Разбойникова Елена : другие произведения.

Комментарии: Книга (перевод Emily Dickinson "A book")
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Разбойникова Елена (helen-rea@yandex.ru)
  • Размещен: 09/01/2012, изменен: 30/04/2012. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    18:20 Тухватуллина Л. "Вспомни" (32/3)
    18:13 Нивинная А. "Крымская летопись" (28/11)
    18:09 Чваков Д. "Всадник на белом пепелаце" (3/2)
    18:01 Сударева И. "Порча" (4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    17:39 "Форум: Трибуна люду" (816/101)
    17:38 "Форум: все за 12 часов" (274/101)
    17:05 "Технические вопросы "Самиздата"" (561/3)
    14:04 "Диалоги о Творчестве" (119/3)
    20/02 "Форум: Литературные объявления" (667)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    18:20 Шаповал Н.И. "Быть врагом Сша - опасно..." (1)
    18:20 Кротов С.В. "Чаганов: После войны" (925/8)
    18:20 Тухватуллина Л. "Вспомни" (32/3)
    18:20 Меркулов Е.Ю. "Юморок - 24" (7/6)
    18:19 Алексеева-Минася "С Днем Писателя и Днем Кошек!" (74/10)
    18:18 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (314/31)
    18:16 Фишер "Зк-13. Пятнадцать сотен" (6/5)
    18:15 Коркханн "Мир ненастоящего будущего" (19/5)
    18:13 Нивинная А. "Крымская летопись" (28/11)
    18:12 Тася "Mazdanov" (4/3)
    18:09 Чваков Д. "Всадник на белом пепелаце" (3/2)
    18:01 Сударева И. "Порча" (4)
    18:01 Сияние "Стадлер. Декабрь" (4/3)
    18:00 Бегемот К. "Бог? Вибрация.. Звон Проводов" (1)
    17:59 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (502/17)
    17:57 Котова И.V. "Работа над ошибками" (256/1)
    17:57 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (557/3)
    17:43 Гаврюченков Ю.Ф. "Парень не промах. Глава 1-" (56/3)
    17:42 Волков "Эханик-шкура! Под ней 93ляпа" (186/7)
    17:38 Патрацкая Н. "Неземная верность" (1)

    РУЛЕТКА:
    Узор судьбы
    Дороги сказок -
    Зарево пастели
    Рекомендует Линия Ж.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108894
     Произведений: 1681121

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абдуллаева К.Ш.
     Арп К.
     Барабашов А.С.
     Бруевич Е.А.
     Вартанов, Михаил
     Власов В.А.
     Вуйкуб М.В.
     Говоркова М.Л.
     Годяцкая Ю.В.
     Демашов В.В.
     Демотиваторы
     Дзюба А.А.
     Дина-Тахировна
     Евстигнеев А.Ю.
     Екатерина
     Енодина А.
     Ефремов А.Н.
     Зименков А.В.
     Зиновьева А.
     Зорова А.
     Иманова Н.
     Йцукен Г.Ш.
     Коне В.
     Корзина З.П.
     Корсаров А.
     Краснопольская Е.А.
     Кудряшов С.В.
     Кутырев Г.Ф.
     Кучерявый А.
     Ланцов М.А.
     Левченко М.Ю.
     Лель
     Макаров В.А.
     Малашин С.
     Мархуз
     Монько М.С.
     Мухамбетов Р.
     Найт В.
     Налимова Н.
     Норышкина К.
     Орехова С.Е.
     Печко С.О.
     Пеш Ц.
     Плотников Н.С.
     Подгорная Е.Ю.
     Потёмин Н.А.
     Прокудин Р.
     Ракоши-Шулецкий А.Н.
     Резак Д.Б.
     Роан С.
     Снежкин В.Е.
     Стародубцев В.В.
     Странник Й.
     Сытина М.М.
     Теплый М.В.
     Тетерина М.А.
     Ткаченко Н.Н.
     Толкачёва В.Л.
     Троицкий А.Ф.
     Храпов А.В.
     Череватенко Т.Г.
     Черкиа Е.
     Шахов А.В.
     Шеррик
     Шестопалов С.А.
     Шиканян А.С.
     Щербаков И.Ю.
     Ыхо Г.
     Экер М.
     Эрст С.
     Эс О.
     Яковлева Е.В.
     Ялике
     Korrida
     Kuznetzova N.
     Molly O.L.
     Rara A.
     Seregven
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    27/02 Судатов С.В. "2024г Зв-На краю галактики - "
    22:30 Шэд П. "Зачем ласточкам крылья?"
    18:28 Петри Н.З. "Эротическая кинофантастика: "
    26/02 Темежников Е.А. "The Military Balance 2025"
    26/02 Гунин Л. "Карательная Медицина"
    24/02 Чекмарев В.А. "Эй на Груманте"
    9. *Разбойникова Елена 2012/06/17 14:19 [ответить]
      > > 8.Скаредов Алексей Сергеевич
      >Понравилось!
      >Хороший и оригинальный перевод. Я люблю переводы, где чувствуется не только автор, но и переводчик.
      
      Благодарю Вас, чаще я все же стараюсь сохранить смысл оригинала, но все равно перевод без привнесения чего-то своего не обходится.
    8. Скаредов Алексей Сергеевич (zurbahar@gmail.com) 2012/06/17 14:02 [ответить]
      Понравилось!
      Хороший и оригинальный перевод. Я люблю переводы, где чувствуется не только автор, но и переводчик.
    7. *Разбойникова Елена 2012/06/17 13:56 [ответить]
      > > 6.Летучий Голландец
      > Очень удачный перевод.
      >Две последние строчки оригинала я понимаю так:
      >Как скромна колесница,
      >Которая несет в себе человеческую душу!

      >Тут более сильный смысл. Но я, безусловно, понимаю все трудности перевода и рифмования, и не умаляю выполненную работу.
      
      Спасибо! С последними строчками билась дольше всего. Рада, что Вам понравилось :)
    6. *Летучий Голландец (letuchijgollandec@gmail.com) 2012/06/17 13:12 [ответить]
       Очень удачный перевод.
      Две последние строчки оригинала я понимаю так:
      Как скромна колесница,
      Которая несет в себе человеческую душу!

      Тут более сильный смысл. Но я, безусловно, понимаю все трудности перевода и рифмования, и не умаляю выполненную работу.
      
    5. *Разбойникова Елена 2012/06/14 22:06 [ответить]
      > > 3.alsing
      >Прекрасный перевод!
      >Говорю это, как человек, пытавшийся переводить Дикинсон, и эту вещь, в частности...
      >"Поэзии Кумир" - тот выход, которого я так и не нашел, когда пытался "примирить" скакуна со страницами, (говоря об оригинале), признаю! :-)
      >Спасибо!
      
      Стих вроде маленький, а билась над ним дольше чем с более длинными, уж очень в нем все убористо, короткие английские слова, смысла много, а как передать на русский. Спасибо Вам за хороший отзыв.
      
      _ _ _ _ _ _ _ _ _
      > > 2.Gregberk
      >ЗдОрово точно по тексту, обе работы ужасно интересны!
      >
      >С уваЖ.
      
      Благодарю за одобрение, интересный стих, вроде простой, но со смыслом.
    4. *Разбойникова Елена 2012/06/14 22:07 [ответить]
      > > 1.Виршекропатель Г.
      >В переводах ни черта не соображаю, но как вирш - весьма недурственно.
      
      Большое спасибо, то как по-русски звучит очень важно, рада, что Вам понравилось.
    3. alsing 2012/06/14 21:51 [ответить]
      
      Прекрасный перевод!
      
      Говорю это, как человек, пытавшийся переводить Дикинсон, и эту вещь, в частности...
      
      "Поэзии Кумир" - тот выход, которого я так и не нашел, когда пытался "примирить" скакуна со страницами, (говоря об оригинале), признаю! :-)
      
      Спасибо!
    2. Gregberk (GregBerk@gmail.com) 2012/06/14 21:24 [ответить]
      ЗдОрово точно по тексту, обе работы ужасно интересны!
      
      С уваЖ.
    1. Виршекропатель Г. 2012/06/14 21:17 [ответить]
      В переводах ни черта не соображаю, но как вирш - весьма недурственно.

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"