Acest site foloseste cookies. Prin navigarea pe acest site, va exprimati acordul asupra folosirii acestora. Detalii

dictionar roman englez

Dicţionar român-englez

Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice. | Adaugă un comentariu despre site | Adaugă la dicţionar

Prin meniul disponibil în partea de sus a fiecărei pagini, pot fi accesate următoarele facilităţi:

Dicţionar englez-român

Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate.

Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.

În ambele dicţionare bilingve, dacă nu sunt găsite rezultate, se comută automat pe translator, ceea ce permite chiar şi traducere de fraze.

Dicţionare explicative

Pentru a obţine mai multe informaţii despre un termen, sunt integrate un dicţionar explicativ român (care conţine mai mult decât se găseşte în DEX, fiind incluse şi sinonime, antonime etc) şi un dicţionar explicativ englez (cu o multitudine de definiţii şi informaţii adiacente).

Sunt disponibile şi pagini cu numeroase exemple, pentru o mai bună înţelegere a termenilor în limba engleză.

Comentarii şi Forum

Comentariile permit discutarea pe marginea fiecărui termen, pentru a solicita informaţii suplimentare, pentru a sublinia unele aspecte etc. Este o facilitate colaborativă, deschisă în egală măsură tuturor.

Forumul permite oricare alte discuţii lingvistice, având un spectru mai larg.

Blog

În blog apar zilnic (de luni până vineri) materiale noi, fiind o modalitate foarte bună de îmbunătăţire permanentă a cunoştinţelor de limba engleză, dar şi de română. Cel mai mare interes îl trezeşte categoria Lecţii de limba engleză.

Wiki / gramatică

Acest depozitar de informaţii lingvistice permite tuturor să afle şi să împărtăşească cunoştinţe de gramatică şi nu numai. Probabil cea mai utilă pagină este lista de verbe neregulate.

Mai jos sunt indicate alte resurse care pot fi de folos pentru traduceri, după caz:

Integrare dicţionar român-englez

Pe pagina Unelte gratuite sunt prezentate mai multe soluţii în acest sens, care pot fi de folos celor au nevoie frecvent de traduceri română-engleză.

Aplicaţii software locale

Dicţionarele software Lexica sunt realizate plecând de la aceeaşi bază de date ca acest site. Sunt însă instalate local, deci nu este necesar accesul la internet. Găsirea rezultatelor se face cu viteză maximă, imediat ce s-a scris ceea ce se doreşte, fără a se da nicio comandă. Sunt incluse multe facilităţi excepţionale.

Dicţionare de specialitate

Contact | Noutăţi | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro