lama: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:lama]] [[id:lama]] [[jv:lama]] [[br:lama]] [[ca:lama]] [[cs:lama]] [[da:lama]] [[de:lama]] [[et:lama]] [[el:lama]] [[en:lama]] [[es:lama]] [[eo:lama]] [[eu:lama]] [[fr:lama]] [[ko:lama]] [[hy:lama]] [[io:lama]] [[it:lama]] [[ky:lama]] [[ku:lama]] [[lv:lama]] [[lt:lama]] [[li:lama]] [[hu:lama]] [[mg:lama]] [[fj:lama]] [[nl:lama]] [[no:lama]] [[uz:lama]] [[pt:lama]] [[ro:lama]] [[ru:lama]] [[sk:lama]] [[sl:lama]] [[sr:lama]] [[sh:lama]] [[fi:lama]] [[sv:lama]] [[tl:lama]] [[ta:lama]] [[th:lama]] [[vi:lama]] [[chr:lama]] [[tr:lama]] [[zh:lama]] |
|||
{{podobne|laama|Lama|llama|láma}} |
{{podobne|laama|Lama|llama|láma}} |
||
== lama ({{język polski}}) == |
== lama ({{język polski}}) == |
Wersja z 13:03, 26 kwi 2017
lama (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zool. zwierzę juczne o sierści wykorzystywanej do produkcji wełny; zob. też lama w Wikipedii
- (1.2) jedwabna tkanina ze srebrnymi lub złotymi nićmi
- (1.3) daw. rodzaj blaszki do ozdabiania pasów[1]
- (1.4) reg. środ. lamer
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (2.1) rel. nauczyciel buddyzmu tybetańskiego; zob. też lama w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1,4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lama lamy dopełniacz lamy lam celownik lamie lamom biernik lamę lamy narzędnik lamą lamami miejscownik lamie lamach wołacz lamo lamy - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lama lamowie dopełniacz lamy lamów celownik lamie lamom biernik lamę lamów narzędnik lamą lamami miejscownik lamie lamach wołacz lamo lamowie
- przykłady:
- (1.2) Diamentowe guzy jego żupana migotały jak gwiazdy na niebie, nóż i szabla skrzyły się od klejnotów, żupan ze srebrnej lamy i czerwony kontusz podwoiły piękność jego smagłego oblicza – i tak stał przed nią, wysmukły, czarnobrewy, przepyszny, najpiękniejszy ze wszystkich mołojców Ukrainy.[2]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (2.1) dalajlama
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) hiszp. llama z peruwiańskiego[3]
- (1.2-3) franc. lame (blaszka, płytka)[1]
- (1.4) ang. lamer (to samo znaczenie)
- (2.1) tyb. བླ་མ '(b)lama'[4]
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) lamë
- angielski: (1.1) llama; (1.2) lama; (1.4) lamer
- baskijski: (1.1) llama; (2.1) lama
- esperanto: (1.1) lamo; (1.2) lamao
- hiszpański: (1.1) llama ż; (1.2) lamé m; (2.1) lama m
- ido: (1.1) lamao; (2.1) lamao
- niemiecki: (1.1) Lama n; (1.2) Lama m
- rosyjski: (1.1) ла́ма ż; (1.2) ла́ма; (2.1) ла́ма m
- słowacki: (1.1) lama ż; (2.1) láma ż
- szwedzki: (1.1) lama w
- tybetański: (2.1) བླ་མ
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „lama III” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
- ↑ H. Sienkiewicz: Ogniem i mieczem (wyd. 1901) Tom III, Rozdział II.
- ↑ Hasło „lama I” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
- ↑ Hasło „lama II” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
lama (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lama (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „lama” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
lama (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) kulawy
- (1.2) przen. nieprzydatny, niekompletny
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo lama lamaj akuzativo laman lamajn
- przykłady:
- (1.1) En Listra sidadis unu viro senforta en la piedoj, kiu estis lama de la patrina ventro.[1] → A w Listrze siedział pewien mężczyzna o bezwładnych nogach, który był ułomny już od łona matki.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kripla
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- atendi bonan veteron kaj laman kurieron
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lama (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lama (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lama (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈla.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) szlam, muł
- (1.2) wodorost
- (1.3) łąka, pastwisko
- (1.4) (Boliwia, Kolumbia, Meksyk) śniedź
- (1.5) (Chile, Kolumbia, Honduras, Meksyk, Portoryko) mech
- (1.6) (Chile, Kolumbia, Honduras) zieleń słodkowodna
- (1.7) lama (tkanina)
- (1.8) blaszka, płytka
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lamer
- (3.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lamer
- (3.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od lamer
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) cieno
- (1.2) alga, ova
- (1.3) prado
- (1.4) moho
- (1.5) musgo
- (1.6) verdín
- (1.7) lamé, tisú
- (1.8) lámina
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-6) rzecz. lamedal m
- (1.7-8) rzecz. lamé m
- (2.1) przym. lamaísta; rzecz. lamaísmo m, lamaísta m/ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lama (język indonezyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) długi
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lama (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bagno
- odmiana:
- (1.1) lp lam|a, ~ae; lm ~ae, ~arum (deklinacja I)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lama (język malajski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) długi
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz malajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lama (novial)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lama (papiamento)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) morze
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lama (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: láma
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 360.
lama (język staroangielski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) kulawy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lama (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en lama, laman, lamor, lamorna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
- źródła:
lama (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈla.ma/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ostrze, klinga, brzeszczot
- (1.2) sport. łyżwa
- (1.3) techn. lemiesz (np. spycharki)
- (1.4) podmokły, bagnisty teren
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) (kapłan buddyjski) lama
- (2.2) zool. Lama glama[1], lama
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) Dalai Lama → Dalajlama
- synonimy:
- (1.4) acquitrino, palude
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-3)
- (1.4)
- (2.1)
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) franc. lame < łac. lamina
- (1.4) łac. lama
- (2.1) tyb. བླ་མ་ (bla ma)
- (2.2) hiszp. llama
- uwagi:
- (2.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Ssaki
- źródła:
- ↑ Hasło „Lama glama” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
Kategorie:
- polski (indeks)
- angielski (indeks)
- baskijski (indeks)
- esperanto (indeks)
- esperanto (morfem) (indeks)
- Esperanto - morfemy
- farerski (indeks)
- hiszpański (indeks)
- indonezyjski (indeks)
- łaciński (indeks)
- malajski (indeks)
- novial (indeks)
- papiamento (indeks)
- słowacki (indeks)
- staroangielski (indeks)
- szwedzki (indeks)
- włoski (indeks)