Aller au contenu

sum

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : sum-, sụm, šum
(Nom 1) De l’ouzbek soʻm (сўм en cyrillique).
(Nom 2) Du mongol сум, flèche, sum.
(Nom 3) Par abréviation de summum.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
sum sums
\sum\

sum \sum\ masculin

  1. Unité monétaire utilisée en Ouzbékistan

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
sum sums
\Prononciation ?\

sum \Prononciation ?\ masculin

  1. Division administrative de deuxième niveau en Mongolie.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
Invariable
sum
\sœm\

sum \sœm\ masculin singulier

  1. (Argot) (Indénombrable) Résine de cannabis de très bonne qualité.
    • (…) Le « sum » est peut-être une variante du pollen..." avance Fabrice Besacier, patron de la section stupéfiants à l'Institut national de police scientifique d'Ecully. — (Guillaumme Lamy, Du cannabis surpuissant débarque à Lyon, lyoncapitale.fr, 19 septembre 2007)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

  • sum sur l’encyclopédie Wikipédia
  • Sum (monnaie) sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
  • Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche Midi, 12 mars 2015
Du latin summa.
Singulier Pluriel
sum
\sʌm\
sums
\sʌmz\

sum \sʌm\

  1. Montant, somme.
  2. Calcul.

sum \sʌm\

Temps Forme
Infinitif to sum
\sʌm\
Présent simple,
3e pers. sing.
sums
\sʌmz\
Prétérit summed
\sʌmd\
Participe passé summed
\sʌmd\
Participe présent summing
\ˈsʌm.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise
  1. (Mathématiques) Compter (le total).
  2. (Mathématiques) Sommer, additionner.
    • I sum over all the states.
      Je somme sur tous les états.
  • (Mathématiques) add
  • (Mathématiques) total
  • sum up (résumer; récapituler)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • sum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
Du latin summa.

sum masculin

  1. Montant, somme.


Racine inventée arbitrairement[1].

sum \sum\ (Indénombrable)

  1. Graisse.

Préposition

[modifier le wikicode]
  1. Loin de, au loin de (avec mouvement).

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « sum [sum] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « sum », dans Kotapedia (nom)
  • « sum », dans Kotapedia (préposition)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
De l’indo-européen commun *h₁ésmi (« je suis ») qui donne le grec ancien εἰμί, eimí, le sanskrit अस्मि, ásmi, l’anglais am, le tchèque jsem, etc. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de fui.

sum, es, infinitif : esse, parfait : fuī, participe futur : futūrus (irrégulier), intransitif, prononciation \sum\, défectif (voir la conjugaison)

  1. Être, exister, vivre.
    • Cogito, ergo sum.
      Je pense, donc je suis.
    • Sint ut sunt, aut non sint.
      Qu’ils restent comme ils sont, ou qu’ils disparaissent (locution attribuée au pape Clément XIII, auquel on proposait des changements dans les Constitutions de la Compagnie de Jésus, afin de leur éviter l’expulsion du royaume de France, cf. Wikipédia).
  2. Avoir lieu, y avoir.
    • Quid tibi est ?
      Qu’est-ce qu’il y a, qu’est ce qui t’arrive ?
    • Ludus in Amphitheatro erit.
      Le jeu se déroulera dans l’amphithéâtre.
  3. Être situé.
    • Roma in Italia est.
      Rome est située en Italie.
  4. Avec in et l’ablatif : être revêtu d’une fonction, d’un vêtement :
    • In servitio sunt.
      Ils sont en service.
    • Ea in kimono est.
      Elle porte un kimono (dans cet exemple, kimono est l’ablatif du mot néo-latin kimonum).
  5. Avec un pronom relatif : il y en a (qui).
    • Sunt qui ostreas non edunt.
      Certaines personnes ne mangent pas d’huîtres.
  6. Suivi du datif : appartenir, être sien.
    • Nomen Iohannes mihi est.
      Mon nom est Jean.
      Je m’appelle Jean.
  7. Avec ab : être partisan de, favorable à.
    • Est a me hoc totum.
      Tout cela est fait pour moi, tout cela est en ma faveur.
  8. Avec ex : être fait de.
    • Haec potio ex aqua et saccharo est.
      Cette boisson est composée d’eau et de sucre.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]
  • stō (latin populaire)
  • absum (« être éloigné, absent »)
  • adsum (« être présent, arriver »)
    • coadsum (« être présent avec »)
  • confuit (« avoir lieu, se produire »)
  • dēsum (« manquer, être de moins, négliger »)
  • ens (« étant, l’être »)
  • entitas (« entité »)
  • essentĭa (« essence »)
  • essentiālis (« essentiel »)
  • essentĭālĭtĕr (« essentiellement »)
  • fŭto (« être souvent »)
  • fŭtūrus (« futur »)
  • īnsum (« être dans »)
  • intersum (« être entre, être parmi »)
  • obsum (« être nuisible, faire obstacle »)
  • possum (« pouvoir »)
  • praesum (« être devant, primer »)
  • praetersum (« être étranger à, ne pas s'intéresser à »)
  • prōsum (« être utile »)
  • subsum (« être dessous, être près de »)
  • supersum (« rester, être en trop »)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Catalan : ser
  • Espagnol : ser
  • Ancien français : estre (id.)
    • Français : être (sauf l’infinitif, l'imparfait de l'indicatif et le participe)
  • Galicien : ser
  • Italien : essere
  • Occitan : èsser
  • Portugais : ser

Références

[modifier le wikicode]
Du vieux slave somъ qui donne aussi сом, som en russe.

sum \sũm\ masculin animé

  1. (Ichtyologie) Silure.
  • sum sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

sum \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de suma.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

sum \sym\ transitif

  1. Boire.

Références

[modifier le wikicode]