Zum Inhalt springen

-e: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
→‎{{Wortart|Affix|Deutsch}}: dann doch gleich so, od'r?
K Leerzeichen entfernt
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Siehe auch|[[e]], [[E]], [[e-]], [[é]], [[É]], [[è]], [[È]], [[ė]], [[Ė]], [[ê]], [[Ê]], [[ë]], [[Ë]], [[ě]], [[Ě]], [[ĕ]], [[Ĕ]], [[ē]], [[Ē]], [[ę]], [[Ę]], [[ȅ]], [[Ȅ]], [[ȇ]], [[Ȇ]], [[E.]]}}
== -e, -e- ({{Sprache|Deutsch}}) ==
== -e, -e- ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Affix|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Affix|Deutsch}} ===
Zeile 10: Zeile 11:


{{Grammatische Merkmale}}
{{Grammatische Merkmale}}
*[[Allomorph]]/ [[Deklinationsendung]] für Adjektive, Artikel, Pronomen und Substantive
*{{K|Suffix}} [[Allomorph]]/[[Deklinationsendung]] für Adjektive, Artikel, Pronomen und Substantive
*[[Allomorph]]/ [[Konjugationsendung]] von Verben
*{{K|Suffix}} [[Allomorph]]/[[Konjugationsendung]] von Verben
*[[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) zur Ableitung von Substantiven aus Verbstämmen
*{{K|Suffix}} [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) zur Ableitung von Substantiven aus Verbstämmen
*[[Fugenelement]] in [[Kompositum|Komposita]], deren Erstglied ein Substantiv ist
*{{K|Interfix}} [[Fugenelement]] in [[Kompositum|Komposita]], deren Erstglied ein Substantiv ist


{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
Zeile 20: Zeile 21:
:[3] Als Ableitungsmorphem steht ''-e'' zum Beispiel in „Lieb-e“.
:[3] Als Ableitungsmorphem steht ''-e'' zum Beispiel in „Lieb-e“.
:[4] Als Fugenelement in einem Kompositum, dessen Erstglied ein Substantiv ist, steht ''-e-'' zum Beispiel in „Tag-e-buch“.
:[4] Als Fugenelement in einem Kompositum, dessen Erstglied ein Substantiv ist, steht ''-e-'' zum Beispiel in „Tag-e-buch“.

[[Kategorie:Suffix (Deutsch)]]
[[Kategorie:Interfix (Deutsch)]]


=== {{Wortart|Personalpronomen|Deutsch}}, {{Wortart|Enklitikon|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Personalpronomen|Deutsch}}, {{Wortart|Enklitikon|Deutsch}} ===
Zeile 25: Zeile 29:
{{Nebenformen}}
{{Nebenformen}}
:[[-de]]
:[[-de]]
:[[-u]]


{{Worttrennung}}
{{Worttrennung}}
Zeile 34: Zeile 39:


{{Bedeutungen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''an Wörtern auf -t, umgangssprachlich, norddeutsch, besonders berlinerisch:'' [[du]]
:[1] ''nach Verbformen der 2. Person Singular, umgangssprachlich, norddeutsch, besonders berlinerisch:'' [[du]]


{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
:denkst''e'', [[biste|bist''e]], siehst''e''
:denkst''e'', [[biste|bist''e'']], siehst''e''


{{Referenzen}}
{{Referenzen}}
Zeile 43: Zeile 48:
:[1] Damaris Nübling: ''Klitika im Deutschen.'' Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische Dialekte. Tübingen 1992, ISBN 3-8233-4257-6.
:[1] Damaris Nübling: ''Klitika im Deutschen.'' Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische Dialekte. Tübingen 1992, ISBN 3-8233-4257-6.


== -e ({{Sprache|Ido}}) ==
[[br:-e]]
=== {{Wortart|Suffix|Ido}} ===
[[bs:-e]]

[[chr:-e]]
{{Worttrennung}}
[[el:-e]]
[[en:-e]]
:-·e-

[[es:-e]]
{{Aussprache}}
[[fi:-e]]
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈ(ʔ)e}}
[[fj:-e]]
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
[[fr:-e]]

[[it:-e]]
{{Bedeutungen}}
[[ja:-e]]
:[1] {{K|Wortbildungselement|spr=io}} ‚von der [[gleich]]en [[Farbe]] wie‘, ‚(jeweiliges [[Wort]])-[[farbig]]‘; [[ableiten|leitet]] [[Substantiv]]e zu [[Farbadjektiv]]en ab (welche wiederum [[Substantivierung|substantiviert]] werden können)
[[ko:-e]]

[[ku:-e]]
{{Beispiele}}
[[li:-e]]
:[1] Ica lapido havas koloro di ''rozo'', lu esas ''roz{{Farbe|grün|e}}a''.
[[mg:-e]]
::Dieser Edelstein (hier) hat die Farbe einer ''Rose'', er ist ''rosen{{Farbe|grün|farben}}''.
[[nah:-e]]

[[nl:-e]]
{{Wortbildungen}}
[[pl:-e]]
:[[oranjea]], [[orea]], [[plombea]], [[rozea]], [[sangea]], [[violea]]
[[pt:-e]]

[[ru:-e]]
==== {{Übersetzungen}} ====
[[sv:-e]]
{{Ü-Tabelle|1|G=von der Farbe von|Ü-Liste=
[[tr:-e]]
*{{de}}: {{Ü|de|-farben}}
[[vo:-e]]
}}
[[zh:-e]]

{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Groth}}, Serchez Ido: „e- {suf}“
:[1] {{Lit-Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza|J=2004}}, Abschnitt ''Sufixi (ab–ebl)'', Seite 116 „-e-“.
:[1] {{Lit-Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido}} Seite 58 „-e-“.

Aktuelle Version vom 9. August 2024, 17:02 Uhr

-e, -e- (Deutsch)

[Bearbeiten]

Worttrennung:

-e

Aussprache:

IPA: [ə]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

Beispiele:

[1] Für eine Deklinationsendung steht das -e in: „(dem) Haus-e“ und vielen anderen.
[2] Für eine Konjugationsendung steht das -e in: „(ich) geh-e“ und vielen anderen.
[3] Als Ableitungsmorphem steht -e zum Beispiel in „Lieb-e“.
[4] Als Fugenelement in einem Kompositum, dessen Erstglied ein Substantiv ist, steht -e- zum Beispiel in „Tag-e-buch“.

Nebenformen:

-de
-u

Worttrennung:

-e

Aussprache:

IPA: [ə]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] nach Verbformen der 2. Person Singular, umgangssprachlich, norddeutsch, besonders berlinerisch: du

Beispiele:

denkste, biste, siehste
[1] Wikipedia-Artikel „Schwachtonform
[1] Damaris Nübling: Klitika im Deutschen. Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische Dialekte. Tübingen 1992, ISBN 3-8233-4257-6.

Worttrennung:

-·e-

Aussprache:

IPA: [ˈ(ʔ)e]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Wortbildungselement: ‚von der gleichen Farbe wie‘, ‚(jeweiliges Wort)-farbig‘; leitet Substantive zu Farbadjektiven ab (welche wiederum substantiviert werden können)

Beispiele:

[1] Ica lapido havas koloro di rozo, lu esas rozea.
Dieser Edelstein (hier) hat die Farbe einer Rose, er ist rosenfarben.

Wortbildungen:

oranjea, orea, plombea, rozea, sangea, violea

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „e- {suf}“
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Abschnitt Sufixi (ab–ebl), Seite 116 „-e-“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 58 „-e-“.