-e: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
→{{Wortart|Affix|Deutsch}}: dann doch gleich so, od'r? |
K Leerzeichen entfernt |
||
(13 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Siehe auch|[[e]], [[E]], [[e-]], [[é]], [[É]], [[è]], [[È]], [[ė]], [[Ė]], [[ê]], [[Ê]], [[ë]], [[Ë]], [[ě]], [[Ě]], [[ĕ]], [[Ĕ]], [[ē]], [[Ē]], [[ę]], [[Ę]], [[ȅ]], [[Ȅ]], [[ȇ]], [[Ȇ]], [[E.]]}} |
|||
== -e, -e- ({{Sprache|Deutsch}}) == |
== -e, -e- ({{Sprache|Deutsch}}) == |
||
=== {{Wortart|Affix|Deutsch}} === |
=== {{Wortart|Affix|Deutsch}} === |
||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
{{Grammatische Merkmale}} |
{{Grammatische Merkmale}} |
||
*[[Allomorph]]/ |
*{{K|Suffix}} [[Allomorph]]/[[Deklinationsendung]] für Adjektive, Artikel, Pronomen und Substantive |
||
*[[Allomorph]]/ |
*{{K|Suffix}} [[Allomorph]]/[[Konjugationsendung]] von Verben |
||
*[[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) zur Ableitung von Substantiven aus Verbstämmen |
*{{K|Suffix}} [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) zur Ableitung von Substantiven aus Verbstämmen |
||
*[[Fugenelement]] in [[Kompositum|Komposita]], deren Erstglied ein Substantiv ist |
*{{K|Interfix}} [[Fugenelement]] in [[Kompositum|Komposita]], deren Erstglied ein Substantiv ist |
||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
Zeile 20: | Zeile 21: | ||
:[3] Als Ableitungsmorphem steht ''-e'' zum Beispiel in „Lieb-e“. |
:[3] Als Ableitungsmorphem steht ''-e'' zum Beispiel in „Lieb-e“. |
||
:[4] Als Fugenelement in einem Kompositum, dessen Erstglied ein Substantiv ist, steht ''-e-'' zum Beispiel in „Tag-e-buch“. |
:[4] Als Fugenelement in einem Kompositum, dessen Erstglied ein Substantiv ist, steht ''-e-'' zum Beispiel in „Tag-e-buch“. |
||
[[Kategorie:Suffix (Deutsch)]] |
|||
[[Kategorie:Interfix (Deutsch)]] |
|||
=== {{Wortart|Personalpronomen|Deutsch}}, {{Wortart|Enklitikon|Deutsch}} === |
=== {{Wortart|Personalpronomen|Deutsch}}, {{Wortart|Enklitikon|Deutsch}} === |
||
Zeile 25: | Zeile 29: | ||
{{Nebenformen}} |
{{Nebenformen}} |
||
:[[-de]] |
:[[-de]] |
||
⚫ | |||
{{Worttrennung}} |
{{Worttrennung}} |
||
Zeile 34: | Zeile 39: | ||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] '' |
:[1] ''nach Verbformen der 2. Person Singular, umgangssprachlich, norddeutsch, besonders berlinerisch:'' [[du]] |
||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
:denkst''e'', [[biste|bist''e]], siehst''e'' |
:denkst''e'', [[biste|bist''e'']], siehst''e'' |
||
{{Referenzen}} |
{{Referenzen}} |
||
Zeile 43: | Zeile 48: | ||
:[1] Damaris Nübling: ''Klitika im Deutschen.'' Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische Dialekte. Tübingen 1992, ISBN 3-8233-4257-6. |
:[1] Damaris Nübling: ''Klitika im Deutschen.'' Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische Dialekte. Tübingen 1992, ISBN 3-8233-4257-6. |
||
== -e ({{Sprache|Ido}}) == |
|||
⚫ | |||
=== {{Wortart|Suffix|Ido}} === |
|||
[[bs:-e]] |
|||
[[chr:-e]] |
|||
{{Worttrennung}} |
|||
[[el:-e]] |
|||
:-·e- |
|||
[[es:-e]] |
|||
{{Aussprache}} |
|||
[[fi:-e]] |
|||
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈ(ʔ)e}} |
|||
[[fj:-e]] |
|||
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} |
|||
[[fr:-e]] |
|||
[[it:-e]] |
|||
{{Bedeutungen}} |
|||
[[ja:-e]] |
|||
:[1] {{K|Wortbildungselement|spr=io}} ‚von der [[gleich]]en [[Farbe]] wie‘, ‚(jeweiliges [[Wort]])-[[farbig]]‘; [[ableiten|leitet]] [[Substantiv]]e zu [[Farbadjektiv]]en ab (welche wiederum [[Substantivierung|substantiviert]] werden können) |
|||
[[ko:-e]] |
|||
[[ku:-e]] |
|||
{{Beispiele}} |
|||
[[li:-e]] |
|||
:[1] Ica lapido havas koloro di ''rozo'', lu esas ''roz{{Farbe|grün|e}}a''. |
|||
[[mg:-e]] |
|||
::Dieser Edelstein (hier) hat die Farbe einer ''Rose'', er ist ''rosen{{Farbe|grün|farben}}''. |
|||
[[nah:-e]] |
|||
[[nl:-e]] |
|||
{{Wortbildungen}} |
|||
[[pl:-e]] |
|||
:[[oranjea]], [[orea]], [[plombea]], [[rozea]], [[sangea]], [[violea]] |
|||
[[pt:-e]] |
|||
[[ru:-e]] |
|||
==== {{Übersetzungen}} ==== |
|||
[[sv:-e]] |
|||
{{Ü-Tabelle|1|G=von der Farbe von|Ü-Liste= |
|||
[[tr:-e]] |
|||
*{{de}}: {{Ü|de|-farben}} |
|||
[[vo:-e]] |
|||
}} |
|||
[[zh:-e]] |
|||
{{Referenzen}} |
|||
:[1] {{Ref-Groth}}, Serchez Ido: „e- {suf}“ |
|||
:[1] {{Lit-Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza|J=2004}}, Abschnitt ''Sufixi (ab–ebl)'', Seite 116 „-e-“. |
|||
:[1] {{Lit-Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido}} Seite 58 „-e-“. |
Aktuelle Version vom 9. August 2024, 17:02 Uhr
-e, -e- (Deutsch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- -e
Aussprache:
- IPA: [ə]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- Suffix: Allomorph/Deklinationsendung für Adjektive, Artikel, Pronomen und Substantive
- Suffix: Allomorph/Konjugationsendung von Verben
- Suffix: Derivatem (Ableitungsmorphem) zur Ableitung von Substantiven aus Verbstämmen
- Interfix: Fugenelement in Komposita, deren Erstglied ein Substantiv ist
Beispiele:
- [1] Für eine Deklinationsendung steht das -e in: „(dem) Haus-e“ und vielen anderen.
- [2] Für eine Konjugationsendung steht das -e in: „(ich) geh-e“ und vielen anderen.
- [3] Als Ableitungsmorphem steht -e zum Beispiel in „Lieb-e“.
- [4] Als Fugenelement in einem Kompositum, dessen Erstglied ein Substantiv ist, steht -e- zum Beispiel in „Tag-e-buch“.
Nebenformen:
Worttrennung:
- -e
Aussprache:
- IPA: [ə]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] nach Verbformen der 2. Person Singular, umgangssprachlich, norddeutsch, besonders berlinerisch: du
Beispiele:
- denkste, biste, siehste
- [1] Wikipedia-Artikel „Schwachtonform“
- [1] Damaris Nübling: Klitika im Deutschen. Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische Dialekte. Tübingen 1992, ISBN 3-8233-4257-6.
-e (Ido)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- -·e-
Aussprache:
- IPA: [ˈ(ʔ)e]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Wortbildungselement: ‚von der gleichen Farbe wie‘, ‚(jeweiliges Wort)-farbig‘; leitet Substantive zu Farbadjektiven ab (welche wiederum substantiviert werden können)
Beispiele:
- [1] Ica lapido havas koloro di rozo, lu esas rozea.
- Dieser Edelstein (hier) hat die Farbe einer Rose, er ist rosenfarben.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „e- {suf}“
- [1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Abschnitt Sufixi (ab–ebl), Seite 116 „-e-“.
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 58 „-e-“.