| 1 | # Finnish messages for international release of SWAT. | 
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2007 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi> | 
|---|
| 3 | # | 
|---|
| 4 | #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify | 
|---|
| 5 | #   it under the terms of the GNU General Public License as published by | 
|---|
| 6 | #   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or | 
|---|
| 7 | #   (at your option) any later version. | 
|---|
| 8 | # | 
|---|
| 9 | #   This program is distributed in the hope that it will be useful, | 
|---|
| 10 | #   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
|---|
| 11 | #   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the | 
|---|
| 12 | #   GNU General Public License for more details. | 
|---|
| 13 | # | 
|---|
| 14 | #   You should have received a copy of the GNU General Public License | 
|---|
| 15 | #   along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | 
|---|
| 16 | # | 
|---|
| 17 | msgid "" | 
|---|
| 18 | msgstr "" | 
|---|
| 19 | "Project-Id-Version: i18n_swat \n" | 
|---|
| 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 
|---|
| 21 | "POT-Creation-Date: 2007-01-02 01:56+0200\n" | 
|---|
| 22 | "PO-Revision-Date: 2007-01-12 18:56+0200\n" | 
|---|
| 23 | "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" | 
|---|
| 24 | "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" | 
|---|
| 25 | "MIME-Version: 1.0\n" | 
|---|
| 26 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 
|---|
| 27 | "Content-Transfer-Encoding: \n" | 
|---|
| 28 |  | 
|---|
| 29 | #: ../web/swat.c:139 | 
|---|
| 30 | #, c-format | 
|---|
| 31 | msgid "ERROR: Can't open %s" | 
|---|
| 32 | msgstr "VIRHE: Avaaminen ei onnistu â %s" | 
|---|
| 33 |  | 
|---|
| 34 | #: ../web/swat.c:223 | 
|---|
| 35 | msgid "Help" | 
|---|
| 36 | msgstr "Ohje" | 
|---|
| 37 |  | 
|---|
| 38 | #: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 ../web/swat.c:328 | 
|---|
| 39 | msgid "Set Default" | 
|---|
| 40 | msgstr "Oletusarvo" | 
|---|
| 41 |  | 
|---|
| 42 | #: ../web/swat.c:450 | 
|---|
| 43 | #, c-format | 
|---|
| 44 | msgid "failed to open %s for writing" | 
|---|
| 45 | msgstr "avaaminen kirjoitustilassa ei onnistu â %s" | 
|---|
| 46 |  | 
|---|
| 47 | #: ../web/swat.c:473 | 
|---|
| 48 | #, c-format | 
|---|
| 49 | msgid "Can't reload %s" | 
|---|
| 50 | msgstr "Uudelleen lataaminen ei onnistu â %s" | 
|---|
| 51 |  | 
|---|
| 52 | #: ../web/swat.c:543 | 
|---|
| 53 | #, c-format | 
|---|
| 54 | msgid "Logged in as <b>%s</b>" | 
|---|
| 55 | msgstr "SisÀÀnkirjautuminen kÀyttÀjÀnÀ <b>%s</b>" | 
|---|
| 56 |  | 
|---|
| 57 | #: ../web/swat.c:547 | 
|---|
| 58 | msgid "Home" | 
|---|
| 59 | msgstr "Koti" | 
|---|
| 60 |  | 
|---|
| 61 | #: ../web/swat.c:549 | 
|---|
| 62 | msgid "Globals" | 
|---|
| 63 | msgstr "Yleiset" | 
|---|
| 64 |  | 
|---|
| 65 | #: ../web/swat.c:550 | 
|---|
| 66 | msgid "Shares" | 
|---|
| 67 | msgstr "Jaot" | 
|---|
| 68 |  | 
|---|
| 69 | #: ../web/swat.c:551 | 
|---|
| 70 | msgid "Printers" | 
|---|
| 71 | msgstr "Tulostimet" | 
|---|
| 72 |  | 
|---|
| 73 | #: ../web/swat.c:552 | 
|---|
| 74 | msgid "Wizard" | 
|---|
| 75 | msgstr "Ohjatut asetukset" | 
|---|
| 76 |  | 
|---|
| 77 | #: ../web/swat.c:556 | 
|---|
| 78 | msgid "Status" | 
|---|
| 79 | msgstr "Tila" | 
|---|
| 80 |  | 
|---|
| 81 | #: ../web/swat.c:557 | 
|---|
| 82 | msgid "View Config" | 
|---|
| 83 | msgstr "NÀytÀ asetukset" | 
|---|
| 84 |  | 
|---|
| 85 | #: ../web/swat.c:559 | 
|---|
| 86 | msgid "Password Management" | 
|---|
| 87 | msgstr "Salasanojen hallinta" | 
|---|
| 88 |  | 
|---|
| 89 | #: ../web/swat.c:569 | 
|---|
| 90 | msgid "Current View Is" | 
|---|
| 91 | msgstr "NÀkymÀ nyt" | 
|---|
| 92 |  | 
|---|
| 93 | #: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573 | 
|---|
| 94 | msgid "Basic" | 
|---|
| 95 | msgstr "Tavallinen" | 
|---|
| 96 |  | 
|---|
| 97 | #: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574 | 
|---|
| 98 | msgid "Advanced" | 
|---|
| 99 | msgstr "Laajennettu" | 
|---|
| 100 |  | 
|---|
| 101 | #: ../web/swat.c:572 | 
|---|
| 102 | msgid "Change View To" | 
|---|
| 103 | msgstr "Vaihda nÀkymÀksi" | 
|---|
| 104 |  | 
|---|
| 105 | #: ../web/swat.c:601 | 
|---|
| 106 | msgid "Current Config" | 
|---|
| 107 | msgstr "Nykyiset asetukset" | 
|---|
| 108 |  | 
|---|
| 109 | #: ../web/swat.c:605 | 
|---|
| 110 | msgid "Normal View" | 
|---|
| 111 | msgstr "Normaali nÀkymÀ" | 
|---|
| 112 |  | 
|---|
| 113 | #: ../web/swat.c:607 | 
|---|
| 114 | msgid "Full View" | 
|---|
| 115 | msgstr "TÀysi nÀkymÀ" | 
|---|
| 116 |  | 
|---|
| 117 | #. Here we first set and commit all the parameters that were selected | 
|---|
| 118 | #. in the previous screen. | 
|---|
| 119 | #: ../web/swat.c:626 | 
|---|
| 120 | msgid "Wizard Parameter Edit Page" | 
|---|
| 121 | msgstr "Ohjattujen asetusten muokkaussivu" | 
|---|
| 122 |  | 
|---|
| 123 | #: ../web/swat.c:655 | 
|---|
| 124 | msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" | 
|---|
| 125 | msgstr "Huom: smb.conf-tiedosto on luettu ja kirjoitettu uudelleen" | 
|---|
| 126 |  | 
|---|
| 127 | #. Here we go ... | 
|---|
| 128 | #: ../web/swat.c:763 | 
|---|
| 129 | msgid "Samba Configuration Wizard" | 
|---|
| 130 | msgstr "Samban ohjatut asetukset" | 
|---|
| 131 |  | 
|---|
| 132 | #: ../web/swat.c:767 | 
|---|
| 133 | msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." | 
|---|
| 134 | msgstr "âKirjoita uudelleen smb.conf-tiedostoâ-painike tyhjentÀÀ oletusarvot ja kommentit smb.conf-tiedostosta." | 
|---|
| 135 |  | 
|---|
| 136 | #: ../web/swat.c:768 | 
|---|
| 137 | msgid "The same will happen if you press the commit button." | 
|---|
| 138 | msgstr "Samoin tapahtuu âTallennaâ-painiketta painettaessa." | 
|---|
| 139 |  | 
|---|
| 140 | #: ../web/swat.c:771 | 
|---|
| 141 | msgid "Rewrite smb.conf file" | 
|---|
| 142 | msgstr "Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto" | 
|---|
| 143 |  | 
|---|
| 144 | #: ../web/swat.c:772 | 
|---|
| 145 | msgid "Commit" | 
|---|
| 146 | msgstr "Tallenna" | 
|---|
| 147 |  | 
|---|
| 148 | #: ../web/swat.c:773 | 
|---|
| 149 | msgid "Edit Parameter Values" | 
|---|
| 150 | msgstr "Muokkaa asetusten arvoja" | 
|---|
| 151 |  | 
|---|
| 152 | #: ../web/swat.c:779 | 
|---|
| 153 | msgid "Server Type" | 
|---|
| 154 | msgstr "Palvelimen tyyppi" | 
|---|
| 155 |  | 
|---|
| 156 | #: ../web/swat.c:780 | 
|---|
| 157 | msgid "Stand Alone" | 
|---|
| 158 | msgstr "ItsenÀinen" | 
|---|
| 159 |  | 
|---|
| 160 | # lÀhde: Microsoftin kÀÀnnökset | 
|---|
| 161 | #: ../web/swat.c:781 | 
|---|
| 162 | msgid "Domain Member" | 
|---|
| 163 | msgstr "ToimialuejÀsen" | 
|---|
| 164 |  | 
|---|
| 165 | # lÀhde: Microsoftin kÀÀnnökset | 
|---|
| 166 | #: ../web/swat.c:782 | 
|---|
| 167 | msgid "Domain Controller" | 
|---|
| 168 | msgstr "Toimialueen ohjauskone" | 
|---|
| 169 |  | 
|---|
| 170 | #: ../web/swat.c:785 | 
|---|
| 171 | msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" | 
|---|
| 172 | msgstr "EpÀtavallinen tyyppi smb.confissa â Valitse uusi tila" | 
|---|
| 173 |  | 
|---|
| 174 | #: ../web/swat.c:787 | 
|---|
| 175 | msgid "Configure WINS As" | 
|---|
| 176 | msgstr "WINS" | 
|---|
| 177 |  | 
|---|
| 178 | #: ../web/swat.c:788 | 
|---|
| 179 | msgid "Not Used" | 
|---|
| 180 | msgstr "Ei kÀytössÀ" | 
|---|
| 181 |  | 
|---|
| 182 | #: ../web/swat.c:789 | 
|---|
| 183 | msgid "Server for client use" | 
|---|
| 184 | msgstr "Palvelimena" | 
|---|
| 185 |  | 
|---|
| 186 | #: ../web/swat.c:790 | 
|---|
| 187 | msgid "Client of another WINS server" | 
|---|
| 188 | msgstr "KÀyttÀÀ WINS-etÀpalvelinta" | 
|---|
| 189 |  | 
|---|
| 190 | #: ../web/swat.c:792 | 
|---|
| 191 | msgid "Remote WINS Server" | 
|---|
| 192 | msgstr "WINS-etÀpalvelin" | 
|---|
| 193 |  | 
|---|
| 194 | #: ../web/swat.c:803 | 
|---|
| 195 | msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" | 
|---|
| 196 | msgstr "Virhe: SekÀ WINS-palvelintila ettÀ WINS-tuki asetettu smb.confissa" | 
|---|
| 197 |  | 
|---|
| 198 | #: ../web/swat.c:804 | 
|---|
| 199 | msgid "Please Select desired WINS mode above." | 
|---|
| 200 | msgstr "Valitse haluttu WINSin tila yltÀ." | 
|---|
| 201 |  | 
|---|
| 202 | #: ../web/swat.c:806 | 
|---|
| 203 | msgid "Expose Home Directories" | 
|---|
| 204 | msgstr "Jaa kotihakemistot" | 
|---|
| 205 |  | 
|---|
| 206 | #: ../web/swat.c:821 | 
|---|
| 207 | msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." | 
|---|
| 208 | msgstr "YllÀ olevat valinnat asettavat useita asetuksia, ja auttavat Samban nopeassa kÀyttöönotossa." | 
|---|
| 209 |  | 
|---|
| 210 | #: ../web/swat.c:834 | 
|---|
| 211 | msgid "Global Parameters" | 
|---|
| 212 | msgstr "Yleisasetukset" | 
|---|
| 213 |  | 
|---|
| 214 | #: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318 | 
|---|
| 215 | msgid "Commit Changes" | 
|---|
| 216 | msgstr "Tallenna muutokset" | 
|---|
| 217 |  | 
|---|
| 218 | #: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320 | 
|---|
| 219 | msgid "Reset Values" | 
|---|
| 220 | msgstr "Kumoa muutokset" | 
|---|
| 221 |  | 
|---|
| 222 | #: ../web/swat.c:891 | 
|---|
| 223 | msgid "Share Parameters" | 
|---|
| 224 | msgstr "Jakoasetukset" | 
|---|
| 225 |  | 
|---|
| 226 | #: ../web/swat.c:934 | 
|---|
| 227 | msgid "Choose Share" | 
|---|
| 228 | msgstr "Valitse jako" | 
|---|
| 229 |  | 
|---|
| 230 | #: ../web/swat.c:951 | 
|---|
| 231 | msgid "Delete Share" | 
|---|
| 232 | msgstr "Poista jako" | 
|---|
| 233 |  | 
|---|
| 234 | #: ../web/swat.c:958 | 
|---|
| 235 | msgid "Create Share" | 
|---|
| 236 | msgstr "Luo jako" | 
|---|
| 237 |  | 
|---|
| 238 | #: ../web/swat.c:994 | 
|---|
| 239 | msgid "password change in demo mode rejected" | 
|---|
| 240 | msgstr "salasanan muutos estetty esittelytilassa" | 
|---|
| 241 |  | 
|---|
| 242 | #: ../web/swat.c:1007 | 
|---|
| 243 | msgid "Can't setup password database vectors." | 
|---|
| 244 | msgstr "Salasanatietokannan alustus epÀonnistui." | 
|---|
| 245 |  | 
|---|
| 246 | #: ../web/swat.c:1033 | 
|---|
| 247 | msgid " Must specify \"User Name\" " | 
|---|
| 248 | msgstr " KÀyttÀjÀtunnus on annettava " | 
|---|
| 249 |  | 
|---|
| 250 | #: ../web/swat.c:1049 | 
|---|
| 251 | msgid " Must specify \"Old Password\" " | 
|---|
| 252 | msgstr " Vanha salasana on annettava " | 
|---|
| 253 |  | 
|---|
| 254 | #: ../web/swat.c:1055 | 
|---|
| 255 | msgid " Must specify \"Remote Machine\" " | 
|---|
| 256 | msgstr " EtÀkone on annettava " | 
|---|
| 257 |  | 
|---|
| 258 | #: ../web/swat.c:1062 | 
|---|
| 259 | msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " | 
|---|
| 260 | msgstr " Uusi salasana on kirjoitettava kahdesti " | 
|---|
| 261 |  | 
|---|
| 262 | #: ../web/swat.c:1068 | 
|---|
| 263 | msgid " Re-typed password didn't match new password " | 
|---|
| 264 | msgstr " Salasanat eivÀt tÀsmÀÀ " | 
|---|
| 265 |  | 
|---|
| 266 | #: ../web/swat.c:1101 | 
|---|
| 267 | #, c-format | 
|---|
| 268 | msgid " The passwd for '%s' has been changed." | 
|---|
| 269 | msgstr " KÀyttÀjÀn â%sâ salasana vaihdettu." | 
|---|
| 270 |  | 
|---|
| 271 | #: ../web/swat.c:1104 | 
|---|
| 272 | #, c-format | 
|---|
| 273 | msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." | 
|---|
| 274 | msgstr " KÀyttÀjÀn â%sâ salasanaa EI vaihdettu." | 
|---|
| 275 |  | 
|---|
| 276 | #: ../web/swat.c:1129 | 
|---|
| 277 | msgid "Server Password Management" | 
|---|
| 278 | msgstr "Palvelimen salasanojen hallinta" | 
|---|
| 279 |  | 
|---|
| 280 | #. | 
|---|
| 281 | #. * Create all the dialog boxes for data collection | 
|---|
| 282 | #. | 
|---|
| 283 | #: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185 | 
|---|
| 284 | msgid "User Name" | 
|---|
| 285 | msgstr "KÀyttÀjÀtunnus" | 
|---|
| 286 |  | 
|---|
| 287 | #: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187 | 
|---|
| 288 | msgid "Old Password" | 
|---|
| 289 | msgstr "Vanha salasana" | 
|---|
| 290 |  | 
|---|
| 291 | #: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189 | 
|---|
| 292 | msgid "New Password" | 
|---|
| 293 | msgstr "Uusi salasana" | 
|---|
| 294 |  | 
|---|
| 295 | #: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191 | 
|---|
| 296 | msgid "Re-type New Password" | 
|---|
| 297 | msgstr "Uusi salasana uudelleen" | 
|---|
| 298 |  | 
|---|
| 299 | #: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202 | 
|---|
| 300 | msgid "Change Password" | 
|---|
| 301 | msgstr "Vaihda salasana" | 
|---|
| 302 |  | 
|---|
| 303 | #: ../web/swat.c:1157 | 
|---|
| 304 | msgid "Add New User" | 
|---|
| 305 | msgstr "LisÀÀ uusi kÀyttÀjÀ" | 
|---|
| 306 |  | 
|---|
| 307 | #: ../web/swat.c:1159 | 
|---|
| 308 | msgid "Delete User" | 
|---|
| 309 | msgstr "Poista kÀyttÀjÀ" | 
|---|
| 310 |  | 
|---|
| 311 | # Joku suomenkielisempi olisi ehkÀ parempi. | 
|---|
| 312 | #: ../web/swat.c:1161 | 
|---|
| 313 | msgid "Disable User" | 
|---|
| 314 | msgstr "Passivoi kÀyttÀjÀ" | 
|---|
| 315 |  | 
|---|
| 316 | # Joku suomenkielisempi olisi ehkÀ parempi. | 
|---|
| 317 | #: ../web/swat.c:1163 | 
|---|
| 318 | msgid "Enable User" | 
|---|
| 319 | msgstr "Aktivoi kÀyttÀjÀ" | 
|---|
| 320 |  | 
|---|
| 321 | # hmm... | 
|---|
| 322 | #: ../web/swat.c:1176 | 
|---|
| 323 | msgid "Client/Server Password Management" | 
|---|
| 324 | msgstr "Asiakas-palvelin-salasanojen hallinta" | 
|---|
| 325 |  | 
|---|
| 326 | #: ../web/swat.c:1193 | 
|---|
| 327 | msgid "Remote Machine" | 
|---|
| 328 | msgstr "EtÀkone" | 
|---|
| 329 |  | 
|---|
| 330 | #: ../web/swat.c:1232 | 
|---|
| 331 | msgid "Printer Parameters" | 
|---|
| 332 | msgstr "Tulostinasetukset" | 
|---|
| 333 |  | 
|---|
| 334 | #: ../web/swat.c:1234 | 
|---|
| 335 | msgid "Important Note:" | 
|---|
| 336 | msgstr "TÀrkeÀ huomautus:" | 
|---|
| 337 |  | 
|---|
| 338 | #: ../web/swat.c:1235 | 
|---|
| 339 | #, c-format | 
|---|
| 340 | msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " | 
|---|
| 341 | msgstr "TÀhdellÀ [*] merkityt tulostimien nimet pudotusvalikossa ovat " | 
|---|
| 342 |  | 
|---|
| 343 | #: ../web/swat.c:1236 | 
|---|
| 344 | #, c-format | 
|---|
| 345 | msgid "are autoloaded printers from " | 
|---|
| 346 | msgstr "automaattisesti ladattuja tulostimia " | 
|---|
| 347 |  | 
|---|
| 348 | #: ../web/swat.c:1237 | 
|---|
| 349 | msgid "Printcap Name" | 
|---|
| 350 | msgstr "Printcap Name -asetuksen osoittamasta paikasta" | 
|---|
| 351 |  | 
|---|
| 352 | #: ../web/swat.c:1238 | 
|---|
| 353 | msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." | 
|---|
| 354 | msgstr "NÀiden tulostimien poistaminen ei onnistu SWATin kautta." | 
|---|
| 355 |  | 
|---|
| 356 | #: ../web/swat.c:1284 | 
|---|
| 357 | msgid "Choose Printer" | 
|---|
| 358 | msgstr "Valitse tulostin" | 
|---|
| 359 |  | 
|---|
| 360 | #: ../web/swat.c:1303 | 
|---|
| 361 | msgid "Delete Printer" | 
|---|
| 362 | msgstr "Poista tulostin" | 
|---|
| 363 |  | 
|---|
| 364 | #: ../web/swat.c:1310 | 
|---|
| 365 | msgid "Create Printer" | 
|---|
| 366 | msgstr "Luo tulostin" | 
|---|
| 367 |  | 
|---|
| 368 | #: ../web/statuspage.c:139 | 
|---|
| 369 | msgid "RDWR       " | 
|---|
| 370 | msgstr "Luku+kirj. " | 
|---|
| 371 |  | 
|---|
| 372 | #: ../web/statuspage.c:141 | 
|---|
| 373 | msgid "WRONLY     " | 
|---|
| 374 | msgstr "Vain kirj. " | 
|---|
| 375 |  | 
|---|
| 376 | #: ../web/statuspage.c:143 | 
|---|
| 377 | msgid "RDONLY     " | 
|---|
| 378 | msgstr "Vain luku  " | 
|---|
| 379 |  | 
|---|
| 380 | #: ../web/statuspage.c:330 | 
|---|
| 381 | msgid "Server Status" | 
|---|
| 382 | msgstr "Palvelimen tila" | 
|---|
| 383 |  | 
|---|
| 384 | #: ../web/statuspage.c:335 | 
|---|
| 385 | msgid "Auto Refresh" | 
|---|
| 386 | msgstr "Automaattinen pÀivitys" | 
|---|
| 387 |  | 
|---|
| 388 | #: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341 | 
|---|
| 389 | msgid "Refresh Interval: " | 
|---|
| 390 | msgstr "PÀivitysvÀli: " | 
|---|
| 391 |  | 
|---|
| 392 | #: ../web/statuspage.c:340 | 
|---|
| 393 | msgid "Stop Refreshing" | 
|---|
| 394 | msgstr "Lopeta pÀivitys" | 
|---|
| 395 |  | 
|---|
| 396 | #: ../web/statuspage.c:355 | 
|---|
| 397 | msgid "version:" | 
|---|
| 398 | msgstr "versio:" | 
|---|
| 399 |  | 
|---|
| 400 | #: ../web/statuspage.c:358 | 
|---|
| 401 | msgid "smbd:" | 
|---|
| 402 | msgstr "smbd:" | 
|---|
| 403 |  | 
|---|
| 404 | #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 | 
|---|
| 405 | msgid "running" | 
|---|
| 406 | msgstr "kÀynnissÀ" | 
|---|
| 407 |  | 
|---|
| 408 | #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 | 
|---|
| 409 | msgid "not running" | 
|---|
| 410 | msgstr "pysÀytetty" | 
|---|
| 411 |  | 
|---|
| 412 | #: ../web/statuspage.c:362 | 
|---|
| 413 | msgid "Stop smbd" | 
|---|
| 414 | msgstr "PysÀytÀ smbd" | 
|---|
| 415 |  | 
|---|
| 416 | #: ../web/statuspage.c:364 | 
|---|
| 417 | msgid "Start smbd" | 
|---|
| 418 | msgstr "KÀynnistÀ smbd" | 
|---|
| 419 |  | 
|---|
| 420 | #: ../web/statuspage.c:366 | 
|---|
| 421 | msgid "Restart smbd" | 
|---|
| 422 | msgstr "KÀynnistÀ smbd uudelleen" | 
|---|
| 423 |  | 
|---|
| 424 | #: ../web/statuspage.c:371 | 
|---|
| 425 | msgid "nmbd:" | 
|---|
| 426 | msgstr "nmbd:" | 
|---|
| 427 |  | 
|---|
| 428 | #: ../web/statuspage.c:375 | 
|---|
| 429 | msgid "Stop nmbd" | 
|---|
| 430 | msgstr "PysÀytÀ nmbd" | 
|---|
| 431 |  | 
|---|
| 432 | #: ../web/statuspage.c:377 | 
|---|
| 433 | msgid "Start nmbd" | 
|---|
| 434 | msgstr "KÀynnistÀ nmbd" | 
|---|
| 435 |  | 
|---|
| 436 | #: ../web/statuspage.c:379 | 
|---|
| 437 | msgid "Restart nmbd" | 
|---|
| 438 | msgstr "KÀynnistÀ nmbd uudelleen" | 
|---|
| 439 |  | 
|---|
| 440 | #: ../web/statuspage.c:385 | 
|---|
| 441 | msgid "winbindd:" | 
|---|
| 442 | msgstr "winbindd:" | 
|---|
| 443 |  | 
|---|
| 444 | #: ../web/statuspage.c:389 | 
|---|
| 445 | msgid "Stop winbindd" | 
|---|
| 446 | msgstr "PysÀytÀ winbindd" | 
|---|
| 447 |  | 
|---|
| 448 | #: ../web/statuspage.c:391 | 
|---|
| 449 | msgid "Start winbindd" | 
|---|
| 450 | msgstr "KÀynnistÀ winbindd" | 
|---|
| 451 |  | 
|---|
| 452 | #: ../web/statuspage.c:393 | 
|---|
| 453 | msgid "Restart winbindd" | 
|---|
| 454 | msgstr "KÀynnistÀ winbindd uudelleen" | 
|---|
| 455 |  | 
|---|
| 456 | #. stop, restart all | 
|---|
| 457 | #: ../web/statuspage.c:402 | 
|---|
| 458 | msgid "Stop All" | 
|---|
| 459 | msgstr "PysÀytÀ kaikki" | 
|---|
| 460 |  | 
|---|
| 461 | #: ../web/statuspage.c:403 | 
|---|
| 462 | msgid "Restart All" | 
|---|
| 463 | msgstr "KÀynnistÀ kaikki uudelleen" | 
|---|
| 464 |  | 
|---|
| 465 | #. start all | 
|---|
| 466 | #: ../web/statuspage.c:407 | 
|---|
| 467 | msgid "Start All" | 
|---|
| 468 | msgstr "KÀynnistÀ kaikki" | 
|---|
| 469 |  | 
|---|
| 470 | #: ../web/statuspage.c:414 | 
|---|
| 471 | msgid "Active Connections" | 
|---|
| 472 | msgstr "Aktiiviset yhteydet" | 
|---|
| 473 |  | 
|---|
| 474 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 | 
|---|
| 475 | msgid "PID" | 
|---|
| 476 | msgstr "PID" | 
|---|
| 477 |  | 
|---|
| 478 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 | 
|---|
| 479 | msgid "Client" | 
|---|
| 480 | msgstr "Asiakas" | 
|---|
| 481 |  | 
|---|
| 482 | #: ../web/statuspage.c:416 | 
|---|
| 483 | msgid "IP address" | 
|---|
| 484 | msgstr "IP-osoite" | 
|---|
| 485 |  | 
|---|
| 486 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 | 
|---|
| 487 | msgid "Date" | 
|---|
| 488 | msgstr "Aika" | 
|---|
| 489 |  | 
|---|
| 490 | #: ../web/statuspage.c:418 | 
|---|
| 491 | msgid "Kill" | 
|---|
| 492 | msgstr "Sulje" | 
|---|
| 493 |  | 
|---|
| 494 | #: ../web/statuspage.c:426 | 
|---|
| 495 | msgid "Active Shares" | 
|---|
| 496 | msgstr "Aktiiviset jaot" | 
|---|
| 497 |  | 
|---|
| 498 | #: ../web/statuspage.c:429 | 
|---|
| 499 | msgid "Share" | 
|---|
| 500 | msgstr "Jako" | 
|---|
| 501 |  | 
|---|
| 502 | #: ../web/statuspage.c:429 | 
|---|
| 503 | msgid "User" | 
|---|
| 504 | msgstr "KÀyttÀjÀ" | 
|---|
| 505 |  | 
|---|
| 506 | #: ../web/statuspage.c:429 | 
|---|
| 507 | msgid "Group" | 
|---|
| 508 | msgstr "RyhmÀ" | 
|---|
| 509 |  | 
|---|
| 510 | #: ../web/statuspage.c:435 | 
|---|
| 511 | msgid "Open Files" | 
|---|
| 512 | msgstr "Avoimet tiedostot" | 
|---|
| 513 |  | 
|---|
| 514 | # TÀmÀ on ilmeisesti palvelimen puolella vallitseva UID. | 
|---|
| 515 | #: ../web/statuspage.c:437 | 
|---|
| 516 | msgid "Sharing" | 
|---|
| 517 | msgstr "Jakaja" | 
|---|
| 518 |  | 
|---|
| 519 | #: ../web/statuspage.c:437 | 
|---|
| 520 | msgid "R/W" | 
|---|
| 521 | msgstr "Luku/kirj." | 
|---|
| 522 |  | 
|---|
| 523 | # Selitys: | 
|---|
| 524 | # "Oplocks is a unique Windows file locking feature. It is not really file | 
|---|
| 525 | # locking, but is included in most discussions of Windows file locking, so | 
|---|
| 526 | # is considered a de facto locking feature." | 
|---|
| 527 | # Suomennos: ??? | 
|---|
| 528 | #: ../web/statuspage.c:437 | 
|---|
| 529 | msgid "Oplock" | 
|---|
| 530 | msgstr "Oplock" | 
|---|
| 531 |  | 
|---|
| 532 | #: ../web/statuspage.c:437 | 
|---|
| 533 | msgid "File" | 
|---|
| 534 | msgstr "Tiedosto" | 
|---|
| 535 |  | 
|---|
| 536 | #: ../web/statuspage.c:446 | 
|---|
| 537 | msgid "Show Client in col 1" | 
|---|
| 538 | msgstr "NÀytÀ asiakas 1. sarakkeessa" | 
|---|
| 539 |  | 
|---|
| 540 | #: ../web/statuspage.c:447 | 
|---|
| 541 | msgid "Show PID in col 1" | 
|---|
| 542 | msgstr "NÀytÀ PID 1. sarakkeessa" | 
|---|
| 543 |  | 
|---|
| 544 | #: ../param/loadparm.c:834 | 
|---|
| 545 | msgid "Base Options" | 
|---|
| 546 | msgstr "Perusasetukset" | 
|---|
| 547 |  | 
|---|
| 548 | #: ../param/loadparm.c:853 | 
|---|
| 549 | msgid "Security Options" | 
|---|
| 550 | msgstr "Turvallisuusasetukset" | 
|---|
| 551 |  | 
|---|
| 552 | #: ../param/loadparm.c:943 | 
|---|
| 553 | msgid "Logging Options" | 
|---|
| 554 | msgstr "Lokiasetukset" | 
|---|
| 555 |  | 
|---|
| 556 | #: ../param/loadparm.c:959 | 
|---|
| 557 | msgid "Protocol Options" | 
|---|
| 558 | msgstr "Protokolla-asetukset" | 
|---|
| 559 |  | 
|---|
| 560 | #: ../param/loadparm.c:1005 | 
|---|
| 561 | msgid "Tuning Options" | 
|---|
| 562 | msgstr "HienosÀÀtöasetukset" | 
|---|
| 563 |  | 
|---|
| 564 | #: ../param/loadparm.c:1035 | 
|---|
| 565 | msgid "Printing Options" | 
|---|
| 566 | msgstr "Tulostusasetukset" | 
|---|
| 567 |  | 
|---|
| 568 | #: ../param/loadparm.c:1072 | 
|---|
| 569 | msgid "Filename Handling" | 
|---|
| 570 | msgstr "Tiedostonimien kÀsittely" | 
|---|
| 571 |  | 
|---|
| 572 | #: ../param/loadparm.c:1102 | 
|---|
| 573 | msgid "Domain Options" | 
|---|
| 574 | msgstr "Toimialueasetukset" | 
|---|
| 575 |  | 
|---|
| 576 | #: ../param/loadparm.c:1106 | 
|---|
| 577 | msgid "Logon Options" | 
|---|
| 578 | msgstr "Kirjautumisasetukset" | 
|---|
| 579 |  | 
|---|
| 580 | #: ../param/loadparm.c:1127 | 
|---|
| 581 | msgid "Browse Options" | 
|---|
| 582 | msgstr "Selausasetukset" | 
|---|
| 583 |  | 
|---|
| 584 | #: ../param/loadparm.c:1141 | 
|---|
| 585 | msgid "WINS Options" | 
|---|
| 586 | msgstr "WINS-asetukset" | 
|---|
| 587 |  | 
|---|
| 588 | #: ../param/loadparm.c:1150 | 
|---|
| 589 | msgid "Locking Options" | 
|---|
| 590 | msgstr "Lukitusasetukset" | 
|---|
| 591 |  | 
|---|
| 592 | #: ../param/loadparm.c:1168 | 
|---|
| 593 | msgid "Ldap Options" | 
|---|
| 594 | msgstr "LDAP-asetukset" | 
|---|
| 595 |  | 
|---|
| 596 | #: ../param/loadparm.c:1184 | 
|---|
| 597 | msgid "Miscellaneous Options" | 
|---|
| 598 | msgstr "Sekalaiset asetukset" | 
|---|
| 599 |  | 
|---|
| 600 | #: ../param/loadparm.c:1189 | 
|---|
| 601 | msgid "EventLog Options" | 
|---|
| 602 | msgstr "Tapahtumalokiasetukset" | 
|---|
| 603 |  | 
|---|
| 604 | #: ../param/loadparm.c:1257 | 
|---|
| 605 | msgid "VFS module options" | 
|---|
| 606 | msgstr "VFS-moduulin asetukset" | 
|---|
| 607 |  | 
|---|
| 608 | #: ../param/loadparm.c:1267 | 
|---|
| 609 | msgid "Winbind options" | 
|---|
| 610 | msgstr "Winbind-asetukset" | 
|---|