1 | # German messages for international release of SWAT.
|
---|
2 | # Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
|
---|
3 | # Copyright (C) 2007 Helge Kreutzmann, <debian@helgefjell.de>
|
---|
4 | #
|
---|
5 | # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
---|
6 | # it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
---|
7 | # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
---|
8 | # (at your option) any later version.
|
---|
9 | #
|
---|
10 | # This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
---|
11 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
---|
12 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
---|
13 | # GNU General Public License for more details.
|
---|
14 | #
|
---|
15 | # You should have received a copy of the GNU General Public License
|
---|
16 | # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
---|
17 | #
|
---|
18 | msgid ""
|
---|
19 | msgstr ""
|
---|
20 | "Project-Id-Version: swat\n"
|
---|
21 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
22 | "POT-Creation-Date: 2007-06-04 18:15+0200\n"
|
---|
23 | "PO-Revision-Date: 2007-06-10 11:52+0200\n"
|
---|
24 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
---|
25 | "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
---|
26 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
27 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
---|
28 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
29 |
|
---|
30 | #: ../web/swat.c:139
|
---|
31 | #, c-format
|
---|
32 | msgid "ERROR: Can't open %s"
|
---|
33 | msgstr "FEHLER: Kann %s nicht öffnen"
|
---|
34 |
|
---|
35 | #: ../web/swat.c:223
|
---|
36 | msgid "Help"
|
---|
37 | msgstr "Hilfe"
|
---|
38 |
|
---|
39 | #: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285
|
---|
40 | #: ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315
|
---|
41 | #: ../web/swat.c:328
|
---|
42 | msgid "Set Default"
|
---|
43 | msgstr "Standardwert setzen"
|
---|
44 |
|
---|
45 | #: ../web/swat.c:450
|
---|
46 | #, c-format
|
---|
47 | msgid "failed to open %s for writing"
|
---|
48 | msgstr "konnte %s nicht zum Schreiben öffnen"
|
---|
49 |
|
---|
50 | #: ../web/swat.c:473
|
---|
51 | #, c-format
|
---|
52 | msgid "Can't reload %s"
|
---|
53 | msgstr "Kann %s nicht erneut laden"
|
---|
54 |
|
---|
55 | #: ../web/swat.c:543
|
---|
56 | #, c-format
|
---|
57 | msgid "Logged in as <b>%s</b>"
|
---|
58 | msgstr "Verbunden als <b>%s</b>"
|
---|
59 |
|
---|
60 | #: ../web/swat.c:547
|
---|
61 | msgid "Home"
|
---|
62 | msgstr "Home"
|
---|
63 |
|
---|
64 | #: ../web/swat.c:549
|
---|
65 | msgid "Globals"
|
---|
66 | msgstr "Globals"
|
---|
67 |
|
---|
68 | #: ../web/swat.c:550
|
---|
69 | msgid "Shares"
|
---|
70 | msgstr "Freigaben"
|
---|
71 |
|
---|
72 | #: ../web/swat.c:551
|
---|
73 | msgid "Printers"
|
---|
74 | msgstr "Drucker"
|
---|
75 |
|
---|
76 | #: ../web/swat.c:552
|
---|
77 | msgid "Wizard"
|
---|
78 | msgstr "Assistent"
|
---|
79 |
|
---|
80 | #: ../web/swat.c:556
|
---|
81 | msgid "Status"
|
---|
82 | msgstr "Status"
|
---|
83 |
|
---|
84 | #: ../web/swat.c:557
|
---|
85 | msgid "View Config"
|
---|
86 | msgstr "Zeige Konfiguration"
|
---|
87 |
|
---|
88 | #: ../web/swat.c:559
|
---|
89 | msgid "Password Management"
|
---|
90 | msgstr "Passwortverwaltung"
|
---|
91 |
|
---|
92 | #: ../web/swat.c:569
|
---|
93 | msgid "Current View Is"
|
---|
94 | msgstr "Aktuelle Ansicht lautet"
|
---|
95 |
|
---|
96 | #: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573
|
---|
97 | msgid "Basic"
|
---|
98 | msgstr "Einfache Ansicht"
|
---|
99 |
|
---|
100 | #: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574
|
---|
101 | msgid "Advanced"
|
---|
102 | msgstr "Erweiterte Ansicht"
|
---|
103 |
|
---|
104 | #: ../web/swat.c:572
|
---|
105 | msgid "Change View To"
|
---|
106 | msgstr "Ansicht Àndern in"
|
---|
107 |
|
---|
108 | #: ../web/swat.c:601
|
---|
109 | msgid "Current Config"
|
---|
110 | msgstr "Aktuelle Konfiguration"
|
---|
111 |
|
---|
112 | #: ../web/swat.c:605
|
---|
113 | msgid "Normal View"
|
---|
114 | msgstr "Normale Ansicht"
|
---|
115 |
|
---|
116 | #: ../web/swat.c:607
|
---|
117 | msgid "Full View"
|
---|
118 | msgstr "Komplette Ansicht"
|
---|
119 |
|
---|
120 | #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
|
---|
121 | #. in the previous screen.
|
---|
122 | #: ../web/swat.c:626
|
---|
123 | msgid "Wizard Parameter Edit Page"
|
---|
124 | msgstr "Bearbeitungsseite der Assistenten-Parameter"
|
---|
125 |
|
---|
126 | #: ../web/swat.c:655
|
---|
127 | msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
|
---|
128 | msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und ÃŒberschrieben"
|
---|
129 |
|
---|
130 | #. Here we go ...
|
---|
131 | #: ../web/swat.c:763
|
---|
132 | msgid "Samba Configuration Wizard"
|
---|
133 | msgstr "Samba-Konfigurationsassistent"
|
---|
134 |
|
---|
135 | #: ../web/swat.c:767
|
---|
136 | msgid ""
|
---|
137 | "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all "
|
---|
138 | "default values and of comments."
|
---|
139 | msgstr ""
|
---|
140 | "Der Knopf »Schreibe smb.conf neu« wird alle Kommentare und Standardwerte "
|
---|
141 | "aus der smb.conf löschen."
|
---|
142 |
|
---|
143 | #: ../web/swat.c:768
|
---|
144 | msgid "The same will happen if you press the commit button."
|
---|
145 | msgstr "Das gleiche passiert beim Knopf »Ìbernehmen«."
|
---|
146 |
|
---|
147 | #: ../web/swat.c:771
|
---|
148 | msgid "Rewrite smb.conf file"
|
---|
149 | msgstr "Schreibe smb.conf neu"
|
---|
150 |
|
---|
151 | #: ../web/swat.c:772
|
---|
152 | msgid "Commit"
|
---|
153 | msgstr "Ãbernehmen"
|
---|
154 |
|
---|
155 | #: ../web/swat.c:773
|
---|
156 | msgid "Edit Parameter Values"
|
---|
157 | msgstr "Bearbeite Parameterwerte"
|
---|
158 |
|
---|
159 | #: ../web/swat.c:779
|
---|
160 | msgid "Server Type"
|
---|
161 | msgstr "Server-Typ"
|
---|
162 |
|
---|
163 | #: ../web/swat.c:780
|
---|
164 | msgid "Stand Alone"
|
---|
165 | msgstr "Einzelserver"
|
---|
166 |
|
---|
167 | #: ../web/swat.c:781
|
---|
168 | msgid "Domain Member"
|
---|
169 | msgstr "DomÀnenmitglied"
|
---|
170 |
|
---|
171 | #: ../web/swat.c:782
|
---|
172 | msgid "Domain Controller"
|
---|
173 | msgstr "DomÀnencontroller"
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: ../web/swat.c:785
|
---|
176 | msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
|
---|
177 | msgstr ""
|
---|
178 | "Ungewöhnlicher Typ in der smb.conf - Bitte wÀhlen Sie einen neuen Modus"
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: ../web/swat.c:787
|
---|
181 | msgid "Configure WINS As"
|
---|
182 | msgstr "Konfiguriere WINS als"
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: ../web/swat.c:788
|
---|
185 | msgid "Not Used"
|
---|
186 | msgstr "Nicht benutzt"
|
---|
187 |
|
---|
188 | #: ../web/swat.c:789
|
---|
189 | msgid "Server for client use"
|
---|
190 | msgstr "Server fÃŒr Client-Verwendung"
|
---|
191 |
|
---|
192 | #: ../web/swat.c:790
|
---|
193 | msgid "Client of another WINS server"
|
---|
194 | msgstr "Client eines anderen WINS-Servers"
|
---|
195 |
|
---|
196 | #: ../web/swat.c:792
|
---|
197 | msgid "Remote WINS Server"
|
---|
198 | msgstr "Entfernter WINS-Server:"
|
---|
199 |
|
---|
200 | #: ../web/swat.c:803
|
---|
201 | msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
|
---|
202 | msgstr ""
|
---|
203 | "Fehler: Sowohl WINS-Server-Modus als auch WINS-UnterstÃŒtzung in smb.conf "
|
---|
204 | "aktiviert"
|
---|
205 |
|
---|
206 | #: ../web/swat.c:804
|
---|
207 | msgid "Please Select desired WINS mode above."
|
---|
208 | msgstr "Bitte wÀhlen Sie den gewÌnschten WINS-Modus oben aus."
|
---|
209 |
|
---|
210 | #: ../web/swat.c:806
|
---|
211 | msgid "Expose Home Directories"
|
---|
212 | msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben"
|
---|
213 |
|
---|
214 | #: ../web/swat.c:821
|
---|
215 | msgid ""
|
---|
216 | "The above configuration options will set multiple parameters and will "
|
---|
217 | "generally assist with rapid Samba deployment."
|
---|
218 | msgstr ""
|
---|
219 | "Die obigen Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als "
|
---|
220 | "Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung."
|
---|
221 |
|
---|
222 | #: ../web/swat.c:834
|
---|
223 | msgid "Global Parameters"
|
---|
224 | msgstr "Globale Parameter"
|
---|
225 |
|
---|
226 | #: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318
|
---|
227 | msgid "Commit Changes"
|
---|
228 | msgstr "Ãnderungen speichern"
|
---|
229 |
|
---|
230 | #: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320
|
---|
231 | msgid "Reset Values"
|
---|
232 | msgstr "Werte zurÃŒcksetzen"
|
---|
233 |
|
---|
234 | #: ../web/swat.c:891
|
---|
235 | msgid "Share Parameters"
|
---|
236 | msgstr "Parameter der Freigabe"
|
---|
237 |
|
---|
238 | #: ../web/swat.c:934
|
---|
239 | msgid "Choose Share"
|
---|
240 | msgstr "WÀhle Freigabe"
|
---|
241 |
|
---|
242 | #: ../web/swat.c:951
|
---|
243 | msgid "Delete Share"
|
---|
244 | msgstr "Lösche Freigabe"
|
---|
245 |
|
---|
246 | #: ../web/swat.c:958
|
---|
247 | msgid "Create Share"
|
---|
248 | msgstr "Erstelle Freigabe"
|
---|
249 |
|
---|
250 | #: ../web/swat.c:994
|
---|
251 | msgid "password change in demo mode rejected"
|
---|
252 | msgstr "Ãnderung des Passworts im Demo-Modus nicht möglich"
|
---|
253 |
|
---|
254 | #: ../web/swat.c:1007
|
---|
255 | msgid "Can't setup password database vectors."
|
---|
256 | msgstr "Kann Passwort-Datenbankvektoren nicht einrichten"
|
---|
257 |
|
---|
258 | #: ../web/swat.c:1033
|
---|
259 | msgid " Must specify \"User Name\" "
|
---|
260 | msgstr " »Benutzername« muss angegeben werden "
|
---|
261 |
|
---|
262 | #: ../web/swat.c:1049
|
---|
263 | msgid " Must specify \"Old Password\" "
|
---|
264 | msgstr " »Altes Passwort« muss angegeben werden "
|
---|
265 |
|
---|
266 | #: ../web/swat.c:1055
|
---|
267 | msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
|
---|
268 | msgstr " »Entfernter Server« muss angegeben werden "
|
---|
269 |
|
---|
270 | #: ../web/swat.c:1062
|
---|
271 | msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
|
---|
272 | msgstr " »Neues/wiederholtes Passwort« muss angegeben werden "
|
---|
273 |
|
---|
274 | #: ../web/swat.c:1068
|
---|
275 | msgid " Re-typed password didn't match new password "
|
---|
276 | msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort ÃŒberein"
|
---|
277 |
|
---|
278 | #: ../web/swat.c:1101
|
---|
279 | #, c-format
|
---|
280 | msgid " The passwd for '%s' has been changed."
|
---|
281 | msgstr " Das Passwort fÌr '%s' wurde geÀndert."
|
---|
282 |
|
---|
283 | #: ../web/swat.c:1104
|
---|
284 | #, c-format
|
---|
285 | msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
|
---|
286 | msgstr " Das Passwort fÌr '%s' wurde NICHT geÀndert."
|
---|
287 |
|
---|
288 | #: ../web/swat.c:1129
|
---|
289 | msgid "Server Password Management"
|
---|
290 | msgstr "Verwaltung des Server-Passwortes"
|
---|
291 |
|
---|
292 | #.
|
---|
293 | #. * Create all the dialog boxes for data collection
|
---|
294 | #.
|
---|
295 | #: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185
|
---|
296 | msgid "User Name"
|
---|
297 | msgstr "Benutzername"
|
---|
298 |
|
---|
299 | #: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187
|
---|
300 | msgid "Old Password"
|
---|
301 | msgstr "Altes Passwort"
|
---|
302 |
|
---|
303 | #: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189
|
---|
304 | msgid "New Password"
|
---|
305 | msgstr "Neues Passwort"
|
---|
306 |
|
---|
307 | #: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191
|
---|
308 | msgid "Re-type New Password"
|
---|
309 | msgstr "Wiederhole neues Passwort"
|
---|
310 |
|
---|
311 | #: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202
|
---|
312 | msgid "Change Password"
|
---|
313 | msgstr "Ãndere Passwort"
|
---|
314 |
|
---|
315 | #: ../web/swat.c:1157
|
---|
316 | msgid "Add New User"
|
---|
317 | msgstr "FÃŒge neuen Benutzer hinzu"
|
---|
318 |
|
---|
319 | #: ../web/swat.c:1159
|
---|
320 | msgid "Delete User"
|
---|
321 | msgstr "Lösche Benutzer"
|
---|
322 |
|
---|
323 | #: ../web/swat.c:1161
|
---|
324 | msgid "Disable User"
|
---|
325 | msgstr "Deaktiviere Benutzer"
|
---|
326 |
|
---|
327 | #: ../web/swat.c:1163
|
---|
328 | msgid "Enable User"
|
---|
329 | msgstr "Aktiviere Benutzer"
|
---|
330 |
|
---|
331 | #: ../web/swat.c:1176
|
---|
332 | msgid "Client/Server Password Management"
|
---|
333 | msgstr "Client/Server Passwort-Verwaltung"
|
---|
334 |
|
---|
335 | #: ../web/swat.c:1193
|
---|
336 | msgid "Remote Machine"
|
---|
337 | msgstr "Entfernte Maschine"
|
---|
338 |
|
---|
339 | #: ../web/swat.c:1232
|
---|
340 | msgid "Printer Parameters"
|
---|
341 | msgstr "Drucker-Parameter"
|
---|
342 |
|
---|
343 | #: ../web/swat.c:1234
|
---|
344 | msgid "Important Note:"
|
---|
345 | msgstr "Wichtiger Hinweis:"
|
---|
346 |
|
---|
347 | #: ../web/swat.c:1235
|
---|
348 | #, c-format
|
---|
349 | msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
|
---|
350 | msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der »WÀhle Drucker«-Auswahlliste "
|
---|
351 |
|
---|
352 | #: ../web/swat.c:1236
|
---|
353 | #, c-format
|
---|
354 | msgid "are autoloaded printers from "
|
---|
355 | msgstr "sind automatisch geladene Drucker aus "
|
---|
356 |
|
---|
357 | #: ../web/swat.c:1237
|
---|
358 | msgid "Printcap Name"
|
---|
359 | msgstr "Printcap-Name"
|
---|
360 |
|
---|
361 | #: ../web/swat.c:1238
|
---|
362 | msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
|
---|
363 | msgstr ""
|
---|
364 | "Der Versuch, diese Drucker von SWAT aus zu löschen, wird keine Auswirkung "
|
---|
365 | "haben."
|
---|
366 |
|
---|
367 | #: ../web/swat.c:1284
|
---|
368 | msgid "Choose Printer"
|
---|
369 | msgstr "WÀhle Drucker"
|
---|
370 |
|
---|
371 | #: ../web/swat.c:1303
|
---|
372 | msgid "Delete Printer"
|
---|
373 | msgstr "Lösche Drucker"
|
---|
374 |
|
---|
375 | #: ../web/swat.c:1310
|
---|
376 | msgid "Create Printer"
|
---|
377 | msgstr "Erstelle Drucker"
|
---|
378 |
|
---|
379 | #: ../web/statuspage.c:139
|
---|
380 | msgid "RDWR "
|
---|
381 | msgstr "LESE/SCHREIBE "
|
---|
382 |
|
---|
383 | #: ../web/statuspage.c:141
|
---|
384 | msgid "WRONLY "
|
---|
385 | msgstr "NUR SCHREIBE "
|
---|
386 |
|
---|
387 | #: ../web/statuspage.c:143
|
---|
388 | msgid "RDONLY "
|
---|
389 | msgstr "NUR LESE "
|
---|
390 |
|
---|
391 | #: ../web/statuspage.c:330
|
---|
392 | msgid "Server Status"
|
---|
393 | msgstr "Server-Status"
|
---|
394 |
|
---|
395 | #: ../web/statuspage.c:335
|
---|
396 | msgid "Auto Refresh"
|
---|
397 | msgstr "Automatische Aktualisierung"
|
---|
398 |
|
---|
399 | #: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341
|
---|
400 | msgid "Refresh Interval: "
|
---|
401 | msgstr "Aktualisierungsintervall: "
|
---|
402 |
|
---|
403 | #: ../web/statuspage.c:340
|
---|
404 | msgid "Stop Refreshing"
|
---|
405 | msgstr "Stoppe Aktualisierung"
|
---|
406 |
|
---|
407 | #: ../web/statuspage.c:355
|
---|
408 | msgid "version:"
|
---|
409 | msgstr "Version:"
|
---|
410 |
|
---|
411 | #: ../web/statuspage.c:358
|
---|
412 | msgid "smbd:"
|
---|
413 | msgstr "smbd:"
|
---|
414 |
|
---|
415 | #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
|
---|
416 | msgid "running"
|
---|
417 | msgstr "aktiv"
|
---|
418 |
|
---|
419 | #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
|
---|
420 | msgid "not running"
|
---|
421 | msgstr "inaktiv"
|
---|
422 |
|
---|
423 | #: ../web/statuspage.c:362
|
---|
424 | msgid "Stop smbd"
|
---|
425 | msgstr "Stoppe smbd"
|
---|
426 |
|
---|
427 | #: ../web/statuspage.c:364
|
---|
428 | msgid "Start smbd"
|
---|
429 | msgstr "Starte smbd"
|
---|
430 |
|
---|
431 | #: ../web/statuspage.c:366
|
---|
432 | msgid "Restart smbd"
|
---|
433 | msgstr "Starte smbd neu"
|
---|
434 |
|
---|
435 | #: ../web/statuspage.c:371
|
---|
436 | msgid "nmbd:"
|
---|
437 | msgstr "nmbd:"
|
---|
438 |
|
---|
439 | #: ../web/statuspage.c:375
|
---|
440 | msgid "Stop nmbd"
|
---|
441 | msgstr "Stoppe nmbd"
|
---|
442 |
|
---|
443 | #: ../web/statuspage.c:377
|
---|
444 | msgid "Start nmbd"
|
---|
445 | msgstr "Starte nmbd"
|
---|
446 |
|
---|
447 | #: ../web/statuspage.c:379
|
---|
448 | msgid "Restart nmbd"
|
---|
449 | msgstr "Starte nmbd neu"
|
---|
450 |
|
---|
451 | #: ../web/statuspage.c:385
|
---|
452 | msgid "winbindd:"
|
---|
453 | msgstr "winbindd:"
|
---|
454 |
|
---|
455 | #: ../web/statuspage.c:389
|
---|
456 | msgid "Stop winbindd"
|
---|
457 | msgstr "Stoppe winbindd"
|
---|
458 |
|
---|
459 | #: ../web/statuspage.c:391
|
---|
460 | msgid "Start winbindd"
|
---|
461 | msgstr "Starte winbindd"
|
---|
462 |
|
---|
463 | #: ../web/statuspage.c:393
|
---|
464 | msgid "Restart winbindd"
|
---|
465 | msgstr "Starte winbindd neu"
|
---|
466 |
|
---|
467 | #. stop, restart all
|
---|
468 | #: ../web/statuspage.c:402
|
---|
469 | msgid "Stop All"
|
---|
470 | msgstr "Alle Stoppen"
|
---|
471 |
|
---|
472 | #: ../web/statuspage.c:403
|
---|
473 | msgid "Restart All"
|
---|
474 | msgstr "Alle neu starten"
|
---|
475 |
|
---|
476 | #. start all
|
---|
477 | #: ../web/statuspage.c:407
|
---|
478 | msgid "Start All"
|
---|
479 | msgstr "Alle starten"
|
---|
480 |
|
---|
481 | #: ../web/statuspage.c:414
|
---|
482 | msgid "Active Connections"
|
---|
483 | msgstr "Aktive Verbindungen"
|
---|
484 |
|
---|
485 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
|
---|
486 | msgid "PID"
|
---|
487 | msgstr "PID"
|
---|
488 |
|
---|
489 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429
|
---|
490 | msgid "Client"
|
---|
491 | msgstr "Client"
|
---|
492 |
|
---|
493 | #: ../web/statuspage.c:416
|
---|
494 | msgid "IP address"
|
---|
495 | msgstr "IP-Adresse"
|
---|
496 |
|
---|
497 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
|
---|
498 | msgid "Date"
|
---|
499 | msgstr "Datum"
|
---|
500 |
|
---|
501 | #: ../web/statuspage.c:418
|
---|
502 | msgid "Kill"
|
---|
503 | msgstr "Töten"
|
---|
504 |
|
---|
505 | #: ../web/statuspage.c:426
|
---|
506 | msgid "Active Shares"
|
---|
507 | msgstr "Aktive Freigaben"
|
---|
508 |
|
---|
509 | #: ../web/statuspage.c:429
|
---|
510 | msgid "Share"
|
---|
511 | msgstr "Freigabe"
|
---|
512 |
|
---|
513 | #: ../web/statuspage.c:429
|
---|
514 | msgid "User"
|
---|
515 | msgstr "Benutzer"
|
---|
516 |
|
---|
517 | #: ../web/statuspage.c:429
|
---|
518 | msgid "Group"
|
---|
519 | msgstr "Gruppe"
|
---|
520 |
|
---|
521 | #: ../web/statuspage.c:435
|
---|
522 | msgid "Open Files"
|
---|
523 | msgstr "Offene Dateien"
|
---|
524 |
|
---|
525 | #: ../web/statuspage.c:437
|
---|
526 | msgid "Sharing"
|
---|
527 | msgstr "Freigeben"
|
---|
528 |
|
---|
529 | #: ../web/statuspage.c:437
|
---|
530 | msgid "R/W"
|
---|
531 | msgstr "Lese/Schreibe"
|
---|
532 |
|
---|
533 | #: ../web/statuspage.c:437
|
---|
534 | msgid "Oplock"
|
---|
535 | msgstr "Opportunistische Sperre (Lock)"
|
---|
536 |
|
---|
537 | #: ../web/statuspage.c:437
|
---|
538 | msgid "File"
|
---|
539 | msgstr "Datei"
|
---|
540 |
|
---|
541 | #: ../web/statuspage.c:446
|
---|
542 | msgid "Show Client in col 1"
|
---|
543 | msgstr "Zeige Client in Spalte 1"
|
---|
544 |
|
---|
545 | #: ../web/statuspage.c:447
|
---|
546 | msgid "Show PID in col 1"
|
---|
547 | msgstr "Zeige PID in Spalte 1"
|
---|
548 |
|
---|
549 | #: ../param/loadparm.c:836
|
---|
550 | msgid "Base Options"
|
---|
551 | msgstr "Basisoptionen"
|
---|
552 |
|
---|
553 | #: ../param/loadparm.c:855
|
---|
554 | msgid "Security Options"
|
---|
555 | msgstr "Sicherheitsoptionen"
|
---|
556 |
|
---|
557 | #: ../param/loadparm.c:945
|
---|
558 | msgid "Logging Options"
|
---|
559 | msgstr "Protokollier-Optionen"
|
---|
560 |
|
---|
561 | #: ../param/loadparm.c:962
|
---|
562 | msgid "Protocol Options"
|
---|
563 | msgstr "Protokoll-Optionen"
|
---|
564 |
|
---|
565 | #: ../param/loadparm.c:1008
|
---|
566 | msgid "Tuning Options"
|
---|
567 | msgstr "Optimierungsoptionen"
|
---|
568 |
|
---|
569 | #: ../param/loadparm.c:1037
|
---|
570 | msgid "Printing Options"
|
---|
571 | msgstr "Druckoptionen"
|
---|
572 |
|
---|
573 | #: ../param/loadparm.c:1075
|
---|
574 | msgid "Filename Handling"
|
---|
575 | msgstr "Dateinamen-Verwaltung"
|
---|
576 |
|
---|
577 | #: ../param/loadparm.c:1105
|
---|
578 | msgid "Domain Options"
|
---|
579 | msgstr "DomÀnen-Optionen"
|
---|
580 |
|
---|
581 | #: ../param/loadparm.c:1109
|
---|
582 | msgid "Logon Options"
|
---|
583 | msgstr "Anmelde-Optionen"
|
---|
584 |
|
---|
585 | #: ../param/loadparm.c:1130
|
---|
586 | msgid "Browse Options"
|
---|
587 | msgstr "Browsing-Optionen"
|
---|
588 |
|
---|
589 | #: ../param/loadparm.c:1144
|
---|
590 | msgid "WINS Options"
|
---|
591 | msgstr "WINS-Optionen"
|
---|
592 |
|
---|
593 | #: ../param/loadparm.c:1153
|
---|
594 | msgid "Locking Options"
|
---|
595 | msgstr "Locking-(Sperr-)Optionen"
|
---|
596 |
|
---|
597 | #: ../param/loadparm.c:1170
|
---|
598 | msgid "Ldap Options"
|
---|
599 | msgstr "LDAP-Optionen"
|
---|
600 |
|
---|
601 | #: ../param/loadparm.c:1186
|
---|
602 | msgid "Miscellaneous Options"
|
---|
603 | msgstr "Sonstige Optionen"
|
---|
604 |
|
---|
605 | #: ../param/loadparm.c:1191
|
---|
606 | #| msgid "Logon Options"
|
---|
607 | msgid "EventLog Options"
|
---|
608 | msgstr "EventLog-Optionen"
|
---|
609 |
|
---|
610 | #: ../param/loadparm.c:1258
|
---|
611 | msgid "VFS module options"
|
---|
612 | msgstr "VFS-Modul-Optionen"
|
---|
613 |
|
---|
614 | #: ../param/loadparm.c:1268
|
---|
615 | msgid "Winbind options"
|
---|
616 | msgstr "Winbind-Optionen"
|
---|