source: branches/samba-3.2.x/source/po/de.msg@ 1036

Last change on this file since 1036 was 133, checked in by Paul Smedley, 17 years ago

Update trunk to 3.2.0pre3

File size: 12.8 KB
Line 
1# German messages for international release of SWAT.
2# Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
3#
4# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5# it under the terms of the GNU General Public License as published by
6# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7# (at your option) any later version.
8#
9# This program is distributed in the hope that it will be useful,
10# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12# GNU General Public License for more details.
13#
14# You should have received a copy of the GNU General Public License
15# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
16#
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: i18n_swat\n"
20"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
21"PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
22"Last-Translator: Andreas Moroder\n"
23"Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28#: ../web/swat.c:117
29#, c-format
30msgid "ERROR: Can't open %s"
31msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen"
32
33#: ../web/swat.c:200
34msgid "Help"
35msgstr "Hilfe"
36
37#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
38msgid "Set Default"
39msgstr "Standardwert"
40
41#: ../web/swat.c:408
42#, c-format
43msgid "failed to open %s for writing"
44msgstr "konnte %s nicht schreiben"
45
46#: ../web/swat.c:431
47#, c-format
48msgid "Can't reload %s"
49msgstr ""
50
51#: ../web/swat.c:501
52#, c-format
53msgid "Logged in as <b>%s</b>"
54msgstr "Verbunden als <b>%s</b>"
55
56#: ../web/swat.c:505
57msgid "Home"
58msgstr "Home"
59
60#: ../web/swat.c:507
61msgid "Globals"
62msgstr "Globals"
63
64#: ../web/swat.c:508
65msgid "Shares"
66msgstr "Freigaben"
67
68#: ../web/swat.c:509
69msgid "Printers"
70msgstr "Drucker"
71
72#: ../web/swat.c:510
73msgid "Wizard"
74msgstr "Assistent"
75
76#: ../web/swat.c:513
77msgid "Status"
78msgstr "Status"
79
80#: ../web/swat.c:514
81msgid "View Config"
82msgstr "Zeige Konfiguration"
83
84#: ../web/swat.c:516
85msgid "Password Management"
86msgstr "Passwortverwaltung"
87
88#: ../web/swat.c:526
89msgid "Current View Is"
90msgstr "Aktuelle Konfiguration"
91
92#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
93msgid "Basic"
94msgstr "Einfache Ansicht"
95
96#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
97msgid "Advanced"
98msgstr "Erweiterte Ansicht"
99
100#: ../web/swat.c:529
101msgid "Change View To"
102msgstr "Ansicht anpassen"
103
104#: ../web/swat.c:554
105msgid "Current Config"
106msgstr "Aktuelle Konfiguration"
107
108#: ../web/swat.c:558
109msgid "Normal View"
110msgstr "Normale Ansicht"
111
112#: ../web/swat.c:560
113msgid "Full View"
114msgstr "Komplette Ansicht"
115
116#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
117#. in the previous screen.
118#: ../web/swat.c:579
119msgid "Wizard Parameter Edit Page"
120msgstr ""
121
122#: ../web/swat.c:608
123msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
124msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und ÃŒberschrieben"
125
126#. Here we go ...
127#: ../web/swat.c:716
128msgid "Samba Configuration Wizard"
129msgstr "Samba Konfigurations-Assistent"
130
131#: ../web/swat.c:720
132msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
133msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" wird alle Kommentare und Standardwerte aus der smb.conf löschen."
134
135#: ../web/swat.c:721
136msgid "The same will happen if you press the commit button."
137msgstr "Das gleiche passiert bei \"ÃŒbernehmen\"."
138
139#: ../web/swat.c:724
140msgid "Rewrite smb.conf file"
141msgstr "Schreibe smb.conf neu"
142
143#: ../web/swat.c:725
144msgid "Commit"
145msgstr "ÃŒbernehmen"
146
147#: ../web/swat.c:726
148msgid "Edit Parameter Values"
149msgstr "Bearbeite Parameter"
150
151#: ../web/swat.c:732
152msgid "Server Type"
153msgstr "Server-Typ"
154
155#: ../web/swat.c:733
156msgid "Stand Alone"
157msgstr "Einzelserver"
158
159#: ../web/swat.c:734
160msgid "Domain Member"
161msgstr "DomÀnen-Mitglied"
162
163#: ../web/swat.c:735
164msgid "Domain Controller"
165msgstr "DomÀnen-Controller"
166
167#: ../web/swat.c:738
168msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
169msgstr ""
170
171#: ../web/swat.c:740
172msgid "Configure WINS As"
173msgstr "Konfiguriere WINS"
174
175#: ../web/swat.c:741
176msgid "Not Used"
177msgstr "nicht benutzt"
178
179#: ../web/swat.c:742
180msgid "Server for client use"
181msgstr "WINS-Server"
182
183#: ../web/swat.c:743
184msgid "Client of another WINS server"
185msgstr "WINS-Client an anderem Server"
186
187#: ../web/swat.c:745
188msgid "Remote WINS Server"
189msgstr "ZustÀndiger WINS-Server:"
190
191#: ../web/swat.c:756
192msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
193msgstr "Fehler: WINS-Server und WINS-Client zugleich in smb.conf gesetzt"
194
195#: ../web/swat.c:757
196msgid "Please Select desired WINS mode above."
197msgstr "Bitte wÀhlen Sie den WINS-Modus."
198
199#: ../web/swat.c:759
200msgid "Expose Home Directories"
201msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben"
202
203#: ../web/swat.c:774
204msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
205msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung."
206
207#: ../web/swat.c:787
208msgid "Global Parameters"
209msgstr "Globale Parameter"
210
211#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
212msgid "Commit Changes"
213msgstr "Änderungen speichern"
214
215#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
216msgid "Reset Values"
217msgstr "Werte zurÃŒcksetzen"
218
219#: ../web/swat.c:844
220msgid "Share Parameters"
221msgstr "Parameter der Freigabe"
222
223#: ../web/swat.c:887
224msgid "Choose Share"
225msgstr "WÀhle Freigabe"
226
227#: ../web/swat.c:901
228msgid "Delete Share"
229msgstr "Lösche Freigabe"
230
231#: ../web/swat.c:908
232msgid "Create Share"
233msgstr "Erstelle Freigabe"
234
235#: ../web/swat.c:944
236msgid "password change in demo mode rejected"
237msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
238
239#: ../web/swat.c:957
240msgid "Can't setup password database vectors."
241msgstr ""
242
243#: ../web/swat.c:983
244msgid " Must specify \"User Name\" "
245msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden "
246
247#: ../web/swat.c:999
248msgid " Must specify \"Old Password\" "
249msgstr " \"Altes Passwort\" muss angegeben werden "
250
251#: ../web/swat.c:1005
252msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
253msgstr " \"Remote-Server\" muss angegeben werden "
254
255#: ../web/swat.c:1012
256msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
257msgstr " \"Neues/wiederholtes Passwort\" mÃŒssen angegeben werden "
258
259#: ../web/swat.c:1018
260msgid " Re-typed password didn't match new password "
261msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort ÃŒberein"
262
263#: ../web/swat.c:1048
264#, c-format
265msgid " The passwd for '%s' has been changed."
266msgstr " Das Passwort fÌr '%s' wurde geÀndert."
267
268#: ../web/swat.c:1051
269#, c-format
270msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
271msgstr " Das Passwort fÌr '%s' wurde NICHT geÀndert."
272
273#: ../web/swat.c:1076
274msgid "Server Password Management"
275msgstr "Verwaltung des Server Passwortes"
276
277#.
278#. * Create all the dialog boxes for data collection
279#.
280#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
281msgid "User Name"
282msgstr "Benutzername"
283
284#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
285msgid "Old Password"
286msgstr "Altes Passwort"
287
288#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
289msgid "New Password"
290msgstr "Neues Passwort"
291
292#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
293msgid "Re-type New Password"
294msgstr "Wiederhole neues Passwort"
295
296#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
297msgid "Change Password"
298msgstr "Ändere Passwort"
299
300#: ../web/swat.c:1104
301msgid "Add New User"
302msgstr "FÃŒge Benutzer hinzu"
303
304#: ../web/swat.c:1106
305msgid "Delete User"
306msgstr "Lösche Benutzer"
307
308#: ../web/swat.c:1108
309msgid "Disable User"
310msgstr "Deaktiviere Benutzer"
311
312#: ../web/swat.c:1110
313msgid "Enable User"
314msgstr "Aktiviere Benutzer"
315
316#: ../web/swat.c:1123
317msgid "Client/Server Password Management"
318msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
319
320#: ../web/swat.c:1140
321msgid "Remote Machine"
322msgstr "Remote-Server"
323
324#: ../web/swat.c:1179
325msgid "Printer Parameters"
326msgstr "Drucker Parameter"
327
328#: ../web/swat.c:1181
329msgid "Important Note:"
330msgstr "Wichtiger Hinweis:"
331
332#: ../web/swat.c:1182
333msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
334msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste"
335
336#: ../web/swat.c:1183
337msgid "are autoloaded printers from "
338msgstr "wurden automatisch geladen von :"
339
340#: ../web/swat.c:1184
341msgid "Printcap Name"
342msgstr "Printcap Name"
343
344#: ../web/swat.c:1185
345msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
346msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben."
347
348#: ../web/swat.c:1231
349msgid "Choose Printer"
350msgstr "WÀhle Drucker"
351
352#: ../web/swat.c:1250
353msgid "Delete Printer"
354msgstr "Lösche Drucker"
355
356#: ../web/swat.c:1257
357msgid "Create Printer"
358msgstr "Ersteller Drucker"
359
360#: ../web/statuspage.c:123
361msgid "RDONLY "
362msgstr ""
363
364#: ../web/statuspage.c:124
365msgid "WRONLY "
366msgstr ""
367
368#: ../web/statuspage.c:125
369msgid "RDWR "
370msgstr ""
371
372#: ../web/statuspage.c:309
373msgid "Server Status"
374msgstr "Server-Status"
375
376#: ../web/statuspage.c:314
377msgid "Auto Refresh"
378msgstr "Automatische Aktualisierung"
379
380#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
381msgid "Refresh Interval: "
382msgstr "Aktualisierungsintervall: "
383
384#: ../web/statuspage.c:319
385msgid "Stop Refreshing"
386msgstr "Stoppe Aktualisierung"
387
388#: ../web/statuspage.c:334
389msgid "version:"
390msgstr "Version:"
391
392#: ../web/statuspage.c:337
393msgid "smbd:"
394msgstr ""
395
396#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
397msgid "running"
398msgstr "aktiv"
399
400#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
401msgid "not running"
402msgstr "inaktiv"
403
404#: ../web/statuspage.c:341
405msgid "Stop smbd"
406msgstr "Stoppe smbd"
407
408#: ../web/statuspage.c:343
409msgid "Start smbd"
410msgstr "Starte smbd"
411
412#: ../web/statuspage.c:345
413msgid "Restart smbd"
414msgstr "Neustart smbd"
415
416#: ../web/statuspage.c:350
417msgid "nmbd:"
418msgstr ""
419
420#: ../web/statuspage.c:354
421msgid "Stop nmbd"
422msgstr "Stoppe nmbd"
423
424#: ../web/statuspage.c:356
425msgid "Start nmbd"
426msgstr "Starte nmbd"
427
428#: ../web/statuspage.c:358
429msgid "Restart nmbd"
430msgstr "Neustart nmbd"
431
432#: ../web/statuspage.c:364
433msgid "winbindd:"
434msgstr ""
435
436#: ../web/statuspage.c:368
437msgid "Stop winbindd"
438msgstr "Stoppe winbindd"
439
440#: ../web/statuspage.c:370
441msgid "Start winbindd"
442msgstr "Starte winbindd"
443
444#: ../web/statuspage.c:372
445msgid "Restart winbindd"
446msgstr "Neustart winbindd"
447
448#. stop, restart all
449#: ../web/statuspage.c:381
450msgid "Stop All"
451msgstr "Alle Stoppen"
452
453#: ../web/statuspage.c:382
454msgid "Restart All"
455msgstr "Alle neu starten"
456
457#. start all
458#: ../web/statuspage.c:386
459msgid "Start All"
460msgstr "Alle Starten"
461
462#: ../web/statuspage.c:393
463msgid "Active Connections"
464msgstr "Aktive Verbindungen"
465
466#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
467msgid "PID"
468msgstr ""
469
470#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
471msgid "Client"
472msgstr ""
473
474#: ../web/statuspage.c:395
475msgid "IP address"
476msgstr "IP-Adresse"
477
478#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
479msgid "Date"
480msgstr "Datum"
481
482#: ../web/statuspage.c:397
483msgid "Kill"
484msgstr "Killen"
485
486#: ../web/statuspage.c:405
487msgid "Active Shares"
488msgstr "Aktive Freigaben"
489
490#: ../web/statuspage.c:408
491msgid "Share"
492msgstr "Freigabe"
493
494#: ../web/statuspage.c:408
495msgid "User"
496msgstr "Benutzer"
497
498#: ../web/statuspage.c:408
499msgid "Group"
500msgstr "Gruppe"
501
502#: ../web/statuspage.c:414
503msgid "Open Files"
504msgstr "Offene Dateien"
505
506#: ../web/statuspage.c:416
507msgid "Sharing"
508msgstr ""
509
510#: ../web/statuspage.c:416
511msgid "R/W"
512msgstr ""
513
514#: ../web/statuspage.c:416
515msgid "Oplock"
516msgstr ""
517
518#: ../web/statuspage.c:416
519msgid "File"
520msgstr "Datei"
521
522#: ../web/statuspage.c:425
523msgid "Show Client in col 1"
524msgstr ""
525
526#: ../web/statuspage.c:426
527msgid "Show PID in col 1"
528msgstr ""
529
530#: ../param/loadparm.c:755
531msgid "Base Options"
532msgstr "Basisoptionen"
533
534#: ../param/loadparm.c:775
535msgid "Security Options"
536msgstr "Sicherheitsoptionen"
537
538#: ../param/loadparm.c:859
539msgid "Logging Options"
540msgstr "Log Optionen"
541
542#: ../param/loadparm.c:874
543msgid "Protocol Options"
544msgstr "Protokoll Optionen"
545
546#: ../param/loadparm.c:911
547msgid "Tuning Options"
548msgstr "Optimierungsoptionen"
549
550#: ../param/loadparm.c:940
551msgid "Printing Options"
552msgstr "Druckoptionen"
553
554#: ../param/loadparm.c:970
555msgid "Filename Handling"
556msgstr "Verwaltung Dateinamen"
557
558#: ../param/loadparm.c:996
559msgid "Domain Options"
560msgstr "DomÀnen Optionen"
561
562#: ../param/loadparm.c:1000
563msgid "Logon Options"
564msgstr "Login optionen"
565
566#: ../param/loadparm.c:1019
567msgid "Browse Options"
568msgstr "Browsing Optionen"
569
570#: ../param/loadparm.c:1033
571msgid "WINS Options"
572msgstr "WINS Optionen"
573
574#: ../param/loadparm.c:1043
575msgid "Locking Options"
576msgstr "Locking Optionen"
577
578#: ../param/loadparm.c:1061
579msgid "Ldap Options"
580msgstr "LDAP Optionen"
581
582#: ../param/loadparm.c:1078
583msgid "Miscellaneous Options"
584msgstr "Verschiedene Optionen"
585
586#: ../param/loadparm.c:1138
587msgid "VFS module options"
588msgstr "VFS Optionen"
589
590#: ../param/loadparm.c:1148
591msgid "Winbind options"
592msgstr "Winbind Optionen"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.