| 1 | # Finnish messages for international release of SWAT.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2007 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
|
|---|
| 3 | #
|
|---|
| 4 | # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|---|
| 5 | # it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|---|
| 6 | # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|---|
| 7 | # (at your option) any later version.
|
|---|
| 8 | #
|
|---|
| 9 | # This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|---|
| 10 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|---|
| 11 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|---|
| 12 | # GNU General Public License for more details.
|
|---|
| 13 | #
|
|---|
| 14 | # You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|---|
| 15 | # along with this program; if not, write to the Free Software
|
|---|
| 16 | # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
|---|
| 17 | #
|
|---|
| 18 | msgid ""
|
|---|
| 19 | msgstr ""
|
|---|
| 20 | "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
|
|---|
| 21 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 22 | "POT-Creation-Date: 2007-01-02 01:56+0200\n"
|
|---|
| 23 | "PO-Revision-Date: 2007-01-12 18:56+0200\n"
|
|---|
| 24 | "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
|
|---|
| 25 | "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
|---|
| 26 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 27 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|---|
| 28 | "Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../web/swat.c:139
|
|---|
| 31 | #, c-format
|
|---|
| 32 | msgid "ERROR: Can't open %s"
|
|---|
| 33 | msgstr "VIRHE: Avaaminen ei onnistu â %s"
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../web/swat.c:223
|
|---|
| 36 | msgid "Help"
|
|---|
| 37 | msgstr "Ohje"
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 ../web/swat.c:328
|
|---|
| 40 | msgid "Set Default"
|
|---|
| 41 | msgstr "Oletusarvo"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: ../web/swat.c:450
|
|---|
| 44 | #, c-format
|
|---|
| 45 | msgid "failed to open %s for writing"
|
|---|
| 46 | msgstr "avaaminen kirjoitustilassa ei onnistu â %s"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: ../web/swat.c:473
|
|---|
| 49 | #, c-format
|
|---|
| 50 | msgid "Can't reload %s"
|
|---|
| 51 | msgstr "Uudelleen lataaminen ei onnistu â %s"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../web/swat.c:543
|
|---|
| 54 | #, c-format
|
|---|
| 55 | msgid "Logged in as <b>%s</b>"
|
|---|
| 56 | msgstr "SisÀÀnkirjautuminen kÀyttÀjÀnÀ <b>%s</b>"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: ../web/swat.c:547
|
|---|
| 59 | msgid "Home"
|
|---|
| 60 | msgstr "Koti"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../web/swat.c:549
|
|---|
| 63 | msgid "Globals"
|
|---|
| 64 | msgstr "Yleiset"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: ../web/swat.c:550
|
|---|
| 67 | msgid "Shares"
|
|---|
| 68 | msgstr "Jaot"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: ../web/swat.c:551
|
|---|
| 71 | msgid "Printers"
|
|---|
| 72 | msgstr "Tulostimet"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: ../web/swat.c:552
|
|---|
| 75 | msgid "Wizard"
|
|---|
| 76 | msgstr "Ohjatut asetukset"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #: ../web/swat.c:556
|
|---|
| 79 | msgid "Status"
|
|---|
| 80 | msgstr "Tila"
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: ../web/swat.c:557
|
|---|
| 83 | msgid "View Config"
|
|---|
| 84 | msgstr "NÀytÀ asetukset"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: ../web/swat.c:559
|
|---|
| 87 | msgid "Password Management"
|
|---|
| 88 | msgstr "Salasanojen hallinta"
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | #: ../web/swat.c:569
|
|---|
| 91 | msgid "Current View Is"
|
|---|
| 92 | msgstr "NÀkymÀ nyt"
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573
|
|---|
| 95 | msgid "Basic"
|
|---|
| 96 | msgstr "Tavallinen"
|
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 | #: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574
|
|---|
| 99 | msgid "Advanced"
|
|---|
| 100 | msgstr "Laajennettu"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: ../web/swat.c:572
|
|---|
| 103 | msgid "Change View To"
|
|---|
| 104 | msgstr "Vaihda nÀkymÀksi"
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: ../web/swat.c:601
|
|---|
| 107 | msgid "Current Config"
|
|---|
| 108 | msgstr "Nykyiset asetukset"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: ../web/swat.c:605
|
|---|
| 111 | msgid "Normal View"
|
|---|
| 112 | msgstr "Normaali nÀkymÀ"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: ../web/swat.c:607
|
|---|
| 115 | msgid "Full View"
|
|---|
| 116 | msgstr "TÀysi nÀkymÀ"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
|
|---|
| 119 | #. in the previous screen.
|
|---|
| 120 | #: ../web/swat.c:626
|
|---|
| 121 | msgid "Wizard Parameter Edit Page"
|
|---|
| 122 | msgstr "Ohjattujen asetusten muokkaussivu"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: ../web/swat.c:655
|
|---|
| 125 | msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
|
|---|
| 126 | msgstr "Huom: smb.conf-tiedosto on luettu ja kirjoitettu uudelleen"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #. Here we go ...
|
|---|
| 129 | #: ../web/swat.c:763
|
|---|
| 130 | msgid "Samba Configuration Wizard"
|
|---|
| 131 | msgstr "Samban ohjatut asetukset"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../web/swat.c:767
|
|---|
| 134 | msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
|
|---|
| 135 | msgstr "âKirjoita uudelleen smb.conf-tiedostoâ-painike tyhjentÀÀ oletusarvot ja kommentit smb.conf-tiedostosta."
|
|---|
| 136 |
|
|---|
| 137 | #: ../web/swat.c:768
|
|---|
| 138 | msgid "The same will happen if you press the commit button."
|
|---|
| 139 | msgstr "Samoin tapahtuu âTallennaâ-painiketta painettaessa."
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #: ../web/swat.c:771
|
|---|
| 142 | msgid "Rewrite smb.conf file"
|
|---|
| 143 | msgstr "Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: ../web/swat.c:772
|
|---|
| 146 | msgid "Commit"
|
|---|
| 147 | msgstr "Tallenna"
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | #: ../web/swat.c:773
|
|---|
| 150 | msgid "Edit Parameter Values"
|
|---|
| 151 | msgstr "Muokkaa asetusten arvoja"
|
|---|
| 152 |
|
|---|
| 153 | #: ../web/swat.c:779
|
|---|
| 154 | msgid "Server Type"
|
|---|
| 155 | msgstr "Palvelimen tyyppi"
|
|---|
| 156 |
|
|---|
| 157 | #: ../web/swat.c:780
|
|---|
| 158 | msgid "Stand Alone"
|
|---|
| 159 | msgstr "ItsenÀinen"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | # lÀhde: Microsoftin kÀÀnnökset
|
|---|
| 162 | #: ../web/swat.c:781
|
|---|
| 163 | msgid "Domain Member"
|
|---|
| 164 | msgstr "ToimialuejÀsen"
|
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 | # lÀhde: Microsoftin kÀÀnnökset
|
|---|
| 167 | #: ../web/swat.c:782
|
|---|
| 168 | msgid "Domain Controller"
|
|---|
| 169 | msgstr "Toimialueen ohjauskone"
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: ../web/swat.c:785
|
|---|
| 172 | msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
|
|---|
| 173 | msgstr "EpÀtavallinen tyyppi smb.confissa â Valitse uusi tila"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 | #: ../web/swat.c:787
|
|---|
| 176 | msgid "Configure WINS As"
|
|---|
| 177 | msgstr "WINS"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | #: ../web/swat.c:788
|
|---|
| 180 | msgid "Not Used"
|
|---|
| 181 | msgstr "Ei kÀytössÀ"
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 | #: ../web/swat.c:789
|
|---|
| 184 | msgid "Server for client use"
|
|---|
| 185 | msgstr "Palvelimena"
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | #: ../web/swat.c:790
|
|---|
| 188 | msgid "Client of another WINS server"
|
|---|
| 189 | msgstr "KÀyttÀÀ WINS-etÀpalvelinta"
|
|---|
| 190 |
|
|---|
| 191 | #: ../web/swat.c:792
|
|---|
| 192 | msgid "Remote WINS Server"
|
|---|
| 193 | msgstr "WINS-etÀpalvelin"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: ../web/swat.c:803
|
|---|
| 196 | msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
|
|---|
| 197 | msgstr "Virhe: SekÀ WINS-palvelintila ettÀ WINS-tuki asetettu smb.confissa"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: ../web/swat.c:804
|
|---|
| 200 | msgid "Please Select desired WINS mode above."
|
|---|
| 201 | msgstr "Valitse haluttu WINSin tila yltÀ."
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: ../web/swat.c:806
|
|---|
| 204 | msgid "Expose Home Directories"
|
|---|
| 205 | msgstr "Jaa kotihakemistot"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: ../web/swat.c:821
|
|---|
| 208 | msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
|
|---|
| 209 | msgstr "YllÀ olevat valinnat asettavat useita asetuksia, ja auttavat Samban nopeassa kÀyttöönotossa."
|
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 | #: ../web/swat.c:834
|
|---|
| 212 | msgid "Global Parameters"
|
|---|
| 213 | msgstr "Yleisasetukset"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318
|
|---|
| 216 | msgid "Commit Changes"
|
|---|
| 217 | msgstr "Tallenna muutokset"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320
|
|---|
| 220 | msgid "Reset Values"
|
|---|
| 221 | msgstr "Kumoa muutokset"
|
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 | #: ../web/swat.c:891
|
|---|
| 224 | msgid "Share Parameters"
|
|---|
| 225 | msgstr "Jakoasetukset"
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: ../web/swat.c:934
|
|---|
| 228 | msgid "Choose Share"
|
|---|
| 229 | msgstr "Valitse jako"
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: ../web/swat.c:951
|
|---|
| 232 | msgid "Delete Share"
|
|---|
| 233 | msgstr "Poista jako"
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: ../web/swat.c:958
|
|---|
| 236 | msgid "Create Share"
|
|---|
| 237 | msgstr "Luo jako"
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: ../web/swat.c:994
|
|---|
| 240 | msgid "password change in demo mode rejected"
|
|---|
| 241 | msgstr "salasanan muutos estetty esittelytilassa"
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | #: ../web/swat.c:1007
|
|---|
| 244 | msgid "Can't setup password database vectors."
|
|---|
| 245 | msgstr "Salasanatietokannan alustus epÀonnistui."
|
|---|
| 246 |
|
|---|
| 247 | #: ../web/swat.c:1033
|
|---|
| 248 | msgid " Must specify \"User Name\" "
|
|---|
| 249 | msgstr " KÀyttÀjÀtunnus on annettava "
|
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 | #: ../web/swat.c:1049
|
|---|
| 252 | msgid " Must specify \"Old Password\" "
|
|---|
| 253 | msgstr " Vanha salasana on annettava "
|
|---|
| 254 |
|
|---|
| 255 | #: ../web/swat.c:1055
|
|---|
| 256 | msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
|
|---|
| 257 | msgstr " EtÀkone on annettava "
|
|---|
| 258 |
|
|---|
| 259 | #: ../web/swat.c:1062
|
|---|
| 260 | msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
|
|---|
| 261 | msgstr " Uusi salasana on kirjoitettava kahdesti "
|
|---|
| 262 |
|
|---|
| 263 | #: ../web/swat.c:1068
|
|---|
| 264 | msgid " Re-typed password didn't match new password "
|
|---|
| 265 | msgstr " Salasanat eivÀt tÀsmÀÀ "
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 | #: ../web/swat.c:1101
|
|---|
| 268 | #, c-format
|
|---|
| 269 | msgid " The passwd for '%s' has been changed."
|
|---|
| 270 | msgstr " KÀyttÀjÀn â%sâ salasana vaihdettu."
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: ../web/swat.c:1104
|
|---|
| 273 | #, c-format
|
|---|
| 274 | msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
|
|---|
| 275 | msgstr " KÀyttÀjÀn â%sâ salasanaa EI vaihdettu."
|
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 | #: ../web/swat.c:1129
|
|---|
| 278 | msgid "Server Password Management"
|
|---|
| 279 | msgstr "Palvelimen salasanojen hallinta"
|
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 | #.
|
|---|
| 282 | #. * Create all the dialog boxes for data collection
|
|---|
| 283 | #.
|
|---|
| 284 | #: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185
|
|---|
| 285 | msgid "User Name"
|
|---|
| 286 | msgstr "KÀyttÀjÀtunnus"
|
|---|
| 287 |
|
|---|
| 288 | #: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187
|
|---|
| 289 | msgid "Old Password"
|
|---|
| 290 | msgstr "Vanha salasana"
|
|---|
| 291 |
|
|---|
| 292 | #: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189
|
|---|
| 293 | msgid "New Password"
|
|---|
| 294 | msgstr "Uusi salasana"
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | #: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191
|
|---|
| 297 | msgid "Re-type New Password"
|
|---|
| 298 | msgstr "Uusi salasana uudelleen"
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202
|
|---|
| 301 | msgid "Change Password"
|
|---|
| 302 | msgstr "Vaihda salasana"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #: ../web/swat.c:1157
|
|---|
| 305 | msgid "Add New User"
|
|---|
| 306 | msgstr "LisÀÀ uusi kÀyttÀjÀ"
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #: ../web/swat.c:1159
|
|---|
| 309 | msgid "Delete User"
|
|---|
| 310 | msgstr "Poista kÀyttÀjÀ"
|
|---|
| 311 |
|
|---|
| 312 | # Joku suomenkielisempi olisi ehkÀ parempi.
|
|---|
| 313 | #: ../web/swat.c:1161
|
|---|
| 314 | msgid "Disable User"
|
|---|
| 315 | msgstr "Passivoi kÀyttÀjÀ"
|
|---|
| 316 |
|
|---|
| 317 | # Joku suomenkielisempi olisi ehkÀ parempi.
|
|---|
| 318 | #: ../web/swat.c:1163
|
|---|
| 319 | msgid "Enable User"
|
|---|
| 320 | msgstr "Aktivoi kÀyttÀjÀ"
|
|---|
| 321 |
|
|---|
| 322 | # hmm...
|
|---|
| 323 | #: ../web/swat.c:1176
|
|---|
| 324 | msgid "Client/Server Password Management"
|
|---|
| 325 | msgstr "Asiakas-palvelin-salasanojen hallinta"
|
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 | #: ../web/swat.c:1193
|
|---|
| 328 | msgid "Remote Machine"
|
|---|
| 329 | msgstr "EtÀkone"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | #: ../web/swat.c:1232
|
|---|
| 332 | msgid "Printer Parameters"
|
|---|
| 333 | msgstr "Tulostinasetukset"
|
|---|
| 334 |
|
|---|
| 335 | #: ../web/swat.c:1234
|
|---|
| 336 | msgid "Important Note:"
|
|---|
| 337 | msgstr "TÀrkeÀ huomautus:"
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 | #: ../web/swat.c:1235
|
|---|
| 340 | #, c-format
|
|---|
| 341 | msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
|
|---|
| 342 | msgstr "TÀhdellÀ [*] merkityt tulostimien nimet pudotusvalikossa ovat "
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #: ../web/swat.c:1236
|
|---|
| 345 | #, c-format
|
|---|
| 346 | msgid "are autoloaded printers from "
|
|---|
| 347 | msgstr "automaattisesti ladattuja tulostimia "
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: ../web/swat.c:1237
|
|---|
| 350 | msgid "Printcap Name"
|
|---|
| 351 | msgstr "Printcap Name -asetuksen osoittamasta paikasta"
|
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 | #: ../web/swat.c:1238
|
|---|
| 354 | msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
|
|---|
| 355 | msgstr "NÀiden tulostimien poistaminen ei onnistu SWATin kautta."
|
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 | #: ../web/swat.c:1284
|
|---|
| 358 | msgid "Choose Printer"
|
|---|
| 359 | msgstr "Valitse tulostin"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: ../web/swat.c:1303
|
|---|
| 362 | msgid "Delete Printer"
|
|---|
| 363 | msgstr "Poista tulostin"
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: ../web/swat.c:1310
|
|---|
| 366 | msgid "Create Printer"
|
|---|
| 367 | msgstr "Luo tulostin"
|
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 | #: ../web/statuspage.c:139
|
|---|
| 370 | msgid "RDWR "
|
|---|
| 371 | msgstr "Luku+kirj. "
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 | #: ../web/statuspage.c:141
|
|---|
| 374 | msgid "WRONLY "
|
|---|
| 375 | msgstr "Vain kirj. "
|
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 | #: ../web/statuspage.c:143
|
|---|
| 378 | msgid "RDONLY "
|
|---|
| 379 | msgstr "Vain luku "
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: ../web/statuspage.c:330
|
|---|
| 382 | msgid "Server Status"
|
|---|
| 383 | msgstr "Palvelimen tila"
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../web/statuspage.c:335
|
|---|
| 386 | msgid "Auto Refresh"
|
|---|
| 387 | msgstr "Automaattinen pÀivitys"
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341
|
|---|
| 390 | msgid "Refresh Interval: "
|
|---|
| 391 | msgstr "PÀivitysvÀli: "
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | #: ../web/statuspage.c:340
|
|---|
| 394 | msgid "Stop Refreshing"
|
|---|
| 395 | msgstr "Lopeta pÀivitys"
|
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 | #: ../web/statuspage.c:355
|
|---|
| 398 | msgid "version:"
|
|---|
| 399 | msgstr "versio:"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: ../web/statuspage.c:358
|
|---|
| 402 | msgid "smbd:"
|
|---|
| 403 | msgstr "smbd:"
|
|---|
| 404 |
|
|---|
| 405 | #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
|
|---|
| 406 | msgid "running"
|
|---|
| 407 | msgstr "kÀynnissÀ"
|
|---|
| 408 |
|
|---|
| 409 | #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
|
|---|
| 410 | msgid "not running"
|
|---|
| 411 | msgstr "pysÀytetty"
|
|---|
| 412 |
|
|---|
| 413 | #: ../web/statuspage.c:362
|
|---|
| 414 | msgid "Stop smbd"
|
|---|
| 415 | msgstr "PysÀytÀ smbd"
|
|---|
| 416 |
|
|---|
| 417 | #: ../web/statuspage.c:364
|
|---|
| 418 | msgid "Start smbd"
|
|---|
| 419 | msgstr "KÀynnistÀ smbd"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #: ../web/statuspage.c:366
|
|---|
| 422 | msgid "Restart smbd"
|
|---|
| 423 | msgstr "KÀynnistÀ smbd uudelleen"
|
|---|
| 424 |
|
|---|
| 425 | #: ../web/statuspage.c:371
|
|---|
| 426 | msgid "nmbd:"
|
|---|
| 427 | msgstr "nmbd:"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: ../web/statuspage.c:375
|
|---|
| 430 | msgid "Stop nmbd"
|
|---|
| 431 | msgstr "PysÀytÀ nmbd"
|
|---|
| 432 |
|
|---|
| 433 | #: ../web/statuspage.c:377
|
|---|
| 434 | msgid "Start nmbd"
|
|---|
| 435 | msgstr "KÀynnistÀ nmbd"
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| 437 | #: ../web/statuspage.c:379
|
|---|
| 438 | msgid "Restart nmbd"
|
|---|
| 439 | msgstr "KÀynnistÀ nmbd uudelleen"
|
|---|
| 440 |
|
|---|
| 441 | #: ../web/statuspage.c:385
|
|---|
| 442 | msgid "winbindd:"
|
|---|
| 443 | msgstr "winbindd:"
|
|---|
| 444 |
|
|---|
| 445 | #: ../web/statuspage.c:389
|
|---|
| 446 | msgid "Stop winbindd"
|
|---|
| 447 | msgstr "PysÀytÀ winbindd"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: ../web/statuspage.c:391
|
|---|
| 450 | msgid "Start winbindd"
|
|---|
| 451 | msgstr "KÀynnistÀ winbindd"
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #: ../web/statuspage.c:393
|
|---|
| 454 | msgid "Restart winbindd"
|
|---|
| 455 | msgstr "KÀynnistÀ winbindd uudelleen"
|
|---|
| 456 |
|
|---|
| 457 | #. stop, restart all
|
|---|
| 458 | #: ../web/statuspage.c:402
|
|---|
| 459 | msgid "Stop All"
|
|---|
| 460 | msgstr "PysÀytÀ kaikki"
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: ../web/statuspage.c:403
|
|---|
| 463 | msgid "Restart All"
|
|---|
| 464 | msgstr "KÀynnistÀ kaikki uudelleen"
|
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 | #. start all
|
|---|
| 467 | #: ../web/statuspage.c:407
|
|---|
| 468 | msgid "Start All"
|
|---|
| 469 | msgstr "KÀynnistÀ kaikki"
|
|---|
| 470 |
|
|---|
| 471 | #: ../web/statuspage.c:414
|
|---|
| 472 | msgid "Active Connections"
|
|---|
| 473 | msgstr "Aktiiviset yhteydet"
|
|---|
| 474 |
|
|---|
| 475 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
|
|---|
| 476 | msgid "PID"
|
|---|
| 477 | msgstr "PID"
|
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429
|
|---|
| 480 | msgid "Client"
|
|---|
| 481 | msgstr "Asiakas"
|
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 | #: ../web/statuspage.c:416
|
|---|
| 484 | msgid "IP address"
|
|---|
| 485 | msgstr "IP-osoite"
|
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 | #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
|
|---|
| 488 | msgid "Date"
|
|---|
| 489 | msgstr "Aika"
|
|---|
| 490 |
|
|---|
| 491 | #: ../web/statuspage.c:418
|
|---|
| 492 | msgid "Kill"
|
|---|
| 493 | msgstr "Sulje"
|
|---|
| 494 |
|
|---|
| 495 | #: ../web/statuspage.c:426
|
|---|
| 496 | msgid "Active Shares"
|
|---|
| 497 | msgstr "Aktiiviset jaot"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: ../web/statuspage.c:429
|
|---|
| 500 | msgid "Share"
|
|---|
| 501 | msgstr "Jako"
|
|---|
| 502 |
|
|---|
| 503 | #: ../web/statuspage.c:429
|
|---|
| 504 | msgid "User"
|
|---|
| 505 | msgstr "KÀyttÀjÀ"
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 | #: ../web/statuspage.c:429
|
|---|
| 508 | msgid "Group"
|
|---|
| 509 | msgstr "RyhmÀ"
|
|---|
| 510 |
|
|---|
| 511 | #: ../web/statuspage.c:435
|
|---|
| 512 | msgid "Open Files"
|
|---|
| 513 | msgstr "Avoimet tiedostot"
|
|---|
| 514 |
|
|---|
| 515 | # TÀmÀ on ilmeisesti palvelimen puolella vallitseva UID.
|
|---|
| 516 | #: ../web/statuspage.c:437
|
|---|
| 517 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 518 | msgstr "Jakaja"
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| 520 | #: ../web/statuspage.c:437
|
|---|
| 521 | msgid "R/W"
|
|---|
| 522 | msgstr "Luku/kirj."
|
|---|
| 523 |
|
|---|
| 524 | # Selitys:
|
|---|
| 525 | # "Oplocks is a unique Windows file locking feature. It is not really file
|
|---|
| 526 | # locking, but is included in most discussions of Windows file locking, so
|
|---|
| 527 | # is considered a de facto locking feature."
|
|---|
| 528 | # Suomennos: ???
|
|---|
| 529 | #: ../web/statuspage.c:437
|
|---|
| 530 | msgid "Oplock"
|
|---|
| 531 | msgstr "Oplock"
|
|---|
| 532 |
|
|---|
| 533 | #: ../web/statuspage.c:437
|
|---|
| 534 | msgid "File"
|
|---|
| 535 | msgstr "Tiedosto"
|
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 | #: ../web/statuspage.c:446
|
|---|
| 538 | msgid "Show Client in col 1"
|
|---|
| 539 | msgstr "NÀytÀ asiakas 1. sarakkeessa"
|
|---|
| 540 |
|
|---|
| 541 | #: ../web/statuspage.c:447
|
|---|
| 542 | msgid "Show PID in col 1"
|
|---|
| 543 | msgstr "NÀytÀ PID 1. sarakkeessa"
|
|---|
| 544 |
|
|---|
| 545 | #: ../param/loadparm.c:834
|
|---|
| 546 | msgid "Base Options"
|
|---|
| 547 | msgstr "Perusasetukset"
|
|---|
| 548 |
|
|---|
| 549 | #: ../param/loadparm.c:853
|
|---|
| 550 | msgid "Security Options"
|
|---|
| 551 | msgstr "Turvallisuusasetukset"
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #: ../param/loadparm.c:943
|
|---|
| 554 | msgid "Logging Options"
|
|---|
| 555 | msgstr "Lokiasetukset"
|
|---|
| 556 |
|
|---|
| 557 | #: ../param/loadparm.c:959
|
|---|
| 558 | msgid "Protocol Options"
|
|---|
| 559 | msgstr "Protokolla-asetukset"
|
|---|
| 560 |
|
|---|
| 561 | #: ../param/loadparm.c:1005
|
|---|
| 562 | msgid "Tuning Options"
|
|---|
| 563 | msgstr "HienosÀÀtöasetukset"
|
|---|
| 564 |
|
|---|
| 565 | #: ../param/loadparm.c:1035
|
|---|
| 566 | msgid "Printing Options"
|
|---|
| 567 | msgstr "Tulostusasetukset"
|
|---|
| 568 |
|
|---|
| 569 | #: ../param/loadparm.c:1072
|
|---|
| 570 | msgid "Filename Handling"
|
|---|
| 571 | msgstr "Tiedostonimien kÀsittely"
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: ../param/loadparm.c:1102
|
|---|
| 574 | msgid "Domain Options"
|
|---|
| 575 | msgstr "Toimialueasetukset"
|
|---|
| 576 |
|
|---|
| 577 | #: ../param/loadparm.c:1106
|
|---|
| 578 | msgid "Logon Options"
|
|---|
| 579 | msgstr "Kirjautumisasetukset"
|
|---|
| 580 |
|
|---|
| 581 | #: ../param/loadparm.c:1127
|
|---|
| 582 | msgid "Browse Options"
|
|---|
| 583 | msgstr "Selausasetukset"
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| 585 | #: ../param/loadparm.c:1141
|
|---|
| 586 | msgid "WINS Options"
|
|---|
| 587 | msgstr "WINS-asetukset"
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../param/loadparm.c:1150
|
|---|
| 590 | msgid "Locking Options"
|
|---|
| 591 | msgstr "Lukitusasetukset"
|
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 | #: ../param/loadparm.c:1168
|
|---|
| 594 | msgid "Ldap Options"
|
|---|
| 595 | msgstr "LDAP-asetukset"
|
|---|
| 596 |
|
|---|
| 597 | #: ../param/loadparm.c:1184
|
|---|
| 598 | msgid "Miscellaneous Options"
|
|---|
| 599 | msgstr "Sekalaiset asetukset"
|
|---|
| 600 |
|
|---|
| 601 | #: ../param/loadparm.c:1189
|
|---|
| 602 | msgid "EventLog Options"
|
|---|
| 603 | msgstr "Tapahtumalokiasetukset"
|
|---|
| 604 |
|
|---|
| 605 | #: ../param/loadparm.c:1257
|
|---|
| 606 | msgid "VFS module options"
|
|---|
| 607 | msgstr "VFS-moduulin asetukset"
|
|---|
| 608 |
|
|---|
| 609 | #: ../param/loadparm.c:1267
|
|---|
| 610 | msgid "Winbind options"
|
|---|
| 611 | msgstr "Winbind-asetukset"
|
|---|