source: branches/samba-3.0/source/po/fi.msg@ 693

Last change on this file since 693 was 1, checked in by Paul Smedley, 18 years ago

Initial code import

File size: 13.8 KB
Line 
1# Finnish messages for international release of SWAT.
2# Copyright (C) 2007 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
3#
4# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5# it under the terms of the GNU General Public License as published by
6# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
7# (at your option) any later version.
8#
9# This program is distributed in the hope that it will be useful,
10# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12# GNU General Public License for more details.
13#
14# You should have received a copy of the GNU General Public License
15# along with this program; if not, write to the Free Software
16# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
17#
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: i18n_swat \n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22"POT-Creation-Date: 2007-01-02 01:56+0200\n"
23"PO-Revision-Date: 2007-01-12 18:56+0200\n"
24"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
25"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
26"MIME-Version: 1.0\n"
27"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
28"Content-Transfer-Encoding: \n"
29
30#: ../web/swat.c:139
31#, c-format
32msgid "ERROR: Can't open %s"
33msgstr "VIRHE: Avaaminen ei onnistu — %s"
34
35#: ../web/swat.c:223
36msgid "Help"
37msgstr "Ohje"
38
39#: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 ../web/swat.c:328
40msgid "Set Default"
41msgstr "Oletusarvo"
42
43#: ../web/swat.c:450
44#, c-format
45msgid "failed to open %s for writing"
46msgstr "avaaminen kirjoitustilassa ei onnistu — %s"
47
48#: ../web/swat.c:473
49#, c-format
50msgid "Can't reload %s"
51msgstr "Uudelleen lataaminen ei onnistu — %s"
52
53#: ../web/swat.c:543
54#, c-format
55msgid "Logged in as <b>%s</b>"
56msgstr "SisÀÀnkirjautuminen kÀyttÀjÀnÀ <b>%s</b>"
57
58#: ../web/swat.c:547
59msgid "Home"
60msgstr "Koti"
61
62#: ../web/swat.c:549
63msgid "Globals"
64msgstr "Yleiset"
65
66#: ../web/swat.c:550
67msgid "Shares"
68msgstr "Jaot"
69
70#: ../web/swat.c:551
71msgid "Printers"
72msgstr "Tulostimet"
73
74#: ../web/swat.c:552
75msgid "Wizard"
76msgstr "Ohjatut asetukset"
77
78#: ../web/swat.c:556
79msgid "Status"
80msgstr "Tila"
81
82#: ../web/swat.c:557
83msgid "View Config"
84msgstr "NÀytÀ asetukset"
85
86#: ../web/swat.c:559
87msgid "Password Management"
88msgstr "Salasanojen hallinta"
89
90#: ../web/swat.c:569
91msgid "Current View Is"
92msgstr "NÀkymÀ nyt"
93
94#: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573
95msgid "Basic"
96msgstr "Tavallinen"
97
98#: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574
99msgid "Advanced"
100msgstr "Laajennettu"
101
102#: ../web/swat.c:572
103msgid "Change View To"
104msgstr "Vaihda nÀkymÀksi"
105
106#: ../web/swat.c:601
107msgid "Current Config"
108msgstr "Nykyiset asetukset"
109
110#: ../web/swat.c:605
111msgid "Normal View"
112msgstr "Normaali nÀkymÀ"
113
114#: ../web/swat.c:607
115msgid "Full View"
116msgstr "TÀysi nÀkymÀ"
117
118#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
119#. in the previous screen.
120#: ../web/swat.c:626
121msgid "Wizard Parameter Edit Page"
122msgstr "Ohjattujen asetusten muokkaussivu"
123
124#: ../web/swat.c:655
125msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
126msgstr "Huom: smb.conf-tiedosto on luettu ja kirjoitettu uudelleen"
127
128#. Here we go ...
129#: ../web/swat.c:763
130msgid "Samba Configuration Wizard"
131msgstr "Samban ohjatut asetukset"
132
133#: ../web/swat.c:767
134msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
135msgstr "”Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto”-painike tyhjentÀÀ oletusarvot ja kommentit smb.conf-tiedostosta."
136
137#: ../web/swat.c:768
138msgid "The same will happen if you press the commit button."
139msgstr "Samoin tapahtuu ”Tallenna”-painiketta painettaessa."
140
141#: ../web/swat.c:771
142msgid "Rewrite smb.conf file"
143msgstr "Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto"
144
145#: ../web/swat.c:772
146msgid "Commit"
147msgstr "Tallenna"
148
149#: ../web/swat.c:773
150msgid "Edit Parameter Values"
151msgstr "Muokkaa asetusten arvoja"
152
153#: ../web/swat.c:779
154msgid "Server Type"
155msgstr "Palvelimen tyyppi"
156
157#: ../web/swat.c:780
158msgid "Stand Alone"
159msgstr "ItsenÀinen"
160
161# lÀhde: Microsoftin kÀÀnnökset
162#: ../web/swat.c:781
163msgid "Domain Member"
164msgstr "ToimialuejÀsen"
165
166# lÀhde: Microsoftin kÀÀnnökset
167#: ../web/swat.c:782
168msgid "Domain Controller"
169msgstr "Toimialueen ohjauskone"
170
171#: ../web/swat.c:785
172msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
173msgstr "EpÀtavallinen tyyppi smb.confissa — Valitse uusi tila"
174
175#: ../web/swat.c:787
176msgid "Configure WINS As"
177msgstr "WINS"
178
179#: ../web/swat.c:788
180msgid "Not Used"
181msgstr "Ei kÀytössÀ"
182
183#: ../web/swat.c:789
184msgid "Server for client use"
185msgstr "Palvelimena"
186
187#: ../web/swat.c:790
188msgid "Client of another WINS server"
189msgstr "KÀyttÀÀ WINS-etÀpalvelinta"
190
191#: ../web/swat.c:792
192msgid "Remote WINS Server"
193msgstr "WINS-etÀpalvelin"
194
195#: ../web/swat.c:803
196msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
197msgstr "Virhe: SekÀ WINS-palvelintila ettÀ WINS-tuki asetettu smb.confissa"
198
199#: ../web/swat.c:804
200msgid "Please Select desired WINS mode above."
201msgstr "Valitse haluttu WINSin tila yltÀ."
202
203#: ../web/swat.c:806
204msgid "Expose Home Directories"
205msgstr "Jaa kotihakemistot"
206
207#: ../web/swat.c:821
208msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
209msgstr "YllÀ olevat valinnat asettavat useita asetuksia, ja auttavat Samban nopeassa kÀyttöönotossa."
210
211#: ../web/swat.c:834
212msgid "Global Parameters"
213msgstr "Yleisasetukset"
214
215#: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318
216msgid "Commit Changes"
217msgstr "Tallenna muutokset"
218
219#: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320
220msgid "Reset Values"
221msgstr "Kumoa muutokset"
222
223#: ../web/swat.c:891
224msgid "Share Parameters"
225msgstr "Jakoasetukset"
226
227#: ../web/swat.c:934
228msgid "Choose Share"
229msgstr "Valitse jako"
230
231#: ../web/swat.c:951
232msgid "Delete Share"
233msgstr "Poista jako"
234
235#: ../web/swat.c:958
236msgid "Create Share"
237msgstr "Luo jako"
238
239#: ../web/swat.c:994
240msgid "password change in demo mode rejected"
241msgstr "salasanan muutos estetty esittelytilassa"
242
243#: ../web/swat.c:1007
244msgid "Can't setup password database vectors."
245msgstr "Salasanatietokannan alustus epÀonnistui."
246
247#: ../web/swat.c:1033
248msgid " Must specify \"User Name\" "
249msgstr " KÀyttÀjÀtunnus on annettava "
250
251#: ../web/swat.c:1049
252msgid " Must specify \"Old Password\" "
253msgstr " Vanha salasana on annettava "
254
255#: ../web/swat.c:1055
256msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
257msgstr " EtÀkone on annettava "
258
259#: ../web/swat.c:1062
260msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
261msgstr " Uusi salasana on kirjoitettava kahdesti "
262
263#: ../web/swat.c:1068
264msgid " Re-typed password didn't match new password "
265msgstr " Salasanat eivÀt tÀsmÀÀ "
266
267#: ../web/swat.c:1101
268#, c-format
269msgid " The passwd for '%s' has been changed."
270msgstr " KÀyttÀjÀn ”%s” salasana vaihdettu."
271
272#: ../web/swat.c:1104
273#, c-format
274msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
275msgstr " KÀyttÀjÀn ”%s” salasanaa EI vaihdettu."
276
277#: ../web/swat.c:1129
278msgid "Server Password Management"
279msgstr "Palvelimen salasanojen hallinta"
280
281#.
282#. * Create all the dialog boxes for data collection
283#.
284#: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185
285msgid "User Name"
286msgstr "KÀyttÀjÀtunnus"
287
288#: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187
289msgid "Old Password"
290msgstr "Vanha salasana"
291
292#: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189
293msgid "New Password"
294msgstr "Uusi salasana"
295
296#: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191
297msgid "Re-type New Password"
298msgstr "Uusi salasana uudelleen"
299
300#: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202
301msgid "Change Password"
302msgstr "Vaihda salasana"
303
304#: ../web/swat.c:1157
305msgid "Add New User"
306msgstr "LisÀÀ uusi kÀyttÀjÀ"
307
308#: ../web/swat.c:1159
309msgid "Delete User"
310msgstr "Poista kÀyttÀjÀ"
311
312# Joku suomenkielisempi olisi ehkÀ parempi.
313#: ../web/swat.c:1161
314msgid "Disable User"
315msgstr "Passivoi kÀyttÀjÀ"
316
317# Joku suomenkielisempi olisi ehkÀ parempi.
318#: ../web/swat.c:1163
319msgid "Enable User"
320msgstr "Aktivoi kÀyttÀjÀ"
321
322# hmm...
323#: ../web/swat.c:1176
324msgid "Client/Server Password Management"
325msgstr "Asiakas-palvelin-salasanojen hallinta"
326
327#: ../web/swat.c:1193
328msgid "Remote Machine"
329msgstr "EtÀkone"
330
331#: ../web/swat.c:1232
332msgid "Printer Parameters"
333msgstr "Tulostinasetukset"
334
335#: ../web/swat.c:1234
336msgid "Important Note:"
337msgstr "TÀrkeÀ huomautus:"
338
339#: ../web/swat.c:1235
340#, c-format
341msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
342msgstr "TÀhdellÀ [*] merkityt tulostimien nimet pudotusvalikossa ovat "
343
344#: ../web/swat.c:1236
345#, c-format
346msgid "are autoloaded printers from "
347msgstr "automaattisesti ladattuja tulostimia "
348
349#: ../web/swat.c:1237
350msgid "Printcap Name"
351msgstr "Printcap Name -asetuksen osoittamasta paikasta"
352
353#: ../web/swat.c:1238
354msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
355msgstr "NÀiden tulostimien poistaminen ei onnistu SWATin kautta."
356
357#: ../web/swat.c:1284
358msgid "Choose Printer"
359msgstr "Valitse tulostin"
360
361#: ../web/swat.c:1303
362msgid "Delete Printer"
363msgstr "Poista tulostin"
364
365#: ../web/swat.c:1310
366msgid "Create Printer"
367msgstr "Luo tulostin"
368
369#: ../web/statuspage.c:139
370msgid "RDWR "
371msgstr "Luku+kirj. "
372
373#: ../web/statuspage.c:141
374msgid "WRONLY "
375msgstr "Vain kirj. "
376
377#: ../web/statuspage.c:143
378msgid "RDONLY "
379msgstr "Vain luku "
380
381#: ../web/statuspage.c:330
382msgid "Server Status"
383msgstr "Palvelimen tila"
384
385#: ../web/statuspage.c:335
386msgid "Auto Refresh"
387msgstr "Automaattinen pÀivitys"
388
389#: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341
390msgid "Refresh Interval: "
391msgstr "PÀivitysvÀli: "
392
393#: ../web/statuspage.c:340
394msgid "Stop Refreshing"
395msgstr "Lopeta pÀivitys"
396
397#: ../web/statuspage.c:355
398msgid "version:"
399msgstr "versio:"
400
401#: ../web/statuspage.c:358
402msgid "smbd:"
403msgstr "smbd:"
404
405#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
406msgid "running"
407msgstr "kÀynnissÀ"
408
409#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
410msgid "not running"
411msgstr "pysÀytetty"
412
413#: ../web/statuspage.c:362
414msgid "Stop smbd"
415msgstr "PysÀytÀ smbd"
416
417#: ../web/statuspage.c:364
418msgid "Start smbd"
419msgstr "KÀynnistÀ smbd"
420
421#: ../web/statuspage.c:366
422msgid "Restart smbd"
423msgstr "KÀynnistÀ smbd uudelleen"
424
425#: ../web/statuspage.c:371
426msgid "nmbd:"
427msgstr "nmbd:"
428
429#: ../web/statuspage.c:375
430msgid "Stop nmbd"
431msgstr "PysÀytÀ nmbd"
432
433#: ../web/statuspage.c:377
434msgid "Start nmbd"
435msgstr "KÀynnistÀ nmbd"
436
437#: ../web/statuspage.c:379
438msgid "Restart nmbd"
439msgstr "KÀynnistÀ nmbd uudelleen"
440
441#: ../web/statuspage.c:385
442msgid "winbindd:"
443msgstr "winbindd:"
444
445#: ../web/statuspage.c:389
446msgid "Stop winbindd"
447msgstr "PysÀytÀ winbindd"
448
449#: ../web/statuspage.c:391
450msgid "Start winbindd"
451msgstr "KÀynnistÀ winbindd"
452
453#: ../web/statuspage.c:393
454msgid "Restart winbindd"
455msgstr "KÀynnistÀ winbindd uudelleen"
456
457#. stop, restart all
458#: ../web/statuspage.c:402
459msgid "Stop All"
460msgstr "PysÀytÀ kaikki"
461
462#: ../web/statuspage.c:403
463msgid "Restart All"
464msgstr "KÀynnistÀ kaikki uudelleen"
465
466#. start all
467#: ../web/statuspage.c:407
468msgid "Start All"
469msgstr "KÀynnistÀ kaikki"
470
471#: ../web/statuspage.c:414
472msgid "Active Connections"
473msgstr "Aktiiviset yhteydet"
474
475#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
476msgid "PID"
477msgstr "PID"
478
479#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429
480msgid "Client"
481msgstr "Asiakas"
482
483#: ../web/statuspage.c:416
484msgid "IP address"
485msgstr "IP-osoite"
486
487#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
488msgid "Date"
489msgstr "Aika"
490
491#: ../web/statuspage.c:418
492msgid "Kill"
493msgstr "Sulje"
494
495#: ../web/statuspage.c:426
496msgid "Active Shares"
497msgstr "Aktiiviset jaot"
498
499#: ../web/statuspage.c:429
500msgid "Share"
501msgstr "Jako"
502
503#: ../web/statuspage.c:429
504msgid "User"
505msgstr "KÀyttÀjÀ"
506
507#: ../web/statuspage.c:429
508msgid "Group"
509msgstr "RyhmÀ"
510
511#: ../web/statuspage.c:435
512msgid "Open Files"
513msgstr "Avoimet tiedostot"
514
515# TÀmÀ on ilmeisesti palvelimen puolella vallitseva UID.
516#: ../web/statuspage.c:437
517msgid "Sharing"
518msgstr "Jakaja"
519
520#: ../web/statuspage.c:437
521msgid "R/W"
522msgstr "Luku/kirj."
523
524# Selitys:
525# "Oplocks is a unique Windows file locking feature. It is not really file
526# locking, but is included in most discussions of Windows file locking, so
527# is considered a de facto locking feature."
528# Suomennos: ???
529#: ../web/statuspage.c:437
530msgid "Oplock"
531msgstr "Oplock"
532
533#: ../web/statuspage.c:437
534msgid "File"
535msgstr "Tiedosto"
536
537#: ../web/statuspage.c:446
538msgid "Show Client in col 1"
539msgstr "NÀytÀ asiakas 1. sarakkeessa"
540
541#: ../web/statuspage.c:447
542msgid "Show PID in col 1"
543msgstr "NÀytÀ PID 1. sarakkeessa"
544
545#: ../param/loadparm.c:834
546msgid "Base Options"
547msgstr "Perusasetukset"
548
549#: ../param/loadparm.c:853
550msgid "Security Options"
551msgstr "Turvallisuusasetukset"
552
553#: ../param/loadparm.c:943
554msgid "Logging Options"
555msgstr "Lokiasetukset"
556
557#: ../param/loadparm.c:959
558msgid "Protocol Options"
559msgstr "Protokolla-asetukset"
560
561#: ../param/loadparm.c:1005
562msgid "Tuning Options"
563msgstr "HienosÀÀtöasetukset"
564
565#: ../param/loadparm.c:1035
566msgid "Printing Options"
567msgstr "Tulostusasetukset"
568
569#: ../param/loadparm.c:1072
570msgid "Filename Handling"
571msgstr "Tiedostonimien kÀsittely"
572
573#: ../param/loadparm.c:1102
574msgid "Domain Options"
575msgstr "Toimialueasetukset"
576
577#: ../param/loadparm.c:1106
578msgid "Logon Options"
579msgstr "Kirjautumisasetukset"
580
581#: ../param/loadparm.c:1127
582msgid "Browse Options"
583msgstr "Selausasetukset"
584
585#: ../param/loadparm.c:1141
586msgid "WINS Options"
587msgstr "WINS-asetukset"
588
589#: ../param/loadparm.c:1150
590msgid "Locking Options"
591msgstr "Lukitusasetukset"
592
593#: ../param/loadparm.c:1168
594msgid "Ldap Options"
595msgstr "LDAP-asetukset"
596
597#: ../param/loadparm.c:1184
598msgid "Miscellaneous Options"
599msgstr "Sekalaiset asetukset"
600
601#: ../param/loadparm.c:1189
602msgid "EventLog Options"
603msgstr "Tapahtumalokiasetukset"
604
605#: ../param/loadparm.c:1257
606msgid "VFS module options"
607msgstr "VFS-moduulin asetukset"
608
609#: ../param/loadparm.c:1267
610msgid "Winbind options"
611msgstr "Winbind-asetukset"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.