source: branches/samba-3.0/source/po/de.msg@ 1010

Last change on this file since 1010 was 1, checked in by Paul Smedley, 18 years ago

Initial code import

File size: 12.8 KB
Line 
1# German messages for international release of SWAT.
2# Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
3#
4# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5# it under the terms of the GNU General Public License as published by
6# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
7# (at your option) any later version.
8#
9# This program is distributed in the hope that it will be useful,
10# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12# GNU General Public License for more details.
13#
14# You should have received a copy of the GNU General Public License
15# along with this program; if not, write to the Free Software
16# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
17#
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: i18n_swat\n"
21"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
22"PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
23"Last-Translator: Andreas Moroder\n"
24"Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29#: ../web/swat.c:117
30#, c-format
31msgid "ERROR: Can't open %s"
32msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen"
33
34#: ../web/swat.c:200
35msgid "Help"
36msgstr "Hilfe"
37
38#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
39msgid "Set Default"
40msgstr "Standardwert"
41
42#: ../web/swat.c:408
43#, c-format
44msgid "failed to open %s for writing"
45msgstr "konnte %s nicht schreiben"
46
47#: ../web/swat.c:431
48#, c-format
49msgid "Can't reload %s"
50msgstr ""
51
52#: ../web/swat.c:501
53#, c-format
54msgid "Logged in as <b>%s</b>"
55msgstr "Verbunden als <b>%s</b>"
56
57#: ../web/swat.c:505
58msgid "Home"
59msgstr "Home"
60
61#: ../web/swat.c:507
62msgid "Globals"
63msgstr "Globals"
64
65#: ../web/swat.c:508
66msgid "Shares"
67msgstr "Freigaben"
68
69#: ../web/swat.c:509
70msgid "Printers"
71msgstr "Drucker"
72
73#: ../web/swat.c:510
74msgid "Wizard"
75msgstr "Assistent"
76
77#: ../web/swat.c:513
78msgid "Status"
79msgstr "Status"
80
81#: ../web/swat.c:514
82msgid "View Config"
83msgstr "Zeige Konfiguration"
84
85#: ../web/swat.c:516
86msgid "Password Management"
87msgstr "Passwortverwaltung"
88
89#: ../web/swat.c:526
90msgid "Current View Is"
91msgstr "Aktuelle Konfiguration"
92
93#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
94msgid "Basic"
95msgstr "Einfache Ansicht"
96
97#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
98msgid "Advanced"
99msgstr "Erweiterte Ansicht"
100
101#: ../web/swat.c:529
102msgid "Change View To"
103msgstr "Ansicht anpassen"
104
105#: ../web/swat.c:554
106msgid "Current Config"
107msgstr "Aktuelle Konfiguration"
108
109#: ../web/swat.c:558
110msgid "Normal View"
111msgstr "Normale Ansicht"
112
113#: ../web/swat.c:560
114msgid "Full View"
115msgstr "Komplette Ansicht"
116
117#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
118#. in the previous screen.
119#: ../web/swat.c:579
120msgid "Wizard Parameter Edit Page"
121msgstr ""
122
123#: ../web/swat.c:608
124msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
125msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und ÃŒberschrieben"
126
127#. Here we go ...
128#: ../web/swat.c:716
129msgid "Samba Configuration Wizard"
130msgstr "Samba Konfigurations-Assistent"
131
132#: ../web/swat.c:720
133msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
134msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" wird alle Kommentare und Standardwerte aus der smb.conf löschen."
135
136#: ../web/swat.c:721
137msgid "The same will happen if you press the commit button."
138msgstr "Das gleiche passiert bei \"ÃŒbernehmen\"."
139
140#: ../web/swat.c:724
141msgid "Rewrite smb.conf file"
142msgstr "Schreibe smb.conf neu"
143
144#: ../web/swat.c:725
145msgid "Commit"
146msgstr "ÃŒbernehmen"
147
148#: ../web/swat.c:726
149msgid "Edit Parameter Values"
150msgstr "Bearbeite Parameter"
151
152#: ../web/swat.c:732
153msgid "Server Type"
154msgstr "Server-Typ"
155
156#: ../web/swat.c:733
157msgid "Stand Alone"
158msgstr "Einzelserver"
159
160#: ../web/swat.c:734
161msgid "Domain Member"
162msgstr "DomÀnen-Mitglied"
163
164#: ../web/swat.c:735
165msgid "Domain Controller"
166msgstr "DomÀnen-Controller"
167
168#: ../web/swat.c:738
169msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
170msgstr ""
171
172#: ../web/swat.c:740
173msgid "Configure WINS As"
174msgstr "Konfiguriere WINS"
175
176#: ../web/swat.c:741
177msgid "Not Used"
178msgstr "nicht benutzt"
179
180#: ../web/swat.c:742
181msgid "Server for client use"
182msgstr "WINS-Server"
183
184#: ../web/swat.c:743
185msgid "Client of another WINS server"
186msgstr "WINS-Client an anderem Server"
187
188#: ../web/swat.c:745
189msgid "Remote WINS Server"
190msgstr "ZustÀndiger WINS-Server:"
191
192#: ../web/swat.c:756
193msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
194msgstr "Fehler: WINS-Server und WINS-Client zugleich in smb.conf gesetzt"
195
196#: ../web/swat.c:757
197msgid "Please Select desired WINS mode above."
198msgstr "Bitte wÀhlen Sie den WINS-Modus."
199
200#: ../web/swat.c:759
201msgid "Expose Home Directories"
202msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben"
203
204#: ../web/swat.c:774
205msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
206msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung."
207
208#: ../web/swat.c:787
209msgid "Global Parameters"
210msgstr "Globale Parameter"
211
212#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
213msgid "Commit Changes"
214msgstr "Änderungen speichern"
215
216#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
217msgid "Reset Values"
218msgstr "Werte zurÃŒcksetzen"
219
220#: ../web/swat.c:844
221msgid "Share Parameters"
222msgstr "Parameter der Freigabe"
223
224#: ../web/swat.c:887
225msgid "Choose Share"
226msgstr "WÀhle Freigabe"
227
228#: ../web/swat.c:901
229msgid "Delete Share"
230msgstr "Lösche Freigabe"
231
232#: ../web/swat.c:908
233msgid "Create Share"
234msgstr "Erstelle Freigabe"
235
236#: ../web/swat.c:944
237msgid "password change in demo mode rejected"
238msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
239
240#: ../web/swat.c:957
241msgid "Can't setup password database vectors."
242msgstr ""
243
244#: ../web/swat.c:983
245msgid " Must specify \"User Name\" "
246msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden "
247
248#: ../web/swat.c:999
249msgid " Must specify \"Old Password\" "
250msgstr " \"Altes Passwort\" muss angegeben werden "
251
252#: ../web/swat.c:1005
253msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
254msgstr " \"Remote-Server\" muss angegeben werden "
255
256#: ../web/swat.c:1012
257msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
258msgstr " \"Neues/wiederholtes Passwort\" mÃŒssen angegeben werden "
259
260#: ../web/swat.c:1018
261msgid " Re-typed password didn't match new password "
262msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort ÃŒberein"
263
264#: ../web/swat.c:1048
265#, c-format
266msgid " The passwd for '%s' has been changed."
267msgstr " Das Passwort fÌr '%s' wurde geÀndert."
268
269#: ../web/swat.c:1051
270#, c-format
271msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
272msgstr " Das Passwort fÌr '%s' wurde NICHT geÀndert."
273
274#: ../web/swat.c:1076
275msgid "Server Password Management"
276msgstr "Verwaltung des Server Passwortes"
277
278#.
279#. * Create all the dialog boxes for data collection
280#.
281#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
282msgid "User Name"
283msgstr "Benutzername"
284
285#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
286msgid "Old Password"
287msgstr "Altes Passwort"
288
289#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
290msgid "New Password"
291msgstr "Neues Passwort"
292
293#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
294msgid "Re-type New Password"
295msgstr "Wiederhole neues Passwort"
296
297#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
298msgid "Change Password"
299msgstr "Ändere Passwort"
300
301#: ../web/swat.c:1104
302msgid "Add New User"
303msgstr "FÃŒge Benutzer hinzu"
304
305#: ../web/swat.c:1106
306msgid "Delete User"
307msgstr "Lösche Benutzer"
308
309#: ../web/swat.c:1108
310msgid "Disable User"
311msgstr "Deaktiviere Benutzer"
312
313#: ../web/swat.c:1110
314msgid "Enable User"
315msgstr "Aktiviere Benutzer"
316
317#: ../web/swat.c:1123
318msgid "Client/Server Password Management"
319msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
320
321#: ../web/swat.c:1140
322msgid "Remote Machine"
323msgstr "Remote-Server"
324
325#: ../web/swat.c:1179
326msgid "Printer Parameters"
327msgstr "Drucker Parameter"
328
329#: ../web/swat.c:1181
330msgid "Important Note:"
331msgstr "Wichtiger Hinweis:"
332
333#: ../web/swat.c:1182
334msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
335msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste"
336
337#: ../web/swat.c:1183
338msgid "are autoloaded printers from "
339msgstr "wurden automatisch geladen von :"
340
341#: ../web/swat.c:1184
342msgid "Printcap Name"
343msgstr "Printcap Name"
344
345#: ../web/swat.c:1185
346msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
347msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben."
348
349#: ../web/swat.c:1231
350msgid "Choose Printer"
351msgstr "WÀhle Drucker"
352
353#: ../web/swat.c:1250
354msgid "Delete Printer"
355msgstr "Lösche Drucker"
356
357#: ../web/swat.c:1257
358msgid "Create Printer"
359msgstr "Ersteller Drucker"
360
361#: ../web/statuspage.c:123
362msgid "RDONLY "
363msgstr ""
364
365#: ../web/statuspage.c:124
366msgid "WRONLY "
367msgstr ""
368
369#: ../web/statuspage.c:125
370msgid "RDWR "
371msgstr ""
372
373#: ../web/statuspage.c:309
374msgid "Server Status"
375msgstr "Server-Status"
376
377#: ../web/statuspage.c:314
378msgid "Auto Refresh"
379msgstr "Automatische Aktualisierung"
380
381#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
382msgid "Refresh Interval: "
383msgstr "Aktualisierungsintervall: "
384
385#: ../web/statuspage.c:319
386msgid "Stop Refreshing"
387msgstr "Stoppe Aktualisierung"
388
389#: ../web/statuspage.c:334
390msgid "version:"
391msgstr "Version:"
392
393#: ../web/statuspage.c:337
394msgid "smbd:"
395msgstr ""
396
397#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
398msgid "running"
399msgstr "aktiv"
400
401#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
402msgid "not running"
403msgstr "inaktiv"
404
405#: ../web/statuspage.c:341
406msgid "Stop smbd"
407msgstr "Stoppe smbd"
408
409#: ../web/statuspage.c:343
410msgid "Start smbd"
411msgstr "Starte smbd"
412
413#: ../web/statuspage.c:345
414msgid "Restart smbd"
415msgstr "Neustart smbd"
416
417#: ../web/statuspage.c:350
418msgid "nmbd:"
419msgstr ""
420
421#: ../web/statuspage.c:354
422msgid "Stop nmbd"
423msgstr "Stoppe nmbd"
424
425#: ../web/statuspage.c:356
426msgid "Start nmbd"
427msgstr "Starte nmbd"
428
429#: ../web/statuspage.c:358
430msgid "Restart nmbd"
431msgstr "Neustart nmbd"
432
433#: ../web/statuspage.c:364
434msgid "winbindd:"
435msgstr ""
436
437#: ../web/statuspage.c:368
438msgid "Stop winbindd"
439msgstr "Stoppe winbindd"
440
441#: ../web/statuspage.c:370
442msgid "Start winbindd"
443msgstr "Starte winbindd"
444
445#: ../web/statuspage.c:372
446msgid "Restart winbindd"
447msgstr "Neustart winbindd"
448
449#. stop, restart all
450#: ../web/statuspage.c:381
451msgid "Stop All"
452msgstr "Alle Stoppen"
453
454#: ../web/statuspage.c:382
455msgid "Restart All"
456msgstr "Alle neu starten"
457
458#. start all
459#: ../web/statuspage.c:386
460msgid "Start All"
461msgstr "Alle Starten"
462
463#: ../web/statuspage.c:393
464msgid "Active Connections"
465msgstr "Aktive Verbindungen"
466
467#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
468msgid "PID"
469msgstr ""
470
471#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
472msgid "Client"
473msgstr ""
474
475#: ../web/statuspage.c:395
476msgid "IP address"
477msgstr "IP-Adresse"
478
479#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
480msgid "Date"
481msgstr "Datum"
482
483#: ../web/statuspage.c:397
484msgid "Kill"
485msgstr "Killen"
486
487#: ../web/statuspage.c:405
488msgid "Active Shares"
489msgstr "Aktive Freigaben"
490
491#: ../web/statuspage.c:408
492msgid "Share"
493msgstr "Freigabe"
494
495#: ../web/statuspage.c:408
496msgid "User"
497msgstr "Benutzer"
498
499#: ../web/statuspage.c:408
500msgid "Group"
501msgstr "Gruppe"
502
503#: ../web/statuspage.c:414
504msgid "Open Files"
505msgstr "Offene Dateien"
506
507#: ../web/statuspage.c:416
508msgid "Sharing"
509msgstr ""
510
511#: ../web/statuspage.c:416
512msgid "R/W"
513msgstr ""
514
515#: ../web/statuspage.c:416
516msgid "Oplock"
517msgstr ""
518
519#: ../web/statuspage.c:416
520msgid "File"
521msgstr "Datei"
522
523#: ../web/statuspage.c:425
524msgid "Show Client in col 1"
525msgstr ""
526
527#: ../web/statuspage.c:426
528msgid "Show PID in col 1"
529msgstr ""
530
531#: ../param/loadparm.c:755
532msgid "Base Options"
533msgstr "Basisoptionen"
534
535#: ../param/loadparm.c:775
536msgid "Security Options"
537msgstr "Sicherheitsoptionen"
538
539#: ../param/loadparm.c:859
540msgid "Logging Options"
541msgstr "Log Optionen"
542
543#: ../param/loadparm.c:874
544msgid "Protocol Options"
545msgstr "Protokoll Optionen"
546
547#: ../param/loadparm.c:911
548msgid "Tuning Options"
549msgstr "Optimierungsoptionen"
550
551#: ../param/loadparm.c:940
552msgid "Printing Options"
553msgstr "Druckoptionen"
554
555#: ../param/loadparm.c:970
556msgid "Filename Handling"
557msgstr "Verwaltung Dateinamen"
558
559#: ../param/loadparm.c:996
560msgid "Domain Options"
561msgstr "DomÀnen Optionen"
562
563#: ../param/loadparm.c:1000
564msgid "Logon Options"
565msgstr "Login optionen"
566
567#: ../param/loadparm.c:1019
568msgid "Browse Options"
569msgstr "Browsing Optionen"
570
571#: ../param/loadparm.c:1033
572msgid "WINS Options"
573msgstr "WINS Optionen"
574
575#: ../param/loadparm.c:1043
576msgid "Locking Options"
577msgstr "Locking Optionen"
578
579#: ../param/loadparm.c:1061
580msgid "Ldap Options"
581msgstr "LDAP Optionen"
582
583#: ../param/loadparm.c:1078
584msgid "Miscellaneous Options"
585msgstr "Verschiedene Optionen"
586
587#: ../param/loadparm.c:1138
588msgid "VFS module options"
589msgstr "VFS Optionen"
590
591#: ../param/loadparm.c:1148
592msgid "Winbind options"
593msgstr "Winbind Optionen"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.