Ignore:
Timestamp:
Aug 31, 2016, 5:31:04 PM (9 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

smplayer: update trunk to version 16.8.0

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ca.ts

    r176 r181  
    55    <name>About</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../about.cpp" line="50"/>
     7        <location filename="../about.cpp" line="61"/>
    88        <source>Version: %1</source>
    99        <translation>Versió: %1</translation>
     
    3434    </message>
    3535    <message>
    36         <location filename="../about.cpp" line="156"/>
     36        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    3737        <source>Many people contributed with translations.</source>
    3838        <translation type="unfinished"></translation>
    3939    </message>
    4040    <message>
    41         <location filename="../about.cpp" line="157"/>
     41        <location filename="../about.cpp" line="168"/>
    4242        <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
    4343        <translation type="unfinished"></translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    46         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="169"/>
    4747        <source>Visit %1 and join a translation team.</source>
    4848        <translation type="unfinished"></translation>
     
    9797    </message>
    9898    <message>
    99         <location filename="../about.cpp" line="46"/>
     99        <location filename="../about.cpp" line="57"/>
    100100        <source>Using %1</source>
    101101        <translation type="unfinished"></translation>
    102102    </message>
    103103    <message>
    104         <location filename="../about.cpp" line="69"/>
     104        <location filename="../about.cpp" line="80"/>
    105105        <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source>
    106106        <translation type="unfinished"></translation>
    107107    </message>
    108108    <message>
    109         <location filename="../about.cpp" line="82"/>
     109        <location filename="../about.cpp" line="93"/>
    110110        <source>Subtitles service powered by %1</source>
    111111        <translation type="unfinished"></translation>
     
    132132    </message>
    133133    <message>
    134         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     134        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    135135        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    136136        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    187187    </message>
    188188    <message>
    189         <location filename="../about.cpp" line="52"/>
     189        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    190190        <source>Portable Edition</source>
    191191        <translation type="unfinished"></translation>
    192192    </message>
    193193    <message>
    194         <location filename="../about.cpp" line="58"/>
     194        <location filename="../about.cpp" line="69"/>
    195195        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
    196196        <translation type="unfinished"></translation>
     
    205205    </message>
    206206    <message>
     207        <location filename="../about.cpp" line="127"/>
     208        <source>SMPlayer logo by %1</source>
     209        <translation type="unfinished"></translation>
     210    </message>
     211    <message>
     212        <location filename="../about.cpp" line="71"/>
     213        <source>Links:</source>
     214        <translation type="unfinished"></translation>
     215    </message>
     216    <message>
     217        <location filename="../about.cpp" line="72"/>
     218        <source>Official website:</source>
     219        <translation type="unfinished"></translation>
     220    </message>
     221    <message>
     222        <location filename="../about.cpp" line="73"/>
     223        <source>Support forum:</source>
     224        <translation type="unfinished"></translation>
     225    </message>
     226    <message>
     227        <location filename="../about.cpp" line="84"/>
     228        <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source>
     229        <translation type="unfinished"></translation>
     230    </message>
     231    <message>
     232        <location filename="../about.cpp" line="108"/>
     233        <source>Read the entire license</source>
     234        <translation type="unfinished"></translation>
     235    </message>
     236    <message>
    207237        <location filename="../about.cpp" line="116"/>
    208         <source>SMPlayer logo by %1</source>
    209         <translation type="unfinished"></translation>
    210     </message>
    211     <message>
    212         <location filename="../about.cpp" line="60"/>
    213         <source>Links:</source>
    214         <translation type="unfinished"></translation>
    215     </message>
    216     <message>
    217         <location filename="../about.cpp" line="61"/>
    218         <source>Official website:</source>
    219         <translation type="unfinished"></translation>
    220     </message>
    221     <message>
    222         <location filename="../about.cpp" line="62"/>
    223         <source>Support forum:</source>
    224         <translation type="unfinished"></translation>
    225     </message>
    226     <message>
    227         <location filename="../about.cpp" line="73"/>
    228         <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source>
    229         <translation type="unfinished"></translation>
    230     </message>
    231     <message>
    232         <location filename="../about.cpp" line="97"/>
    233         <source>Read the entire license</source>
    234         <translation type="unfinished"></translation>
    235     </message>
    236     <message>
    237         <location filename="../about.cpp" line="105"/>
    238238        <source>Read a translation</source>
    239239        <translation type="unfinished"></translation>
    240240    </message>
    241241    <message>
    242         <location filename="../about.cpp" line="117"/>
     242        <location filename="../about.cpp" line="128"/>
    243243        <source>Packages for Windows created by %1</source>
    244244        <translation type="unfinished"></translation>
    245245    </message>
    246246    <message>
    247         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
     247        <location filename="../about.cpp" line="129"/>
    248248        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
    249249        <translation type="unfinished"></translation>
    250250    </message>
    251251    <message>
    252         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     252        <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    253253        <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
    254254        <translation type="unfinished"></translation>
     
    258258    <name>ActionsEditor</name>
    259259    <message>
    260         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     260        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    261261        <source>Name</source>
    262262        <translation>Nom</translation>
    263263    </message>
    264264    <message>
    265         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     265        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    266266        <source>Description</source>
    267267        <translation>Descripció</translation>
    268268    </message>
    269269    <message>
    270         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     270        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    271271        <source>Shortcut</source>
    272272        <translation>Drecera</translation>
    273273    </message>
    274274    <message>
    275         <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
     275        <location filename="../actionseditor.cpp" line="221"/>
    276276        <source>&amp;Save</source>
    277277        <translation>&amp;Desa</translation>
    278278    </message>
    279279    <message>
    280         <location filename="../actionseditor.cpp" line="222"/>
     280        <location filename="../actionseditor.cpp" line="224"/>
    281281        <source>&amp;Load</source>
    282282        <translation>&amp;Carrega</translation>
    283283    </message>
    284284    <message>
    285         <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/>
    286         <location filename="../actionseditor.cpp" line="511"/>
     285        <location filename="../actionseditor.cpp" line="463"/>
     286        <location filename="../actionseditor.cpp" line="513"/>
    287287        <source>Key files</source>
    288288        <translation>Fitxers clau</translation>
    289289    </message>
    290290    <message>
    291         <location filename="../actionseditor.cpp" line="459"/>
     291        <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/>
    292292        <source>Choose a filename</source>
    293293        <translation>Escolliu un nom de fitxer</translation>
    294294    </message>
    295295    <message>
    296         <location filename="../actionseditor.cpp" line="470"/>
     296        <location filename="../actionseditor.cpp" line="472"/>
    297297        <source>Confirm overwrite?</source>
    298298        <translation>Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
    299299    </message>
    300300    <message>
    301         <location filename="../actionseditor.cpp" line="471"/>
     301        <location filename="../actionseditor.cpp" line="473"/>
    302302        <source>The file %1 already exists.
    303303Do you want to overwrite?</source>
     
    306306    </message>
    307307    <message>
    308         <location filename="../actionseditor.cpp" line="510"/>
     308        <location filename="../actionseditor.cpp" line="512"/>
    309309        <source>Choose a file</source>
    310310        <translation>Escolliu un fitxer</translation>
    311311    </message>
    312312    <message>
    313         <location filename="../actionseditor.cpp" line="483"/>
    314         <location filename="../actionseditor.cpp" line="517"/>
     313        <location filename="../actionseditor.cpp" line="485"/>
     314        <location filename="../actionseditor.cpp" line="519"/>
    315315        <source>Error</source>
    316316        <translation>Error</translation>
    317317    </message>
    318318    <message>
    319         <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/>
     319        <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/>
    320320        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
    321321        <translation>No s&apos;ha pogut desar el fitxer</translation>
    322322    </message>
    323323    <message>
    324         <location filename="../actionseditor.cpp" line="518"/>
     324        <location filename="../actionseditor.cpp" line="520"/>
    325325        <source>The file couldn&apos;t be loaded</source>
    326326        <translation>No s&apos;ha pogut carregar el fitxer</translation>
    327327    </message>
    328328    <message>
    329         <location filename="../actionseditor.cpp" line="226"/>
     329        <location filename="../actionseditor.cpp" line="228"/>
    330330        <source>&amp;Change shortcut...</source>
    331331        <translation>&amp;Canvia la drecera...</translation>
     
    335335    <name>AudioEqualizer</name>
    336336    <message>
    337         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="181"/>
     337        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/>
    338338        <source>Audio Equalizer</source>
    339339        <translation type="unfinished"></translation>
    340340    </message>
    341341    <message>
    342         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="184"/>
    343         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="185"/>
    344         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="186"/>
    345         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/>
    346         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/>
     342        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/>
     343        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/>
     344        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="194"/>
     345        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/>
     346        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/>
    347347        <source>%1 Hz</source>
    348348        <translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
    349349    </message>
    350350    <message>
    351         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/>
    352         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="190"/>
    353         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="191"/>
    354         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/>
    355         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/>
     351        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/>
     352        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/>
     353        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="199"/>
     354        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="200"/>
     355        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="201"/>
    356356        <source>%1 kHz</source>
    357357        <translation type="unfinished"></translation>
    358358    </message>
    359359    <message>
    360         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/>
     360        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/>
    361361        <source>&amp;Preset</source>
    362362        <translation type="unfinished"></translation>
    363363    </message>
    364364    <message>
    365         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/>
     365        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/>
    366366        <source>&amp;Apply</source>
    367367        <translation type="unfinished"></translation>
    368368    </message>
    369369    <message>
    370         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/>
     370        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/>
    371371        <source>&amp;Reset</source>
    372372        <translation type="unfinished">&amp;Reinicia</translation>
    373373    </message>
    374374    <message>
    375         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/>
     375        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/>
    376376        <source>&amp;Set as default values</source>
    377377        <translation type="unfinished">E&amp;stableix com a valors per defecte</translation>
    378378    </message>
    379379    <message>
    380         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/>
     380        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/>
     381        <source>&amp;Close</source>
     382        <translation type="unfinished">&amp;Tanca</translation>
     383    </message>
     384    <message>
     385        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/>
    381386        <source>Flat</source>
    382387        <translation type="unfinished"></translation>
    383388    </message>
    384389    <message>
    385         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/>
     390        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/>
    386391        <source>Classical</source>
    387392        <translation type="unfinished"></translation>
    388393    </message>
    389394    <message>
    390         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/>
     395        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/>
    391396        <source>Club</source>
    392397        <translation type="unfinished"></translation>
    393398    </message>
    394399    <message>
    395         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/>
     400        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/>
    396401        <source>Dance</source>
    397402        <translation type="unfinished"></translation>
    398403    </message>
    399404    <message>
    400         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/>
     405        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/>
    401406        <source>Full bass</source>
    402407        <translation type="unfinished"></translation>
    403408    </message>
    404409    <message>
    405         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/>
     410        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/>
    406411        <source>Full bass and treble</source>
    407412        <translation type="unfinished"></translation>
    408413    </message>
    409414    <message>
    410         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/>
     415        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/>
    411416        <source>Full treble</source>
    412417        <translation type="unfinished"></translation>
    413418    </message>
    414419    <message>
    415         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/>
     420        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/>
    416421        <source>Headphones</source>
    417422        <translation type="unfinished"></translation>
    418423    </message>
    419424    <message>
    420         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/>
     425        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/>
    421426        <source>Large hall</source>
    422427        <translation type="unfinished"></translation>
    423428    </message>
    424429    <message>
    425         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/>
     430        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/>
    426431        <source>Live</source>
    427432        <translation type="unfinished"></translation>
    428433    </message>
    429434    <message>
    430         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/>
     435        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="222"/>
    431436        <source>Party</source>
    432437        <translation type="unfinished"></translation>
    433438    </message>
    434439    <message>
    435         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/>
     440        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="223"/>
    436441        <source>Pop</source>
    437442        <translation type="unfinished"></translation>
    438443    </message>
    439444    <message>
    440         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/>
     445        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="224"/>
    441446        <source>Reggae</source>
    442447        <translation type="unfinished"></translation>
    443448    </message>
    444449    <message>
    445         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/>
     450        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="225"/>
    446451        <source>Rock</source>
    447452        <translation type="unfinished"></translation>
    448453    </message>
    449454    <message>
    450         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/>
     455        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/>
    451456        <source>Ska</source>
    452457        <translation type="unfinished"></translation>
    453458    </message>
    454459    <message>
    455         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/>
     460        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="227"/>
    456461        <source>Soft</source>
    457462        <translation type="unfinished"></translation>
    458463    </message>
    459464    <message>
    460         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/>
     465        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/>
    461466        <source>Soft rock</source>
    462467        <translation type="unfinished"></translation>
    463468    </message>
    464469    <message>
    465         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/>
     470        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="229"/>
    466471        <source>Techno</source>
    467472        <translation type="unfinished"></translation>
    468473    </message>
    469474    <message>
    470         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/>
     475        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="230"/>
    471476        <source>Custom</source>
    472477        <translation type="unfinished"></translation>
    473478    </message>
    474479    <message>
    475         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/>
     480        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="235"/>
    476481        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
    477482        <translation type="unfinished">Usa els valors actuals pels vídeos nous.</translation>
    478483    </message>
    479484    <message>
    480         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/>
     485        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="237"/>
    481486        <source>Set all controls to zero.</source>
    482487        <translation type="unfinished">Estableix tots els controls a zero.</translation>
    483488    </message>
    484489    <message>
    485         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="244"/>
     490        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="252"/>
    486491        <source>Information</source>
    487492        <translation type="unfinished"></translation>
    488493    </message>
    489494    <message>
    490         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="245"/>
     495        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="253"/>
    491496        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    492497        <translation type="unfinished"></translation>
     
    496501    <name>BaseGui</name>
    497502    <message>
    498         <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
     503        <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
    499504        <source>&amp;Open</source>
    500505        <translation>&amp;Obre</translation>
    501506    </message>
    502507    <message>
    503         <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
     508        <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
    504509        <source>&amp;Play</source>
    505510        <translation>&amp;Reprodueix</translation>
    506511    </message>
    507512    <message>
    508         <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
     513        <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
    509514        <source>&amp;Video</source>
    510515        <translation>&amp;Vídeo</translation>
    511516    </message>
    512517    <message>
    513         <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
     518        <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
    514519        <source>&amp;Audio</source>
    515520        <translation>À&amp;udio</translation>
    516521    </message>
    517522    <message>
    518         <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
     523        <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
    519524        <source>&amp;Subtitles</source>
    520525        <translation>&amp;Subtítols</translation>
    521526    </message>
    522527    <message>
    523         <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
     528        <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
    524529        <source>&amp;Browse</source>
    525530        <translation>&amp;Navega</translation>
    526531    </message>
    527532    <message>
    528         <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
     533        <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
    529534        <source>Op&amp;tions</source>
    530535        <translation>O&amp;pcions</translation>
    531536    </message>
    532537    <message>
    533         <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
     538        <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
    534539        <source>&amp;Help</source>
    535540        <translation>&amp;Ajuda</translation>
    536541    </message>
    537542    <message>
    538         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     543        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    539544        <source>&amp;File...</source>
    540545        <translation>&amp;Fitxer...</translation>
    541546    </message>
    542547    <message>
    543         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     548        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    544549        <source>D&amp;irectory...</source>
    545550        <translation>D&amp;irectori...</translation>
    546551    </message>
    547552    <message>
    548         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     553        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    549554        <source>&amp;Playlist...</source>
    550555        <translation>&amp;Llista de reproducció...</translation>
    551556    </message>
    552557    <message>
    553         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     558        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    554559        <source>&amp;DVD from drive</source>
    555560        <translation>&amp;DVD des de fitxer</translation>
    556561    </message>
    557562    <message>
    558         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
     563        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    559564        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    560565        <translation>D&amp;VD des de directori...</translation>
    561566    </message>
    562567    <message>
    563         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     568        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    564569        <source>&amp;URL...</source>
    565570        <translation>&amp;URL...</translation>
    566571    </message>
    567572    <message>
    568         <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
     573        <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
    569574        <source>&amp;Clear</source>
    570575        <translation>&amp;Esborrar</translation>
    571576    </message>
    572577    <message>
    573         <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
     578        <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
    574579        <source>&amp;Recent files</source>
    575580        <translation>Fitxers &amp;recents</translation>
    576581    </message>
    577582    <message>
    578         <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
     583        <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
    579584        <source>P&amp;lay</source>
    580585        <translation>Repro&amp;dueix</translation>
    581586    </message>
    582587    <message>
    583         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     588        <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
    584589        <source>&amp;Pause</source>
    585590        <translation>&amp;Pausa</translation>
    586591    </message>
    587592    <message>
    588         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     593        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
    589594        <source>&amp;Stop</source>
    590595        <translation>&amp;Atura</translation>
    591596    </message>
    592597    <message>
    593         <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
     598        <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
    594599        <source>&amp;Frame step</source>
    595600        <translation>Pas de &amp;fotograma</translation>
    596601    </message>
    597602    <message>
    598         <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
     603        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
    599604        <source>&amp;Normal speed</source>
    600605        <translation>Velocitat &amp;normal</translation>
     
    605610    </message>
    606611    <message>
    607         <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
     612        <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
    608613        <source>&amp;Double speed</source>
    609614        <translation>Velocitat &amp;doble</translation>
    610615    </message>
    611616    <message>
    612         <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
     617        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    613618        <source>Speed &amp;-10%</source>
    614619        <translation>Velocitat &amp;-10%</translation>
    615620    </message>
    616621    <message>
    617         <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
     622        <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
    618623        <source>Speed &amp;+10%</source>
    619624        <translation>Velocitat &amp;+10%</translation>
    620625    </message>
    621626    <message>
    622         <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
     627        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    623628        <source>&amp;Off</source>
    624629        <comment>closed captions menu</comment>
     
    626631    </message>
    627632    <message>
    628         <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
     633        <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
    629634        <source>Sp&amp;eed</source>
    630635        <translation>V&amp;elocitat</translation>
    631636    </message>
    632637    <message>
    633         <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
     638        <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
    634639        <source>&amp;Repeat</source>
    635640        <translation>&amp;Repeteix</translation>
    636641    </message>
    637642    <message>
    638         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     643        <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
    639644        <source>&amp;Fullscreen</source>
    640645        <translation>Panta&amp;lla completa</translation>
    641646    </message>
    642647    <message>
    643         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     648        <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
    644649        <source>&amp;Compact mode</source>
    645650        <translation>Mode &amp;compacte</translation>
    646651    </message>
    647652    <message>
    648         <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
     653        <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/>
    649654        <source>Si&amp;ze</source>
    650655        <translation>&amp;Mida</translation>
    651656    </message>
    652657    <message>
    653         <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/>
     658        <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/>
    654659        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    655660        <translation>Relació d&apos;&amp;aspecte</translation>
    656661    </message>
    657662    <message>
    658         <location filename="../basegui.cpp" line="2007"/>
    659         <location filename="../basegui.cpp" line="3446"/>
    660         <location filename="../basegui.cpp" line="3460"/>
     663        <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
     664        <location filename="../basegui.cpp" line="3512"/>
     665        <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
    661666        <source>&amp;None</source>
    662667        <translation>&amp;Cap</translation>
    663668    </message>
    664669    <message>
    665         <location filename="../basegui.cpp" line="2008"/>
     670        <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/>
    666671        <source>&amp;Lowpass5</source>
    667672        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    668673    </message>
    669674    <message>
    670         <location filename="../basegui.cpp" line="2011"/>
     675        <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
    671676        <source>Linear &amp;Blend</source>
    672677        <translation>&amp;Barreja lineal</translation>
    673678    </message>
    674679    <message>
    675         <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/>
     680        <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
    676681        <source>&amp;Deinterlace</source>
    677682        <translation>&amp;Deinterlace</translation>
    678683    </message>
    679684    <message>
    680         <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
     685        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
    681686        <source>&amp;Postprocessing</source>
    682687        <translation>&amp;Postprocessat</translation>
    683688    </message>
    684689    <message>
    685         <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
     690        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
    686691        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    687692        <translation>Fase de detecció &amp;automàtica</translation>
    688693    </message>
    689694    <message>
    690         <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
     695        <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
    691696        <source>&amp;Deblock</source>
    692697        <translation>&amp;Desbloqueja</translation>
    693698    </message>
    694699    <message>
    695         <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
     700        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    696701        <source>De&amp;ring</source>
    697702        <translation>De&amp;ring</translation>
    698703    </message>
    699704    <message>
    700         <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
     705        <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
    701706        <source>Add n&amp;oise</source>
    702707        <translation>Afegeix s&amp;oroll</translation>
    703708    </message>
    704709    <message>
    705         <location filename="../basegui.cpp" line="1974"/>
     710        <location filename="../basegui.cpp" line="1982"/>
    706711        <source>F&amp;ilters</source>
    707712        <translation>F&amp;iltres</translation>
    708713    </message>
    709714    <message>
    710         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     715        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    711716        <source>&amp;Equalizer</source>
    712717        <translation>&amp;Equalitzador</translation>
    713718    </message>
    714719    <message>
    715         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     720        <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
    716721        <source>&amp;Screenshot</source>
    717722        <translation>C&amp;aptura de pantalla</translation>
    718723    </message>
    719724    <message>
    720         <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
     725        <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/>
    721726        <source>S&amp;tay on top</source>
    722727        <translation>&amp;Sempre visible</translation>
    723728    </message>
    724729    <message>
    725         <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
     730        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    726731        <source>&amp;Extrastereo</source>
    727732        <translation>&amp;Extrastereo</translation>
    728733    </message>
    729734    <message>
    730         <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
     735        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
    731736        <source>&amp;Karaoke</source>
    732737        <translation>&amp;Karaoke</translation>
    733738    </message>
    734739    <message>
    735         <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
     740        <location filename="../basegui.cpp" line="2050"/>
    736741        <source>&amp;Filters</source>
    737742        <translation>&amp;Filtres</translation>
    738743    </message>
    739744    <message>
    740         <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
    741         <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
     745        <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
     746        <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
    742747        <source>&amp;Stereo</source>
    743748        <translation>&amp;EstÚreo</translation>
    744749    </message>
    745750    <message>
    746         <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
     751        <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
    747752        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    748753        <translation>Surround &amp;4.0</translation>
    749754    </message>
    750755    <message>
    751         <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
     756        <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
    752757        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    753758        <translation>Surround &amp;5.1</translation>
    754759    </message>
    755760    <message>
    756         <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
     761        <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
    757762        <source>&amp;Channels</source>
    758763        <translation>&amp;Canals</translation>
    759764    </message>
    760765    <message>
    761         <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
     766        <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
    762767        <source>&amp;Left channel</source>
    763768        <translation>Canal &amp;esquera</translation>
    764769    </message>
    765770    <message>
    766         <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
     771        <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/>
    767772        <source>&amp;Right channel</source>
    768773        <translation>Canal &amp;dret</translation>
    769774    </message>
    770775    <message>
    771         <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
     776        <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
    772777        <source>&amp;Stereo mode</source>
    773778        <translation>Mode e&amp;stÚreo</translation>
    774779    </message>
    775780    <message>
    776         <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
     781        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    777782        <source>&amp;Mute</source>
    778783        <translation>&amp;Mut</translation>
    779784    </message>
    780785    <message>
    781         <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
     786        <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
    782787        <source>Volume &amp;-</source>
    783788        <translation>Volum &amp;-</translation>
    784789    </message>
    785790    <message>
    786         <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
     791        <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
    787792        <source>Volume &amp;+</source>
    788793        <translation>Volum &amp;+</translation>
    789794    </message>
    790795    <message>
    791         <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
     796        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    792797        <source>&amp;Delay -</source>
    793798        <translation>Retar&amp;d -</translation>
    794799    </message>
    795800    <message>
    796         <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
     801        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    797802        <source>D&amp;elay +</source>
    798803        <translation>R&amp;ertard +</translation>
    799804    </message>
    800805    <message>
    801         <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
     806        <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
    802807        <source>&amp;Select</source>
    803808        <translation>&amp;Selecciona</translation>
    804809    </message>
    805810    <message>
    806         <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
     811        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    807812        <source>&amp;Load...</source>
    808813        <translation>&amp;Carrega...</translation>
    809814    </message>
    810815    <message>
    811         <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
     816        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    812817        <source>Delay &amp;-</source>
    813818        <translation>Retard &amp;-</translation>
    814819    </message>
    815820    <message>
    816         <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
     821        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    817822        <source>Delay &amp;+</source>
    818823        <translation>Retard &amp;+</translation>
    819824    </message>
    820825    <message>
    821         <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
     826        <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
    822827        <source>&amp;Up</source>
    823828        <translation>A&amp;munt</translation>
    824829    </message>
    825830    <message>
    826         <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
     831        <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
    827832        <source>&amp;Down</source>
    828833        <translation>A&amp;vall</translation>
    829834    </message>
    830835    <message>
    831         <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
     836        <location filename="../basegui.cpp" line="2094"/>
    832837        <source>&amp;Title</source>
    833838        <translation>&amp;Títol</translation>
    834839    </message>
    835840    <message>
    836         <location filename="../basegui.cpp" line="2086"/>
     841        <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
    837842        <source>&amp;Chapter</source>
    838843        <translation>&amp;Capítol</translation>
    839844    </message>
    840845    <message>
    841         <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
     846        <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
    842847        <source>&amp;Angle</source>
    843848        <translation>&amp;Angle</translation>
    844849    </message>
    845850    <message>
    846         <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
     851        <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
    847852        <source>&amp;Playlist</source>
    848853        <translation>Llista de re&amp;producció</translation>
    849854    </message>
    850855    <message>
    851         <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
     856        <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
    852857        <source>&amp;Disabled</source>
    853858        <translation>&amp;Desactivat</translation>
    854859    </message>
    855860    <message>
    856         <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
     861        <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/>
    857862        <source>&amp;OSD</source>
    858863        <translation>&amp;OSD</translation>
    859864    </message>
    860865    <message>
    861         <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
    862866        <source>&amp;View logs</source>
    863         <translation>Mostra els r&amp;egistres</translation>
    864     </message>
    865     <message>
    866         <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
     867        <translation type="obsolete">Mostra els r&amp;egistres</translation>
     868    </message>
     869    <message>
     870        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
    867871        <source>P&amp;references</source>
    868872        <translation>P&amp;referÚncies</translation>
     
    873877    </message>
    874878    <message>
    875         <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
     879        <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
    876880        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    877881        <translation>Quant a &amp;SMPlayer</translation>
    878882    </message>
    879883    <message>
    880         <location filename="../basegui.cpp" line="3483"/>
    881         <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="3515"/>
    883         <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
    884         <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
    885         <location filename="../basegui.cpp" line="3584"/>
    886         <location filename="../basegui.cpp" line="3660"/>
     884        <location filename="../basegui.cpp" line="3549"/>
     885        <location filename="../basegui.cpp" line="3565"/>
     886        <location filename="../basegui.cpp" line="3581"/>
     887        <location filename="../basegui.cpp" line="3596"/>
     888        <location filename="../basegui.cpp" line="3630"/>
     889        <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/>
     890        <location filename="../basegui.cpp" line="3726"/>
    887891        <source>&lt;empty&gt;</source>
    888892        <translation>&lt;buit&gt;</translation>
    889893    </message>
    890894    <message>
    891         <location filename="../basegui.cpp" line="4090"/>
     895        <location filename="../basegui.cpp" line="4167"/>
    892896        <source>Video</source>
    893897        <translation>Vídeo</translation>
    894898    </message>
    895899    <message>
    896         <location filename="../basegui.cpp" line="4091"/>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/>
     900        <location filename="../basegui.cpp" line="4168"/>
     901        <location filename="../basegui.cpp" line="4405"/>
    898902        <source>Audio</source>
    899903        <translation>Àudio</translation>
    900904    </message>
    901905    <message>
    902         <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/>
     906        <location filename="../basegui.cpp" line="4169"/>
    903907        <source>Playlists</source>
    904908        <translation>Llistes de reproducció</translation>
    905909    </message>
    906910    <message>
    907         <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/>
    908         <location filename="../basegui.cpp" line="4308"/>
    909         <location filename="../basegui.cpp" line="4329"/>
     911        <location filename="../basegui.cpp" line="4170"/>
     912        <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/>
     913        <location filename="../basegui.cpp" line="4406"/>
    910914        <source>All files</source>
    911915        <translation>Tots els fitxers</translation>
    912916    </message>
    913917    <message>
    914         <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/>
    915         <location filename="../basegui.cpp" line="4305"/>
    916         <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/>
     918        <location filename="../basegui.cpp" line="4165"/>
     919        <location filename="../basegui.cpp" line="4382"/>
     920        <location filename="../basegui.cpp" line="4403"/>
    917921        <source>Choose a file</source>
    918922        <translation>Escolliu un fitxer</translation>
    919923    </message>
    920924    <message>
    921         <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
     925        <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
    922926        <source>&amp;YouTube%1 browser</source>
    923927        <translation type="unfinished"></translation>
    924928    </message>
    925929    <message>
    926         <location filename="../basegui.cpp" line="4144"/>
     930        <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
    927931        <source>SMPlayer - Information</source>
    928932        <translation>SMPlayer - Informació</translation>
    929933    </message>
    930934    <message>
    931         <location filename="../basegui.cpp" line="4145"/>
     935        <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
    932936        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    933937The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    936940    </message>
    937941    <message>
    938         <location filename="../basegui.cpp" line="4271"/>
     942        <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/>
    939943        <source>Choose a directory</source>
    940944        <translation>Escolliu un directori</translation>
    941945    </message>
    942946    <message>
    943         <location filename="../basegui.cpp" line="4307"/>
     947        <location filename="../basegui.cpp" line="4384"/>
    944948        <source>Subtitles</source>
    945949        <translation>Subtítols</translation>
     
    950954    </message>
    951955    <message>
    952         <location filename="../basegui.cpp" line="4926"/>
     956        <location filename="../basegui.cpp" line="5004"/>
    953957        <source>Error detected</source>
    954958        <translation type="unfinished"></translation>
    955959    </message>
    956960    <message>
    957         <location filename="../basegui.cpp" line="4927"/>
     961        <location filename="../basegui.cpp" line="5005"/>
    958962        <source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
    959963        <translation type="unfinished"></translation>
     
    964968    </message>
    965969    <message>
    966         <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
     970        <location filename="../basegui.cpp" line="5234"/>
    967971        <source>Pause</source>
    968972        <translation>Pausa</translation>
    969973    </message>
    970974    <message>
    971         <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
     975        <location filename="../basegui.cpp" line="5235"/>
    972976        <source>Stop</source>
    973977        <translation>Atura</translation>
    974978    </message>
    975979    <message>
    976         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     980        <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/>
    977981        <source>Play / Pause</source>
    978982        <translation>Reprodueix / Pausa</translation>
    979983    </message>
    980984    <message>
    981         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     985        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
    982986        <source>Pause / Frame step</source>
    983987        <translation>Pausa / Pas de fotograma</translation>
    984988    </message>
    985989    <message>
    986         <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    987         <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
     990        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
     991        <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
    988992        <source>U&amp;nload</source>
    989993        <translation>Ta&amp;nca</translation>
    990994    </message>
    991995    <message>
    992         <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
     996        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
    993997        <source>V&amp;CD</source>
    994998        <translation>V&amp;CD</translation>
    995999    </message>
    9961000    <message>
    997         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     1001        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    9981002        <source>C&amp;lose</source>
    9991003        <translation>&amp;Tanca</translation>
    10001004    </message>
    10011005    <message>
    1002         <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
    10031006        <source>View &amp;info and properties...</source>
    1004         <translation>Mostra &amp;informació i propietats...</translation>
    1005     </message>
    1006     <message>
    1007         <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     1007        <translation type="obsolete">Mostra &amp;informació i propietats...</translation>
     1008    </message>
     1009    <message>
     1010        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
    10081011        <source>Zoom &amp;-</source>
    10091012        <translation>Zoom &amp;-</translation>
    10101013    </message>
    10111014    <message>
    1012         <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
     1015        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
    10131016        <source>Zoom &amp;+</source>
    10141017        <translation>Zoom &amp;+</translation>
    10151018    </message>
    10161019    <message>
    1017         <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
     1020        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    10181021        <source>&amp;Reset</source>
    10191022        <translation>&amp;Reinicia</translation>
    10201023    </message>
    10211024    <message>
    1022         <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
     1025        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    10231026        <source>Move &amp;left</source>
    10241027        <translation>Mou a l&apos;&amp;esquerra</translation>
    10251028    </message>
    10261029    <message>
    1027         <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
     1030        <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
    10281031        <source>Move &amp;right</source>
    10291032        <translation>Mou a la &amp;dreta</translation>
    10301033    </message>
    10311034    <message>
    1032         <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
     1035        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
    10331036        <source>Move &amp;up</source>
    10341037        <translation>Mou &amp;amunt</translation>
    10351038    </message>
    10361039    <message>
    1037         <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
     1040        <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
    10381041        <source>Move &amp;down</source>
    10391042        <translation>Mou a&amp;vall</translation>
    10401043    </message>
    10411044    <message>
    1042         <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
     1045        <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
    10431046        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10441047        <translation>&amp;Línia anterior de subtítols </translation>
    10451048    </message>
    10461049    <message>
    1047         <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
     1050        <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
    10481051        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10491052        <translation>Pròxima línia d&amp;els subtítols</translation>
     
    10511054    <message>
    10521055        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
     1056        <source>Update the &amp;YouTube code</source>
     1057        <translation type="unfinished"></translation>
     1058    </message>
     1059    <message>
     1060        <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
    10531061        <source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
    10541062        <translation type="unfinished"></translation>
    10551063    </message>
    10561064    <message>
    1057         <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
    1058         <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
    1059         <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
     1065        <location filename="../basegui.cpp" line="2170"/>
     1066        <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
     1067        <location filename="../basegui.cpp" line="2172"/>
    10601068        <source>-%1</source>
    10611069        <translation>-%1</translation>
    10621070    </message>
    10631071    <message>
    1064         <location filename="../basegui.cpp" line="2159"/>
    1065         <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
    1066         <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
     1072        <location filename="../basegui.cpp" line="2174"/>
     1073        <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
     1074        <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/>
    10671075        <source>+%1</source>
    10681076        <translation>+%1</translation>
    10691077    </message>
    10701078    <message>
    1071         <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
     1079        <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
    10721080        <source>Dec volume (2)</source>
    10731081        <translation>Dec volum (2)</translation>
    10741082    </message>
    10751083    <message>
    1076         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     1084        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    10771085        <source>&amp;Blu-ray from drive</source>
    10781086        <translation type="unfinished"></translation>
    10791087    </message>
    10801088    <message>
    1081         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1089        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    10821090        <source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
    10831091        <translation type="unfinished"></translation>
    10841092    </message>
    10851093    <message>
    1086         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     1094        <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
    10871095        <source>Fra&amp;me back step</source>
    10881096        <translation type="unfinished"></translation>
    10891097    </message>
    10901098    <message>
    1091         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1099        <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
    10921100        <source>&amp;Half speed</source>
    10931101        <translation type="unfinished"></translation>
    10941102    </message>
    10951103    <message>
    1096         <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
     1104        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
    10971105        <source>Start/stop capturing stream</source>
    10981106        <translation type="unfinished"></translation>
    10991107    </message>
    11001108    <message>
    1101         <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
     1109        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
    11021110        <source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
    11031111        <translation type="unfinished"></translation>
    11041112    </message>
    11051113    <message>
    1106         <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
     1114        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
    11071115        <source>Stereo &amp;3D filter</source>
    11081116        <translation type="unfinished"></translation>
    11091117    </message>
    11101118    <message>
    1111         <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
     1119        <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
    11121120        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
    11131121        <translation type="unfinished"></translation>
    11141122    </message>
    11151123    <message>
    1116         <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
     1124        <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
    11171125        <source>Seek to next subtitle</source>
    11181126        <translation type="unfinished"></translation>
    11191127    </message>
    11201128    <message>
    1121         <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
     1129        <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
    11221130        <source>Seek to previous subtitle</source>
    11231131        <translation type="unfinished"></translation>
    11241132    </message>
    11251133    <message>
    1126         <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
     1134        <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
    11271135        <source>Use custo&amp;m style</source>
    11281136        <translation type="unfinished"></translation>
    11291137    </message>
    11301138    <message>
    1131         <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
     1139        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
    11321140        <source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    11331141        <translation type="unfinished"></translation>
    11341142    </message>
    11351143    <message>
    1136         <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
     1144        <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
    11371145        <source>&amp;Default</source>
    11381146        <comment>subfps menu</comment>
     
    11401148    </message>
    11411149    <message>
    1142         <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
     1150        <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
     1151        <source>&amp;Information and properties...</source>
     1152        <translation type="unfinished"></translation>
     1153    </message>
     1154    <message>
     1155        <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
     1156        <source>T&amp;ablet mode</source>
     1157        <translation type="unfinished"></translation>
     1158    </message>
     1159    <message>
     1160        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
    11431161        <source>First Steps &amp;Guide</source>
    11441162        <translation type="unfinished"></translation>
    11451163    </message>
    11461164    <message>
    1147         <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    1148         <source>Update &amp;Youtube code</source>
    1149         <translation type="unfinished"></translation>
    1150     </message>
    1151     <message>
    1152         <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
     1165        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
    11531166        <source>&amp;Open configuration folder</source>
    11541167        <translation type="unfinished"></translation>
    11551168    </message>
    11561169    <message>
    1157         <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/>
     1170        <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
    11581171        <source>Size &amp;+</source>
    11591172        <translation type="unfinished"></translation>
    11601173    </message>
    11611174    <message>
    1162         <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
     1175        <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
    11631176        <source>Size &amp;-</source>
    11641177        <translation type="unfinished"></translation>
    11651178    </message>
    11661179    <message>
    1167         <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
     1180        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    11681181        <source>Inc volume (2)</source>
    11691182        <translation>Inc volum (2)</translation>
    11701183    </message>
    11711184    <message>
    1172         <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
     1185        <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
    11731186        <source>Exit fullscreen</source>
    11741187        <translation>Surt de pantalla completa</translation>
    11751188    </message>
    11761189    <message>
    1177         <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
     1190        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
    11781191        <source>OSD - Next level</source>
    11791192        <translation>OSD - Nivell segÃŒent</translation>
    11801193    </message>
    11811194    <message>
    1182         <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
     1195        <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
    11831196        <source>Dec contrast</source>
    11841197        <translation>Dec contrast</translation>
    11851198    </message>
    11861199    <message>
    1187         <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
     1200        <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
    11881201        <source>Inc contrast</source>
    11891202        <translation>Inc contrast</translation>
    11901203    </message>
    11911204    <message>
    1192         <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
     1205        <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
    11931206        <source>Dec brightness</source>
    11941207        <translation>Dec brillantor</translation>
    11951208    </message>
    11961209    <message>
    1197         <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/>
     1210        <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
    11981211        <source>Inc brightness</source>
    11991212        <translation>Inc brillantor</translation>
    12001213    </message>
    12011214    <message>
    1202         <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
     1215        <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
    12031216        <source>Dec hue</source>
    12041217        <translation>Dec hue</translation>
    12051218    </message>
    12061219    <message>
    1207         <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
     1220        <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
    12081221        <source>Inc hue</source>
    12091222        <translation>Inc hue</translation>
    12101223    </message>
    12111224    <message>
    1212         <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
     1225        <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
    12131226        <source>Dec saturation</source>
    12141227        <translation>Dec saturació</translation>
    12151228    </message>
    12161229    <message>
    1217         <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
     1230        <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
    12181231        <source>Dec gamma</source>
    12191232        <translation>Dec gamma</translation>
    12201233    </message>
    12211234    <message>
    1222         <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
     1235        <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
    12231236        <source>Next audio</source>
    12241237        <translation>SegÃŒent àudio</translation>
    12251238    </message>
    12261239    <message>
    1227         <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
     1240        <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
    12281241        <source>Next subtitle</source>
    12291242        <translation>SegÃŒent subtítol</translation>
    12301243    </message>
    12311244    <message>
    1232         <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
     1245        <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
    12331246        <source>Next chapter</source>
    12341247        <translation>SegÃŒent capítol</translation>
    12351248    </message>
    12361249    <message>
    1237         <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
     1250        <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
    12381251        <source>Previous chapter</source>
    12391252        <translation>Capítol anterior</translation>
    12401253    </message>
    12411254    <message>
    1242         <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
     1255        <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
    12431256        <source>Show playback time on OSD</source>
    12441257        <translation type="unfinished"></translation>
    12451258    </message>
    12461259    <message>
    1247         <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/>
     1260        <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
     1261        <source>Vie&amp;w</source>
     1262        <translation type="unfinished"></translation>
     1263    </message>
     1264    <message>
     1265        <location filename="../basegui.cpp" line="1996"/>
    12481266        <source>De&amp;noise</source>
    12491267        <translation type="unfinished"></translation>
    12501268    </message>
    12511269    <message>
    1252         <location filename="../basegui.cpp" line="1991"/>
     1270        <location filename="../basegui.cpp" line="1999"/>
    12531271        <source>Blur/S&amp;harp</source>
    12541272        <translation type="unfinished"></translation>
    12551273    </message>
    12561274    <message>
    1257         <location filename="../basegui.cpp" line="2014"/>
     1275        <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
    12581276        <source>&amp;Off</source>
    12591277        <comment>denoise menu</comment>
     
    12611279    </message>
    12621280    <message>
    1263         <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
     1281        <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
    12641282        <source>&amp;Normal</source>
    12651283        <comment>denoise menu</comment>
     
    12671285    </message>
    12681286    <message>
    1269         <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/>
     1287        <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
    12701288        <source>&amp;Soft</source>
    12711289        <comment>denoise menu</comment>
     
    12731291    </message>
    12741292    <message>
    1275         <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
     1293        <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
    12761294        <source>&amp;None</source>
    12771295        <comment>unsharp menu</comment>
     
    12791297    </message>
    12801298    <message>
    1281         <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
     1299        <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
    12821300        <source>&amp;Blur</source>
    12831301        <comment>unsharp menu</comment>
     
    12851303    </message>
    12861304    <message>
    1287         <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
     1305        <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
    12881306        <source>&amp;Sharpen</source>
    12891307        <comment>unsharp menu</comment>
     
    12911309    </message>
    12921310    <message>
    1293         <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
     1311        <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
     1312        <source>Select audio track</source>
     1313        <translation type="unfinished"></translation>
     1314    </message>
     1315    <message>
     1316        <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
    12941317        <source>&amp;6.1 Surround</source>
    12951318        <translation type="unfinished">Surround &amp;5.1 {6.1 ?}</translation>
    12961319    </message>
    12971320    <message>
    1298         <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
     1321        <location filename="../basegui.cpp" line="2064"/>
    12991322        <source>&amp;7.1 Surround</source>
    13001323        <translation type="unfinished">Surround &amp;5.1 {7.1 ?}</translation>
    13011324    </message>
    13021325    <message>
    1303         <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
     1326        <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
    13041327        <source>&amp;Mono</source>
    13051328        <translation type="unfinished"></translation>
    13061329    </message>
    13071330    <message>
    1308         <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
     1331        <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
    13091332        <source>Re&amp;verse</source>
    13101333        <translation type="unfinished"></translation>
    13111334    </message>
    13121335    <message>
    1313         <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
     1336        <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
    13141337        <source>Prim&amp;ary track</source>
    13151338        <translation type="unfinished"></translation>
    13161339    </message>
    13171340    <message>
    1318         <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
     1341        <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/>
     1342        <source>Select subtitle track</source>
     1343        <translation type="unfinished"></translation>
     1344    </message>
     1345    <message>
     1346        <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
    13191347        <source>Secondary trac&amp;k</source>
    13201348        <translation type="unfinished"></translation>
    13211349    </message>
    13221350    <message>
    1323         <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/>
     1351        <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
     1352        <source>Select secondary subtitle track</source>
     1353        <translation type="unfinished"></translation>
     1354    </message>
     1355    <message>
     1356        <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
    13241357        <source>F&amp;rames per second</source>
    13251358        <translation type="unfinished"></translation>
    13261359    </message>
    13271360    <message>
    1328         <location filename="../basegui.cpp" line="2093"/>
     1361        <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
    13291362        <source>&amp;Bookmarks</source>
    13301363        <translation type="unfinished"></translation>
    13311364    </message>
    13321365    <message>
    1333         <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
     1366        <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/>
    13341367        <source>&amp;Add new bookmark</source>
    13351368        <translation type="unfinished"></translation>
    13361369    </message>
    13371370    <message>
    1338         <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
     1371        <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
    13391372        <source>&amp;Edit bookmarks</source>
    13401373        <translation type="unfinished"></translation>
    13411374    </message>
    13421375    <message>
    1343         <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
     1376        <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/>
    13441377        <source>Previous bookmark</source>
    13451378        <translation type="unfinished"></translation>
    13461379    </message>
    13471380    <message>
    1348         <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
     1381        <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/>
    13491382        <source>Next bookmark</source>
    13501383        <translation type="unfinished"></translation>
    13511384    </message>
    13521385    <message>
    1353         <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
     1386        <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
     1387        <source>Quick access menu</source>
     1388        <translation type="unfinished"></translation>
     1389    </message>
     1390    <message>
     1391        <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
     1392        <source>Logs</source>
     1393        <translation type="unfinished">Registres</translation>
     1394    </message>
     1395    <message>
     1396        <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/>
    13541397        <source>Connection failed</source>
    13551398        <translation type="unfinished"></translation>
    13561399    </message>
    13571400    <message>
    1358         <location filename="../basegui.cpp" line="4862"/>
     1401        <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/>
    13591402        <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
    13601403        <translation type="unfinished"></translation>
    13611404    </message>
    13621405    <message>
    1363         <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
     1406        <location filename="../basegui.cpp" line="4941"/>
    13641407        <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
    13651408        <translation type="unfinished"></translation>
    13661409    </message>
    13671410    <message>
    1368         <location filename="../basegui.cpp" line="4864"/>
     1411        <location filename="../basegui.cpp" line="4942"/>
    13691412        <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
    13701413        <translation type="unfinished"></translation>
    13711414    </message>
    13721415    <message>
    1373         <location filename="../basegui.cpp" line="4865"/>
     1416        <location filename="../basegui.cpp" line="4943"/>
    13741417        <source>this link</source>
    13751418        <translation type="unfinished"></translation>
    13761419    </message>
    13771420    <message>
    1378         <location filename="../basegui.cpp" line="4875"/>
     1421        <location filename="../basegui.cpp" line="4953"/>
    13791422        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
    13801423        <translation type="unfinished"></translation>
    13811424    </message>
    13821425    <message>
    1383         <location filename="../basegui.cpp" line="4882"/>
    1384         <location filename="../basegui.cpp" line="4890"/>
     1426        <location filename="../basegui.cpp" line="4960"/>
     1427        <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
    13851428        <source>Problems with Youtube</source>
    13861429        <translation type="unfinished"></translation>
    13871430    </message>
    13881431    <message>
    1389         <location filename="../basegui.cpp" line="5736"/>
    1390         <location filename="../basegui.cpp" line="5756"/>
     1432        <location filename="../basegui.cpp" line="5904"/>
     1433        <location filename="../basegui.cpp" line="5956"/>
    13911434        <source>%1 Error</source>
    13921435        <translation type="unfinished"></translation>
    13931436    </message>
    13941437    <message>
    1395         <location filename="../basegui.cpp" line="5737"/>
     1438        <location filename="../basegui.cpp" line="5905"/>
    13961439        <source>%1 has finished unexpectedly.</source>
    13971440        <translation type="unfinished"></translation>
    13981441    </message>
    13991442    <message>
    1400         <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/>
     1443        <location filename="../basegui.cpp" line="5930"/>
     1444        <source>The component youtube-dl failed to run.</source>
     1445        <translation type="unfinished"></translation>
     1446    </message>
     1447    <message>
     1448        <location filename="../basegui.cpp" line="5931"/>
     1449        <source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
     1450        <translation type="unfinished"></translation>
     1451    </message>
     1452    <message>
     1453        <location filename="../basegui.cpp" line="5933"/>
     1454        <source>Click here to get it</source>
     1455        <translation type="unfinished"></translation>
     1456    </message>
     1457    <message>
     1458        <location filename="../basegui.cpp" line="5958"/>
    14011459        <source>%1 failed to start.</source>
    14021460        <translation type="unfinished"></translation>
    14031461    </message>
    14041462    <message>
    1405         <location filename="../basegui.cpp" line="5759"/>
     1463        <location filename="../basegui.cpp" line="5959"/>
    14061464        <source>Please check the %1 path in preferences.</source>
    14071465        <translation type="unfinished"></translation>
    14081466    </message>
    14091467    <message>
    1410         <location filename="../basegui.cpp" line="5761"/>
     1468        <location filename="../basegui.cpp" line="5961"/>
    14111469        <source>%1 has crashed.</source>
    14121470        <translation type="unfinished"></translation>
    14131471    </message>
    14141472    <message>
    1415         <location filename="../basegui.cpp" line="5843"/>
     1473        <location filename="../basegui.cpp" line="6043"/>
    14161474        <source>The YouTube Browser is not installed.</source>
    14171475        <translation type="unfinished"></translation>
    14181476    </message>
    14191477    <message>
    1420         <location filename="../basegui.cpp" line="5844"/>
    1421         <location filename="../basegui.cpp" line="5856"/>
     1478        <location filename="../basegui.cpp" line="6044"/>
     1479        <location filename="../basegui.cpp" line="6056"/>
    14221480        <source>Visit %1 to get it.</source>
    14231481        <translation type="unfinished"></translation>
    14241482    </message>
    14251483    <message>
    1426         <location filename="../basegui.cpp" line="5854"/>
     1484        <location filename="../basegui.cpp" line="6054"/>
    14271485        <source>The YouTube Browser failed to run.</source>
    14281486        <translation type="unfinished"></translation>
    14291487    </message>
    14301488    <message>
    1431         <location filename="../basegui.cpp" line="5855"/>
     1489        <location filename="../basegui.cpp" line="6055"/>
    14321490        <source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
    14331491        <translation type="unfinished"></translation>
    14341492    </message>
    14351493    <message>
    1436         <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/>
     1494        <location filename="../basegui.cpp" line="6221"/>
     1495        <source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
     1496        <translation type="unfinished"></translation>
     1497    </message>
     1498    <message>
     1499        <location filename="../basegui.cpp" line="6223"/>
     1500        <source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
     1501        <translation type="unfinished"></translation>
     1502    </message>
     1503    <message>
     1504        <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
     1505        <source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
     1506        <translation type="unfinished"></translation>
     1507    </message>
     1508    <message>
     1509        <location filename="../basegui.cpp" line="4956"/>
    14371510        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
    14381511        <translation type="unfinished"></translation>
    14391512    </message>
    14401513    <message>
    1441         <location filename="../basegui.cpp" line="4884"/>
     1514        <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
    14421515        <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
    14431516        <translation type="unfinished"></translation>
    14441517    </message>
    14451518    <message>
    1446         <location filename="../basegui.cpp" line="4892"/>
     1519        <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
    14471520        <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
    14481521        <translation type="unfinished"></translation>
    14491522    </message>
    14501523    <message>
    1451         <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
     1524        <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
    14521525        <source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
    14531526        <translation type="unfinished"></translation>
    14541527    </message>
    14551528    <message>
    1456         <location filename="../basegui.cpp" line="3171"/>
    1457         <location filename="../basegui.cpp" line="3899"/>
     1529        <location filename="../basegui.cpp" line="3237"/>
     1530        <location filename="../basegui.cpp" line="3976"/>
    14581531        <source>Information</source>
    14591532        <translation type="unfinished"></translation>
    14601533    </message>
    14611534    <message>
    1462         <location filename="../basegui.cpp" line="3172"/>
     1535        <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/>
    14631536        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
    14641537        <translation type="unfinished"></translation>
    14651538    </message>
    14661539    <message>
    1467         <location filename="../basegui.cpp" line="3672"/>
     1540        <location filename="../basegui.cpp" line="3738"/>
    14681541        <source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
    14691542        <translation type="unfinished"></translation>
    14701543    </message>
    14711544    <message>
    1472         <location filename="../basegui.cpp" line="3673"/>
     1545        <location filename="../basegui.cpp" line="3739"/>
    14731546        <source>Delete the list of recent files?</source>
    14741547        <translation type="unfinished"></translation>
    14751548    </message>
    14761549    <message>
    1477         <location filename="../basegui.cpp" line="3900"/>
     1550        <location filename="../basegui.cpp" line="3977"/>
    14781551        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    14791552        <translation type="unfinished"></translation>
    14801553    </message>
    14811554    <message>
    1482         <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
     1555        <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
    14831556        <source>Inc saturation</source>
    14841557        <translation>Inc saturació</translation>
    14851558    </message>
    14861559    <message>
    1487         <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
     1560        <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
    14881561        <source>Inc gamma</source>
    14891562        <translation>Inc gamma</translation>
    14901563    </message>
    14911564    <message>
    1492         <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
     1565        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    14931566        <source>&amp;Load external file...</source>
    14941567        <translation>&amp;Carrega un fitxer extern...</translation>
    14951568    </message>
    14961569    <message>
    1497         <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
     1570        <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
    14981571        <source>&amp;Kerndeint</source>
    14991572        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    15001573    </message>
    15011574    <message>
    1502         <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
     1575        <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
    15031576        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    15041577        <translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
    15051578    </message>
    15061579    <message>
    1507         <location filename="../basegui.cpp" line="2010"/>
     1580        <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
    15081581        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    15091582        <translation>Y&amp;adif (doble taxa de refresc de fotogrames)</translation>
    15101583    </message>
    15111584    <message>
    1512         <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
     1585        <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
    15131586        <source>&amp;Next</source>
    15141587        <translation>&amp;SegÃŒent</translation>
    15151588    </message>
    15161589    <message>
    1517         <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
     1590        <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
    15181591        <source>Pre&amp;vious</source>
    15191592        <translation>&amp;Anterior</translation>
    15201593    </message>
    15211594    <message>
    1522         <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
     1595        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    15231596        <source>Volume &amp;normalization</source>
    15241597        <translation>&amp;Normalització del volum</translation>
    15251598    </message>
    15261599    <message>
    1527         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1600        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    15281601        <source>&amp;Audio CD</source>
    15291602        <translation>CD d&apos;&amp;àudio</translation>
     
    15341607    </message>
    15351608    <message>
    1536         <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
     1609        <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
    15371610        <source>&amp;Toggle double size</source>
    15381611        <translation>&amp;Commuta a mida doble</translation>
    15391612    </message>
    15401613    <message>
    1541         <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
     1614        <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
    15421615        <source>S&amp;ize -</source>
    15431616        <translation>M&amp;ida -</translation>
    15441617    </message>
    15451618    <message>
    1546         <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
     1619        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    15471620        <source>Si&amp;ze +</source>
    15481621        <translation>Mi&amp;da +</translation>
    15491622    </message>
    15501623    <message>
    1551         <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
     1624        <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
    15521625        <source>Add &amp;black borders</source>
    15531626        <translation>Afegeix &amp;vores negres</translation>
    15541627    </message>
    15551628    <message>
    1556         <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
     1629        <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
    15571630        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    15581631        <translation>&amp;Escalat per programari</translation>
    15591632    </message>
    15601633    <message>
    1561         <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
     1634        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    15621635        <source>&amp;FAQ</source>
    15631636        <translation>&amp;PMF</translation>
    15641637    </message>
    15651638    <message>
    1566         <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
     1639        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
    15671640        <source>&amp;Command line options</source>
    15681641        <translation>&amp;Opcions de la línia d&apos;ordres</translation>
    15691642    </message>
    15701643    <message>
    1571         <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/>
     1644        <location filename="../basegui.cpp" line="4425"/>
    15721645        <source>SMPlayer command line options</source>
    15731646        <translation>Opcions de la línia d&apos;ordres de SMPlayer</translation>
    15741647    </message>
    15751648    <message>
    1576         <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
     1649        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
    15771650        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    15781651        <translation>Només els subtítols &amp;forçosos</translation>
    15791652    </message>
    15801653    <message>
    1581         <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
     1654        <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
    15821655        <source>Reset video equalizer</source>
    15831656        <translation>Reinicia els equalitzadors de vídeo</translation>
    15841657    </message>
    15851658    <message>
    1586         <location filename="../basegui.cpp" line="4258"/>
     1659        <location filename="../basegui.cpp" line="4335"/>
    15871660        <source>Select the Blu-ray folder</source>
    15881661        <translation type="unfinished"></translation>
    15891662    </message>
    15901663    <message>
    1591         <location filename="../basegui.cpp" line="4928"/>
     1664        <location filename="../basegui.cpp" line="5006"/>
    15921665        <source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
    15931666        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15981671    </message>
    15991672    <message>
    1600         <location filename="../basegui.cpp" line="5738"/>
     1673        <location filename="../basegui.cpp" line="5906"/>
    16011674        <source>Exit code: %1</source>
    16021675        <translation>Codi de sortida: %1</translation>
     
    16151688    </message>
    16161689    <message>
    1617         <location filename="../basegui.cpp" line="5762"/>
     1690        <location filename="../basegui.cpp" line="5962"/>
    16181691        <source>See the log for more info.</source>
    16191692        <translation>Mireu al registre per més informació.</translation>
    16201693    </message>
    16211694    <message>
    1622         <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
     1695        <location filename="../basegui.cpp" line="1985"/>
    16231696        <source>&amp;Rotate</source>
    16241697        <translation>Gi&amp;ra</translation>
    16251698    </message>
    16261699    <message>
    1627         <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
     1700        <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
    16281701        <source>&amp;Off</source>
    16291702        <translation>&amp;Inactiu</translation>
    16301703    </message>
    16311704    <message>
    1632         <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
     1705        <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
    16331706        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    16341707        <translation>&amp;Gira 90 graus en sentit horari i inverteix</translation>
    16351708    </message>
    16361709    <message>
    1637         <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
     1710        <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/>
    16381711        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    16391712        <translation>Gira 90 graus en sentit &amp;horari</translation>
    16401713    </message>
    16411714    <message>
    1642         <location filename="../basegui.cpp" line="2025"/>
     1715        <location filename="../basegui.cpp" line="2033"/>
    16431716        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    16441717        <translation>Gira 90 graus en sentit &amp;antihorari</translation>
    16451718    </message>
    16461719    <message>
    1647         <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
     1720        <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
    16481721        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    16491722        <translation>Gira 90 graus en sentit antihorari i i&amp;nverteix</translation>
    16501723    </message>
    16511724    <message>
    1652         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     1725        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
    16531726        <source>&amp;Jump to...</source>
    16541727        <translation>&amp;Salta a...</translation>
    16551728    </message>
    16561729    <message>
    1657         <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
     1730        <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
    16581731        <source>Show context menu</source>
    16591732        <translation>Mostra el menú contextual</translation>
    16601733    </message>
    16611734    <message>
    1662         <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/>
     1735        <location filename="../basegui.cpp" line="4166"/>
    16631736        <source>Multimedia</source>
    16641737        <translation>MultimÚdia</translation>
    16651738    </message>
    16661739    <message>
    1667         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     1740        <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
    16681741        <source>E&amp;qualizer</source>
    16691742        <translation type="unfinished"></translation>
    16701743    </message>
    16711744    <message>
    1672         <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
     1745        <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
    16731746        <source>Reset audio equalizer</source>
    16741747        <translation type="unfinished"></translation>
    16751748    </message>
    16761749    <message>
    1677         <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
     1750        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
    16781751        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    16791752        <translation type="unfinished"></translation>
    16801753    </message>
    16811754    <message>
    1682         <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
     1755        <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
    16831756        <source>&amp;Auto</source>
    16841757        <translation type="unfinished"></translation>
    16851758    </message>
    16861759    <message>
    1687         <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
     1760        <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
    16881761        <source>Speed -&amp;4%</source>
    16891762        <translation type="unfinished"></translation>
    16901763    </message>
    16911764    <message>
    1692         <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
     1765        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
    16931766        <source>&amp;Speed +4%</source>
    16941767        <translation type="unfinished"></translation>
    16951768    </message>
    16961769    <message>
    1697         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     1770        <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
    16981771        <source>Speed -&amp;1%</source>
    16991772        <translation type="unfinished"></translation>
    17001773    </message>
    17011774    <message>
    1702         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1775        <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
    17031776        <source>S&amp;peed +1%</source>
    17041777        <translation type="unfinished"></translation>
    17051778    </message>
    17061779    <message>
    1707         <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
     1780        <location filename="../basegui.cpp" line="1992"/>
    17081781        <source>Scree&amp;n</source>
    17091782        <translation type="unfinished"></translation>
    17101783    </message>
    17111784    <message>
    1712         <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
     1785        <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/>
    17131786        <source>&amp;Default</source>
    17141787        <translation type="unfinished"></translation>
    17151788    </message>
    17161789    <message>
    1717         <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
     1790        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
    17181791        <source>Mirr&amp;or image</source>
    17191792        <translation type="unfinished"></translation>
    17201793    </message>
    17211794    <message>
    1722         <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
     1795        <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
    17231796        <source>Next video</source>
    17241797        <translation type="unfinished"></translation>
    17251798    </message>
    17261799    <message>
    1727         <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
     1800        <location filename="../basegui.cpp" line="1963"/>
    17281801        <source>&amp;Track</source>
    17291802        <comment>video</comment>
     
    17311804    </message>
    17321805    <message>
    1733         <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
     1806        <location filename="../basegui.cpp" line="2046"/>
    17341807        <source>&amp;Track</source>
    17351808        <comment>audio</comment>
     
    17371810    </message>
    17381811    <message>
    1739         <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
     1812        <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
     1813        <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
    17401814        <source>%1 log</source>
    17411815        <translation type="unfinished"></translation>
    17421816    </message>
    17431817    <message>
    1744         <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
     1818        <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
     1819        <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
    17451820        <source>SMPlayer log</source>
    17461821        <translation type="unfinished"></translation>
    17471822    </message>
    17481823    <message>
    1749         <location filename="../basegui.cpp" line="4777"/>
     1824        <location filename="../basegui.cpp" line="4855"/>
    17501825        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    17511826        <translation type="unfinished"></translation>
    17521827    </message>
    17531828    <message>
    1754         <location filename="../basegui.cpp" line="4778"/>
     1829        <location filename="../basegui.cpp" line="4856"/>
    17551830        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    17561831        <translation type="unfinished"></translation>
    17571832    </message>
    17581833    <message>
    1759         <location filename="../basegui.cpp" line="4783"/>
     1834        <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
    17601835        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    17611836        <translation type="unfinished"></translation>
    17621837    </message>
    17631838    <message>
    1764         <location filename="../basegui.cpp" line="4785"/>
     1839        <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
    17651840        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    17661841        <translation type="unfinished"></translation>
    17671842    </message>
    17681843    <message>
    1769         <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
     1844        <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
    17701845        <source>Next aspect ratio</source>
    17711846        <translation type="unfinished"></translation>
    17721847    </message>
    17731848    <message>
    1774         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     1849        <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
    17751850        <source>&amp;Auto zoom</source>
    17761851        <translation type="unfinished"></translation>
    17771852    </message>
    17781853    <message>
    1779         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     1854        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
    17801855        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    17811856        <translation type="unfinished"></translation>
    17821857    </message>
    17831858    <message>
    1784         <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
     1859        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
    17851860        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    17861861        <translation type="unfinished"></translation>
    17871862    </message>
    17881863    <message>
    1789         <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
     1864        <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
    17901865        <source>&amp;Always</source>
    17911866        <translation type="unfinished"></translation>
    17921867    </message>
    17931868    <message>
    1794         <location filename="../basegui.cpp" line="2029"/>
     1869        <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
    17951870        <source>&amp;Never</source>
    17961871        <translation type="unfinished"></translation>
    17971872    </message>
    17981873    <message>
    1799         <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
     1874        <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
    18001875        <source>While &amp;playing</source>
    18011876        <translation type="unfinished"></translation>
    18021877    </message>
    18031878    <message>
    1804         <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/>
     1879        <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
    18051880        <source>DVD &amp;menu</source>
    18061881        <translation type="unfinished"></translation>
    18071882    </message>
    18081883    <message>
    1809         <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/>
     1884        <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/>
    18101885        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    18111886        <translation type="unfinished"></translation>
    18121887    </message>
    18131888    <message>
    1814         <location filename="../basegui.cpp" line="2110"/>
     1889        <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
    18151890        <source>DVD menu, move up</source>
    18161891        <translation type="unfinished"></translation>
    18171892    </message>
    18181893    <message>
    1819         <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
     1894        <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/>
    18201895        <source>DVD menu, move down</source>
    18211896        <translation type="unfinished"></translation>
    18221897    </message>
    18231898    <message>
    1824         <location filename="../basegui.cpp" line="2112"/>
     1899        <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
    18251900        <source>DVD menu, move left</source>
    18261901        <translation type="unfinished"></translation>
    18271902    </message>
    18281903    <message>
    1829         <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
     1904        <location filename="../basegui.cpp" line="2124"/>
    18301905        <source>DVD menu, move right</source>
    18311906        <translation type="unfinished"></translation>
    18321907    </message>
    18331908    <message>
    1834         <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
     1909        <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
    18351910        <source>DVD menu, select option</source>
    18361911        <translation type="unfinished"></translation>
    18371912    </message>
    18381913    <message>
    1839         <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/>
     1914        <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/>
    18401915        <source>DVD menu, mouse click</source>
    18411916        <translation type="unfinished"></translation>
    18421917    </message>
    18431918    <message>
    1844         <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
     1919        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
    18451920        <source>Set dela&amp;y...</source>
    18461921        <translation type="unfinished"></translation>
    18471922    </message>
    18481923    <message>
    1849         <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
     1924        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    18501925        <source>Se&amp;t delay...</source>
    18511926        <translation type="unfinished"></translation>
    18521927    </message>
    18531928    <message>
    1854         <location filename="../basegui.cpp" line="4433"/>
     1929        <location filename="../basegui.cpp" line="4511"/>
    18551930        <source>&amp;Jump to:</source>
    18561931        <translation type="unfinished">&amp;Salta a:</translation>
    18571932    </message>
    18581933    <message>
    1859         <location filename="../basegui.cpp" line="4434"/>
     1934        <location filename="../basegui.cpp" line="4512"/>
    18601935        <source>SMPlayer - Seek</source>
    18611936        <translation type="unfinished">SMPlayer - Cerca</translation>
    18621937    </message>
    18631938    <message>
    1864         <location filename="../basegui.cpp" line="4445"/>
    1865         <location filename="../basegui.cpp" line="4449"/>
     1939        <location filename="../basegui.cpp" line="4523"/>
     1940        <location filename="../basegui.cpp" line="4527"/>
    18661941        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    18671942        <translation type="unfinished"></translation>
    18681943    </message>
    18691944    <message>
    1870         <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
    1871         <location filename="../basegui.cpp" line="4450"/>
     1945        <location filename="../basegui.cpp" line="4524"/>
     1946        <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/>
    18721947        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    18731948        <translation type="unfinished"></translation>
    18741949    </message>
    18751950    <message>
    1876         <location filename="../basegui.cpp" line="4461"/>
    1877         <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
     1951        <location filename="../basegui.cpp" line="4539"/>
     1952        <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/>
    18781953        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    18791954        <translation type="unfinished"></translation>
    18801955    </message>
    18811956    <message>
    1882         <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
    1883         <location filename="../basegui.cpp" line="4466"/>
     1957        <location filename="../basegui.cpp" line="4540"/>
     1958        <location filename="../basegui.cpp" line="4544"/>
    18841959        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    18851960        <translation type="unfinished"></translation>
    18861961    </message>
    18871962    <message>
    1888         <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
     1963        <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
    18891964        <source>Toggle stay on top</source>
    18901965        <translation type="unfinished"></translation>
    18911966    </message>
    18921967    <message>
    1893         <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/>
     1968        <location filename="../basegui.cpp" line="5438"/>
     1969        <location filename="../basegui.cpp" line="5746"/>
    18941970        <source>Jump to %1</source>
    18951971        <translation type="unfinished"></translation>
    18961972    </message>
    18971973    <message>
    1898         <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
     1974        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
    18991975        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    19001976        <translation type="unfinished"></translation>
    19011977    </message>
    19021978    <message>
    1903         <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
     1979        <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
    19041980        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    19051981        <translation type="unfinished"></translation>
    19061982    </message>
    19071983    <message>
    1908         <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
     1984        <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
    19091985        <source>Next wheel function</source>
    19101986        <translation type="unfinished"></translation>
    19111987    </message>
    19121988    <message>
    1913         <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
     1989        <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
    19141990        <source>P&amp;rogram</source>
    19151991        <comment>program</comment>
     
    19171993    </message>
    19181994    <message>
    1919         <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
     1995        <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
    19201996        <source>&amp;TV</source>
    19211997        <translation type="unfinished"></translation>
    19221998    </message>
    19231999    <message>
     2000        <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>
     2001        <source>Radi&amp;o</source>
     2002        <translation type="unfinished"></translation>
     2003    </message>
     2004    <message>
     2005        <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
     2006        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
     2007        <translation type="unfinished"></translation>
     2008    </message>
     2009    <message>
     2010        <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
     2011        <source>Volume + &amp;Seek</source>
     2012        <translation type="unfinished"></translation>
     2013    </message>
     2014    <message>
     2015        <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
     2016        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
     2017        <translation type="unfinished"></translation>
     2018    </message>
     2019    <message>
     2020        <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
     2021        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
     2022        <translation type="unfinished"></translation>
     2023    </message>
     2024    <message>
     2025        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
     2026        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
     2027        <translation type="unfinished"></translation>
     2028    </message>
     2029    <message>
     2030        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     2031        <source>Fli&amp;p image</source>
     2032        <translation type="unfinished"></translation>
     2033    </message>
     2034    <message>
     2035        <location filename="../basegui.cpp" line="1973"/>
     2036        <source>Zoo&amp;m</source>
     2037        <translation type="unfinished"></translation>
     2038    </message>
     2039    <message>
     2040        <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
     2041        <source>Show filename on OSD</source>
     2042        <translation type="unfinished"></translation>
     2043    </message>
     2044    <message>
     2045        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
     2046        <source>Set &amp;A marker</source>
     2047        <translation type="unfinished"></translation>
     2048    </message>
     2049    <message>
     2050        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     2051        <source>Set &amp;B marker</source>
     2052        <translation type="unfinished"></translation>
     2053    </message>
     2054    <message>
     2055        <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
     2056        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
     2057        <translation type="unfinished"></translation>
     2058    </message>
     2059    <message>
     2060        <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
     2061        <source>&amp;A-B section</source>
     2062        <translation type="unfinished"></translation>
     2063    </message>
     2064    <message>
     2065        <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
     2066        <source>Toggle deinterlacing</source>
     2067        <translation type="unfinished"></translation>
     2068    </message>
     2069    <message>
     2070        <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
     2071        <source>&amp;Closed captions</source>
     2072        <translation type="unfinished"></translation>
     2073    </message>
     2074    <message>
     2075        <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
     2076        <source>&amp;Disc</source>
     2077        <translation type="unfinished"></translation>
     2078    </message>
     2079    <message>
    19242080        <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/>
    1925         <source>Radi&amp;o</source>
    1926         <translation type="unfinished"></translation>
    1927     </message>
    1928     <message>
    1929         <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
    1930         <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    1931         <translation type="unfinished"></translation>
    1932     </message>
    1933     <message>
    1934         <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
    1935         <source>Volume + &amp;Seek</source>
    1936         <translation type="unfinished"></translation>
    1937     </message>
    1938     <message>
    1939         <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
    1940         <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    1941         <translation type="unfinished"></translation>
    1942     </message>
    1943     <message>
    1944         <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
    1945         <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    1946         <translation type="unfinished"></translation>
    1947     </message>
    1948     <message>
    1949         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
    1950         <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    1951         <translation type="unfinished"></translation>
    1952     </message>
    1953     <message>
    1954         <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
    1955         <source>Fli&amp;p image</source>
    1956         <translation type="unfinished"></translation>
    1957     </message>
    1958     <message>
    1959         <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
    1960         <source>Zoo&amp;m</source>
    1961         <translation type="unfinished"></translation>
    1962     </message>
    1963     <message>
    1964         <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
    1965         <source>Show filename on OSD</source>
    1966         <translation type="unfinished"></translation>
    1967     </message>
    1968     <message>
    1969         <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
    1970         <source>Set &amp;A marker</source>
    1971         <translation type="unfinished"></translation>
    1972     </message>
    1973     <message>
    1974         <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    1975         <source>Set &amp;B marker</source>
    1976         <translation type="unfinished"></translation>
    1977     </message>
    1978     <message>
    1979         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
    1980         <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    1981         <translation type="unfinished"></translation>
    1982     </message>
    1983     <message>
    1984         <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>
    1985         <source>&amp;A-B section</source>
    1986         <translation type="unfinished"></translation>
    1987     </message>
    1988     <message>
    1989         <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
    1990         <source>Toggle deinterlacing</source>
    1991         <translation type="unfinished"></translation>
    1992     </message>
    1993     <message>
    1994         <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
    1995         <source>&amp;Closed captions</source>
    1996         <translation type="unfinished"></translation>
    1997     </message>
    1998     <message>
    1999         <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
    2000         <source>&amp;Disc</source>
    2001         <translation type="unfinished"></translation>
    2002     </message>
    2003     <message>
    2004         <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
    20052081        <source>F&amp;avorites</source>
    20062082        <translation type="unfinished"></translation>
    20072083    </message>
    20082084    <message>
    2009         <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
     2085        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
    20102086        <source>Check for &amp;updates</source>
    20112087        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20152091    <name>BaseGuiPlus</name>
    20162092    <message>
    2017         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="190"/>
     2093        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="272"/>
    20182094        <source>SMPlayer is still running here</source>
    20192095        <translation>Encara s&apos;està executant l&apos;SMPlayer</translation>
    20202096    </message>
    20212097    <message>
    2022         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="213"/>
     2098        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="295"/>
    20232099        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    20242100        <translation>&amp;Mostra la icona a la safata del sistema</translation>
    20252101    </message>
    20262102    <message>
    2027         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/>
     2103        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="308"/>
     2104        <source>Send &amp;video to screen</source>
     2105        <translation type="unfinished"></translation>
     2106    </message>
     2107    <message>
     2108        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="310"/>
     2109        <source>Information about connected &amp;screens</source>
     2110        <translation type="unfinished"></translation>
     2111    </message>
     2112    <message>
     2113        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="313"/>
     2114        <source>Video is sent to an external screen</source>
     2115        <translation type="unfinished"></translation>
     2116    </message>
     2117    <message>
     2118        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/>
    20282119        <source>&amp;Hide</source>
    20292120        <translation>&amp;Amaga</translation>
    20302121    </message>
    20312122    <message>
    2032         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="226"/>
     2123        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="321"/>
    20332124        <source>&amp;Restore</source>
    20342125        <translation>&amp;Restaura</translation>
    20352126    </message>
    20362127    <message>
    2037         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
     2128        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="764"/>
     2129        <source>Information about connected screens</source>
     2130        <translation type="unfinished"></translation>
     2131    </message>
     2132    <message>
     2133        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="767"/>
     2134        <source>Connected screens</source>
     2135        <translation type="unfinished"></translation>
     2136    </message>
     2137    <message>
     2138        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="770"/>
     2139        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="812"/>
     2140        <source>Number of screens: %1</source>
     2141        <translation type="unfinished"></translation>
     2142    </message>
     2143    <message>
     2144        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="775"/>
     2145        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="813"/>
     2146        <source>Primary screen: %1</source>
     2147        <translation type="unfinished"></translation>
     2148    </message>
     2149    <message>
     2150        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="783"/>
     2151        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="817"/>
     2152        <source>Information for screen %1</source>
     2153        <translation type="unfinished"></translation>
     2154    </message>
     2155    <message>
     2156        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="785"/>
     2157        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/>
     2158        <source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2159        <translation type="unfinished"></translation>
     2160    </message>
     2161    <message>
     2162        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="787"/>
     2163        <source>Available size: %1 x %2</source>
     2164        <translation type="unfinished"></translation>
     2165    </message>
     2166    <message>
     2167        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="788"/>
     2168        <source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2169        <translation type="unfinished"></translation>
     2170    </message>
     2171    <message>
     2172        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="792"/>
     2173        <source>Available virtual size: %1 x %2</source>
     2174        <translation type="unfinished"></translation>
     2175    </message>
     2176    <message>
     2177        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="794"/>
     2178        <source>Depth: %1 bits</source>
     2179        <translation type="unfinished"></translation>
     2180    </message>
     2181    <message>
     2182        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="795"/>
     2183        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="821"/>
     2184        <source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2185        <translation type="unfinished"></translation>
     2186    </message>
     2187    <message>
     2188        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="797"/>
     2189        <source>Logical DPI: %1</source>
     2190        <translation type="unfinished"></translation>
     2191    </message>
     2192    <message>
     2193        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="799"/>
     2194        <source>Physical DPI: %1</source>
     2195        <translation type="unfinished"></translation>
     2196    </message>
     2197    <message>
     2198        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="800"/>
     2199        <source>Physical size: %1 x %2 mm</source>
     2200        <translation type="unfinished"></translation>
     2201    </message>
     2202    <message>
     2203        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="802"/>
     2204        <source>Refresh rate: %1 Hz</source>
     2205        <translation type="unfinished"></translation>
     2206    </message>
     2207    <message>
     2208        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="803"/>
     2209        <source>Size: %1 x %2</source>
     2210        <translation type="unfinished"></translation>
     2211    </message>
     2212    <message>
     2213        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="804"/>
     2214        <source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2215        <translation type="unfinished"></translation>
     2216    </message>
     2217    <message>
     2218        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="806"/>
     2219        <source>Virtual size: %1 x %2</source>
     2220        <translation type="unfinished"></translation>
     2221    </message>
     2222    <message>
     2223        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="859"/>
     2224        <source>Primary screen</source>
     2225        <translation type="unfinished"></translation>
     2226    </message>
     2227    <message>
     2228        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="925"/>
     2229        <source>SMPlayer external screen output</source>
     2230        <translation type="unfinished"></translation>
     2231    </message>
     2232    <message>
     2233        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="294"/>
    20382234        <source>&amp;Quit</source>
    20392235        <translation>&amp;Surt</translation>
    20402236    </message>
    20412237    <message>
    2042         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="218"/>
     2238        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="300"/>
    20432239        <source>Playlist</source>
    20442240        <translation>Llista de reproducció</translation>
     
    21202316    <name>Core</name>
    21212317    <message>
    2122         <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
     2318        <location filename="../core.cpp" line="3050"/>
    21232319        <source>Brightness: %1</source>
    21242320        <translation>Brillantor: %1</translation>
    21252321    </message>
    21262322    <message>
    2127         <location filename="../core.cpp" line="3004"/>
     2323        <location filename="../core.cpp" line="3066"/>
    21282324        <source>Contrast: %1</source>
    21292325        <translation>Contrast: %1</translation>
    21302326    </message>
    21312327    <message>
    2132         <location filename="../core.cpp" line="3019"/>
     2328        <location filename="../core.cpp" line="3081"/>
    21332329        <source>Gamma: %1</source>
    21342330        <translation>Gamma: %1</translation>
    21352331    </message>
    21362332    <message>
    2137         <location filename="../core.cpp" line="3034"/>
     2333        <location filename="../core.cpp" line="3096"/>
    21382334        <source>Hue: %1</source>
    21392335        <translation>Hue: %1</translation>
    21402336    </message>
    21412337    <message>
    2142         <location filename="../core.cpp" line="3049"/>
     2338        <location filename="../core.cpp" line="3111"/>
    21432339        <source>Saturation: %1</source>
    21442340        <translation>Saturació: %1</translation>
    21452341    </message>
    21462342    <message>
    2147         <location filename="../core.cpp" line="3192"/>
     2343        <location filename="../core.cpp" line="3254"/>
    21482344        <source>Volume: %1</source>
    21492345        <translation>Volum: %1</translation>
    21502346    </message>
    21512347    <message>
    2152         <location filename="../core.cpp" line="4066"/>
     2348        <location filename="../core.cpp" line="4130"/>
    21532349        <source>Zoom: %1</source>
    21542350        <translation>Zoom: %1</translation>
    21552351    </message>
    21562352    <message>
    2157         <location filename="../core.cpp" line="3320"/>
    2158         <location filename="../core.cpp" line="3331"/>
     2353        <location filename="../core.cpp" line="3382"/>
     2354        <location filename="../core.cpp" line="3393"/>
    21592355        <source>Font scale: %1</source>
    21602356        <translation>Mida de lletra: %1</translation>
    21612357    </message>
    21622358    <message>
    2163         <location filename="../core.cpp" line="3907"/>
     2359        <location filename="../core.cpp" line="3971"/>
    21642360        <source>Aspect ratio: %1</source>
    21652361        <translation type="unfinished"></translation>
    21662362    </message>
    21672363    <message>
    2168         <location filename="../core.cpp" line="4292"/>
     2364        <location filename="../core.cpp" line="4356"/>
    21692365        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    21702366        <translation type="unfinished"></translation>
    21712367    </message>
    21722368    <message>
    2173         <location filename="../core.cpp" line="3245"/>
     2369        <location filename="../core.cpp" line="3307"/>
    21742370        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    21752371        <translation type="unfinished"></translation>
    21762372    </message>
    21772373    <message>
    2178         <location filename="../core.cpp" line="3263"/>
     2374        <location filename="../core.cpp" line="3325"/>
    21792375        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    21802376        <translation type="unfinished"></translation>
    21812377    </message>
    21822378    <message>
    2183         <location filename="../core.cpp" line="3103"/>
     2379        <location filename="../core.cpp" line="3165"/>
    21842380        <source>Speed: %1</source>
    21852381        <translation type="unfinished"></translation>
    21862382    </message>
    21872383    <message>
    2188         <location filename="../core.cpp" line="562"/>
     2384        <location filename="../core.cpp" line="598"/>
    21892385        <source>Unable to retrieve the Youtube page</source>
    21902386        <translation type="unfinished"></translation>
    21912387    </message>
    21922388    <message>
    2193         <location filename="../core.cpp" line="566"/>
     2389        <location filename="../core.cpp" line="602"/>
    21942390        <source>Unable to locate the URL of the video</source>
    21952391        <translation type="unfinished"></translation>
    21962392    </message>
    21972393    <message>
    2198         <location filename="../core.cpp" line="3408"/>
     2394        <location filename="../core.cpp" line="3470"/>
    21992395        <source>Subtitles on</source>
    22002396        <translation type="unfinished"></translation>
    22012397    </message>
    22022398    <message>
    2203         <location filename="../core.cpp" line="3410"/>
     2399        <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
    22042400        <source>Subtitles off</source>
    22052401        <translation type="unfinished"></translation>
    22062402    </message>
    22072403    <message>
    2208         <location filename="../core.cpp" line="3955"/>
     2404        <location filename="../core.cpp" line="4019"/>
    22092405        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    22102406        <translation type="unfinished"></translation>
    22112407    </message>
    22122408    <message>
    2213         <location filename="../core.cpp" line="3958"/>
     2409        <location filename="../core.cpp" line="4022"/>
    22142410        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    22152411        <translation type="unfinished"></translation>
    22162412    </message>
    22172413    <message>
    2218         <location filename="../core.cpp" line="3961"/>
     2414        <location filename="../core.cpp" line="4025"/>
    22192415        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    22202416        <translation type="unfinished"></translation>
    22212417    </message>
    22222418    <message>
    2223         <location filename="../core.cpp" line="3964"/>
     2419        <location filename="../core.cpp" line="4028"/>
    22242420        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    22252421        <translation type="unfinished"></translation>
    22262422    </message>
    22272423    <message>
    2228         <location filename="../core.cpp" line="4268"/>
     2424        <location filename="../core.cpp" line="4332"/>
    22292425        <source>Screenshot saved as %1</source>
    22302426        <translation type="unfinished"></translation>
    22312427    </message>
    22322428    <message>
    2233         <location filename="../core.cpp" line="4303"/>
     2429        <location filename="../core.cpp" line="4367"/>
    22342430        <source>Starting...</source>
    22352431        <translation type="unfinished"></translation>
    22362432    </message>
    22372433    <message>
    2238         <location filename="../core.cpp" line="1406"/>
     2434        <location filename="../core.cpp" line="1407"/>
    22392435        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    22402436        <translation type="unfinished"></translation>
    22412437    </message>
    22422438    <message>
    2243         <location filename="../core.cpp" line="1419"/>
     2439        <location filename="../core.cpp" line="1420"/>
    22442440        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    22452441        <translation type="unfinished"></translation>
    22462442    </message>
    22472443    <message>
    2248         <location filename="../core.cpp" line="2655"/>
     2444        <location filename="../core.cpp" line="2694"/>
    22492445        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    22502446        <translation type="unfinished"></translation>
    22512447    </message>
    22522448    <message>
    2253         <location filename="../core.cpp" line="2672"/>
     2449        <location filename="../core.cpp" line="2716"/>
    22542450        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    22552451        <translation type="unfinished"></translation>
    22562452    </message>
    22572453    <message>
    2258         <location filename="../core.cpp" line="2687"/>
     2454        <location filename="../core.cpp" line="2736"/>
    22592455        <source>A-B markers cleared</source>
    22602456        <translation type="unfinished"></translation>
    22612457    </message>
    22622458    <message>
    2263         <location filename="../core.cpp" line="558"/>
     2459        <location filename="../core.cpp" line="594"/>
    22642460        <source>Connecting to %1</source>
    22652461        <translation type="unfinished"></translation>
     
    22732469    </message>
    22742470    <message>
    2275         <location filename="../defaultgui.cpp" line="572"/>
     2471        <location filename="../defaultgui.cpp" line="682"/>
    22762472        <source>Audio</source>
    22772473        <translation>Àudio</translation>
    22782474    </message>
    22792475    <message>
    2280         <location filename="../defaultgui.cpp" line="573"/>
     2476        <location filename="../defaultgui.cpp" line="683"/>
    22812477        <source>Subtitle</source>
    22822478        <translation>Subtítol</translation>
    22832479    </message>
    22842480    <message>
    2285         <location filename="../defaultgui.cpp" line="566"/>
     2481        <location filename="../defaultgui.cpp" line="675"/>
    22862482        <source>&amp;Main toolbar</source>
    22872483        <translation>Barra d&apos;eines &amp;principal</translation>
    22882484    </message>
    22892485    <message>
    2290         <location filename="../defaultgui.cpp" line="569"/>
     2486        <location filename="../defaultgui.cpp" line="679"/>
    22912487        <source>&amp;Language toolbar</source>
    22922488        <translation>Barra d&apos;eines d&apos;&amp;idioma</translation>
    22932489    </message>
    22942490    <message>
    2295         <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/>
     2491        <location filename="../defaultgui.cpp" line="669"/>
    22962492        <source>&amp;Toolbars</source>
    22972493        <translation>&amp;Barres d&apos;eines</translation>
    22982494    </message>
    22992495    <message>
    2300         <location filename="../defaultgui.cpp" line="541"/>
     2496        <location filename="../defaultgui.cpp" line="649"/>
    23012497        <source>Ready</source>
    23022498        <translation type="unfinished"></translation>
    23032499    </message>
    23042500    <message>
    2305         <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/>
     2501        <location filename="../defaultgui.cpp" line="688"/>
     2502        <source>F&amp;ormat info</source>
     2503        <translation type="unfinished"></translation>
     2504    </message>
     2505    <message>
     2506        <location filename="../defaultgui.cpp" line="711"/>
    23062507        <source>A:%1</source>
    23072508        <translation type="unfinished"></translation>
    23082509    </message>
    23092510    <message>
    2310         <location filename="../defaultgui.cpp" line="608"/>
     2511        <location filename="../defaultgui.cpp" line="715"/>
    23112512        <source>B:%1</source>
    23122513        <translation type="unfinished"></translation>
    23132514    </message>
    23142515    <message>
    2315         <location filename="../defaultgui.cpp" line="563"/>
     2516        <location filename="../defaultgui.cpp" line="672"/>
    23162517        <source>Status&amp;bar</source>
    23172518        <translation type="unfinished"></translation>
    23182519    </message>
    23192520    <message>
    2320         <location filename="../defaultgui.cpp" line="575"/>
     2521        <location filename="../defaultgui.cpp" line="686"/>
    23212522        <source>&amp;Video info</source>
    23222523        <translation type="unfinished"></translation>
    23232524    </message>
    23242525    <message>
    2325         <location filename="../defaultgui.cpp" line="576"/>
     2526        <location filename="../defaultgui.cpp" line="687"/>
    23262527        <source>&amp;Frame counter</source>
    23272528        <translation type="unfinished"></translation>
    23282529    </message>
    23292530    <message>
    2330         <location filename="../defaultgui.cpp" line="579"/>
     2531        <location filename="../defaultgui.cpp" line="691"/>
    23312532        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    23322533        <translation type="unfinished"></translation>
    23332534    </message>
    23342535    <message>
    2335         <location filename="../defaultgui.cpp" line="580"/>
     2536        <location filename="../defaultgui.cpp" line="692"/>
    23362537        <source>Edit &amp;control bar</source>
    23372538        <translation type="unfinished"></translation>
    23382539    </message>
    23392540    <message>
    2340         <location filename="../defaultgui.cpp" line="581"/>
     2541        <location filename="../defaultgui.cpp" line="693"/>
    23412542        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
    23422543        <translation type="unfinished"></translation>
    23432544    </message>
    23442545    <message>
    2345         <location filename="../defaultgui.cpp" line="582"/>
     2546        <location filename="../defaultgui.cpp" line="694"/>
    23462547        <source>Edit &amp;floating control</source>
    23472548        <translation type="unfinished"></translation>
    23482549    </message>
    23492550    <message>
    2350         <location filename="../defaultgui.cpp" line="618"/>
     2551        <location filename="../defaultgui.cpp" line="725"/>
    23512552        <source>%1x%2 %3 fps</source>
    23522553        <comment>width + height + fps</comment>
     
    23652566    <name>ErrorDialog</name>
    23662567    <message>
    2367         <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>
     2568        <location filename="../errordialog.cpp" line="40"/>
    23682569        <source>Oops, something went wrong</source>
    23692570        <translation type="unfinished"></translation>
    23702571    </message>
    23712572    <message>
    2372         <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/>
     2573        <location filename="../errordialog.cpp" line="67"/>
    23732574        <source>Hide log</source>
    23742575        <translation>Amaga el registre</translation>
     
    23762577    <message>
    23772578        <location filename="../errordialog.ui" line="91"/>
    2378         <location filename="../errordialog.cpp" line="59"/>
     2579        <location filename="../errordialog.cpp" line="69"/>
    23792580        <source>Show log</source>
    23802581        <translation>Mostra el registre</translation>
     
    24042605    <name>FavoriteEditor</name>
    24052606    <message>
    2406         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
     2607        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/>
    24072608        <source>Icon</source>
    24082609        <translation type="unfinished"></translation>
    24092610    </message>
    24102611    <message>
    2411         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
     2612        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/>
    24122613        <source>Name</source>
    24132614        <translation type="unfinished">Nom</translation>
    24142615    </message>
    24152616    <message>
    2416         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
     2617        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/>
    24172618        <source>Media</source>
    24182619        <translation type="unfinished"></translation>
    24192620    </message>
    24202621    <message>
    2421         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="111"/>
     2622        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="116"/>
    24222623        <source>Favorite editor</source>
    24232624        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24252626    <message>
    24262627        <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/>
    2427         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="113"/>
    2428         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="172"/>
    2429         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="272"/>
     2628        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="118"/>
     2629        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="177"/>
     2630        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="277"/>
    24302631        <source>Favorite list</source>
    24312632        <translation type="unfinished"></translation>
    24322633    </message>
    24332634    <message>
    2434         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="114"/>
     2635        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="119"/>
    24352636        <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source>
    24362637        <translation type="unfinished"></translation>
    24372638    </message>
    24382639    <message>
    2439         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="345"/>
     2640        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="350"/>
    24402641        <source>Select an icon file</source>
    24412642        <translation type="unfinished"></translation>
    24422643    </message>
    24432644    <message>
    2444         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="347"/>
     2645        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="352"/>
    24452646        <source>Images</source>
    24462647        <translation type="unfinished"></translation>
     
    25332734    <name>FileDownloader</name>
    25342735    <message>
    2535         <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="39"/>
     2736        <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="41"/>
    25362737        <source>Downloading...</source>
    25372738        <translation type="unfinished"></translation>
    25382739    </message>
    25392740    <message>
    2540         <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="60"/>
     2741        <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="62"/>
    25412742        <source>Connecting to %1</source>
    25422743        <translation type="unfinished"></translation>
     
    26512852    </message>
    26522853    <message>
    2653         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="76"/>
     2854        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
    26542855        <source>OK</source>
    26552856        <translation>D&apos;acord</translation>
    26562857    </message>
    26572858    <message>
    2658         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="77"/>
     2859        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
    26592860        <source>Cancel</source>
    26602861        <translation>Cancel·la</translation>
    26612862    </message>
    26622863    <message>
    2663         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="78"/>
     2864        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
    26642865        <source>Apply</source>
    26652866        <translation>Aplica</translation>
    26662867    </message>
    26672868    <message>
    2668         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
     2869        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="97"/>
    26692870        <source>O&amp;ptions for %1</source>
    26702871        <translation type="unfinished"></translation>
    26712872    </message>
    26722873    <message>
    2673         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
     2874        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="98"/>
    26742875        <source>Additional Options for %1</source>
    26752876        <translation type="unfinished"></translation>
    26762877    </message>
    26772878    <message>
    2678         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
     2879        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="99"/>
    26792880        <source>Here you can pass extra options to %1.</source>
    26802881        <translation type="unfinished"></translation>
    26812882    </message>
    26822883    <message>
    2683         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
     2884        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/>
    26842885        <source>Write them separated by spaces.</source>
    26852886        <translation type="unfinished"></translation>
    26862887    </message>
    26872888    <message>
    2688         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
     2889        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/>
    26892890        <source>Example:</source>
    26902891        <translation type="unfinished"></translation>
     
    28023003    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    28033004    <message>
    2804         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
     3005        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    28053006        <source>Language</source>
    28063007        <translation type="unfinished">Idioma</translation>
    28073008    </message>
    28083009    <message>
    2809         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
     3010        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    28103011        <source>Name</source>
    28113012        <translation type="unfinished">Nom</translation>
    28123013    </message>
    28133014    <message>
    2814         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
     3015        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    28153016        <source>Format</source>
    28163017        <translation type="unfinished">Format</translation>
    28173018    </message>
    28183019    <message>
    2819         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     3020        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/>
    28203021        <source>Files</source>
    28213022        <translation type="unfinished"></translation>
    28223023    </message>
    28233024    <message>
    2824         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     3025        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/>
    28253026        <source>Date</source>
    28263027        <translation type="unfinished">Data</translation>
    28273028    </message>
    28283029    <message>
    2829         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     3030        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/>
    28303031        <source>Uploaded by</source>
    28313032        <translation type="unfinished"></translation>
    28323033    </message>
    28333034    <message>
    2834         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/>
     3035        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="251"/>
    28353036        <source>Portuguese - Brasil</source>
    28363037        <translation type="unfinished"></translation>
    28373038    </message>
    28383039    <message>
    2839         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="258"/>
     3040        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="266"/>
    28403041        <source>All</source>
    28413042        <translation type="unfinished"></translation>
    28423043    </message>
    28433044    <message>
    2844         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="267"/>
     3045        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="275"/>
    28453046        <source>Close</source>
    28463047        <translation type="unfinished">Tanca</translation>
    28473048    </message>
    28483049    <message>
    2849         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="356"/>
     3050        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="364"/>
    28503051        <source>Login to opensubtitles.org has failed</source>
    28513052        <translation type="unfinished"></translation>
    28523053    </message>
    28533054    <message>
    2854         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/>
     3055        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="368"/>
    28553056        <source>Search has failed</source>
    28563057        <translation type="unfinished"></translation>
    28573058    </message>
    28583059    <message numerus="yes">
    2859         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="697"/>
     3060        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="705"/>
    28603061        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
    28613062        <translation type="unfinished">
     
    28663067    </message>
    28673068    <message>
    2868         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="757"/>
     3069        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="765"/>
    28693070        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
    28703071        <translation type="unfinished"></translation>
     
    28723073    <message>
    28733074        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2874         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="271"/>
     3075        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="279"/>
    28753076        <source>&amp;Download</source>
    28763077        <translation type="unfinished"></translation>
    28773078    </message>
    28783079    <message>
    2879         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="272"/>
     3080        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="280"/>
    28803081        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    28813082        <translation type="unfinished"></translation>
    28823083    </message>
    28833084    <message>
    2884         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="346"/>
     3085        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="354"/>
    28853086        <source>Error</source>
    28863087        <translation type="unfinished">Error</translation>
    28873088    </message>
    28883089    <message>
    2889         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="347"/>
     3090        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="355"/>
    28903091        <source>Download failed: %1.</source>
    28913092        <translation type="unfinished"></translation>
    28923093    </message>
    28933094    <message>
    2894         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/>
     3095        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/>
    28953096        <source>Connecting to %1...</source>
    28963097        <translation type="unfinished"></translation>
    28973098    </message>
    28983099    <message>
    2899         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/>
     3100        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/>
    29003101        <source>Downloading...</source>
    29013102        <translation type="unfinished"></translation>
    29023103    </message>
    29033104    <message>
    2904         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/>
     3105        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="386"/>
    29053106        <source>Done.</source>
    29063107        <translation type="unfinished"></translation>
    29073108    </message>
    29083109    <message>
    2909         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="423"/>
     3110        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="431"/>
    29103111        <source>%1 files available</source>
    29113112        <translation type="unfinished"></translation>
    29123113    </message>
    29133114    <message>
    2914         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="432"/>
     3115        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="440"/>
    29153116        <source>Failed to parse the received data.</source>
    29163117        <translation type="unfinished"></translation>
     
    29373138    </message>
    29383139    <message>
    2939         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="527"/>
    2940         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="674"/>
     3140        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="535"/>
     3141        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="682"/>
    29413142        <source>Subtitle saved as %1</source>
    29423143        <translation type="unfinished"></translation>
    29433144    </message>
    29443145    <message>
    2945         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="711"/>
     3146        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="719"/>
    29463147        <source>Overwrite?</source>
    29473148        <translation type="unfinished"></translation>
    29483149    </message>
    29493150    <message>
    2950         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="712"/>
     3151        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="720"/>
    29513152        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    29523153        <translation type="unfinished"></translation>
    29533154    </message>
    29543155    <message>
    2955         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="522"/>
    2956         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="629"/>
     3156        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="530"/>
     3157        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="637"/>
    29573158        <source>Error saving file</source>
    29583159        <translation type="unfinished">S&apos;ha produït un error en desar el fitxer</translation>
    29593160    </message>
    29603161    <message>
    2961         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="523"/>
    2962         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="630"/>
     3162        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="531"/>
     3163        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="638"/>
    29633164        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    29643165file in folder %1
     
    29673168    </message>
    29683169    <message>
    2969         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/>
    2970         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="495"/>
    2971         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
     3170        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/>
     3171        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="503"/>
     3172        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="631"/>
    29723173        <source>Download failed</source>
    29733174        <translation type="unfinished"></translation>
    29743175    </message>
    29753176    <message>
    2976         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="607"/>
     3177        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="615"/>
    29773178        <source>Temporary file %1</source>
    29783179        <translation type="unfinished"></translation>
     
    30003201    <name>InfoFile</name>
    30013202    <message>
    3002         <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>
     3203        <location filename="../infofile.cpp" line="78"/>
    30033204        <source>General</source>
    30043205        <translation>General</translation>
    30053206    </message>
    30063207    <message>
    3007         <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
     3208        <location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
    30083209        <source>Size</source>
    30093210        <translation>Mida</translation>
    30103211    </message>
    30113212    <message>
    3012         <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
     3213        <location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
    30133214        <source>%1 KB (%2 MB)</source>
    30143215        <translation>%1 KB (%2 MB)</translation>
    30153216    </message>
    30163217    <message>
    3017         <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
     3218        <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
    30183219        <source>URL</source>
    30193220        <translation>URL</translation>
    30203221    </message>
    30213222    <message>
    3022         <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
     3223        <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
    30233224        <source>Length</source>
    30243225        <translation>Duració</translation>
    30253226    </message>
    30263227    <message>
    3027         <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
     3228        <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
    30283229        <source>Demuxer</source>
    30293230        <translation>Demuxer</translation>
    30303231    </message>
    30313232    <message>
    3032         <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
    3033         <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    3034         <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
     3233        <location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
     3234        <location filename="../infofile.cpp" line="145"/>
     3235        <location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
    30353236        <source>Name</source>
    30363237        <translation>Nom</translation>
    30373238    </message>
    30383239    <message>
    3039         <location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
     3240        <location filename="../infofile.cpp" line="95"/>
    30403241        <source>Artist</source>
    30413242        <translation>Artista</translation>
    30423243    </message>
    30433244    <message>
    3044         <location filename="../infofile.cpp" line="95"/>
     3245        <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
    30453246        <source>Author</source>
    30463247        <translation>Autor</translation>
    30473248    </message>
    30483249    <message>
    3049         <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
     3250        <location filename="../infofile.cpp" line="97"/>
    30503251        <source>Album</source>
    30513252        <translation>Àlbum</translation>
    30523253    </message>
    30533254    <message>
    3054         <location filename="../infofile.cpp" line="97"/>
     3255        <location filename="../infofile.cpp" line="98"/>
    30553256        <source>Genre</source>
    30563257        <translation>GÚnere</translation>
    30573258    </message>
    30583259    <message>
    3059         <location filename="../infofile.cpp" line="98"/>
     3260        <location filename="../infofile.cpp" line="106"/>
    30603261        <source>Date</source>
    30613262        <translation>Data</translation>
    30623263    </message>
    30633264    <message>
    3064         <location filename="../infofile.cpp" line="99"/>
     3265        <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>
    30653266        <source>Track</source>
    30663267        <translation>Pista</translation>
    30673268    </message>
    30683269    <message>
    3069         <location filename="../infofile.cpp" line="100"/>
     3270        <location filename="../infofile.cpp" line="109"/>
    30703271        <source>Copyright</source>
    30713272        <translation>Copyright</translation>
    30723273    </message>
    30733274    <message>
    3074         <location filename="../infofile.cpp" line="101"/>
     3275        <location filename="../infofile.cpp" line="110"/>
    30753276        <source>Comment</source>
    30763277        <translation>Comment</translation>
    30773278    </message>
    30783279    <message>
    3079         <location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
     3280        <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
    30803281        <source>Software</source>
    30813282        <translation>Programari</translation>
    30823283    </message>
    30833284    <message>
    3084         <location filename="../infofile.cpp" line="107"/>
     3285        <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
    30853286        <source>Clip info</source>
    30863287        <translation>Informació del clip</translation>
    30873288    </message>
    30883289    <message>
    3089         <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
     3290        <location filename="../infofile.cpp" line="123"/>
    30903291        <source>Video</source>
    30913292        <translation>Vídeo</translation>
    30923293    </message>
    30933294    <message>
    3094         <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
     3295        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
    30953296        <source>Resolution</source>
    30963297        <translation>Resolució</translation>
    30973298    </message>
    30983299    <message>
    3099         <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
     3300        <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
    31003301        <source>Aspect ratio</source>
    31013302        <translation>Relació d&apos;aspecte</translation>
    31023303    </message>
    31033304    <message>
    3104         <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
    31053305        <location filename="../infofile.cpp" line="126"/>
     3306        <location filename="../infofile.cpp" line="135"/>
    31063307        <source>Format</source>
    31073308        <translation>Format</translation>
    31083309    </message>
    31093310    <message>
    3110         <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
    31113311        <location filename="../infofile.cpp" line="127"/>
     3312        <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    31123313        <source>Bitrate</source>
    31133314        <translation>Taxa de bits</translation>
    31143315    </message>
    31153316    <message>
    3116         <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
    31173317        <location filename="../infofile.cpp" line="127"/>
     3318        <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    31183319        <source>%1 kbps</source>
    31193320        <translation>%1 kbps</translation>
    31203321    </message>
    31213322    <message>
    3122         <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
     3323        <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
    31233324        <source>Frames per second</source>
    31243325        <translation>Fotogrames per segon</translation>
    31253326    </message>
    31263327    <message>
    3127         <location filename="../infofile.cpp" line="120"/>
    3128         <location filename="../infofile.cpp" line="130"/>
     3328        <location filename="../infofile.cpp" line="129"/>
     3329        <location filename="../infofile.cpp" line="139"/>
    31293330        <source>Selected codec</source>
    31303331        <translation>Còdec seleccionat</translation>
    31313332    </message>
    31323333    <message>
    3133         <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
     3334        <location filename="../infofile.cpp" line="134"/>
    31343335        <source>Initial Audio Stream</source>
    31353336        <translation>Flux de dades d&apos;àudio inicial</translation>
    31363337    </message>
    31373338    <message>
    3138         <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
     3339        <location filename="../infofile.cpp" line="137"/>
    31393340        <source>Rate</source>
    31403341        <translation>Velocitat</translation>
    31413342    </message>
    31423343    <message>
    3143         <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
     3344        <location filename="../infofile.cpp" line="137"/>
    31443345        <source>%1 Hz</source>
    31453346        <translation>%1 Hz</translation>
    31463347    </message>
    31473348    <message>
    3148         <location filename="../infofile.cpp" line="129"/>
     3349        <location filename="../infofile.cpp" line="138"/>
    31493350        <source>Channels</source>
    31503351        <translation>Canals</translation>
    31513352    </message>
    31523353    <message>
    3153         <location filename="../infofile.cpp" line="135"/>
     3354        <location filename="../infofile.cpp" line="144"/>
    31543355        <source>Audio Streams</source>
    31553356        <translation>Flux de dades d&apos;àudio</translation>
    31563357    </message>
    31573358    <message>
    3158         <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    3159         <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
     3359        <location filename="../infofile.cpp" line="145"/>
     3360        <location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
    31603361        <source>Language</source>
    31613362        <translation>Idioma</translation>
    31623363    </message>
    31633364    <message>
    3164         <location filename="../infofile.cpp" line="144"/>
    3165         <location filename="../infofile.cpp" line="146"/>
    3166         <location filename="../infofile.cpp" line="169"/>
    3167         <location filename="../infofile.cpp" line="171"/>
     3365        <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
     3366        <location filename="../infofile.cpp" line="155"/>
     3367        <location filename="../infofile.cpp" line="178"/>
     3368        <location filename="../infofile.cpp" line="180"/>
    31683369        <source>undefined</source>
    31693370        <translation type="unfinished"></translation>
    31703371    </message>
    31713372    <message>
    3172         <location filename="../infofile.cpp" line="214"/>
     3373        <location filename="../infofile.cpp" line="223"/>
    31733374        <source>Track %1</source>
    31743375        <translation type="unfinished"></translation>
    31753376    </message>
    31763377    <message>
    3177         <location filename="../infofile.cpp" line="217"/>
    3178         <location filename="../infofile.cpp" line="225"/>
     3378        <location filename="../infofile.cpp" line="226"/>
     3379        <location filename="../infofile.cpp" line="234"/>
    31793380        <source>Language: %1</source>
    31803381        <translation type="unfinished"></translation>
    31813382    </message>
    31823383    <message>
    3183         <location filename="../infofile.cpp" line="218"/>
    3184         <location filename="../infofile.cpp" line="226"/>
     3384        <location filename="../infofile.cpp" line="227"/>
     3385        <location filename="../infofile.cpp" line="235"/>
    31853386        <source>Name: %1</source>
    31863387        <translation type="unfinished"></translation>
    31873388    </message>
    31883389    <message>
    3189         <location filename="../infofile.cpp" line="219"/>
    3190         <location filename="../infofile.cpp" line="227"/>
     3390        <location filename="../infofile.cpp" line="228"/>
     3391        <location filename="../infofile.cpp" line="236"/>
    31913392        <source>ID: %1</source>
    31923393        <translation type="unfinished"></translation>
    31933394    </message>
    31943395    <message>
    3195         <location filename="../infofile.cpp" line="221"/>
    3196         <location filename="../infofile.cpp" line="229"/>
     3396        <location filename="../infofile.cpp" line="230"/>
     3397        <location filename="../infofile.cpp" line="238"/>
    31973398        <source>Type: %1</source>
    31983399        <translation type="unfinished"></translation>
     
    32033404    </message>
    32043405    <message>
    3205         <location filename="../infofile.cpp" line="155"/>
     3406        <location filename="../infofile.cpp" line="164"/>
    32063407        <source>Subtitles</source>
    32073408        <translation>Subtítols</translation>
    32083409    </message>
    32093410    <message>
    3210         <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
     3411        <location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
    32113412        <source>Type</source>
    32123413        <translation>Tipus</translation>
     
    32233424    </message>
    32243425    <message>
    3225         <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
     3426        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
    32263427        <source>Stream title</source>
    32273428        <translation>Títol de flux de dades</translation>
    32283429    </message>
    32293430    <message>
    3230         <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
     3431        <location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
    32313432        <source>Stream URL</source>
    32323433        <translation>Flux de dades de URL</translation>
    32333434    </message>
    32343435    <message>
    3235         <location filename="../infofile.cpp" line="80"/>
     3436        <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
    32363437        <source>File</source>
    32373438        <translation>Fitxer</translation>
     3439    </message>
     3440</context>
     3441<context>
     3442    <name>InfoWindow</name>
     3443    <message>
     3444        <location filename="../infowindow.ui" line="36"/>
     3445        <source>&amp;Close</source>
     3446        <translation type="unfinished">&amp;Tanca</translation>
    32383447    </message>
    32393448</context>
     
    44274636    <name>LogWindow</name>
    44284637    <message>
    4429         <location filename="../logwindow.cpp" line="99"/>
     4638        <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
    44304639        <source>Choose a filename to save under</source>
    44314640        <translation>Escolliu el nom del fitxer a desar</translation>
    44324641    </message>
    44334642    <message>
    4434         <location filename="../logwindow.cpp" line="105"/>
     4643        <location filename="../logwindow.cpp" line="113"/>
    44354644        <source>Confirm overwrite?</source>
    44364645        <translation>Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
    44374646    </message>
    44384647    <message>
    4439         <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/>
     4648        <location filename="../logwindow.cpp" line="114"/>
    44404649        <source>The file already exists.
    44414650Do you want to overwrite?</source>
     
    44444653    </message>
    44454654    <message>
    4446         <location filename="../logwindow.cpp" line="125"/>
     4655        <location filename="../logwindow.cpp" line="133"/>
    44474656        <source>Error saving file</source>
    44484657        <translation>S&apos;ha produït un error en desar el fitxer</translation>
    44494658    </message>
    44504659    <message>
    4451         <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
     4660        <location filename="../logwindow.cpp" line="134"/>
    44524661        <source>The log couldn&apos;t be saved</source>
    44534662        <translation>No s&apos;ha pogut desar el registre</translation>
    44544663    </message>
    44554664    <message>
    4456         <location filename="../logwindow.cpp" line="100"/>
     4665        <location filename="../logwindow.cpp" line="108"/>
    44574666        <source>Logs</source>
    44584667        <translation>Registres</translation>
     4668    </message>
     4669    <message>
     4670        <location filename="../logwindow.ui" line="58"/>
     4671        <location filename="../logwindow.ui" line="61"/>
     4672        <source>Save</source>
     4673        <translation type="unfinished">Desa</translation>
     4674    </message>
     4675    <message>
     4676        <location filename="../logwindow.ui" line="68"/>
     4677        <location filename="../logwindow.ui" line="71"/>
     4678        <source>Copy to clipboard</source>
     4679        <translation type="unfinished">Copia al porta-retalls</translation>
     4680    </message>
     4681    <message>
     4682        <location filename="../logwindow.ui" line="78"/>
     4683        <source>Close</source>
     4684        <translation type="unfinished">Tanca</translation>
     4685    </message>
     4686    <message>
     4687        <location filename="../logwindow.ui" line="81"/>
     4688        <source>&amp;Close</source>
     4689        <translation type="unfinished">&amp;Tanca</translation>
    44594690    </message>
    44604691</context>
     
    44664697    </message>
    44674698    <message>
    4468         <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/>
    4469         <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/>
    44704699        <source>Save</source>
    4471         <translation>Desa</translation>
    4472     </message>
    4473     <message>
    4474         <location filename="../logwindowbase.ui" line="68"/>
    4475         <location filename="../logwindowbase.ui" line="71"/>
     4700        <translation type="obsolete">Desa</translation>
     4701    </message>
     4702    <message>
    44764703        <source>Copy to clipboard</source>
    4477         <translation>Copia al porta-retalls</translation>
    4478     </message>
    4479     <message>
    4480         <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/>
     4704        <translation type="obsolete">Copia al porta-retalls</translation>
     4705    </message>
     4706    <message>
    44814707        <source>&amp;Close</source>
    4482         <translation>&amp;Tanca</translation>
    4483     </message>
    4484     <message>
    4485         <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/>
     4708        <translation type="obsolete">&amp;Tanca</translation>
     4709    </message>
     4710    <message>
    44864711        <source>Close</source>
    4487         <translation>Tanca</translation>
     4712        <translation type="obsolete">Tanca</translation>
    44884713    </message>
    44894714</context>
     
    45204745    <name>MiniGui</name>
    45214746    <message>
    4522         <location filename="../minigui.cpp" line="174"/>
     4747        <location filename="../minigui.cpp" line="172"/>
    45234748        <source>Control bar</source>
    45244749        <translation>Barra de control</translation>
    45254750    </message>
    45264751    <message>
    4527         <location filename="../minigui.cpp" line="177"/>
     4752        <location filename="../minigui.cpp" line="175"/>
    45284753        <source>Edit &amp;control bar</source>
    45294754        <translation type="unfinished"></translation>
    45304755    </message>
    45314756    <message>
    4532         <location filename="../minigui.cpp" line="178"/>
     4757        <location filename="../minigui.cpp" line="176"/>
    45334758        <source>Edit &amp;floating control</source>
    45344759        <translation type="unfinished"></translation>
     
    45384763    <name>MpcGui</name>
    45394764    <message>
    4540         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/>
     4765        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/>
    45414766        <source>Control bar</source>
    45424767        <translation type="unfinished">Barra de control</translation>
    45434768    </message>
    45444769    <message>
    4545         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="152"/>
     4770        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/>
    45464771        <source>Seek bar</source>
    45474772        <translation type="unfinished"></translation>
    45484773    </message>
    45494774    <message>
    4550         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/>
    4551         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="472"/>
    4552         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>
     4775        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="463"/>
     4776        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="464"/>
     4777        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="465"/>
    45534778        <source>-%1</source>
    45544779        <translation type="unfinished">-%1</translation>
    45554780    </message>
    45564781    <message>
    4557         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/>
    4558         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="476"/>
    4559         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="477"/>
     4782        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="467"/>
     4783        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="468"/>
     4784        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/>
    45604785        <source>+%1</source>
    45614786        <translation type="unfinished">+%1</translation>
     
    46164841    <name>Playlist</name>
    46174842    <message>
    4618         <location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
     4843        <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
    46194844        <source>Name</source>
    46204845        <translation>Nom</translation>
    46214846    </message>
    46224847    <message>
    4623         <location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
     4848        <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
    46244849        <source>Length</source>
    46254850        <translation>Duració</translation>
    46264851    </message>
    46274852    <message>
    4628         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4853        <location filename="../playlist.cpp" line="538"/>
    46294854        <source>&amp;Play</source>
    46304855        <translation>&amp;Reprodueix</translation>
    46314856    </message>
    46324857    <message>
    4633         <location filename="../playlist.cpp" line="336"/>
     4858        <location filename="../playlist.cpp" line="566"/>
    46344859        <source>&amp;Edit</source>
    46354860        <translation>&amp;Edita</translation>
    46364861    </message>
    46374862    <message>
    4638         <location filename="../playlist.cpp" line="935"/>
    4639         <location filename="../playlist.cpp" line="960"/>
     4863        <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/>
     4864        <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/>
    46404865        <source>Playlists</source>
    46414866        <translation>Llistes de reproducció</translation>
    46424867    </message>
    46434868    <message>
    4644         <location filename="../playlist.cpp" line="933"/>
     4869        <location filename="../playlist.cpp" line="1105"/>
    46454870        <source>Choose a file</source>
    46464871        <translation>Escolliu un fitxer</translation>
    46474872    </message>
    46484873    <message>
    4649         <location filename="../playlist.cpp" line="958"/>
     4874        <location filename="../playlist.cpp" line="1131"/>
    46504875        <source>Choose a filename</source>
    46514876        <translation>Escolliu un nom de fitxer</translation>
    46524877    </message>
    46534878    <message>
    4654         <location filename="../playlist.cpp" line="969"/>
     4879        <location filename="../playlist.cpp" line="1142"/>
    46554880        <source>Confirm overwrite?</source>
    46564881        <translation>Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
    46574882    </message>
    46584883    <message>
    4659         <location filename="../playlist.cpp" line="970"/>
     4884        <location filename="../playlist.cpp" line="1143"/>
    46604885        <source>The file %1 already exists.
    46614886Do you want to overwrite?</source>
     
    46634888    </message>
    46644889    <message>
    4665         <location filename="../playlist.cpp" line="935"/>
    4666         <location filename="../playlist.cpp" line="960"/>
    4667         <location filename="../playlist.cpp" line="1174"/>
     4890        <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/>
     4891        <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/>
     4892        <location filename="../playlist.cpp" line="1347"/>
    46684893        <source>All files</source>
    46694894        <translation>Tots els fitxers</translation>
    46704895    </message>
    46714896    <message>
    4672         <location filename="../playlist.cpp" line="1171"/>
     4897        <location filename="../playlist.cpp" line="1344"/>
    46734898        <source>Select one or more files to open</source>
    46744899        <translation>Seleccioneu el/s fitxers a obrir</translation>
    46754900    </message>
    46764901    <message>
    4677         <location filename="../playlist.cpp" line="1239"/>
     4902        <location filename="../playlist.cpp" line="1411"/>
    46784903        <source>Choose a directory</source>
    46794904        <translation>Escolliu un directori</translation>
    46804905    </message>
    46814906    <message>
    4682         <location filename="../playlist.cpp" line="1446"/>
     4907        <location filename="../playlist.cpp" line="1579"/>
    46834908        <source>Edit name</source>
    46844909        <translation>Editeu el nom</translation>
    46854910    </message>
    46864911    <message>
    4687         <location filename="../playlist.cpp" line="1447"/>
     4912        <location filename="../playlist.cpp" line="1580"/>
    46884913        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    46894914        <translation>Escriviu el nom que es mostrarà en la llista de reproducció per aquest fitxer:</translation>
    46904915    </message>
    46914916    <message>
    4692         <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
     4917        <location filename="../playlist.cpp" line="531"/>
    46934918        <source>&amp;Load</source>
    46944919        <translation>&amp;Carrega</translation>
    46954920    </message>
    46964921    <message>
    4697         <location filename="../playlist.cpp" line="306"/>
     4922        <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
     4923        <source>Filename / URL</source>
     4924        <translation type="unfinished"></translation>
     4925    </message>
     4926    <message>
     4927        <location filename="../playlist.cpp" line="533"/>
     4928        <source>&amp;Open URL</source>
     4929        <translation type="unfinished"></translation>
     4930    </message>
     4931    <message>
     4932        <location filename="../playlist.cpp" line="534"/>
     4933        <source>Download playlist from URL</source>
     4934        <translation type="unfinished"></translation>
     4935    </message>
     4936    <message>
     4937        <location filename="../playlist.cpp" line="536"/>
    46984938        <source>&amp;Save</source>
    46994939        <translation>&amp;Desa</translation>
    47004940    </message>
    47014941    <message>
    4702         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4942        <location filename="../playlist.cpp" line="540"/>
    47034943        <source>&amp;Next</source>
    47044944        <translation>&amp;SegÃŒent</translation>
    47054945    </message>
    47064946    <message>
    4707         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
     4947        <location filename="../playlist.cpp" line="541"/>
    47084948        <source>Pre&amp;vious</source>
    47094949        <translation>An&amp;terior</translation>
    47104950    </message>
    47114951    <message>
    4712         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4952        <location filename="../playlist.cpp" line="547"/>
    47134953        <source>Move &amp;up</source>
    47144954        <translation>Mou &amp;Amunt</translation>
    47154955    </message>
    47164956    <message>
    4717         <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
     4957        <location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
    47184958        <source>Move &amp;down</source>
    47194959        <translation>Mou a&amp;vall</translation>
    47204960    </message>
    47214961    <message>
    4722         <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
     4962        <location filename="../playlist.cpp" line="550"/>
    47234963        <source>&amp;Repeat</source>
    47244964        <translation>&amp;Repeteix</translation>
    47254965    </message>
    47264966    <message>
    4727         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4967        <location filename="../playlist.cpp" line="551"/>
    47284968        <source>S&amp;huffle</source>
    47294969        <translation>A&amp;leatori</translation>
    47304970    </message>
    47314971    <message>
    4732         <location filename="../playlist.cpp" line="324"/>
     4972        <location filename="../playlist.cpp" line="554"/>
    47334973        <source>Add &amp;current file</source>
    47344974        <translation>Afegeix el fitxer a&amp;ctual</translation>
    47354975    </message>
    47364976    <message>
    4737         <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
     4977        <location filename="../playlist.cpp" line="555"/>
    47384978        <source>Add &amp;file(s)</source>
    47394979        <translation>Afegeix &amp;fitxer(s)</translation>
    47404980    </message>
    47414981    <message>
    4742         <location filename="../playlist.cpp" line="326"/>
     4982        <location filename="../playlist.cpp" line="556"/>
    47434983        <source>Add &amp;directory</source>
    47444984        <translation>Afegeix &amp;directori</translation>
    47454985    </message>
    47464986    <message>
    4747         <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
     4987        <location filename="../playlist.cpp" line="557"/>
    47484988        <source>Add &amp;URL(s)</source>
    47494989        <translation type="unfinished"></translation>
    47504990    </message>
    47514991    <message>
    4752         <location filename="../playlist.cpp" line="330"/>
     4992        <location filename="../playlist.cpp" line="560"/>
    47534993        <source>Remove &amp;selected</source>
    47544994        <translation>Esborra els &amp;seleccionats</translation>
    47554995    </message>
    47564996    <message>
    4757         <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
     4997        <location filename="../playlist.cpp" line="561"/>
    47584998        <source>Remove &amp;all</source>
    47594999        <translation>Esborra&apos;ls &amp;tots</translation>
    47605000    </message>
    47615001    <message>
    4762         <location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
     5002        <location filename="../playlist.cpp" line="563"/>
    47635003        <source>&amp;Delete file from disk</source>
    47645004        <translation type="unfinished"></translation>
    47655005    </message>
    47665006    <message>
    4767         <location filename="../playlist.cpp" line="346"/>
     5007        <location filename="../playlist.cpp" line="576"/>
     5008        <source>Search</source>
     5009        <translation type="unfinished"></translation>
     5010    </message>
     5011    <message>
     5012        <location filename="../playlist.cpp" line="581"/>
    47685013        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    47695014        <translation>SMPlayer - llista de reproducció</translation>
    47705015    </message>
    47715016    <message>
    4772         <location filename="../playlist.cpp" line="1477"/>
     5017        <location filename="../playlist.cpp" line="1614"/>
    47735018        <source>Confirm deletion</source>
    47745019        <translation type="unfinished"></translation>
    47755020    </message>
    47765021    <message>
    4777         <location filename="../playlist.cpp" line="1478"/>
     5022        <location filename="../playlist.cpp" line="1615"/>
    47785023        <source>You&apos;re about to DELETE the file &apos;%1&apos; from your drive.</source>
    47795024        <translation type="unfinished"></translation>
    47805025    </message>
    47815026    <message>
    4782         <location filename="../playlist.cpp" line="1479"/>
     5027        <location filename="../playlist.cpp" line="1616"/>
    47835028        <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source>
    47845029        <translation type="unfinished"></translation>
    47855030    </message>
    47865031    <message>
    4787         <location filename="../playlist.cpp" line="1491"/>
     5032        <location filename="../playlist.cpp" line="1634"/>
    47885033        <source>Deletion failed</source>
    47895034        <translation type="unfinished"></translation>
    47905035    </message>
    47915036    <message>
    4792         <location filename="../playlist.cpp" line="1492"/>
     5037        <location filename="../playlist.cpp" line="1635"/>
    47935038        <source>It wasn&apos;t possible to delete &apos;%1&apos;</source>
    47945039        <translation type="unfinished"></translation>
    47955040    </message>
    47965041    <message>
    4797         <location filename="../playlist.cpp" line="1497"/>
     5042        <location filename="../playlist.cpp" line="1640"/>
    47985043        <source>Error deleting the file</source>
    47995044        <translation type="unfinished"></translation>
    48005045    </message>
    48015046    <message>
    4802         <location filename="../playlist.cpp" line="1498"/>
     5047        <location filename="../playlist.cpp" line="1641"/>
    48035048        <source>It&apos;s not possible to delete &apos;%1&apos; from the filesystem.</source>
    48045049        <translation type="unfinished"></translation>
    48055050    </message>
    48065051    <message>
    4807         <location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
     5052        <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/>
     5053        <source>It&apos;s not possible to load this playlist</source>
     5054        <translation type="unfinished"></translation>
     5055    </message>
     5056    <message>
     5057        <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/>
     5058        <source>Unrecognized format.</source>
     5059        <translation type="unfinished"></translation>
     5060    </message>
     5061    <message>
     5062        <location filename="../playlist.cpp" line="570"/>
    48085063        <source>Add...</source>
    48095064        <translation>Afegeix...</translation>
    48105065    </message>
    48115066    <message>
    4812         <location filename="../playlist.cpp" line="342"/>
     5067        <location filename="../playlist.cpp" line="572"/>
    48135068        <source>Remove...</source>
    48145069        <translation>Esborra...</translation>
    48155070    </message>
    48165071    <message>
    4817         <location filename="../playlist.cpp" line="1002"/>
     5072        <location filename="../playlist.cpp" line="1175"/>
    48185073        <source>Playlist modified</source>
    48195074        <translation>Llista de reproducció modificada</translation>
    48205075    </message>
    48215076    <message>
    4822         <location filename="../playlist.cpp" line="1003"/>
     5077        <location filename="../playlist.cpp" line="1176"/>
    48235078        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    48245079        <translation>Hi ha canvis que no s&apos;han desat. Voleu desar la llista de reproducció?</translation>
    48255080    </message>
    48265081    <message>
    4827         <location filename="../playlist.cpp" line="1173"/>
     5082        <location filename="../playlist.cpp" line="1346"/>
    48285083        <source>Multimedia</source>
    48295084        <translation type="unfinished">MultimÚdia</translation>
     
    48795134    </message>
    48805135    <message>
    4881         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/>
     5136        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="560"/>
    48825137        <source>Log SMPlayer output</source>
    48835138        <translation>Sortida del registre de SMPlayer</translation>
    48845139    </message>
    48855140    <message>
    4886         <location filename="../prefadvanced.ui" line="679"/>
     5141        <location filename="../prefadvanced.ui" line="613"/>
    48875142        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    48885143        <translation>Aquesta opció serveix bàsicament per depurar l&apos;aplicació.</translation>
    48895144    </message>
    48905145    <message>
    4891         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
     5146        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
    48925147        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    48935148        <translation>Si s&apos;activa aquesta opció pot ser que es redueixi el flickering, però també pot causar una visualització incorrecta del vídeo.</translation>
    48945149    </message>
    48955150    <message>
    4896         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="588"/>
     5151        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="591"/>
    48975152        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    48985153        <translation>Filtre els registres de SMPlayer</translation>
     
    49085163    </message>
    49095164    <message>
    4910         <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/>
     5165        <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
    49115166        <source>Use the la&amp;vf demuxer by default</source>
    49125167        <translation type="unfinished"></translation>
    49135168    </message>
    49145169    <message>
    4915         <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/>
     5170        <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
     5171        <source>Color&amp;key:</source>
     5172        <translation type="unfinished"></translation>
     5173    </message>
     5174    <message>
     5175        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    49165176        <source>&amp;Options:</source>
    49175177        <translation>&amp;Opcions:</translation>
    49185178    </message>
    49195179    <message>
    4920         <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
     5180        <location filename="../prefadvanced.ui" line="337"/>
    49215181        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    49225182        <translation>Filtres de &amp;vídeo:</translation>
    49235183    </message>
    49245184    <message>
    4925         <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/>
    49265185        <source>Audio &amp;filters:</source>
    4927         <translation>&amp;Filtres d&apos;àudio:</translation>
    4928     </message>
    4929     <message>
    4930         <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/>
     5186        <translation type="obsolete">&amp;Filtres d&apos;àudio:</translation>
     5187    </message>
     5188    <message>
    49315189        <source>&amp;Colorkey:</source>
    4932         <translation>Codis de colo&amp;rs:</translation>
    4933     </message>
    4934     <message>
    4935         <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/>
    4936         <source>You can also pass additional video filters.
    4937 Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
    4938 Example: scale=512:-2,mirror</source>
    4939         <translation type="unfinished"></translation>
    4940     </message>
    4941     <message>
    4942         <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/>
    4943         <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    4944 Example: extrastereo,karaoke</source>
    4945         <translation type="unfinished"></translation>
    4946     </message>
    4947     <message>
    4948         <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/>
     5190        <translation type="obsolete">Codis de colo&amp;rs:</translation>
     5191    </message>
     5192    <message>
     5193        <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/>
    49495194        <source>SMPlayer</source>
    49505195        <translation type="unfinished"></translation>
    49515196    </message>
    49525197    <message>
    4953         <location filename="../prefadvanced.ui" line="618"/>
     5198        <location filename="../prefadvanced.ui" line="552"/>
    49545199        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    49555200        <translation>&amp;Sortida del registre de SMPlayer</translation>
    49565201    </message>
    49575202    <message>
    4958         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     5203        <location filename="../prefadvanced.ui" line="623"/>
    49595204        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    49605205        <translation>&amp;Filtre els registres de SMPlayer:</translation>
    49615206    </message>
    49625207    <message>
    4963         <location filename="../prefadvanced.ui" line="257"/>
     5208        <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
    49645209        <source>C&amp;hange...</source>
    49655210        <translation>&amp;Canvia...</translation>
    49665211    </message>
    49675212    <message>
    4968         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>
     5213        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/>
    49695214        <source>Logs</source>
    49705215        <translation>Registres</translation>
     
    50295274    </message>
    50305275    <message>
    5031         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/>
     5276        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    50325277        <source>Use the lavf demuxer by default</source>
    50335278        <translation type="unfinished"></translation>
    50345279    </message>
    50355280    <message>
    5036         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
     5281        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
    50375282        <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source>
    50385283        <translation type="unfinished"></translation>
    50395284    </message>
    50405285    <message>
    5041         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
     5286        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="537"/>
    50425287        <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source>
    50435288        <translation type="unfinished"></translation>
    50445289    </message>
    50455290    <message>
    5046         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="516"/>
     5291        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="490"/>
    50475292        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    50485293        <translation type="unfinished"></translation>
    50495294    </message>
    50505295    <message>
    5051         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
     5296        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
    50525297        <source>Colorkey</source>
    50535298        <translation>Codis de colors</translation>
    50545299    </message>
    50555300    <message>
    5056         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/>
     5301        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="501"/>
    50575302        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    50585303        <translation>Si veieu parts del vídeo sobre una altra finestra, podeu canviar els codis de colors per arreglar-ho. Intenteu seleccionar un color que tendeixi al negre.</translation>
     
    50635308    </message>
    50645309    <message>
    5065         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="534"/>
     5310        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>
    50665311        <source>Options</source>
    50675312        <translation>Opcions</translation>
     
    50725317    </message>
    50735318    <message>
    5074         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="538"/>
     5319        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="513"/>
    50755320        <source>Video filters</source>
    50765321        <translation>Filtres de vídeo</translation>
     
    50815326    </message>
    50825327    <message>
    5083         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/>
     5328        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
    50845329        <source>Audio filters</source>
    50855330        <translation>Filtres d&apos;àudio</translation>
     
    50905335    </message>
    50915336    <message>
    5092         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/>
     5337        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    50935338        <source>Repaint the background of the video window</source>
    50945339        <translation type="unfinished"></translation>
    50955340    </message>
    50965341    <message>
    5097         <location filename="../prefadvanced.ui" line="133"/>
     5342        <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/>
    50985343        <source>Repaint the backgroun&amp;d of the video window</source>
    50995344        <translation type="unfinished"></translation>
    51005345    </message>
    51015346    <message>
    5102         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/>
     5347        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/>
    51035348        <source>IPv4</source>
    51045349        <translation type="unfinished"></translation>
    51055350    </message>
    51065351    <message>
    5107         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>
     5352        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/>
    51085353        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    51095354        <translation type="unfinished"></translation>
    51105355    </message>
    51115356    <message>
    5112         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/>
     5357        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>
    51135358        <source>IPv6</source>
    51145359        <translation type="unfinished"></translation>
    51155360    </message>
    51165361    <message>
    5117         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/>
     5362        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/>
    51185363        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    51195364        <translation type="unfinished"></translation>
    51205365    </message>
    51215366    <message>
    5122         <location filename="../prefadvanced.ui" line="498"/>
     5367        <location filename="../prefadvanced.ui" line="432"/>
    51235368        <source>Network Connection</source>
    51245369        <translation type="unfinished"></translation>
    51255370    </message>
    51265371    <message>
    5127         <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/>
     5372        <location filename="../prefadvanced.ui" line="444"/>
    51285373        <source>IPv&amp;4</source>
    51295374        <translation type="unfinished"></translation>
    51305375    </message>
    51315376    <message>
    5132         <location filename="../prefadvanced.ui" line="517"/>
     5377        <location filename="../prefadvanced.ui" line="451"/>
    51335378        <source>IPv&amp;6</source>
    51345379        <translation type="unfinished"></translation>
    51355380    </message>
    51365381    <message>
    5137         <location filename="../prefadvanced.ui" line="541"/>
     5382        <location filename="../prefadvanced.ui" line="475"/>
    51385383        <source>Lo&amp;gs</source>
    51395384        <translation type="unfinished"></translation>
    51405385    </message>
    51415386    <message>
    5142         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     5387        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
    51435388        <source>Rebuild index if needed</source>
    51445389        <translation type="unfinished"></translation>
    51455390    </message>
    51465391    <message>
    5147         <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
     5392        <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
    51485393        <source>Rebuild &amp;index if needed</source>
    51495394        <translation type="unfinished"></translation>
    51505395    </message>
    51515396    <message>
    5152         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="558"/>
     5397        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/>
    51535398        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    51545399        <translation type="unfinished"></translation>
    51555400    </message>
    51565401    <message>
    5157         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="570"/>
     5402        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="573"/>
    51585403        <source>Log %1 output</source>
    51595404        <translation type="unfinished"></translation>
    51605405    </message>
    51615406    <message>
    5162         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="571"/>
     5407        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="574"/>
    51635408        <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; %1&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    51645409        <translation type="unfinished"></translation>
    51655410    </message>
    51665411    <message>
    5167         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="576"/>
     5412        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="579"/>
    51685413        <source>Autosave %1 log</source>
    51695414        <translation type="unfinished"></translation>
    51705415    </message>
    51715416    <message>
    5172         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="577"/>
     5417        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="580"/>
    51735418        <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    51745419        <translation type="unfinished"></translation>
    51755420    </message>
    51765421    <message>
    5177         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="582"/>
     5422        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="585"/>
    51785423        <source>Autosave %1 log filename</source>
    51795424        <translation type="unfinished"></translation>
    51805425    </message>
    51815426    <message>
    5182         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="583"/>
     5427        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="586"/>
    51835428        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source>
    51845429        <translation type="unfinished"></translation>
    51855430    </message>
    51865431    <message>
    5187         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="589"/>
     5432        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="592"/>
    51885433        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    51895434        <translation type="unfinished"></translation>
    51905435    </message>
    51915436    <message>
    5192         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="498"/>
     5437        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    51935438        <source>Correct pts</source>
    51945439        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52105455    </message>
    52115456    <message>
    5212         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/>
    5213         <source>O&amp;ptions for %1</source>
    5214         <translation type="unfinished"></translation>
    5215     </message>
    5216     <message>
    5217         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/>
    5218         <source>Here you can pass extra options to %1.</source>
    5219         <translation type="unfinished"></translation>
    5220     </message>
    5221     <message>
    5222         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
    5223         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/>
     5457        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
    52245458        <source>Write them separated by spaces.</source>
    52255459        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52315465    </message>
    52325466    <message>
     5467        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
     5468        <source>Here you can pass options and filters to %1.</source>
     5469        <translation type="unfinished"></translation>
     5470    </message>
     5471    <message>
    52335472        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/>
    52345473        <source>A&amp;utosave %1 log to file</source>
     
    52415480    </message>
    52425481    <message>
    5243         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     5482        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
    52445483        <source>Run %1 in its own window</source>
    52455484        <translation type="unfinished"></translation>
    52465485    </message>
    52475486    <message>
     5487        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/>
     5488        <source>If you check this option, the %1 video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the %1 window has the focus.</source>
     5489        <translation type="unfinished"></translation>
     5490    </message>
     5491    <message>
     5492        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/>
     5493        <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source>
     5494        <translation type="unfinished"></translation>
     5495    </message>
     5496    <message>
     5497        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="545"/>
     5498        <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source>
     5499        <translation type="unfinished"></translation>
     5500    </message>
     5501    <message>
     5502        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/>
     5503        <source>Report %1 crashes</source>
     5504        <translation type="unfinished"></translation>
     5505    </message>
     5506    <message>
     5507        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="531"/>
     5508        <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>
     5509        <translation type="unfinished"></translation>
     5510    </message>
     5511    <message>
     5512        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/>
     5513        <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source>
     5514        <translation type="unfinished"></translation>
     5515    </message>
     5516    <message>
     5517        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>
     5518        <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
     5519        <translation type="unfinished"></translation>
     5520    </message>
     5521    <message>
     5522        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
     5523        <source>Actions list</source>
     5524        <translation type="unfinished"></translation>
     5525    </message>
     5526    <message>
     5527        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
     5528        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
     5529        <translation type="unfinished"></translation>
     5530    </message>
     5531    <message>
     5532        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/>
     5533        <source>Options for %1</source>
     5534        <translation type="unfinished"></translation>
     5535    </message>
     5536    <message>
     5537        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/>
     5538        <source>Here you can type options for %1.</source>
     5539        <translation type="unfinished"></translation>
     5540    </message>
     5541    <message>
     5542        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/>
     5543        <source>Here you can add video filters for %1.</source>
     5544        <translation type="unfinished"></translation>
     5545    </message>
     5546    <message>
     5547        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
     5548        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/>
     5549        <source>Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
     5550        <translation type="unfinished"></translation>
     5551    </message>
     5552    <message>
     5553        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
     5554        <source>Here you can add audio filters for %1.</source>
     5555        <translation type="unfinished"></translation>
     5556    </message>
     5557    <message>
     5558        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>
     5559        <source>Network</source>
     5560        <translation type="unfinished"></translation>
     5561    </message>
     5562    <message>
     5563        <location filename="../prefadvanced.ui" line="169"/>
     5564        <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
     5565        <translation type="unfinished"></translation>
     5566    </message>
     5567    <message>
     5568        <location filename="../prefadvanced.ui" line="363"/>
     5569        <source>A&amp;udio filters:</source>
     5570        <translation type="unfinished"></translation>
     5571    </message>
     5572    <message>
     5573        <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/>
     5574        <source>&amp;Network</source>
     5575        <translation type="unfinished"></translation>
     5576    </message>
     5577    <message>
     5578        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/>
     5579        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
     5580        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
     5581        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/>
     5582        <source>Example:</source>
     5583        <translation type="unfinished"></translation>
     5584    </message>
     5585    <message>
    52485586        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/>
    5249         <source>If you check this option, the %1 video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the %1 window has the focus.</source>
    5250         <translation type="unfinished"></translation>
    5251     </message>
    5252     <message>
    5253         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>
    5254         <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source>
    5255         <translation type="unfinished"></translation>
    5256     </message>
    5257     <message>
    5258         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="474"/>
    5259         <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source>
    5260         <translation type="unfinished"></translation>
    5261     </message>
    5262     <message>
    5263         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/>
    5264         <source>Report %1 crashes</source>
    5265         <translation type="unfinished"></translation>
    5266     </message>
    5267     <message>
    5268         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
    5269         <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>
    5270         <translation type="unfinished"></translation>
    5271     </message>
    5272     <message>
    5273         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/>
    5274         <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source>
    5275         <translation type="unfinished"></translation>
    5276     </message>
    5277     <message>
    5278         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
    5279         <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    5280         <translation type="unfinished"></translation>
    5281     </message>
    5282     <message>
    5283         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="508"/>
    5284         <source>Actions list</source>
    5285         <translation type="unfinished"></translation>
    5286     </message>
    5287     <message>
    5288         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>
    5289         <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    5290         <translation type="unfinished"></translation>
    5291     </message>
    5292     <message>
    5293         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="532"/>
    5294         <source>Options for %1</source>
    5295         <translation type="unfinished"></translation>
    5296     </message>
    5297     <message>
    5298         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/>
    5299         <source>Here you can type options for %1.</source>
    5300         <translation type="unfinished"></translation>
    5301     </message>
    5302     <message>
    5303         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/>
    5304         <source>Here you can add video filters for %1.</source>
    5305         <translation type="unfinished"></translation>
    5306     </message>
    5307     <message>
    5308         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="540"/>
    5309         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/>
    5310         <source>Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    5311         <translation type="unfinished"></translation>
    5312     </message>
    5313     <message>
    5314         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/>
    5315         <source>Here you can add audio filters for %1.</source>
    5316         <translation type="unfinished"></translation>
    5317     </message>
    5318     <message>
    5319         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="546"/>
    5320         <source>Network</source>
    5321         <translation type="unfinished"></translation>
    5322     </message>
    5323     <message>
    5324         <location filename="../prefadvanced.ui" line="197"/>
    5325         <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
    5326         <translation type="unfinished"></translation>
    5327     </message>
    5328     <message>
    5329         <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/>
    5330         <source>&amp;Network</source>
    5331         <translation type="unfinished"></translation>
    5332     </message>
    5333     <message>
    5334         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
    5335         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
    5336         <source>Example:</source>
    5337         <translation type="unfinished"></translation>
    5338     </message>
    5339     <message>
    5340         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
    53415587        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    53425588        <translation type="unfinished"></translation>
    53435589    </message>
    53445590    <message>
    5345         <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
     5591        <location filename="../prefadvanced.ui" line="128"/>
    53465592        <source>C&amp;orrect PTS:</source>
    53475593        <translation type="unfinished"></translation>
    53485594    </message>
    53495595    <message>
    5350         <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/>
     5596        <location filename="../prefadvanced.ui" line="519"/>
    53515597        <source>&amp;Verbose</source>
    53525598        <translation type="unfinished"></translation>
    53535599    </message>
    53545600    <message>
    5355         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="564"/>
     5601        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="567"/>
    53565602        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    53575603        <translation type="unfinished"></translation>
    53585604    </message>
    53595605    <message>
    5360         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="565"/>
     5606        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="568"/>
    53615607        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    53625608        <translation type="unfinished"></translation>
    53635609    </message>
    53645610    <message>
    5365         <location filename="../prefadvanced.ui" line="650"/>
     5611        <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/>
    53665612        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
    53675613        <translation type="unfinished"></translation>
    53685614    </message>
    53695615    <message>
    5370         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="527"/>
     5616        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
    53715617        <source>Show tag info in window title</source>
    53725618        <translation type="unfinished"></translation>
    53735619    </message>
    53745620    <message>
    5375         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="528"/>
     5621        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="495"/>
    53765622        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
    53775623        <translation type="unfinished"></translation>
    53785624    </message>
    53795625    <message>
    5380         <location filename="../prefadvanced.ui" line="282"/>
     5626        <location filename="../prefadvanced.ui" line="198"/>
    53815627        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    53825628        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53865632    <name>PrefAssociations</name>
    53875633    <message>
    5388         <location filename="../prefassociations.cpp" line="196"/>
     5634        <location filename="../prefassociations.cpp" line="204"/>
    53895635        <source>Warning</source>
    53905636        <translation>Avís</translation>
    53915637    </message>
    53925638    <message>
    5393         <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/>
     5639        <location filename="../prefassociations.cpp" line="205"/>
    53945640        <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
    53955641        <translation>No s&apos;han pogut associar tots els fitxers. Si us plau, comproveu els permisos de seguretat i torneu-ho a intentar.</translation>
    53965642    </message>
    53975643    <message>
    5398         <location filename="../prefassociations.cpp" line="207"/>
     5644        <location filename="../prefassociations.cpp" line="215"/>
    53995645        <source>File Types</source>
    54005646        <translation>Tipus de fitxers</translation>
    54015647    </message>
    54025648    <message>
    5403         <location filename="../prefassociations.cpp" line="224"/>
     5649        <location filename="../prefassociations.cpp" line="232"/>
    54045650        <source>Select all</source>
    54055651        <translation>Selecciona-ho tot</translation>
    54065652    </message>
    54075653    <message>
    5408         <location filename="../prefassociations.cpp" line="225"/>
     5654        <location filename="../prefassociations.cpp" line="233"/>
    54095655        <source>Check all file types in the list</source>
    54105656        <translation>Comprova tots els tipus de fitxers de la llista</translation>
    54115657    </message>
    54125658    <message>
    5413         <location filename="../prefassociations.cpp" line="228"/>
     5659        <location filename="../prefassociations.cpp" line="236"/>
    54145660        <source>Uncheck all file types in the list</source>
    54155661        <translation>No seleccionis els tipus de fitxers de la llista</translation>
    54165662    </message>
    54175663    <message>
    5418         <location filename="../prefassociations.cpp" line="230"/>
     5664        <location filename="../prefassociations.cpp" line="238"/>
    54195665        <source>List of file types</source>
    54205666        <translation>Llista dels tipus de fitxers</translation>
    54215667    </message>
    54225668    <message>
    5423         <location filename="../prefassociations.cpp" line="234"/>
     5669        <location filename="../prefassociations.cpp" line="242"/>
    54245670        <source>Note:</source>
    54255671        <translation type="unfinished"></translation>
    54265672    </message>
    54275673    <message>
    5428         <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
     5674        <location filename="../prefassociations.cpp" line="243"/>
    54295675        <source>Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista.</source>
    54305676        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54515697    </message>
    54525698    <message>
    5453         <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/>
     5699        <location filename="../prefassociations.cpp" line="239"/>
    54545700        <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
    54555701        <translation>Comproveu les extensions de fitxers que voleu que SMPlayer gestioni. Quan feu clic a Aplica, els fitxers seleccionats s&apos;associaran a SMPlayer. Si desfeu la selecció d&apos;una extensió, l&apos;associació de fitxers es restaurarà.</translation>
    54565702    </message>
    54575703    <message>
    5458         <location filename="../prefassociations.cpp" line="227"/>
     5704        <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
    54595705        <source>Select none</source>
    54605706        <translation>No en seleccionis cap</translation>
     
    55675813    <message>
    55685814        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/>
    5569         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     5815        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
    55705816        <source>General</source>
    55715817        <translation>General</translation>
     
    55825828    </message>
    55835829    <message>
    5584         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/>
     5830        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/>
    55855831        <source>Start videos in fullscreen</source>
    55865832        <translation>Comença els vídeos a pantalla completa</translation>
    55875833    </message>
    55885834    <message>
    5589         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/>
     5835        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1115"/>
    55905836        <source>Disable screensaver</source>
    55915837        <translation>Desactiva l&apos;estalvi de pantalla</translation>
     
    56255871    </message>
    56265872    <message>
    5627         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/>
     5873        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
    56285874        <source>Screenshots folder</source>
    56295875        <translation>Directori de captures de pantalla</translation>
    56305876    </message>
    56315877    <message>
    5632         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
     5878        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="998"/>
    56335879        <source>Template for screenshots</source>
    56345880        <translation type="unfinished"></translation>
    56355881    </message>
    56365882    <message>
    5637         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/>
     5883        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
    56385884        <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source>
    56395885        <translation type="unfinished"></translation>
    56405886    </message>
    56415887    <message>
    5642         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
     5888        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/>
    56435889        <source>Video output driver</source>
    56445890        <translation>Controlador de vídeo de sortida</translation>
    56455891    </message>
    56465892    <message>
    5647         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/>
     5893        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1124"/>
    56485894        <source>Audio output driver</source>
    56495895        <translation>Controlador d&apos;àudio de sortida</translation>
    56505896    </message>
    56515897    <message>
    5652         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/>
     5898        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1125"/>
    56535899        <source>Select the audio output driver.</source>
    56545900        <translation>Seleccioneu el controlador d&apos;àudio de sortida.</translation>
    56555901    </message>
    56565902    <message>
    5657         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>
     5903        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/>
    56585904        <source>Remember settings</source>
    56595905        <translation>Recorda els paràmetres</translation>
    56605906    </message>
    56615907    <message>
    5662         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1236"/>
     5908        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/>
    56635909        <source>Preferred audio language</source>
    56645910        <translation>Idioma d&apos;àudio preferit</translation>
    56655911    </message>
    56665912    <message>
    5667         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1246"/>
     5913        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
    56685914        <source>Preferred subtitle language</source>
    56695915        <translation>Idioma preferit pels subtítols</translation>
    56705916    </message>
    56715917    <message>
    5672         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>
     5918        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1064"/>
    56735919        <source>Software video equalizer</source>
    56745920        <translation>Programari equalitzador de vídeo</translation>
     
    56855931    </message>
    56865932    <message>
    5687         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="407"/>
    5688         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="408"/>
     5933        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="378"/>
     5934        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="379"/>
    56895935        <source>Default</source>
    56905936        <translation type="unfinished">Per defecte</translation>
    56915937    </message>
    56925938    <message>
    5693         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/>
     5939        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
    56945940        <source>Multimedia engine</source>
    56955941        <translation type="unfinished"></translation>
    56965942    </message>
    56975943    <message>
    5698         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
     5944        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
    56995945        <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source>
    57005946        <translation type="unfinished"></translation>
    57015947    </message>
    57025948    <message>
    5703         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     5949        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="957"/>
    57045950        <source>The option &apos;other&apos; allows you to manually select the path of the executable.</source>
    57055951        <translation type="unfinished"></translation>
    57065952    </message>
    57075953    <message>
    5708         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/>
     5954        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
     5955        <source>Remember settings for streams</source>
     5956        <translation type="unfinished"></translation>
     5957    </message>
     5958    <message>
     5959        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
     5960        <source>When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well.</source>
     5961        <translation type="unfinished"></translation>
     5962    </message>
     5963    <message>
     5964        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
    57095965        <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source>
    57105966        <translation type="unfinished"></translation>
    57115967    </message>
    57125968    <message>
     5969        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/>
     5970        <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source>
     5971        <translation type="unfinished"></translation>
     5972    </message>
     5973    <message>
     5974        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
     5975        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/>
     5976        <source>This option only works with mpv.</source>
     5977        <translation type="unfinished"></translation>
     5978    </message>
     5979    <message>
     5980        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
     5981        <source>Format for screenshots</source>
     5982        <translation type="unfinished"></translation>
     5983    </message>
     5984    <message>
     5985        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
     5986        <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source>
     5987        <translation type="unfinished"></translation>
     5988    </message>
     5989    <message>
    57135990        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
    5714         <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source>
    5715         <translation type="unfinished"></translation>
    5716     </message>
    5717     <message>
    5718         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
    5719         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
    5720         <source>This option only works with mpv.</source>
     5991        <source>Shut down computer</source>
    57215992        <translation type="unfinished"></translation>
    57225993    </message>
    57235994    <message>
    57245995        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/>
    5725         <source>Format for screenshots</source>
    5726         <translation type="unfinished"></translation>
    5727     </message>
    5728     <message>
    5729         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
    5730         <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source>
    5731         <translation type="unfinished"></translation>
    5732     </message>
    5733     <message>
    5734         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/>
    5735         <source>Shut down computer</source>
    5736         <translation type="unfinished"></translation>
    5737     </message>
    5738     <message>
    5739         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
     5996        <source>Select the video output driver.</source>
     5997        <translation type="unfinished"></translation>
     5998    </message>
     5999    <message>
     6000        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/>
    57406001        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    57416002        <translation>Podeu marcar aquesta opció si la vostra tarja gràfica o el controlador de vídeo seleccionats no tenen suport per l&apos;equalitzador de vídeo.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; aquesta opció pot no ser compatible amb alguns controladors de sortida de vídeo.</translation>
    57426003    </message>
    57436004    <message>
    5744         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1123"/>
     6005        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
    57456006        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    57466007        <translation>Si activeu aquesta opció, tots els vídeos iniciaran la seva reproducció en mode de pantalla completa.</translation>
    57476008    </message>
    57486009    <message>
    5749         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/>
     6010        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1130"/>
    57506011        <source>Global audio equalizer</source>
    57516012        <translation type="unfinished"></translation>
    57526013    </message>
    57536014    <message>
    5754         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/>
     6015        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1131"/>
    57556016        <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source>
    57566017        <translation type="unfinished"></translation>
    57576018    </message>
    57586019    <message>
    5759         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1185"/>
     6020        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/>
    57606021        <source>If it&apos;s not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source>
    57616022        <translation type="unfinished"></translation>
    57626023    </message>
    57636024    <message>
    5764         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/>
     6025        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1141"/>
    57656026        <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    57666027        <translation type="unfinished"></translation>
    57676028    </message>
    57686029    <message>
    5769         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1205"/>
     6030        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/>
    57706031        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source>
    57716032        <translation type="unfinished"></translation>
    57726033    </message>
    57736034    <message>
    5774         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1213"/>
     6035        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/>
    57756036        <source>Software volume control</source>
    57766037        <translation>Programari de control del volum</translation>
    57776038    </message>
    57786039    <message>
    5779         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1214"/>
     6040        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/>
    57806041        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    57816042        <translation>Marqueu aquesta opció per usar el programari mesclador, enlloc d&apos;usar el mesclador de la tarja de so.</translation>
    57826043    </message>
    57836044    <message>
    5784         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/>
     6045        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    57856046        <source>Postprocessing quality</source>
    57866047        <translation>Qualitat de postprocessat</translation>
    57876048    </message>
    57886049    <message>
    5789         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
     6050        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/>
    57906051        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    57916052        <translation>Canvia el nivell de postprocessat depenent del temps de CPU disponible. El nombre que especifiqueu serà el nivell màxim usat. Normalment podeu usar un nombre gran.</translation>
    57926053    </message>
    57936054    <message>
    5794         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1145"/>
     6055        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1155"/>
    57956056        <source>&amp;Audio:</source>
    57966057        <translation>&amp;Àudio:</translation>
     
    58026063    </message>
    58036064    <message>
    5804         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1164"/>
     6065        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1174"/>
    58056066        <source>Su&amp;btitles:</source>
    58066067        <translation>Su&amp;btítols:</translation>
    58076068    </message>
    58086069    <message>
    5809         <location filename="../prefgeneral.ui" line="438"/>
     6070        <location filename="../prefgeneral.ui" line="448"/>
    58106071        <source>&amp;Quality:</source>
    58116072        <translation>&amp;Qualitat:</translation>
     
    58176078    </message>
    58186079    <message>
    5819         <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/>
     6080        <location filename="../prefgeneral.ui" line="163"/>
     6081        <source>Re&amp;member settings for streams</source>
     6082        <translation type="unfinished"></translation>
     6083    </message>
     6084    <message>
     6085        <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/>
    58206086        <source>Temp&amp;late:</source>
    58216087        <translation type="unfinished"></translation>
    58226088    </message>
    58236089    <message>
    5824         <location filename="../prefgeneral.ui" line="230"/>
     6090        <location filename="../prefgeneral.ui" line="240"/>
    58256091        <source>F&amp;ormat:</source>
    58266092        <translation type="unfinished"></translation>
    58276093    </message>
    58286094    <message>
    5829         <location filename="../prefgeneral.ui" line="298"/>
     6095        <location filename="../prefgeneral.ui" line="308"/>
    58306096        <source>S&amp;hut down computer</source>
    58316097        <translation type="unfinished"></translation>
    58326098    </message>
    58336099    <message>
    5834         <location filename="../prefgeneral.ui" line="603"/>
     6100        <location filename="../prefgeneral.ui" line="613"/>
    58356101        <source>Start videos in &amp;fullscreen</source>
    58366102        <translation>Comença els vídeos a pantalla &amp;completa</translation>
    58376103    </message>
    58386104    <message>
    5839         <location filename="../prefgeneral.ui" line="617"/>
     6105        <location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/>
    58406106        <source>Disable &amp;screensaver</source>
    58416107        <translation>Desactiva l&apos;e&amp;stalvi de pantalla</translation>
    58426108    </message>
    58436109    <message>
    5844         <location filename="../prefgeneral.ui" line="751"/>
     6110        <location filename="../prefgeneral.ui" line="761"/>
    58456111        <source>Global audio e&amp;qualizer</source>
    58466112        <translation type="unfinished"></translation>
    58476113    </message>
    58486114    <message>
    5849         <location filename="../prefgeneral.ui" line="870"/>
     6115        <location filename="../prefgeneral.ui" line="880"/>
    58506116        <source>Use s&amp;oftware volume control</source>
    58516117        <translation>Usa el &amp;programari de control del volum</translation>
    58526118    </message>
    58536119    <message>
    5854         <location filename="../prefgeneral.ui" line="893"/>
     6120        <location filename="../prefgeneral.ui" line="903"/>
    58556121        <source>Ma&amp;x. Amplification:</source>
    58566122        <translation>Amplificació mà&amp;xima:</translation>
    58576123    </message>
    58586124    <message>
    5859         <location filename="../prefgeneral.ui" line="760"/>
     6125        <location filename="../prefgeneral.ui" line="770"/>
    58606126        <source>&amp;AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    58616127        <translation>&amp;AC3/DTS a través de S/PDIF</translation>
    58626128    </message>
    58636129    <message>
    5864         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/>
     6130        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
    58656131        <source>Direct rendering</source>
    58666132        <translation>Renderitzat directe</translation>
    58676133    </message>
    58686134    <message>
    5869         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/>
     6135        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1075"/>
    58706136        <source>Double buffering</source>
    58716137        <translation>Dobla la memòria intermÚdia</translation>
    58726138    </message>
    58736139    <message>
    5874         <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
     6140        <location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/>
    58756141        <source>D&amp;irect rendering</source>
    58766142        <translation>Renderitzat d&amp;irecte</translation>
    58776143    </message>
    58786144    <message>
    5879         <location filename="../prefgeneral.ui" line="576"/>
     6145        <location filename="../prefgeneral.ui" line="586"/>
    58806146        <source>Dou&amp;ble buffering</source>
    58816147        <translation>Do&amp;bla la memòria intermÚdia</translation>
    58826148    </message>
    58836149    <message>
    5884         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/>
     6150        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
    58856151        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    58866152        <translation>Doblar la memòria intermÚdia arregla el fliker en desar dos fotogrames en memòria, i mostrar-ne un mentre se&apos;n descodifica un altre. Si es desactiva pot afectar OSD negativament, però habitualment elimina el flickering de OSD.</translation>
    58876153    </message>
    58886154    <message>
    5889         <location filename="../prefgeneral.ui" line="418"/>
     6155        <location filename="../prefgeneral.ui" line="428"/>
    58906156        <source>&amp;Enable postprocessing by default</source>
    58916157        <translation>&amp;Habilita el postprocessat per defecte</translation>
    58926158    </message>
    58936159    <message>
    5894         <location filename="../prefgeneral.ui" line="921"/>
     6160        <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/>
    58956161        <source>Volume &amp;normalization by default</source>
    58966162        <translation>&amp;Normalitza el volum per defecte</translation>
    58976163    </message>
    58986164    <message>
    5899         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
     6165        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
    59006166        <source>Close when finished</source>
    59016167        <translation>Tanca en acabar</translation>
    59026168    </message>
    59036169    <message>
    5904         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/>
     6170        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/>
    59056171        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    59066172        <translation>Si s&apos;activa aquesta opció, la finestra principal es tanca automàticament quan la llista de reproducció/fitxer actual acaben.</translation>
     
    59226188    </message>
    59236189    <message>
    5924         <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/>
     6190        <location filename="../prefgeneral.ui" line="785"/>
    59256191        <source>C&amp;hannels by default:</source>
    59266192        <translation>Canals per defect&amp;e:</translation>
    59276193    </message>
    59286194    <message>
    5929         <location filename="../prefgeneral.ui" line="259"/>
     6195        <location filename="../prefgeneral.ui" line="269"/>
    59306196        <source>&amp;Pause when minimized</source>
    59316197        <translation>&amp;Pausa en minimitzar</translation>
    59326198    </message>
    59336199    <message>
    5934         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
     6200        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    59356201        <source>Pause when minimized</source>
    59366202        <translation>Pausa en minimitzar</translation>
    59376203    </message>
    59386204    <message>
    5939         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/>
     6205        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
    59406206        <source>Enable postprocessing by default</source>
    59416207        <translation>Habilita el postprocessat per defecte</translation>
    59426208    </message>
    59436209    <message>
    5944         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1217"/>
     6210        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1164"/>
    59456211        <source>Max. Amplification</source>
    59466212        <translation>Amplificació màxima</translation>
    59476213    </message>
    59486214    <message>
    5949         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1188"/>
     6215        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1135"/>
    59506216        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    59516217        <translation>AC3/DTS a través de S/PDIF</translation>
    59526218    </message>
    59536219    <message>
    5954         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1224"/>
     6220        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/>
    59556221        <source>Volume normalization by default</source>
    59566222        <translation>Normalitza el volum per defecte</translation>
    59576223    </message>
    59586224    <message>
    5959         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1225"/>
     6225        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1172"/>
    59606226        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    59616227        <translation>Maximitza el volum sense distorsionar el so.</translation>
    59626228    </message>
    59636229    <message>
    5964         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
     6230        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1140"/>
    59656231        <source>Channels by default</source>
    59666232        <translation>Canals per defecte</translation>
    59676233    </message>
    59686234    <message>
    5969         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1218"/>
     6235        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/>
    59706236        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    59716237        <translation>Selecciona el nivell d&apos;amplificació màxima per defecte (per defecte: 100). Un valor de 200 us permetrà ajustar el volum fins a un màxim del doble del volum actual. Amb valors per sota de 100 del volum inicial (que és 100%) serà per sota del màxim, que pot fer que OSD no es mostri correctament. </translation>
    59726238    </message>
    59736239    <message>
    5974         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/>
     6240        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/>
    59756241        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    59766242        <translation>S&apos;utilitzarà el postprocessat per defecte en obrir fitxers nous.</translation>
    59776243    </message>
    59786244    <message>
    5979         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1256"/>
     6245        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1203"/>
    59806246        <source>Audio track</source>
    59816247        <translation>Pista d&apos;àudio</translation>
    59826248    </message>
    59836249    <message>
    5984         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1257"/>
     6250        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/>
    59856251        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    59866252        <translation>Especifica la pista d&apos;àudio per defecte en reproduir fitxers nous. Si la pista no existeix s&apos;usarà la primera.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; l&apos;&lt;i&gt;idioma d&apos;àudio preferit&lt;/i&gt; té preferÚncia sobre aquesta opció.</translation>
    59876253    </message>
    59886254    <message>
    5989         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1262"/>
     6255        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1209"/>
    59906256        <source>Subtitle track</source>
    59916257        <translation>Pista de subtítol</translation>
    59926258    </message>
    59936259    <message>
    5994         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1263"/>
     6260        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1210"/>
    59956261        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    59966262        <translation>Especifica la pista de subtítol per defecte en reproduir fitxers nous. Si la pista no existeix s&apos;usarà la primera.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; l&apos;&lt;i&gt;idioma de subtítol preferit&lt;/i&gt; té preferÚncia sobre aquesta opció.</translation>
    59976263    </message>
    59986264    <message>
    5999         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1273"/>
     6265        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1283"/>
    60006266        <source>Or choose a track number:</source>
    60016267        <translation>O escolliu un número de pista:</translation>
    60026268    </message>
    60036269    <message>
    6004         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1214"/>
     6270        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1224"/>
    60056271        <source>Audi&amp;o:</source>
    60066272        <translation>Àudi&amp;o:</translation>
    60076273    </message>
    60086274    <message>
    6009         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1180"/>
     6275        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1190"/>
    60106276        <source>Preferred language:</source>
    60116277        <translation>Idioma preferit:</translation>
    60126278    </message>
    60136279    <message>
    6014         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1072"/>
     6280        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1082"/>
    60156281        <source>Preferre&amp;d audio and subtitles</source>
    60166282        <translation>I&amp;dioma preferit per àudio i subtítols</translation>
    60176283    </message>
    60186284    <message>
    6019         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1227"/>
     6285        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1237"/>
    60206286        <source>&amp;Subtitle:</source>
    60216287        <translation>&amp;Subtítols:</translation>
     
    60276293    </message>
    60286294    <message>
    6029         <location filename="../prefgeneral.ui" line="811"/>
     6295        <location filename="../prefgeneral.ui" line="821"/>
    60306296        <source>High speed &amp;playback without altering pitch</source>
    60316297        <translation>Alta velocitat de reproducció sense alteració de p&amp;itch</translation>
    60326298    </message>
    60336299    <message>
    6034         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/>
     6300        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/>
    60356301        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    60366302        <translation>Alta velocitat de reproducció sense alteració de pitch</translation>
     
    60416307    </message>
    60426308    <message>
    6043         <location filename="../prefgeneral.ui" line="338"/>
     6309        <location filename="../prefgeneral.ui" line="348"/>
    60446310        <source>&amp;Video</source>
    60456311        <translation>&amp;Vídeo</translation>
    60466312    </message>
    60476313    <message>
    6048         <location filename="../prefgeneral.ui" line="562"/>
     6314        <location filename="../prefgeneral.ui" line="572"/>
    60496315        <source>Use s&amp;oftware video equalizer</source>
    60506316        <translation>Usa el &amp;programari d&apos;equalitzador de vídeo</translation>
    60516317    </message>
    60526318    <message>
    6053         <location filename="../prefgeneral.ui" line="661"/>
     6319        <location filename="../prefgeneral.ui" line="671"/>
    60546320        <source>A&amp;udio</source>
    60556321        <translation>À&amp;udio</translation>
    60566322    </message>
    60576323    <message>
    6058         <location filename="../prefgeneral.ui" line="846"/>
     6324        <location filename="../prefgeneral.ui" line="856"/>
    60596325        <source>Volume</source>
    60606326        <translation>Volum</translation>
    60616327    </message>
    60626328    <message>
    6063         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
     6329        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
    60646330        <source>Video</source>
    60656331        <translation>Vídeo</translation>
    60666332    </message>
    60676333    <message>
    6068         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/>
     6334        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/>
    60696335        <source>Audio</source>
    60706336        <translation>Àudio</translation>
    60716337    </message>
    60726338    <message>
    6073         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1234"/>
     6339        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/>
    60746340        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    60756341        <translation>Idioma preferit per àudio i subtítols</translation>
     
    61116377    </message>
    61126378    <message>
    6113         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     6379        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
    61146380        <source>%1 executable</source>
    61156381        <translation type="unfinished"></translation>
    61166382    </message>
    61176383    <message>
    6118         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/>
     6384        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/>
    61196385        <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source>
    61206386        <translation type="unfinished"></translation>
    61216387    </message>
    61226388    <message>
    6123         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
     6389        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    61246390        <source>For example %1 would save the screenshot as &apos;moviename_0001.png&apos;.</source>
    61256391        <translation type="unfinished"></translation>
    61266392    </message>
    61276393    <message>
    6128         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
     6394        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
    61296395        <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source>
    61306396        <translation type="unfinished"></translation>
    61316397    </message>
    61326398    <message>
    6133         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
     6399        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/>
    61346400        <source>Deinterlace by default</source>
    61356401        <translation>Deinterlace per defecte</translation>
    61366402    </message>
    61376403    <message>
    6138         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1092"/>
     6404        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/>
    61396405        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    61406406        <translation>Seleccioneu el filtre de deinterlace que voleu usar pels nous vídeos que obriu.</translation>
    61416407    </message>
    61426408    <message>
    6143         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
     6409        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
    61446410        <source>Remember time position</source>
    61456411        <translation type="unfinished"></translation>
     
    61516417    </message>
    61526418    <message>
    6153         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1180"/>
     6419        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
    61546420        <source>Enable the audio equalizer</source>
    61556421        <translation type="unfinished"></translation>
    61566422    </message>
    61576423    <message>
    6158         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/>
     6424        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1128"/>
    61596425        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    61606426        <translation type="unfinished"></translation>
    61616427    </message>
    61626428    <message>
    6163         <location filename="../prefgeneral.ui" line="728"/>
     6429        <location filename="../prefgeneral.ui" line="738"/>
    61646430        <source>&amp;Enable the audio equalizer</source>
    61656431        <translation type="unfinished"></translation>
    61666432    </message>
    61676433    <message>
     6434        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1080"/>
     6435        <source>Draw video using slices</source>
     6436        <translation type="unfinished"></translation>
     6437    </message>
     6438    <message>
     6439        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/>
     6440        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
     6441        <translation type="unfinished"></translation>
     6442    </message>
     6443    <message>
     6444        <location filename="../prefgeneral.ui" line="593"/>
     6445        <source>Dra&amp;w video using slices</source>
     6446        <translation type="unfinished"></translation>
     6447    </message>
     6448    <message>
     6449        <location filename="../prefgeneral.ui" line="276"/>
     6450        <source>&amp;Close when finished playback</source>
     6451        <translation type="unfinished"></translation>
     6452    </message>
     6453    <message>
     6454        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="386"/>
     6455        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/>
     6456        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="419"/>
     6457        <source>fast</source>
     6458        <translation type="unfinished"></translation>
     6459    </message>
     6460    <message>
     6461        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="387"/>
     6462        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/>
     6463        <source>slow</source>
     6464        <translation type="unfinished"></translation>
     6465    </message>
     6466    <message>
     6467        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="420"/>
     6468        <source>fast - ATI cards</source>
     6469        <translation type="unfinished"></translation>
     6470    </message>
     6471    <message>
     6472        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="442"/>
     6473        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/>
     6474        <source>User defined...</source>
     6475        <translation type="unfinished"></translation>
     6476    </message>
     6477    <message>
     6478        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
     6479        <source>Default zoom</source>
     6480        <translation type="unfinished"></translation>
     6481    </message>
     6482    <message>
     6483        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1061"/>
     6484        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
     6485        <translation type="unfinished"></translation>
     6486    </message>
     6487    <message>
     6488        <location filename="../prefgeneral.ui" line="518"/>
     6489        <source>Default &amp;zoom:</source>
     6490        <translation type="unfinished"></translation>
     6491    </message>
     6492    <message>
     6493        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>
     6494        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
     6495        <translation type="unfinished"></translation>
     6496    </message>
     6497    <message>
     6498        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
     6499        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
     6500        <translation type="unfinished"></translation>
     6501    </message>
     6502    <message>
     6503        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/>
     6504        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
     6505        <translation type="unfinished"></translation>
     6506    </message>
     6507    <message>
    61686508        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
    6169         <source>Draw video using slices</source>
    6170         <translation type="unfinished"></translation>
    6171     </message>
    6172     <message>
    6173         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>
    6174         <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    6175         <translation type="unfinished"></translation>
    6176     </message>
    6177     <message>
    6178         <location filename="../prefgeneral.ui" line="583"/>
    6179         <source>Dra&amp;w video using slices</source>
    6180         <translation type="unfinished"></translation>
    6181     </message>
    6182     <message>
    6183         <location filename="../prefgeneral.ui" line="266"/>
    6184         <source>&amp;Close when finished playback</source>
    6185         <translation type="unfinished"></translation>
    6186     </message>
    6187     <message>
    6188         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/>
    6189         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="422"/>
    6190         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="448"/>
    6191         <source>fast</source>
    6192         <translation type="unfinished"></translation>
    6193     </message>
    6194     <message>
    6195         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/>
    6196         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="444"/>
    6197         <source>slow</source>
    6198         <translation type="unfinished"></translation>
    6199     </message>
    6200     <message>
    6201         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/>
    6202         <source>fast - ATI cards</source>
    6203         <translation type="unfinished"></translation>
    6204     </message>
    6205     <message>
    6206         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/>
    6207         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/>
    6208         <source>User defined...</source>
    6209         <translation type="unfinished"></translation>
    6210     </message>
    6211     <message>
    6212         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/>
    6213         <source>Default zoom</source>
    6214         <translation type="unfinished"></translation>
    6215     </message>
    6216     <message>
    6217         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/>
    6218         <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    6219         <translation type="unfinished"></translation>
    6220     </message>
    6221     <message>
    6222         <location filename="../prefgeneral.ui" line="508"/>
    6223         <source>Default &amp;zoom:</source>
    6224         <translation type="unfinished"></translation>
    6225     </message>
    6226     <message>
    6227         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
    6228         <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    6229         <translation type="unfinished"></translation>
    6230     </message>
    6231     <message>
    6232         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
    6233         <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    6234         <translation type="unfinished"></translation>
    6235     </message>
    6236     <message>
    6237         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/>
    6238         <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    6239         <translation type="unfinished"></translation>
    6240     </message>
    6241     <message>
    6242         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>
    6243         <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    6244         <translation type="unfinished"></translation>
    6245     </message>
    6246     <message>
    6247         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/>
    6248         <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    6249         <translation type="unfinished"></translation>
    6250     </message>
    6251     <message>
    6252         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/>
    62536509        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    62546510        <translation type="unfinished"></translation>
    62556511    </message>
    62566512    <message>
    6257         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1237"/>
     6513        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/>
    62586514        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    62596515        <translation type="unfinished"></translation>
    62606516    </message>
    62616517    <message>
    6262         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1247"/>
     6518        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/>
    62636519        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    62646520        <translation type="unfinished"></translation>
    62656521    </message>
    62666522    <message>
    6267         <location filename="../prefgeneral.ui" line="346"/>
    6268         <location filename="../prefgeneral.ui" line="669"/>
     6523        <location filename="../prefgeneral.ui" line="356"/>
     6524        <location filename="../prefgeneral.ui" line="679"/>
    62696525        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
    62706526        <translation type="unfinished"></translation>
    62716527    </message>
    62726528    <message>
    6273         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/>
     6529        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1090"/>
    62746530        <source>Add black borders on fullscreen</source>
    62756531        <translation type="unfinished"></translation>
    62766532    </message>
    62776533    <message>
    6278         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
     6534        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
    62796535        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    62806536        <translation type="unfinished"></translation>
    62816537    </message>
    62826538    <message>
    6283         <location filename="../prefgeneral.ui" line="610"/>
     6539        <location filename="../prefgeneral.ui" line="620"/>
    62846540        <source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
    62856541        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62966552    </message>
    62976553    <message>
    6298         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     6554        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
    62996555        <source>Method to store the file settings</source>
    63006556        <translation type="unfinished"></translation>
    63016557    </message>
    63026558    <message>
    6303         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
     6559        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
    63046560        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    63056561        <translation type="unfinished"></translation>
    63066562    </message>
    63076563    <message>
    6308         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
     6564        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
    63096565        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    63106566        <translation type="unfinished"></translation>
    63116567    </message>
    63126568    <message>
    6313         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
     6569        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
    63146570        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    63156571        <translation type="unfinished"></translation>
     
    63216577    </message>
    63226578    <message>
    6323         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1010"/>
     6579        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/>
    63246580        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    63256581        <translation type="unfinished"></translation>
    63266582    </message>
    63276583    <message>
    6328         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     6584        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
    63296585        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    63306586        <translation type="unfinished"></translation>
    63316587    </message>
    63326588    <message>
     6589        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/>
     6590        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
     6591        <translation type="unfinished"></translation>
     6592    </message>
     6593    <message>
     6594        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="988"/>
     6595        <source>Enable screenshots</source>
     6596        <translation type="unfinished"></translation>
     6597    </message>
     6598    <message>
     6599        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     6600        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
     6601        <translation type="unfinished"></translation>
     6602    </message>
     6603    <message>
     6604        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
     6605        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
     6606        <translation type="unfinished"></translation>
     6607    </message>
     6608    <message>
     6609        <location filename="../prefgeneral.ui" line="175"/>
     6610        <source>Screenshots</source>
     6611        <translation type="unfinished"></translation>
     6612    </message>
     6613    <message>
     6614        <location filename="../prefgeneral.ui" line="181"/>
     6615        <source>&amp;Enable screenshots</source>
     6616        <translation type="unfinished"></translation>
     6617    </message>
     6618    <message>
     6619        <location filename="../prefgeneral.ui" line="193"/>
     6620        <source>&amp;Folder:</source>
     6621        <translation type="unfinished"></translation>
     6622    </message>
     6623    <message>
     6624        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1154"/>
     6625        <source>Global volume</source>
     6626        <translation type="unfinished"></translation>
     6627    </message>
     6628    <message>
     6629        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1155"/>
     6630        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
     6631        <translation type="unfinished"></translation>
     6632    </message>
     6633    <message>
     6634        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/>
     6635        <source>This option also applies for the mute control.</source>
     6636        <translation type="unfinished"></translation>
     6637    </message>
     6638    <message>
     6639        <location filename="../prefgeneral.ui" line="865"/>
     6640        <source>Glo&amp;bal volume</source>
     6641        <translation type="unfinished"></translation>
     6642    </message>
     6643    <message>
     6644        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>
     6645        <source>Switch screensaver off</source>
     6646        <translation type="unfinished"></translation>
     6647    </message>
     6648    <message>
     6649        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
     6650        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
     6651        <translation type="unfinished"></translation>
     6652    </message>
     6653    <message>
    63336654        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/>
    6334         <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    6335         <translation type="unfinished"></translation>
    6336     </message>
    6337     <message>
    6338         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/>
    6339         <source>Enable screenshots</source>
    6340         <translation type="unfinished"></translation>
    6341     </message>
    6342     <message>
    6343         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/>
    6344         <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    6345         <translation type="unfinished"></translation>
    6346     </message>
    6347     <message>
    6348         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    6349         <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    6350         <translation type="unfinished"></translation>
    6351     </message>
    6352     <message>
    6353         <location filename="../prefgeneral.ui" line="165"/>
    6354         <source>Screenshots</source>
    6355         <translation type="unfinished"></translation>
    6356     </message>
    6357     <message>
    6358         <location filename="../prefgeneral.ui" line="171"/>
    6359         <source>&amp;Enable screenshots</source>
    6360         <translation type="unfinished"></translation>
    6361     </message>
    6362     <message>
    6363         <location filename="../prefgeneral.ui" line="183"/>
    6364         <source>&amp;Folder:</source>
    6365         <translation type="unfinished"></translation>
    6366     </message>
    6367     <message>
    6368         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1207"/>
    6369         <source>Global volume</source>
    6370         <translation type="unfinished"></translation>
    6371     </message>
    6372     <message>
    6373         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/>
    6374         <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    6375         <translation type="unfinished"></translation>
    6376     </message>
    6377     <message>
    6378         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1211"/>
    6379         <source>This option also applies for the mute control.</source>
    6380         <translation type="unfinished"></translation>
    6381     </message>
    6382     <message>
    6383         <location filename="../prefgeneral.ui" line="855"/>
    6384         <source>Glo&amp;bal volume</source>
    6385         <translation type="unfinished"></translation>
    6386     </message>
    6387     <message>
    6388         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/>
    6389         <source>Switch screensaver off</source>
    6390         <translation type="unfinished"></translation>
    6391     </message>
    6392     <message>
    6393         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/>
    6394         <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    6395         <translation type="unfinished"></translation>
    6396     </message>
    6397     <message>
    6398         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/>
    63996655        <source>Avoid screensaver</source>
    64006656        <translation type="unfinished"></translation>
    64016657    </message>
    64026658    <message>
    6403         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/>
     6659        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1108"/>
    64046660        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    64056661        <translation type="unfinished"></translation>
    64066662    </message>
    64076663    <message>
    6408         <location filename="../prefgeneral.ui" line="624"/>
     6664        <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/>
    64096665        <source>Screensaver</source>
    64106666        <translation type="unfinished"></translation>
    64116667    </message>
    64126668    <message>
    6413         <location filename="../prefgeneral.ui" line="630"/>
     6669        <location filename="../prefgeneral.ui" line="640"/>
    64146670        <source>Swit&amp;ch screensaver off</source>
    64156671        <translation type="unfinished"></translation>
    64166672    </message>
    64176673    <message>
    6418         <location filename="../prefgeneral.ui" line="637"/>
     6674        <location filename="../prefgeneral.ui" line="647"/>
    64196675        <source>Avoid &amp;screensaver</source>
    64206676        <translation type="unfinished"></translation>
    64216677    </message>
    64226678    <message>
    6423         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1227"/>
     6679        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1174"/>
    64246680        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    64256681        <translation type="unfinished">Sincronització automàtica de àudio/vídeo</translation>
    64266682    </message>
    64276683    <message>
    6428         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/>
     6684        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1175"/>
    64296685        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    64306686        <translation type="unfinished">Ajusta gradualment la sincronització de A/V basant-se en mesures de retard d&apos;àudio.</translation>
    64316687    </message>
    64326688    <message>
    6433         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1231"/>
     6689        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1178"/>
    64346690        <source>A-V sync correction</source>
    64356691        <translation type="unfinished"></translation>
    64366692    </message>
    64376693    <message>
    6438         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/>
     6694        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1179"/>
    64396695        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    64406696        <translation type="unfinished"></translation>
    64416697    </message>
    64426698    <message>
    6443         <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/>
     6699        <location filename="../prefgeneral.ui" line="941"/>
    64446700        <source>Synchronization</source>
    64456701        <translation type="unfinished">Sincronització</translation>
    64466702    </message>
    64476703    <message>
    6448         <location filename="../prefgeneral.ui" line="942"/>
     6704        <location filename="../prefgeneral.ui" line="952"/>
    64496705        <source>Audio/video auto &amp;synchronization</source>
    64506706        <translation type="unfinished"></translation>
    64516707    </message>
    64526708    <message>
    6453         <location filename="../prefgeneral.ui" line="968"/>
     6709        <location filename="../prefgeneral.ui" line="978"/>
    64546710        <source>&amp;Factor:</source>
    64556711        <translation type="unfinished"></translation>
    64566712    </message>
    64576713    <message>
    6458         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/>
     6714        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1014"/>
    64596715        <source>A-V sync &amp;correction</source>
    64606716        <translation type="unfinished"></translation>
    64616717    </message>
    64626718    <message>
    6463         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1027"/>
     6719        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1037"/>
    64646720        <source>&amp;Max. correction:</source>
    64656721        <translation type="unfinished"></translation>
    64666722    </message>
    64676723    <message>
    6468         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/>
     6724        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/>
    64696725        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    64706726        <translation type="unfinished"></translation>
    64716727    </message>
    64726728    <message>
    6473         <location filename="../prefgeneral.ui" line="471"/>
     6729        <location filename="../prefgeneral.ui" line="481"/>
    64746730        <source>Dei&amp;nterlace by default (except for TV):</source>
    64756731        <translation type="unfinished"></translation>
    64766732    </message>
    64776733    <message>
    6478         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/>
     6734        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/>
    64796735        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    64806736        <translation type="unfinished"></translation>
    64816737    </message>
    64826738    <message>
    6483         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/>
     6739        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/>
    64846740        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
    64856741        <translation type="unfinished"></translation>
    64866742    </message>
    64876743    <message>
    6488         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="423"/>
     6744        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/>
    64896745        <source>snap mode</source>
    64906746        <translation type="unfinished"></translation>
    64916747    </message>
    64926748    <message>
    6493         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/>
     6749        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="395"/>
    64946750        <source>slower dive mode</source>
    64956751        <translation type="unfinished"></translation>
    64966752    </message>
    64976753    <message>
    6498         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="479"/>
     6754        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="450"/>
    64996755        <source>uniaud mode</source>
    65006756        <translation type="unfinished"></translation>
    65016757    </message>
    65026758    <message>
    6503         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="480"/>
     6759        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="451"/>
    65046760        <source>dart mode</source>
    65056761        <translation type="unfinished"></translation>
    65066762    </message>
    65076763    <message>
    6508         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/>
    6509         <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
    6510         <translation type="unfinished"></translation>
    6511     </message>
    6512     <message>
    6513         <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/>
     6764        <location filename="../prefgeneral.ui" line="385"/>
    65146765        <source>Configu&amp;re...</source>
    65156766        <translation type="unfinished"></translation>
     
    65196770    <name>PrefInput</name>
    65206771    <message>
    6521         <location filename="../prefinput.cpp" line="38"/>
     6772        <location filename="../prefinput.cpp" line="42"/>
    65226773        <source>Keyboard and mouse</source>
    65236774        <translation>Teclat i ratolí</translation>
     
    65336784    </message>
    65346785    <message>
    6535         <location filename="../prefinput.ui" line="86"/>
     6786        <location filename="../prefinput.ui" line="93"/>
    65366787        <source>&amp;Mouse</source>
    65376788        <translation>&amp;Ratolí</translation>
    65386789    </message>
    65396790    <message>
    6540         <location filename="../prefinput.ui" line="136"/>
     6791        <location filename="../prefinput.ui" line="143"/>
    65416792        <source>Button functions:</source>
    65426793        <translation>Funcions de botons:</translation>
    65436794    </message>
    65446795    <message>
    6545         <location filename="../prefinput.ui" line="333"/>
     6796        <location filename="../prefinput.ui" line="340"/>
    65466797        <source>Dra&amp;g function:</source>
    65476798        <translation type="unfinished"></translation>
    65486799    </message>
    65496800    <message>
    6550         <location filename="../prefinput.ui" line="375"/>
     6801        <location filename="../prefinput.ui" line="382"/>
    65516802        <source>Don&apos;t &amp;trigger the left click action with a double click</source>
    65526803        <translation type="unfinished"></translation>
    65536804    </message>
    65546805    <message>
    6555         <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/>
    6556         <location filename="../prefinput.cpp" line="388"/>
     6806        <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/>
     6807        <location filename="../prefinput.cpp" line="416"/>
    65576808        <source>Media seeking</source>
    65586809        <translation>Cerca de suports</translation>
    65596810    </message>
    65606811    <message>
    6561         <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/>
    6562         <location filename="../prefinput.cpp" line="391"/>
     6812        <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/>
     6813        <location filename="../prefinput.cpp" line="419"/>
    65636814        <source>Volume control</source>
    65646815        <translation>Control de volum</translation>
    65656816    </message>
    65666817    <message>
    6567         <location filename="../prefinput.cpp" line="147"/>
    6568         <location filename="../prefinput.cpp" line="394"/>
     6818        <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
     6819        <location filename="../prefinput.cpp" line="422"/>
    65696820        <source>Zoom video</source>
    65706821        <translation>Zomm del vídeo</translation>
    65716822    </message>
    65726823    <message>
    6573         <location filename="../prefinput.cpp" line="53"/>
    6574         <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/>
     6824        <location filename="../prefinput.cpp" line="57"/>
     6825        <location filename="../prefinput.cpp" line="162"/>
    65756826        <source>None</source>
    65766827        <translation>Cap</translation>
     
    65826833    </message>
    65836834    <message>
    6584         <location filename="../prefinput.cpp" line="167"/>
     6835        <location filename="../prefinput.cpp" line="171"/>
    65856836        <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>
    65866837        <translation>Aquí podeu canviar qualsevol tecla de drecera. Per fer-ho feu doble clic o premeu enter sobre una cel·la de drecera. Opcionalment també podeu desar la llista per compartir-la amb altres persones o carregar-la en un altre equip.</translation>
    65876838    </message>
    65886839    <message>
    6589         <location filename="../prefinput.ui" line="146"/>
     6840        <location filename="../prefinput.ui" line="153"/>
    65906841        <source>&amp;Left click</source>
    65916842        <translation>&amp;Clic esquerra</translation>
    65926843    </message>
    65936844    <message>
    6594         <location filename="../prefinput.ui" line="169"/>
     6845        <location filename="../prefinput.ui" line="176"/>
    65956846        <source>&amp;Double click</source>
    65966847        <translation>&amp;Doble clic</translation>
    65976848    </message>
    65986849    <message>
    6599         <location filename="../prefinput.ui" line="290"/>
     6850        <location filename="../prefinput.ui" line="297"/>
    66006851        <source>&amp;Wheel function:</source>
    66016852        <translation>&amp;Funció de la roda:</translation>
    66026853    </message>
    66036854    <message>
    6604         <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/>
     6855        <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/>
    66056856        <source>Shortcut editor</source>
    66066857        <translation>Editor de dreceres</translation>
    66076858    </message>
    66086859    <message>
    6609         <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/>
     6860        <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/>
    66106861        <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
    66116862        <translation>Aquesta taula us permetrà canviar les tecles de drecera de la majoria d&apos;accions disponibles. Feu doble clic o premeu enter en un element, o premeu el botó &lt;b&gt;Canvia drecera&lt;/b&gt; per entrar en el diàleg &lt;i&gt;Modifica drecera&lt;/i&gt;. Hi ha dues maneres de canviar una drecera: si el botó &lt;b&gt;Captura&lt;/b&gt; està activat, llavors només heu de prémer la nova tecla o combinació de tecles que voleu assignar per l&apos;acció (desafortunadament, això no funciona per totes les tecles). Si el botó &lt;b&gt;Captura&lt;/b&gt; està desactivat, llavors podeu introduir el nom sencer de la tecla.</translation>
    66126863    </message>
    66136864    <message>
    6614         <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/>
     6865        <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/>
    66156866        <source>Left click</source>
    66166867        <translation>Clic esquerra</translation>
    66176868    </message>
    66186869    <message>
    6619         <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/>
     6870        <location filename="../prefinput.cpp" line="378"/>
    66206871        <source>Select the action for left click on the mouse.</source>
    66216872        <translation>Seleccioneu l&apos;acció quan feu clic esquerra amb el ratolí.</translation>
    66226873    </message>
    66236874    <message>
    6624         <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/>
     6875        <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/>
    66256876        <source>Double click</source>
    66266877        <translation>Doble clic</translation>
    66276878    </message>
    66286879    <message>
    6629         <location filename="../prefinput.cpp" line="353"/>
     6880        <location filename="../prefinput.cpp" line="381"/>
    66306881        <source>Select the action for double click on the mouse.</source>
    66316882        <translation>Seleccioneu l&apos;acció quan feu doble clic amb el ratolí.</translation>
    66326883    </message>
    66336884    <message>
    6634         <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/>
     6885        <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/>
    66356886        <source>Wheel function</source>
    66366887        <translation>Funció de la roda</translation>
    66376888    </message>
    66386889    <message>
    6639         <location filename="../prefinput.cpp" line="365"/>
     6890        <location filename="../prefinput.cpp" line="393"/>
    66406891        <source>Select the action for the mouse wheel.</source>
    66416892        <translation>Seleccioneu l&apos;acció per la roda del ratolí.</translation>
    66426893    </message>
    66436894    <message>
    6644         <location filename="../prefinput.cpp" line="54"/>
     6895        <location filename="../prefinput.cpp" line="58"/>
    66456896        <source>Play</source>
    66466897        <translation>Reprodueix</translation>
    66476898    </message>
    66486899    <message>
    6649         <location filename="../prefinput.cpp" line="56"/>
     6900        <location filename="../prefinput.cpp" line="60"/>
    66506901        <source>Pause</source>
    66516902        <translation>Pausa</translation>
    66526903    </message>
    66536904    <message>
    6654         <location filename="../prefinput.cpp" line="58"/>
     6905        <location filename="../prefinput.cpp" line="62"/>
    66556906        <source>Stop</source>
    66566907        <translation>Atura</translation>
    66576908    </message>
    66586909    <message>
    6659         <location filename="../prefinput.cpp" line="67"/>
     6910        <location filename="../prefinput.cpp" line="71"/>
    66606911        <source>Fullscreen</source>
    66616912        <translation>Pantalla completa</translation>
    66626913    </message>
    66636914    <message>
    6664         <location filename="../prefinput.cpp" line="68"/>
     6915        <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>
    66656916        <source>Compact</source>
    66666917        <translation>Compacte</translation>
    66676918    </message>
    66686919    <message>
    6669         <location filename="../prefinput.cpp" line="69"/>
     6920        <location filename="../prefinput.cpp" line="73"/>
    66706921        <source>Screenshot</source>
    66716922        <translation>Captura de pantalla</translation>
    66726923    </message>
    66736924    <message>
    6674         <location filename="../prefinput.cpp" line="73"/>
     6925        <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/>
    66756926        <source>Mute</source>
    66766927        <translation>Mut</translation>
    66776928    </message>
    66786929    <message>
    6679         <location filename="../prefinput.cpp" line="79"/>
     6930        <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/>
    66806931        <source>Frame counter</source>
    66816932        <translation>Contador de fotogrames</translation>
    66826933    </message>
    66836934    <message>
    6684         <location filename="../prefinput.cpp" line="76"/>
     6935        <location filename="../prefinput.cpp" line="80"/>
    66856936        <source>Reset zoom</source>
    66866937        <translation>Reinicia el zoom</translation>
    66876938    </message>
    66886939    <message>
    6689         <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/>
     6940        <location filename="../prefinput.cpp" line="81"/>
    66906941        <source>Exit fullscreen</source>
    66916942        <translation>Surt de pantalla completa</translation>
    66926943    </message>
    66936944    <message>
    6694         <location filename="../prefinput.cpp" line="81"/>
     6945        <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>
    66956946        <source>Double size</source>
    66966947        <translation>Mida doble</translation>
    66976948    </message>
    66986949    <message>
    6699         <location filename="../prefinput.cpp" line="55"/>
     6950        <location filename="../prefinput.cpp" line="59"/>
    67006951        <source>Play / Pause</source>
    67016952        <translation>Reprodueix / Pausa</translation>
    67026953    </message>
    67036954    <message>
    6704         <location filename="../prefinput.cpp" line="57"/>
     6955        <location filename="../prefinput.cpp" line="61"/>
    67056956        <source>Pause / Frame step</source>
    67066957        <translation>Pausa / Pas de fotograma</translation>
    67076958    </message>
    67086959    <message>
    6709         <location filename="../prefinput.cpp" line="75"/>
     6960        <location filename="../prefinput.cpp" line="79"/>
    67106961        <source>Playlist</source>
    67116962        <translation>Llista de reproducció</translation>
    67126963    </message>
    67136964    <message>
    6714         <location filename="../prefinput.cpp" line="80"/>
     6965        <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/>
    67156966        <source>Preferences</source>
    67166967        <translation>PreferÚncies</translation>
    67176968    </message>
    67186969    <message>
    6719         <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/>
     6970        <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/>
    67206971        <source>No function</source>
    67216972        <translation>Sense funció</translation>
    67226973    </message>
    67236974    <message>
    6724         <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/>
    6725         <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
     6975        <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
     6976        <location filename="../prefinput.cpp" line="425"/>
    67266977        <source>Change speed</source>
    67276978        <translation>Canvia la velocitat</translation>
    67286979    </message>
    67296980    <message>
    6730         <location filename="../prefinput.cpp" line="78"/>
     6981        <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/>
    67316982        <source>Normal speed</source>
    67326983        <translation>Velocitat normal</translation>
    67336984    </message>
    67346985    <message>
    6735         <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/>
     6986        <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/>
    67366987        <source>Keyboard</source>
    67376988        <translation>Teclat</translation>
    67386989    </message>
    67396990    <message>
    6740         <location filename="../prefinput.cpp" line="347"/>
     6991        <location filename="../prefinput.cpp" line="375"/>
    67416992        <source>Mouse</source>
    67426993        <translation>Ratolí</translation>
    67436994    </message>
    67446995    <message>
    6745         <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/>
     6996        <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/>
    67466997        <source>Middle click</source>
    67476998        <translation>Clic amb el botó del mig</translation>
    67486999    </message>
    67497000    <message>
    6750         <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/>
     7001        <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/>
    67517002        <source>Select the action for middle click on the mouse.</source>
    67527003        <translation>Seleccioneu l&apos;acció quan feu clic al mig del ratolí.</translation>
    67537004    </message>
    67547005    <message>
    6755         <location filename="../prefinput.ui" line="215"/>
     7006        <location filename="../prefinput.ui" line="222"/>
    67567007        <source>M&amp;iddle click</source>
    67577008        <translation>Clic al m&amp;ig</translation>
    67587009    </message>
    67597010    <message>
    6760         <location filename="../prefinput.ui" line="228"/>
     7011        <location filename="../prefinput.ui" line="235"/>
    67617012        <source>X Button &amp;1</source>
    67627013        <translation>Botó X &amp;1</translation>
    67637014    </message>
    67647015    <message>
    6765         <location filename="../prefinput.ui" line="241"/>
     7016        <location filename="../prefinput.ui" line="248"/>
    67667017        <source>X Button &amp;2</source>
    67677018        <translation>Botó X &amp;2</translation>
    67687019    </message>
    67697020    <message>
    6770         <location filename="../prefinput.cpp" line="59"/>
     7021        <location filename="../prefinput.cpp" line="63"/>
    67717022        <source>Go backward (short)</source>
    67727023        <translation>Enrera (curt)</translation>
    67737024    </message>
    67747025    <message>
    6775         <location filename="../prefinput.cpp" line="60"/>
     7026        <location filename="../prefinput.cpp" line="64"/>
    67767027        <source>Go backward (medium)</source>
    67777028        <translation>Enrera (mig)</translation>
    67787029    </message>
    67797030    <message>
    6780         <location filename="../prefinput.cpp" line="61"/>
     7031        <location filename="../prefinput.cpp" line="65"/>
    67817032        <source>Go backward (long)</source>
    67827033        <translation>Enrera (llarg)</translation>
    67837034    </message>
    67847035    <message>
    6785         <location filename="../prefinput.cpp" line="62"/>
     7036        <location filename="../prefinput.cpp" line="66"/>
    67867037        <source>Go forward (short)</source>
    67877038        <translation>Endavant (curt)</translation>
    67887039    </message>
    67897040    <message>
    6790         <location filename="../prefinput.cpp" line="63"/>
     7041        <location filename="../prefinput.cpp" line="67"/>
    67917042        <source>Go forward (medium)</source>
    67927043        <translation>Endavant (mig)</translation>
    67937044    </message>
    67947045    <message>
    6795         <location filename="../prefinput.cpp" line="64"/>
     7046        <location filename="../prefinput.cpp" line="68"/>
    67967047        <source>Go forward (long)</source>
    67977048        <translation>Endavant (llarg)</translation>
    67987049    </message>
    67997050    <message>
    6800         <location filename="../prefinput.cpp" line="74"/>
     7051        <location filename="../prefinput.cpp" line="78"/>
    68017052        <source>OSD - Next level</source>
    68027053        <translation>OSD - nivell segÃŒent</translation>
    68037054    </message>
    68047055    <message>
    6805         <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/>
     7056        <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>
    68067057        <source>Show context menu</source>
    68077058        <translation>Mostra el menú contextual</translation>
    68087059    </message>
    68097060    <message>
    6810         <location filename="../prefinput.ui" line="192"/>
     7061        <location filename="../prefinput.ui" line="199"/>
    68117062        <source>&amp;Right click</source>
    68127063        <translation>Clic &amp;dret</translation>
    68137064    </message>
    68147065    <message>
    6815         <location filename="../prefinput.cpp" line="65"/>
     7066        <location filename="../prefinput.cpp" line="69"/>
    68167067        <source>Increase volume</source>
    68177068        <translation type="unfinished"></translation>
    68187069    </message>
    68197070    <message>
    6820         <location filename="../prefinput.cpp" line="66"/>
     7071        <location filename="../prefinput.cpp" line="70"/>
    68217072        <source>Decrease volume</source>
    68227073        <translation type="unfinished"></translation>
    68237074    </message>
    68247075    <message>
    6825         <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/>
     7076        <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/>
    68267077        <source>X Button 1</source>
    68277078        <translation type="unfinished"></translation>
    68287079    </message>
    68297080    <message>
    6830         <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/>
     7081        <location filename="../prefinput.cpp" line="387"/>
    68317082        <source>Select the action for the X button 1.</source>
    68327083        <translation type="unfinished"></translation>
    68337084    </message>
    68347085    <message>
    6835         <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/>
     7086        <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/>
    68367087        <source>X Button 2</source>
    68377088        <translation type="unfinished"></translation>
    68387089    </message>
    68397090    <message>
    6840         <location filename="../prefinput.cpp" line="362"/>
     7091        <location filename="../prefinput.cpp" line="390"/>
    68417092        <source>Select the action for the X button 2.</source>
    68427093        <translation type="unfinished"></translation>
    68437094    </message>
    68447095    <message>
    6845         <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/>
     7096        <location filename="../prefinput.cpp" line="88"/>
    68467097        <source>Show video equalizer</source>
    68477098        <translation type="unfinished"></translation>
    68487099    </message>
    68497100    <message>
    6850         <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>
     7101        <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>
    68517102        <source>Show audio equalizer</source>
    68527103        <translation type="unfinished"></translation>
    68537104    </message>
    68547105    <message>
    6855         <location filename="../prefinput.cpp" line="70"/>
     7106        <location filename="../prefinput.cpp" line="74"/>
    68567107        <source>Always on top</source>
    68577108        <translation type="unfinished"></translation>
    68587109    </message>
    68597110    <message>
    6860         <location filename="../prefinput.cpp" line="71"/>
     7111        <location filename="../prefinput.cpp" line="75"/>
    68617112        <source>Never on top</source>
    68627113        <translation type="unfinished"></translation>
    68637114    </message>
    68647115    <message>
    6865         <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>
     7116        <location filename="../prefinput.cpp" line="76"/>
    68667117        <source>On top while playing</source>
    68677118        <translation type="unfinished"></translation>
    68687119    </message>
    68697120    <message>
    6870         <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/>
     7121        <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/>
    68717122        <source>Next chapter</source>
    68727123        <translation type="unfinished">SegÃŒent capítol</translation>
    68737124    </message>
    68747125    <message>
    6875         <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/>
     7126        <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/>
    68767127        <source>Previous chapter</source>
    68777128        <translation type="unfinished">Capítol anterior</translation>
    68787129    </message>
    68797130    <message>
    6880         <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>
     7131        <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>
    68817132        <source>Activate option under mouse in DVD menus</source>
    68827133        <translation type="unfinished"></translation>
    68837134    </message>
    68847135    <message>
    6885         <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>
     7136        <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>
    68867137        <source>Return to main DVD menu</source>
    68877138        <translation type="unfinished"></translation>
    68887139    </message>
    68897140    <message>
     7141        <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/>
     7142        <source>Return to previous menu in DVD menus</source>
     7143        <translation type="unfinished"></translation>
     7144    </message>
     7145    <message>
     7146        <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/>
     7147        <source>Move cursor up in DVD menus</source>
     7148        <translation type="unfinished"></translation>
     7149    </message>
     7150    <message>
     7151        <location filename="../prefinput.cpp" line="97"/>
     7152        <source>Move cursor down in DVD menus</source>
     7153        <translation type="unfinished"></translation>
     7154    </message>
     7155    <message>
     7156        <location filename="../prefinput.cpp" line="98"/>
     7157        <source>Move cursor left in DVD menus</source>
     7158        <translation type="unfinished"></translation>
     7159    </message>
     7160    <message>
     7161        <location filename="../prefinput.cpp" line="99"/>
     7162        <source>Move cursor right in DVD menus</source>
     7163        <translation type="unfinished"></translation>
     7164    </message>
     7165    <message>
     7166        <location filename="../prefinput.cpp" line="100"/>
     7167        <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>
     7168        <translation type="unfinished"></translation>
     7169    </message>
     7170    <message>
     7171        <location filename="../prefinput.cpp" line="163"/>
     7172        <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
     7173        <source>Move window</source>
     7174        <translation type="unfinished"></translation>
     7175    </message>
     7176    <message>
     7177        <location filename="../prefinput.cpp" line="165"/>
     7178        <location filename="../prefinput.cpp" line="399"/>
     7179        <source>Seek and volume</source>
     7180        <translation type="unfinished"></translation>
     7181    </message>
     7182    <message>
     7183        <location filename="../prefinput.cpp" line="370"/>
     7184        <source>Use the multimedia keys as global shortcuts</source>
     7185        <translation type="unfinished"></translation>
     7186    </message>
     7187    <message>
     7188        <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/>
     7189        <source>When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background.</source>
     7190        <translation type="unfinished"></translation>
     7191    </message>
     7192    <message>
     7193        <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/>
     7194        <source>Drag function</source>
     7195        <translation type="unfinished"></translation>
     7196    </message>
     7197    <message>
     7198        <location filename="../prefinput.cpp" line="396"/>
     7199        <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source>
     7200        <translation type="unfinished"></translation>
     7201    </message>
     7202    <message>
     7203        <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
     7204        <source>the main window is moved</source>
     7205        <translation type="unfinished"></translation>
     7206    </message>
     7207    <message>
     7208        <location filename="../prefinput.cpp" line="400"/>
     7209        <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source>
     7210        <translation type="unfinished"></translation>
     7211    </message>
     7212    <message>
     7213        <location filename="../prefinput.cpp" line="404"/>
     7214        <source>Don&apos;t trigger the left click function with a double click</source>
     7215        <translation type="unfinished"></translation>
     7216    </message>
     7217    <message>
     7218        <location filename="../prefinput.cpp" line="405"/>
     7219        <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won&apos;t be activated.</source>
     7220        <translation type="unfinished"></translation>
     7221    </message>
     7222    <message>
     7223        <location filename="../prefinput.cpp" line="408"/>
     7224        <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it&apos;s necessary to wait that time to know if there&apos;s a double click or not.</source>
     7225        <translation type="unfinished"></translation>
     7226    </message>
     7227    <message>
    68907228        <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/>
    6891         <source>Return to previous menu in DVD menus</source>
    6892         <translation type="unfinished"></translation>
    6893     </message>
    6894     <message>
    6895         <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>
    6896         <source>Move cursor up in DVD menus</source>
    6897         <translation type="unfinished"></translation>
    6898     </message>
    6899     <message>
    6900         <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>
    6901         <source>Move cursor down in DVD menus</source>
    6902         <translation type="unfinished"></translation>
    6903     </message>
    6904     <message>
    6905         <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>
    6906         <source>Move cursor left in DVD menus</source>
    6907         <translation type="unfinished"></translation>
    6908     </message>
    6909     <message>
    6910         <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/>
    6911         <source>Move cursor right in DVD menus</source>
    6912         <translation type="unfinished"></translation>
    6913     </message>
    6914     <message>
    6915         <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/>
    6916         <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>
    6917         <translation type="unfinished"></translation>
    6918     </message>
    6919     <message>
    6920         <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>
    6921         <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>
    6922         <source>Move window</source>
    6923         <translation type="unfinished"></translation>
    6924     </message>
    6925     <message>
    6926         <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/>
    6927         <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/>
    6928         <source>Seek and volume</source>
    6929         <translation type="unfinished"></translation>
    6930     </message>
    6931     <message>
    6932         <location filename="../prefinput.cpp" line="367"/>
    6933         <source>Drag function</source>
    6934         <translation type="unfinished"></translation>
    6935     </message>
    6936     <message>
    6937         <location filename="../prefinput.cpp" line="368"/>
    6938         <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source>
    6939         <translation type="unfinished"></translation>
    6940     </message>
    6941     <message>
    6942         <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>
    6943         <source>the main window is moved</source>
    6944         <translation type="unfinished"></translation>
    6945     </message>
    6946     <message>
    6947         <location filename="../prefinput.cpp" line="372"/>
    6948         <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source>
    6949         <translation type="unfinished"></translation>
    6950     </message>
    6951     <message>
    6952         <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/>
    6953         <source>Don&apos;t trigger the left click function with a double click</source>
    6954         <translation type="unfinished"></translation>
    6955     </message>
    6956     <message>
    6957         <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/>
    6958         <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won&apos;t be activated.</source>
    6959         <translation type="unfinished"></translation>
    6960     </message>
    6961     <message>
    6962         <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/>
    6963         <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it&apos;s necessary to wait that time to know if there&apos;s a double click or not.</source>
    6964         <translation type="unfinished"></translation>
    6965     </message>
    6966     <message>
    6967         <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/>
    69687229        <source>Change function of wheel</source>
    69697230        <translation type="unfinished"></translation>
    69707231    </message>
    69717232    <message>
    6972         <location filename="../prefinput.ui" line="428"/>
    6973         <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
     7233        <location filename="../prefinput.ui" line="435"/>
     7234        <location filename="../prefinput.cpp" line="155"/>
    69747235        <source>Media &amp;seeking</source>
    69757236        <translation type="unfinished"></translation>
    69767237    </message>
    69777238    <message>
     7239        <location filename="../prefinput.ui" line="449"/>
     7240        <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/>
     7241        <source>&amp;Zoom video</source>
     7242        <translation type="unfinished"></translation>
     7243    </message>
     7244    <message>
    69787245        <location filename="../prefinput.ui" line="442"/>
    6979         <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
    6980         <source>&amp;Zoom video</source>
    6981         <translation type="unfinished"></translation>
    6982     </message>
    6983     <message>
    6984         <location filename="../prefinput.ui" line="435"/>
    6985         <location filename="../prefinput.cpp" line="153"/>
     7246        <location filename="../prefinput.cpp" line="157"/>
    69867247        <source>&amp;Volume control</source>
    69877248        <translation type="unfinished"></translation>
    69887249    </message>
    69897250    <message>
    6990         <location filename="../prefinput.ui" line="449"/>
    6991         <location filename="../prefinput.cpp" line="154"/>
     7251        <location filename="../prefinput.ui" line="85"/>
     7252        <source>&amp;Use the multimedia keys as global shortcuts</source>
     7253        <translation type="unfinished"></translation>
     7254    </message>
     7255    <message>
     7256        <location filename="../prefinput.ui" line="456"/>
     7257        <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/>
    69927258        <source>&amp;Change speed</source>
    69937259        <translation type="unfinished"></translation>
    69947260    </message>
    69957261    <message>
    6996         <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/>
     7262        <location filename="../prefinput.cpp" line="414"/>
    69977263        <source>Mouse wheel functions</source>
    69987264        <translation type="unfinished"></translation>
    69997265    </message>
    70007266    <message>
    7001         <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/>
     7267        <location filename="../prefinput.cpp" line="417"/>
    70027268        <source>Check it to enable seeking as one function.</source>
    70037269        <translation type="unfinished"></translation>
    70047270    </message>
    70057271    <message>
    7006         <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/>
     7272        <location filename="../prefinput.cpp" line="420"/>
    70077273        <source>Check it to enable changing volume as one function.</source>
    70087274        <translation type="unfinished"></translation>
    70097275    </message>
    70107276    <message>
    7011         <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/>
     7277        <location filename="../prefinput.cpp" line="423"/>
    70127278        <source>Check it to enable zooming as one function.</source>
    70137279        <translation type="unfinished"></translation>
    70147280    </message>
    70157281    <message>
    7016         <location filename="../prefinput.cpp" line="398"/>
     7282        <location filename="../prefinput.cpp" line="426"/>
    70177283        <source>Check it to enable changing speed as one function.</source>
    70187284        <translation type="unfinished"></translation>
    70197285    </message>
    70207286    <message>
    7021         <location filename="../prefinput.ui" line="406"/>
     7287        <location filename="../prefinput.ui" line="413"/>
    70227288        <source>M&amp;ouse wheel functions</source>
    70237289        <translation type="unfinished"></translation>
    70247290    </message>
    70257291    <message>
    7026         <location filename="../prefinput.ui" line="418"/>
     7292        <location filename="../prefinput.ui" line="425"/>
    70277293        <source>Select the actions that should be cycled through when using the &quot;Change function of wheel&quot; option.</source>
    70287294        <translation type="unfinished"></translation>
    70297295    </message>
    70307296    <message>
    7031         <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/>
     7297        <location filename="../prefinput.cpp" line="411"/>
    70327298        <source>Reverse mouse wheel seeking</source>
    70337299        <translation type="unfinished"></translation>
    70347300    </message>
    70357301    <message>
    7036         <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/>
     7302        <location filename="../prefinput.cpp" line="412"/>
    70377303        <source>Check it to seek in the opposite direction.</source>
    70387304        <translation type="unfinished"></translation>
    70397305    </message>
    70407306    <message>
    7041         <location filename="../prefinput.ui" line="382"/>
     7307        <location filename="../prefinput.ui" line="389"/>
    70427308        <source>R&amp;everse wheel media seeking</source>
    70437309        <translation type="unfinished"></translation>
     
    70477313    <name>PrefInterface</name>
    70487314    <message>
    7049         <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
    7050         <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/>
     7315        <location filename="../prefinterface.cpp" line="152"/>
     7316        <location filename="../prefinterface.cpp" line="737"/>
    70517317        <source>Interface</source>
    70527318        <translation>Interfície</translation>
    70537319    </message>
    70547320    <message>
    7055         <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/>
    70567321        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
    7057         <translation>&lt;detecció automàtica&gt;</translation>
    7058     </message>
    7059     <message>
    7060         <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/>
    7061         <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/>
     7322        <translation type="obsolete">&lt;detecció automàtica&gt;</translation>
     7323    </message>
     7324    <message>
     7325        <location filename="../prefinterface.cpp" line="218"/>
     7326        <location filename="../prefinterface.cpp" line="221"/>
    70627327        <source>Default</source>
    70637328        <translation>Per defecte</translation>
     
    70907355    <message>
    70917356        <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/>
    7092         <location filename="../prefinterface.cpp" line="793"/>
     7357        <location filename="../prefinterface.cpp" line="873"/>
    70937358        <source>Recent files</source>
    70947359        <translation>Fitxers recents</translation>
    70957360    </message>
    70967361    <message>
    7097         <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/>
     7362        <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/>
    70987363        <source>Language</source>
    70997364        <translation>Idioma</translation>
    71007365    </message>
    71017366    <message>
    7102         <location filename="../prefinterface.cpp" line="678"/>
     7367        <location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/>
    71037368        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    71047369        <translation>Aquí podeu canviar la llengua de l&apos;aplicació.</translation>
    71057370    </message>
    71067371    <message>
    7107         <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/>
     7372        <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/>
    71087373        <source>&amp;Short jump</source>
    71097374        <translation>&amp;Salt curt</translation>
    71107375    </message>
    71117376    <message>
    7112         <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/>
     7377        <location filename="../prefinterface.cpp" line="167"/>
     7378        <source>System language</source>
     7379        <translation type="unfinished"></translation>
     7380    </message>
     7381    <message>
     7382        <location filename="../prefinterface.cpp" line="197"/>
    71137383        <source>&amp;Medium jump</source>
    71147384        <translation>Salt &amp;mitjà</translation>
    71157385    </message>
    71167386    <message>
    7117         <location filename="../prefinterface.cpp" line="179"/>
     7387        <location filename="../prefinterface.cpp" line="198"/>
    71187388        <source>&amp;Long jump</source>
    71197389        <translation>Salt &amp;llarg</translation>
    71207390    </message>
    71217391    <message>
    7122         <location filename="../prefinterface.cpp" line="180"/>
     7392        <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/>
    71237393        <source>Mouse &amp;wheel jump</source>
    71247394        <translation>Salt amb la &amp;roda del ratolí</translation>
     
    72407510    </message>
    72417511    <message>
     7512        <location filename="../prefinterface.ui" line="952"/>
     7513        <source>High &amp;DPI</source>
     7514        <translation type="unfinished"></translation>
     7515    </message>
     7516    <message>
     7517        <location filename="../prefinterface.ui" line="958"/>
     7518        <source>SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor.</source>
     7519        <translation type="unfinished"></translation>
     7520    </message>
     7521    <message>
     7522        <location filename="../prefinterface.ui" line="968"/>
     7523        <source>&amp;Enable support for high DPI screens</source>
     7524        <translation type="unfinished"></translation>
     7525    </message>
     7526    <message>
     7527        <location filename="../prefinterface.ui" line="978"/>
     7528        <source>Scale</source>
     7529        <translation type="unfinished"></translation>
     7530    </message>
     7531    <message>
     7532        <location filename="../prefinterface.ui" line="984"/>
     7533        <source>A&amp;uto</source>
     7534        <translation type="unfinished"></translation>
     7535    </message>
     7536    <message>
     7537        <location filename="../prefinterface.ui" line="1040"/>
     7538        <source>Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect</source>
     7539        <translation type="unfinished"></translation>
     7540    </message>
     7541    <message>
    72427542        <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/>
    72437543        <source>TextLabel</source>
     
    72657565    </message>
    72667566    <message>
    7267         <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/>
     7567        <location filename="../prefinterface.cpp" line="739"/>
    72687568        <source>Autoresize</source>
    72697569        <translation>Canvia la mida automàticament</translation>
    72707570    </message>
    72717571    <message>
    7272         <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/>
     7572        <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>
    72737573        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    72747574        <translation>Es pot canviar la mida de la finestra principal automàticament. Seleccioneu l&apos;opció que preferiu. </translation>
    72757575    </message>
    72767576    <message>
    7277         <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/>
     7577        <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/>
    72787578        <source>Remember position and size</source>
    72797579        <translation>Recorda la posició i la mida</translation>
    72807580    </message>
    72817581    <message>
    7282         <location filename="../prefinterface.cpp" line="671"/>
     7582        <location filename="../prefinterface.cpp" line="751"/>
    72837583        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    72847584        <translation>Si seleccioneu aquesta opció, la posició i la mida de la finestra principal es desaran i es recuperaran que torneu a executar SMPlayer.</translation>
    72857585    </message>
    72867586    <message>
    7287         <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/>
     7587        <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
    72887588        <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source>
    72897589        <translation type="unfinished"></translation>
    72907590    </message>
    72917591    <message>
    7292         <location filename="../prefinterface.cpp" line="682"/>
     7592        <location filename="../prefinterface.cpp" line="762"/>
    72937593        <source>The &lt;b&gt;Basic GUI&lt;/b&gt; provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source>
    72947594        <translation type="unfinished"></translation>
    72957595    </message>
    72967596    <message>
    7297         <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/>
     7597        <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>
    72987598        <source>The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>
    72997599        <translation type="unfinished"></translation>
    73007600    </message>
    73017601    <message>
    7302         <location filename="../prefinterface.cpp" line="692"/>
     7602        <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/>
    73037603        <source>The &lt;b&gt;Skinnable GUI&lt;/b&gt; provides an interface where several skins are available.</source>
    73047604        <translation type="unfinished"></translation>
    73057605    </message>
    73067606    <message>
    7307         <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/>
     7607        <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
    73087608        <source>The &lt;b&gt;Mpc GUI&lt;/b&gt; looks like the interface in Media Player Classic.</source>
    73097609        <translation type="unfinished"></translation>
    73107610    </message>
    73117611    <message>
    7312         <location filename="../prefinterface.cpp" line="791"/>
     7612        <location filename="../prefinterface.cpp" line="871"/>
    73137613        <source>Privacy</source>
    73147614        <translation type="unfinished"></translation>
    73157615    </message>
    73167616    <message>
    7317         <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/>
     7617        <location filename="../prefinterface.cpp" line="874"/>
    73187618        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    73197619        <translation>Seleccioneu el nombre màxim d&apos;elements que es mostren al submenú &lt;b&gt;Obre-&gt;Fitxers recents&lt;/b&gt;. Si hi escriviu 0, el menú no es mostrarà.</translation>
    73207620    </message>
    73217621    <message>
    7322         <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/>
     7622        <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
    73237623        <source>Icon set</source>
    73247624        <translation>Estableix icona</translation>
    73257625    </message>
    73267626    <message>
    7327         <location filename="../prefinterface.cpp" line="208"/>
     7627        <location filename="../prefinterface.cpp" line="227"/>
    73287628        <source>Basic GUI</source>
    73297629        <translation type="unfinished"></translation>
    73307630    </message>
    73317631    <message>
    7332         <location filename="../prefinterface.cpp" line="217"/>
     7632        <location filename="../prefinterface.cpp" line="236"/>
    73337633        <source>Skinnable GUI</source>
    73347634        <translation type="unfinished"></translation>
    73357635    </message>
    73367636    <message>
    7337         <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/>
     7637        <location filename="../prefinterface.cpp" line="249"/>
     7638        <source>Scale fact&amp;or:</source>
     7639        <translation type="unfinished"></translation>
     7640    </message>
     7641    <message>
     7642        <location filename="../prefinterface.cpp" line="252"/>
     7643        <source>Pixel rati&amp;o:</source>
     7644        <translation type="unfinished"></translation>
     7645    </message>
     7646    <message>
     7647        <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>
    73387648        <source>Prevent window to get outside of screen</source>
    73397649        <translation type="unfinished"></translation>
    73407650    </message>
    73417651    <message>
    7342         <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/>
     7652        <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/>
    73437653        <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source>
    73447654        <translation type="unfinished"></translation>
    73457655    </message>
    73467656    <message>
    7347         <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/>
     7657        <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/>
    73487658        <source>Center window</source>
    73497659        <translation type="unfinished"></translation>
    73507660    </message>
    73517661    <message>
    7352         <location filename="../prefinterface.cpp" line="668"/>
     7662        <location filename="../prefinterface.cpp" line="748"/>
    73537663        <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source>
    73547664        <translation type="unfinished"></translation>
    73557665    </message>
    73567666    <message>
    7357         <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/>
     7667        <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/>
    73587668        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    73597669        <translation>Seleccioneu la icona que voleu per l&apos;aplicació.</translation>
    73607670    </message>
    73617671    <message>
    7362         <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/>
     7672        <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/>
    73637673        <source>Skin</source>
    73647674        <translation type="unfinished"></translation>
    73657675    </message>
    73667676    <message>
    7367         <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/>
     7677        <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
    73687678        <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source>
    73697679        <translation type="unfinished"></translation>
    73707680    </message>
    73717681    <message>
    7372         <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/>
     7682        <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/>
    73737683        <source>Style</source>
    73747684        <translation>Estil</translation>
    73757685    </message>
    73767686    <message>
    7377         <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>
     7687        <location filename="../prefinterface.cpp" line="786"/>
    73787688        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    73797689        <translation>Seleccioneu l&apos;estil que preferiu per l&apos;aplicació.</translation>
    73807690    </message>
    73817691    <message>
    7382         <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/>
     7692        <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/>
    73837693        <source>Default font</source>
    73847694        <translation>Lletra per defecte</translation>
    73857695    </message>
    73867696    <message>
    7387         <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>
     7697        <location filename="../prefinterface.cpp" line="790"/>
    73887698        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    73897699        <translation>Aquí podeu canviar la lletra de l&apos;aplicació per defecte.</translation>
    73907700    </message>
    73917701    <message>
    7392         <location filename="../prefinterface.cpp" line="712"/>
     7702        <location filename="../prefinterface.cpp" line="792"/>
    73937703        <source>Seeking</source>
    73947704        <translation>S&apos;està cercant</translation>
    73957705    </message>
    73967706    <message>
    7397         <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/>
     7707        <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/>
    73987708        <source>Short jump</source>
    73997709        <translation>Salt curt</translation>
    74007710    </message>
    74017711    <message>
    7402         <location filename="../prefinterface.cpp" line="715"/>
    7403         <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/>
    7404         <location filename="../prefinterface.cpp" line="723"/>
     7712        <location filename="../prefinterface.cpp" line="795"/>
     7713        <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/>
     7714        <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/>
    74057715        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    74067716        <translation>Seleccioneu el temps que a desplaçar endavant o enrera que seleccioneu l&apos;acció %1.</translation>
    74077717    </message>
    74087718    <message>
    7409         <location filename="../prefinterface.cpp" line="716"/>
     7719        <location filename="../prefinterface.cpp" line="796"/>
    74107720        <source>short jump</source>
    74117721        <translation>salt curt</translation>
    74127722    </message>
    74137723    <message>
    7414         <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/>
     7724        <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/>
    74157725        <source>Medium jump</source>
    74167726        <translation>Salt mitjà</translation>
    74177727    </message>
    74187728    <message>
    7419         <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/>
     7729        <location filename="../prefinterface.cpp" line="800"/>
    74207730        <source>medium jump</source>
    74217731        <translation>salt mitjà</translation>
    74227732    </message>
    74237733    <message>
    7424         <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/>
     7734        <location filename="../prefinterface.cpp" line="802"/>
    74257735        <source>Long jump</source>
    74267736        <translation>Salt llarg</translation>
    74277737    </message>
    74287738    <message>
    7429         <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/>
     7739        <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/>
    74307740        <source>long jump</source>
    74317741        <translation>salt llarg</translation>
    74327742    </message>
    74337743    <message>
    7434         <location filename="../prefinterface.cpp" line="726"/>
     7744        <location filename="../prefinterface.cpp" line="806"/>
    74357745        <source>Mouse wheel jump</source>
    74367746        <translation>Salt amb la roda del ratolí</translation>
    74377747    </message>
    74387748    <message>
    7439         <location filename="../prefinterface.cpp" line="727"/>
     7749        <location filename="../prefinterface.cpp" line="807"/>
    74407750        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    74417751        <translation>Seleccioneu el temps a desplaçar endavant o enrera quan moveu la roda del ratolí.</translation>
    74427752    </message>
    74437753    <message>
    7444         <location filename="../prefinterface.cpp" line="730"/>
     7754        <location filename="../prefinterface.cpp" line="810"/>
    74457755        <source>Behaviour of time slider</source>
    74467756        <translation>Comportament de la barra de desplaçament</translation>
    74477757    </message>
    74487758    <message>
    7449         <location filename="../prefinterface.cpp" line="731"/>
     7759        <location filename="../prefinterface.cpp" line="811"/>
    74507760        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    74517761        <translation>Seleccioneu quÚ fer en arrossegar la barra de desplaçament.</translation>
    74527762    </message>
    74537763    <message>
    7454         <location filename="../prefinterface.cpp" line="745"/>
     7764        <location filename="../prefinterface.cpp" line="825"/>
    74557765        <source>Pressing the stop button once resets the time position</source>
    74567766        <translation type="unfinished"></translation>
    74577767    </message>
    74587768    <message>
    7459         <location filename="../prefinterface.cpp" line="776"/>
     7769        <location filename="../prefinterface.cpp" line="856"/>
    74607770        <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source>
    74617771        <translation type="unfinished"></translation>
    74627772    </message>
    74637773    <message>
    7464         <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
     7774        <location filename="../prefinterface.cpp" line="857"/>
    74657775        <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source>
    74667776        <translation type="unfinished"></translation>
    74677777    </message>
    74687778    <message>
    7469         <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
     7779        <location filename="../prefinterface.cpp" line="862"/>
    74707780        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source>
    74717781        <translation type="unfinished"></translation>
    74727782    </message>
    74737783    <message>
    7474         <location filename="../prefinterface.cpp" line="784"/>
     7784        <location filename="../prefinterface.cpp" line="864"/>
    74757785        <source>This option only works with the basic GUI.</source>
    74767786        <translation type="unfinished"></translation>
    74777787    </message>
    74787788    <message>
    7479         <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/>
     7789        <location filename="../prefinterface.cpp" line="865"/>
    74807790        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    74817791        <translation type="unfinished"></translation>
    74827792    </message>
    74837793    <message>
    7484         <location filename="../prefinterface.cpp" line="788"/>
     7794        <location filename="../prefinterface.cpp" line="868"/>
    74857795        <source>Time to hide the control</source>
    74867796        <translation type="unfinished"></translation>
    74877797    </message>
    74887798    <message>
    7489         <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/>
     7799        <location filename="../prefinterface.cpp" line="869"/>
    74907800        <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source>
    74917801        <translation type="unfinished"></translation>
    74927802    </message>
    74937803    <message>
    7494         <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/>
     7804        <location filename="../prefinterface.cpp" line="878"/>
    74957805        <source>Max. URLs</source>
    74967806        <translation type="unfinished"></translation>
    74977807    </message>
    74987808    <message>
    7499         <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/>
     7809        <location filename="../prefinterface.cpp" line="879"/>
    75007810        <source>Select the maximum number of items that the &lt;b&gt;Open-&gt;URL&lt;/b&gt; dialog will remember. Set it to 0 if you don&apos;t want any URL to be stored.</source>
    75017811        <translation type="unfinished"></translation>
    75027812    </message>
    75037813    <message>
    7504         <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/>
     7814        <location filename="../prefinterface.cpp" line="883"/>
    75057815        <source>Remember last directory</source>
    75067816        <translation type="unfinished"></translation>
    75077817    </message>
    75087818    <message>
    7509         <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/>
     7819        <location filename="../prefinterface.cpp" line="884"/>
    75107820        <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source>
    75117821        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75137823    <message>
    75147824        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
    7515         <location filename="../prefinterface.cpp" line="734"/>
     7825        <location filename="../prefinterface.cpp" line="814"/>
    75167826        <source>Seeking method</source>
    75177827        <translation type="unfinished"></translation>
    75187828    </message>
    75197829    <message>
    7520         <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/>
     7830        <location filename="../prefinterface.cpp" line="815"/>
    75217831        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
    75227832        <translation type="unfinished"></translation>
    75237833    </message>
    75247834    <message>
    7525         <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/>
     7835        <location filename="../prefinterface.cpp" line="826"/>
    75267836        <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source>
    75277837        <translation type="unfinished"></translation>
    75287838    </message>
    75297839    <message>
    7530         <location filename="../prefinterface.cpp" line="753"/>
     7840        <location filename="../prefinterface.cpp" line="833"/>
    75317841        <source>Instances</source>
    75327842        <translation>Instàncies</translation>
    75337843    </message>
    75347844    <message>
    7535         <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>
     7845        <location filename="../prefinterface.cpp" line="836"/>
    75367846        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    75377847        <translation>Useu només una instància en execució de SMPlayer</translation>
    75387848    </message>
    75397849    <message>
    7540         <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/>
     7850        <location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/>
    75417851        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    75427852        <translation>Seleccioneu aquesta opció si voleu usar una instància ja en execució de SMPlayer en obrir altres fitxers.</translation>
    75437853    </message>
    75447854    <message>
    7545         <location filename="../prefinterface.cpp" line="211"/>
     7855        <location filename="../prefinterface.cpp" line="230"/>
    75467856        <source>Mini GUI</source>
    75477857        <translation type="unfinished"></translation>
    75487858    </message>
    75497859    <message>
    7550         <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/>
     7860        <location filename="../prefinterface.cpp" line="760"/>
    75517861        <source>GUI</source>
    75527862        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75587868    </message>
    75597869    <message>
    7560         <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
     7870        <location filename="../prefinterface.cpp" line="841"/>
    75617871        <source>Floating control</source>
    75627872        <translation type="unfinished"></translation>
    75637873    </message>
    75647874    <message>
    7565         <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/>
     7875        <location filename="../prefinterface.cpp" line="843"/>
    75667876        <source>Animated</source>
    75677877        <translation type="unfinished"></translation>
    75687878    </message>
    75697879    <message>
    7570         <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>
     7880        <location filename="../prefinterface.cpp" line="844"/>
    75717881        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    75727882        <translation type="unfinished"></translation>
    75737883    </message>
    75747884    <message>
    7575         <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/>
     7885        <location filename="../prefinterface.cpp" line="847"/>
    75767886        <source>Width</source>
    75777887        <translation type="unfinished"></translation>
    75787888    </message>
    75797889    <message>
    7580         <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
     7890        <location filename="../prefinterface.cpp" line="848"/>
    75817891        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    75827892        <translation type="unfinished"></translation>
    75837893    </message>
    75847894    <message>
    7585         <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/>
     7895        <location filename="../prefinterface.cpp" line="850"/>
    75867896        <source>Margin</source>
    75877897        <translation type="unfinished"></translation>
    75887898    </message>
    75897899    <message>
    7590         <location filename="../prefinterface.cpp" line="771"/>
     7900        <location filename="../prefinterface.cpp" line="851"/>
    75917901        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    75927902        <translation type="unfinished"></translation>
    75937903    </message>
    75947904    <message>
    7595         <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/>
     7905        <location filename="../prefinterface.cpp" line="861"/>
    75967906        <source>Display in compact mode too</source>
    75977907        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76157925        <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/>
    76167926        <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/>
     7927        <location filename="../prefinterface.ui" line="1025"/>
    76177928        <source>0</source>
    76187929        <translation type="unfinished">0</translation>
     
    76297940    </message>
    76307941    <message>
    7631         <location filename="../prefinterface.cpp" line="214"/>
     7942        <location filename="../prefinterface.cpp" line="233"/>
    76327943        <source>Mpc GUI</source>
    76337944        <translation type="unfinished"></translation>
    76347945    </message>
    76357946    <message>
    7636         <location filename="../prefinterface.cpp" line="674"/>
     7947        <location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/>
    76377948        <source>Hide video window when playing audio files</source>
    76387949        <translation type="unfinished"></translation>
    76397950    </message>
    76407951    <message>
    7641         <location filename="../prefinterface.cpp" line="675"/>
     7952        <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/>
    76427953        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
    76437954        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76497960    </message>
    76507961    <message>
    7651         <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>
     7962        <location filename="../prefinterface.cpp" line="820"/>
    76527963        <source>Precise seeking</source>
    76537964        <translation type="unfinished"></translation>
    76547965    </message>
    76557966    <message>
    7656         <location filename="../prefinterface.cpp" line="741"/>
     7967        <location filename="../prefinterface.cpp" line="821"/>
    76577968        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
    76587969        <translation type="unfinished"></translation>
    76597970    </message>
    76607971    <message>
    7661         <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>
     7972        <location filename="../prefinterface.cpp" line="823"/>
    76627973        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
    76637974        <translation type="unfinished"></translation>
     
    77428053    </message>
    77438054    <message>
    7744         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="63"/>
     8055        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="67"/>
    77458056        <source>Network</source>
    77468057        <translation type="unfinished"></translation>
    77478058    </message>
    77488059    <message>
    7749         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/>
     8060        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/>
     8061        <source>it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it</source>
     8062        <translation type="unfinished"></translation>
     8063    </message>
     8064    <message>
     8065        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="194"/>
    77508066        <source>User agent</source>
    77518067        <translation type="unfinished"></translation>
    77528068    </message>
    77538069    <message>
    7754         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="75"/>
    7755         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
     8070        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="79"/>
     8071        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/>
    77568072        <source>Disabled</source>
    77578073        <translation type="unfinished"></translation>
    77588074    </message>
    77598075    <message>
    7760         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="77"/>
    7761         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
     8076        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="81"/>
     8077        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/>
    77628078        <source>Auto</source>
    77638079        <translation type="unfinished">Auto</translation>
    77648080    </message>
    77658081    <message>
    7766         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="165"/>
     8082        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
    77678083        <source>YouTube</source>
    77688084        <translation type="unfinished"></translation>
    77698085    </message>
    77708086    <message>
    7771         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="167"/>
     8087        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
    77728088        <source>Support for video sites</source>
    77738089        <translation type="unfinished"></translation>
    77748090    </message>
    77758091    <message>
    7776         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
     8092        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/>
    77778093        <source>support for video sites is turned off</source>
    77788094        <translation type="unfinished"></translation>
    77798095    </message>
    77808096    <message>
    7781         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
    7782         <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source>
    7783         <translation type="unfinished"></translation>
    7784     </message>
    7785     <message>
    7786         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/>
     8097        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="178"/>
    77878098        <source>only the internal support for YouTube will be used</source>
    77888099        <translation type="unfinished"></translation>
    77898100    </message>
    77908101    <message>
    7791         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="177"/>
     8102        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="181"/>
    77928103        <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source>
    77938104        <translation type="unfinished"></translation>
    77948105    </message>
    77958106    <message>
    7796         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="187"/>
     8107        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/>
    77978108        <source>Playback quality</source>
    77988109        <translation type="unfinished"></translation>
    77998110    </message>
    78008111    <message>
    7801         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="188"/>
     8112        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="192"/>
    78028113        <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source>
    78038114        <translation type="unfinished"></translation>
    78048115    </message>
    78058116    <message>
    7806         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/>
     8117        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="195"/>
    78078118        <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source>
    78088119        <translation type="unfinished"></translation>
    78098120    </message>
    78108121    <message>
    7811         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="202"/>
     8122        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="206"/>
    78128123        <source>Proxy</source>
    78138124        <translation type="unfinished"></translation>
    78148125    </message>
    78158126    <message>
    7816         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="204"/>
     8127        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/>
    78178128        <source>Enable proxy</source>
    78188129        <translation type="unfinished"></translation>
    78198130    </message>
    78208131    <message>
    7821         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="205"/>
     8132        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="209"/>
    78228133        <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
    78238134        <translation type="unfinished"></translation>
    78248135    </message>
    78258136    <message>
    7826         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="207"/>
     8137        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/>
    78278138        <source>Host</source>
    78288139        <translation type="unfinished"></translation>
    78298140    </message>
    78308141    <message>
    7831         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/>
     8142        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="212"/>
    78328143        <source>The host name of the proxy.</source>
    78338144        <translation type="unfinished"></translation>
    78348145    </message>
    78358146    <message>
    7836         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="210"/>
     8147        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/>
    78378148        <source>Port</source>
    78388149        <translation type="unfinished"></translation>
    78398150    </message>
    78408151    <message>
    7841         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/>
     8152        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="215"/>
    78428153        <source>The port of the proxy.</source>
    78438154        <translation type="unfinished"></translation>
    78448155    </message>
    78458156    <message>
    7846         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="213"/>
     8157        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/>
    78478158        <source>Username</source>
    78488159        <translation type="unfinished"></translation>
    78498160    </message>
    78508161    <message>
    7851         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/>
     8162        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="218"/>
    78528163        <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
    78538164        <translation type="unfinished"></translation>
    78548165    </message>
    78558166    <message>
    7856         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="216"/>
     8167        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/>
    78578168        <source>Password</source>
    78588169        <translation type="unfinished"></translation>
    78598170    </message>
    78608171    <message>
    7861         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/>
     8172        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/>
    78628173        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
    78638174        <translation type="unfinished"></translation>
    78648175    </message>
    78658176    <message>
    7866         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/>
     8177        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="224"/>
    78678178        <source>Type</source>
    78688179        <translation type="unfinished">Tipus</translation>
    78698180    </message>
    78708181    <message>
    7871         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/>
     8182        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="225"/>
    78728183        <source>Select the proxy type to be used.</source>
    78738184        <translation type="unfinished"></translation>
     
    78778188    <name>PrefPerformance</name>
    78788189    <message>
    7879         <location filename="../prefperformance.cpp" line="69"/>
    7880         <location filename="../prefperformance.cpp" line="272"/>
     8190        <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/>
     8191        <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/>
    78818192        <source>Performance</source>
    78828193        <translation>Rendiment</translation>
     
    78898200    <message>
    78908201        <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/>
    7891         <location filename="../prefperformance.cpp" line="276"/>
     8202        <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/>
    78928203        <source>Priority</source>
    78938204        <translation>Prioritat</translation>
     
    79398250    </message>
    79408251    <message>
    7941         <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/>
    7942         <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/>
    7943         <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/>
    7944         <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/>
    7945         <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/>
    7946         <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/>
     8252        <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/>
     8253        <source>A&amp;uto</source>
     8254        <translation type="unfinished"></translation>
     8255    </message>
     8256    <message>
     8257        <location filename="../prefperformance.ui" line="391"/>
     8258        <location filename="../prefperformance.ui" line="428"/>
     8259        <location filename="../prefperformance.ui" line="465"/>
     8260        <location filename="../prefperformance.ui" line="502"/>
     8261        <location filename="../prefperformance.ui" line="539"/>
     8262        <location filename="../prefperformance.ui" line="576"/>
    79478263        <source>KB</source>
    79488264        <translation>KB</translation>
     
    79548270    </message>
    79558271    <message>
    7956         <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/>
     8272        <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
    79578273        <source>Allow frame drop</source>
    79588274        <translation>Accepta deixar anar marc</translation>
    79598275    </message>
    79608276    <message>
    7961         <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/>
     8277        <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
    79628278        <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source>
    79638279        <translation>Omet mostrar alguns marcs per mantenir la sincronització A/V en sistemes lents.</translation>
    79648280    </message>
    79658281    <message>
    7966         <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/>
     8282        <location filename="../prefperformance.cpp" line="304"/>
    79678283        <source>Allow hard frame drop</source>
    79688284        <translation>Permet deixar anar marcs dors</translation>
    79698285    </message>
    79708286    <message>
    7971         <location filename="../prefperformance.cpp" line="286"/>
     8287        <location filename="../prefperformance.cpp" line="305"/>
    79728288        <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
    79738289        <translation>Deixa anar el marc més intensament (trenca la descodificació). Tendeix a distorsionar la imatge!</translation>
     
    79998315    </message>
    80008316    <message>
    8001         <location filename="../prefperformance.cpp" line="336"/>
     8317        <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/>
    80028318        <source>Fast audio track switching</source>
    80038319        <translation>Commutació ràpida de piestes d&apos;àudio</translation>
    80048320    </message>
    80058321    <message>
    8006         <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/>
     8322        <location filename="../prefperformance.cpp" line="366"/>
    80078323        <source>Fast seek to chapters in dvds</source>
    80088324        <translation>Cerca ràpida pels capítols en dvds</translation>
    80098325    </message>
    80108326    <message>
    8011         <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/>
     8327        <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/>
    80128328        <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source>
    80138329        <translation>Si es selecciona, intentarà el mÚtode més ràpid de cerca per capítols, però pot ser que no funcioni amb alguns discos.</translation>
    80148330    </message>
    80158331    <message>
    8016         <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/>
     8332        <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
    80178333        <source>Skip loop filter</source>
    80188334        <translation>Omet el filtre de repetició</translation>
     
    80248340    </message>
    80258341    <message>
    8026         <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/>
     8342        <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/>
    80278343        <source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
    80288344        <translation>Valors possibles:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Sí&lt;/b&gt;: intentarà el mÚtode més ràpid per canviar la pista d&apos;àudio (pot no funcionar amb alguns formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: el procés MPlayer es reiniciarà quan canvieu la pista d&apos;àudio.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer decidirà el comportament en funció de la versió de MPlayer.</translation>
    80298345    </message>
    80308346    <message>
    8031         <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
     8347        <location filename="../prefperformance.cpp" line="376"/>
    80328348        <source>Cache for files</source>
    80338349        <translation>Memòria de cau pels fitxers</translation>
    80348350    </message>
    80358351    <message>
    8036         <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/>
     8352        <location filename="../prefperformance.cpp" line="377"/>
    80378353        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source>
    80388354        <translation>Aquesta opció especifica quanta memòria de cau (en KBytes) usar quan es precarregui un fitxer.</translation>
    80398355    </message>
    80408356    <message>
    8041         <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
     8357        <location filename="../prefperformance.cpp" line="380"/>
    80428358        <source>Cache for streams</source>
    80438359        <translation>Memòria de cau per fluxos de dades</translation>
    80448360    </message>
    80458361    <message>
    8046         <location filename="../prefperformance.cpp" line="359"/>
     8362        <location filename="../prefperformance.cpp" line="381"/>
    80478363        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source>
    80488364        <translation>Aquesta opció especifica quanta memòria de cau (en KBytes) s&apos;usarà quan es precarregui una URL.</translation>
    80498365    </message>
    80508366    <message>
    8051         <location filename="../prefperformance.cpp" line="362"/>
     8367        <location filename="../prefperformance.cpp" line="384"/>
    80528368        <source>Cache for DVDs</source>
    80538369        <translation>Memòria de cau per DVDs</translation>
    80548370    </message>
    80558371    <message>
    8056         <location filename="../prefperformance.cpp" line="363"/>
     8372        <location filename="../prefperformance.cpp" line="385"/>
    80578373        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
    80588374        <translation>Aquesta opció especifica quanta memòria de cau (en KBytes) s&apos;usarà en precarrgar un DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Avís:&lt;/b&gt; La cerca pot no funcionar correctament (incloent el canvi de capítols) quan s&apos;usi una memòria de cau per DVDs.</translation>
     
    80648380    </message>
    80658381    <message>
    8066         <location filename="../prefperformance.ui" line="429"/>
     8382        <location filename="../prefperformance.ui" line="448"/>
    80678383        <source>Cache for &amp;DVDs:</source>
    80688384        <translation>Memòria de cau per &amp;DVDs:</translation>
    80698385    </message>
    80708386    <message>
    8071         <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/>
     8387        <location filename="../prefperformance.ui" line="374"/>
    80728388        <source>Cache for &amp;local files:</source>
    80738389        <translation>Memòria de cau per fitxers &amp;locals:</translation>
    80748390    </message>
    80758391    <message>
    8076         <location filename="../prefperformance.ui" line="392"/>
     8392        <location filename="../prefperformance.ui" line="411"/>
    80778393        <source>Cache for &amp;streams:</source>
    80788394        <translation>Memòria de cau per &amp;fluxos de dades:</translation>
    80798395    </message>
    80808396    <message>
    8081         <location filename="../prefperformance.cpp" line="84"/>
     8397        <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/>
    80828398        <source>Enabled</source>
    80838399        <translation>Habilitat</translation>
    80848400    </message>
    80858401    <message>
    8086         <location filename="../prefperformance.cpp" line="85"/>
     8402        <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/>
    80878403        <source>Skip (always)</source>
    80888404        <translation>Omet (sempre)</translation>
    80898405    </message>
    80908406    <message>
    8091         <location filename="../prefperformance.cpp" line="86"/>
     8407        <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/>
    80928408        <source>Skip only on HD videos</source>
    80938409        <translation>Omet només en vídeos HD</translation>
     
    80998415    </message>
    81008416    <message>
    8101         <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
     8417        <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>
    81028418        <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
    81038419        <translation>Aquesta opció permet ometre el filtre de repetició (AKA desbloqueig) durant la descodificació H.264. Com que els fotogrames se suposa que s&apos;usen com a referÚncia per descodificar els fotogrames dependents això té un efecte desastrós en la qualitat, en comptes del desbloqueig en vídeos MPEG-2. En canvi, per HDTV amb alta velocitat de transmissió produeix un gran increment de velocitat sense pÚrdua de qualitat visible.</translation>
     
    81108426    <message>
    81118427        <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/>
     8428        <location filename="../prefperformance.cpp" line="373"/>
    81128429        <source>Auto</source>
    81138430        <translation type="unfinished">Auto</translation>
    81148431    </message>
    81158432    <message>
    8116         <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
     8433        <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
    81178434        <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
    81188435        <translation type="unfinished"></translation>
    81198436    </message>
    81208437    <message>
    8121         <location filename="../prefperformance.cpp" line="293"/>
     8438        <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/>
    81228439        <source>Hardware decoding</source>
    81238440        <translation type="unfinished"></translation>
    81248441    </message>
    81258442    <message>
    8126         <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/>
     8443        <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/>
    81278444        <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source>
    81288445        <translation type="unfinished"></translation>
    81298446    </message>
    81308447    <message>
    8131         <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
     8448        <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
    81328449        <source>Available options:</source>
    81338450        <translation type="unfinished"></translation>
    81348451    </message>
    81358452    <message>
    8136         <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/>
     8453        <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/>
    81378454        <source>None: only software decoding will be used.</source>
    81388455        <translation type="unfinished"></translation>
    81398456    </message>
    81408457    <message>
    8141         <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>
     8458        <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/>
    81428459        <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source>
    81438460        <translation type="unfinished"></translation>
    81448461    </message>
    81458462    <message>
    8146         <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
     8463        <location filename="../prefperformance.cpp" line="320"/>
    81478464        <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source>
    81488465        <translation type="unfinished"></translation>
    81498466    </message>
    81508467    <message>
    8151         <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
     8468        <location filename="../prefperformance.cpp" line="321"/>
    81528469        <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source>
    81538470        <translation type="unfinished"></translation>
    81548471    </message>
    81558472    <message>
    8156         <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/>
     8473        <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/>
    81578474        <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source>
    81588475        <translation type="unfinished"></translation>
    81598476    </message>
    81608477    <message>
    8161         <location filename="../prefperformance.cpp" line="306"/>
     8478        <location filename="../prefperformance.cpp" line="325"/>
    81628479        <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source>
    81638480        <translation type="unfinished"></translation>
    81648481    </message>
    81658482    <message>
    8166         <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/>
     8483        <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/>
    81678484        <source>This option only works with mpv.</source>
    81688485        <translation type="unfinished"></translation>
    81698486    </message>
    81708487    <message>
    8171         <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/>
     8488        <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/>
    81728489        <source>Possible values:</source>
    81738490        <translation>Valors possibles:</translation>
    81748491    </message>
    81758492    <message>
    8176         <location filename="../prefperformance.cpp" line="323"/>
     8493        <location filename="../prefperformance.cpp" line="342"/>
    81778494        <source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;: the loop filter is not skipped</source>
    81788495        <translation>&lt;b&gt;Habilitat&lt;/b&gt;: no s&apos;omet el filtre de repetició</translation>
    81798496    </message>
    81808497    <message>
    8181         <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
     8498        <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/>
    81828499        <source>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>
    81838500        <translation>&lt;b&gt;Omet (sempre)&lt;/b&gt;: el filtre de repetició s&apos;omet independentment de la resolució del vídeo</translation>
    81848501    </message>
    81858502    <message>
    8186         <location filename="../prefperformance.cpp" line="326"/>
     8503        <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/>
    81878504        <source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
    81888505        <translation>&lt;b&gt;Omet només en vídeos HD&lt;/b&gt;: el filtre de repetició s&apos;ometrà només en vídeos de longitud %1 o major.</translation>
    81898506    </message>
    81908507    <message>
    8191         <location filename="../prefperformance.cpp" line="331"/>
     8508        <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/>
    81928509        <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source>
    81938510        <translation type="unfinished"></translation>
    81948511    </message>
    81958512    <message>
    8196         <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
     8513        <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
    81978514        <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source>
    81988515        <translation type="unfinished"></translation>
    81998516    </message>
    82008517    <message>
    8201         <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
     8518        <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/>
    82028519        <source>Cache</source>
    82038520        <translation>Memòria de cau</translation>
    82048521    </message>
    82058522    <message>
    8206         <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/>
     8523        <location filename="../prefperformance.cpp" line="374"/>
     8524        <source>Usually this option will enable the cache when it&apos;s necessary.</source>
     8525        <translation type="unfinished"></translation>
     8526    </message>
     8527    <message>
     8528        <location filename="../prefperformance.cpp" line="389"/>
    82078529        <source>Cache for audio CDs</source>
    82088530        <translation type="unfinished"></translation>
    82098531    </message>
    82108532    <message>
    8211         <location filename="../prefperformance.cpp" line="368"/>
     8533        <location filename="../prefperformance.cpp" line="390"/>
    82128534        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>
    82138535        <translation type="unfinished"></translation>
    82148536    </message>
    82158537    <message>
    8216         <location filename="../prefperformance.ui" line="466"/>
     8538        <location filename="../prefperformance.ui" line="485"/>
    82178539        <source>Cache for &amp;audio CDs:</source>
    82188540        <translation type="unfinished"></translation>
    82198541    </message>
    82208542    <message>
    8221         <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/>
     8543        <location filename="../prefperformance.cpp" line="393"/>
    82228544        <source>Cache for VCDs</source>
    82238545        <translation type="unfinished"></translation>
    82248546    </message>
    82258547    <message>
    8226         <location filename="../prefperformance.cpp" line="372"/>
     8548        <location filename="../prefperformance.cpp" line="394"/>
    82278549        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>
    82288550        <translation type="unfinished"></translation>
    82298551    </message>
    82308552    <message>
    8231         <location filename="../prefperformance.ui" line="503"/>
     8553        <location filename="../prefperformance.ui" line="522"/>
    82328554        <source>Cache for &amp;VCDs:</source>
    82338555        <translation type="unfinished"></translation>
    82348556    </message>
    82358557    <message>
    8236         <location filename="../prefperformance.cpp" line="289"/>
     8558        <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/>
    82378559        <source>Threads for decoding</source>
    82388560        <translation type="unfinished"></translation>
    82398561    </message>
    82408562    <message>
    8241         <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/>
     8563        <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/>
    82428564        <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
    82438565        <translation type="unfinished"></translation>
     
    82498571    </message>
    82508572    <message>
    8251         <location filename="../prefperformance.cpp" line="330"/>
     8573        <location filename="../prefperformance.cpp" line="349"/>
    82528574        <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source>
    82538575        <translation type="unfinished"></translation>
     
    82598581    </message>
    82608582    <message>
    8261         <location filename="../prefperformance.ui" line="540"/>
     8583        <location filename="../prefperformance.ui" line="559"/>
    82628584        <source>Cache for &amp;TV:</source>
    82638585        <translation type="unfinished"></translation>
     
    82678589    <name>PrefPlaylist</name>
    82688590    <message>
    8269         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="35"/>
     8591        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="34"/>
    82708592        <source>Playlist</source>
    82718593        <translation type="unfinished">Llista de reproducció</translation>
    82728594    </message>
    82738595    <message>
     8596        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/>
     8597        <source>Automatically add files to playlist</source>
     8598        <translation type="unfinished"></translation>
     8599    </message>
     8600    <message>
    82748601        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/>
    8275         <source>Automatically add files to playlist</source>
    8276         <translation type="unfinished"></translation>
    8277     </message>
    8278     <message>
    8279         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/>
    82808602        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    82818603        <translation type="unfinished"></translation>
    82828604    </message>
    82838605    <message>
    8284         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/>
     8606        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="46"/>
    82858607        <source>None</source>
    82868608        <translation type="unfinished">Cap</translation>
    82878609    </message>
    82888610    <message>
     8611        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/>
     8612        <source>Video files</source>
     8613        <translation type="unfinished"></translation>
     8614    </message>
     8615    <message>
    82898616        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/>
    8290         <source>Video files</source>
     8617        <source>Audio files</source>
    82918618        <translation type="unfinished"></translation>
    82928619    </message>
    82938620    <message>
    82948621        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/>
    8295         <source>Audio files</source>
     8622        <source>Video and audio files</source>
    82968623        <translation type="unfinished"></translation>
    82978624    </message>
    82988625    <message>
    82998626        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/>
    8300         <source>Video and audio files</source>
    8301         <translation type="unfinished"></translation>
    8302     </message>
    8303     <message>
    8304         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="51"/>
    83058627        <source>Consecutive files</source>
    83068628        <translation type="unfinished"></translation>
    83078629    </message>
    83088630    <message>
     8631        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="135"/>
     8632        <source>Add files from folder</source>
     8633        <translation type="unfinished"></translation>
     8634    </message>
     8635    <message>
    83098636        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/>
    8310         <source>Add files from folder</source>
     8637        <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source>
    83118638        <translation type="unfinished"></translation>
    83128639    </message>
    83138640    <message>
    83148641        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/>
    8315         <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source>
     8642        <source>&lt;b&gt;None&lt;/b&gt;: no files will be added</source>
    83168643        <translation type="unfinished"></translation>
    83178644    </message>
    83188645    <message>
    83198646        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/>
    8320         <source>&lt;b&gt;None&lt;/b&gt;: no files will be added</source>
     8647        <source>&lt;b&gt;Video files&lt;/b&gt;: all video files found in the folder will be added</source>
    83218648        <translation type="unfinished"></translation>
    83228649    </message>
    83238650    <message>
    83248651        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/>
    8325         <source>&lt;b&gt;Video files&lt;/b&gt;: all video files found in the folder will be added</source>
     8652        <source>&lt;b&gt;Audio files&lt;/b&gt;: all audio files found in the folder will be added</source>
    83268653        <translation type="unfinished"></translation>
    83278654    </message>
    83288655    <message>
    83298656        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/>
    8330         <source>&lt;b&gt;Audio files&lt;/b&gt;: all audio files found in the folder will be added</source>
     8657        <source>&lt;b&gt;Video and audio files&lt;/b&gt;: all video and audio files found in the folder will be added</source>
    83318658        <translation type="unfinished"></translation>
    83328659    </message>
    83338660    <message>
    83348661        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/>
    8335         <source>&lt;b&gt;Video and audio files&lt;/b&gt;: all video and audio files found in the folder will be added</source>
    8336         <translation type="unfinished"></translation>
    8337     </message>
    8338     <message>
    8339         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="142"/>
    83408662        <source>&lt;b&gt;Consecutive files&lt;/b&gt;: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source>
    83418663        <translation type="unfinished"></translation>
    83428664    </message>
    83438665    <message>
     8666        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="143"/>
     8667        <source>Play files from start</source>
     8668        <translation type="unfinished"></translation>
     8669    </message>
     8670    <message>
    83448671        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/>
    8345         <source>Play files from start</source>
    8346         <translation type="unfinished"></translation>
    8347     </message>
    8348     <message>
    8349         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="145"/>
    83508672        <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source>
    83518673        <translation type="unfinished"></translation>
    83528674    </message>
    83538675    <message>
    8354         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/>
     8676        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="153"/>
    83558677        <source>Get info automatically about files added</source>
    83568678        <translation type="unfinished"></translation>
    83578679    </message>
    83588680    <message>
     8681        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="160"/>
     8682        <source>Save copy of playlist on exit</source>
     8683        <translation type="unfinished"></translation>
     8684    </message>
     8685    <message>
    83598686        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/>
    8360         <source>Save copy of playlist on exit</source>
    8361         <translation type="unfinished"></translation>
    8362     </message>
    8363     <message>
    8364         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/>
    83658687        <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source>
    83668688        <translation type="unfinished"></translation>
    83678689    </message>
    83688690    <message>
     8691        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="165"/>
     8692        <source>Play next file even if the previous file failed</source>
     8693        <translation type="unfinished"></translation>
     8694    </message>
     8695    <message>
    83698696        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/>
    8370         <source>Play next file even if the previous file failed</source>
    8371         <translation type="unfinished"></translation>
    8372     </message>
    8373     <message>
    8374         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/>
    83758697        <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source>
    83768698        <translation type="unfinished"></translation>
     
    83878709    </message>
    83888710    <message>
     8711        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="148"/>
     8712        <source>Add files in directories recursively</source>
     8713        <translation type="unfinished"></translation>
     8714    </message>
     8715    <message>
    83898716        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/>
    8390         <source>Add files in directories recursively</source>
    8391         <translation type="unfinished"></translation>
    8392     </message>
    8393     <message>
    8394         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/>
    83958717        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    83968718        <translation type="unfinished">Activeu aquesta opció si voleu que quan afegiu un directori s&apos;afegeixin els fitxers dels subdirectoris recursivament. Altament només s&apos;afegiran els fitxers del directori seleccionat.</translation>
    83978719    </message>
    83988720    <message>
    8399         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="155"/>
     8721        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/>
    84008722        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    84018723        <translation type="unfinished">Afegiu aquesta opció per sol·licitar alguna informació als fitxers afegits a la llista de reproducció. Això us permetrà mostrar el títol (si està disponible) i la mida dels fitxers. Altrament aquesta informació no estarà disponible a menys que el fitxer s&apos;estigui reproduint. Compte: aquesta opció pot ser lenta, especialment si afegiu molts fitxers.</translation>
     
    91959517    <name>PreferencesDialog</name>
    91969518    <message>
    9197         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/>
    9198         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/>
     9519        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="171"/>
    91999520        <source>SMPlayer - Help</source>
    92009521        <translation>SMPlayer - Ajuda</translation>
    92019522    </message>
    92029523    <message>
    9203         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="143"/>
    92049524        <source>OK</source>
    9205         <translation>D&apos;acord</translation>
    9206     </message>
    9207     <message>
    9208         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="144"/>
     9525        <translation type="obsolete">D&apos;acord</translation>
     9526    </message>
     9527    <message>
    92099528        <source>Cancel</source>
    9210         <translation>Cancel·la</translation>
    9211     </message>
    9212     <message>
    9213         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="145"/>
     9529        <translation type="obsolete">Cancel·la</translation>
     9530    </message>
     9531    <message>
     9532        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="176"/>
     9533        <source>&amp;OK</source>
     9534        <translation type="unfinished"></translation>
     9535    </message>
     9536    <message>
     9537        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="177"/>
     9538        <source>&amp;Cancel</source>
     9539        <translation type="unfinished"></translation>
     9540    </message>
     9541    <message>
     9542        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="178"/>
    92149543        <source>Apply</source>
    92159544        <translation>Aplica</translation>
    92169545    </message>
    92179546    <message>
    9218         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="146"/>
     9547        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="179"/>
    92199548        <source>Help</source>
    92209549        <translation>Ajuda</translation>
     
    95619890    <name>SkinGui</name>
    95629891    <message>
    9563         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="391"/>
     9892        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/>
    95649893        <source>&amp;Toolbars</source>
    95659894        <translation type="unfinished">&amp;Barres d&apos;eines</translation>
    95669895    </message>
    95679896    <message>
    9568         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="394"/>
     9897        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/>
    95699898        <source>Status&amp;bar</source>
    95709899        <translation type="unfinished"></translation>
    95719900    </message>
    95729901    <message>
    9573         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="397"/>
     9902        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/>
    95749903        <source>&amp;Main toolbar</source>
    95759904        <translation type="unfinished">Barra d&apos;eines &amp;principal</translation>
    95769905    </message>
    95779906    <message>
    9578         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/>
     9907        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/>
    95799908        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    95809909        <translation type="unfinished"></translation>
    95819910    </message>
    95829911    <message>
    9583         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/>
     9912        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
    95849913        <source>Edit &amp;floating control</source>
    95859914        <translation type="unfinished"></translation>
    95869915    </message>
    95879916    <message>
    9588         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
     9917        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="411"/>
    95899918        <source>&amp;Video info</source>
    95909919        <translation type="unfinished"></translation>
    95919920    </message>
    95929921    <message>
    9593         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/>
     9922        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="412"/>
    95949923        <source>&amp;Scroll title</source>
    95959924        <translation type="unfinished"></translation>
     
    986110190    <message>
    986210191        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/>
     10192        <source>Current time</source>
     10193        <translation type="unfinished"></translation>
     10194    </message>
     10195    <message>
     10196        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/>
     10197        <source>Total time</source>
     10198        <translation type="unfinished"></translation>
     10199    </message>
     10200    <message>
     10201        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="265"/>
     10202        <source>Remaining time</source>
     10203        <translation type="unfinished"></translation>
     10204    </message>
     10205    <message>
     10206        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="267"/>
    986310207        <source>3 in 1 rewind</source>
    986410208        <translation type="unfinished"></translation>
    986510209    </message>
    986610210    <message>
    9867         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/>
     10211        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="269"/>
    986810212        <source>3 in 1 forward</source>
     10213        <translation type="unfinished"></translation>
     10214    </message>
     10215    <message>
     10216        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="271"/>
     10217        <source>Quick access menu</source>
    986910218        <translation type="unfinished"></translation>
    987010219    </message>
     
    1004310392    </message>
    1004410393    <message>
     10394        <location filename="../videoequalizer.ui" line="330"/>
     10395        <source>&amp;Close</source>
     10396        <translation type="unfinished">&amp;Tanca</translation>
     10397    </message>
     10398    <message>
    1004510399        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="101"/>
    1004610400        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
     
    1007510429    <name>VideoPreview</name>
    1007610430    <message>
    10077         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/>
     10431        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="445"/>
    1007810432        <source>Video preview</source>
    1007910433        <translation type="unfinished"></translation>
    1008010434    </message>
    1008110435    <message>
    10082         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/>
     10436        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="146"/>
    1008310437        <source>Cancel</source>
    1008410438        <translation type="unfinished">Cancel·la</translation>
    1008510439    </message>
    1008610440    <message>
    10087         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="144"/>
     10441        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/>
    1008810442        <source>Thumbnail Generator</source>
    1008910443        <translation type="unfinished"></translation>
    1009010444    </message>
    1009110445    <message>
    10092         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="147"/>
     10446        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="148"/>
    1009310447        <source>Generated by SMPlayer</source>
    1009410448        <translation type="unfinished"></translation>
    1009510449    </message>
    1009610450    <message>
    10097         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="233"/>
     10451        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
    1009810452        <source>Creating thumbnails...</source>
    1009910453        <translation type="unfinished"></translation>
    1010010454    </message>
    1010110455    <message>
    10102         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="425"/>
     10456        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/>
    1010310457        <source>Size: %1 MB</source>
    1010410458        <translation type="unfinished"></translation>
    1010510459    </message>
    1010610460    <message>
    10107         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="427"/>
     10461        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/>
    1010810462        <source>Length: %1</source>
    1010910463        <translation type="unfinished"></translation>
    1011010464    </message>
    1011110465    <message>
    10112         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="597"/>
     10466        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="601"/>
    1011310467        <source>Save file</source>
    1011410468        <translation type="unfinished"></translation>
    1011510469    </message>
    1011610470    <message>
    10117         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="610"/>
     10471        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="614"/>
    1011810472        <source>Error saving file</source>
    1011910473        <translation type="unfinished">S&apos;ha produït un error en desar el fitxer</translation>
    1012010474    </message>
    1012110475    <message>
    10122         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="611"/>
     10476        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="615"/>
    1012310477        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
    1012410478        <translation type="unfinished">No s&apos;ha pogut desar el fitxer</translation>
    1012510479    </message>
    1012610480    <message>
    10127         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="189"/>
     10481        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/>
    1012810482        <source>Error</source>
    1012910483        <translation type="unfinished">Error</translation>
    1013010484    </message>
    1013110485    <message>
    10132         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/>
     10486        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="191"/>
    1013310487        <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
    1013410488        <translation type="unfinished"></translation>
    1013510489    </message>
    1013610490    <message>
    10137         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="216"/>
     10491        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="217"/>
    1013810492        <source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
    1013910493        <translation type="unfinished"></translation>
    1014010494    </message>
    1014110495    <message>
    10142         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="346"/>
     10496        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="349"/>
    1014310497        <source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
    1014410498        <translation type="unfinished"></translation>
    1014510499    </message>
    1014610500    <message>
    10147         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="426"/>
     10501        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/>
    1014810502        <source>Resolution: %1x%2</source>
    1014910503        <translation type="unfinished"></translation>
    1015010504    </message>
    1015110505    <message>
    10152         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/>
     10506        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="434"/>
    1015310507        <source>Video format: %1</source>
    1015410508        <translation type="unfinished"></translation>
    1015510509    </message>
    1015610510    <message>
    10157         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/>
     10511        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/>
    1015810512        <source>Frames per second: %1</source>
    1015910513        <translation type="unfinished"></translation>
    1016010514    </message>
    1016110515    <message>
    10162         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="432"/>
     10516        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/>
    1016310517        <source>Aspect ratio: %1</source>
    1016410518        <translation type="unfinished"></translation>
    1016510519    </message>
    1016610520    <message>
    10167         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="364"/>
     10521        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="367"/>
    1016810522        <source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
    1016910523        <translation type="unfinished"></translation>
    1017010524    </message>
    1017110525    <message>
    10172         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="467"/>
     10526        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="471"/>
    1017310527        <source>No filename</source>
    1017410528        <translation type="unfinished"></translation>
    1017510529    </message>
    1017610530    <message>
    10177         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="555"/>
     10531        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="559"/>
    1017810532        <source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
    1017910533        <translation type="unfinished"></translation>
    1018010534    </message>
    1018110535    <message>
    10182         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
     10536        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
    1018310537        <source>The length of the video is 0</source>
    1018410538        <translation type="unfinished"></translation>
    1018510539    </message>
    1018610540    <message>
    10187         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
     10541        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
    1018810542        <source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
    1018910543        <translation type="unfinished"></translation>
    1019010544    </message>
    1019110545    <message>
    10192         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="598"/>
     10546        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="602"/>
    1019310547        <source>Images</source>
    1019410548        <translation type="unfinished"></translation>
    1019510549    </message>
    1019610550    <message>
    10197         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="414"/>
     10551        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
    1019810552        <source>No info</source>
    1019910553        <translation type="unfinished"></translation>
    1020010554    </message>
    1020110555    <message>
    10202         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
    10203         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
     10556        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="421"/>
     10557        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="422"/>
    1020410558        <source>%1 kbps</source>
    1020510559        <translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
    1020610560    </message>
    1020710561    <message>
    10208         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="419"/>
     10562        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="423"/>
    1020910563        <source>%1 Hz</source>
    1021010564        <translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
    1021110565    </message>
    1021210566    <message>
    10213         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/>
     10567        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="439"/>
    1021410568        <source>Video bitrate: %1</source>
    1021510569        <translation type="unfinished"></translation>
    1021610570    </message>
    1021710571    <message>
    10218         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/>
     10572        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="440"/>
    1021910573        <source>Audio bitrate: %1</source>
    1022010574        <translation type="unfinished"></translation>
    1022110575    </message>
    1022210576    <message>
    10223         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="437"/>
     10577        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/>
    1022410578        <source>Audio rate: %1</source>
    1022510579        <translation type="unfinished"></translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.