Ignore:
Timestamp:
Aug 31, 2016, 5:31:04 PM (9 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

smplayer: update trunk to version 16.8.0

Location:
smplayer/trunk
Files:
82 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/setup/translations/albanian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Albanian" "Gjuha shqipe"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Ky sistem operativë nuk suportohet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin tuaj.$\nDëshironi akoma të vazhdoni me installimin?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 32-bit."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/amharic.nsh

    r176 r181  
    1313
    1414${LangFileString} OS_Not_Supported "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
     15${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows Vista እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
    1516${LangFileString} Win64_Required "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
    1617${LangFileString} Existing_32bitInst "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
     
    4546!endif
    4647
     48; Startup
     49${LangFileString} Installer_Is_Running "መግጠሚያው እየሄደ ነው"
     50${LangFileString} Installer_No_Admin "እርስዎ ይህን ፕሮግራም ሲገጥሙ እንደ አስተዳዳሪ መግባት አለብዎት "
     51${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "የ SMP ማጫወቻ እየሄደ ነው: እባክዎን ከ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
     52
     53${LangFileString} OS_Not_Supported "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
     54${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     55${LangFileString} Win64_Required "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
     56${LangFileString} Existing_32bitInst "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
     57${LangFileString} Existing_64bitInst "ቀደም ያለ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
     58
     59; Welcome page
     60${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) ማሰናጃ"
     61${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
     62
     63; Components Page
     64${LangFileString} ShortcutGroupTitle "አቋራጮች"
     65${LangFileString} MPlayerGroupTitle "የ SMP ማጫወቻ አካላቶች"
     66${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "በርካታ መገናኛ ሞተር"
     67
     68${LangFileString} Section_SMPlayer "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
     69${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "የ SMP ማጫወቻ የሚካፈላቸው መጻህፍት ቤት"
     70
     71${LangFileString} Section_DesktopShortcut "ደስክቶፕ"
     72${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "በ ዴስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
     73
     74${LangFileString} Section_StartMenu "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
     75${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "ለ SMPlayer የ ማስጀመሪያ ዝርዝር ማስገቢያ መፍጠሪያ"
     76
     77${LangFileString} Section_MPlayer "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
     78${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
     79
     80${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Binary Codecs"
     81!ifdef WIN64
     82${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version."
     83!else
     84${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     85!endif
     86
    4787${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    4888
     
    61101; Upgrade/Reinstall Page
    62102${LangFileString} Reinstall_Header_Text "የ መግጠሚያ አይነት ይምረጡ"
    63 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Select Overwrite or Uninstall mode."
     103${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "ይምረጡ በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ወይንም ማጥፊያ ዘዴ"
    64104
    65105${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    66106${LangFileString} Reinstall_Msg2 "እባክዎን እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምረጡ"
    67 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    68 ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Uninstall (remove) the existing installation"
     107${LangFileString} Reinstall_Overwrite " በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ($Inst_Type) በ ነበረው መግጠሚያ ላይ"
     108${LangFileString} Reinstall_Uninstall "ማጥፊያ (ማስወገጃ) የ ነበረውን መግጠሚያ"
    69109${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
    70110${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
    71111${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "ይጫኑ ማጥፊያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
    72112${LangFileString} Reinstall_Msg4 "የ መግጠሚያ ማሰናጃ መቀየሪያ"
    73 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Reset my SMPlayer configuration"
     113${LangFileString} Reinstall_Msg5 "እንደ ነበር መመለሻ የ እኔን SMPlayer ማዋቀሪያ"
    74114
    75115${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     
    108148${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Backing up SMTube..."
    109149${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restoring SMTube from previous installation..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
     150${LangFileString} Info_MPV_Backup "ተተኪ በማሰናዳት ላይ የ mpv..."
    111151${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
    112152
    113153; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     154${LangFileString} MPV_DL_Msg "በማውረድ ላይ mpv..."
     155${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ልሞክር?"
     156${LangFileString} MPV_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም: '$R0'."
     157${LangFileString} MPV_Inst_Failed "መግጠም አልተቻለም mpv."
    118158
    119159; YouTube-DL
     
    121161${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122162${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     163${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     164${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     165
     166; SMTube
     167${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     168${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123169
    124170; Post install
    125171${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     172${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "በማጽዳት ላይ የ SMPlayer ማሰናጃ"
  • smplayer/trunk/setup/translations/arabic.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Arabic" "العربية"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Arabic" = "العربية" "Al-Arabiyyah"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "نظام تشغيلي غير مدعوم.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلب على الأقل ويندوز Windows XP و قد لا يعمل بصورة صحيحة على نظامك.$\nأتريد حقاً الإستمرار بالتثبيت؟"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "نظام تشغيلي غير مدعوم.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلب على الأقل ويندوز فيستا Windows Vista و قد لا يعمل بصورة صحيحة على نظامك.$\nأتريد حقاً الإستمرار بالتثبيت؟"
    1520${LangFileString} Win64_Required "يتطلب نظام تشغيل ويندوز Windows 64-بت لتثبيت هذا البرنامج."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "يوجد حاليا تثبيت 32-بت من SMPlayer. يجب ان تزيل تثبيت SMPlayer 32-بت أولاً."
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "صفِّر إعداداتي لـ SMPlayer"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "أأنت متأكد بأنك تريد تصفير إعدادات SMPlayer؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "أعِد التثبيت"
     
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "الخزن الإحتياطي لـ SMTube..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "استعادة SMTube من تثبيت سابق..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "يجري النسخ الاحتياطي لـ mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "تجري استعادة mpv من تثبيت سابق..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "تنزيل mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "لم يُثبَّت mpv بنجاح. إعادة المحاولة؟"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "فشل تنزيل mpv. '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "فشل تثبيت mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "لم تُبَّت مكتبة اليوتيوب youtube-dl بنجاح. إعادة المحاولة؟"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "فشل تنزيل مكتبة اليوتيوب youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "التحري عن تحديثات مكتبة اليوتيوب youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "تنظيف مخبئية إعدادات الخطوط ..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "تنظيف إعدادات SMPlayer..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/basque.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Basque" "Euskara"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Basque" = "Euskera" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema eragile sostengu gabea.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.$\nEgitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema eragile sostengu gabea.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.$\nEgitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/bulgarian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Bulgarian" "Български"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Bulgarian" = "Български" "Balgarski"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподдържана операционна система.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} изисква поне Windows XP и може към момента да не работи с Вашата система.$\nНаистина ли искате да продължите с инсталацията?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Неподдържана операционна система.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} изисква версия на поне Windows Vista и може да не работи добре на Вашата система.$\nСигурни ли сте, че икате да продължите с инсталацията?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Изисква се 64-битова операционна система Windows, за да инсталирате този софтуер. "
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Има инсталирана 32-битова версия на SMPlayer. Трябва първо да деинсталирате 32-битовия SMPlayer."
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Анулиране на моите настройки на SMPlayer"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Сигурни ли сте, че искате да анулирате настройките на SMPlayer? Това действие няма обратно на себе си."
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "преинсталиране"
     
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Създаване на резервно копие на SMTube..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Възстановяване на SMTube от предишна инсталация..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Резервиране копие на mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Възстановяване на mpv от предишна инсталация..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Изтегляне на mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv е неуспешно инсталиран. Повторен опит?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Неуспешно изтегляне на mpv: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Неуспешно инсталиране на mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl е неуспешно инсталиран. Повторен опит?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Неуспешно изтегляне на youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Проверка за обновления на youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Изчистване на шрифтовите запаси с настройки..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Изчистване на SMPlayer насройки..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/catalan.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Catalan" "Català"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Catalan" = "Català" "Catala"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/croatian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Croatian" "Hrvatski"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Croatian" = "Hrvatski" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Nepodržan operativni sustav.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva minimum Windows XP i možda neće raditi ispravno na vašem sustavu.$\nSigurno želite nastaviti ovu instalaciju?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Nepodržan operativni sustav.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva najmanje Windows Vistu i možda neće raditi ispravno na vašem sustavu.$\nSigurno želite nastaviti ovu instalaciju?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 32-bitni SMPlayer."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Neuspjelo preuzimanje Youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Provjeravanje youtube-dl nadopuna..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/czech.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Czech" "Čeština"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Czech" = "Čeština" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Nepodporovaný operační systém.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyžaduje nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vašem systému.$\nOpravdu chce pokračovat v instalaci?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Nepodporovaný operační systém.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyžaduje nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vašem systému.$\nOpravdu chce pokračovat v instalaci?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Pro instalaci tohoto software je zapotřebí mít 64-bitový oprační systém Windows."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Máte nainstalovánu 32-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat 32-bitový SMPlayer."
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Resetovat moje nastavení SMPlayeru"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Jste si jisti, že chcete obnovit nastavení SMPlayer? Tuto akci nelze vrátit zpět."
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "reinstalovat"
     
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Zálohování SMtube..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Obnovení SMtube z předchozí instalace..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Zálohování mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Obnovování mpv z předchozích instalací..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Stahování mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "Instlace mpv nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Nelze stáhnout mpv: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Chyba při instalaci mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Instlace youtube-dl nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Nelze stáhnout youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Kontrolování aktualizací pro youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Čištění mezipaměti nastavení písma ..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Čištění nastavení SMPlayeru..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/danish.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Danish" "Dansk"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Danish" = "Dansk" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.$\nEr du sikker på at du vil fortsætte installationen?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver mindst Windows Vista og virker måske ikke korrekt på dit system.$\nVil du virkelig fortsætte installationen?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Det kræver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Der findes allerede en 32-bit installation af SMPlayer. Du skal først afinstallere 32-bit SMPlayer."
     
    4752${LangFileString} Section_MPV_Desc "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
    4853
    49 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostreams."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostrømme."
    5055
    5156${LangFileString} Section_IconThemes "Ikon-temaer"
     
    95100
    96101; Vista & Later Default Programs Registration
    97 ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer er en komplet brugerflade til MPlayer, fra grundlæggende funktionalitet såsom at afspille videoer, DVD'er, VCD'er til avanceret funktionalitet såsom understøttelse af MPlayer filtre, EDL lister, og andet."
     102${LangFileString} Application_Description "SMPlayer er en komplet front-end til MPlayer, fra grundlæggende funktioner såsom at afspille videoer, DVD'er, VCD'er til avanceret funktioner såsom understøttelse af MPlayer filtre, EDL lister, og andet."
    98103
    99104; Misc
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Kunne ikke downloade youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Søger efter opdateringer til youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/dutch.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Dutch" "Nederlands"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Dutch" = "Nederlands" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Niet-ondersteund besturingssysteem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.$\nWeet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/english.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "English" "English"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "English" = "English" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/farsi.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Farsi" "فارسی"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Farsi" "Persian" "فارسی" "Farsi"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "یک ویندوز 64 بیتی درخواست نصب این نرم افزار را دارد"
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "یک نسخه 32 بیتی از SMPlayer نصب شده است ، ابتدا آن نسخه 32 بیتی را حذف نمایید."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/finnish.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Finnish" "Suomi"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Finnish" = "Suomi" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/french.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "French" "Français"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "French" = "Français" "Francais"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Système d'exploitation non supporté.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiert au minimum Windows XP et pourrait ne pas fonctionner correctement sur votre système.$\nSouhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Ce programme nécessite une version 64bits de Windows pour pouvoir être installé."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Une installation de SMPlayer 32 bits existe.  Vous devez désinstaller SMPlayer 32 bits d'abord."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/galician.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Galician" = "Galego" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo non soportado. $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. $\nQueres seguir coa instalación?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo non compatíbel. $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows Vista, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. $\nDesexa seguir coa instalación?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta aplicación."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 32-bits."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/german.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "German" "Deutsch"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "German" = "Deutsch" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Nicht unterstütztes Betriebssystem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.$\nWollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Nicht unterstütztes Betriebssystem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows Vista und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.$\nWollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu installieren."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Es wird nach Aktualisierungen für youtube-dl gesucht …"
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/greek.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Greek" "Ελληνικά"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Greek" = "Ελληνικά" "Ellinika"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows XP και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.$\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Απαιτείται ένα λειτουργικό σύστημα Windows 64 bit ούτως ώστε να εγκαταστήσετε αυτό το λογισμικό."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 32-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε. "
     
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Γίνεται λήψη του mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "Η εγκατάσταση του mpv απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Απέτυχε η λήψη του mpv: «$R0»."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Απέτυχε η εγκατάσταση του mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Η εγκατάσταση του youtube-dl απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/hebrew.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Hebrew" "עברית"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Hebrew" = "עברית" "Ivrit"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "מערכת הפעלה לא נתמכת.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מצריך לפחות Windows XP ועשוי שלא לעבוד כראוי על המערכת הנוכחית.$\nהאם אתה בטוח כי ברצונך להמשיך עם ההתקנה?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "מערכת הפעלה Windows מטיפוס 64-ביט נדרשת כדי להתקין תוכנה זו."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "התקנה קיימת מטיפוס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס 32-ביט תחילה."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "נכשל להוריד את youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "כעת בודק עדכונים עבור youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/hungarian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Hungarian" "Magyar"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Hungarian" = "Magyar" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/indonesian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Indonesian" "Bahasa Indonesia"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Indonesian" = "Bahasa Indonesia" =
     11!endif
    812
    913; Startup
    1014${LangFileString} Installer_Is_Running "Pemasang telah berjalan."
    11 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Anda harus masuk sebagai administrator ketika memasang program."
     15${LangFileString} Installer_No_Admin "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."
    1216${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem operasi tidak didukung.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.$\n Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistem operasi tak didukung.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.$\nApakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu."
     
    1924; Welcome page
    2025${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Wisaya"
    21 ${LangFileString} WelcomePage_Text "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui berkas program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
     26${LangFileString} WelcomePage_Text "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
    2227
    2328; Components Page
     
    5358
    5459${LangFileString} Section_Translations "Bahasa"
    55 ${LangFileString} Section_Translations_Desc "Berkas Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
     60${LangFileString} Section_Translations_Desc "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
    5661
    5762${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini tidak dapat dikembalikan."
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "pasang ulang"
     
    8893
    8994; Uninstaller
    90 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin administrator."
     95${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."
    9196${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
    9297${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.$\r$\nLanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
     
    100105${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
    101106${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
    102 ${LangFileString} Info_Del_Files "Menghapus berkas..."
     107${LangFileString} Info_Del_Files "Menghapus file..."
    103108${LangFileString} Info_Del_Registry "Menghapus Kunci Registri..."
    104109${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Menghapus Pintasan..."
    105 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Mengembalikan asosiasi berkas..."
     110${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Mengembalikan asosiasi file..."
    106111${LangFileString} Info_RollBack "Mengembalikan pengubahan..."
    107 ${LangFileString} Info_Files_Extract "Mengekstrak berkas..."
     112${LangFileString} Info_Files_Extract "Mengekstrak file..."
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Mencadangkan SMTube..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Mencadangkan mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Mengunduh mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Gagal memasang mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Membersihkan singgahan fontconfig..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Membersihkan setelan SMPlayer..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/italian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Italian" "Italiano"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Italian" = "Italiano" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo non supportato. $\nSmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. $\nSi vuole davvero proseguire con l'installazione?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit."
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Rimuovi configurazione di SMPlayer"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione non può essere annullata."
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "reinstalla"
     
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Copia di sicurezza di SMTube..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Salvataggio mpv..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Scaricamento mpv..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv non è stato installato correttamente. Riprovare?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Errore nell'installazione di mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl non è stato installato correttamente. Riprovare?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Pulizia cache fontconfig..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/japanese.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Japanese" "日本語"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Japanese" = "日本語" "Nihongo"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "サポートされていないオペレーティング システムです。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常に動作しない可能性があります。$\n本当にインストールを続行しますか?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "サポートされていないオペレーティング システムです。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows Vista 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常に動作しない可能性があります。$\n本当にインストールを続行しますか?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "このソフトウェアをインストールするには 64 ビットの Windows オペレーティング システムが必要です。"
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "32 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 32 ビットの SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
     
    5762${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "前のインストールから残っている SMPlayer の環境設定を削除します。"
    5863
    59 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少なフォーマットなど、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。$\nDVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注意ください。"
     64${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少な形式など、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。$\nDVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注意ください。"
    6065
    6166; Upgrade/Reinstall Page
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "youtube-dl のダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "youtube-dl の更新を確認しています..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/korean.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Korean" "한국어"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Korean" = "한국어" "Hangugeo"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "미지원 운영 체계.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 이상이 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.$\n설치를 계속 진행할까요?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "미지원 운영 체계.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비스타가 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.$\n설치를 계속 진행할까요?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "이 프로그램은 윈도우 64비트 운영 체계에서만 설치할 수 있습니다."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "32비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 32비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "youtube-dl 다운로드 실패: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "youtube-dl 업데이트 확인 중..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/malay.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Malay" "Melayu"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Malay" = "Bahasa Melayu" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem pengoperasian tidak disokong.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.$\nAnda pasti mahu teruskan pemasangan?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistem pengoperasian tidak disokong.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.$\nAnda pasti mahu teruskan pemasangan?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-bit dahulu."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Gagal memuat turun youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Memeriksa kemaskini youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/norwegian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Norwegian" "Norwegian"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Norwegian" = "Norsk" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/Makefile

    r176 r181  
    1 all: amharic.po malay.po french.po hungarian.po basque.po danish.po simpchinese.po finnish.po norwegian.po hebrew.po russian.po persian.po croatian.po romanian.po portuguese.po czech.po arabic.po thai.po portuguesebrazil.po albanian.po dutch.po galician.po ukrainian.po serbian.po bulgarian.po slovak.po spanish.po indonesian.po italian.po tradchinese.po korean.po greek.po japanese.po german.po vietnamese.po catalan.po slovenian.po polish.po turkish.po
     1all: amharic.po malay.po french.po hungarian.po basque.po danish.po simpchinese.po finnish.po norwegian.po hebrew.po russian.po croatian.po romanian.po portuguese.po czech.po arabic.po thai.po portuguesebrazil.po albanian.po dutch.po galician.po ukrainian.po serbian.po bulgarian.po slovak.po spanish.po indonesian.po italian.po tradchinese.po korean.po farsi.po greek.po japanese.po german.po vietnamese.po catalan.po slovenian.po polish.po turkish.po
    22
    33amharic.po: english.pot
     
    3333russian.po: english.pot
    3434        msgmerge -F -U -N --backup=numbered russian.po english.pot
    35 
    36 persian.po: english.pot
    37         msgmerge -F -U -N --backup=numbered persian.po english.pot
    3835
    3936croatian.po: english.pot
     
    9491        msgmerge -F -U -N --backup=numbered korean.po english.pot
    9592
     93farsi.po: english.pot
     94        msgmerge -F -U -N --backup=numbered farsi.po english.pot
     95
    9696greek.po: english.pot
    9797        msgmerge -F -U -N --backup=numbered greek.po english.pot
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/albanian.po

    r176 r181  
    343343msgstr ""
    344344"Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."
     345
     346# OS_Not_Supported_VistaRequired
     347msgid ""
     348"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     349"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     350"really want to continue with the installation?"
     351msgstr ""
    345352
    346353# OS_Not_Supported
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/amharic.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # samson <sambelet@yahoo.com>, 2015
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    11 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    12 "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: am\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    18 
    19 # Installer_Is_Running
    20 msgid "The installer is already running."
    21 msgstr "መግጠሚያው እዚሄደ ነው"
    22 
    23 # Installer_No_Admin
    24 msgid ""
    25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    26 msgstr "እርስዎ ይáˆ
    27 áŠ• ፕሮግራም ሲገጥሙ እንደ አስተዳዳሪ መግባት አለብዎት "
    28 
    29 # SMPlayer_Is_Running
    30 msgid ""
    31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    32 msgstr "ዹ SMP ማጫወቻ እዚሄደ ነው: እባክዎን ኹ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
    33 
    34 # OS_Not_Supported
    35 msgid ""
    36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    38 "really want to continue with the installation?"
    39 msgstr "ያልተደገፈ አይነት ዹ መስሪያ ስርአት [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይቜላል.[:n:]በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
    40 
    41 # Win64_Required
    42 msgid ""
    43 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    44 msgstr "ዹ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይáˆ
    45 áŠ• ፕሮግራም ለ መግጠም"
    46 
    47 # Existing_32bitInst
    48 msgid ""
    49 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    50 "32-bit SMPlayer first."
    51 msgstr "ቀደም ያለ ዹ 32-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ ዹ 32-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
    52 
    53 # Existing_64bitInst
    54 msgid ""
    55 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    56 "64-bit SMPlayer first."
    57 msgstr "ቀደም ያለ ዹ 64-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ ዹ 64-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
    58 
    59 # WelcomePage_Title
    60 msgid "$(^NameDA) Setup"
    61 msgstr "$(^NameDA) ማሰናጃ"
    62 
    63 # WelcomePage_Text
    64 msgid ""
    65 "Setup will guide you through the installation of "
    66 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    67 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    68 "update relevant program files without having to reboot your "
    69 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 msgstr ""
    71 
    72 # ShortcutGroupTitle
    73 msgid "Shortcuts"
    74 msgstr "አቋራጮቜ"
    75 
    76 # MPlayerGroupTitle
    77 msgid "MPlayer Components"
    78 msgstr "ዹ SMP ማጫወቻ አካላቶቜ"
    79 
    80 # MPlayerMPVGroupTitle
    81 msgid "Multimedia Engine"
    82 msgstr "በርካታ መገናኛ ሞተር"
    83 
    84 # Section_SMPlayer
    85 msgid "SMPlayer (required)"
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr ""
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "በማጜዳት ላይ ዹ SMPlayer ማሰናጃ"
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr ""
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr ""
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr ""
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr ""
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "መግጠም አልተቻለም mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "ማውሚድ አልተቻለም: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ልሞክር?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "በማውሚድ ላይ mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr ""
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "ተተኪ በማሰናዳት ላይ ዹ mpv..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr ""
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr ""
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "ፋይሎቜ በ ማራገፍ ላይ..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr ""
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr ""
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "አቋራጮቜ በማጥፋት ላይ..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr ""
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "ፋይሎቜ በማጥፋት ላይ..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr ""
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr ""
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95
     96# Uninstaller_64bitOnly
     97msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     98msgstr ""
     99
     100# Uninstaller_InvalidDirectory
     101msgid "SMPlayer installation not found."
     102msgstr ""
     103
     104# Uninstaller_NotInstalled
     105msgid ""
     106"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     107"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     108msgstr ""
     109
     110# Uninstaller_Aborted
     111msgid "Uninstall aborted by user."
     112msgstr "ማጥፋቱ በ ተጠቃሚ ተቋርጧል"
     113
     114# Uninstaller_No_Admin
     115msgid ""
     116"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     117"privileges."
     118msgstr ""
     119
     120# Codecs_Inst_Failed
     121msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     122msgstr ""
     123
     124# Codecs_DL_Failed
     125msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     126msgstr ""
     127
     128# Codecs_DL_Retry
     129msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     130msgstr ""
     131
     132# Codecs_DL_Msg
     133msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     134msgstr ""
     135
     136# StartBtn
     137msgid "Start"
     138msgstr "ማስጀመሪያ"
     139
     140# Type_Upgrade
     141msgid "upgrade"
     142msgstr "ማሻሻያ"
     143
     144# Type_Downgrade
     145msgid "downgrade"
     146msgstr "ዝá‰
     147 áˆ›á‹µáˆšáŒŠá‹«"
     148
     149# Type_Reinstall
     150msgid "reinstall"
     151msgstr "እንደገና መግጠሚያ"
     152
     153# Remove_Settings_Confirmation
     154msgid ""
     155"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     156"reversed."
     157msgstr ""
     158
     159# Reinstall_Msg5
     160msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     161msgstr "እንደ ነበር መመለሻ ዹ እኔን SMPlayer ማዋቀሪያ"
     162
     163# Reinstall_Msg4
     164msgid "Change Installation Settings"
     165msgstr "ዹ መግጠሚያ ማሰናጃ መቀዚሪያ"
     166
     167# Reinstall_Msg3_3
     168msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     169msgstr "ይጫኑ ማጥፊያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
     170
     171# Reinstall_Msg3_2
     172msgid "Click Next when ready to proceed."
     173msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
     174
     175# Reinstall_Msg3_1
     176msgid "Click Start when ready to proceed."
     177msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
     178
     179# Reinstall_Uninstall
     180msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     181msgstr "ማጥፊያ (ማስወገጃ) ዹ ነበሹውን መግጠሚያ"
     182
     183# Reinstall_Overwrite
     184msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     185msgstr " በላዩ ላይ ደርቩ መጻፊያ ($Inst_Type) በ ነበሹው መግጠሚያ ላይ"
     186
     187# Reinstall_Msg2
     188msgid "Please select how to proceed:"
     189msgstr "እባክዎን እንዎት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምሚጡ"
     190
     191# Reinstall_Msg1
     192msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     193msgstr ""
     194
     195# Reinstall_Header_SubText
     196msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     197msgstr "ይምሚጡ በላዩ ላይ ደርቩ መጻፊያ ወይንም ማጥፊያ ዘዮ"
     198
     199# Reinstall_Header_Text
     200msgid "Select Install Type"
     201msgstr "ዹ መግጠሚያ አይነት ይምሚጡ"
     202
     203# MPlayer_Codec_Msg
     204msgid ""
     205"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     206"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     207"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     208"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     209msgstr ""
     210
     211# Section_ResetSettings_Desc
     212msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     213msgstr ""
     214
     215# Section_Translations_Desc
     216msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     217msgstr "እንግሊዝኛ-ላልሆኑ ቋንቋዎቜ ፋይሎቜ ለ SMP ማጫወቻ"
     218
     219# Section_Translations
     220msgid "Languages"
     221msgstr "ቋንቋ"
     222
     223# Section_IconThemes_Desc
     224msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     225msgstr "ለ SMP ማጫወቻ ተጚማሪ ገጜታዎቜ"
     226
     227# Section_IconThemes
     228msgid "Icon Themes"
     229msgstr "ዹ ምልክት ገጜታዎቜ"
     230
     231# Section_MEncoder_Desc
     232msgid ""
     233"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     234"supported audio or video streams."
     235msgstr ""
     236
     237# Section_MPV_Desc
     238msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     239msgstr ""
     240
     241# Section_MPlayerCodecs_Desc
     242msgid ""
     243"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     244msgstr ""
     245
     246# Section_MPlayerCodecs
     247msgid "Binary Codecs"
     248msgstr "Binary Codecs"
     249
     250# Section_MPlayer_Desc
     251msgid "MPlayer; required for playback."
     252msgstr "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
     253
     254# Section_MPlayer
     255msgid "MPlayer (required)"
    86256msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
     257
     258# Section_StartMenu_Desc
     259msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     260msgstr "ለ SMPlayer ዹ ማስጀመሪያ ዝርዝር ማስገቢያ መፍጠሪያ"
     261
     262# Section_StartMenu
     263msgid "Start Menu"
     264msgstr "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
     265
     266# Section_DesktopShortcut_Desc
     267msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     268msgstr "በ ዎስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
     269
     270# Section_DesktopShortcut
     271msgid "Desktop"
     272msgstr "ደስክቶፕ"
    87273
    88274# Section_SMPlayer_Desc
     
    91277ፍት ቀት"
    92278
    93 # Section_DesktopShortcut
    94 msgid "Desktop"
    95 msgstr "ደስክቶፕ"
    96 
    97 # Section_DesktopShortcut_Desc
    98 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    99 msgstr "በ ዎስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
    100 
    101 # Section_StartMenu
    102 msgid "Start Menu"
    103 msgstr "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
    104 
    105 # Section_StartMenu_Desc
    106 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    107 msgstr ""
    108 
    109 # Section_MPlayer
    110 msgid "MPlayer (required)"
     279# Section_SMPlayer
     280msgid "SMPlayer (required)"
    111281msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
    112282
    113 # Section_MPlayer_Desc
    114 msgid "MPlayer; required for playback."
    115 msgstr "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
    116 
    117 # Section_MPlayerCodecs
    118 msgid "Binary Codecs"
    119 msgstr ""
    120 
    121 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    122 msgid ""
    123 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    124 msgstr ""
    125 
    126 # Section_MPV_Desc
    127 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    128 msgstr ""
    129 
    130 # Section_MEncoder_Desc
    131 msgid ""
    132 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    133 "supported audio or video streams."
    134 msgstr ""
    135 
    136 # Section_IconThemes
    137 msgid "Icon Themes"
    138 msgstr "ዹ ምልክት ገጜታዎቜ"
    139 
    140 # Section_IconThemes_Desc
    141 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    142 msgstr "ለ SMP ማጫወቻ ተጚማሪ ገጜታዎቜ"
    143 
    144 # Section_Translations
    145 msgid "Languages"
    146 msgstr "ቋንቋ"
    147 
    148 # Section_Translations_Desc
    149 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    150 msgstr "እንግሊዝኛ-ላልሆኑ ቋንቋዎቜ ፋይሎቜ ለ SMP ማጫወቻ"
    151 
    152 # Section_ResetSettings_Desc
    153 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    154 msgstr ""
    155 
    156 # MPlayer_Codec_Msg
    157 msgid ""
    158 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    159 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    160 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    161 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    162 msgstr ""
    163 
    164 # Reinstall_Header_Text
    165 msgid "Select Install Type"
    166 msgstr "ዹ መግጠሚያ አይነት ይምሚጡ"
    167 
    168 # Reinstall_Header_SubText
    169 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    170 msgstr ""
    171 
    172 # Reinstall_Msg1
    173 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    174 msgstr ""
    175 
    176 # Reinstall_Msg2
    177 msgid "Please select how to proceed:"
    178 msgstr "እባክዎን እንዎት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምሚጡ"
    179 
    180 # Reinstall_Overwrite
    181 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    182 msgstr ""
    183 
    184 # Reinstall_Uninstall
    185 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    186 msgstr ""
    187 
    188 # Reinstall_Msg3_1
    189 msgid "Click Start when ready to proceed."
    190 msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
    191 
    192 # Reinstall_Msg3_2
    193 msgid "Click Next when ready to proceed."
    194 msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
    195 
    196 # Reinstall_Msg3_3
    197 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    198 msgstr "ይጫኑ ማጥፊያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
    199 
    200 # Reinstall_Msg4
    201 msgid "Change Installation Settings"
    202 msgstr "ዹ መግጠሚያ ማሰናጃ መቀዚሪያ"
    203 
    204 # Reinstall_Msg5
    205 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    206 msgstr ""
    207 
    208 # Remove_Settings_Confirmation
    209 msgid ""
    210 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    211 " reversed."
    212 msgstr ""
    213 
    214 # Type_Reinstall
    215 msgid "reinstall"
    216 msgstr "እንደገና መግጠሚያ"
    217 
    218 # Type_Downgrade
    219 msgid "downgrade"
    220 msgstr "ዝá‰
    221  áˆ›á‹µáˆšáŒŠá‹«"
    222 
    223 # Type_Upgrade
    224 msgid "upgrade"
    225 msgstr "ማሻሻያ"
    226 
    227 # StartBtn
    228 msgid "Start"
    229 msgstr "ማስጀመሪያ"
    230 
    231 # Codecs_DL_Msg
    232 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    233 msgstr ""
    234 
    235 # Codecs_DL_Retry
    236 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    237 msgstr ""
    238 
    239 # Codecs_DL_Failed
    240 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    241 msgstr ""
    242 
    243 # Codecs_Inst_Failed
    244 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    245 msgstr ""
    246 
    247 # Uninstaller_No_Admin
    248 msgid ""
    249 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    250 "privileges."
    251 msgstr ""
    252 
    253 # Uninstaller_Aborted
    254 msgid "Uninstall aborted by user."
    255 msgstr "ማጥፋቱ በ ተጠቃሚ ተቋርጧል"
    256 
    257 # Uninstaller_NotInstalled
    258 msgid ""
    259 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    260 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    261 msgstr ""
    262 
    263 # Uninstaller_InvalidDirectory
    264 msgid "SMPlayer installation not found."
    265 msgstr ""
    266 
    267 # Uninstaller_64bitOnly
    268 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    269 msgstr ""
    270 
    271 # Application_Description
    272 msgid ""
    273 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    274 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    275 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    276 msgstr ""
    277 
    278 # Info_Codecs_Backup
    279 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    280 msgstr ""
    281 
    282 # Info_Codecs_Restore
    283 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    284 msgstr ""
    285 
    286 # Info_Del_Files
    287 msgid "Deleting Files..."
    288 msgstr "ፋይሎቜ በማጥፋት ላይ..."
    289 
    290 # Info_Del_Registry
    291 msgid "Deleting Registry Keys..."
    292 msgstr ""
    293 
    294 # Info_Del_Shortcuts
    295 msgid "Deleting Shortcuts..."
    296 msgstr "አቋራጮቜ በማጥፋት ላይ..."
    297 
    298 # Info_Rest_Assoc
    299 msgid "Restoring file associations..."
    300 msgstr ""
    301 
    302 # Info_RollBack
    303 msgid "Rolling back changes..."
    304 msgstr ""
    305 
    306 # Info_Files_Extract
    307 msgid "Extracting files..."
    308 msgstr "ፋይሎቜ በ ማራገፍ ላይ..."
    309 
    310 # Info_SMTube_Backup
    311 msgid "Backing up SMTube..."
    312 msgstr ""
    313 
    314 # Info_SMTube_Restore
    315 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    316 msgstr ""
    317 
    318 # Info_MPV_Backup
    319 msgid "Backing up mpv..."
    320 msgstr ""
    321 
    322 # Info_MPV_Restore
    323 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    324 msgstr ""
    325 
    326 # MPV_DL_Msg
    327 msgid "Downloading mpv..."
    328 msgstr ""
    329 
    330 # MPV_DL_Retry
    331 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    332 msgstr ""
    333 
    334 # MPV_DL_Failed
    335 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    336 msgstr ""
    337 
    338 # MPV_Inst_Failed
    339 msgid "Failed to install mpv."
    340 msgstr ""
    341 
    342 # YTDL_DL_Retry
    343 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    344 msgstr ""
    345 
    346 # YTDL_DL_Failed
    347 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    348 msgstr ""
    349 
    350 # YTDL_Update_Check
    351 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    352 msgstr ""
    353 
    354 # Info_Cleaning_Fontconfig
    355 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    356 msgstr ""
    357 
    358 # Info_Cleaning_SMPlayer
    359 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    360 msgstr ""
    361 
    362 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    363 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    364 msgstr ""
     283# MPlayerMPVGroupTitle
     284msgid "Multimedia Engine"
     285msgstr "በርካታ መገናኛ ሞተር"
     286
     287# MPlayerGroupTitle
     288msgid "MPlayer Components"
     289msgstr "ዹ SMP ማጫወቻ አካላቶቜ"
     290
     291# ShortcutGroupTitle
     292msgid "Shortcuts"
     293msgstr "አቋራጮቜ"
     294
     295# WelcomePage_Text
     296msgid ""
     297"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     298"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     299"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     300"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     301msgstr ""
     302
     303# WelcomePage_Title
     304msgid "$(^NameDA) Setup"
     305msgstr "$(^NameDA) ማሰናጃ"
     306
     307# Existing_64bitInst
     308msgid ""
     309"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     310"bit SMPlayer first."
     311msgstr "ቀደም ያለ ዹ 64-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ ዹ 64-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
     312
     313# Existing_32bitInst
     314msgid ""
     315"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     316"bit SMPlayer first."
     317msgstr "ቀደም ያለ ዹ 32-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ ዹ 32-ቢት ዹ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
     318
     319# Win64_Required
     320msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     321msgstr "ዹ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይáˆ
     322ን ፕሮግራም ለ መግጠም"
     323
     324# OS_Not_Supported_VistaRequired
     325msgid ""
     326"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     327"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     328"really want to continue with the installation?"
     329msgstr ""
     330
     331# OS_Not_Supported
     332msgid ""
     333"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     334"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     335"really want to continue with the installation?"
     336msgstr ""
     337"ያልተደገፈ አይነት ዹ መስሪያ ስርአት [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ "
     338"Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይቜላል.[:n:]በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል "
     339"ይፈልጋሉ?"
     340
     341# SMPlayer_Is_Running
     342msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     343msgstr "ዹ SMP ማጫወቻ እዚሄደ ነው: እባክዎን ኹ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
     344
     345# Installer_No_Admin
     346msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     347msgstr "እርስዎ ይáˆ
     348ን ፕሮግራም ሲገጥሙ እንደ አስተዳዳሪ መግባት አለብዎት "
     349
     350# Installer_Is_Running
     351msgid "The installer is already running."
     352msgstr "መግጠሚያው እዚሄደ ነው"
     353
     354# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     355# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     356# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     357#
     358# Translators:
     359# samson <sambelet@yahoo.com>, 2015-2016
     360msgid ""
     361msgstr ""
     362"Project-Id-Version: smplayer\n"
     363"PO-Revision-Date: 2016-07-25 01:28+0000\n"
     364"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
     365"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n"
     366"Language: am\n"
     367"MIME-Version: 1.0\n"
     368"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     369"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     370"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/arabic.po

    r176 r181  
    99# Info_Cleaning_SMPlayer
    1010msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    11 msgstr ""
     11msgstr "تن؞يف إعدادات SMPlayer..."
    1212
    1313# Info_Cleaning_Fontconfig
    1414msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "تن؞يف Ù
     16خؚ؊ية إعدادات الخطوط ..."
    1617
    1718# YTDL_Update_Check
    1819msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    19 msgstr ""
     20msgstr "التحري عن تحديثات Ù
     21كتؚة اليوتيوؚ youtube-dl..."
    2022
    2123# YTDL_DL_Failed
    2224msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    23 msgstr ""
     25msgstr "ف؎ل تنزيل Ù
     26كتؚة اليوتيوؚ youtube-dl: '$R0'."
    2427
    2528# YTDL_DL_Retry
    2629msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    27 msgstr ""
     30msgstr "لÙ
     31 ØªÙØšÙ‘َت Ù
     32كتؚة اليوتيوؚ youtube-dl ؚنجاح. إعادة الÙ
     33حاولة؟"
    2834
    2935# MPV_Inst_Failed
    3036msgid "Failed to install mpv."
    31 msgstr ""
     37msgstr "ف؎ل تثؚيت mpv."
    3238
    3339# MPV_DL_Failed
    3440msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    35 msgstr ""
     41msgstr "ف؎ل تنزيل mpv. '$R0'."
    3642
    3743# MPV_DL_Retry
    3844msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    39 msgstr ""
     45msgstr "لÙ
     46 ÙŠÙØ«ØšÙ‘َت mpv ؚنجاح. إعادة الÙ
     47حاولة؟"
    4048
    4149# MPV_DL_Msg
    4250msgid "Downloading mpv..."
    43 msgstr ""
     51msgstr "تنزيل mpv..."
    4452
    4553# Info_MPV_Restore
    4654msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    47 msgstr ""
     55msgstr "تجري استعادة mpv Ù
     56ن تثؚيت ساؚق..."
    4857
    4958# Info_MPV_Backup
    5059msgid "Backing up mpv..."
    51 msgstr ""
     60msgstr "يجري النسخ الاحتياطي لـ mpv..."
    5261
    5362# Info_SMTube_Restore
     
    215224"reversed."
    216225msgstr ""
     226"أأنت Ù
     227تأكد ؚأنك تريد تصفير إعدادات SMPlayer؟ لا يÙ
     228كن التراجع عن هذا الإجراء."
    217229
    218230# Reinstall_Msg5
     
    460472ج."
    461473
     474# OS_Not_Supported_VistaRequired
     475msgid ""
     476"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     477"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     478"really want to continue with the installation?"
     479msgstr ""
     480"ن؞اÙ
     481 ØªØŽØºÙŠÙ„ÙŠ غير Ù
     482دعوÙ
     483.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلؚ على الأقل "
     484"ويندوز فيستا Windows Vista و قد لا يعÙ
     485ل ؚصورة صحيحة على ن؞اÙ
     486ك.[:n:]أتريد حقاً "
     487"الإستÙ
     488رار ؚالتثؚيت؟"
     489
    462490# OS_Not_Supported
    463491msgid ""
     
    505533msgstr ""
    506534"Project-Id-Version: smplayer\n"
    507 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    508 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     535"PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:52+0000\n"
     536"Last-Translator: Riyadh\n"
    509537"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n"
    510538"Language: ar\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/basque.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:36+0000\n"
    11 "Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: eu\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 
    19 # Installer_Is_Running
    20 msgid "The installer is already running."
    21 msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago."
    22 
    23 # Installer_No_Admin
    24 msgid ""
    25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    26 msgstr "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan."
    27 
    28 # SMPlayer_Is_Running
    29 msgid ""
    30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    31 msgstr "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta saiatu berriro."
    32 
    33 # OS_Not_Supported
    34 msgid ""
    35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    37 "really want to continue with the installation?"
    38 msgstr "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
    39 
    40 # Win64_Required
    41 msgid ""
    42 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    43 msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
    44 
    45 # Existing_32bitInst
    46 msgid ""
    47 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    48 "32-bit SMPlayer first."
    49 msgstr "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
    50 
    51 # Existing_64bitInst
    52 msgid ""
    53 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    54 "64-bit SMPlayer first."
    55 msgstr "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
    56 
    57 # WelcomePage_Title
    58 msgid "$(^NameDA) Setup"
    59 msgstr "$(^NameDA) Ezarpena"
    60 
    61 # WelcomePage_Text
    62 msgid ""
    63 "Setup will guide you through the installation of "
    64 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    65 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    66 "update relevant program files without having to reboot your "
    67 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    68 msgstr "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 
    70 # ShortcutGroupTitle
    71 msgid "Shortcuts"
    72 msgstr "Lasterbideak"
    73 
    74 # MPlayerGroupTitle
    75 msgid "MPlayer Components"
    76 msgstr "MPlayer Osagaiak"
    77 
    78 # MPlayerMPVGroupTitle
    79 msgid "Multimedia Engine"
    80 msgstr "Multimedia Gailua"
    81 
    82 # Section_SMPlayer
    83 msgid "SMPlayer (required)"
    84 msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)"
    85 
    86 # Section_SMPlayer_Desc
    87 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    88 msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
    89 
    90 # Section_DesktopShortcut
    91 msgid "Desktop"
    92 msgstr "Mahaigaina"
    93 
    94 # Section_DesktopShortcut_Desc
    95 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    96 msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
    97 
    98 # Section_StartMenu
    99 msgid "Start Menu"
    100 msgstr "Hasiera Menua"
    101 
    102 # Section_StartMenu_Desc
    103 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    104 msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
    105 
    106 # Section_MPlayer
    107 msgid "MPlayer (required)"
    108 msgstr "MPlayer (beharrezkoa)"
    109 
    110 # Section_MPlayer_Desc
    111 msgid "MPlayer; required for playback."
    112 msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
    113 
    114 # Section_MPlayerCodecs
    115 msgid "Binary Codecs"
    116 msgstr "Kodek Binarioak"
    117 
    1181# Section_MPlayerCodecs_Desc
    119 msgid ""
    120 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    121 msgstr "Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
    122 
    123 # Section_MPV_Desc
    124 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    125 msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat"
    126 
    127 # Section_MEncoder_Desc
    128 msgid ""
    129 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    130 "supported audio or video streams."
    131 msgstr "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
    132 
    133 # Section_IconThemes
    134 msgid "Icon Themes"
    135 msgstr "Ikur Azalgaiak"
    136 
    137 # Section_IconThemes_Desc
    138 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    139 msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak."
    140 
    141 # Section_Translations
    142 msgid "Languages"
    143 msgstr "Hizkuntzak"
    144 
    145 # Section_Translations_Desc
    146 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    147 msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
    148 
    149 # Section_ResetSettings_Desc
    150 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    151 msgstr "Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "fonconfig katxea garbitzen..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "mpv jeisten..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "mpv babeskopiatzen..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen"
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "SMTube babeskopiatzen..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Agiriak ateratzen..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Aldaketak desegiten..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Agiriak Ezabatzen..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko "
     96"eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun "
     97"aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
     113"Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr ""
     124"Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu "
     125"dezake."
     126
     127# Codecs_Inst_Failed
     128msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     129msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
     130
     131# Codecs_DL_Failed
     132msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     133msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
     134
     135# Codecs_DL_Retry
     136msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     137msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
     138
     139# Codecs_DL_Msg
     140msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     141msgstr "MPlayer kodekak jeisten..."
     142
     143# StartBtn
     144msgid "Start"
     145msgstr "Hasi"
     146
     147# Type_Upgrade
     148msgid "upgrade"
     149msgstr "eguneratu"
     150
     151# Type_Downgrade
     152msgid "downgrade"
     153msgstr "aurrekoratu"
     154
     155# Type_Reinstall
     156msgid "reinstall"
     157msgstr "berrezarri"
     158
     159# Remove_Settings_Confirmation
     160msgid ""
     161"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     162"reversed."
     163msgstr ""
     164"Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau "
     165"ezin da desegin."
     166
     167# Reinstall_Msg5
     168msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     169msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena"
     170
     171# Reinstall_Msg4
     172msgid "Change Installation Settings"
     173msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
     174
     175# Reinstall_Msg3_3
     176msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     177msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
     178
     179# Reinstall_Msg3_2
     180msgid "Click Next when ready to proceed."
     181msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
     182
     183# Reinstall_Msg3_1
     184msgid "Click Start when ready to proceed."
     185msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
     186
     187# Reinstall_Uninstall
     188msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     189msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena"
     190
     191# Reinstall_Overwrite
     192msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     193msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
     194
     195# Reinstall_Msg2
     196msgid "Please select how to proceed:"
     197msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
     198
     199# Reinstall_Msg1
     200msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     201msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:"
     202
     203# Reinstall_Header_SubText
     204msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     205msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
     206
     207# Reinstall_Header_Text
     208msgid "Select Install Type"
     209msgstr "Hautatu Ezarpen Mota"
    152210
    153211# MPlayer_Codec_Msg
     
    157215"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    158216"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    159 msgstr "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab."
    160 
    161 # Reinstall_Header_Text
    162 msgid "Select Install Type"
    163 msgstr "Hautatu Ezarpen Mota"
    164 
    165 # Reinstall_Header_SubText
    166 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    167 msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
    168 
    169 # Reinstall_Msg1
    170 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    171 msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:"
    172 
    173 # Reinstall_Msg2
    174 msgid "Please select how to proceed:"
    175 msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
    176 
    177 # Reinstall_Overwrite
    178 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    179 msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
    180 
    181 # Reinstall_Uninstall
    182 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    183 msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena"
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_1
    186 msgid "Click Start when ready to proceed."
    187 msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
    188 
    189 # Reinstall_Msg3_2
    190 msgid "Click Next when ready to proceed."
    191 msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
    192 
    193 # Reinstall_Msg3_3
    194 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    195 msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
    196 
    197 # Reinstall_Msg4
    198 msgid "Change Installation Settings"
    199 msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
    200 
    201 # Reinstall_Msg5
    202 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    203 msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena"
    204 
    205 # Remove_Settings_Confirmation
    206 msgid ""
    207 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    208 " reversed."
    209 msgstr "Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau ezin da desegin."
    210 
    211 # Type_Reinstall
    212 msgid "reinstall"
    213 msgstr "berrezarri"
    214 
    215 # Type_Downgrade
    216 msgid "downgrade"
    217 msgstr "aurrekoratu"
    218 
    219 # Type_Upgrade
    220 msgid "upgrade"
    221 msgstr "eguneratu"
    222 
    223 # StartBtn
    224 msgid "Start"
    225 msgstr "Hasi"
    226 
    227 # Codecs_DL_Msg
    228 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    229 msgstr "MPlayer kodekak jeisten..."
    230 
    231 # Codecs_DL_Retry
    232 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    233 msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
    234 
    235 # Codecs_DL_Failed
    236 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    237 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
    238 
    239 # Codecs_Inst_Failed
    240 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    241 msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
    242 
    243 # Uninstaller_No_Admin
    244 msgid ""
    245 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    246 "privileges."
    247 msgstr "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake."
    248 
    249 # Uninstaller_Aborted
    250 msgid "Uninstall aborted by user."
    251 msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita."
    252 
    253 # Uninstaller_NotInstalled
    254 msgid ""
    255 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    256 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    257 msgstr "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
    258 
    259 # Uninstaller_InvalidDirectory
    260 msgid "SMPlayer installation not found."
    261 msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu."
    262 
    263 # Uninstaller_64bitOnly
    264 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    265 msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke."
    266 
    267 # Application_Description
    268 msgid ""
    269 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    270 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    271 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    272 msgstr "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
    273 
    274 # Info_Codecs_Backup
    275 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    276 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..."
    277 
    278 # Info_Codecs_Restore
    279 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    280 msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
    281 
    282 # Info_Del_Files
    283 msgid "Deleting Files..."
    284 msgstr "Agiriak Ezabatzen..."
    285 
    286 # Info_Del_Registry
    287 msgid "Deleting Registry Keys..."
    288 msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
    289 
    290 # Info_Del_Shortcuts
    291 msgid "Deleting Shortcuts..."
    292 msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..."
    293 
    294 # Info_Rest_Assoc
    295 msgid "Restoring file associations..."
    296 msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..."
    297 
    298 # Info_RollBack
    299 msgid "Rolling back changes..."
    300 msgstr "Aldaketak desegiten..."
    301 
    302 # Info_Files_Extract
    303 msgid "Extracting files..."
    304 msgstr "Agiriak ateratzen..."
    305 
    306 # Info_SMTube_Backup
    307 msgid "Backing up SMTube..."
    308 msgstr "SMTube babeskopiatzen..."
    309 
    310 # Info_SMTube_Restore
    311 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    312 msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen"
    313 
    314 # Info_MPV_Backup
    315 msgid "Backing up mpv..."
    316 msgstr "mpv babeskopiatzen..."
    317 
    318 # Info_MPV_Restore
    319 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    320 msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
    321 
    322 # MPV_DL_Msg
    323 msgid "Downloading mpv..."
    324 msgstr "mpv jeisten..."
    325 
    326 # MPV_DL_Retry
    327 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    328 msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?"
    329 
    330 # MPV_DL_Failed
    331 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    332 msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'."
    333 
    334 # MPV_Inst_Failed
    335 msgid "Failed to install mpv."
    336 msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan."
    337 
    338 # YTDL_DL_Retry
    339 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    340 msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
    341 
    342 # YTDL_DL_Failed
    343 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    344 msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
    345 
    346 # YTDL_Update_Check
    347 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    348 msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
    349 
    350 # Info_Cleaning_Fontconfig
    351 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    352 msgstr "fonconfig katxea garbitzen..."
    353 
    354 # Info_Cleaning_SMPlayer
    355 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    356 msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..."
     217msgstr ""
     218"Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, "
     219"RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]"
     220"Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, "
     221"MPEG-1/2/4, etab."
     222
     223# Section_ResetSettings_Desc
     224msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     225msgstr ""
     226"Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu."
     227
     228# Section_Translations_Desc
     229msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     230msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
     231
     232# Section_Translations
     233msgid "Languages"
     234msgstr "Hizkuntzak"
     235
     236# Section_IconThemes_Desc
     237msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     238msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak."
     239
     240# Section_IconThemes
     241msgid "Icon Themes"
     242msgstr "Ikur Azalgaiak"
     243
     244# Section_MEncoder_Desc
     245msgid ""
     246"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     247"supported audio or video streams."
     248msgstr ""
     249"MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo "
     250"eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
     251
     252# Section_MPV_Desc
     253msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     254msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat"
    357255
    358256# Section_MPlayerCodecs_Desc
    359 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    360 msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan."
     257msgid ""
     258"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     259msgstr ""
     260"Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da "
     261"ezarpenerako)"
     262
     263# Section_MPlayerCodecs
     264msgid "Binary Codecs"
     265msgstr "Kodek Binarioak"
     266
     267# Section_MPlayer_Desc
     268msgid "MPlayer; required for playback."
     269msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
     270
     271# Section_MPlayer
     272msgid "MPlayer (required)"
     273msgstr "MPlayer (beharrezkoa)"
     274
     275# Section_StartMenu_Desc
     276msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     277msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
     278
     279# Section_StartMenu
     280msgid "Start Menu"
     281msgstr "Hasiera Menua"
     282
     283# Section_DesktopShortcut_Desc
     284msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     285msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
     286
     287# Section_DesktopShortcut
     288msgid "Desktop"
     289msgstr "Mahaigaina"
     290
     291# Section_SMPlayer_Desc
     292msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     293msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
     294
     295# Section_SMPlayer
     296msgid "SMPlayer (required)"
     297msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)"
     298
     299# MPlayerMPVGroupTitle
     300msgid "Multimedia Engine"
     301msgstr "Multimedia Gailua"
     302
     303# MPlayerGroupTitle
     304msgid "MPlayer Components"
     305msgstr "MPlayer Osagaiak"
     306
     307# ShortcutGroupTitle
     308msgid "Shortcuts"
     309msgstr "Lasterbideak"
     310
     311# WelcomePage_Text
     312msgid ""
     313"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     314"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     315"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     316"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     317msgstr ""
     318"Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:"
     319"n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. "
     320"Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak "
     321"eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     322
     323# WelcomePage_Title
     324msgid "$(^NameDA) Setup"
     325msgstr "$(^NameDA) Ezarpena"
     326
     327# Existing_64bitInst
     328msgid ""
     329"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     330"bit SMPlayer first."
     331msgstr ""
     332"64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar "
     333"duzu."
     334
     335# Existing_32bitInst
     336msgid ""
     337"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     338"bit SMPlayer first."
     339msgstr ""
     340"32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar "
     341"duzu."
     342
     343# Win64_Required
     344msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     345msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
     346
     347# OS_Not_Supported_VistaRequired
     348msgid ""
     349"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     350"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     351"really want to continue with the installation?"
     352msgstr ""
     353"Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez "
     354"Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan "
     355"nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
     356
     357# OS_Not_Supported
     358msgid ""
     359"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     360"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     361"really want to continue with the installation?"
     362msgstr ""
     363"Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez "
     364"Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan "
     365"nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
     366
     367# SMPlayer_Is_Running
     368msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     369msgstr ""
     370"SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta "
     371"saiatu berriro."
     372
     373# Installer_No_Admin
     374msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     375msgstr ""
     376"Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau "
     377"ezartzerakoan."
     378
     379# Installer_Is_Running
     380msgid "The installer is already running."
     381msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago."
     382
     383# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     384# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     385# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     386#
     387# Translators:
     388# Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016
     389msgid ""
     390msgstr ""
     391"Project-Id-Version: smplayer\n"
     392"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:12+0000\n"
     393"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
     394"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n"
     395"Language: eu\n"
     396"MIME-Version: 1.0\n"
     397"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     398"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     399"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/bulgarian.po

    r176 r181  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
     7msgstr "ИзчОстваМе Ма SMPlayer МасрПйкО..."
    88
    99# Info_Cleaning_Fontconfig
    1010msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
     11msgstr "ИзчОстваМе Ма шрОфтПвОте запасО с МастрПйкО..."
    1212
    1313# YTDL_Update_Check
    1414msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "ПрПверка за ПбМПвлеМОя Ма youtube-dl..."
    1616
    1717# YTDL_DL_Failed
    1818msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     19msgstr "НеуспешМП ОзтегляМе Ма youtube-dl: '$R0'."
    2020
    2121# YTDL_DL_Retry
    2222msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
     23msgstr "youtube-dl е МеуспешМП ОМсталОраМ. ППвтПреМ ПпОт?"
    2424
    2525# MPV_Inst_Failed
    2626msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
     27msgstr "НеуспешМП ОМсталОраМе Ма mpv."
    2828
    2929# MPV_DL_Failed
    3030msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
     31msgstr "НеуспешМП ОзтегляМе Ма mpv: '$R0'."
    3232
    3333# MPV_DL_Retry
    3434msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
     35msgstr "mpv е МеуспешМП ОМсталОраМ. ППвтПреМ ПпОт?"
    3636
    3737# MPV_DL_Msg
    3838msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
     39msgstr "ИзтегляМе Ма mpv..."
    4040
    4141# Info_MPV_Restore
    4242msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     43msgstr "ВъзстаМПвяваМе Ма mpv Пт преЎОшМа ОМсталацОя..."
    4444
    4545# Info_MPV_Backup
    4646msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
     47msgstr "РезервОраМе кПпОе Ма mpv..."
    4848
    4949# Info_SMTube_Restore
     
    168168"reversed."
    169169msgstr ""
     170"СОгурМО лО сте, че Оскате Ўа аМулОрате МастрПйкОте Ма SMPlayer? ТПва "
     171"ЎействОе МяЌа ПбратМП Ма себе сО."
    170172
    171173# Reinstall_Msg5
     
    354356"ИзОсква се 64-бОтПва ПперацОПММа сОстеЌа Windows, за Ўа ОМсталОрате тПзО "
    355357"сПфтуер. "
     358
     359# OS_Not_Supported_VistaRequired
     360msgid ""
     361"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     362"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     363"really want to continue with the installation?"
     364msgstr ""
     365"НепПЎЎържаМа ПперацОПММа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ОзОсква "
     366"версОя Ма пПМе Windows Vista О ЌПже Ўа Ме рабПтО ЎПбре Ма Вашата сОстеЌа.[:"
     367"n:]СОгурМО лО сте, че Окате Ўа прПЎължОте с ОМсталацОята?"
    356368
    357369# OS_Not_Supported
     
    386398# Translators:
    387399# РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>, 2014-2015
     400# РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>, 2016
    388401msgid ""
    389402msgstr ""
    390403"Project-Id-Version: smplayer\n"
    391 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    392 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     404"PO-Revision-Date: 2016-06-13 13:21+0000\n"
     405"Last-Translator: РаЎПслав ИваМПв <reckku@gmail.com>\n"
    393406"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
    394407"bg/)\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/catalan.po

    r176 r181  
    319319msgstr ""
    320320
     321# OS_Not_Supported_VistaRequired
     322msgid ""
     323"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     324"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     325"really want to continue with the installation?"
     326msgstr ""
     327
    321328# OS_Not_Supported
    322329msgid ""
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/croatian.po

    r176 r181  
    344344msgstr ""
    345345"64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."
     346
     347# OS_Not_Supported_VistaRequired
     348msgid ""
     349"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     350"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     351"really want to continue with the installation?"
     352msgstr ""
     353"NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva "
     354"najmanje Windows Vistu i moÅŸda neće raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]"
     355"Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?"
    346356
    347357# OS_Not_Supported
     
    378388msgstr ""
    379389"Project-Id-Version: smplayer\n"
    380 "PO-Revision-Date: 2016-02-28 13:05+0000\n"
     390"PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:42+0000\n"
    381391"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
    382392"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/czech.po

    r176 r181  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
     7msgstr "ČiÅ¡tění nastavení SMPlayeru..."
    88
    99# Info_Cleaning_Fontconfig
    1010msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
     11msgstr "ČiÅ¡tění mezipaměti nastavení písma ..."
    1212
    1313# YTDL_Update_Check
    1414msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "Kontrolování aktualizací pro youtube-dl..."
    1616
    1717# YTDL_DL_Failed
    1818msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     19msgstr "Nelze stáhnout youtube-dl: '$R0'."
    2020
    2121# YTDL_DL_Retry
    2222msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
     23msgstr "Instlace youtube-dl nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
    2424
    2525# MPV_Inst_Failed
    2626msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
     27msgstr "Chyba při instalaci mpv."
    2828
    2929# MPV_DL_Failed
    3030msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
     31msgstr "Nelze stáhnout mpv: '$R0'."
    3232
    3333# MPV_DL_Retry
    3434msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
     35msgstr "Instlace mpv nebyla úspěšná. Zkusit znovu?"
    3636
    3737# MPV_DL_Msg
    3838msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
     39msgstr "Stahování mpv..."
    4040
    4141# Info_MPV_Restore
    4242msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     43msgstr "Obnovování mpv z předchozích instalací..."
    4444
    4545# Info_MPV_Backup
    4646msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
     47msgstr "Zálohování mpv..."
    4848
    4949# Info_SMTube_Restore
     
    160160"reversed."
    161161msgstr ""
     162"Jste si jisti, ÅŸe chcete obnovit nastavení SMPlayer? Tuto akci nelze vrátit "
     163"zpět."
    162164
    163165# Reinstall_Msg5
     
    339341"Pro instalaci tohoto software je zapotřebí mít 64-bitovÜ oprační systém "
    340342"Windows."
     343
     344# OS_Not_Supported_VistaRequired
     345msgid ""
     346"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     347"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     348"really want to continue with the installation?"
     349msgstr ""
     350"NepodporovanÜ operační systém.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyÅŸaduje "
     351"nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vaÅ¡em systému.[:n:]Opravdu "
     352"chce pokračovat v instalaci?"
    341353
    342354# OS_Not_Supported
     
    368380#
    369381# Translators:
    370 # Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>, 2014-2015
     382# Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>, 2014-2016
    371383msgid ""
    372384msgstr ""
    373385"Project-Id-Version: smplayer\n"
    374 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    375 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     386"PO-Revision-Date: 2016-06-10 15:34+0000\n"
     387"Last-Translator: Petr Å imáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
    376388"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/cs/)\n"
    377389"Language: cs\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/danish.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Michael Larsen <m_e_larsen@hotmail.com>, 2015
    7 # scootergrisen, 2015-2016
    8 msgid ""
    9 msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-03-24 15:46+0000\n"
    12 "Last-Translator: scootergrisen\n"
    13 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Language: da\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 
    20 # Installer_Is_Running
    21 msgid "The installer is already running."
    22 msgstr "Installationsprogrammet kÞrer allerede."
    23 
    24 # Installer_No_Admin
    25 msgid ""
    26 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    27 msgstr "Du skal vÊre logget pÃ¥ som administrator nÃ¥r du installere dette program."
    28 
    29 # SMPlayer_Is_Running
    30 msgid ""
    31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    32 msgstr "SMPlayer kÞrer allerede. Luk venligst SMPlayer og prÞv igen."
    33 
    34 # OS_Not_Supported
    35 msgid ""
    36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    38 "really want to continue with the installation?"
    39 msgstr "Styresystemet er ikke understÞttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} krÊver som minimum Windows XP og vil mÃ¥ske ikke virke korrekt pÃ¥ dit system.[:n:]Er du sikker pÃ¥ at du vil fortsÊtte installationen?"
    40 
    41 # Win64_Required
    42 msgid ""
    43 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    44 msgstr "Det krÊver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
    45 
    46 # Existing_32bitInst
    47 msgid ""
    48 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    49 "32-bit SMPlayer first."
    50 msgstr "Der findes allerede en 32-bit installation af SMPlayer. Du skal fÞrst afinstallere 32-bit SMPlayer."
    51 
    52 # Existing_64bitInst
    53 msgid ""
    54 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    55 "64-bit SMPlayer first."
    56 msgstr "Der findes allerede en 64-bit installation af SMPlayer. Du skal fÞrst afinstallere 64-bit SMPlayer."
    57 
    58 # WelcomePage_Title
    59 msgid "$(^NameDA) Setup"
    60 msgstr "$(^NameDA) installation"
    61 
    62 # WelcomePage_Text
    63 msgid ""
    64 "Setup will guide you through the installation of "
    65 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    66 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    67 "update relevant program files without having to reboot your "
    68 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 msgstr "Installationsprogrammet guider dig gennem installationen af $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Det anbefales at du lukker alle forekomster af SMPlayer fÞr installationen startes. Dermed kan de relevante programfiler opdateres uden at skulle genstarte din computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 
    71 # ShortcutGroupTitle
    72 msgid "Shortcuts"
    73 msgstr "Genveje"
    74 
    75 # MPlayerGroupTitle
    76 msgid "MPlayer Components"
    77 msgstr "MPlayer Komponenter"
    78 
    79 # MPlayerMPVGroupTitle
    80 msgid "Multimedia Engine"
    81 msgstr "Multimediemotor"
    82 
    83 # Section_SMPlayer
    84 msgid "SMPlayer (required)"
    85 msgstr "SMPlayer (pÃ¥krÊvet)"
    86 
    87 # Section_SMPlayer_Desc
    88 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    89 msgstr "SMPlayer, delte biblioteker, og dokumentation."
    90 
    91 # Section_DesktopShortcut
    92 msgid "Desktop"
    93 msgstr "Skrivebord"
    94 
    95 # Section_DesktopShortcut_Desc
    96 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    97 msgstr "Lav en genvej til SMPlayer pÃ¥ skrivebordet."
    98 
    99 # Section_StartMenu
    100 msgid "Start Menu"
    101 msgstr "Menuen Start"
    102 
    103 # Section_StartMenu_Desc
    104 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    105 msgstr "TilfÞj SMPlayer i menuen Start."
    106 
    107 # Section_MPlayer
    108 msgid "MPlayer (required)"
    109 msgstr "MPlayer (pÃ¥krÊvet)"
    110 
    111 # Section_MPlayer_Desc
    112 msgid "MPlayer; required for playback."
    113 msgstr "MPlayer; er pÃ¥krÊvet for at afspille."
    114 
    115 # Section_MPlayerCodecs
    116 msgid "Binary Codecs"
    117 msgstr "BinÊre-codecs"
    118 
    1191# Section_MPlayerCodecs_Desc
    120 msgid ""
    121 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    122 msgstr "Yderligere codecs til MPlayer. (krÊver internetforbindelse for at installere)"
    123 
    124 # Section_MPV_Desc
    125 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    126 msgstr "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
    127 
    128 # Section_MEncoder_Desc
    129 msgid ""
    130 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    131 "supported audio or video streams."
    132 msgstr "Et medfÞlgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understÞttede lyd- og videostreams."
    133 
    134 # Section_IconThemes
    135 msgid "Icon Themes"
    136 msgstr "Ikon-temaer"
    137 
    138 # Section_IconThemes_Desc
    139 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    140 msgstr "Yderligere ikon-temaer til SMPlayer."
    141 
    142 # Section_Translations
    143 msgid "Languages"
    144 msgstr "Sprog"
    145 
    146 # Section_Translations_Desc
    147 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    148 msgstr "Ikke-engelske sprogfiler til SMPlayer."
    149 
    150 # Section_ResetSettings_Desc
    151 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    152 msgstr "Sletter SMPlayer indstillinger fra tidligere installationer."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "BinÊre-codecs er ikke understÞttet i denne version."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "Rydder op i fontconfig-cache..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "SÞger efter opdateringer til youtube-dl..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Kunne ikke downloade youtube-dl: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl blev ikke installeret. PrÞv igen?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Kunne ikke installere mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Kunne ikke downloade mpv: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv blev ikke installeret. PrÞv igen?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "Downloader mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "Genskaber mpv fra tidligere installation..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "Opretter backup af mpv..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "Gendanner SMTube fra tidligere installation..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "Opretter backup af SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Udpakker filer..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Gendanner Êndringer..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Gendanner filtilknytninger..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Sletter genveje..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Sletter registreringsdatabasenÞgler..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Sletter filer..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Gendanner codecs fra tidligere installation..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Foretager backup af codecs fra tidligere installation..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer er en komplet front-end til MPlayer, fra grundlÊggende funktioner "
     96"sÃ¥som at afspille videoer, DVD'er, VCD'er til avanceret funktioner sÃ¥som "
     97"understÞttelse af MPlayer filtre, EDL lister, og andet."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "Denne installation kan kun afinstalleres pÃ¥ 64-bit Windows."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "SMPlayer-installation blev ikke fundet."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"Det ser ikke ud til at SMPlayer er installeret i mappen '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
     113"FortsÊt alligevel (anbefales ikke)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "Afinstallation afbrudt af bruger."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr ""
     124"Denne installation kan kun afinstalleres af en bruger med administrator "
     125"tilladelser."
     126
     127# Codecs_Inst_Failed
     128msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     129msgstr "Installation af MPlayer-codecs mislykkedes."
     130
     131# Codecs_DL_Failed
     132msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     133msgstr "Download af MPlayer-codecs mislykkedes: '$R0'."
     134
     135# Codecs_DL_Retry
     136msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     137msgstr "MPlayer codecs blev ikke installeret korrekt. PrÞv igen?"
     138
     139# Codecs_DL_Msg
     140msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     141msgstr "Downloader MPlayer-codecs..."
     142
     143# StartBtn
     144msgid "Start"
     145msgstr "Start"
     146
     147# Type_Upgrade
     148msgid "upgrade"
     149msgstr "opgrader"
     150
     151# Type_Downgrade
     152msgid "downgrade"
     153msgstr "nedgrader"
     154
     155# Type_Reinstall
     156msgid "reinstall"
     157msgstr "geninstallér"
     158
     159# Remove_Settings_Confirmation
     160msgid ""
     161"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     162"reversed."
     163msgstr ""
     164"Er du sikker pÃ¥ at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne "
     165"handling kan ikke gÞres om."
     166
     167# Reinstall_Msg5
     168msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     169msgstr "Nulstil mine SMPlayer indstillinger"
     170
     171# Reinstall_Msg4
     172msgid "Change Installation Settings"
     173msgstr "Skift installationsindstillinger"
     174
     175# Reinstall_Msg3_3
     176msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     177msgstr "Klik pÃ¥ Afinstaller nÃ¥r du er klar til at fortsÊtte."
     178
     179# Reinstall_Msg3_2
     180msgid "Click Next when ready to proceed."
     181msgstr "Klik pÃ¥ NÊste nÃ¥r du er klar til at fortsÊtte."
     182
     183# Reinstall_Msg3_1
     184msgid "Click Start when ready to proceed."
     185msgstr "Klik pÃ¥ Start nÃ¥r du er klar til at fortsÊtte."
     186
     187# Reinstall_Uninstall
     188msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     189msgstr "Afinstaller (fjern) den eksisterende installation"
     190
     191# Reinstall_Overwrite
     192msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     193msgstr "Overskriv ($Inst_Type) den eksisterende installation"
     194
     195# Reinstall_Msg2
     196msgid "Please select how to proceed:"
     197msgstr "VÊlg venligst hvordan du vil fortsÊtte:"
     198
     199# Reinstall_Msg1
     200msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     201msgstr "Du har en eksisterende installation af SMPlayer i fÞlgende mappe:"
     202
     203# Reinstall_Header_SubText
     204msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     205msgstr "VÊlg Overskriv eller Afinstaller."
     206
     207# Reinstall_Header_Text
     208msgid "Select Install Type"
     209msgstr "VÊlg installationstype"
    153210
    154211# MPlayer_Codec_Msg
     
    158215"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    159216"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    160 msgstr "De binÊre-codec pakker tilfÞjer understÞttelse af codecs som endnu ikke er implementeret fra starten, sÃ¥som nyere RealVideo-varianter og mange ualmindelige formater.[:n:]BemÊrk at de ikke krÊves for at kunne afspiller de mest almindelige formater sÃ¥som DVD'er, MPEG-1/2/4, osv."
    161 
    162 # Reinstall_Header_Text
    163 msgid "Select Install Type"
    164 msgstr "VÊlg installationstype"
    165 
    166 # Reinstall_Header_SubText
    167 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    168 msgstr "VÊlg Overskriv eller Afinstaller."
    169 
    170 # Reinstall_Msg1
    171 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    172 msgstr "Du har en eksisterende installation af SMPlayer i fÞlgende mappe:"
    173 
    174 # Reinstall_Msg2
    175 msgid "Please select how to proceed:"
    176 msgstr "VÊlg venligst hvordan du vil fortsÊtte:"
    177 
    178 # Reinstall_Overwrite
    179 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    180 msgstr "Overskriv ($Inst_Type) den eksisterende installation"
    181 
    182 # Reinstall_Uninstall
    183 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    184 msgstr "Afinstaller (fjern) den eksisterende installation"
    185 
    186 # Reinstall_Msg3_1
    187 msgid "Click Start when ready to proceed."
    188 msgstr "Klik pÃ¥ Start nÃ¥r du er klar til at fortsÊtte."
    189 
    190 # Reinstall_Msg3_2
    191 msgid "Click Next when ready to proceed."
    192 msgstr "Klik pÃ¥ NÊste nÃ¥r du er klar til at fortsÊtte."
    193 
    194 # Reinstall_Msg3_3
    195 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    196 msgstr "Klik pÃ¥ Afinstaller nÃ¥r du er klar til at fortsÊtte."
    197 
    198 # Reinstall_Msg4
    199 msgid "Change Installation Settings"
    200 msgstr "Skift installationsindstillinger"
    201 
    202 # Reinstall_Msg5
    203 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    204 msgstr "Nulstil mine SMPlayer indstillinger"
    205 
    206 # Remove_Settings_Confirmation
    207 msgid ""
    208 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    209 " reversed."
    210 msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne handling kan ikke gÞres om."
    211 
    212 # Type_Reinstall
    213 msgid "reinstall"
    214 msgstr "geninstallér"
    215 
    216 # Type_Downgrade
    217 msgid "downgrade"
    218 msgstr "nedgrader"
    219 
    220 # Type_Upgrade
    221 msgid "upgrade"
    222 msgstr "opgrader"
    223 
    224 # StartBtn
    225 msgid "Start"
    226 msgstr "Start"
    227 
    228 # Codecs_DL_Msg
    229 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    230 msgstr "Downloader MPlayer-codecs..."
    231 
    232 # Codecs_DL_Retry
    233 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    234 msgstr "MPlayer codecs blev ikke installeret korrekt. PrÞv igen?"
    235 
    236 # Codecs_DL_Failed
    237 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    238 msgstr "Download af MPlayer-codecs mislykkedes: '$R0'."
    239 
    240 # Codecs_Inst_Failed
    241 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    242 msgstr "Installation af MPlayer-codecs mislykkedes."
    243 
    244 # Uninstaller_No_Admin
    245 msgid ""
    246 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    247 "privileges."
    248 msgstr "Denne installation kan kun afinstalleres af en bruger med administrator tilladelser."
    249 
    250 # Uninstaller_Aborted
    251 msgid "Uninstall aborted by user."
    252 msgstr "Afinstallation afbrudt af bruger."
    253 
    254 # Uninstaller_NotInstalled
    255 msgid ""
    256 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    257 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    258 msgstr "Det ser ikke ud til at SMPlayer er installeret i mappen '$INSTDIR'.[:r:][:n:]FortsÊt alligevel (anbefales ikke)?"
    259 
    260 # Uninstaller_InvalidDirectory
    261 msgid "SMPlayer installation not found."
    262 msgstr "SMPlayer-installation blev ikke fundet."
    263 
    264 # Uninstaller_64bitOnly
    265 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    266 msgstr "Denne installation kan kun afinstalleres pÃ¥ 64-bit Windows."
    267 
    268 # Application_Description
    269 msgid ""
    270 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    271 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    272 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    273 msgstr "SMPlayer er en komplet brugerflade til MPlayer, fra grundlÊggende funktionalitet sÃ¥som at afspille videoer, DVD'er, VCD'er til avanceret funktionalitet sÃ¥som understÞttelse af MPlayer filtre, EDL lister, og andet."
    274 
    275 # Info_Codecs_Backup
    276 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    277 msgstr "Foretager backup af codecs fra tidligere installation..."
    278 
    279 # Info_Codecs_Restore
    280 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    281 msgstr "Gendanner codecs fra tidligere installation..."
    282 
    283 # Info_Del_Files
    284 msgid "Deleting Files..."
    285 msgstr "Sletter filer..."
    286 
    287 # Info_Del_Registry
    288 msgid "Deleting Registry Keys..."
    289 msgstr "Sletter registreringsdatabasenÞgler..."
    290 
    291 # Info_Del_Shortcuts
    292 msgid "Deleting Shortcuts..."
    293 msgstr "Sletter genveje..."
    294 
    295 # Info_Rest_Assoc
    296 msgid "Restoring file associations..."
    297 msgstr "Gendanner filtilknytninger..."
    298 
    299 # Info_RollBack
    300 msgid "Rolling back changes..."
    301 msgstr "Gendanner Êndringer..."
    302 
    303 # Info_Files_Extract
    304 msgid "Extracting files..."
    305 msgstr "Udpakker filer..."
    306 
    307 # Info_SMTube_Backup
    308 msgid "Backing up SMTube..."
    309 msgstr "Opretter backup af SMTube..."
    310 
    311 # Info_SMTube_Restore
    312 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    313 msgstr "Gendanner SMTube fra tidligere installation..."
    314 
    315 # Info_MPV_Backup
    316 msgid "Backing up mpv..."
    317 msgstr "Opretter backup af mpv..."
    318 
    319 # Info_MPV_Restore
    320 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    321 msgstr "Genskaber mpv fra tidligere installation..."
    322 
    323 # MPV_DL_Msg
    324 msgid "Downloading mpv..."
    325 msgstr "Downloader mpv..."
    326 
    327 # MPV_DL_Retry
    328 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    329 msgstr "mpv blev ikke installeret. PrÞv igen?"
    330 
    331 # MPV_DL_Failed
    332 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    333 msgstr "Kunne ikke downloade mpv: '$R0'."
    334 
    335 # MPV_Inst_Failed
    336 msgid "Failed to install mpv."
    337 msgstr "Kunne ikke installere mpv."
    338 
    339 # YTDL_DL_Retry
    340 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    341 msgstr "youtube-dl blev ikke installeret. PrÞv igen?"
    342 
    343 # YTDL_DL_Failed
    344 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    345 msgstr "Kunne ikke downloade youtube-dl: '$R0'."
    346 
    347 # YTDL_Update_Check
    348 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    349 msgstr "SÞger efter opdateringer til youtube-dl..."
    350 
    351 # Info_Cleaning_Fontconfig
    352 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    353 msgstr "Rydder op i fontconfig-cache..."
    354 
    355 # Info_Cleaning_SMPlayer
    356 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    357 msgstr "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."
     217msgstr ""
     218"De binÊre-codec pakker tilfÞjer understÞttelse af codecs som endnu ikke er "
     219"implementeret fra starten, sÃ¥som nyere RealVideo-varianter og mange "
     220"ualmindelige formater.[:n:]BemÊrk at de ikke krÊves for at kunne afspiller "
     221"de mest almindelige formater sÃ¥som DVD'er, MPEG-1/2/4, osv."
     222
     223# Section_ResetSettings_Desc
     224msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     225msgstr "Sletter SMPlayer indstillinger fra tidligere installationer."
     226
     227# Section_Translations_Desc
     228msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     229msgstr "Ikke-engelske sprogfiler til SMPlayer."
     230
     231# Section_Translations
     232msgid "Languages"
     233msgstr "Sprog"
     234
     235# Section_IconThemes_Desc
     236msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     237msgstr "Yderligere ikon-temaer til SMPlayer."
     238
     239# Section_IconThemes
     240msgid "Icon Themes"
     241msgstr "Ikon-temaer"
     242
     243# Section_MEncoder_Desc
     244msgid ""
     245"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     246"supported audio or video streams."
     247msgstr ""
     248"Et medfÞlgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller "
     249"transformere understÞttede lyd- og videostrÞmme."
     250
     251# Section_MPV_Desc
     252msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     253msgstr "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
    358254
    359255# Section_MPlayerCodecs_Desc
    360 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    361 msgstr "BinÊre-codecs er ikke understÞttet i denne version."
     256msgid ""
     257"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     258msgstr ""
     259"Yderligere codecs til MPlayer. (krÊver internetforbindelse for at installere)"
     260
     261# Section_MPlayerCodecs
     262msgid "Binary Codecs"
     263msgstr "BinÊre-codecs"
     264
     265# Section_MPlayer_Desc
     266msgid "MPlayer; required for playback."
     267msgstr "MPlayer; er pÃ¥krÊvet for at afspille."
     268
     269# Section_MPlayer
     270msgid "MPlayer (required)"
     271msgstr "MPlayer (pÃ¥krÊvet)"
     272
     273# Section_StartMenu_Desc
     274msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     275msgstr "TilfÞj SMPlayer i menuen Start."
     276
     277# Section_StartMenu
     278msgid "Start Menu"
     279msgstr "Menuen Start"
     280
     281# Section_DesktopShortcut_Desc
     282msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     283msgstr "Lav en genvej til SMPlayer pÃ¥ skrivebordet."
     284
     285# Section_DesktopShortcut
     286msgid "Desktop"
     287msgstr "Skrivebord"
     288
     289# Section_SMPlayer_Desc
     290msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     291msgstr "SMPlayer, delte biblioteker, og dokumentation."
     292
     293# Section_SMPlayer
     294msgid "SMPlayer (required)"
     295msgstr "SMPlayer (pÃ¥krÊvet)"
     296
     297# MPlayerMPVGroupTitle
     298msgid "Multimedia Engine"
     299msgstr "Multimediemotor"
     300
     301# MPlayerGroupTitle
     302msgid "MPlayer Components"
     303msgstr "MPlayer Komponenter"
     304
     305# ShortcutGroupTitle
     306msgid "Shortcuts"
     307msgstr "Genveje"
     308
     309# WelcomePage_Text
     310msgid ""
     311"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     312"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     313"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     314"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     315msgstr ""
     316"Installationsprogrammet guider dig gennem installationen af $(^NameDA).[:r:]"
     317"[:n:][:r:][:n:]Det anbefales at du lukker alle forekomster af SMPlayer fÞr "
     318"installationen startes. Dermed kan de relevante programfiler opdateres uden "
     319"at skulle genstarte din computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     320
     321# WelcomePage_Title
     322msgid "$(^NameDA) Setup"
     323msgstr "$(^NameDA) installation"
     324
     325# Existing_64bitInst
     326msgid ""
     327"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     328"bit SMPlayer first."
     329msgstr ""
     330"Der findes allerede en 64-bit installation af SMPlayer. Du skal fÞrst "
     331"afinstallere 64-bit SMPlayer."
     332
     333# Existing_32bitInst
     334msgid ""
     335"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     336"bit SMPlayer first."
     337msgstr ""
     338"Der findes allerede en 32-bit installation af SMPlayer. Du skal fÞrst "
     339"afinstallere 32-bit SMPlayer."
     340
     341# Win64_Required
     342msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     343msgstr "Det krÊver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
     344
     345# OS_Not_Supported_VistaRequired
     346msgid ""
     347"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     348"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     349"really want to continue with the installation?"
     350msgstr ""
     351"Styresystemet er ikke understÞttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} krÊver "
     352"mindst Windows Vista og virker mÃ¥ske ikke korrekt pÃ¥ dit system.[:n:]Vil du "
     353"virkelig fortsÊtte installationen?"
     354
     355# OS_Not_Supported
     356msgid ""
     357"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     358"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     359"really want to continue with the installation?"
     360msgstr ""
     361"Styresystemet er ikke understÞttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} krÊver "
     362"som minimum Windows XP og vil mÃ¥ske ikke virke korrekt pÃ¥ dit system.[:n:]Er "
     363"du sikker pÃ¥ at du vil fortsÊtte installationen?"
     364
     365# SMPlayer_Is_Running
     366msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     367msgstr "SMPlayer kÞrer allerede. Luk venligst SMPlayer og prÞv igen."
     368
     369# Installer_No_Admin
     370msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     371msgstr ""
     372"Du skal vÊre logget pÃ¥ som administrator nÃ¥r du installere dette program."
     373
     374# Installer_Is_Running
     375msgid "The installer is already running."
     376msgstr "Installationsprogrammet kÞrer allerede."
     377
     378# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     379# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     380# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     381#
     382# Translators:
     383# Michael Larsen <m_e_larsen@hotmail.com>, 2015
     384# scootergrisen, 2015-2016
     385msgid ""
     386msgstr ""
     387"Project-Id-Version: smplayer\n"
     388"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:05+0000\n"
     389"Last-Translator: scootergrisen\n"
     390"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n"
     391"Language: da\n"
     392"MIME-Version: 1.0\n"
     393"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     394"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     395"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/dutch.po

    r176 r181  
    342342msgstr ""
    343343"Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
     344
     345# OS_Not_Supported_VistaRequired
     346msgid ""
     347"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     348"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     349"really want to continue with the installation?"
     350msgstr ""
    344351
    345352# OS_Not_Supported
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/english.pot

    r176 r181  
    2626msgstr ""
    2727
     28# OS_Not_Supported_VistaRequired
     29msgid "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you really want to continue with the installation?"
     30msgstr ""
     31
    2832# Win64_Required
    2933msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/farsi.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # اÙ
    7 ÛŒÙ€Ù€Ù€Ù€Ø±, 2015
    8 # Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
    9 # hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
    10 msgid ""
    11 msgstr ""
    12 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    14 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    15 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Language: fa\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    21 
    22 # Installer_Is_Running
    23 msgid "The installer is already running."
    24 msgstr "نصؚ کننده ØŽÙ
    25 Ø§ Ø¢Ù
    26 Ø§Ø¯Ù‡ اجرا است"
    27 
    28 # Installer_No_Admin
    29 msgid ""
    30 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    31 msgstr "در هنگاÙ
    32  Ù†ØµØš ØŽÙ
    33 Ø§ ؚاید ؚا دسترسی Ù
    34 Ø¯ÛŒØ±ÛŒØª کاÙ
    35 Ù„ وارد ؎ده ؚا؎ید"
    36 
    37 # SMPlayer_Is_Running
    38 msgid ""
    39 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    40 msgstr "یک نÙ
    41 ÙˆÙ†Ù‡ از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ؚؚندید و دوؚاره تلا؎ کنید"
    42 
    43 # OS_Not_Supported
    44 msgid ""
    45 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    46 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    47 "really want to continue with the installation?"
    48 msgstr ""
    49 
    50 # Win64_Required
    51 msgid ""
    52 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    53 msgstr "یک ویندوز 64 ؚیتی درخواست نصؚ این نرÙ
    54  Ø§ÙØ²Ø§Ø± را دارد"
    55 
    56 # Existing_32bitInst
    57 msgid ""
    58 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    59 "32-bit SMPlayer first."
    60 msgstr "یک نسخه 32 ؚیتی از SMPlayer نصؚ ؎ده است ، اؚتدا آن نسخه 32 ؚیتی را حذف نÙ
    61 Ø§ÛŒÛŒØ¯."
    62 
    63 # Existing_64bitInst
    64 msgid ""
    65 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    66 "64-bit SMPlayer first."
    67 msgstr "یک نسخه 64 ؚیتی از smplayer نصؚ ؎ده است . ØŽÙ
    68 Ø§ ؚاید اؚتدا این نسخه 64 ؚیتی smplayer را حذف کنید."
    69 
    70 # WelcomePage_Title
    71 msgid "$(^NameDA) Setup"
    72 msgstr ""
    73 
    74 # WelcomePage_Text
    75 msgid ""
    76 "Setup will guide you through the installation of "
    77 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    78 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    79 "update relevant program files without having to reboot your "
    80 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    81 msgstr ""
    82 
    83 # ShortcutGroupTitle
    84 msgid "Shortcuts"
    85 msgstr "Ù
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "نسخه ؚاینری کدک‌ها از این نسخه ٟ؎تیؚانی ØšÙ‡ عÙ
     4ل نÙ
     5ی‌آورند."
     6
     7# Info_Cleaning_SMPlayer
     8msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     9msgstr ""
     10
     11# Info_Cleaning_Fontconfig
     12msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     13msgstr ""
     14
     15# YTDL_Update_Check
     16msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     17msgstr ""
     18
     19# YTDL_DL_Failed
     20msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     21msgstr ""
     22
     23# YTDL_DL_Retry
     24msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     25msgstr ""
     26
     27# MPV_Inst_Failed
     28msgid "Failed to install mpv."
     29msgstr ""
     30
     31# MPV_DL_Failed
     32msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     33msgstr ""
     34
     35# MPV_DL_Retry
     36msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     37msgstr ""
     38
     39# MPV_DL_Msg
     40msgid "Downloading mpv..."
     41msgstr ""
     42
     43# Info_MPV_Restore
     44msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     45msgstr ""
     46
     47# Info_MPV_Backup
     48msgid "Backing up mpv..."
     49msgstr ""
     50
     51# Info_SMTube_Restore
     52msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     53msgstr "ؚازیاؚی SMTube از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     54
     55# Info_SMTube_Backup
     56msgid "Backing up SMTube..."
     57msgstr "ٟ؎تیؚان SMTube..."
     58
     59# Info_Files_Extract
     60msgid "Extracting files..."
     61msgstr "گ؎ودن فایل‌ها"
     62
     63# Info_RollBack
     64msgid "Rolling back changes..."
     65msgstr "ؚرگرداندن تغییرات ØšÙ‡ حالت اولیه"
     66
     67# Info_Rest_Assoc
     68msgid "Restoring file associations..."
     69msgstr "ؚازیاؚی فایل انجÙ
     70ن"
     71
     72# Info_Del_Shortcuts
     73msgid "Deleting Shortcuts..."
     74msgstr "حذف Ù
    8675یانؚرها"
    8776
    88 # MPlayerGroupTitle
    89 msgid "MPlayer Components"
    90 msgstr "اجزاء mplayer "
    91 
    92 # MPlayerMPVGroupTitle
    93 msgid "Multimedia Engine"
    94 msgstr "Ù
    95 ÙˆØªÙˆØ± چندرسانه‌ای"
    96 
    97 # Section_SMPlayer
    98 msgid "SMPlayer (required)"
    99 msgstr "smplayer(خواسته ؎ده است)"
    100 
    101 # Section_SMPlayer_Desc
    102 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    103 msgstr "smplayer کتاؚخانه ها و اسناد را ØšÙ‡ ا؎تراک گذا؎ته است"
    104 
    105 # Section_DesktopShortcut
    106 msgid "Desktop"
    107 msgstr "دسکتاٟ"
    108 
    109 # Section_DesktopShortcut_Desc
    110 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    111 msgstr "ساختن یک Ù
    112 ÛŒØ§Ù†ØšØ± ؚرای smplayer روی دسکتاٟ"
    113 
    114 # Section_StartMenu
    115 msgid "Start Menu"
    116 msgstr "فهرست ؎روع"
    117 
    118 # Section_StartMenu_Desc
    119 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    120 msgstr "ایجاد یک فهرست ؎روع ؚرای smplayer"
    121 
    122 # Section_MPlayer
    123 msgid "MPlayer (required)"
    124 msgstr "mplayer(خواسته ؎ده است)"
    125 
    126 # Section_MPlayer_Desc
    127 msgid "MPlayer; required for playback."
    128 msgstr "ؚرای ٟخ؎ ØšÙ‡ MPLayer نیاز هست"
    129 
    130 # Section_MPlayerCodecs
    131 msgid "Binary Codecs"
    132 msgstr "کدک‌های ؚاینری"
    133 
    134 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    135 msgid ""
    136 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    137 msgstr "کدک‌های اختیاری ؚرای MPLayer . ( اتصال ØšÙ‡ اینترنت نیاز است )"
    138 
    139 # Section_MPV_Desc
    140 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    141 msgstr ""
    142 
    143 # Section_MEncoder_Desc
    144 msgid ""
    145 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    146 "supported audio or video streams."
    147 msgstr ""
    148 
    149 # Section_IconThemes
    150 msgid "Icon Themes"
    151 msgstr "تÙ
    152  Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ†"
    153 
    154 # Section_IconThemes_Desc
    155 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    156 msgstr "ؚسته تیÙ
    157  Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ† اضافه ؚرای SMPlayer"
    158 
    159 # Section_Translations
    160 msgid "Languages"
    161 msgstr "زؚان‌ها"
    162 
    163 # Section_Translations_Desc
    164 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    165 msgstr "زؚان‌های غیر انگلیسی ؚرای SMPlayer"
    166 
    167 # Section_ResetSettings_Desc
    168 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    169 msgstr "ٟاک ؎دن ترجیحات ؚاقی Ù
    170 Ø§Ù†Ø¯Ù‡ از نصؚ‌های Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    171 
    172 # MPlayer_Codec_Msg
    173 msgid ""
    174 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    175 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    176 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    177 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    178 msgstr ""
    179 
    180 # Reinstall_Header_Text
    181 msgid "Select Install Type"
    182 msgstr "انتخاؚ ؎یوه نصؚ"
    183 
    184 # Reinstall_Header_SubText
    185 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    186 msgstr "ؚازنویسی یا حذف نصؚ را انتخاؚ کنید."
    187 
    188 # Reinstall_Msg1
    189 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    190 msgstr "ØŽÙ
    191 Ø§ یک نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer را نصؚ ؎ده دارید."
    192 
    193 # Reinstall_Msg2
    194 msgid "Please select how to proceed:"
    195 msgstr "لطفا ؎یوه اداÙ
    196 Ù‡ را انتخاؚ کنید:"
    197 
    198 # Reinstall_Overwrite
    199 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    200 msgstr "ؚازنویسی ($Inst_Type) روی نسخه نصؚ ؎ده"
    201 
    202 # Reinstall_Uninstall
    203 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    204 msgstr "حذف (remove) نسخه Ù
    205 ÙˆØ¬ÙˆØ¯"
    206 
    207 # Reinstall_Msg3_1
    208 msgid "Click Start when ready to proceed."
    209 msgstr "ؚرای اداÙ
    210 Ù‡ روی ؎روع کلیک کنید"
    211 
    212 # Reinstall_Msg3_2
    213 msgid "Click Next when ready to proceed."
    214 msgstr "ؚرای اداÙ
    215 Ù‡ روی ؚعدی کلیک کنید"
    216 
    217 # Reinstall_Msg3_3
    218 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    219 msgstr "ؚرای اداÙ
    220 Ù‡ روی حذف کلیک کنید"
    221 
    222 # Reinstall_Msg4
    223 msgid "Change Installation Settings"
    224 msgstr "تغییر تن؞یÙ
    225 Ø§Øª نصؚ"
    226 
    227 # Reinstall_Msg5
    228 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    229 msgstr "ؚرگرداندن ٟیکره‌ؚندی‌ها ØšÙ‡ حالت ٟی؎فرض"
    230 
    231 # Remove_Settings_Confirmation
    232 msgid ""
    233 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    234 " reversed."
    235 msgstr ""
    236 
    237 # Type_Reinstall
    238 msgid "reinstall"
    239 msgstr "نصؚ Ù
    240 Ø¬Ø¯Ø¯"
    241 
    242 # Type_Downgrade
    243 msgid "downgrade"
    244 msgstr "تنزیل‌"
    245 
    246 # Type_Upgrade
    247 msgid "upgrade"
    248 msgstr "ارتقاء"
    249 
    250 # StartBtn
    251 msgid "Start"
    252 msgstr "؎روع"
    253 
    254 # Codecs_DL_Msg
    255 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    256 msgstr "ؚارگذاری کدک‌های MPlayer"
     77# Info_Del_Registry
     78msgid "Deleting Registry Keys..."
     79msgstr "حذف کلیدهای رجیستری"
     80
     81# Info_Del_Files
     82msgid "Deleting Files..."
     83msgstr "حذف فایل‌ها"
     84
     85# Info_Codecs_Restore
     86msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     87msgstr "ؚازیاؚی کدک‌ها از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     88
     89# Info_Codecs_Backup
     90msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     91msgstr "ٟ؎تیؚان‌گیری از کدک‌ها نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     92
     93# Application_Description
     94msgid ""
     95"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     96"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     97"MPlayer filters, edl lists, and more."
     98msgstr ""
     99
     100# Uninstaller_64bitOnly
     101msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     102msgstr "نسخه نصؚ ؎ده تنها ؚر روی ویندوز 64 ؚیتی قاؚلیت حذف ؎دن را دارد."
     103
     104# Uninstaller_InvalidDirectory
     105msgid "SMPlayer installation not found."
     106msgstr "نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer یافت ن؎د."
     107
     108# Uninstaller_NotInstalled
     109msgid ""
     110"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     111"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     112msgstr ""
     113
     114# Uninstaller_Aborted
     115msgid "Uninstall aborted by user."
     116msgstr "حذف توسط کارؚر لغو ؎د"
     117
     118# Uninstaller_No_Admin
     119msgid ""
     120"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     121"privileges."
     122msgstr ""
     123"نسخه نصؚ ؎ده تنها توسط کارؚری ؚا دسترسی Ù
     124دیر سیستÙ
     125 Ù‚اؚل حذف ؎دن خواهد ؚود."
     126
     127# Codecs_Inst_Failed
     128msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     129msgstr "نصؚ کد های mplayer ؚا Ù
     130وفقیت انجاÙ
     131 Ù†ØŽØ¯"
     132
     133# Codecs_DL_Failed
     134msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     135msgstr "خطا در ؚارگذاری کدک‌های MPLayer:'$R0'"
    257136
    258137# Codecs_DL_Retry
     
    263142ایید؟"
    264143
    265 # Codecs_DL_Failed
    266 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    267 msgstr "خطا در ؚارگذاری کدک‌های MPLayer:'$R0'"
    268 
    269 # Codecs_Inst_Failed
    270 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    271 msgstr "نصؚ کد های mplayer ؚا Ù
    272 ÙˆÙÙ‚یت انجاÙ
    273  Ù†ØŽØ¯"
    274 
    275 # Uninstaller_No_Admin
    276 msgid ""
    277 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    278 "privileges."
    279 msgstr "نسخه نصؚ ؎ده تنها توسط کارؚری ؚا دسترسی Ù
    280 Ø¯ÛŒØ± سیستÙ
    281  Ù‚اؚل حذف ؎دن خواهد ؚود."
    282 
    283 # Uninstaller_Aborted
    284 msgid "Uninstall aborted by user."
    285 msgstr "حذف توسط کارؚر لغو ؎د"
    286 
    287 # Uninstaller_NotInstalled
    288 msgid ""
    289 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    290 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    291 msgstr ""
    292 
    293 # Uninstaller_InvalidDirectory
    294 msgid "SMPlayer installation not found."
    295 msgstr "نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer یافت ن؎د."
    296 
    297 # Uninstaller_64bitOnly
    298 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    299 msgstr "نسخه نصؚ ؎ده تنها ؚر روی ویندوز 64 ؚیتی قاؚلیت حذف ؎دن را دارد."
    300 
    301 # Application_Description
    302 msgid ""
    303 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    304 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    305 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    306 msgstr ""
    307 
    308 # Info_Codecs_Backup
    309 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    310 msgstr "ٟ؎تیؚان‌گیری از کدک‌ها نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    311 
    312 # Info_Codecs_Restore
    313 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    314 msgstr "ؚازیاؚی کدک‌ها از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    315 
    316 # Info_Del_Files
    317 msgid "Deleting Files..."
    318 msgstr "حذف فایل‌ها"
    319 
    320 # Info_Del_Registry
    321 msgid "Deleting Registry Keys..."
    322 msgstr "حذف کلیدهای رجیستری"
    323 
    324 # Info_Del_Shortcuts
    325 msgid "Deleting Shortcuts..."
    326 msgstr "حذف Ù
     144# Codecs_DL_Msg
     145msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     146msgstr "ؚارگذاری کدک‌های MPlayer"
     147
     148# StartBtn
     149msgid "Start"
     150msgstr "؎روع"
     151
     152# Type_Upgrade
     153msgid "upgrade"
     154msgstr "ارتقاء"
     155
     156# Type_Downgrade
     157msgid "downgrade"
     158msgstr "تنزیل‌"
     159
     160# Type_Reinstall
     161msgid "reinstall"
     162msgstr "نصؚ Ù
     163جدد"
     164
     165# Remove_Settings_Confirmation
     166msgid ""
     167"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     168"reversed."
     169msgstr ""
     170
     171# Reinstall_Msg5
     172msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     173msgstr "ؚرگرداندن ٟیکره‌ؚندی‌ها ØšÙ‡ حالت ٟی؎فرض"
     174
     175# Reinstall_Msg4
     176msgid "Change Installation Settings"
     177msgstr "تغییر تن؞یÙ
     178ات نصؚ"
     179
     180# Reinstall_Msg3_3
     181msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     182msgstr "ؚرای اداÙ
     183ه روی حذف کلیک کنید"
     184
     185# Reinstall_Msg3_2
     186msgid "Click Next when ready to proceed."
     187msgstr "ؚرای اداÙ
     188ه روی ؚعدی کلیک کنید"
     189
     190# Reinstall_Msg3_1
     191msgid "Click Start when ready to proceed."
     192msgstr "ؚرای اداÙ
     193ه روی ؎روع کلیک کنید"
     194
     195# Reinstall_Uninstall
     196msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     197msgstr "حذف (remove) نسخه Ù
     198وجود"
     199
     200# Reinstall_Overwrite
     201msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     202msgstr "ؚازنویسی ($Inst_Type) روی نسخه نصؚ ؎ده"
     203
     204# Reinstall_Msg2
     205msgid "Please select how to proceed:"
     206msgstr "لطفا ؎یوه اداÙ
     207ه را انتخاؚ کنید:"
     208
     209# Reinstall_Msg1
     210msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     211msgstr "ØŽÙ
     212ا یک نسخه نصؚ ؎ده از SMPlayer را نصؚ ؎ده دارید."
     213
     214# Reinstall_Header_SubText
     215msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     216msgstr "ؚازنویسی یا حذف نصؚ را انتخاؚ کنید."
     217
     218# Reinstall_Header_Text
     219msgid "Select Install Type"
     220msgstr "انتخاؚ ؎یوه نصؚ"
     221
     222# MPlayer_Codec_Msg
     223msgid ""
     224"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     225"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     226"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     227"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     228msgstr ""
     229
     230# Section_ResetSettings_Desc
     231msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     232msgstr "ٟاک ؎دن ترجیحات ؚاقی Ù
     233انده از نصؚ‌های Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
     234
     235# Section_Translations_Desc
     236msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     237msgstr "زؚان‌های غیر انگلیسی ؚرای SMPlayer"
     238
     239# Section_Translations
     240msgid "Languages"
     241msgstr "زؚان‌ها"
     242
     243# Section_IconThemes_Desc
     244msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     245msgstr "ؚسته تیÙ
     246 Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ† اضافه ؚرای SMPlayer"
     247
     248# Section_IconThemes
     249msgid "Icon Themes"
     250msgstr "تÙ
     251 Ø¢ÛŒÚ©ÙˆÙ†"
     252
     253# Section_MEncoder_Desc
     254msgid ""
     255"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     256"supported audio or video streams."
     257msgstr ""
     258
     259# Section_MPV_Desc
     260msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     261msgstr ""
     262
     263# Section_MPlayerCodecs_Desc
     264msgid ""
     265"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     266msgstr "کدک‌های اختیاری ؚرای MPLayer . ( اتصال ØšÙ‡ اینترنت نیاز است )"
     267
     268# Section_MPlayerCodecs
     269msgid "Binary Codecs"
     270msgstr "کدک‌های ؚاینری"
     271
     272# Section_MPlayer_Desc
     273msgid "MPlayer; required for playback."
     274msgstr "ؚرای ٟخ؎ ØšÙ‡ MPLayer نیاز هست"
     275
     276# Section_MPlayer
     277msgid "MPlayer (required)"
     278msgstr "mplayer(خواسته ؎ده است)"
     279
     280# Section_StartMenu_Desc
     281msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     282msgstr "ایجاد یک فهرست ؎روع ؚرای smplayer"
     283
     284# Section_StartMenu
     285msgid "Start Menu"
     286msgstr "فهرست ؎روع"
     287
     288# Section_DesktopShortcut_Desc
     289msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     290msgstr "ساختن یک Ù
     291یانؚر ؚرای smplayer روی دسکتاٟ"
     292
     293# Section_DesktopShortcut
     294msgid "Desktop"
     295msgstr "دسکتاٟ"
     296
     297# Section_SMPlayer_Desc
     298msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     299msgstr "smplayer کتاؚخانه ها و اسناد را ØšÙ‡ ا؎تراک گذا؎ته است"
     300
     301# Section_SMPlayer
     302msgid "SMPlayer (required)"
     303msgstr "smplayer(خواسته ؎ده است)"
     304
     305# MPlayerMPVGroupTitle
     306msgid "Multimedia Engine"
     307msgstr "Ù
     308وتور چندرسانه‌ای"
     309
     310# MPlayerGroupTitle
     311msgid "MPlayer Components"
     312msgstr "اجزاء mplayer "
     313
     314# ShortcutGroupTitle
     315msgid "Shortcuts"
     316msgstr "Ù
    327317یانؚرها"
    328318
    329 # Info_Rest_Assoc
    330 msgid "Restoring file associations..."
    331 msgstr "ؚازیاؚی فایل انجÙ
    332 Ù†"
    333 
    334 # Info_RollBack
    335 msgid "Rolling back changes..."
    336 msgstr "ؚرگرداندن تغییرات ØšÙ‡ حالت اولیه"
    337 
    338 # Info_Files_Extract
    339 msgid "Extracting files..."
    340 msgstr "گ؎ودن فایل‌ها"
    341 
    342 # Info_SMTube_Backup
    343 msgid "Backing up SMTube..."
    344 msgstr "ٟ؎تیؚان SMTube..."
    345 
    346 # Info_SMTube_Restore
    347 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    348 msgstr "ؚازیاؚی SMTube از نسخه نصؚ ؎ده Ù‚ØšÙ„ÛŒ"
    349 
    350 # Info_MPV_Backup
    351 msgid "Backing up mpv..."
    352 msgstr ""
    353 
    354 # Info_MPV_Restore
    355 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    356 msgstr ""
    357 
    358 # MPV_DL_Msg
    359 msgid "Downloading mpv..."
    360 msgstr ""
    361 
    362 # MPV_DL_Retry
    363 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    364 msgstr ""
    365 
    366 # MPV_DL_Failed
    367 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    368 msgstr ""
    369 
    370 # MPV_Inst_Failed
    371 msgid "Failed to install mpv."
    372 msgstr ""
    373 
    374 # YTDL_DL_Retry
    375 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    376 msgstr ""
    377 
    378 # YTDL_DL_Failed
    379 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    380 msgstr ""
    381 
    382 # YTDL_Update_Check
    383 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    384 msgstr ""
    385 
    386 # Info_Cleaning_Fontconfig
    387 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    388 msgstr ""
    389 
    390 # Info_Cleaning_SMPlayer
    391 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    392 msgstr ""
    393 
    394 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    395 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    396 msgstr "نسخه ؚاینری کدک‌ها از این نسخه ٟ؎تیؚانی ØšÙ‡ عÙ
    397 Ù„ نÙ
    398 ÛŒâ€ŒØ¢ÙˆØ±Ù†Ø¯."
     319# WelcomePage_Text
     320msgid ""
     321"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     322"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     323"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     324"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     325msgstr ""
     326
     327# WelcomePage_Title
     328msgid "$(^NameDA) Setup"
     329msgstr ""
     330
     331# Existing_64bitInst
     332msgid ""
     333"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     334"bit SMPlayer first."
     335msgstr ""
     336"یک نسخه 64 ؚیتی از smplayer نصؚ ؎ده است . ØŽÙ
     337ا ؚاید اؚتدا این نسخه 64 ؚیتی "
     338"smplayer را حذف کنید."
     339
     340# Existing_32bitInst
     341msgid ""
     342"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     343"bit SMPlayer first."
     344msgstr ""
     345"یک نسخه 32 ؚیتی از SMPlayer نصؚ ؎ده است ، اؚتدا آن نسخه 32 ؚیتی را حذف "
     346"نÙ
     347ایید."
     348
     349# Win64_Required
     350msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     351msgstr "یک ویندوز 64 ؚیتی درخواست نصؚ این نرÙ
     352 Ø§ÙØ²Ø§Ø± را دارد"
     353
     354# OS_Not_Supported_VistaRequired
     355msgid ""
     356"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     357"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     358"really want to continue with the installation?"
     359msgstr ""
     360
     361# OS_Not_Supported
     362msgid ""
     363"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     364"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     365"really want to continue with the installation?"
     366msgstr ""
     367
     368# SMPlayer_Is_Running
     369msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     370msgstr ""
     371"یک نÙ
     372ونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ؚؚندید و دوؚاره تلا؎ "
     373"کنید"
     374
     375# Installer_No_Admin
     376msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     377msgstr "در هنگاÙ
     378 Ù†ØµØš ØŽÙ
     379ا ؚاید ؚا دسترسی Ù
     380دیریت کاÙ
     381ل وارد ؎ده ؚا؎ید"
     382
     383# Installer_Is_Running
     384msgid "The installer is already running."
     385msgstr "نصؚ کننده ØŽÙ
     386ا Ø¢Ù
     387اده اجرا است"
     388
     389# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     390# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     391# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     392#
     393# Translators:
     394# اÙ
     395یــــر, 2015
     396# Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
     397# hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
     398msgid ""
     399msgstr ""
     400"Project-Id-Version: smplayer\n"
     401"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
     402"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     403"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
     404"Language: fa\n"
     405"MIME-Version: 1.0\n"
     406"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     407"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     408"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/finnish.po

    r176 r181  
    319319msgstr ""
    320320
     321# OS_Not_Supported_VistaRequired
     322msgid ""
     323"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     324"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     325"really want to continue with the installation?"
     326msgstr ""
     327
    321328# OS_Not_Supported
    322329msgid ""
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/french.po

    r176 r181  
    348348"Ce programme nécessite une version 64bits de Windows pour pouvoir être "
    349349"installé."
     350
     351# OS_Not_Supported_VistaRequired
     352msgid ""
     353"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     354"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     355"really want to continue with the installation?"
     356msgstr ""
    350357
    351358# OS_Not_Supported
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/galician.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016
    7 # Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014
    8 msgid ""
    9 msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 07:29+0000\n"
    12 "Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/gl/)\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Language: gl\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 
    20 # Installer_Is_Running
    21 msgid "The installer is already running."
    22 msgstr "Xa se está executando o instalador."
    23 
    24 # Installer_No_Admin
    25 msgid ""
    26 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    27 msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa."
    28 
    29 # SMPlayer_Is_Running
    30 msgid ""
    31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    32 msgstr "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo de novo."
    33 
    34 # OS_Not_Supported
    35 msgid ""
    36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    38 "really want to continue with the installation?"
    39 msgstr "Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?"
    40 
    41 # Win64_Required
    42 msgid ""
    43 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    44 msgstr "Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta aplicación."
    45 
    46 # Existing_32bitInst
    47 msgid ""
    48 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    49 "32-bit SMPlayer first."
    50 msgstr "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 32-bits."
    51 
    52 # Existing_64bitInst
    53 msgid ""
    54 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    55 "64-bit SMPlayer first."
    56 msgstr "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 64-bits."
    57 
    58 # WelcomePage_Title
    59 msgid "$(^NameDA) Setup"
    60 msgstr "Configurar $(^NameDA) "
    61 
    62 # WelcomePage_Text
    63 msgid ""
    64 "Setup will guide you through the installation of "
    65 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    66 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    67 "update relevant program files without having to reboot your "
    68 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 msgstr "O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar coa instalación. Así pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 
    71 # ShortcutGroupTitle
    72 msgid "Shortcuts"
    73 msgstr "Atallos"
    74 
    75 # MPlayerGroupTitle
    76 msgid "MPlayer Components"
    77 msgstr "Compoñentes de MPlayer"
    78 
    79 # MPlayerMPVGroupTitle
    80 msgid "Multimedia Engine"
    81 msgstr "Motor multimedia"
    82 
    83 # Section_SMPlayer
    84 msgid "SMPlayer (required)"
    85 msgstr "SMPlayer (requirido)"
    86 
    87 # Section_SMPlayer_Desc
    88 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    89 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación."
    90 
    91 # Section_DesktopShortcut
    92 msgid "Desktop"
    93 msgstr "Escritorio"
    94 
    95 # Section_DesktopShortcut_Desc
    96 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    97 msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer."
    98 
    99 # Section_StartMenu
    100 msgid "Start Menu"
    101 msgstr "Menú de Inicio"
    102 
    103 # Section_StartMenu_Desc
    104 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    105 msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio."
    106 
    107 # Section_MPlayer
    108 msgid "MPlayer (required)"
    109 msgstr "MPlayer (requirido)"
    110 
    111 # Section_MPlayer_Desc
    112 msgid "MPlayer; required for playback."
    113 msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución."
    114 
    115 # Section_MPlayerCodecs
    116 msgid "Binary Codecs"
    117 msgstr "Códecs binarios"
    118 
    1191# Section_MPlayerCodecs_Desc
    120 msgid ""
    121 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    122 msgstr "Códecs opcionais para MPlayer (Precísase unha conexión a internet para a instalación)"
    123 
    124 # Section_MPV_Desc
    125 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    126 msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades"
    127 
    128 # Section_MEncoder_Desc
    129 msgid ""
    130 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    131 "supported audio or video streams."
    132 msgstr "Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar fluxos de vídeo e son compatíbeis."
    133 
    134 # Section_IconThemes
    135 msgid "Icon Themes"
    136 msgstr "Temas de iconas"
    137 
    138 # Section_IconThemes_Desc
    139 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    140 msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer."
    141 
    142 # Section_Translations
    143 msgid "Languages"
    144 msgstr "Idiomas"
    145 
    146 # Section_Translations_Desc
    147 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    148 msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer."
    149 
    150 # Section_ResetSettings_Desc
    151 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    152 msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Os códecs binarios non son compatíbeis con esta versión."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "Borrando a caché do fontconfig..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr ""
     36"Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?"
     37
     38# MPV_DL_Msg
     39msgid "Downloading mpv..."
     40msgstr "Descargando mpv..."
     41
     42# Info_MPV_Restore
     43msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     44msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..."
     45
     46# Info_MPV_Backup
     47msgid "Backing up mpv..."
     48msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..."
     49
     50# Info_SMTube_Restore
     51msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     52msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..."
     53
     54# Info_SMTube_Backup
     55msgid "Backing up SMTube..."
     56msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..."
     57
     58# Info_Files_Extract
     59msgid "Extracting files..."
     60msgstr "Extraendo ficheiros..."
     61
     62# Info_RollBack
     63msgid "Rolling back changes..."
     64msgstr "Desfacendo os cambios..."
     65
     66# Info_Rest_Assoc
     67msgid "Restoring file associations..."
     68msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..."
     69
     70# Info_Del_Shortcuts
     71msgid "Deleting Shortcuts..."
     72msgstr "Eliminando atallos..."
     73
     74# Info_Del_Registry
     75msgid "Deleting Registry Keys..."
     76msgstr "Eliminando chaves de rexistro..."
     77
     78# Info_Del_Files
     79msgid "Deleting Files..."
     80msgstr "Eliminando ficheiros..."
     81
     82# Info_Codecs_Restore
     83msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     84msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..."
     85
     86# Info_Codecs_Backup
     87msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     88msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..."
     89
     90# Application_Description
     91msgid ""
     92"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     93"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     94"MPlayer filters, edl lists, and more."
     95msgstr ""
     96"SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde "
     97"funcionalidades básicas como reproducir vídeos, DVD, VCD ata algunhas máis "
     98"avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis."
     99
     100# Uninstaller_64bitOnly
     101msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     102msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit."
     103
     104# Uninstaller_InvalidDirectory
     105msgid "SMPlayer installation not found."
     106msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer"
     107
     108# Uninstaller_NotInstalled
     109msgid ""
     110"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     111"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     112msgstr ""
     113"Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. "
     114"Continuar de calquera xeito (aínda que non se aconsella)?"
     115
     116# Uninstaller_Aborted
     117msgid "Uninstall aborted by user."
     118msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario."
     119
     120# Uninstaller_No_Admin
     121msgid ""
     122"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     123"privileges."
     124msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador."
     125
     126# Codecs_Inst_Failed
     127msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     128msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer."
     129
     130# Codecs_DL_Failed
     131msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     132msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»."
     133
     134# Codecs_DL_Retry
     135msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     136msgstr ""
     137"Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de "
     138"novo?"
     139
     140# Codecs_DL_Msg
     141msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     142msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..."
     143
     144# StartBtn
     145msgid "Start"
     146msgstr "Iniciar"
     147
     148# Type_Upgrade
     149msgid "upgrade"
     150msgstr "anovar"
     151
     152# Type_Downgrade
     153msgid "downgrade"
     154msgstr "desanovar"
     155
     156# Type_Reinstall
     157msgid "reinstall"
     158msgstr "reinstalar"
     159
     160# Remove_Settings_Confirmation
     161msgid ""
     162"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     163"reversed."
     164msgstr ""
     165"Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode "
     166"desfacer."
     167
     168# Reinstall_Msg5
     169msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     170msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer"
     171
     172# Reinstall_Msg4
     173msgid "Change Installation Settings"
     174msgstr "Cambiar os axustes da instalación"
     175
     176# Reinstall_Msg3_3
     177msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     178msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo."
     179
     180# Reinstall_Msg3_2
     181msgid "Click Next when ready to proceed."
     182msgstr "Prema Seguinte cando estea listo."
     183
     184# Reinstall_Msg3_1
     185msgid "Click Start when ready to proceed."
     186msgstr "Prema Iniciar cando estea listo."
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente"
     191
     192# Reinstall_Overwrite
     193msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     194msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente"
     195
     196# Reinstall_Msg2
     197msgid "Please select how to proceed:"
     198msgstr "Seleccione como proceder:"
     199
     200# Reinstall_Msg1
     201msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     202msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:"
     203
     204# Reinstall_Header_SubText
     205msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     206msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación."
     207
     208# Reinstall_Header_Text
     209msgid "Select Install Type"
     210msgstr "Seleccionar o tipo de instalación"
    153211
    154212# MPlayer_Codec_Msg
     
    158216"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    159217"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    160 msgstr "Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, MPEG-1/2/4 e demais."
    161 
    162 # Reinstall_Header_Text
    163 msgid "Select Install Type"
    164 msgstr "Seleccionar o tipo de instalación"
    165 
    166 # Reinstall_Header_SubText
    167 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    168 msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación."
    169 
    170 # Reinstall_Msg1
    171 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    172 msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:"
    173 
    174 # Reinstall_Msg2
    175 msgid "Please select how to proceed:"
    176 msgstr "Seleccione como proceder:"
    177 
    178 # Reinstall_Overwrite
    179 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    180 msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente"
    181 
    182 # Reinstall_Uninstall
    183 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    184 msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente"
    185 
    186 # Reinstall_Msg3_1
    187 msgid "Click Start when ready to proceed."
    188 msgstr "Prema Iniciar cando estea listo."
    189 
    190 # Reinstall_Msg3_2
    191 msgid "Click Next when ready to proceed."
    192 msgstr "Prema Seguinte cando estea listo."
    193 
    194 # Reinstall_Msg3_3
    195 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    196 msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo."
    197 
    198 # Reinstall_Msg4
    199 msgid "Change Installation Settings"
    200 msgstr "Cambiar os axustes da instalación"
    201 
    202 # Reinstall_Msg5
    203 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    204 msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer"
    205 
    206 # Remove_Settings_Confirmation
    207 msgid ""
    208 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    209 " reversed."
    210 msgstr "Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode desfacer."
    211 
    212 # Type_Reinstall
    213 msgid "reinstall"
    214 msgstr "reinstalar"
    215 
    216 # Type_Downgrade
    217 msgid "downgrade"
    218 msgstr "desanovar"
    219 
    220 # Type_Upgrade
    221 msgid "upgrade"
    222 msgstr "anovar"
    223 
    224 # StartBtn
    225 msgid "Start"
    226 msgstr "Iniciar"
    227 
    228 # Codecs_DL_Msg
    229 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    230 msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..."
    231 
    232 # Codecs_DL_Retry
    233 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    234 msgstr "Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de novo?"
    235 
    236 # Codecs_DL_Failed
    237 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    238 msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»."
    239 
    240 # Codecs_Inst_Failed
    241 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    242 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer."
    243 
    244 # Uninstaller_No_Admin
    245 msgid ""
    246 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    247 "privileges."
    248 msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador."
    249 
    250 # Uninstaller_Aborted
    251 msgid "Uninstall aborted by user."
    252 msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario."
    253 
    254 # Uninstaller_NotInstalled
    255 msgid ""
    256 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    257 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    258 msgstr "Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. Continuar de calquera xeito (aínda que non se aconsella)?"
    259 
    260 # Uninstaller_InvalidDirectory
    261 msgid "SMPlayer installation not found."
    262 msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer"
    263 
    264 # Uninstaller_64bitOnly
    265 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    266 msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit."
    267 
    268 # Application_Description
    269 msgid ""
    270 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    271 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    272 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    273 msgstr "SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde funcionalidades básicas como reproducir vídeos, DVD, VCD ata algunhas máis avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis."
    274 
    275 # Info_Codecs_Backup
    276 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    277 msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..."
    278 
    279 # Info_Codecs_Restore
    280 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    281 msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..."
    282 
    283 # Info_Del_Files
    284 msgid "Deleting Files..."
    285 msgstr "Eliminando ficheiros..."
    286 
    287 # Info_Del_Registry
    288 msgid "Deleting Registry Keys..."
    289 msgstr "Eliminando chaves de rexistro..."
    290 
    291 # Info_Del_Shortcuts
    292 msgid "Deleting Shortcuts..."
    293 msgstr "Eliminando atallos..."
    294 
    295 # Info_Rest_Assoc
    296 msgid "Restoring file associations..."
    297 msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..."
    298 
    299 # Info_RollBack
    300 msgid "Rolling back changes..."
    301 msgstr "Desfacendo os cambios..."
    302 
    303 # Info_Files_Extract
    304 msgid "Extracting files..."
    305 msgstr "Extraendo ficheiros..."
    306 
    307 # Info_SMTube_Backup
    308 msgid "Backing up SMTube..."
    309 msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..."
    310 
    311 # Info_SMTube_Restore
    312 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    313 msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..."
    314 
    315 # Info_MPV_Backup
    316 msgid "Backing up mpv..."
    317 msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..."
    318 
    319 # Info_MPV_Restore
    320 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    321 msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..."
    322 
    323 # MPV_DL_Msg
    324 msgid "Downloading mpv..."
    325 msgstr "Descargando mpv..."
    326 
    327 # MPV_DL_Retry
    328 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    329 msgstr "Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?"
    330 
    331 # MPV_DL_Failed
    332 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    333 msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»."
    334 
    335 # MPV_Inst_Failed
    336 msgid "Failed to install mpv."
    337 msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv."
    338 
    339 # YTDL_DL_Retry
    340 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    341 msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?"
    342 
    343 # YTDL_DL_Failed
    344 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    345 msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
    346 
    347 # YTDL_Update_Check
    348 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    349 msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
    350 
    351 # Info_Cleaning_Fontconfig
    352 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    353 msgstr "Borrando a caché do fontconfig..."
    354 
    355 # Info_Cleaning_SMPlayer
    356 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    357 msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..."
     218msgstr ""
     219"Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non "
     220"están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de "
     221"RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son "
     222"precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, "
     223"MPEG-1/2/4 e demais."
     224
     225# Section_ResetSettings_Desc
     226msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     227msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas."
     228
     229# Section_Translations_Desc
     230msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     231msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer."
     232
     233# Section_Translations
     234msgid "Languages"
     235msgstr "Idiomas"
     236
     237# Section_IconThemes_Desc
     238msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     239msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer."
     240
     241# Section_IconThemes
     242msgid "Icon Themes"
     243msgstr "Temas de iconas"
     244
     245# Section_MEncoder_Desc
     246msgid ""
     247"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     248"supported audio or video streams."
     249msgstr ""
     250"Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar "
     251"fluxos de vídeo e son compatíbeis."
     252
     253# Section_MPV_Desc
     254msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     255msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades"
    358256
    359257# Section_MPlayerCodecs_Desc
    360 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    361 msgstr "Os códecs binarios non son compatíbeis con esta versión."
     258msgid ""
     259"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     260msgstr ""
     261"Códecs opcionais para MPlayer (Precísase unha conexión a internet para a "
     262"instalación)"
     263
     264# Section_MPlayerCodecs
     265msgid "Binary Codecs"
     266msgstr "Códecs binarios"
     267
     268# Section_MPlayer_Desc
     269msgid "MPlayer; required for playback."
     270msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución."
     271
     272# Section_MPlayer
     273msgid "MPlayer (required)"
     274msgstr "MPlayer (requirido)"
     275
     276# Section_StartMenu_Desc
     277msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     278msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio."
     279
     280# Section_StartMenu
     281msgid "Start Menu"
     282msgstr "Menú de Inicio"
     283
     284# Section_DesktopShortcut_Desc
     285msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     286msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer."
     287
     288# Section_DesktopShortcut
     289msgid "Desktop"
     290msgstr "Escritorio"
     291
     292# Section_SMPlayer_Desc
     293msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     294msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación."
     295
     296# Section_SMPlayer
     297msgid "SMPlayer (required)"
     298msgstr "SMPlayer (requirido)"
     299
     300# MPlayerMPVGroupTitle
     301msgid "Multimedia Engine"
     302msgstr "Motor multimedia"
     303
     304# MPlayerGroupTitle
     305msgid "MPlayer Components"
     306msgstr "Compoñentes de MPlayer"
     307
     308# ShortcutGroupTitle
     309msgid "Shortcuts"
     310msgstr "Atallos"
     311
     312# WelcomePage_Text
     313msgid ""
     314"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     315"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     316"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     317"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     318msgstr ""
     319"O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
     320"Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar "
     321"coa instalación. Así pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de "
     322"relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:"
     323"n:]$_CLICK"
     324
     325# WelcomePage_Title
     326msgid "$(^NameDA) Setup"
     327msgstr "Configurar $(^NameDA) "
     328
     329# Existing_64bitInst
     330msgid ""
     331"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     332"bit SMPlayer first."
     333msgstr ""
     334"Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o "
     335"SMPlayer de 64-bits."
     336
     337# Existing_32bitInst
     338msgid ""
     339"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     340"bit SMPlayer first."
     341msgstr ""
     342"Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o "
     343"SMPlayer de 32-bits."
     344
     345# Win64_Required
     346msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     347msgstr ""
     348"Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta "
     349"aplicación."
     350
     351# OS_Not_Supported_VistaRequired
     352msgid ""
     353"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     354"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     355"really want to continue with the installation?"
     356msgstr ""
     357"Sistema operativo non compatíbel. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa "
     358"cando menos de Windows Vista, e podería non funcionar correctamente no seu "
     359"sistema. [:n:]Desexa seguir coa instalación?"
     360
     361# OS_Not_Supported
     362msgid ""
     363"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     364"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     365"really want to continue with the installation?"
     366msgstr ""
     367"Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa "
     368"cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu "
     369"sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?"
     370
     371# SMPlayer_Is_Running
     372msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     373msgstr ""
     374"Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo "
     375"de novo."
     376
     377# Installer_No_Admin
     378msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     379msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa."
     380
     381# Installer_Is_Running
     382msgid "The installer is already running."
     383msgstr "Xa se está executando o instalador."
     384
     385# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     386# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     387# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     388#
     389# Translators:
     390# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016
     391# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014
     392msgid ""
     393msgstr ""
     394"Project-Id-Version: smplayer\n"
     395"PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:45+0000\n"
     396"Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
     397"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     398"gl/)\n"
     399"Language: gl\n"
     400"MIME-Version: 1.0\n"
     401"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     402"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     403"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/german.po

    r176 r181  
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "BinÀrcodecs werden in dieser Version nicht unterstÃŒtzt."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt 
"
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt 
"
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "Es wird nach Aktualisierungen fÃŒr youtube-dl gesucht 
"
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Fehler beim Installieren von mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "mpv wird heruntergeladen 
"
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "mpv wird gesichert 
"
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "SMTube wird gesichert ..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Dateien werden entpackt 
"
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Änderungen werden zurÃŒckgesetzt 
"
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt 
"
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "VerknÃŒpfungen werden gelöscht 
"
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "RegistrierungsschlÃŒssel werden gelöscht 
"
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Dateien werden gelöscht 
"
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert 
"
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"Der SMPlayer ist eine komplette grafische OberflÀche fÃŒr den MPlayer, von "
     96"grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu "
     97"erweiterten Funktionen, wie die UnterstÃŒtzung fÃŒr MPlayer-Filter, edl-Listen "
     98"und vielem mehr."
     99
     100# Uninstaller_64bitOnly
     101msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     102msgstr ""
     103"Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden."
     104
     105# Uninstaller_InvalidDirectory
     106msgid "SMPlayer installation not found."
     107msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden"
     108
     109# Uninstaller_NotInstalled
     110msgid ""
     111"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     112"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     113msgstr ""
     114"Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert "
     115"ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?"
     116
     117# Uninstaller_Aborted
     118msgid "Uninstall aborted by user."
     119msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden."
     120
     121# Uninstaller_No_Admin
     122msgid ""
     123"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     124"privileges."
     125msgstr ""
     126"Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten "
     127"deinstalliert werden."
     128
     129# Codecs_Inst_Failed
     130msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     131msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs."
     132
     133# Codecs_DL_Failed
     134msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     135msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«."
     136
     137# Codecs_DL_Retry
     138msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     139msgstr ""
     140"Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut "
     141"versuchen?"
     142
     143# Codecs_DL_Msg
     144msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     145msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen 
"
     146
     147# StartBtn
     148msgid "Start"
     149msgstr "Start"
     150
     151# Type_Upgrade
     152msgid "upgrade"
     153msgstr "Aktualisierung"
     154
     155# Type_Downgrade
     156msgid "downgrade"
     157msgstr "Herunterstufen"
     158
     159# Type_Reinstall
     160msgid "reinstall"
     161msgstr "Erneut installieren"
     162
     163# Remove_Settings_Confirmation
     164msgid ""
     165"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     166"reversed."
     167msgstr ""
     168"Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurÃŒcksetzen möchten? "
     169"Diese Aktion kann nicht rÃŒckgÀngig gemacht werden."
     170
     171# Reinstall_Msg5
     172msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     173msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurÃŒcksetzen"
     174
     175# Reinstall_Msg4
     176msgid "Change Installation Settings"
     177msgstr "Installationseinstellungen Àndern"
     178
     179# Reinstall_Msg3_3
     180msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     181msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
     182
     183# Reinstall_Msg3_2
     184msgid "Click Next when ready to proceed."
     185msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
     186
     187# Reinstall_Msg3_1
     188msgid "Click Start when ready to proceed."
     189msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
     190
     191# Reinstall_Uninstall
     192msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     193msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)"
     194
     195# Reinstall_Overwrite
     196msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     197msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) ÃŒberschreiben"
     198
     199# Reinstall_Msg2
     200msgid "Please select how to proceed:"
     201msgstr "Bitte wÀhlen, wie fortgefahren werden soll:"
     202
     203# Reinstall_Msg1
     204msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     205msgstr ""
     206"Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:"
     207
     208# Reinstall_Header_SubText
     209msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     210msgstr "Überschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswÀhlen"
     211
     212# Reinstall_Header_Text
     213msgid "Select Install Type"
     214msgstr "Installationstyp auswÀhlen"
     215
     216# MPlayer_Codec_Msg
     217msgid ""
     218"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     219"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     220"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     221"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     222msgstr ""
     223"BinÀrcodec-Pakete werden eingesetzt fÃŒr Codecs, die noch nicht nativ "
     224"implementiert sind – wie neuere Varianten von RealVideo und viele "
     225"ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die "
     226"gÀngigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)"
     227
     228# Section_ResetSettings_Desc
     229msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     230msgstr ""
     231"Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer frÃŒheren Installation "
     232"zurÃŒckgeblieben sind."
     233
     234# Section_Translations_Desc
     235msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     236msgstr "Nicht englische Sprachdateien fÃŒr den SMPlayer."
     237
     238# Section_Translations
     239msgid "Languages"
     240msgstr "Sprachen"
     241
     242# Section_IconThemes_Desc
     243msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     244msgstr "Weitere Symbolthemen fÃŒr den SMPlayer."
     245
     246# Section_IconThemes
     247msgid "Icon Themes"
     248msgstr "Symbolthemen"
     249
     250# Section_MEncoder_Desc
     251msgid ""
     252"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     253"supported audio or video streams."
     254msgstr ""
     255"Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren "
     256"von unterstÃŒtzten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann."
     257
     258# Section_MPV_Desc
     259msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     260msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2"
     261
     262# Section_MPlayerCodecs_Desc
     263msgid ""
     264"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     265msgstr ""
     266"Optionale Codecs fÃŒr MPlayer. (Internetverbindung benötigt fÃŒr Installation)"
     267
     268# Section_MPlayerCodecs
     269msgid "Binary Codecs"
     270msgstr "BinÀrcodecs"
     271
     272# Section_MPlayer_Desc
     273msgid "MPlayer; required for playback."
     274msgstr "MPlayer – benötigt fÃŒr die Wiedergabe."
     275
     276# Section_MPlayer
     277msgid "MPlayer (required)"
     278msgstr "MPlayer (erforderlich)"
     279
     280# Section_StartMenu_Desc
     281msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     282msgstr "Erstellt einen StartmenÃŒeintrag fÃŒr den SMPlayer."
     283
     284# Section_StartMenu
     285msgid "Start Menu"
     286msgstr "StartmenÃŒ"
     287
     288# Section_DesktopShortcut_Desc
     289msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     290msgstr "Erstellt eine VerknÃŒpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch."
     291
     292# Section_DesktopShortcut
     293msgid "Desktop"
     294msgstr "Schreibtisch"
     295
     296# Section_SMPlayer_Desc
     297msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     298msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation."
     299
     300# Section_SMPlayer
     301msgid "SMPlayer (required)"
     302msgstr "SMPlayer (erforderlich)"
     303
     304# MPlayerMPVGroupTitle
     305msgid "Multimedia Engine"
     306msgstr "Multimedia-Modul"
     307
     308# MPlayerGroupTitle
     309msgid "MPlayer Components"
     310msgstr "MPlayer-Komponenten"
     311
     312# ShortcutGroupTitle
     313msgid "Shortcuts"
     314msgstr "VerknÃŒpfung"
     315
     316# WelcomePage_Text
     317msgid ""
     318"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     319"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     320"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     321"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     322msgstr ""
     323"Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) "
     324"begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des "
     325"SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schließen. Dadurch wird es "
     326"möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu "
     327"aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     328
     329# WelcomePage_Title
     330msgid "$(^NameDA) Setup"
     331msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung"
     332
     333# Existing_64bitInst
     334msgid ""
     335"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     336"bit SMPlayer first."
     337msgstr ""
     338"Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen "
     339"zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
     340
     341# Existing_32bitInst
     342msgid ""
     343"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     344"bit SMPlayer first."
     345msgstr ""
     346"Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen "
     347"zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
     348
     349# Win64_Required
     350msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     351msgstr ""
     352"Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu "
     353"installieren."
     354
     355# OS_Not_Supported_VistaRequired
     356msgid ""
     357"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     358"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     359"really want to continue with the installation?"
     360msgstr ""
     361"Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     362"benötigt mindestens Windows Vista und kann nicht richtig auf Ihrem System "
     363"funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
     364
     365# OS_Not_Supported
     366msgid ""
     367"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     368"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     369"really want to continue with the installation?"
     370msgstr ""
     371"Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     372"benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System "
     373"funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
     374
     375# SMPlayer_Is_Running
     376msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     377msgstr ""
     378"Eine Instanz vom SMPlayer lÀuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
     379
     380# Installer_No_Admin
     381msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     382msgstr ""
     383"Sie mÃŒssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu "
     384"installieren."
     385
     386# Installer_Is_Running
     387msgid "The installer is already running."
     388msgstr "Das Installationsprogramm lÀuft bereits."
     389
    1390# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2391# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3392# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 # 
     393#
    5394# Translators:
    6395# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
     
    10399msgstr ""
    11400"Project-Id-Version: smplayer\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:20+0000\n"
    13 "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
     401"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n"
     402"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
    14403"Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n"
     404"Language: de\n"
    15405"MIME-Version: 1.0\n"
    16406"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17407"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Language: de\n"
    19408"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    20 
    21 # Installer_Is_Running
    22 msgid "The installer is already running."
    23 msgstr "Das Installationsprogramm lÀuft bereits."
    24 
    25 # Installer_No_Admin
    26 msgid ""
    27 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    28 msgstr "Sie mÃŒssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu installieren."
    29 
    30 # SMPlayer_Is_Running
    31 msgid ""
    32 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    33 msgstr "Eine Instanz vom SMPlayer lÀuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
    34 
    35 # OS_Not_Supported
    36 msgid ""
    37 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    38 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    39 "really want to continue with the installation?"
    40 msgstr "Nicht unterstÃŒtztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
    41 
    42 # Win64_Required
    43 msgid ""
    44 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    45 msgstr "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu installieren."
    46 
    47 # Existing_32bitInst
    48 msgid ""
    49 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    50 "32-bit SMPlayer first."
    51 msgstr "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
    52 
    53 # Existing_64bitInst
    54 msgid ""
    55 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    56 "64-bit SMPlayer first."
    57 msgstr "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie mÃŒssen zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
    58 
    59 # WelcomePage_Title
    60 msgid "$(^NameDA) Setup"
    61 msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung"
    62 
    63 # WelcomePage_Text
    64 msgid ""
    65 "Setup will guide you through the installation of "
    66 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    67 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    68 "update relevant program files without having to reboot your "
    69 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 msgstr "Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schließen. Dadurch wird es möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    71 
    72 # ShortcutGroupTitle
    73 msgid "Shortcuts"
    74 msgstr "VerknÃŒpfung"
    75 
    76 # MPlayerGroupTitle
    77 msgid "MPlayer Components"
    78 msgstr "MPlayer-Komponenten"
    79 
    80 # MPlayerMPVGroupTitle
    81 msgid "Multimedia Engine"
    82 msgstr "Multimedia-Modul"
    83 
    84 # Section_SMPlayer
    85 msgid "SMPlayer (required)"
    86 msgstr "SMPlayer (erforderlich)"
    87 
    88 # Section_SMPlayer_Desc
    89 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    90 msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation."
    91 
    92 # Section_DesktopShortcut
    93 msgid "Desktop"
    94 msgstr "Schreibtisch"
    95 
    96 # Section_DesktopShortcut_Desc
    97 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    98 msgstr "Erstellt eine VerknÃŒpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch."
    99 
    100 # Section_StartMenu
    101 msgid "Start Menu"
    102 msgstr "StartmenÃŒ"
    103 
    104 # Section_StartMenu_Desc
    105 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    106 msgstr "Erstellt einen StartmenÃŒeintrag fÃŒr den SMPlayer."
    107 
    108 # Section_MPlayer
    109 msgid "MPlayer (required)"
    110 msgstr "MPlayer (erforderlich)"
    111 
    112 # Section_MPlayer_Desc
    113 msgid "MPlayer; required for playback."
    114 msgstr "MPlayer – benötigt fÃŒr die Wiedergabe."
    115 
    116 # Section_MPlayerCodecs
    117 msgid "Binary Codecs"
    118 msgstr "BinÀrcodecs"
    119 
    120 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    121 msgid ""
    122 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    123 msgstr "Optionale Codecs fÃŒr MPlayer. (Internetverbindung benötigt fÃŒr Installation)"
    124 
    125 # Section_MPV_Desc
    126 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    127 msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2"
    128 
    129 # Section_MEncoder_Desc
    130 msgid ""
    131 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    132 "supported audio or video streams."
    133 msgstr "Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren von unterstÃŒtzten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann."
    134 
    135 # Section_IconThemes
    136 msgid "Icon Themes"
    137 msgstr "Symbolthemen"
    138 
    139 # Section_IconThemes_Desc
    140 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    141 msgstr "Weitere Symbolthemen fÃŒr den SMPlayer."
    142 
    143 # Section_Translations
    144 msgid "Languages"
    145 msgstr "Sprachen"
    146 
    147 # Section_Translations_Desc
    148 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    149 msgstr "Nicht englische Sprachdateien fÃŒr den SMPlayer."
    150 
    151 # Section_ResetSettings_Desc
    152 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    153 msgstr "Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer frÃŒheren Installation zurÃŒckgeblieben sind."
    154 
    155 # MPlayer_Codec_Msg
    156 msgid ""
    157 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    158 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    159 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    160 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    161 msgstr "BinÀrcodec-Pakete werden eingesetzt fÃŒr Codecs, die noch nicht nativ implementiert sind – wie neuere Varianten von RealVideo und viele ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die gÀngigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)"
    162 
    163 # Reinstall_Header_Text
    164 msgid "Select Install Type"
    165 msgstr "Installationstyp auswÀhlen"
    166 
    167 # Reinstall_Header_SubText
    168 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    169 msgstr "Überschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswÀhlen"
    170 
    171 # Reinstall_Msg1
    172 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    173 msgstr "Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:"
    174 
    175 # Reinstall_Msg2
    176 msgid "Please select how to proceed:"
    177 msgstr "Bitte wÀhlen, wie fortgefahren werden soll:"
    178 
    179 # Reinstall_Overwrite
    180 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    181 msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) ÃŒberschreiben"
    182 
    183 # Reinstall_Uninstall
    184 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    185 msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)"
    186 
    187 # Reinstall_Msg3_1
    188 msgid "Click Start when ready to proceed."
    189 msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
    190 
    191 # Reinstall_Msg3_2
    192 msgid "Click Next when ready to proceed."
    193 msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
    194 
    195 # Reinstall_Msg3_3
    196 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    197 msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
    198 
    199 # Reinstall_Msg4
    200 msgid "Change Installation Settings"
    201 msgstr "Installationseinstellungen Àndern"
    202 
    203 # Reinstall_Msg5
    204 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    205 msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurÃŒcksetzen"
    206 
    207 # Remove_Settings_Confirmation
    208 msgid ""
    209 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    210 " reversed."
    211 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurÃŒcksetzen möchten? Diese Aktion kann nicht rÃŒckgÀngig gemacht werden."
    212 
    213 # Type_Reinstall
    214 msgid "reinstall"
    215 msgstr "Erneut installieren"
    216 
    217 # Type_Downgrade
    218 msgid "downgrade"
    219 msgstr "Herunterstufen"
    220 
    221 # Type_Upgrade
    222 msgid "upgrade"
    223 msgstr "Aktualisierung"
    224 
    225 # StartBtn
    226 msgid "Start"
    227 msgstr "Start"
    228 
    229 # Codecs_DL_Msg
    230 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    231 msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen 
"
    232 
    233 # Codecs_DL_Retry
    234 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    235 msgstr "Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
    236 
    237 # Codecs_DL_Failed
    238 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    239 msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«."
    240 
    241 # Codecs_Inst_Failed
    242 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    243 msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs."
    244 
    245 # Uninstaller_No_Admin
    246 msgid ""
    247 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    248 "privileges."
    249 msgstr "Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten deinstalliert werden."
    250 
    251 # Uninstaller_Aborted
    252 msgid "Uninstall aborted by user."
    253 msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden."
    254 
    255 # Uninstaller_NotInstalled
    256 msgid ""
    257 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    258 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    259 msgstr "Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?"
    260 
    261 # Uninstaller_InvalidDirectory
    262 msgid "SMPlayer installation not found."
    263 msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden"
    264 
    265 # Uninstaller_64bitOnly
    266 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    267 msgstr "Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden."
    268 
    269 # Application_Description
    270 msgid ""
    271 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    272 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    273 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    274 msgstr "Der SMPlayer ist eine komplette grafische OberflÀche fÃŒr den MPlayer, von grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu erweiterten Funktionen, wie die UnterstÃŒtzung fÃŒr MPlayer-Filter, edl-Listen und vielem mehr."
    275 
    276 # Info_Codecs_Backup
    277 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    278 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert 
"
    279 
    280 # Info_Codecs_Restore
    281 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    282 msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
    283 
    284 # Info_Del_Files
    285 msgid "Deleting Files..."
    286 msgstr "Dateien werden gelöscht 
"
    287 
    288 # Info_Del_Registry
    289 msgid "Deleting Registry Keys..."
    290 msgstr "RegistrierungsschlÃŒssel werden gelöscht 
"
    291 
    292 # Info_Del_Shortcuts
    293 msgid "Deleting Shortcuts..."
    294 msgstr "VerknÃŒpfungen werden gelöscht 
"
    295 
    296 # Info_Rest_Assoc
    297 msgid "Restoring file associations..."
    298 msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt 
"
    299 
    300 # Info_RollBack
    301 msgid "Rolling back changes..."
    302 msgstr "Änderungen werden zurÃŒckgesetzt 
"
    303 
    304 # Info_Files_Extract
    305 msgid "Extracting files..."
    306 msgstr "Dateien werden entpackt 
"
    307 
    308 # Info_SMTube_Backup
    309 msgid "Backing up SMTube..."
    310 msgstr "SMTube wird gesichert ..."
    311 
    312 # Info_SMTube_Restore
    313 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    314 msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..."
    315 
    316 # Info_MPV_Backup
    317 msgid "Backing up mpv..."
    318 msgstr "mpv wird gesichert 
"
    319 
    320 # Info_MPV_Restore
    321 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    322 msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt 
"
    323 
    324 # MPV_DL_Msg
    325 msgid "Downloading mpv..."
    326 msgstr "mpv wird heruntergeladen 
"
    327 
    328 # MPV_DL_Retry
    329 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    330 msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
    331 
    332 # MPV_DL_Failed
    333 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    334 msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«."
    335 
    336 # MPV_Inst_Failed
    337 msgid "Failed to install mpv."
    338 msgstr "Fehler beim Installieren von mpv."
    339 
    340 # YTDL_DL_Retry
    341 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    342 msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
    343 
    344 # YTDL_DL_Failed
    345 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    346 msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
    347 
    348 # YTDL_Update_Check
    349 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    350 msgstr "Es wird nach Aktualisierungen fÃŒr youtube-dl gesucht 
"
    351 
    352 # Info_Cleaning_Fontconfig
    353 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    354 msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt 
"
    355 
    356 # Info_Cleaning_SMPlayer
    357 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    358 msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt 
"
    359 
    360 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    361 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    362 msgstr "BinÀrcodecs werden in dieser Version nicht unterstÃŒtzt."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/greek.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015
    7 # ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
    8 ÎŒÎ¯ÎŽÎ·Ï‚, 2014
    9 msgid ""
    10 msgstr ""
    11 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    13 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    14 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Language: el\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    20 
    21 # Installer_Is_Running
    22 msgid "The installer is already running."
    23 msgstr "΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης εκτελείται ήΎη."
    24 
    25 # Installer_No_Admin
    26 msgid ""
    27 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    28 msgstr "Θα πρέπει Μα σÏ
    29 ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯Ï„ε ως Ύιαχειριστής κατά τηΜ εγκατάσταση τοÏ
    30  Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬ÎŒÎŒÎ±Ï„ος."
    31 
    32 # SMPlayer_Is_Running
    33 msgid ""
    34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    35 msgstr "Μια Ï
    36 Ï€ÏŒÏƒÏ„αση τοÏ
    37  SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερΌατίστε τηΜ και προσπαΞήστε εκ ΜέοÏ
    38 ."
    39 
    40 # OS_Not_Supported
    41 msgid ""
    42 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    43 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    44 "really want to continue with the installation?"
    45 msgstr "Μη Ï
    46 Ï€Î¿ÏƒÏ„ηριζόΌεΜο λειτοÏ
    47 ÏÎ³Î¹ÎºÏŒ σύστηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τοÏ
    48 Î»Î¬Ï‡Î¹ÏƒÏ„οΜ Windows XP και ίσως Μα ΌηΜ λειτοÏ
    49 ÏÎ³ÎµÎ¯ σωστά στο σύστηΌά σας.[:n:]Θέλετε πραγΌατικά Μα σÏ
    50 ÎœÎµÏ‡Î¯ÏƒÎµÏ„ε τηΜ εγκατάσταση;"
    51 
    52 # Win64_Required
    53 msgid ""
    54 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    55 msgstr "Απαιτείται έΜα λειτοÏ
    56 ÏÎ³Î¹ÎºÏŒ σύστηΌα Windows 64 bit ούτως ώστε Μα εγκαταστήσετε αÏ
    57 Ï„ÏŒ το λογισΌικό."
    58 
    59 # Existing_32bitInst
    60 msgid ""
    61 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    62 "32-bit SMPlayer first."
    63 msgstr "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 32-bit τοÏ
    64  SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ απεγκαταστήσετε. "
    65 
    66 # Existing_64bitInst
    67 msgid ""
    68 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    69 "64-bit SMPlayer first."
    70 msgstr "Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 64-bit τοÏ
    71  SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ απεγκαταστήσετε."
    72 
    73 # WelcomePage_Title
    74 msgid "$(^NameDA) Setup"
    75 msgstr "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
    76 
    77 # WelcomePage_Text
    78 msgid ""
    79 "Setup will guide you through the installation of "
    80 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    81 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    82 "update relevant program files without having to reboot your "
    83 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    84 msgstr ""
    85 
    86 # ShortcutGroupTitle
    87 msgid "Shortcuts"
    88 msgstr "ΣÏ
    89 ÎœÏ„οΌεύσεις"
    90 
    91 # MPlayerGroupTitle
    92 msgid "MPlayer Components"
    93 msgstr "ΜοΜάΎες MPlayer"
    94 
    95 # MPlayerMPVGroupTitle
    96 msgid "Multimedia Engine"
    97 msgstr "ΜηχαΜή πολÏ
    98 ÎŒÎ­ÏƒÏ‰Îœ"
    99 
    100 # Section_SMPlayer
    101 msgid "SMPlayer (required)"
    102 msgstr "SMPlayer (απαιτείται)"
    103 
    104 # Section_SMPlayer_Desc
    105 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    106 msgstr "Ο SMPlayer, κοιΜές βιβλιοΞήκες, και η τεκΌηρίωση."
    107 
    108 # Section_DesktopShortcut
    109 msgid "Desktop"
    110 msgstr "ΕπιφάΜεια Εργασίας"
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr ""
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr ""
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr ""
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr ""
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr ""
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "Η εγκατάσταση τοÏ
     24 youtube-dl απέτÏ
     25χε. Να ΎοκιΌάσω πάλι;"
     26
     27# MPV_Inst_Failed
     28msgid "Failed to install mpv."
     29msgstr "ΑπέτÏ
     30χε η εγκατάσταση τοÏ
     31 mpv."
     32
     33# MPV_DL_Failed
     34msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     35msgstr "ΑπέτÏ
     36χε η λήψη τοÏ
     37 mpv: «$R0»."
     38
     39# MPV_DL_Retry
     40msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     41msgstr "Η εγκατάσταση τοÏ
     42 mpv απέτÏ
     43χε. Να ΎοκιΌάσω πάλι;"
     44
     45# MPV_DL_Msg
     46msgid "Downloading mpv..."
     47msgstr "ΓίΜεται λήψη τοÏ
     48 mpv..."
     49
     50# Info_MPV_Restore
     51msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     52msgstr ""
     53
     54# Info_MPV_Backup
     55msgid "Backing up mpv..."
     56msgstr ""
     57
     58# Info_SMTube_Restore
     59msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     60msgstr ""
     61
     62# Info_SMTube_Backup
     63msgid "Backing up SMTube..."
     64msgstr ""
     65
     66# Info_Files_Extract
     67msgid "Extracting files..."
     68msgstr "ΑποσÏ
     69Όπίεση αρχείωΜ..."
     70
     71# Info_RollBack
     72msgid "Rolling back changes..."
     73msgstr ""
     74
     75# Info_Rest_Assoc
     76msgid "Restoring file associations..."
     77msgstr ""
     78
     79# Info_Del_Shortcuts
     80msgid "Deleting Shortcuts..."
     81msgstr "Διαγραφή σÏ
     82ΜτοΌεύσεωΜ..."
     83
     84# Info_Del_Registry
     85msgid "Deleting Registry Keys..."
     86msgstr "Διαγραφή τωΜ κλειΎιώΜ τοÏ
     87 ÎŒÎ·Ï„ρώοÏ
     88..."
     89
     90# Info_Del_Files
     91msgid "Deleting Files..."
     92msgstr "Διαγραφή αρχείωΜ..."
     93
     94# Info_Codecs_Restore
     95msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     96msgstr ""
     97
     98# Info_Codecs_Backup
     99msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     100msgstr ""
     101
     102# Application_Description
     103msgid ""
     104"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     105"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     106"MPlayer filters, edl lists, and more."
     107msgstr ""
     108
     109# Uninstaller_64bitOnly
     110msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     111msgstr ""
     112
     113# Uninstaller_InvalidDirectory
     114msgid "SMPlayer installation not found."
     115msgstr ""
     116
     117# Uninstaller_NotInstalled
     118msgid ""
     119"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     120"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     121msgstr ""
     122
     123# Uninstaller_Aborted
     124msgid "Uninstall aborted by user."
     125msgstr ""
     126
     127# Uninstaller_No_Admin
     128msgid ""
     129"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     130"privileges."
     131msgstr ""
     132
     133# Codecs_Inst_Failed
     134msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     135msgstr ""
     136
     137# Codecs_DL_Failed
     138msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     139msgstr ""
     140
     141# Codecs_DL_Retry
     142msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     143msgstr ""
     144
     145# Codecs_DL_Msg
     146msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     147msgstr ""
     148
     149# StartBtn
     150msgid "Start"
     151msgstr "ΈΜαρΟη"
     152
     153# Type_Upgrade
     154msgid "upgrade"
     155msgstr "αΜαβάΞΌιση"
     156
     157# Type_Downgrade
     158msgid "downgrade"
     159msgstr "Ï
     160ποβάΞΌιση"
     161
     162# Type_Reinstall
     163msgid "reinstall"
     164msgstr "επαΜεγκατάσταση"
     165
     166# Remove_Settings_Confirmation
     167msgid ""
     168"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     169"reversed."
     170msgstr ""
     171
     172# Reinstall_Msg5
     173msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     174msgstr ""
     175
     176# Reinstall_Msg4
     177msgid "Change Installation Settings"
     178msgstr ""
     179
     180# Reinstall_Msg3_3
     181msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     182msgstr ""
     183
     184# Reinstall_Msg3_2
     185msgid "Click Next when ready to proceed."
     186msgstr ""
     187
     188# Reinstall_Msg3_1
     189msgid "Click Start when ready to proceed."
     190msgstr ""
     191
     192# Reinstall_Uninstall
     193msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     194msgstr "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της Ï
     195πάρχοÏ
     196σας εγκατάστασης"
     197
     198# Reinstall_Overwrite
     199msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     200msgstr ""
     201
     202# Reinstall_Msg2
     203msgid "Please select how to proceed:"
     204msgstr ""
     205
     206# Reinstall_Msg1
     207msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     208msgstr ""
     209
     210# Reinstall_Header_SubText
     211msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     212msgstr ""
     213
     214# Reinstall_Header_Text
     215msgid "Select Install Type"
     216msgstr "ΕπιλέΟτε ΀ύπο Εγκατάστασης"
     217
     218# MPlayer_Codec_Msg
     219msgid ""
     220"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     221"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     222"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     223"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     224msgstr ""
     225
     226# Section_ResetSettings_Desc
     227msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     228msgstr ""
     229"Διαγράφει προτιΌήσεις τοÏ
     230 SMPlayer ποÏ
     231 Î­Ï‡Î¿Ï
     232Μ αποΌείΜει από προηγούΌεΜες "
     233"εγκαταστάσεις."
     234
     235# Section_Translations_Desc
     236msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     237msgstr "Αρχεία γλωσσώΜ τοÏ
     238 SMPlayer για γλώσσες εκτός από τα Αγγλικά."
     239
     240# Section_Translations
     241msgid "Languages"
     242msgstr "Γλώσσες"
     243
     244# Section_IconThemes_Desc
     245msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     246msgstr "ΕπιπλέοΜ ΞέΌατα εικόΜωΜ για τοΜ SMPlayer."
     247
     248# Section_IconThemes
     249msgid "Icon Themes"
     250msgstr "ΘέΌατα ΕικόΜωΜ"
     251
     252# Section_MEncoder_Desc
     253msgid ""
     254"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     255"supported audio or video streams."
     256msgstr ""
     257
     258# Section_MPV_Desc
     259msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     260msgstr ""
     261
     262# Section_MPlayerCodecs_Desc
     263msgid ""
     264"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     265msgstr ""
     266
     267# Section_MPlayerCodecs
     268msgid "Binary Codecs"
     269msgstr ""
     270
     271# Section_MPlayer_Desc
     272msgid "MPlayer; required for playback."
     273msgstr "MPlayer· απαιτείται για αΜαπαραγωγή."
     274
     275# Section_MPlayer
     276msgid "MPlayer (required)"
     277msgstr "MPlayer (απαιτείται)"
     278
     279# Section_StartMenu_Desc
     280msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     281msgstr "ΔηΌιοÏ
     282ργεί Όια καταχώρηση στο ΜεΜού «ΈΜαρΟη» για τοΜ SMPlayer."
     283
     284# Section_StartMenu
     285msgid "Start Menu"
     286msgstr "ΜεΜού «ΈΜαρΟη»"
    111287
    112288# Section_DesktopShortcut_Desc
     
    117293ση για τοΜ SMPlayer στηΜ επιφάΜεια εργασίας."
    118294
    119 # Section_StartMenu
    120 msgid "Start Menu"
    121 msgstr "ΜεΜού «ΈΜαρΟη»"
    122 
    123 # Section_StartMenu_Desc
    124 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    125 msgstr "ΔηΌιοÏ
    126 ÏÎ³ÎµÎ¯ Όια καταχώρηση στο ΜεΜού «ΈΜαρΟη» για τοΜ SMPlayer."
    127 
    128 # Section_MPlayer
    129 msgid "MPlayer (required)"
    130 msgstr "MPlayer (απαιτείται)"
    131 
    132 # Section_MPlayer_Desc
    133 msgid "MPlayer; required for playback."
    134 msgstr "MPlayer· απαιτείται για αΜαπαραγωγή."
    135 
    136 # Section_MPlayerCodecs
    137 msgid "Binary Codecs"
    138 msgstr ""
    139 
    140 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    141 msgid ""
    142 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    143 msgstr ""
    144 
    145 # Section_MPV_Desc
    146 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    147 msgstr ""
    148 
    149 # Section_MEncoder_Desc
    150 msgid ""
    151 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    152 "supported audio or video streams."
    153 msgstr ""
    154 
    155 # Section_IconThemes
    156 msgid "Icon Themes"
    157 msgstr "ΘέΌατα ΕικόΜωΜ"
    158 
    159 # Section_IconThemes_Desc
    160 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    161 msgstr "ΕπιπλέοΜ ΞέΌατα εικόΜωΜ για τοΜ SMPlayer."
    162 
    163 # Section_Translations
    164 msgid "Languages"
    165 msgstr "Γλώσσες"
    166 
    167 # Section_Translations_Desc
    168 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    169 msgstr "Αρχεία γλωσσώΜ τοÏ
    170  SMPlayer για γλώσσες εκτός από τα Αγγλικά."
    171 
    172 # Section_ResetSettings_Desc
    173 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    174 msgstr "Διαγράφει προτιΌήσεις τοÏ
    175  SMPlayer ποÏ
    176  Î­Ï‡Î¿Ï
    177 Îœ αποΌείΜει από προηγούΌεΜες εγκαταστάσεις."
    178 
    179 # MPlayer_Codec_Msg
    180 msgid ""
    181 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    182 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    183 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    184 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    185 msgstr ""
    186 
    187 # Reinstall_Header_Text
    188 msgid "Select Install Type"
    189 msgstr "ΕπιλέΟτε ΀ύπο Εγκατάστασης"
    190 
    191 # Reinstall_Header_SubText
    192 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    193 msgstr ""
    194 
    195 # Reinstall_Msg1
    196 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    197 msgstr ""
    198 
    199 # Reinstall_Msg2
    200 msgid "Please select how to proceed:"
    201 msgstr ""
    202 
    203 # Reinstall_Overwrite
    204 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    205 msgstr ""
    206 
    207 # Reinstall_Uninstall
    208 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    209 msgstr "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της Ï
    210 Ï€Î¬ÏÏ‡Î¿Ï
    211 ÏƒÎ±Ï‚ εγκατάστασης"
    212 
    213 # Reinstall_Msg3_1
    214 msgid "Click Start when ready to proceed."
    215 msgstr ""
    216 
    217 # Reinstall_Msg3_2
    218 msgid "Click Next when ready to proceed."
    219 msgstr ""
    220 
    221 # Reinstall_Msg3_3
    222 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    223 msgstr ""
    224 
    225 # Reinstall_Msg4
    226 msgid "Change Installation Settings"
    227 msgstr ""
    228 
    229 # Reinstall_Msg5
    230 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    231 msgstr ""
    232 
    233 # Remove_Settings_Confirmation
    234 msgid ""
    235 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    236 " reversed."
    237 msgstr ""
    238 
    239 # Type_Reinstall
    240 msgid "reinstall"
    241 msgstr "επαΜεγκατάσταση"
    242 
    243 # Type_Downgrade
    244 msgid "downgrade"
    245 msgstr "Ï
    246 Ï€Î¿Î²Î¬ÎžÎŒÎ¹ÏƒÎ·"
    247 
    248 # Type_Upgrade
    249 msgid "upgrade"
    250 msgstr "αΜαβάΞΌιση"
    251 
    252 # StartBtn
    253 msgid "Start"
    254 msgstr "ΈΜαρΟη"
    255 
    256 # Codecs_DL_Msg
    257 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    258 msgstr ""
    259 
    260 # Codecs_DL_Retry
    261 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    262 msgstr ""
    263 
    264 # Codecs_DL_Failed
    265 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    266 msgstr ""
    267 
    268 # Codecs_Inst_Failed
    269 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    270 msgstr ""
    271 
    272 # Uninstaller_No_Admin
    273 msgid ""
    274 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    275 "privileges."
    276 msgstr ""
    277 
    278 # Uninstaller_Aborted
    279 msgid "Uninstall aborted by user."
    280 msgstr ""
    281 
    282 # Uninstaller_NotInstalled
    283 msgid ""
    284 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    285 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    286 msgstr ""
    287 
    288 # Uninstaller_InvalidDirectory
    289 msgid "SMPlayer installation not found."
    290 msgstr ""
    291 
    292 # Uninstaller_64bitOnly
    293 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    294 msgstr ""
    295 
    296 # Application_Description
    297 msgid ""
    298 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    299 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    300 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    301 msgstr ""
    302 
    303 # Info_Codecs_Backup
    304 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    305 msgstr ""
    306 
    307 # Info_Codecs_Restore
    308 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    309 msgstr ""
    310 
    311 # Info_Del_Files
    312 msgid "Deleting Files..."
    313 msgstr "Διαγραφή αρχείωΜ..."
    314 
    315 # Info_Del_Registry
    316 msgid "Deleting Registry Keys..."
    317 msgstr "Διαγραφή τωΜ κλειΎιώΜ τοÏ
    318  ÎŒÎ·Ï„ρώοÏ
    319 ..."
    320 
    321 # Info_Del_Shortcuts
    322 msgid "Deleting Shortcuts..."
    323 msgstr "Διαγραφή σÏ
    324 ÎœÏ„οΌεύσεωΜ..."
    325 
    326 # Info_Rest_Assoc
    327 msgid "Restoring file associations..."
    328 msgstr ""
    329 
    330 # Info_RollBack
    331 msgid "Rolling back changes..."
    332 msgstr ""
    333 
    334 # Info_Files_Extract
    335 msgid "Extracting files..."
    336 msgstr "ΑποσÏ
    337 ÎŒÏ€Î¯ÎµÏƒÎ· αρχείωΜ..."
    338 
    339 # Info_SMTube_Backup
    340 msgid "Backing up SMTube..."
    341 msgstr ""
    342 
    343 # Info_SMTube_Restore
    344 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    345 msgstr ""
    346 
    347 # Info_MPV_Backup
    348 msgid "Backing up mpv..."
    349 msgstr ""
    350 
    351 # Info_MPV_Restore
    352 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    353 msgstr ""
    354 
    355 # MPV_DL_Msg
    356 msgid "Downloading mpv..."
    357 msgstr ""
    358 
    359 # MPV_DL_Retry
    360 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    361 msgstr ""
    362 
    363 # MPV_DL_Failed
    364 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    365 msgstr ""
    366 
    367 # MPV_Inst_Failed
    368 msgid "Failed to install mpv."
    369 msgstr ""
    370 
    371 # YTDL_DL_Retry
    372 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    373 msgstr ""
    374 
    375 # YTDL_DL_Failed
    376 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    377 msgstr ""
    378 
    379 # YTDL_Update_Check
    380 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    381 msgstr ""
    382 
    383 # Info_Cleaning_Fontconfig
    384 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    385 msgstr ""
    386 
    387 # Info_Cleaning_SMPlayer
    388 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    389 msgstr ""
    390 
    391 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    392 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    393 msgstr ""
     295# Section_DesktopShortcut
     296msgid "Desktop"
     297msgstr "ΕπιφάΜεια Εργασίας"
     298
     299# Section_SMPlayer_Desc
     300msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     301msgstr "Ο SMPlayer, κοιΜές βιβλιοΞήκες, και η τεκΌηρίωση."
     302
     303# Section_SMPlayer
     304msgid "SMPlayer (required)"
     305msgstr "SMPlayer (απαιτείται)"
     306
     307# MPlayerMPVGroupTitle
     308msgid "Multimedia Engine"
     309msgstr "ΜηχαΜή πολÏ
     310ΌέσωΜ"
     311
     312# MPlayerGroupTitle
     313msgid "MPlayer Components"
     314msgstr "ΜοΜάΎες MPlayer"
     315
     316# ShortcutGroupTitle
     317msgid "Shortcuts"
     318msgstr "ΣÏ
     319ΜτοΌεύσεις"
     320
     321# WelcomePage_Text
     322msgid ""
     323"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     324"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     325"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     326"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     327msgstr ""
     328
     329# WelcomePage_Title
     330msgid "$(^NameDA) Setup"
     331msgstr "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
     332
     333# Existing_64bitInst
     334msgid ""
     335"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     336"bit SMPlayer first."
     337msgstr ""
     338"Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 64-bit τοÏ
     339 SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ "
     340"απεγκαταστήσετε."
     341
     342# Existing_32bitInst
     343msgid ""
     344"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     345"bit SMPlayer first."
     346msgstr ""
     347"Υπάρχει ήΎη Όια εγκατάσταση 32-bit τοÏ
     348 SMPlayer. Πρέπει πρώτα Μα τηΜ "
     349"απεγκαταστήσετε. "
     350
     351# Win64_Required
     352msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     353msgstr ""
     354"Απαιτείται έΜα λειτοÏ
     355ργικό σύστηΌα Windows 64 bit ούτως ώστε Μα "
     356"εγκαταστήσετε αÏ
     357τό το λογισΌικό."
     358
     359# OS_Not_Supported_VistaRequired
     360msgid ""
     361"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     362"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     363"really want to continue with the installation?"
     364msgstr ""
     365
     366# OS_Not_Supported
     367msgid ""
     368"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     369"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     370"really want to continue with the installation?"
     371msgstr ""
     372"Μη Ï
     373ποστηριζόΌεΜο λειτοÏ
     374ργικό σύστηΌα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     375"απαιτεί τοÏ
     376λάχιστοΜ Windows XP και ίσως Μα ΌηΜ λειτοÏ
     377ργεί σωστά στο σύστηΌά "
     378"σας.[:n:]Θέλετε πραγΌατικά Μα σÏ
     379Μεχίσετε τηΜ εγκατάσταση;"
     380
     381# SMPlayer_Is_Running
     382msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     383msgstr ""
     384"Μια Ï
     385πόσταση τοÏ
     386 SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερΌατίστε τηΜ και "
     387"προσπαΞήστε εκ ΜέοÏ
     388."
     389
     390# Installer_No_Admin
     391msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     392msgstr ""
     393"Θα πρέπει Μα σÏ
     394ΜΎεΞείτε ως Ύιαχειριστής κατά τηΜ εγκατάσταση τοÏ
     395 "
     396"προγράΌΌατος."
     397
     398# Installer_Is_Running
     399msgid "The installer is already running."
     400msgstr "΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης εκτελείται ήΎη."
     401
     402# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     403# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     404# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     405#
     406# Translators:
     407# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015
     408# ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
     409ΌίΎης, 2014,2016
     410msgid ""
     411msgstr ""
     412"Project-Id-Version: smplayer\n"
     413"PO-Revision-Date: 2016-04-29 12:51+0000\n"
     414"Last-Translator: ΓιάΜΜης ΑΜΞÏ
     415ΌίΎης\n"
     416"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n"
     417"Language: el\n"
     418"MIME-Version: 1.0\n"
     419"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     420"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     421"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/hebrew.po

    r176 r181  
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "קודקים של בינא׹י אינם נתמכים בגךסא זו."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "כעת מנקה הגדךות SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "כעת מנקה מטמון fontconfig..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "כעת בודק עדכונים עבוך youtube-dl..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "נכשל להו׹יד את youtube-dl: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "נכשל להתקין את mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "נכשל להו׹יד את mpv: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "כעת מו׹יד את mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "כעת משחזך את mpv מתוך התקנה קודמת..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "כעת מגבה את mpv..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "משחזך כעת את SMTube מתוך התקנה קודמת..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "מגבה כעת את SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "מחלץ כעת קבשים..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "משחזך כעת שינויים..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "משחזך כעת שיוכי קובץ..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "מוחק כעת קישו׹י ד׹ך..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "מוחק כעת מ׀תחות Registry..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "מוחק כעת קבשים..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "משחזך קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "מגבה קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer הינו מגשך-חזיתי מקיף עבוך MPlayer, מתכונות בסיסיות כגון נגינת "
     96"סךטוני וידאו, DVD, VCD לתכונות יותך מתקדמות כגון תמיכה עבוך מסנני MPlayer, "
     97"ךשימות edl, ועוד."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על Windows מטי׀וס 64-ביט."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "התקנת SMPlayer לא נמשאה."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"לא נ׹אה כי SMPlayer הינו מותקן בתוך התיקייה '$INSTDIR'.[:r:][:n:]להמשיך בכל "
     113"זאת (לא מומלץ)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "ביטל התקנת ננטש על ידי משתמש."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על ידי משתמש עם הךשאות מנהל."
     124
     125# Codecs_Inst_Failed
     126msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     127msgstr "נכשל להתקין קודקים של MPlayer."
     128
     129# Codecs_DL_Failed
     130msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     131msgstr "נכשל להו׹יד קודקים של MPlayer. סיבה: '$R0'."
     132
     133# Codecs_DL_Retry
     134msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     135msgstr "קודקים של MPlayer לא הותקנו בהשלחה. לנסות שוב?"
     136
     137# Codecs_DL_Msg
     138msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     139msgstr "מו׹יד כעת קודקים של MPlayer..."
     140
     141# StartBtn
     142msgid "Start"
     143msgstr "התחל"
     144
     145# Type_Upgrade
     146msgid "upgrade"
     147msgstr "שדךג"
     148
     149# Type_Downgrade
     150msgid "downgrade"
     151msgstr "הנמך"
     152
     153# Type_Reinstall
     154msgid "reinstall"
     155msgstr "התקן מחדש"
     156
     157# Remove_Settings_Confirmation
     158msgid ""
     159"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     160"reversed."
     161msgstr ""
     162"האם אתה בטוח כי ב׹שונך לא׀ס את הגדךות SMPlayer? ׀עולה זו היא בלתי ×”×€×™×›×”."
     163
     164# Reinstall_Msg5
     165msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     166msgstr "א׀ס ת׊וךת SMPlayer"
     167
     168# Reinstall_Msg4
     169msgid "Change Installation Settings"
     170msgstr "שנה הגדךות התקנה"
     171
     172# Reinstall_Msg3_3
     173msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     174msgstr "לחץ בטל התקנה כאשך אתה מוכן להמשיך."
     175
     176# Reinstall_Msg3_2
     177msgid "Click Next when ready to proceed."
     178msgstr "לחץ הבא כאשך אתה מוכן להמשיך."
     179
     180# Reinstall_Msg3_1
     181msgid "Click Start when ready to proceed."
     182msgstr "לחץ התחל כאשך אתה מוכן להמשיך."
     183
     184# Reinstall_Uninstall
     185msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     186msgstr "בטל התקנה (הסך) את ההתקנה הקיימת"
     187
     188# Reinstall_Overwrite
     189msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     190msgstr "שכתב ($Inst_Type) את ההתקנה הקיימת"
     191
     192# Reinstall_Msg2
     193msgid "Please select how to proceed:"
     194msgstr "אנא בח׹ כישד להמשיך:"
     195
     196# Reinstall_Msg1
     197msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     198msgstr "יש לך התקנה קיימת של SMPlayer בתוך התיקייה הבאה:"
     199
     200# Reinstall_Header_SubText
     201msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     202msgstr "בח׹ ׊וךת שכתוב או ביטול התקנת"
     203
     204# Reinstall_Header_Text
     205msgid "Select Install Type"
     206msgstr "בח׹ טי׀וס התקנה"
     207
     208# MPlayer_Codec_Msg
     209msgid ""
     210"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     211"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     212"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     213"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     214msgstr ""
     215"חבילות בינא׹י codec מוסי׀ות תמיכה לקודקים אשך לא מיושמים במעךכת באו׀ן טבעי, "
     216"כגון RealVideo על סוגיו ועוד ׀וךמטים ׹בים לא נ׀ו׊ים.[:n:]לתשומת לבך אלו לא "
     217"נדךשים כדי לנגן את ׹וב ה׀וךמטים הנ׀ו׊ים כגון DVD, MPEG-1/2/4, וכו׳."
     218
     219# Section_ResetSettings_Desc
     220msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     221msgstr "מחיקת העד׀ות SMPlayer אשך נותךו מתוך התקנות קודמות."
     222
     223# Section_Translations_Desc
     224msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     225msgstr "קבשים של ש׀ות לא-אנגליות עבוך SMPlayer."
     226
     227# Section_Translations
     228msgid "Languages"
     229msgstr "ש׀ות"
     230
     231# Section_IconThemes_Desc
     232msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     233msgstr "סמלי עךכות נושא נוס׀ים עבוך SMPlayer."
     234
     235# Section_IconThemes
     236msgid "Icon Themes"
     237msgstr "סמלי עךכות נושא"
     238
     239# Section_MEncoder_Desc
     240msgid ""
     241"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     242"supported audio or video streams."
     243msgstr ""
     244"תוכנית משות׀ת ליישום MPlayer אשך מסוגלת לשמש כדי לקודד או לשנות ז׹מי אודיו "
     245"או וידאו נתמכים."
     246
     247# Section_MPV_Desc
     248msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     249msgstr "הסתע׀ות ׹ב-תכליתית של MPlayer וגם MPlayer2"
     250
     251# Section_MPlayerCodecs_Desc
     252msgid ""
     253"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     254msgstr "קודקי לא מחייבים (ךשות) עבוך MPlayer. (חיבו׹ אינט׹נט נדךש לשם התקנה)"
     255
     256# Section_MPlayerCodecs
     257msgid "Binary Codecs"
     258msgstr "קודקים של בינא׹י"
     259
     260# Section_MPlayer_Desc
     261msgid "MPlayer; required for playback."
     262msgstr "MPlayer; נדךש לשם נגינה."
     263
     264# Section_MPlayer
     265msgid "MPlayer (required)"
     266msgstr "MPlayer (חובה)"
     267
     268# Section_StartMenu_Desc
     269msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     270msgstr "שו׹ ךשומת ת׀ךיט התחלה עבוך SMPlayer."
     271
     272# Section_StartMenu
     273msgid "Start Menu"
     274msgstr "ת׀ךיט התחלה"
     275
     276# Section_DesktopShortcut_Desc
     277msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     278msgstr "שו׹ קישו׹ ד׹ך אל SMPlayer על שולחן העבודה."
     279
     280# Section_DesktopShortcut
     281msgid "Desktop"
     282msgstr "שולחן עבודה"
     283
     284# Section_SMPlayer_Desc
     285msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     286msgstr "SMPlayer, ס׀ךיות משות׀ות, ותיעוד."
     287
     288# Section_SMPlayer
     289msgid "SMPlayer (required)"
     290msgstr "SMPlayer (חובה)"
     291
     292# MPlayerMPVGroupTitle
     293msgid "Multimedia Engine"
     294msgstr "מנוע מולטימדיה"
     295
     296# MPlayerGroupTitle
     297msgid "MPlayer Components"
     298msgstr "׹כיבי MPlayer"
     299
     300# ShortcutGroupTitle
     301msgid "Shortcuts"
     302msgstr "קישו׹י ד׹ך"
     303
     304# WelcomePage_Text
     305msgid ""
     306"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     307"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     308"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     309"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     310msgstr ""
     311"המתקין יד׹יך אותך מבעד להתקנה של $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]מומלץ לסגוך "
     312"את כל המאוךעות שך SMPlayer בט׹ם התחלת מתקין. זו תה׀וך עדכון של קבשי תוכנית "
     313"בלי לאתחל את מחשבך לא׀שךית.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     314
     315# WelcomePage_Title
     316msgid "$(^NameDA) Setup"
     317msgstr "התקנת $(^NameDA)"
     318
     319# Existing_64bitInst
     320msgid ""
     321"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     322"bit SMPlayer first."
     323msgstr ""
     324"התקנה קיימת מטי׀וס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס "
     325"64-ביט תחילה."
     326
     327# Existing_32bitInst
     328msgid ""
     329"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     330"bit SMPlayer first."
     331msgstr ""
     332"התקנה קיימת מטי׀וס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס "
     333"32-ביט תחילה."
     334
     335# Win64_Required
     336msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     337msgstr "מעךכת ה׀עלה Windows מטי׀וס 64-ביט נדךשת כדי להתקין תוכנה זו."
     338
     339# OS_Not_Supported_VistaRequired
     340msgid ""
     341"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     342"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     343"really want to continue with the installation?"
     344msgstr ""
     345
     346# OS_Not_Supported
     347msgid ""
     348"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     349"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     350"really want to continue with the installation?"
     351msgstr ""
     352"מעךכת ה׀עלה לא נתמכת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מש׹יך ל׀חות Windows "
     353"XP ועשוי שלא לעבוד כ׹אוי על המעךכת הנוכחית.[:n:]האם אתה בטוח כי ב׹שונך "
     354"להמשיך עם ההתקנה?"
     355
     356# SMPlayer_Is_Running
     357msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     358msgstr "תהליך של SMPlayer הינו מוךץ כעת. אנא ׊א מתוך SMPlayer ונסה שוב."
     359
     360# Installer_No_Admin
     361msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     362msgstr "עליך להתחבך בתוך מנהל בעת התקנת יישום זה."
     363
     364# Installer_Is_Running
     365msgid "The installer is already running."
     366msgstr "המתקין כב׹ מוךץ."
     367
    1368# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2369# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3370# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 # 
     371#
    5372# Translators:
    6373# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016
     
    11378"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
    12379"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n"
     380"Language: he\n"
    13381"MIME-Version: 1.0\n"
    14382"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15383"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: he\n"
    17384"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 
    19 # Installer_Is_Running
    20 msgid "The installer is already running."
    21 msgstr "המתקין כב׹ מוךץ."
    22 
    23 # Installer_No_Admin
    24 msgid ""
    25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    26 msgstr "עליך להתחבך בתוך מנהל בעת התקנת יישום זה."
    27 
    28 # SMPlayer_Is_Running
    29 msgid ""
    30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    31 msgstr "תהליך של SMPlayer הינו מוךץ כעת. אנא ׊א מתוך SMPlayer ונסה שוב."
    32 
    33 # OS_Not_Supported
    34 msgid ""
    35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    37 "really want to continue with the installation?"
    38 msgstr "מעךכת ה׀עלה לא נתמכת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מש׹יך ל׀חות Windows XP ועשוי שלא לעבוד כ׹אוי על המעךכת הנוכחית.[:n:]האם אתה בטוח כי ב׹שונך להמשיך עם ההתקנה?"
    39 
    40 # Win64_Required
    41 msgid ""
    42 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    43 msgstr "מעךכת ה׀עלה Windows מטי׀וס 64-ביט נדךשת כדי להתקין תוכנה זו."
    44 
    45 # Existing_32bitInst
    46 msgid ""
    47 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    48 "32-bit SMPlayer first."
    49 msgstr "התקנה קיימת מטי׀וס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס 32-ביט תחילה."
    50 
    51 # Existing_64bitInst
    52 msgid ""
    53 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    54 "64-bit SMPlayer first."
    55 msgstr "התקנה קיימת מטי׀וס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטי׀וס 64-ביט תחילה."
    56 
    57 # WelcomePage_Title
    58 msgid "$(^NameDA) Setup"
    59 msgstr "התקנת $(^NameDA)"
    60 
    61 # WelcomePage_Text
    62 msgid ""
    63 "Setup will guide you through the installation of "
    64 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    65 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    66 "update relevant program files without having to reboot your "
    67 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    68 msgstr "המתקין יד׹יך אותך מבעד להתקנה של $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]מומלץ לסגוך את כל המאוךעות שך SMPlayer בט׹ם התחלת מתקין. זו תה׀וך עדכון של קבשי תוכנית בלי לאתחל את מחשבך לא׀שךית.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 
    70 # ShortcutGroupTitle
    71 msgid "Shortcuts"
    72 msgstr "קישו׹י ד׹ך"
    73 
    74 # MPlayerGroupTitle
    75 msgid "MPlayer Components"
    76 msgstr "׹כיבי MPlayer"
    77 
    78 # MPlayerMPVGroupTitle
    79 msgid "Multimedia Engine"
    80 msgstr "מנוע מולטימדיה"
    81 
    82 # Section_SMPlayer
    83 msgid "SMPlayer (required)"
    84 msgstr "SMPlayer (חובה)"
    85 
    86 # Section_SMPlayer_Desc
    87 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    88 msgstr "SMPlayer, ס׀ךיות משות׀ות, ותיעוד."
    89 
    90 # Section_DesktopShortcut
    91 msgid "Desktop"
    92 msgstr "שולחן עבודה"
    93 
    94 # Section_DesktopShortcut_Desc
    95 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    96 msgstr "שו׹ קישו׹ ד׹ך אל SMPlayer על שולחן העבודה."
    97 
    98 # Section_StartMenu
    99 msgid "Start Menu"
    100 msgstr "ת׀ךיט התחלה"
    101 
    102 # Section_StartMenu_Desc
    103 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    104 msgstr "שו׹ ךשומת ת׀ךיט התחלה עבוך SMPlayer."
    105 
    106 # Section_MPlayer
    107 msgid "MPlayer (required)"
    108 msgstr "MPlayer (חובה)"
    109 
    110 # Section_MPlayer_Desc
    111 msgid "MPlayer; required for playback."
    112 msgstr "MPlayer; נדךש לשם נגינה."
    113 
    114 # Section_MPlayerCodecs
    115 msgid "Binary Codecs"
    116 msgstr "קודקים של בינא׹י"
    117 
    118 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    119 msgid ""
    120 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    121 msgstr "קודקי לא מחייבים (ךשות) עבוך MPlayer. (חיבו׹ אינט׹נט נדךש לשם התקנה)"
    122 
    123 # Section_MPV_Desc
    124 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    125 msgstr "הסתע׀ות ׹ב-תכליתית של MPlayer וגם MPlayer2"
    126 
    127 # Section_MEncoder_Desc
    128 msgid ""
    129 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    130 "supported audio or video streams."
    131 msgstr "תוכנית משות׀ת ליישום MPlayer אשך מסוגלת לשמש כדי לקודד או לשנות ז׹מי אודיו או וידאו נתמכים."
    132 
    133 # Section_IconThemes
    134 msgid "Icon Themes"
    135 msgstr "סמלי עךכות נושא"
    136 
    137 # Section_IconThemes_Desc
    138 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    139 msgstr "סמלי עךכות נושא נוס׀ים עבוך SMPlayer."
    140 
    141 # Section_Translations
    142 msgid "Languages"
    143 msgstr "ש׀ות"
    144 
    145 # Section_Translations_Desc
    146 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    147 msgstr "קבשים של ש׀ות לא-אנגליות עבוך SMPlayer."
    148 
    149 # Section_ResetSettings_Desc
    150 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    151 msgstr "מחיקת העד׀ות SMPlayer אשך נותךו מתוך התקנות קודמות."
    152 
    153 # MPlayer_Codec_Msg
    154 msgid ""
    155 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    156 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    157 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    158 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    159 msgstr "חבילות בינא׹י codec מוסי׀ות תמיכה לקודקים אשך לא מיושמים במעךכת באו׀ן טבעי, כגון RealVideo על סוגיו ועוד ׀וךמטים ׹בים לא נ׀ו׊ים.[:n:]לתשומת לבך אלו לא נדךשים כדי לנגן את ׹וב ה׀וךמטים הנ׀ו׊ים כגון DVD, MPEG-1/2/4, וכו׳."
    160 
    161 # Reinstall_Header_Text
    162 msgid "Select Install Type"
    163 msgstr "בח׹ טי׀וס התקנה"
    164 
    165 # Reinstall_Header_SubText
    166 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    167 msgstr "בח׹ ׊וךת שכתוב או ביטול התקנת"
    168 
    169 # Reinstall_Msg1
    170 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    171 msgstr "יש לך התקנה קיימת של SMPlayer בתוך התיקייה הבאה:"
    172 
    173 # Reinstall_Msg2
    174 msgid "Please select how to proceed:"
    175 msgstr "אנא בח׹ כישד להמשיך:"
    176 
    177 # Reinstall_Overwrite
    178 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    179 msgstr "שכתב ($Inst_Type) את ההתקנה הקיימת"
    180 
    181 # Reinstall_Uninstall
    182 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    183 msgstr "בטל התקנה (הסך) את ההתקנה הקיימת"
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_1
    186 msgid "Click Start when ready to proceed."
    187 msgstr "לחץ התחל כאשך אתה מוכן להמשיך."
    188 
    189 # Reinstall_Msg3_2
    190 msgid "Click Next when ready to proceed."
    191 msgstr "לחץ הבא כאשך אתה מוכן להמשיך."
    192 
    193 # Reinstall_Msg3_3
    194 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    195 msgstr "לחץ בטל התקנה כאשך אתה מוכן להמשיך."
    196 
    197 # Reinstall_Msg4
    198 msgid "Change Installation Settings"
    199 msgstr "שנה הגדךות התקנה"
    200 
    201 # Reinstall_Msg5
    202 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    203 msgstr "א׀ס ת׊וךת SMPlayer"
    204 
    205 # Remove_Settings_Confirmation
    206 msgid ""
    207 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    208 " reversed."
    209 msgstr "האם אתה בטוח כי ב׹שונך לא׀ס את הגדךות SMPlayer? ׀עולה זו היא בלתי ×”×€×™×›×”."
    210 
    211 # Type_Reinstall
    212 msgid "reinstall"
    213 msgstr "התקן מחדש"
    214 
    215 # Type_Downgrade
    216 msgid "downgrade"
    217 msgstr "הנמך"
    218 
    219 # Type_Upgrade
    220 msgid "upgrade"
    221 msgstr "שדךג"
    222 
    223 # StartBtn
    224 msgid "Start"
    225 msgstr "התחל"
    226 
    227 # Codecs_DL_Msg
    228 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    229 msgstr "מו׹יד כעת קודקים של MPlayer..."
    230 
    231 # Codecs_DL_Retry
    232 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    233 msgstr "קודקים של MPlayer לא הותקנו בהשלחה. לנסות שוב?"
    234 
    235 # Codecs_DL_Failed
    236 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    237 msgstr "נכשל להו׹יד קודקים של MPlayer. סיבה: '$R0'."
    238 
    239 # Codecs_Inst_Failed
    240 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    241 msgstr "נכשל להתקין קודקים של MPlayer."
    242 
    243 # Uninstaller_No_Admin
    244 msgid ""
    245 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    246 "privileges."
    247 msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על ידי משתמש עם הךשאות מנהל."
    248 
    249 # Uninstaller_Aborted
    250 msgid "Uninstall aborted by user."
    251 msgstr "ביטל התקנת ננטש על ידי משתמש."
    252 
    253 # Uninstaller_NotInstalled
    254 msgid ""
    255 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    256 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    257 msgstr "לא נ׹אה כי SMPlayer הינו מותקן בתוך התיקייה '$INSTDIR'.[:r:][:n:]להמשיך בכל זאת (לא מומלץ)?"
    258 
    259 # Uninstaller_InvalidDirectory
    260 msgid "SMPlayer installation not found."
    261 msgstr "התקנת SMPlayer לא נמשאה."
    262 
    263 # Uninstaller_64bitOnly
    264 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    265 msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול ךק על Windows מטי׀וס 64-ביט."
    266 
    267 # Application_Description
    268 msgid ""
    269 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    270 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    271 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    272 msgstr "SMPlayer הינו מגשך-חזיתי מקיף עבוך MPlayer, מתכונות בסיסיות כגון נגינת סךטוני וידאו, DVD, VCD לתכונות יותך מתקדמות כגון תמיכה עבוך מסנני MPlayer, ךשימות edl, ועוד."
    273 
    274 # Info_Codecs_Backup
    275 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    276 msgstr "מגבה קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
    277 
    278 # Info_Codecs_Restore
    279 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    280 msgstr "משחזך קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
    281 
    282 # Info_Del_Files
    283 msgid "Deleting Files..."
    284 msgstr "מוחק כעת קבשים..."
    285 
    286 # Info_Del_Registry
    287 msgid "Deleting Registry Keys..."
    288 msgstr "מוחק כעת מ׀תחות Registry..."
    289 
    290 # Info_Del_Shortcuts
    291 msgid "Deleting Shortcuts..."
    292 msgstr "מוחק כעת קישו׹י ד׹ך..."
    293 
    294 # Info_Rest_Assoc
    295 msgid "Restoring file associations..."
    296 msgstr "משחזך כעת שיוכי קובץ..."
    297 
    298 # Info_RollBack
    299 msgid "Rolling back changes..."
    300 msgstr "משחזך כעת שינויים..."
    301 
    302 # Info_Files_Extract
    303 msgid "Extracting files..."
    304 msgstr "מחלץ כעת קבשים..."
    305 
    306 # Info_SMTube_Backup
    307 msgid "Backing up SMTube..."
    308 msgstr "מגבה כעת את SMTube..."
    309 
    310 # Info_SMTube_Restore
    311 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    312 msgstr "משחזך כעת את SMTube מתוך התקנה קודמת..."
    313 
    314 # Info_MPV_Backup
    315 msgid "Backing up mpv..."
    316 msgstr "כעת מגבה את mpv..."
    317 
    318 # Info_MPV_Restore
    319 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    320 msgstr "כעת משחזך את mpv מתוך התקנה קודמת..."
    321 
    322 # MPV_DL_Msg
    323 msgid "Downloading mpv..."
    324 msgstr "כעת מו׹יד את mpv..."
    325 
    326 # MPV_DL_Retry
    327 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    328 msgstr "mpv לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
    329 
    330 # MPV_DL_Failed
    331 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    332 msgstr "נכשל להו׹יד את mpv: '$R0'."
    333 
    334 # MPV_Inst_Failed
    335 msgid "Failed to install mpv."
    336 msgstr "נכשל להתקין את mpv."
    337 
    338 # YTDL_DL_Retry
    339 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    340 msgstr "youtube-dl לא הותקן בהשלחה. לנסות שוב?"
    341 
    342 # YTDL_DL_Failed
    343 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    344 msgstr "נכשל להו׹יד את youtube-dl: '$R0'."
    345 
    346 # YTDL_Update_Check
    347 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    348 msgstr "כעת בודק עדכונים עבוך youtube-dl..."
    349 
    350 # Info_Cleaning_Fontconfig
    351 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    352 msgstr "כעת מנקה מטמון fontconfig..."
    353 
    354 # Info_Cleaning_SMPlayer
    355 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    356 msgstr "כעת מנקה הגדךות SMPlayer..."
    357 
    358 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    359 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    360 msgstr "קודקים של בינא׹י אינם נתמכים בגךסא זו."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/hungarian.po

    r176 r181  
    328328msgstr ""
    329329
     330# OS_Not_Supported_VistaRequired
     331msgid ""
     332"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     333"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     334"really want to continue with the installation?"
     335msgstr ""
     336
    330337# OS_Not_Supported
    331338msgid ""
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/indonesian.po

    r176 r181  
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "Membersihkan setelan SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "Membersihkan singgahan fontconfig..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Gagal memasang mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "Mengunduh mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "Mencadangkan mpv..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "Mencadangkan SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Mengekstrak file..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Mengembalikan asosiasi file..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Menghapus Pintasan..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Menghapus file..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar "
     96"seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung "
     97"penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:"
     113"r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."
     124
     125# Codecs_Inst_Failed
     126msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     127msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"
     128
     129# Codecs_DL_Failed
     130msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     131msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
     132
     133# Codecs_DL_Retry
     134msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     135msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"
     136
     137# Codecs_DL_Msg
     138msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     139msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."
     140
     141# StartBtn
     142msgid "Start"
     143msgstr "Mulai"
     144
     145# Type_Upgrade
     146msgid "upgrade"
     147msgstr "peningkatan"
     148
     149# Type_Downgrade
     150msgid "downgrade"
     151msgstr "penurunan"
     152
     153# Type_Reinstall
     154msgid "reinstall"
     155msgstr "pasang ulang"
     156
     157# Remove_Settings_Confirmation
     158msgid ""
     159"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     160"reversed."
     161msgstr ""
     162"Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini "
     163"tidak dapat dikembalikan."
     164
     165# Reinstall_Msg5
     166msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     167msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
     168
     169# Reinstall_Msg4
     170msgid "Change Installation Settings"
     171msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"
     172
     173# Reinstall_Msg3_3
     174msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     175msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
     176
     177# Reinstall_Msg3_2
     178msgid "Click Next when ready to proceed."
     179msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."
     180
     181# Reinstall_Msg3_1
     182msgid "Click Start when ready to proceed."
     183msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."
     184
     185# Reinstall_Uninstall
     186msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     187msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada"
     188
     189# Reinstall_Overwrite
     190msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     191msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"
     192
     193# Reinstall_Msg2
     194msgid "Please select how to proceed:"
     195msgstr "Harap memilih proses:"
     196
     197# Reinstall_Msg1
     198msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     199msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"
     200
     201# Reinstall_Header_SubText
     202msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     203msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."
     204
     205# Reinstall_Header_Text
     206msgid "Select Install Type"
     207msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"
     208
     209# MPlayer_Codec_Msg
     210msgid ""
     211"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     212"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     213"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     214"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     215msgstr ""
     216"Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak "
     217"diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai "
     218"format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu "
     219"tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, "
     220"MPEG-1/2/4, dsb."
     221
     222# Section_ResetSettings_Desc
     223msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     224msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
     225
     226# Section_Translations_Desc
     227msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     228msgstr "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
     229
     230# Section_Translations
     231msgid "Languages"
     232msgstr "Bahasa"
     233
     234# Section_IconThemes_Desc
     235msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     236msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
     237
     238# Section_IconThemes
     239msgid "Icon Themes"
     240msgstr "Tema Ikon"
     241
     242# Section_MEncoder_Desc
     243msgid ""
     244"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     245"supported audio or video streams."
     246msgstr ""
     247"Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi "
     248"audio yang didukung atau video streaming."
     249
     250# Section_MPV_Desc
     251msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     252msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"
     253
     254# Section_MPlayerCodecs_Desc
     255msgid ""
     256"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     257msgstr ""
     258"Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"
     259
     260# Section_MPlayerCodecs
     261msgid "Binary Codecs"
     262msgstr "Kodek Binari"
     263
     264# Section_MPlayer_Desc
     265msgid "MPlayer; required for playback."
     266msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."
     267
     268# Section_MPlayer
     269msgid "MPlayer (required)"
     270msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"
     271
     272# Section_StartMenu_Desc
     273msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     274msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."
     275
     276# Section_StartMenu
     277msgid "Start Menu"
     278msgstr "Start Menu"
     279
     280# Section_DesktopShortcut_Desc
     281msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     282msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."
     283
     284# Section_DesktopShortcut
     285msgid "Desktop"
     286msgstr "Desktop"
     287
     288# Section_SMPlayer_Desc
     289msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     290msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."
     291
     292# Section_SMPlayer
     293msgid "SMPlayer (required)"
     294msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
     295
     296# MPlayerMPVGroupTitle
     297msgid "Multimedia Engine"
     298msgstr "Mesin Multimedia"
     299
     300# MPlayerGroupTitle
     301msgid "MPlayer Components"
     302msgstr "Komponen MPlayer"
     303
     304# ShortcutGroupTitle
     305msgid "Shortcuts"
     306msgstr "Pintasan"
     307
     308# WelcomePage_Text
     309msgid ""
     310"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     311"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     312"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     313"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     314msgstr ""
     315"Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
     316"Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. "
     317"Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai "
     318"ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     319
     320# WelcomePage_Title
     321msgid "$(^NameDA) Setup"
     322msgstr "$(^NameDA) Wisaya"
     323
     324# Existing_64bitInst
     325msgid ""
     326"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     327"bit SMPlayer first."
     328msgstr ""
     329"SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit "
     330"terlebih dahulu."
     331
     332# Existing_32bitInst
     333msgid ""
     334"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     335"bit SMPlayer first."
     336msgstr ""
     337"Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-"
     338"bit terlebih dahulu."
     339
     340# Win64_Required
     341msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     342msgstr ""
     343"Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
     344
     345# OS_Not_Supported_VistaRequired
     346msgid ""
     347"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     348"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     349"really want to continue with the installation?"
     350msgstr ""
     351"Sistem operasi tak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di "
     352"Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.[:"
     353"n:]Apakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"
     354
     355# OS_Not_Supported
     356msgid ""
     357"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     358"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     359"really want to continue with the installation?"
     360msgstr ""
     361"Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan "
     362"setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda."
     363"[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
     364
     365# SMPlayer_Is_Running
     366msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     367msgstr ""
     368"Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
     369
     370# Installer_No_Admin
     371msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     372msgstr "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."
     373
     374# Installer_Is_Running
     375msgid "The installer is already running."
     376msgstr "Pemasang telah berjalan."
     377
    1378# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2379# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3380# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 # 
     381#
    5382# Translators:
    6383# Aulia Firdaus Simbolon <dausbajing@hotmail.co.id>, 2014
    7384# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2014
    8385# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
    9 # wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015
     386# wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015-2016
    10387msgid ""
    11388msgstr ""
    12389"Project-Id-Version: smplayer\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    14 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    15 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/id/)\n"
     390"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:46+0000\n"
     391"Last-Translator: wantoyo <wantoyo@yahoo.com>\n"
     392"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     393"id/)\n"
     394"Language: id\n"
    16395"MIME-Version: 1.0\n"
    17396"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    18397"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Language: id\n"
    20398"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    21 
    22 # Installer_Is_Running
    23 msgid "The installer is already running."
    24 msgstr "Pemasang telah berjalan."
    25 
    26 # Installer_No_Admin
    27 msgid ""
    28 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    29 msgstr "Anda harus masuk sebagai administrator ketika memasang program."
    30 
    31 # SMPlayer_Is_Running
    32 msgid ""
    33 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    34 msgstr "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
    35 
    36 # OS_Not_Supported
    37 msgid ""
    38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    40 "really want to continue with the installation?"
    41 msgstr "Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
    42 
    43 # Win64_Required
    44 msgid ""
    45 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    46 msgstr "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
    47 
    48 # Existing_32bitInst
    49 msgid ""
    50 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    51 "32-bit SMPlayer first."
    52 msgstr "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu."
    53 
    54 # Existing_64bitInst
    55 msgid ""
    56 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    57 "64-bit SMPlayer first."
    58 msgstr "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit terlebih dahulu."
    59 
    60 # WelcomePage_Title
    61 msgid "$(^NameDA) Setup"
    62 msgstr "$(^NameDA) Wisaya"
    63 
    64 # WelcomePage_Text
    65 msgid ""
    66 "Setup will guide you through the installation of "
    67 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    68 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    69 "update relevant program files without having to reboot your "
    70 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    71 msgstr "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui berkas program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    72 
    73 # ShortcutGroupTitle
    74 msgid "Shortcuts"
    75 msgstr "Pintasan"
    76 
    77 # MPlayerGroupTitle
    78 msgid "MPlayer Components"
    79 msgstr "Komponen MPlayer"
    80 
    81 # MPlayerMPVGroupTitle
    82 msgid "Multimedia Engine"
    83 msgstr "Mesin Multimedia"
    84 
    85 # Section_SMPlayer
    86 msgid "SMPlayer (required)"
    87 msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
    88 
    89 # Section_SMPlayer_Desc
    90 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    91 msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."
    92 
    93 # Section_DesktopShortcut
    94 msgid "Desktop"
    95 msgstr "Desktop"
    96 
    97 # Section_DesktopShortcut_Desc
    98 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    99 msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."
    100 
    101 # Section_StartMenu
    102 msgid "Start Menu"
    103 msgstr "Start Menu"
    104 
    105 # Section_StartMenu_Desc
    106 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    107 msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."
    108 
    109 # Section_MPlayer
    110 msgid "MPlayer (required)"
    111 msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"
    112 
    113 # Section_MPlayer_Desc
    114 msgid "MPlayer; required for playback."
    115 msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."
    116 
    117 # Section_MPlayerCodecs
    118 msgid "Binary Codecs"
    119 msgstr "Kodek Binari"
    120 
    121 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    122 msgid ""
    123 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    124 msgstr "Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"
    125 
    126 # Section_MPV_Desc
    127 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    128 msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"
    129 
    130 # Section_MEncoder_Desc
    131 msgid ""
    132 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    133 "supported audio or video streams."
    134 msgstr "Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi audio yang didukung atau video streaming."
    135 
    136 # Section_IconThemes
    137 msgid "Icon Themes"
    138 msgstr "Tema Ikon"
    139 
    140 # Section_IconThemes_Desc
    141 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    142 msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
    143 
    144 # Section_Translations
    145 msgid "Languages"
    146 msgstr "Bahasa"
    147 
    148 # Section_Translations_Desc
    149 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    150 msgstr "Berkas Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
    151 
    152 # Section_ResetSettings_Desc
    153 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    154 msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
    155 
    156 # MPlayer_Codec_Msg
    157 msgid ""
    158 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    159 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    160 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    161 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    162 msgstr "Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, MPEG-1/2/4, dsb."
    163 
    164 # Reinstall_Header_Text
    165 msgid "Select Install Type"
    166 msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"
    167 
    168 # Reinstall_Header_SubText
    169 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    170 msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."
    171 
    172 # Reinstall_Msg1
    173 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    174 msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"
    175 
    176 # Reinstall_Msg2
    177 msgid "Please select how to proceed:"
    178 msgstr "Harap memilih proses:"
    179 
    180 # Reinstall_Overwrite
    181 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    182 msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"
    183 
    184 # Reinstall_Uninstall
    185 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    186 msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada"
    187 
    188 # Reinstall_Msg3_1
    189 msgid "Click Start when ready to proceed."
    190 msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."
    191 
    192 # Reinstall_Msg3_2
    193 msgid "Click Next when ready to proceed."
    194 msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."
    195 
    196 # Reinstall_Msg3_3
    197 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    198 msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
    199 
    200 # Reinstall_Msg4
    201 msgid "Change Installation Settings"
    202 msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"
    203 
    204 # Reinstall_Msg5
    205 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    206 msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
    207 
    208 # Remove_Settings_Confirmation
    209 msgid ""
    210 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    211 " reversed."
    212 msgstr ""
    213 
    214 # Type_Reinstall
    215 msgid "reinstall"
    216 msgstr "pasang ulang"
    217 
    218 # Type_Downgrade
    219 msgid "downgrade"
    220 msgstr "penurunan"
    221 
    222 # Type_Upgrade
    223 msgid "upgrade"
    224 msgstr "peningkatan"
    225 
    226 # StartBtn
    227 msgid "Start"
    228 msgstr "Mulai"
    229 
    230 # Codecs_DL_Msg
    231 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    232 msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."
    233 
    234 # Codecs_DL_Retry
    235 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    236 msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"
    237 
    238 # Codecs_DL_Failed
    239 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    240 msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
    241 
    242 # Codecs_Inst_Failed
    243 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    244 msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"
    245 
    246 # Uninstaller_No_Admin
    247 msgid ""
    248 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    249 "privileges."
    250 msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin administrator."
    251 
    252 # Uninstaller_Aborted
    253 msgid "Uninstall aborted by user."
    254 msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
    255 
    256 # Uninstaller_NotInstalled
    257 msgid ""
    258 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    259 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    260 msgstr "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
    261 
    262 # Uninstaller_InvalidDirectory
    263 msgid "SMPlayer installation not found."
    264 msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
    265 
    266 # Uninstaller_64bitOnly
    267 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    268 msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."
    269 
    270 # Application_Description
    271 msgid ""
    272 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    273 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    274 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    275 msgstr "SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."
    276 
    277 # Info_Codecs_Backup
    278 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    279 msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
    280 
    281 # Info_Codecs_Restore
    282 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    283 msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
    284 
    285 # Info_Del_Files
    286 msgid "Deleting Files..."
    287 msgstr "Menghapus berkas..."
    288 
    289 # Info_Del_Registry
    290 msgid "Deleting Registry Keys..."
    291 msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
    292 
    293 # Info_Del_Shortcuts
    294 msgid "Deleting Shortcuts..."
    295 msgstr "Menghapus Pintasan..."
    296 
    297 # Info_Rest_Assoc
    298 msgid "Restoring file associations..."
    299 msgstr "Mengembalikan asosiasi berkas..."
    300 
    301 # Info_RollBack
    302 msgid "Rolling back changes..."
    303 msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
    304 
    305 # Info_Files_Extract
    306 msgid "Extracting files..."
    307 msgstr "Mengekstrak berkas..."
    308 
    309 # Info_SMTube_Backup
    310 msgid "Backing up SMTube..."
    311 msgstr "Mencadangkan SMTube..."
    312 
    313 # Info_SMTube_Restore
    314 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    315 msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
    316 
    317 # Info_MPV_Backup
    318 msgid "Backing up mpv..."
    319 msgstr ""
    320 
    321 # Info_MPV_Restore
    322 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    323 msgstr ""
    324 
    325 # MPV_DL_Msg
    326 msgid "Downloading mpv..."
    327 msgstr ""
    328 
    329 # MPV_DL_Retry
    330 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    331 msgstr ""
    332 
    333 # MPV_DL_Failed
    334 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    335 msgstr ""
    336 
    337 # MPV_Inst_Failed
    338 msgid "Failed to install mpv."
    339 msgstr ""
    340 
    341 # YTDL_DL_Retry
    342 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    343 msgstr ""
    344 
    345 # YTDL_DL_Failed
    346 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    347 msgstr ""
    348 
    349 # YTDL_Update_Check
    350 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    351 msgstr ""
    352 
    353 # Info_Cleaning_Fontconfig
    354 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    355 msgstr ""
    356 
    357 # Info_Cleaning_SMPlayer
    358 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    359 msgstr ""
    360 
    361 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    362 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    363 msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/italian.po

    r176 r181  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
     7msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
    88
    99# Info_Cleaning_Fontconfig
    1010msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
     11msgstr "Pulizia cache fontconfig..."
    1212
    1313# YTDL_Update_Check
    1414msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
    1616
    1717# YTDL_DL_Failed
    1818msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     19msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
    2020
    2121# YTDL_DL_Retry
    2222msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
     23msgstr "youtube-dl non Ú stato installato correttamente. Riprovare?"
    2424
    2525# MPV_Inst_Failed
    2626msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
     27msgstr "Errore nell'installazione di mpv."
    2828
    2929# MPV_DL_Failed
    3030msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
     31msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
    3232
    3333# MPV_DL_Retry
    3434msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
     35msgstr "mpv non Ú stato installato correttamente. Riprovare?"
    3636
    3737# MPV_DL_Msg
    3838msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
     39msgstr "Scaricamento mpv..."
    4040
    4141# Info_MPV_Restore
    4242msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     43msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
    4444
    4545# Info_MPV_Backup
    4646msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
     47msgstr "Salvataggio mpv..."
    4848
    4949# Info_SMTube_Restore
     
    162162"reversed."
    163163msgstr ""
     164"Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione "
     165"non può essere annullata."
    164166
    165167# Reinstall_Msg5
     
    344346"È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo "
    345347"software."
     348
     349# OS_Not_Supported_VistaRequired
     350msgid ""
     351"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     352"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     353"really want to continue with the installation?"
     354msgstr ""
    346355
    347356# OS_Not_Supported
     
    374383#
    375384# Translators:
     385# Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016
    376386# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
    377387msgid ""
    378388msgstr ""
    379389"Project-Id-Version: smplayer\n"
    380 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    381 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     390"PO-Revision-Date: 2016-04-20 20:52+0000\n"
     391"Last-Translator: Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>\n"
    382392"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n"
    383393"Language: it\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/japanese.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 03:59+0000\n"
    11 "Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n"
    12 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ja/)\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: ja\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 
    19 # Installer_Is_Running
    20 msgid "The installer is already running."
    21 msgstr "むンストヌラヌは既に実行䞭です。"
    22 
    23 # Installer_No_Admin
    24 msgid ""
    25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    26 msgstr "このプログラムをむンストヌルするずきは管理è€
    27 ãšã—おログむンするå¿
    28 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚"
    29 
    30 # SMPlayer_Is_Running
    31 msgid ""
    32 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    33 msgstr "SMPlayer のむンスタンスが実行䞭です。SMPlayer を終了しおやり盎しおください。"
    34 
    35 # OS_Not_Supported
    36 msgid ""
    37 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    38 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    39 "really want to continue with the installation?"
    40 msgstr "サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以䞊をå¿
    41 èŠãšã—ã€ãŠäœ¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯æ­£åžžã«å‹•äœœã—ãªã„å¯èƒœæ€§ãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
    42 
    43 # Win64_Required
    44 msgid ""
    45 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    46 msgstr "この゜フトりェアをむンストヌルするには 64 ビットの Windows オペレヌティング システムがå¿
    47 èŠã§ã™ã€‚"
    48 
    49 # Existing_32bitInst
    50 msgid ""
    51 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    52 "32-bit SMPlayer first."
    53 msgstr "32 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
    54 ˆã« 32 ビットの SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
    55 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚"
    56 
    57 # Existing_64bitInst
    58 msgid ""
    59 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    60 "64-bit SMPlayer first."
    61 msgstr "64 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
    62 ˆã« 64 ビットの SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
    63 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚"
    64 
    65 # WelcomePage_Title
    66 msgid "$(^NameDA) Setup"
    67 msgstr "$(^NameDA) のセットアップ"
    68 
    69 # WelcomePage_Text
    70 msgid ""
    71 "Setup will guide you through the installation of "
    72 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    73 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    74 "update relevant program files without having to reboot your "
    75 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    76 msgstr "セットアップは $(^NameDA) のむンストヌルをご案å†
    77 ã—たす。[:r:][:n:][:r:][:n:]セットアップの開始前にすべおの SMPlayer のむンスタンスを閉じるこずが掚奚されたす。これによりお䜿いのコンピュヌタヌを再起動するå¿
    78 èŠãªãé–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ—ãƒ­ã‚°ãƒ©ãƒ  ファむルを曎新するこずが可胜になりたす。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    79 
    80 # ShortcutGroupTitle
    81 msgid "Shortcuts"
    82 msgstr "ショヌトカット"
    83 
    84 # MPlayerGroupTitle
    85 msgid "MPlayer Components"
    86 msgstr "MPlayer コンポヌネント"
    87 
    88 # MPlayerMPVGroupTitle
    89 msgid "Multimedia Engine"
    90 msgstr "マルチメディア ゚ンゞン"
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "バむナリ コヌデックはこのバヌゞョンではサポヌトされおいたせん。"
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "SMPlayer の蚭定をクリヌンアップしおいたす..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "fontconfig キャッシュをクリヌンアップしおたす..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "youtube-dl の曎新を確認しおいたす..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "youtube-dl のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "mpv のむンストヌルに倱敗したした。"
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "mpv のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "mpv をダりンロヌドしおいたす..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "以前のむンストヌルからの mpv を埩å
     44ƒã—おいたす..."
     45
     46# Info_MPV_Backup
     47msgid "Backing up mpv..."
     48msgstr "mpv をバックアップしおいたす..."
     49
     50# Info_SMTube_Restore
     51msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     52msgstr "以前のむンストヌルからの SMTube を埩å
     53ƒã—おいたす..."
     54
     55# Info_SMTube_Backup
     56msgid "Backing up SMTube..."
     57msgstr "SMTube をバックアップしおいたす..."
     58
     59# Info_Files_Extract
     60msgid "Extracting files..."
     61msgstr "ファむルを展開しおいたす..."
     62
     63# Info_RollBack
     64msgid "Rolling back changes..."
     65msgstr "倉曎をå
     66ƒã«æˆ»ã—おいたす..."
     67
     68# Info_Rest_Assoc
     69msgid "Restoring file associations..."
     70msgstr "ファむルの関連付けを埩å
     71ƒã—おいたす..."
     72
     73# Info_Del_Shortcuts
     74msgid "Deleting Shortcuts..."
     75msgstr "ショヌトカットを削陀しおいたす..."
     76
     77# Info_Del_Registry
     78msgid "Deleting Registry Keys..."
     79msgstr "レゞストリ キヌを削陀しおいたす..."
     80
     81# Info_Del_Files
     82msgid "Deleting Files..."
     83msgstr "ファむルを削陀しおいたす..."
     84
     85# Info_Codecs_Restore
     86msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     87msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックを埩å
     88ƒã—おいたす..."
     89
     90# Info_Codecs_Backup
     91msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     92msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックをバックアップしおいたす..."
     93
     94# Application_Description
     95msgid ""
     96"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     97"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     98"MPlayer filters, edl lists, and more."
     99msgstr ""
     100"SMPlayer はビデオ、DVD、VCD の再生のような基本的な機胜から MPlayer フィル"
     101"タヌ、edl リストなどぞのサポヌトのような高床な機胜たで、MPlayer の完å
     102šãªãƒ•ロ"
     103"ント゚ンドです。"
     104
     105# Uninstaller_64bitOnly
     106msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     107msgstr ""
     108"このむンストヌルは 64 ビットの Windows でのみアンむンストヌルできたす。"
     109
     110# Uninstaller_InvalidDirectory
     111msgid "SMPlayer installation not found."
     112msgstr "SMPlayer のむンストヌルが芋぀かりたせん。"
     113
     114# Uninstaller_NotInstalled
     115msgid ""
     116"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     117"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     118msgstr ""
     119"ディレクトリ '$INSTDIR' に SMPlayer がむンストヌルされおいるように芋えたせ"
     120"ん。[:r:][:n:]このたた続行したすか (掚奚されたせん)?"
     121
     122# Uninstaller_Aborted
     123msgid "Uninstall aborted by user."
     124msgstr "アンむンストヌルはナヌザヌによっお䞭止されたした。"
     125
     126# Uninstaller_No_Admin
     127msgid ""
     128"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     129"privileges."
     130msgstr ""
     131"このむンストヌルは管理è€
     132特暩のあるナヌザヌによっおのみアンむンストヌルできた"
     133"す。"
     134
     135# Codecs_Inst_Failed
     136msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     137msgstr "MPlayer コヌデックのむンストヌルに倱敗したした。"
     138
     139# Codecs_DL_Failed
     140msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     141msgstr "MPlayer コヌデックのダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
     142
     143# Codecs_DL_Retry
     144msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     145msgstr ""
     146"MPlayer コヌデックは正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
     147
     148# Codecs_DL_Msg
     149msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     150msgstr "MPlayer コヌデックをダりンロヌドしおいたす..."
     151
     152# StartBtn
     153msgid "Start"
     154msgstr "開始"
     155
     156# Type_Upgrade
     157msgid "upgrade"
     158msgstr "アップグレヌド"
     159
     160# Type_Downgrade
     161msgid "downgrade"
     162msgstr "ダりングレヌド"
     163
     164# Type_Reinstall
     165msgid "reinstall"
     166msgstr "再むンストヌル"
     167
     168# Remove_Settings_Confirmation
     169msgid ""
     170"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     171"reversed."
     172msgstr ""
     173"SMPlayer の蚭定をリセットしおもよろしいですか? この動䜜はå
     174ƒã«æˆ»ã›ãŸã›ã‚“。"
     175
     176# Reinstall_Msg5
     177msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     178msgstr "SMPlayer の蚭定をリセットする"
     179
     180# Reinstall_Msg4
     181msgid "Change Installation Settings"
     182msgstr "むンストヌル構成を倉曎する"
     183
     184# Reinstall_Msg3_3
     185msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     186msgstr "続行するには [アンむンストヌル] をクリックしたす。"
     187
     188# Reinstall_Msg3_2
     189msgid "Click Next when ready to proceed."
     190msgstr "続行するには [次ぞ] をクリックしたす。"
     191
     192# Reinstall_Msg3_1
     193msgid "Click Start when ready to proceed."
     194msgstr "続行するには [開始] をクリックしたす。"
     195
     196# Reinstall_Uninstall
     197msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     198msgstr "既存のむンストヌルをアンむンストヌル (削陀) する"
     199
     200# Reinstall_Overwrite
     201msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     202msgstr "既存のむンストヌルを䞊曞き ($Inst_Type) する"
     203
     204# Reinstall_Msg2
     205msgid "Please select how to proceed:"
     206msgstr "続行する方法を遞択しおください:"
     207
     208# Reinstall_Msg1
     209msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     210msgstr "以䞋のフォルダヌに既存 SMPlayer のむンストヌルがありたす:"
     211
     212# Reinstall_Header_SubText
     213msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     214msgstr "䞊曞きたたはアンむンストヌル モヌドを遞択したす。"
     215
     216# Reinstall_Header_Text
     217msgid "Select Install Type"
     218msgstr "むンストヌルの皮類の遞択"
     219
     220# MPlayer_Codec_Msg
     221msgid ""
     222"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     223"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     224"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     225"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     226msgstr ""
     227"バむナリ コヌデック パッケヌゞは新しい RealVideo 掟生や倚くの垌少な圢匏など、"
     228"ただ自然には実è£
     229されおいないコヌデックぞのサポヌトを远加したす。[:n:]DVD、"
     230"MPEG-1/2/4 などの最も䞀般的なフォヌマットの再生にはå¿
     231芁でないこずにご泚意くだ"
     232"さい。"
     233
     234# Section_ResetSettings_Desc
     235msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     236msgstr "前のむンストヌルから残っおいる SMPlayer の環境蚭定を削陀したす。"
     237
     238# Section_Translations_Desc
     239msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     240msgstr "SMPlayer の英語以倖のの蚀語ファむルです。"
     241
     242# Section_Translations
     243msgid "Languages"
     244msgstr "蚀語"
     245
     246# Section_IconThemes_Desc
     247msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     248msgstr "SMPlayer の远加アむコン テヌマです。"
     249
     250# Section_IconThemes
     251msgid "Icon Themes"
     252msgstr "アむコン テヌマ"
     253
     254# Section_MEncoder_Desc
     255msgid ""
     256"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     257"supported audio or video streams."
     258msgstr ""
     259"サポヌトされたオヌディオたたはビデオ ストリヌムの゚ンコヌドや倉換に䜿甚でき"
     260"る MPlayer の姉効プログラムです。"
     261
     262# Section_MPV_Desc
     263msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     264msgstr "MPlayer ず MPlayer2 の機胜豊富なフォヌクです"
     265
     266# Section_MPlayerCodecs_Desc
     267msgid ""
     268"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     269msgstr ""
     270"MPlayer のオプション コヌデックです。(むンストヌルにはむンタヌネット接続がå¿
     271"
     272"芁です)"
     273
     274# Section_MPlayerCodecs
     275msgid "Binary Codecs"
     276msgstr "バむナリ コヌデック"
     277
     278# Section_MPlayer_Desc
     279msgid "MPlayer; required for playback."
     280msgstr "再生のためにå¿
     281芁な MPlayer です。"
     282
     283# Section_MPlayer
     284msgid "MPlayer (required)"
     285msgstr "MPlayer (å¿
     286須)"
     287
     288# Section_StartMenu_Desc
     289msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     290msgstr "SMPlayer の [スタヌト] メニュヌ ゚ントリを䜜成したす。"
     291
     292# Section_StartMenu
     293msgid "Start Menu"
     294msgstr "[スタヌト] メニュヌ"
     295
     296# Section_DesktopShortcut_Desc
     297msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     298msgstr "デスクトップに SMPlayer ぞのショヌトカットを䜜成したす。"
     299
     300# Section_DesktopShortcut
     301msgid "Desktop"
     302msgstr "デスクトップ"
     303
     304# Section_SMPlayer_Desc
     305msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     306msgstr "SMPlayer、å
     307±æœ‰ãƒ©ã‚€ãƒ–ラリ、およびドキュメントです。"
    91308
    92309# Section_SMPlayer
     
    95312須)"
    96313
    97 # Section_SMPlayer_Desc
    98 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    99 msgstr "SMPlayer、å
    100 ±æœ‰ãƒ©ã‚€ãƒ–ラリ、およびドキュメントです。"
    101 
    102 # Section_DesktopShortcut
    103 msgid "Desktop"
    104 msgstr "デスクトップ"
    105 
    106 # Section_DesktopShortcut_Desc
    107 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    108 msgstr "デスクトップに SMPlayer ぞのショヌトカットを䜜成したす。"
    109 
    110 # Section_StartMenu
    111 msgid "Start Menu"
    112 msgstr "[スタヌト] メニュヌ"
    113 
    114 # Section_StartMenu_Desc
    115 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    116 msgstr "SMPlayer の [スタヌト] メニュヌ ゚ントリを䜜成したす。"
    117 
    118 # Section_MPlayer
    119 msgid "MPlayer (required)"
    120 msgstr "MPlayer (å¿
    121 é ˆ)"
    122 
    123 # Section_MPlayer_Desc
    124 msgid "MPlayer; required for playback."
    125 msgstr "再生のためにå¿
    126 èŠãª MPlayer です。"
    127 
    128 # Section_MPlayerCodecs
    129 msgid "Binary Codecs"
    130 msgstr "バむナリ コヌデック"
    131 
    132 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    133 msgid ""
    134 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    135 msgstr "MPlayer のオプション コヌデックです。(むンストヌルにはむンタヌネット接続がå¿
    136 èŠã§ã™)"
    137 
    138 # Section_MPV_Desc
    139 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    140 msgstr "MPlayer ず MPlayer2 の機胜豊富なフォヌクです"
    141 
    142 # Section_MEncoder_Desc
    143 msgid ""
    144 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    145 "supported audio or video streams."
    146 msgstr "サポヌトされたオヌディオたたはビデオ ストリヌムの゚ンコヌドや倉換に䜿甚できる MPlayer の姉効プログラムです。"
    147 
    148 # Section_IconThemes
    149 msgid "Icon Themes"
    150 msgstr "アむコン テヌマ"
    151 
    152 # Section_IconThemes_Desc
    153 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    154 msgstr "SMPlayer の远加アむコン テヌマです。"
    155 
    156 # Section_Translations
    157 msgid "Languages"
    158 msgstr "蚀語"
    159 
    160 # Section_Translations_Desc
    161 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    162 msgstr "SMPlayer の英語以倖のの蚀語ファむルです。"
    163 
    164 # Section_ResetSettings_Desc
    165 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    166 msgstr "前のむンストヌルから残っおいる SMPlayer の環境蚭定を削陀したす。"
    167 
    168 # MPlayer_Codec_Msg
    169 msgid ""
    170 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    171 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    172 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    173 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    174 msgstr "バむナリ コヌデック パッケヌゞは新しい RealVideo 掟生や倚くの垌少なフォヌマットなど、ただ自然には実è£
    175 ã•れおいないコヌデックぞのサポヌトを远加したす。[:n:]DVD、MPEG-1/2/4 などの最も䞀般的なフォヌマットの再生にはå¿
    176 èŠã§ãªã„ã“ãšã«ã”æ³šæ„ãã ã•ã„ã€‚"
    177 
    178 # Reinstall_Header_Text
    179 msgid "Select Install Type"
    180 msgstr "むンストヌルの皮類の遞択"
    181 
    182 # Reinstall_Header_SubText
    183 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    184 msgstr "䞊曞きたたはアンむンストヌル モヌドを遞択したす。"
    185 
    186 # Reinstall_Msg1
    187 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    188 msgstr "以䞋のフォルダヌに既存 SMPlayer のむンストヌルがありたす:"
    189 
    190 # Reinstall_Msg2
    191 msgid "Please select how to proceed:"
    192 msgstr "続行する方法を遞択しおください:"
    193 
    194 # Reinstall_Overwrite
    195 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    196 msgstr "既存のむンストヌルを䞊曞き ($Inst_Type) する"
    197 
    198 # Reinstall_Uninstall
    199 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    200 msgstr "既存のむンストヌルをアンむンストヌル (削陀) する"
    201 
    202 # Reinstall_Msg3_1
    203 msgid "Click Start when ready to proceed."
    204 msgstr "続行するには [開始] をクリックしたす。"
    205 
    206 # Reinstall_Msg3_2
    207 msgid "Click Next when ready to proceed."
    208 msgstr "続行するには [次ぞ] をクリックしたす。"
    209 
    210 # Reinstall_Msg3_3
    211 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    212 msgstr "続行するには [アンむンストヌル] をクリックしたす。"
    213 
    214 # Reinstall_Msg4
    215 msgid "Change Installation Settings"
    216 msgstr "むンストヌル構成を倉曎する"
    217 
    218 # Reinstall_Msg5
    219 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    220 msgstr "SMPlayer の蚭定をリセットする"
    221 
    222 # Remove_Settings_Confirmation
    223 msgid ""
    224 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    225 " reversed."
    226 msgstr "SMPlayer の蚭定をリセットしおもよろしいですか? この動䜜はå
    227 ƒã«æˆ»ã›ãŸã›ã‚“。"
    228 
    229 # Type_Reinstall
    230 msgid "reinstall"
    231 msgstr "再むンストヌル"
    232 
    233 # Type_Downgrade
    234 msgid "downgrade"
    235 msgstr "ダりングレヌド"
    236 
    237 # Type_Upgrade
    238 msgid "upgrade"
    239 msgstr "アップグレヌド"
    240 
    241 # StartBtn
    242 msgid "Start"
    243 msgstr "開始"
    244 
    245 # Codecs_DL_Msg
    246 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    247 msgstr "MPlayer コヌデックをダりンロヌドしおいたす..."
    248 
    249 # Codecs_DL_Retry
    250 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    251 msgstr "MPlayer コヌデックは正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
    252 
    253 # Codecs_DL_Failed
    254 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    255 msgstr "MPlayer コヌデックのダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
    256 
    257 # Codecs_Inst_Failed
    258 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    259 msgstr "MPlayer コヌデックのむンストヌルに倱敗したした。"
    260 
    261 # Uninstaller_No_Admin
    262 msgid ""
    263 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    264 "privileges."
    265 msgstr "このむンストヌルは管理è€
    266 ç‰¹æš©ã®ã‚るナヌザヌによっおのみアンむンストヌルできたす。"
    267 
    268 # Uninstaller_Aborted
    269 msgid "Uninstall aborted by user."
    270 msgstr "アンむンストヌルはナヌザヌによっお䞭止されたした。"
    271 
    272 # Uninstaller_NotInstalled
    273 msgid ""
    274 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    275 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    276 msgstr "ディレクトリ '$INSTDIR' に SMPlayer がむンストヌルされおいるように芋えたせん。[:r:][:n:]このたた続行したすか (掚奚されたせん)?"
    277 
    278 # Uninstaller_InvalidDirectory
    279 msgid "SMPlayer installation not found."
    280 msgstr "SMPlayer のむンストヌルが芋぀かりたせん。"
    281 
    282 # Uninstaller_64bitOnly
    283 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    284 msgstr "このむンストヌルは 64 ビットの Windows でのみアンむンストヌルできたす。"
    285 
    286 # Application_Description
    287 msgid ""
    288 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    289 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    290 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    291 msgstr "SMPlayer はビデオ、DVD、VCD の再生のような基本的な機胜から MPlayer フィルタヌ、edl リストなどぞのサポヌトのような高床な機胜たで、MPlayer の完å
    292 šãªãƒ•ロント゚ンドです。"
    293 
    294 # Info_Codecs_Backup
    295 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    296 msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックをバックアップしおいたす..."
    297 
    298 # Info_Codecs_Restore
    299 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    300 msgstr "以前のむンストヌルからのコヌデックを埩å
    301 ƒã—おいたす..."
    302 
    303 # Info_Del_Files
    304 msgid "Deleting Files..."
    305 msgstr "ファむルを削陀しおいたす..."
    306 
    307 # Info_Del_Registry
    308 msgid "Deleting Registry Keys..."
    309 msgstr "レゞストリ キヌを削陀しおいたす..."
    310 
    311 # Info_Del_Shortcuts
    312 msgid "Deleting Shortcuts..."
    313 msgstr "ショヌトカットを削陀しおいたす..."
    314 
    315 # Info_Rest_Assoc
    316 msgid "Restoring file associations..."
    317 msgstr "ファむルの関連付けを埩å
    318 ƒã—おいたす..."
    319 
    320 # Info_RollBack
    321 msgid "Rolling back changes..."
    322 msgstr "倉曎をå
    323 ƒã«æˆ»ã—おいたす..."
    324 
    325 # Info_Files_Extract
    326 msgid "Extracting files..."
    327 msgstr "ファむルを展開しおいたす..."
    328 
    329 # Info_SMTube_Backup
    330 msgid "Backing up SMTube..."
    331 msgstr "SMTube をバックアップしおいたす..."
    332 
    333 # Info_SMTube_Restore
    334 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    335 msgstr "以前のむンストヌルからの SMTube を埩å
    336 ƒã—おいたす..."
    337 
    338 # Info_MPV_Backup
    339 msgid "Backing up mpv..."
    340 msgstr "mpv をバックアップしおいたす..."
    341 
    342 # Info_MPV_Restore
    343 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    344 msgstr "以前のむンストヌルからの mpv を埩å
    345 ƒã—おいたす..."
    346 
    347 # MPV_DL_Msg
    348 msgid "Downloading mpv..."
    349 msgstr "mpv をダりンロヌドしおいたす..."
    350 
    351 # MPV_DL_Retry
    352 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    353 msgstr "mpv は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
    354 
    355 # MPV_DL_Failed
    356 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    357 msgstr "mpv のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
    358 
    359 # MPV_Inst_Failed
    360 msgid "Failed to install mpv."
    361 msgstr "mpv のむンストヌルに倱敗したした。"
    362 
    363 # YTDL_DL_Retry
    364 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    365 msgstr "youtube-dl は正垞にむンストヌルされたせんでした。再詊行したすか?"
    366 
    367 # YTDL_DL_Failed
    368 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    369 msgstr "youtube-dl のダりンロヌドに倱敗したした: '$R0'。"
    370 
    371 # YTDL_Update_Check
    372 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    373 msgstr "youtube-dl の曎新を確認しおいたす..."
    374 
    375 # Info_Cleaning_Fontconfig
    376 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    377 msgstr "fontconfig キャッシュをクリヌンアップしおたす..."
    378 
    379 # Info_Cleaning_SMPlayer
    380 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    381 msgstr "SMPlayer の蚭定をクリヌンアップしおいたす..."
    382 
    383 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    384 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    385 msgstr "バむナリ コヌデックはこのバヌゞョンではサポヌトされおいたせん。"
     314# MPlayerMPVGroupTitle
     315msgid "Multimedia Engine"
     316msgstr "マルチメディア ゚ンゞン"
     317
     318# MPlayerGroupTitle
     319msgid "MPlayer Components"
     320msgstr "MPlayer コンポヌネント"
     321
     322# ShortcutGroupTitle
     323msgid "Shortcuts"
     324msgstr "ショヌトカット"
     325
     326# WelcomePage_Text
     327msgid ""
     328"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     329"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     330"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     331"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     332msgstr ""
     333"セットアップは $(^NameDA) のむンストヌルをご案å†
     334したす。[:r:][:n:][:r:][:n:]"
     335"セットアップの開始前にすべおの SMPlayer のむンスタンスを閉じるこずが掚奚され"
     336"たす。これによりお䜿いのコンピュヌタヌを再起動するå¿
     337芁なく関連するプログラム "
     338"ファむルを曎新するこずが可胜になりたす。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     339
     340# WelcomePage_Title
     341msgid "$(^NameDA) Setup"
     342msgstr "$(^NameDA) のセットアップ"
     343
     344# Existing_64bitInst
     345msgid ""
     346"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     347"bit SMPlayer first."
     348msgstr ""
     349"64 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
     350ˆã« 64 ビットの "
     351"SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
     352芁がありたす。"
     353
     354# Existing_32bitInst
     355msgid ""
     356"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     357"bit SMPlayer first."
     358msgstr ""
     359"32 ビットの SMPlayer が既にむンストヌルされおいたす。å
     360ˆã« 32 ビットの "
     361"SMPlayer をアンむンストヌルするå¿
     362芁がありたす。"
     363
     364# Win64_Required
     365msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     366msgstr ""
     367"この゜フトりェアをむンストヌルするには 64 ビットの Windows オペレヌティング "
     368"システムがå¿
     369芁です。"
     370
     371# OS_Not_Supported_VistaRequired
     372msgid ""
     373"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     374"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     375"really want to continue with the installation?"
     376msgstr ""
     377"サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer "
     378"${SMPLAYER_VERSION} は Windows Vista 以䞊をå¿
     379芁ずし、お䜿いのシステムでは正垞"
     380"に動䜜しない可胜性がありたす。[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
     381
     382# OS_Not_Supported
     383msgid ""
     384"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     385"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     386"really want to continue with the installation?"
     387msgstr ""
     388"サポヌトされおいないオペレヌティング システムです。[:n:]SMPlayer "
     389"${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以䞊をå¿
     390芁ずし、お䜿いのシステムでは正垞に"
     391"動䜜しない可胜性がありたす。[:n:]本圓にむンストヌルを続行したすか?"
     392
     393# SMPlayer_Is_Running
     394msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     395msgstr ""
     396"SMPlayer のむンスタンスが実行䞭です。SMPlayer を終了しおやり盎しおください。"
     397
     398# Installer_No_Admin
     399msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     400msgstr ""
     401"このプログラムをむンストヌルするずきは管理è€
     402ずしおログむンするå¿
     403芁がありた"
     404"す。"
     405
     406# Installer_Is_Running
     407msgid "The installer is already running."
     408msgstr "むンストヌラヌは既に実行䞭です。"
     409
     410# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     411# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     412# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     413#
     414# Translators:
     415# nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
     416msgid ""
     417msgstr ""
     418"Project-Id-Version: smplayer\n"
     419"PO-Revision-Date: 2016-07-31 01:49+0000\n"
     420"Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n"
     421"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     422"ja/)\n"
     423"Language: ja\n"
     424"MIME-Version: 1.0\n"
     425"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     426"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     427"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/korean.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:54+0000\n"
    11 "Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
    12 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: ko\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "읎 버전에서 바읎너늬 윔덱은 지원하지 않습니닀."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "SMPlayer 섀정 정늬 쀑..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "fontconfig 캐쉬 정늬 쀑..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "youtube-dl ì—
     16데읎튞 확읞 쀑..."
     17
     18# YTDL_DL_Failed
     19msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     20msgstr "youtube-dl 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
     21
     22# YTDL_DL_Retry
     23msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     24msgstr "youtube-dl 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
     25
     26# MPV_Inst_Failed
     27msgid "Failed to install mpv."
     28msgstr "mpv륌 섀치하지 못했습니닀."
     29
     30# MPV_DL_Failed
     31msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     32msgstr "mpv 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
     33
     34# MPV_DL_Retry
     35msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     36msgstr "mpv 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
     37
     38# MPV_DL_Msg
     39msgid "Downloading mpv..."
     40msgstr "mpv 닀욎로드 쀑..."
     41
     42# Info_MPV_Restore
     43msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     44msgstr "읎전에 섀치한 mpv 복원 쀑..."
     45
     46# Info_MPV_Backup
     47msgid "Backing up mpv..."
     48msgstr "mpv ë°±ì—
     49 ì€‘..."
     50
     51# Info_SMTube_Restore
     52msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     53msgstr "SMTube는 읎전 섀치에서 복원하는 쀑..."
     54
     55# Info_SMTube_Backup
     56msgid "Backing up SMTube..."
     57msgstr "SMTube륌 ë°±ì—
     58하는 쀑..."
     59
     60# Info_Files_Extract
     61msgid "Extracting files..."
     62msgstr "파음 압축을 핎제하는 쀑..."
     63
     64# Info_RollBack
     65msgid "Rolling back changes..."
     66msgstr "변겜점을 원상 복원하는 쀑..."
     67
     68# Info_Rest_Assoc
     69msgid "Restoring file associations..."
     70msgstr "파음 연결 복원하는 쀑..."
     71
     72# Info_Del_Shortcuts
     73msgid "Deleting Shortcuts..."
     74msgstr "바로가Ʞ 삭제하는 쀑..."
     75
     76# Info_Del_Registry
     77msgid "Deleting Registry Keys..."
     78msgstr "레지슀튞늬 í‚€ 삭제하는 쀑..."
     79
     80# Info_Del_Files
     81msgid "Deleting Files..."
     82msgstr "파음 삭제하는 쀑..."
     83
     84# Info_Codecs_Restore
     85msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     86msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 복원하는 쀑..."
     87
     88# Info_Codecs_Backup
     89msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     90msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 ë°±ì—
     91하는 쀑..."
     92
     93# Application_Description
     94msgid ""
     95"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     96"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     97"MPlayer filters, edl lists, and more."
     98msgstr ""
     99"SMPlayer는 비디였, DVD, VCD 재생곌 같은 Ʞ볞적읞 Ʞ능듀로부터 MPlayer 필터와 "
     100"edl 목록 등 고꞉ Ʞ능듀까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론튞엔튞ìž
     101니닀."
     102
     103# Uninstaller_64bitOnly
     104msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     105msgstr "읎 섀치는 64비튞 윈도우에서만 제거할 수 있습니닀."
     106
     107# Uninstaller_InvalidDirectory
     108msgid "SMPlayer installation not found."
     109msgstr "SMPlayer  섀치륌 찟을 수 없습니닀."
     110
     111# Uninstaller_NotInstalled
     112msgid ""
     113"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     114"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     115msgstr ""
     116"SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토늬에 섀치된 것 같지 않습니닀.[:r:][:n:]얎욌든 계"
     117"속할까요? (비권장)"
     118
     119# Uninstaller_Aborted
     120msgid "Uninstall aborted by user."
     121msgstr "사용자가 제거륌 췚소핚."
     122
     123# Uninstaller_No_Admin
     124msgid ""
     125"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     126"privileges."
     127msgstr "읎 섀치는 ꎀ늬자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니닀."
     128
     129# Codecs_Inst_Failed
     130msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     131msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀."
     132
     133# Codecs_DL_Failed
     134msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     135msgstr "MPlayer 윔덱 닀욎로드에 싀팚했습니닀: '$R0'."
     136
     137# Codecs_DL_Retry
     138msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     139msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀. 닀시 할까요?"
     140
     141# Codecs_DL_Msg
     142msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     143msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
     144
     145# StartBtn
     146msgid "Start"
     147msgstr "시작"
     148
     149# Type_Upgrade
     150msgid "upgrade"
     151msgstr "ì—
     152귞레읎드"
     153
     154# Type_Downgrade
     155msgid "downgrade"
     156msgstr "닀욎귞레읎드"
     157
     158# Type_Reinstall
     159msgid "reinstall"
     160msgstr "재섀치"
     161
     162# Remove_Settings_Confirmation
     163msgid ""
     164"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     165"reversed."
     166msgstr "SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화할까요? 쎈Ʞ화 후에는 복원할 수 없습니닀."
     167
     168# Reinstall_Msg5
     169msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     170msgstr "낮 SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화합니닀"
     171
     172# Reinstall_Msg4
     173msgid "Change Installation Settings"
     174msgstr "섀치 섀정을 변겜합니닀"
     175
     176# Reinstall_Msg3_3
     177msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     178msgstr "쀀비가 되었윌멎 제거륌 누륎섞요."
     179
     180# Reinstall_Msg3_2
     181msgid "Click Next when ready to proceed."
     182msgstr "쀀비가 되었윌멎 닀음을 누륎섞요."
     183
     184# Reinstall_Msg3_1
     185msgid "Click Start when ready to proceed."
     186msgstr "쀀비가 되었윌멎 시작을 누륎섞요."
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Ʞ졎의 섀치륌 제거합니닀"
     191
     192# Reinstall_Overwrite
     193msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     194msgstr "Ʞ졎의 섀치 위에 덮얎 씁니닀 ($Inst_Type)"
     195
     196# Reinstall_Msg2
     197msgid "Please select how to proceed:"
     198msgstr "얎떻게 처늬할 것읞지 선택하섞요:"
     199
     200# Reinstall_Msg1
     201msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     202msgstr "닀음 폎더에 SMPlayer가 섀치되얎 있습니닀:"
     203
     204# Reinstall_Header_SubText
     205msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     206msgstr "덮얎쓞 것읞지 제거할 것읞지 선택하섞요."
     207
     208# Reinstall_Header_Text
     209msgid "Select Install Type"
     210msgstr "섀치 형태륌 선택하섞요"
     211
     212# MPlayer_Codec_Msg
     213msgid ""
     214"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     215"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     216"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     217"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     218msgstr ""
     219"바읎너늬 윔덱 ꟞러믞는 새로욎 RealVideo 변ì¢
     220곌 많은 희귀한 형식의 동영상에"
     221"서, 아직 직접 지원하지 않는 윔덱을 지원합니닀.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대"
     222"부분의 동영상을 재생하는데 필수적읞 윔덱은 아닙니닀."
     223
     224# Section_ResetSettings_Desc
     225msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     226msgstr "읎전 섀치된 SMPlayer의 환겜 섀정을 삭제합니닀."
     227
     228# Section_Translations_Desc
     229msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     230msgstr "SMPlayer의 비영얎 ì–žì–Ž 파음듀."
     231
     232# Section_Translations
     233msgid "Languages"
     234msgstr "ì–žì–Ž"
     235
     236# Section_IconThemes_Desc
     237msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     238msgstr "SMPlayer의 추가 아읎윘 í
     239Œë§ˆ."
     240
     241# Section_IconThemes
     242msgid "Icon Themes"
     243msgstr "아읎윘 í
     244Œë§ˆ"
     245
     246# Section_MEncoder_Desc
     247msgid ""
     248"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     249"supported audio or video streams."
     250msgstr ""
     251"지원하는 였디였 비디였 슀튞늌을 읞윔딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 "
     252"MPlayer의 추가 프로귞랚."
     253
     254# Section_MPV_Desc
     255msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     256msgstr "닀Ʞ능의 MPlayer && MPlayer2륌 읎용한 개발"
     257
     258# Section_MPlayerCodecs_Desc
     259msgid ""
     260"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     261msgstr "MPlayer용 추가 윔덱. (섀치시 읞터넷 연결읎 필요핚)"
     262
     263# Section_MPlayerCodecs
     264msgid "Binary Codecs"
     265msgstr "바읎너늬 윔덱"
     266
     267# Section_MPlayer_Desc
     268msgid "MPlayer; required for playback."
     269msgstr "MPlayer; 재생에 필요핚."
     270
     271# Section_MPlayer
     272msgid "MPlayer (required)"
     273msgstr "MPlayer (필수)"
     274
     275# Section_StartMenu_Desc
     276msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     277msgstr "SMPlayer의 시작 메뉎 항목을 만듭니닀."
     278
     279# Section_StartMenu
     280msgid "Start Menu"
     281msgstr "시작 메뉎"
     282
     283# Section_DesktopShortcut_Desc
     284msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     285msgstr "바탕화멎에  SMPlayer의 바로가Ʞ륌 만듭니닀."
     286
     287# Section_DesktopShortcut
     288msgid "Desktop"
     289msgstr "바탕화멎"
     290
     291# Section_SMPlayer_Desc
     292msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     293msgstr "SMPlayer, 공유 띌읎람러늬와 묞서."
     294
     295# Section_SMPlayer
     296msgid "SMPlayer (required)"
     297msgstr "SMPlayer (필수)"
     298
     299# MPlayerMPVGroupTitle
     300msgid "Multimedia Engine"
     301msgstr "멀티믞디얎 엔진"
     302
     303# MPlayerGroupTitle
     304msgid "MPlayer Components"
     305msgstr "MPlayer 구성 요소"
     306
     307# ShortcutGroupTitle
     308msgid "Shortcuts"
     309msgstr "바로가Ʞ"
     310
     311# WelcomePage_Text
     312msgid ""
     313"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     314"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     315"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     316"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     317msgstr ""
     318"Setup읎 $(^NameDA)의 섀치륌 도와쀄 것ìž
     319니닀.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작"
     320"하Ʞ 전에 SMPlayer륌 몚두 ì¢
     321료하섞요. 귞러멎 재부íŒ
     322 ì—†ìŽ ꎀ렚 프로귞랚 파음"
     323"을 ì—
     324데읎튞할 수 있습니닀.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     325
     326# WelcomePage_Title
     327msgid "$(^NameDA) Setup"
     328msgstr "$(^NameDA) Setup"
     329
     330# Existing_64bitInst
     331msgid ""
     332"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     333"bit SMPlayer first."
     334msgstr ""
     335"64비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 64비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거"
     336"하섞요."
     337
     338# Existing_32bitInst
     339msgid ""
     340"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     341"bit SMPlayer first."
     342msgstr ""
     343"32비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 32비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거"
     344"하섞요."
     345
     346# Win64_Required
     347msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     348msgstr "읎 프로귞랚은 윈도우 64비튞 욎영 첎계에서만 섀치할 수 있습니닀."
     349
     350# OS_Not_Supported_VistaRequired
     351msgid ""
     352"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     353"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     354"really want to continue with the installation?"
     355msgstr ""
     356"믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비슀타가 "
     357"필요하고 당신의 시슀í
     358œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계"
     359"속 진행할까요?"
     360
     361# OS_Not_Supported
     362msgid ""
     363"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     364"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     365"really want to continue with the installation?"
     366msgstr ""
     367"믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 읎상읎 필요하"
     368"ê³  당신의 시슀í
     369œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계속 진행"
     370"할까요?"
     371
     372# SMPlayer_Is_Running
     373msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     374msgstr "SMPlayer가 싀행 쀑ìž
     375니닀. SMPlayer륌 ì¢
     376료 후 닀시 시도하섞요."
     377
     378# Installer_No_Admin
     379msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     380msgstr "읎 프로귞랚을 섀치하렀멎 ꎀ늬자 권한읎 필요합니닀."
    18381
    19382# Installer_Is_Running
     
    22385니닀."
    23386
    24 # Installer_No_Admin
    25 msgid ""
    26 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    27 msgstr "읎 프로귞랚을 섀치하렀멎 ꎀ늬자 권한읎 필요합니닀."
    28 
    29 # SMPlayer_Is_Running
    30 msgid ""
    31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    32 msgstr "SMPlayer가 싀행 쀑ìž
    33 ë‹ˆë‹€. SMPlayer륌 ì¢
    34 ë£Œ 후 닀시 시도하섞요."
    35 
    36 # OS_Not_Supported
    37 msgid ""
    38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    40 "really want to continue with the installation?"
    41 msgstr "믞지원 욎영 첎계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 읎상읎 필요하고 당신의 시슀í
    42 œì—ì„œ 정상적읞 동작을 볎장할 수 없습니닀.[:n:]섀치륌 계속 진행할까요?"
    43 
    44 # Win64_Required
    45 msgid ""
    46 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    47 msgstr "읎 프로귞랚은 윈도우 64비튞 욎영 첎계에서만 섀치할 수 있습니닀."
    48 
    49 # Existing_32bitInst
    50 msgid ""
    51 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    52 "32-bit SMPlayer first."
    53 msgstr "32비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 32비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거하섞요."
    54 
    55 # Existing_64bitInst
    56 msgid ""
    57 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    58 "64-bit SMPlayer first."
    59 msgstr "64비튞 버전의 SMPlayer가 읎믞 섀치되얎 있습니닀. 64비튞 SMPlayer륌 뚌저 제거하섞요."
    60 
    61 # WelcomePage_Title
    62 msgid "$(^NameDA) Setup"
    63 msgstr "$(^NameDA) Setup"
    64 
    65 # WelcomePage_Text
    66 msgid ""
    67 "Setup will guide you through the installation of "
    68 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    69 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    70 "update relevant program files without having to reboot your "
    71 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    72 msgstr "Setup읎 $(^NameDA)의 섀치륌 도와쀄 것ìž
    73 ë‹ˆë‹€.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작하Ʞ 전에 SMPlayer륌 몚두 ì¢
    74 ë£Œí•˜ì„žìš”. 귞러멎 재부íŒ
    75  ì—†ìŽ ꎀ렚 프로귞랚 파음을 ì—
    76 ë°ìŽíŠží•  수 있습니닀.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    77 
    78 # ShortcutGroupTitle
    79 msgid "Shortcuts"
    80 msgstr "바로가Ʞ"
    81 
    82 # MPlayerGroupTitle
    83 msgid "MPlayer Components"
    84 msgstr "MPlayer 구성 요소"
    85 
    86 # MPlayerMPVGroupTitle
    87 msgid "Multimedia Engine"
    88 msgstr "멀티믞디얎 엔진"
    89 
    90 # Section_SMPlayer
    91 msgid "SMPlayer (required)"
    92 msgstr "SMPlayer (필수)"
    93 
    94 # Section_SMPlayer_Desc
    95 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    96 msgstr "SMPlayer, 공유 띌읎람러늬와 묞서."
    97 
    98 # Section_DesktopShortcut
    99 msgid "Desktop"
    100 msgstr "바탕화멎"
    101 
    102 # Section_DesktopShortcut_Desc
    103 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    104 msgstr "바탕화멎에  SMPlayer의 바로가Ʞ륌 만듭니닀."
    105 
    106 # Section_StartMenu
    107 msgid "Start Menu"
    108 msgstr "시작 메뉎"
    109 
    110 # Section_StartMenu_Desc
    111 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    112 msgstr "SMPlayer의 시작 메뉎 항목을 만듭니닀."
    113 
    114 # Section_MPlayer
    115 msgid "MPlayer (required)"
    116 msgstr "MPlayer (필수)"
    117 
    118 # Section_MPlayer_Desc
    119 msgid "MPlayer; required for playback."
    120 msgstr "MPlayer; 재생에 필요핚."
    121 
    122 # Section_MPlayerCodecs
    123 msgid "Binary Codecs"
    124 msgstr "바읎너늬 윔덱"
    125 
    126 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    127 msgid ""
    128 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    129 msgstr "MPlayer용 추가 윔덱. (섀치시 읞터넷 연결읎 필요핚)"
    130 
    131 # Section_MPV_Desc
    132 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    133 msgstr "닀Ʞ능의 MPlayer && MPlayer2륌 읎용한 개발"
    134 
    135 # Section_MEncoder_Desc
    136 msgid ""
    137 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    138 "supported audio or video streams."
    139 msgstr "지원하는 였디였 비디였 슀튞늌을 읞윔딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 MPlayer의 추가 프로귞랚."
    140 
    141 # Section_IconThemes
    142 msgid "Icon Themes"
    143 msgstr "아읎윘 í
    144 Œë§ˆ"
    145 
    146 # Section_IconThemes_Desc
    147 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    148 msgstr "SMPlayer의 추가 아읎윘 í
    149 Œë§ˆ."
    150 
    151 # Section_Translations
    152 msgid "Languages"
    153 msgstr "ì–žì–Ž"
    154 
    155 # Section_Translations_Desc
    156 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    157 msgstr "SMPlayer의 비영얎 ì–žì–Ž 파음듀."
    158 
    159 # Section_ResetSettings_Desc
    160 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    161 msgstr "읎전 섀치된 SMPlayer의 환겜 섀정을 삭제합니닀."
    162 
    163 # MPlayer_Codec_Msg
    164 msgid ""
    165 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    166 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    167 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    168 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    169 msgstr "바읎너늬 윔덱 ꟞러믞는 새로욎 RealVideo 변ì¢
    170 ê³Œ 많은 희귀한 형식의 동영상에서, 아직 직접 지원하지 않는 윔덱을 지원합니닀.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대부분의 동영상을 재생하는데 필수적읞 윔덱은 아닙니닀."
    171 
    172 # Reinstall_Header_Text
    173 msgid "Select Install Type"
    174 msgstr "섀치 형태륌 선택하섞요"
    175 
    176 # Reinstall_Header_SubText
    177 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    178 msgstr "덮얎쓞 것읞지 제거할 것읞지 선택하섞요."
    179 
    180 # Reinstall_Msg1
    181 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    182 msgstr "닀음 폎더에 SMPlayer가 섀치되얎 있습니닀:"
    183 
    184 # Reinstall_Msg2
    185 msgid "Please select how to proceed:"
    186 msgstr "얎떻게 처늬할 것읞지 선택하섞요:"
    187 
    188 # Reinstall_Overwrite
    189 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    190 msgstr "Ʞ졎의 섀치 위에 덮얎 씁니닀 ($Inst_Type)"
    191 
    192 # Reinstall_Uninstall
    193 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    194 msgstr "Ʞ졎의 섀치륌 제거합니닀"
    195 
    196 # Reinstall_Msg3_1
    197 msgid "Click Start when ready to proceed."
    198 msgstr "쀀비가 되었윌멎 시작을 누륎섞요."
    199 
    200 # Reinstall_Msg3_2
    201 msgid "Click Next when ready to proceed."
    202 msgstr "쀀비가 되었윌멎 닀음을 누륎섞요."
    203 
    204 # Reinstall_Msg3_3
    205 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    206 msgstr "쀀비가 되었윌멎 제거륌 누륎섞요."
    207 
    208 # Reinstall_Msg4
    209 msgid "Change Installation Settings"
    210 msgstr "섀치 섀정을 변겜합니닀"
    211 
    212 # Reinstall_Msg5
    213 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    214 msgstr "낮 SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화합니닀"
    215 
    216 # Remove_Settings_Confirmation
    217 msgid ""
    218 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    219 " reversed."
    220 msgstr "SMPlayer 섀정을 쎈Ʞ화할까요? 쎈Ʞ화 후에는 복원할 수 없습니닀."
    221 
    222 # Type_Reinstall
    223 msgid "reinstall"
    224 msgstr "재섀치"
    225 
    226 # Type_Downgrade
    227 msgid "downgrade"
    228 msgstr "닀욎귞레읎드"
    229 
    230 # Type_Upgrade
    231 msgid "upgrade"
    232 msgstr "ì—
    233 ê·žë ˆìŽë“œ"
    234 
    235 # StartBtn
    236 msgid "Start"
    237 msgstr "시작"
    238 
    239 # Codecs_DL_Msg
    240 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    241 msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
    242 
    243 # Codecs_DL_Retry
    244 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    245 msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀. 닀시 할까요?"
    246 
    247 # Codecs_DL_Failed
    248 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    249 msgstr "MPlayer 윔덱 닀욎로드에 싀팚했습니닀: '$R0'."
    250 
    251 # Codecs_Inst_Failed
    252 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    253 msgstr "MPlayer 윔덱 섀치에 싀팚했습니닀."
    254 
    255 # Uninstaller_No_Admin
    256 msgid ""
    257 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    258 "privileges."
    259 msgstr "읎 섀치는 ꎀ늬자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니닀."
    260 
    261 # Uninstaller_Aborted
    262 msgid "Uninstall aborted by user."
    263 msgstr "사용자가 제거륌 췚소핚."
    264 
    265 # Uninstaller_NotInstalled
    266 msgid ""
    267 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    268 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    269 msgstr "SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토늬에 섀치된 것 같지 않습니닀.[:r:][:n:]얎욌든 계속할까요? (비권장)"
    270 
    271 # Uninstaller_InvalidDirectory
    272 msgid "SMPlayer installation not found."
    273 msgstr "SMPlayer  섀치륌 찟을 수 없습니닀."
    274 
    275 # Uninstaller_64bitOnly
    276 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    277 msgstr "읎 섀치는 64비튞 윈도우에서만 제거할 수 있습니닀."
    278 
    279 # Application_Description
    280 msgid ""
    281 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    282 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    283 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    284 msgstr "SMPlayer는 비디였, DVD, VCD 재생곌 같은 Ʞ볞적읞 Ʞ능듀로부터 MPlayer 필터와 edl 목록 등 고꞉ Ʞ능듀까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론튞엔튞ìž
    285 ë‹ˆë‹€."
    286 
    287 # Info_Codecs_Backup
    288 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    289 msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 ë°±ì—
    290 í•˜ëŠ” 쀑..."
    291 
    292 # Info_Codecs_Restore
    293 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    294 msgstr "읎전 섀치에서 윔덱 복원하는 쀑..."
    295 
    296 # Info_Del_Files
    297 msgid "Deleting Files..."
    298 msgstr "파음 삭제하는 쀑..."
    299 
    300 # Info_Del_Registry
    301 msgid "Deleting Registry Keys..."
    302 msgstr "레지슀튞늬 í‚€ 삭제하는 쀑..."
    303 
    304 # Info_Del_Shortcuts
    305 msgid "Deleting Shortcuts..."
    306 msgstr "바로가Ʞ 삭제하는 쀑..."
    307 
    308 # Info_Rest_Assoc
    309 msgid "Restoring file associations..."
    310 msgstr "파음 연결 복원하는 쀑..."
    311 
    312 # Info_RollBack
    313 msgid "Rolling back changes..."
    314 msgstr "변겜점을 원상 복원하는 쀑..."
    315 
    316 # Info_Files_Extract
    317 msgid "Extracting files..."
    318 msgstr "파음 압축을 핎제하는 쀑..."
    319 
    320 # Info_SMTube_Backup
    321 msgid "Backing up SMTube..."
    322 msgstr "SMTube륌 ë°±ì—
    323 í•˜ëŠ” 쀑..."
    324 
    325 # Info_SMTube_Restore
    326 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    327 msgstr "SMTube는 읎전 섀치에서 복원하는 쀑..."
    328 
    329 # Info_MPV_Backup
    330 msgid "Backing up mpv..."
    331 msgstr "mpv ë°±ì—
    332  ì€‘..."
    333 
    334 # Info_MPV_Restore
    335 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    336 msgstr "읎전에 섀치한 mpv 복원 쀑..."
    337 
    338 # MPV_DL_Msg
    339 msgid "Downloading mpv..."
    340 msgstr "mpv 닀욎로드 쀑..."
    341 
    342 # MPV_DL_Retry
    343 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    344 msgstr "mpv 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
    345 
    346 # MPV_DL_Failed
    347 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    348 msgstr "mpv 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
    349 
    350 # MPV_Inst_Failed
    351 msgid "Failed to install mpv."
    352 msgstr "mpv륌 섀치하지 못했습니닀."
    353 
    354 # YTDL_DL_Retry
    355 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    356 msgstr "youtube-dl 섀치에 싀팚했습니닀. 재시도할까요?"
    357 
    358 # YTDL_DL_Failed
    359 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    360 msgstr "youtube-dl 닀욎로드 싀팚: '$R0'."
    361 
    362 # YTDL_Update_Check
    363 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    364 msgstr "youtube-dl ì—
    365 ë°ìŽíŠž 확읞 쀑..."
    366 
    367 # Info_Cleaning_Fontconfig
    368 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    369 msgstr "fontconfig 캐쉬 정늬 쀑..."
    370 
    371 # Info_Cleaning_SMPlayer
    372 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    373 msgstr "SMPlayer 섀정 정늬 쀑..."
    374 
    375 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    376 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    377 msgstr "읎 버전에서 바읎너늬 윔덱은 지원하지 않습니닀."
     387# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     388# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     389# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     390#
     391# Translators:
     392# Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
     393msgid ""
     394msgstr ""
     395"Project-Id-Version: smplayer\n"
     396"PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:57+0000\n"
     397"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
     398"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
     399"Language: ko\n"
     400"MIME-Version: 1.0\n"
     401"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     402"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     403"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/malay.po

    r176 r181  
    344344msgstr ""
    345345"Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
     346
     347# OS_Not_Supported_VistaRequired
     348msgid ""
     349"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     350"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     351"really want to continue with the installation?"
     352msgstr ""
     353"Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     354"memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan "
     355"baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
    346356
    347357# OS_Not_Supported
     
    378388msgstr ""
    379389"Project-Id-Version: smplayer\n"
    380 "PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:33+0000\n"
     390"PO-Revision-Date: 2016-06-07 00:42+0000\n"
    381391"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
    382392"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/norwegian.po

    r176 r181  
    319319msgstr ""
    320320
     321# OS_Not_Supported_VistaRequired
     322msgid ""
     323"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     324"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     325"really want to continue with the installation?"
     326msgstr ""
     327
    321328# OS_Not_Supported
    322329msgid ""
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/polish.po

    r176 r181  
    359359"Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w "
    360360"wersji 64-bitowej."
     361
     362# OS_Not_Supported_VistaRequired
     363msgid ""
     364"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     365"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     366"really want to continue with the installation?"
     367msgstr ""
     368"Nieobsługiwany system operacyjny.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co "
     369"najmniej Windows Vista i moÅŒe nie działać poprawnie na twoim systemie.[:n:]"
     370"Czy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
    361371
    362372# OS_Not_Supported
     
    396406msgstr ""
    397407"Project-Id-Version: smplayer\n"
    398 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 10:05+0000\n"
     408"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n"
    399409"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
    400410"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pl/)\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/portuguese.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 23:19+0000\n"
    11 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
    12 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt/)\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: pt\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 
    19 # Installer_Is_Running
    20 msgid "The installer is already running."
    21 msgstr "O instalador já está em execução."
    22 
    23 # Installer_No_Admin
    24 msgid ""
    25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    26 msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa."
    27 
    28 # SMPlayer_Is_Running
    29 msgid ""
    30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    31 msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
    32 
    33 # OS_Not_Supported
    34 msgid ""
    35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    37 "really want to continue with the installation?"
    38 msgstr "O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo continuar com a instalação?"
    39 
    40 # Win64_Required
    41 msgid ""
    42 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    43 msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
    44 
    45 # Existing_32bitInst
    46 msgid ""
    47 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    48 "32-bit SMPlayer first."
    49 msgstr "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
    50 
    51 # Existing_64bitInst
    52 msgid ""
    53 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    54 "64-bit SMPlayer first."
    55 msgstr "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
    56 
    57 # WelcomePage_Title
    58 msgid "$(^NameDA) Setup"
    59 msgstr "Configuração do $(^NameDA)"
    60 
    61 # WelcomePage_Text
    62 msgid ""
    63 "Setup will guide you through the installation of "
    64 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    65 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    66 "update relevant program files without having to reboot your "
    67 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    68 msgstr "Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possível atualizar os ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 
    70 # ShortcutGroupTitle
    71 msgid "Shortcuts"
    72 msgstr "Atalhos"
    73 
    74 # MPlayerGroupTitle
    75 msgid "MPlayer Components"
    76 msgstr "Componentes MPlayer"
    77 
    78 # MPlayerMPVGroupTitle
    79 msgid "Multimedia Engine"
    80 msgstr "Reprodutor multimédia"
    81 
    82 # Section_SMPlayer
    83 msgid "SMPlayer (required)"
    84 msgstr "SMPlayer (obrigatório)"
    85 
    86 # Section_SMPlayer_Desc
    87 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    88 msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação."
    89 
    90 # Section_DesktopShortcut
    91 msgid "Desktop"
    92 msgstr "Ambiente de trabalho"
    93 
    94 # Section_DesktopShortcut_Desc
    95 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    96 msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho."
    97 
    98 # Section_StartMenu
    99 msgid "Start Menu"
    100 msgstr "Menu Iniciar"
    101 
    102 # Section_StartMenu_Desc
    103 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    104 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
    105 
    106 # Section_MPlayer
    107 msgid "MPlayer (required)"
    108 msgstr "MPlayer (obrigatório)"
    109 
    110 # Section_MPlayer_Desc
    111 msgid "MPlayer; required for playback."
    112 msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução."
    113 
    114 # Section_MPlayerCodecs
    115 msgid "Binary Codecs"
    116 msgstr "Codificadores"
    117 
    1181# Section_MPlayerCodecs_Desc
    119 msgid ""
    120 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    121 msgstr "Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)"
    122 
    123 # Section_MPV_Desc
    124 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    125 msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2"
    126 
    127 # Section_MEncoder_Desc
    128 msgid ""
    129 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    130 "supported audio or video streams."
    131 msgstr "Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter emissões de vídeo e áudio."
    132 
    133 # Section_IconThemes
    134 msgid "Icon Themes"
    135 msgstr "Ícones"
    136 
    137 # Section_IconThemes_Desc
    138 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    139 msgstr "Ícones adicionais para o SMPlayer."
    140 
    141 # Section_Translations
    142 msgid "Languages"
    143 msgstr "Idiomas"
    144 
    145 # Section_Translations_Desc
    146 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    147 msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer."
    148 
    149 # Section_ResetSettings_Desc
    150 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    151 msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "A limpar definições do SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "A limpar cache de fontes..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Falha ao instalar o mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "A descarregar o mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "A criar backup do mpv..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "A criar backup do SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "A extrair ficheiros..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "A reverter alterações..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "A restaurar associações de ficheiros..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "A eliminar atalhos..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "A eliminar chaves de registo..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "A eliminar ficheiros..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como "
     96"a reprodução de vídeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a "
     97"filtros MPlayer, listas e mais)."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr ""
     102"Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits."
     103
     104# Uninstaller_InvalidDirectory
     105msgid "SMPlayer installation not found."
     106msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer."
     107
     108# Uninstaller_NotInstalled
     109msgid ""
     110"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     111"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     112msgstr ""
     113"Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
     114"Continuar (não recomendado)?"
     115
     116# Uninstaller_Aborted
     117msgid "Uninstall aborted by user."
     118msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador."
     119
     120# Uninstaller_No_Admin
     121msgid ""
     122"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     123"privileges."
     124msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador."
     125
     126# Codecs_Inst_Failed
     127msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     128msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer."
     129
     130# Codecs_DL_Failed
     131msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     132msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'."
     133
     134# Codecs_DL_Retry
     135msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     136msgstr ""
     137"Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
     138
     139# Codecs_DL_Msg
     140msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     141msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..."
     142
     143# StartBtn
     144msgid "Start"
     145msgstr "Iniciar"
     146
     147# Type_Upgrade
     148msgid "upgrade"
     149msgstr "Atualizar"
     150
     151# Type_Downgrade
     152msgid "downgrade"
     153msgstr "Reverter"
     154
     155# Type_Reinstall
     156msgid "reinstall"
     157msgstr "Reinstalar"
     158
     159# Remove_Settings_Confirmation
     160msgid ""
     161"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     162"reversed."
     163msgstr ""
     164"Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não "
     165"pode ser revertida."
     166
     167# Reinstall_Msg5
     168msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     169msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer"
     170
     171# Reinstall_Msg4
     172msgid "Change Installation Settings"
     173msgstr "Alterar definições de instalação"
     174
     175# Reinstall_Msg3_3
     176msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     177msgstr "Clique Desinstalar para continuar."
     178
     179# Reinstall_Msg3_2
     180msgid "Click Next when ready to proceed."
     181msgstr "Clique Seguinte para continuar."
     182
     183# Reinstall_Msg3_1
     184msgid "Click Start when ready to proceed."
     185msgstr "Clique Iniciar para continuar."
     186
     187# Reinstall_Uninstall
     188msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     189msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
     190
     191# Reinstall_Overwrite
     192msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     193msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente"
     194
     195# Reinstall_Msg2
     196msgid "Please select how to proceed:"
     197msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:"
     198
     199# Reinstall_Msg1
     200msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     201msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:"
     202
     203# Reinstall_Header_SubText
     204msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     205msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação."
     206
     207# Reinstall_Header_Text
     208msgid "Select Install Type"
     209msgstr "Selecione o tipo de instalação"
    152210
    153211# MPlayer_Codec_Msg
     
    157215"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    158216"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    159 msgstr "O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc."
    160 
    161 # Reinstall_Header_Text
    162 msgid "Select Install Type"
    163 msgstr "Selecione o tipo de instalação"
    164 
    165 # Reinstall_Header_SubText
    166 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    167 msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação."
    168 
    169 # Reinstall_Msg1
    170 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    171 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:"
    172 
    173 # Reinstall_Msg2
    174 msgid "Please select how to proceed:"
    175 msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:"
    176 
    177 # Reinstall_Overwrite
    178 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    179 msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente"
    180 
    181 # Reinstall_Uninstall
    182 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    183 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_1
    186 msgid "Click Start when ready to proceed."
    187 msgstr "Clique Iniciar para continuar."
    188 
    189 # Reinstall_Msg3_2
    190 msgid "Click Next when ready to proceed."
    191 msgstr "Clique Seguinte para continuar."
    192 
    193 # Reinstall_Msg3_3
    194 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    195 msgstr "Clique Desinstalar para continuar."
    196 
    197 # Reinstall_Msg4
    198 msgid "Change Installation Settings"
    199 msgstr "Alterar definições de instalação"
    200 
    201 # Reinstall_Msg5
    202 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    203 msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer"
    204 
    205 # Remove_Settings_Confirmation
    206 msgid ""
    207 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    208 " reversed."
    209 msgstr "Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não pode ser revertida."
    210 
    211 # Type_Reinstall
    212 msgid "reinstall"
    213 msgstr "Reinstalar"
    214 
    215 # Type_Downgrade
    216 msgid "downgrade"
    217 msgstr "Reverter"
    218 
    219 # Type_Upgrade
    220 msgid "upgrade"
    221 msgstr "Atualizar"
    222 
    223 # StartBtn
    224 msgid "Start"
    225 msgstr "Iniciar"
    226 
    227 # Codecs_DL_Msg
    228 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    229 msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..."
    230 
    231 # Codecs_DL_Retry
    232 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    233 msgstr "Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
    234 
    235 # Codecs_DL_Failed
    236 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    237 msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'."
    238 
    239 # Codecs_Inst_Failed
    240 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    241 msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer."
    242 
    243 # Uninstaller_No_Admin
    244 msgid ""
    245 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    246 "privileges."
    247 msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador."
    248 
    249 # Uninstaller_Aborted
    250 msgid "Uninstall aborted by user."
    251 msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador."
    252 
    253 # Uninstaller_NotInstalled
    254 msgid ""
    255 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    256 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    257 msgstr "Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar (não recomendado)?"
    258 
    259 # Uninstaller_InvalidDirectory
    260 msgid "SMPlayer installation not found."
    261 msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer."
    262 
    263 # Uninstaller_64bitOnly
    264 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    265 msgstr "Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits."
    266 
    267 # Application_Description
    268 msgid ""
    269 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    270 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    271 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    272 msgstr "O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como a reprodução de vídeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a filtros MPlayer, listas e mais)."
    273 
    274 # Info_Codecs_Backup
    275 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    276 msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..."
    277 
    278 # Info_Codecs_Restore
    279 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    280 msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..."
    281 
    282 # Info_Del_Files
    283 msgid "Deleting Files..."
    284 msgstr "A eliminar ficheiros..."
    285 
    286 # Info_Del_Registry
    287 msgid "Deleting Registry Keys..."
    288 msgstr "A eliminar chaves de registo..."
    289 
    290 # Info_Del_Shortcuts
    291 msgid "Deleting Shortcuts..."
    292 msgstr "A eliminar atalhos..."
    293 
    294 # Info_Rest_Assoc
    295 msgid "Restoring file associations..."
    296 msgstr "A restaurar associações de ficheiros..."
    297 
    298 # Info_RollBack
    299 msgid "Rolling back changes..."
    300 msgstr "A reverter alterações..."
    301 
    302 # Info_Files_Extract
    303 msgid "Extracting files..."
    304 msgstr "A extrair ficheiros..."
    305 
    306 # Info_SMTube_Backup
    307 msgid "Backing up SMTube..."
    308 msgstr "A criar backup do SMTube..."
    309 
    310 # Info_SMTube_Restore
    311 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    312 msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..."
    313 
    314 # Info_MPV_Backup
    315 msgid "Backing up mpv..."
    316 msgstr "A criar backup do mpv..."
    317 
    318 # Info_MPV_Restore
    319 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    320 msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..."
    321 
    322 # MPV_DL_Msg
    323 msgid "Downloading mpv..."
    324 msgstr "A descarregar o mpv..."
    325 
    326 # MPV_DL_Retry
    327 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    328 msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?"
    329 
    330 # MPV_DL_Failed
    331 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    332 msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'."
    333 
    334 # MPV_Inst_Failed
    335 msgid "Failed to install mpv."
    336 msgstr "Falha ao instalar o mpv."
    337 
    338 # YTDL_DL_Retry
    339 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    340 msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?"
    341 
    342 # YTDL_DL_Failed
    343 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    344 msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
    345 
    346 # YTDL_Update_Check
    347 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    348 msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..."
    349 
    350 # Info_Cleaning_Fontconfig
    351 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    352 msgstr "A limpar cache de fontes..."
    353 
    354 # Info_Cleaning_SMPlayer
    355 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    356 msgstr "A limpar definições do SMPlayer..."
     217msgstr ""
     218"O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram "
     219"implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros "
     220"formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para "
     221"os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc."
     222
     223# Section_ResetSettings_Desc
     224msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     225msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer."
     226
     227# Section_Translations_Desc
     228msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     229msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer."
     230
     231# Section_Translations
     232msgid "Languages"
     233msgstr "Idiomas"
     234
     235# Section_IconThemes_Desc
     236msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     237msgstr "Ícones adicionais para o SMPlayer."
     238
     239# Section_IconThemes
     240msgid "Icon Themes"
     241msgstr "Ícones"
     242
     243# Section_MEncoder_Desc
     244msgid ""
     245"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     246"supported audio or video streams."
     247msgstr ""
     248"Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter "
     249"emissões de vídeo e áudio."
     250
     251# Section_MPV_Desc
     252msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     253msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2"
    357254
    358255# Section_MPlayerCodecs_Desc
    359 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    360 msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários."
     256msgid ""
     257"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     258msgstr ""
     259"Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)"
     260
     261# Section_MPlayerCodecs
     262msgid "Binary Codecs"
     263msgstr "Codificadores"
     264
     265# Section_MPlayer_Desc
     266msgid "MPlayer; required for playback."
     267msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução."
     268
     269# Section_MPlayer
     270msgid "MPlayer (required)"
     271msgstr "MPlayer (obrigatório)"
     272
     273# Section_StartMenu_Desc
     274msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     275msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
     276
     277# Section_StartMenu
     278msgid "Start Menu"
     279msgstr "Menu Iniciar"
     280
     281# Section_DesktopShortcut_Desc
     282msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     283msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho."
     284
     285# Section_DesktopShortcut
     286msgid "Desktop"
     287msgstr "Ambiente de trabalho"
     288
     289# Section_SMPlayer_Desc
     290msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     291msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação."
     292
     293# Section_SMPlayer
     294msgid "SMPlayer (required)"
     295msgstr "SMPlayer (obrigatório)"
     296
     297# MPlayerMPVGroupTitle
     298msgid "Multimedia Engine"
     299msgstr "Reprodutor multimédia"
     300
     301# MPlayerGroupTitle
     302msgid "MPlayer Components"
     303msgstr "Componentes MPlayer"
     304
     305# ShortcutGroupTitle
     306msgid "Shortcuts"
     307msgstr "Atalhos"
     308
     309# WelcomePage_Text
     310msgid ""
     311"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     312"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     313"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     314"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     315msgstr ""
     316"Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É "
     317"altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer "
     318"antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possível atualizar os "
     319"ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:"
     320"n:]$_CLICK"
     321
     322# WelcomePage_Title
     323msgid "$(^NameDA) Setup"
     324msgstr "Configuração do $(^NameDA)"
     325
     326# Existing_64bitInst
     327msgid ""
     328"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     329"bit SMPlayer first."
     330msgstr ""
     331"Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de "
     332"efetuar uma nova instalação."
     333
     334# Existing_32bitInst
     335msgid ""
     336"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     337"bit SMPlayer first."
     338msgstr ""
     339"Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de "
     340"efetuar uma nova instalação."
     341
     342# Win64_Required
     343msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     344msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
     345
     346# OS_Not_Supported_VistaRequired
     347msgid ""
     348"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     349"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     350"really want to continue with the installation?"
     351msgstr ""
     352"Sistema operativo não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, "
     353"pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo "
     354"continuar com a instalação?"
     355
     356# OS_Not_Supported
     357msgid ""
     358"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     359"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     360"really want to continue with the installation?"
     361msgstr ""
     362"O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     363"requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo "
     364"continuar com a instalação?"
     365
     366# SMPlayer_Is_Running
     367msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     368msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
     369
     370# Installer_No_Admin
     371msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     372msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa."
     373
     374# Installer_Is_Running
     375msgid "The installer is already running."
     376msgstr "O instalador já está em execução."
     377
     378# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     379# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     380# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     381#
     382# Translators:
     383# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016
     384msgid ""
     385msgstr ""
     386"Project-Id-Version: smplayer\n"
     387"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:11+0000\n"
     388"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
     389"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     390"pt/)\n"
     391"Language: pt\n"
     392"MIME-Version: 1.0\n"
     393"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     394"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     395"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016
    7 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
    8 msgid ""
    9 msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:21+0000\n"
    12 "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt_BR/)\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Language: pt_BR\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    19 
    20 # Installer_Is_Running
    21 msgid "The installer is already running."
    22 msgstr "O instalador já está em execução."
    23 
    24 # Installer_No_Admin
    25 msgid ""
    26 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    27 msgstr "Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa."
    28 
    29 # SMPlayer_Is_Running
    30 msgid ""
    31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    32 msgstr "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e tente novamente."
    33 
    34 # OS_Not_Supported
    35 msgid ""
    36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    38 "really want to continue with the installation?"
    39 msgstr "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
    40 
    41 # Win64_Required
    42 msgid ""
    43 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    44 msgstr "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse software."
    45 
    46 # Existing_32bitInst
    47 msgid ""
    48 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    49 "32-bit SMPlayer first."
    50 msgstr "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
    51 
    52 # Existing_64bitInst
    53 msgid ""
    54 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    55 "64-bit SMPlayer first."
    56 msgstr "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
    57 
    58 # WelcomePage_Title
    59 msgid "$(^NameDA) Setup"
    60 msgstr "$(^NameDA) Configuração"
    61 
    62 # WelcomePage_Text
    63 msgid ""
    64 "Setup will guide you through the installation of "
    65 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    66 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    67 "update relevant program files without having to reboot your "
    68 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 msgstr "A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a configuração. Isso tornará possível atualizar arquivos importantes do programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 
    71 # ShortcutGroupTitle
    72 msgid "Shortcuts"
    73 msgstr "Atalhos"
    74 
    75 # MPlayerGroupTitle
    76 msgid "MPlayer Components"
    77 msgstr "Componentes do MPlayer"
    78 
    79 # MPlayerMPVGroupTitle
    80 msgid "Multimedia Engine"
    81 msgstr "Motor multimídia"
    82 
    83 # Section_SMPlayer
    84 msgid "SMPlayer (required)"
    85 msgstr "SMPlayer (necessário)"
    86 
    87 # Section_SMPlayer_Desc
    88 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    89 msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação."
    90 
    91 # Section_DesktopShortcut
    92 msgid "Desktop"
    93 msgstr "Área de trabalho"
    94 
    95 # Section_DesktopShortcut_Desc
    96 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    97 msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho."
    98 
    99 # Section_StartMenu
    100 msgid "Start Menu"
    101 msgstr "Menu Iniciar"
    102 
    103 # Section_StartMenu_Desc
    104 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    105 msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
    106 
    107 # Section_MPlayer
    108 msgid "MPlayer (required)"
    109 msgstr "MPlayer (necessário)"
    110 
    111 # Section_MPlayer_Desc
    112 msgid "MPlayer; required for playback."
    113 msgstr "MPlayer; necessário para reprodução."
    114 
    115 # Section_MPlayerCodecs
    116 msgid "Binary Codecs"
    117 msgstr "Codecs binários"
    118 
    1191# Section_MPlayerCodecs_Desc
    120 msgid ""
    121 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    122 msgstr "Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para instalação)"
    123 
    124 # Section_MPV_Desc
    125 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    126 msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades"
    127 
    128 # Section_MEncoder_Desc
    129 msgid ""
    130 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    131 "supported audio or video streams."
    132 msgstr "Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou transformar fluxos de áudio ou vídeo suportados."
    133 
    134 # Section_IconThemes
    135 msgid "Icon Themes"
    136 msgstr "Temas de ícones"
    137 
    138 # Section_IconThemes_Desc
    139 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    140 msgstr "Temas de ícones adicionais para o SMPlayer."
    141 
    142 # Section_Translations
    143 msgid "Languages"
    144 msgstr "Idiomas"
    145 
    146 # Section_Translations_Desc
    147 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    148 msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer."
    149 
    150 # Section_ResetSettings_Desc
    151 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    152 msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "Limpando cache do fontconfig..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Falha ao instalar o mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "Baixando o mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "Fazendo backup do mpv..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "Fazendo backup do SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Extraindo arquivos..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Revertendo alterações..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Restaurando associações de arquivos..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Deletando atalhos..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Deletando chaves do registro..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Deletando arquivos..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades "
     96"básicas como reprodução de vídeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o "
     97"suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
     113"Continuar assim mesmo (não é recomendado)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr ""
     124"Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de "
     125"administrador."
     126
     127# Codecs_Inst_Failed
     128msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     129msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer."
     130
     131# Codecs_DL_Failed
     132msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     133msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'."
     134
     135# Codecs_DL_Retry
     136msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     137msgstr ""
     138"Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
     139
     140# Codecs_DL_Msg
     141msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     142msgstr "Baixando codecs do MPlayer..."
     143
     144# StartBtn
     145msgid "Start"
     146msgstr "Iniciar"
     147
     148# Type_Upgrade
     149msgid "upgrade"
     150msgstr "atualizar"
     151
     152# Type_Downgrade
     153msgid "downgrade"
     154msgstr "downgrade"
     155
     156# Type_Reinstall
     157msgid "reinstall"
     158msgstr "reinstalar"
     159
     160# Remove_Settings_Confirmation
     161msgid ""
     162"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     163"reversed."
     164msgstr ""
     165"Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não "
     166"pode ser desfeita."
     167
     168# Reinstall_Msg5
     169msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     170msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer"
     171
     172# Reinstall_Msg4
     173msgid "Change Installation Settings"
     174msgstr "Altere as configurações da instalação"
     175
     176# Reinstall_Msg3_3
     177msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     178msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar."
     179
     180# Reinstall_Msg3_2
     181msgid "Click Next when ready to proceed."
     182msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar."
     183
     184# Reinstall_Msg3_1
     185msgid "Click Start when ready to proceed."
     186msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar."
     187
     188# Reinstall_Uninstall
     189msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     190msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
     191
     192# Reinstall_Overwrite
     193msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     194msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente"
     195
     196# Reinstall_Msg2
     197msgid "Please select how to proceed:"
     198msgstr "Por favor, selecione como continuar:"
     199
     200# Reinstall_Msg1
     201msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     202msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:"
     203
     204# Reinstall_Header_SubText
     205msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     206msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar."
     207
     208# Reinstall_Header_Text
     209msgid "Select Install Type"
     210msgstr "Selecione o tipo de instalação"
    153211
    154212# MPlayer_Codec_Msg
     
    158216"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    159217"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    160 msgstr "Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    161 
    162 # Reinstall_Header_Text
    163 msgid "Select Install Type"
    164 msgstr "Selecione o tipo de instalação"
    165 
    166 # Reinstall_Header_SubText
    167 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    168 msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar."
    169 
    170 # Reinstall_Msg1
    171 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    172 msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:"
    173 
    174 # Reinstall_Msg2
    175 msgid "Please select how to proceed:"
    176 msgstr "Por favor, selecione como continuar:"
    177 
    178 # Reinstall_Overwrite
    179 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    180 msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente"
    181 
    182 # Reinstall_Uninstall
    183 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    184 msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
    185 
    186 # Reinstall_Msg3_1
    187 msgid "Click Start when ready to proceed."
    188 msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar."
    189 
    190 # Reinstall_Msg3_2
    191 msgid "Click Next when ready to proceed."
    192 msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar."
    193 
    194 # Reinstall_Msg3_3
    195 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    196 msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar."
    197 
    198 # Reinstall_Msg4
    199 msgid "Change Installation Settings"
    200 msgstr "Altere as configurações da instalação"
    201 
    202 # Reinstall_Msg5
    203 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    204 msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer"
    205 
    206 # Remove_Settings_Confirmation
    207 msgid ""
    208 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    209 " reversed."
    210 msgstr "Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não pode ser desfeita."
    211 
    212 # Type_Reinstall
    213 msgid "reinstall"
    214 msgstr "reinstalar"
    215 
    216 # Type_Downgrade
    217 msgid "downgrade"
    218 msgstr "downgrade"
    219 
    220 # Type_Upgrade
    221 msgid "upgrade"
    222 msgstr "atualizar"
    223 
    224 # StartBtn
    225 msgid "Start"
    226 msgstr "Iniciar"
    227 
    228 # Codecs_DL_Msg
    229 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    230 msgstr "Baixando codecs do MPlayer..."
    231 
    232 # Codecs_DL_Retry
    233 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    234 msgstr "Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
    235 
    236 # Codecs_DL_Failed
    237 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    238 msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'."
    239 
    240 # Codecs_Inst_Failed
    241 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    242 msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer."
    243 
    244 # Uninstaller_No_Admin
    245 msgid ""
    246 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    247 "privileges."
    248 msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de administrador."
    249 
    250 # Uninstaller_Aborted
    251 msgid "Uninstall aborted by user."
    252 msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário."
    253 
    254 # Uninstaller_NotInstalled
    255 msgid ""
    256 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    257 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    258 msgstr "Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar assim mesmo (não é recomendado)?"
    259 
    260 # Uninstaller_InvalidDirectory
    261 msgid "SMPlayer installation not found."
    262 msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada."
    263 
    264 # Uninstaller_64bitOnly
    265 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    266 msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit."
    267 
    268 # Application_Description
    269 msgid ""
    270 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    271 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    272 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    273 msgstr "O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades básicas como reprodução de vídeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc."
    274 
    275 # Info_Codecs_Backup
    276 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    277 msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..."
    278 
    279 # Info_Codecs_Restore
    280 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    281 msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..."
    282 
    283 # Info_Del_Files
    284 msgid "Deleting Files..."
    285 msgstr "Deletando arquivos..."
    286 
    287 # Info_Del_Registry
    288 msgid "Deleting Registry Keys..."
    289 msgstr "Deletando chaves do registro..."
    290 
    291 # Info_Del_Shortcuts
    292 msgid "Deleting Shortcuts..."
    293 msgstr "Deletando atalhos..."
    294 
    295 # Info_Rest_Assoc
    296 msgid "Restoring file associations..."
    297 msgstr "Restaurando associações de arquivos..."
    298 
    299 # Info_RollBack
    300 msgid "Rolling back changes..."
    301 msgstr "Revertendo alterações..."
    302 
    303 # Info_Files_Extract
    304 msgid "Extracting files..."
    305 msgstr "Extraindo arquivos..."
    306 
    307 # Info_SMTube_Backup
    308 msgid "Backing up SMTube..."
    309 msgstr "Fazendo backup do SMTube..."
    310 
    311 # Info_SMTube_Restore
    312 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    313 msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..."
    314 
    315 # Info_MPV_Backup
    316 msgid "Backing up mpv..."
    317 msgstr "Fazendo backup do mpv..."
    318 
    319 # Info_MPV_Restore
    320 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    321 msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..."
    322 
    323 # MPV_DL_Msg
    324 msgid "Downloading mpv..."
    325 msgstr "Baixando o mpv..."
    326 
    327 # MPV_DL_Retry
    328 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    329 msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
    330 
    331 # MPV_DL_Failed
    332 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    333 msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'."
    334 
    335 # MPV_Inst_Failed
    336 msgid "Failed to install mpv."
    337 msgstr "Falha ao instalar o mpv."
    338 
    339 # YTDL_DL_Retry
    340 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    341 msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
    342 
    343 # YTDL_DL_Failed
    344 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    345 msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
    346 
    347 # YTDL_Update_Check
    348 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    349 msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
    350 
    351 # Info_Cleaning_Fontconfig
    352 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    353 msgstr "Limpando cache do fontconfig..."
    354 
    355 # Info_Cleaning_SMPlayer
    356 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    357 msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..."
     218msgstr ""
     219"Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão "
     220"implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários "
     221"formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a "
     222"maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     223
     224# Section_ResetSettings_Desc
     225msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     226msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer."
     227
     228# Section_Translations_Desc
     229msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     230msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer."
     231
     232# Section_Translations
     233msgid "Languages"
     234msgstr "Idiomas"
     235
     236# Section_IconThemes_Desc
     237msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     238msgstr "Temas de ícones adicionais para o SMPlayer."
     239
     240# Section_IconThemes
     241msgid "Icon Themes"
     242msgstr "Temas de ícones"
     243
     244# Section_MEncoder_Desc
     245msgid ""
     246"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     247"supported audio or video streams."
     248msgstr ""
     249"Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou "
     250"transformar fluxos de áudio ou vídeo suportados."
     251
     252# Section_MPV_Desc
     253msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     254msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades"
    358255
    359256# Section_MPlayerCodecs_Desc
    360 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    361 msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão."
     257msgid ""
     258"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     259msgstr ""
     260"Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para "
     261"instalação)"
     262
     263# Section_MPlayerCodecs
     264msgid "Binary Codecs"
     265msgstr "Codecs binários"
     266
     267# Section_MPlayer_Desc
     268msgid "MPlayer; required for playback."
     269msgstr "MPlayer; necessário para reprodução."
     270
     271# Section_MPlayer
     272msgid "MPlayer (required)"
     273msgstr "MPlayer (necessário)"
     274
     275# Section_StartMenu_Desc
     276msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     277msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
     278
     279# Section_StartMenu
     280msgid "Start Menu"
     281msgstr "Menu Iniciar"
     282
     283# Section_DesktopShortcut_Desc
     284msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     285msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho."
     286
     287# Section_DesktopShortcut
     288msgid "Desktop"
     289msgstr "Área de trabalho"
     290
     291# Section_SMPlayer_Desc
     292msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     293msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação."
     294
     295# Section_SMPlayer
     296msgid "SMPlayer (required)"
     297msgstr "SMPlayer (necessário)"
     298
     299# MPlayerMPVGroupTitle
     300msgid "Multimedia Engine"
     301msgstr "Motor multimídia"
     302
     303# MPlayerGroupTitle
     304msgid "MPlayer Components"
     305msgstr "Componentes do MPlayer"
     306
     307# ShortcutGroupTitle
     308msgid "Shortcuts"
     309msgstr "Atalhos"
     310
     311# WelcomePage_Text
     312msgid ""
     313"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     314"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     315"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     316"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     317msgstr ""
     318"A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]"
     319"[:n:]É recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a "
     320"configuração. Isso tornará possível atualizar arquivos importantes do "
     321"programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     322
     323# WelcomePage_Title
     324msgid "$(^NameDA) Setup"
     325msgstr "$(^NameDA) Configuração"
     326
     327# Existing_64bitInst
     328msgid ""
     329"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     330"bit SMPlayer first."
     331msgstr ""
     332"Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la "
     333"primeiro."
     334
     335# Existing_32bitInst
     336msgid ""
     337"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     338"bit SMPlayer first."
     339msgstr ""
     340"Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la "
     341"primeiro."
     342
     343# Win64_Required
     344msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     345msgstr ""
     346"Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse "
     347"software."
     348
     349# OS_Not_Supported_VistaRequired
     350msgid ""
     351"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     352"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     353"really want to continue with the installation?"
     354msgstr ""
     355"Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer "
     356"pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema."
     357"[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
     358
     359# OS_Not_Supported
     360msgid ""
     361"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     362"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     363"really want to continue with the installation?"
     364msgstr ""
     365"Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer "
     366"pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:"
     367"n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
     368
     369# SMPlayer_Is_Running
     370msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     371msgstr ""
     372"Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e "
     373"tente novamente."
     374
     375# Installer_No_Admin
     376msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     377msgstr ""
     378"Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa."
     379
     380# Installer_Is_Running
     381msgid "The installer is already running."
     382msgstr "O instalador já está em execução."
     383
     384# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     385# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     386# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     387#
     388# Translators:
     389# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016
     390# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
     391msgid ""
     392msgstr ""
     393"Project-Id-Version: smplayer\n"
     394"PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:03+0000\n"
     395"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail."
     396"com>\n"
     397"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
     398"language/pt_BR/)\n"
     399"Language: pt_BR\n"
     400"MIME-Version: 1.0\n"
     401"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     402"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     403"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/romanian.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # k1404, 2016
    7 # titus <titus0818@gmail.com>, 2016
    8 msgid ""
    9 msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    12 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    13 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ro/)\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Language: ro\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
    19 
    20 # Installer_Is_Running
    21 msgid "The installer is already running."
    22 msgstr "Instalatorul rulează deja."
    23 
    24 # Installer_No_Admin
    25 msgid ""
    26 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    27 msgstr "Trebuie să fiți autentificat ca administrator când instalați acest program."
    28 
    29 # SMPlayer_Is_Running
    30 msgid ""
    31 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    32 msgstr "O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
    33 
    34 # OS_Not_Supported
    35 msgid ""
    36 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    37 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    38 "really want to continue with the installation?"
    39 msgstr "Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul dumneavoastră.[:n:] Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
    40 
    41 # Win64_Required
    42 msgid ""
    43 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    44 msgstr "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea acestei aplicații."
    45 
    46 # Existing_32bitInst
    47 msgid ""
    48 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    49 "32-bit SMPlayer first."
    50 msgstr "Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 32-bit."
    51 
    52 # Existing_64bitInst
    53 msgid ""
    54 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    55 "64-bit SMPlayer first."
    56 msgstr "Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 64-bit."
    57 
    58 # WelcomePage_Title
    59 msgid "$(^NameDA) Setup"
    60 msgstr "$(^NameDA) Configurare"
    61 
    62 # WelcomePage_Text
    63 msgid ""
    64 "Setup will guide you through the installation of "
    65 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    66 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    67 "update relevant program files without having to reboot your "
    68 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 msgstr "Configurarea vă va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] este recomandat să închideți toate instanțele de SMPlayer înainte să porniți configurarea. Aceasta va face posibil să actualizați fișierele de program relevante fără să fie necesară repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 
    71 # ShortcutGroupTitle
    72 msgid "Shortcuts"
    73 msgstr "Scurtături"
    74 
    75 # MPlayerGroupTitle
    76 msgid "MPlayer Components"
    77 msgstr "Componente SMPlayer"
    78 
    79 # MPlayerMPVGroupTitle
    80 msgid "Multimedia Engine"
    81 msgstr "Motor multimedia"
    82 
    83 # Section_SMPlayer
    84 msgid "SMPlayer (required)"
    85 msgstr "SMPlayer (necesar)"
    86 
    87 # Section_SMPlayer_Desc
    88 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    89 msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate și documentație."
    90 
    91 # Section_DesktopShortcut
    92 msgid "Desktop"
    93 msgstr "Birou"
    94 
    95 # Section_DesktopShortcut_Desc
    96 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    97 msgstr "Creează o scurtătură pentru SMPlayer pe birou."
    98 
    99 # Section_StartMenu
    100 msgid "Start Menu"
    101 msgstr "Meniu pornire"
    102 
    103 # Section_StartMenu_Desc
    104 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    105 msgstr "Creează o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer."
    106 
    107 # Section_MPlayer
    108 msgid "MPlayer (required)"
    109 msgstr "MPlayer (necesar)"
    110 
    111 # Section_MPlayer_Desc
    112 msgid "MPlayer; required for playback."
    113 msgstr "MPlayer; necesar pentru redare."
    114 
    115 # Section_MPlayerCodecs
    116 msgid "Binary Codecs"
    117 msgstr "Codecuri binare"
    118 
    1191# Section_MPlayerCodecs_Desc
    120 msgid ""
    121 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    122 msgstr "Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesară o conexiune la internet pentru instalare)"
    123 
    124 # Section_MPV_Desc
    125 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    126 msgstr "O versiune îmbunătățită a MPlayer && MPlayer2"
    127 
    128 # Section_MEncoder_Desc
    129 msgid ""
    130 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    131 "supported audio or video streams."
    132 msgstr "Un program însoțitor pentru MPlayer care poate fi utilizat să codeze sau să transforme fluxurile audio sau video suportate."
    133 
    134 # Section_IconThemes
    135 msgid "Icon Themes"
    136 msgstr "Tematici pictograme"
    137 
    138 # Section_IconThemes_Desc
    139 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    140 msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer."
    141 
    142 # Section_Translations
    143 msgid "Languages"
    144 msgstr "Limbi"
    145 
    146 # Section_Translations_Desc
    147 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    148 msgstr "Fișiere fără limba engleză pentru SMPlayer."
    149 
    150 # Section_ResetSettings_Desc
    151 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    152 msgstr "Șterge preferințele SMPlayer rămase de la instalările anterioare."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în această versiune."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr ""
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr ""
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr ""
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr ""
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr ""
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "A eșuat instalarea mpv."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr ""
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr ""
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "Se descarcă mpv..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr ""
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr ""
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "Se restaurează SMTube din instalarea anterioară..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "Se recuperează SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Se extrag fișierele..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Se reiau modificările..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Se restaurează asocierea fișierelor..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Se șterg scurtăturile..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Se șterg cheile regiștrilor..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Se șterg fișiere..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Se restaurează codecurile din instalarea anterioară..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Se recuperează codecurile din instalarea anterioară..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer este o interfață completă pentru MPlayer, de la funcțiile de bază "
     96"precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcții avansate precum "
     97"suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl și mai multe."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai pe Windows 64-bit."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "Nu a fost găsită instalarea SMPlayer."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"Nu apare că SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se "
     113"continuă oricum (nerecomandat)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "Dezinstalarea abandonată de utilizator."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr ""
     124"Această instalare poate fi dezinstalată numai de un utilizator cu drepturi "
     125"de administrator."
     126
     127# Codecs_Inst_Failed
     128msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     129msgstr "A eșuat instalarea codecurilor MPlayer."
     130
     131# Codecs_DL_Failed
     132msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     133msgstr "A eșuat descărcarea codecurilor MPlayer: '$R0'."
     134
     135# Codecs_DL_Retry
     136msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     137msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcă?"
     138
     139# Codecs_DL_Msg
     140msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     141msgstr "Se descarcă codecurile MPlayer..."
     142
     143# StartBtn
     144msgid "Start"
     145msgstr "Pornire"
     146
     147# Type_Upgrade
     148msgid "upgrade"
     149msgstr "actualizare"
     150
     151# Type_Downgrade
     152msgid "downgrade"
     153msgstr "versiune anterioară"
     154
     155# Type_Reinstall
     156msgid "reinstall"
     157msgstr "reinstalare"
     158
     159# Remove_Settings_Confirmation
     160msgid ""
     161"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     162"reversed."
     163msgstr ""
     164
     165# Reinstall_Msg5
     166msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     167msgstr "Resetează configurările mele SMPlayer"
     168
     169# Reinstall_Msg4
     170msgid "Change Installation Settings"
     171msgstr "Modifică configurările de instalare"
     172
     173# Reinstall_Msg3_3
     174msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     175msgstr "Apăsați dezinstalează când este gata de continuare."
     176
     177# Reinstall_Msg3_2
     178msgid "Click Next when ready to proceed."
     179msgstr "Apăsați următorul când este gata de continuare."
     180
     181# Reinstall_Msg3_1
     182msgid "Click Start when ready to proceed."
     183msgstr "Apăsați pornire când este gata de continuat."
     184
     185# Reinstall_Uninstall
     186msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     187msgstr "Dezinstalează (elimină) instalarea existentă"
     188
     189# Reinstall_Overwrite
     190msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     191msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentă"
     192
     193# Reinstall_Msg2
     194msgid "Please select how to proceed:"
     195msgstr "Selectați cum se procedează:"
     196
     197# Reinstall_Msg1
     198msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     199msgstr "Există o instalare a SMPlayer în următorul dosar:"
     200
     201# Reinstall_Header_SubText
     202msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     203msgstr "Selectați mod suprascriere sau dezinstalare."
     204
     205# Reinstall_Header_Text
     206msgid "Select Install Type"
     207msgstr "Selectați tipul de instalare"
    153208
    154209# MPlayer_Codec_Msg
     
    158213"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    159214"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    160 msgstr "Pachetele de codecuri binare adaugă suport pentru codecurile care încă nu sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo și o mulțime de formate particulare.[:n:] Rețineți că acestea nu sunt necesare pentru redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc."
    161 
    162 # Reinstall_Header_Text
    163 msgid "Select Install Type"
    164 msgstr "Selectați tipul de instalare"
    165 
    166 # Reinstall_Header_SubText
    167 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    168 msgstr "Selectați mod suprascriere sau dezinstalare."
    169 
    170 # Reinstall_Msg1
    171 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    172 msgstr "Există o instalare a SMPlayer în următorul dosar:"
    173 
    174 # Reinstall_Msg2
    175 msgid "Please select how to proceed:"
    176 msgstr "Selectați cum se procedează:"
    177 
    178 # Reinstall_Overwrite
    179 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    180 msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentă"
    181 
    182 # Reinstall_Uninstall
    183 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    184 msgstr "Dezinstalează (elimină) instalarea existentă"
    185 
    186 # Reinstall_Msg3_1
    187 msgid "Click Start when ready to proceed."
    188 msgstr "Apăsați pornire când este gata de continuat."
    189 
    190 # Reinstall_Msg3_2
    191 msgid "Click Next when ready to proceed."
    192 msgstr "Apăsați următorul când este gata de continuare."
    193 
    194 # Reinstall_Msg3_3
    195 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    196 msgstr "Apăsați dezinstalează când este gata de continuare."
    197 
    198 # Reinstall_Msg4
    199 msgid "Change Installation Settings"
    200 msgstr "Modifică configurările de instalare"
    201 
    202 # Reinstall_Msg5
    203 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    204 msgstr "Resetează configurările mele SMPlayer"
    205 
    206 # Remove_Settings_Confirmation
    207 msgid ""
    208 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    209 " reversed."
    210 msgstr ""
    211 
    212 # Type_Reinstall
    213 msgid "reinstall"
    214 msgstr "reinstalare"
    215 
    216 # Type_Downgrade
    217 msgid "downgrade"
    218 msgstr "versiune anterioară"
    219 
    220 # Type_Upgrade
    221 msgid "upgrade"
    222 msgstr "actualizare"
    223 
    224 # StartBtn
    225 msgid "Start"
    226 msgstr "Pornire"
    227 
    228 # Codecs_DL_Msg
    229 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    230 msgstr "Se descarcă codecurile MPlayer..."
    231 
    232 # Codecs_DL_Retry
    233 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    234 msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcă?"
    235 
    236 # Codecs_DL_Failed
    237 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    238 msgstr "A eșuat descărcarea codecurilor MPlayer: '$R0'."
    239 
    240 # Codecs_Inst_Failed
    241 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    242 msgstr "A eșuat instalarea codecurilor MPlayer."
    243 
    244 # Uninstaller_No_Admin
    245 msgid ""
    246 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    247 "privileges."
    248 msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai de un utilizator cu drepturi de administrator."
    249 
    250 # Uninstaller_Aborted
    251 msgid "Uninstall aborted by user."
    252 msgstr "Dezinstalarea abandonată de utilizator."
    253 
    254 # Uninstaller_NotInstalled
    255 msgid ""
    256 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    257 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    258 msgstr "Nu apare că SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se continuă oricum (nerecomandat)?"
    259 
    260 # Uninstaller_InvalidDirectory
    261 msgid "SMPlayer installation not found."
    262 msgstr "Nu a fost găsită instalarea SMPlayer."
    263 
    264 # Uninstaller_64bitOnly
    265 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    266 msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai pe Windows 64-bit."
    267 
    268 # Application_Description
    269 msgid ""
    270 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    271 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    272 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    273 msgstr "SMPlayer este o interfață completă pentru MPlayer, de la funcțiile de bază precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcții avansate precum suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl și mai multe."
    274 
    275 # Info_Codecs_Backup
    276 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    277 msgstr "Se recuperează codecurile din instalarea anterioară..."
    278 
    279 # Info_Codecs_Restore
    280 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    281 msgstr "Se restaurează codecurile din instalarea anterioară..."
    282 
    283 # Info_Del_Files
    284 msgid "Deleting Files..."
    285 msgstr "Se șterg fișiere..."
    286 
    287 # Info_Del_Registry
    288 msgid "Deleting Registry Keys..."
    289 msgstr "Se șterg cheile regiștrilor..."
    290 
    291 # Info_Del_Shortcuts
    292 msgid "Deleting Shortcuts..."
    293 msgstr "Se șterg scurtăturile..."
    294 
    295 # Info_Rest_Assoc
    296 msgid "Restoring file associations..."
    297 msgstr "Se restaurează asocierea fișierelor..."
    298 
    299 # Info_RollBack
    300 msgid "Rolling back changes..."
    301 msgstr "Se reiau modificările..."
    302 
    303 # Info_Files_Extract
    304 msgid "Extracting files..."
    305 msgstr "Se extrag fișierele..."
    306 
    307 # Info_SMTube_Backup
    308 msgid "Backing up SMTube..."
    309 msgstr "Se recuperează SMTube..."
    310 
    311 # Info_SMTube_Restore
    312 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    313 msgstr "Se restaurează SMTube din instalarea anterioară..."
    314 
    315 # Info_MPV_Backup
    316 msgid "Backing up mpv..."
    317 msgstr ""
    318 
    319 # Info_MPV_Restore
    320 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    321 msgstr ""
    322 
    323 # MPV_DL_Msg
    324 msgid "Downloading mpv..."
    325 msgstr ""
    326 
    327 # MPV_DL_Retry
    328 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    329 msgstr ""
    330 
    331 # MPV_DL_Failed
    332 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    333 msgstr ""
    334 
    335 # MPV_Inst_Failed
    336 msgid "Failed to install mpv."
    337 msgstr ""
    338 
    339 # YTDL_DL_Retry
    340 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    341 msgstr ""
    342 
    343 # YTDL_DL_Failed
    344 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    345 msgstr ""
    346 
    347 # YTDL_Update_Check
    348 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    349 msgstr ""
    350 
    351 # Info_Cleaning_Fontconfig
    352 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    353 msgstr ""
    354 
    355 # Info_Cleaning_SMPlayer
    356 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    357 msgstr ""
     215msgstr ""
     216"Pachetele de codecuri binare adaugă suport pentru codecurile care încă nu "
     217"sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo și o mulțime de "
     218"formate particulare.[:n:] Rețineți că acestea nu sunt necesare pentru "
     219"redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc."
     220
     221# Section_ResetSettings_Desc
     222msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     223msgstr "Șterge preferințele SMPlayer rămase de la instalările anterioare."
     224
     225# Section_Translations_Desc
     226msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     227msgstr "Fișiere fără limba engleză pentru SMPlayer."
     228
     229# Section_Translations
     230msgid "Languages"
     231msgstr "Limbi"
     232
     233# Section_IconThemes_Desc
     234msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     235msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer."
     236
     237# Section_IconThemes
     238msgid "Icon Themes"
     239msgstr "Tematici pictograme"
     240
     241# Section_MEncoder_Desc
     242msgid ""
     243"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     244"supported audio or video streams."
     245msgstr ""
     246"Un program însoțitor pentru MPlayer care poate fi utilizat să codeze sau să "
     247"transforme fluxurile audio sau video suportate."
     248
     249# Section_MPV_Desc
     250msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     251msgstr "O versiune îmbunătățită a MPlayer && MPlayer2"
    358252
    359253# Section_MPlayerCodecs_Desc
    360 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    361 msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în această versiune."
     254msgid ""
     255"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     256msgstr ""
     257"Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesară o conexiune la internet "
     258"pentru instalare)"
     259
     260# Section_MPlayerCodecs
     261msgid "Binary Codecs"
     262msgstr "Codecuri binare"
     263
     264# Section_MPlayer_Desc
     265msgid "MPlayer; required for playback."
     266msgstr "MPlayer; necesar pentru redare."
     267
     268# Section_MPlayer
     269msgid "MPlayer (required)"
     270msgstr "MPlayer (necesar)"
     271
     272# Section_StartMenu_Desc
     273msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     274msgstr "Creează o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer."
     275
     276# Section_StartMenu
     277msgid "Start Menu"
     278msgstr "Meniu pornire"
     279
     280# Section_DesktopShortcut_Desc
     281msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     282msgstr "Creează o scurtătură pentru SMPlayer pe birou."
     283
     284# Section_DesktopShortcut
     285msgid "Desktop"
     286msgstr "Birou"
     287
     288# Section_SMPlayer_Desc
     289msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     290msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate și documentație."
     291
     292# Section_SMPlayer
     293msgid "SMPlayer (required)"
     294msgstr "SMPlayer (necesar)"
     295
     296# MPlayerMPVGroupTitle
     297msgid "Multimedia Engine"
     298msgstr "Motor multimedia"
     299
     300# MPlayerGroupTitle
     301msgid "MPlayer Components"
     302msgstr "Componente SMPlayer"
     303
     304# ShortcutGroupTitle
     305msgid "Shortcuts"
     306msgstr "Scurtături"
     307
     308# WelcomePage_Text
     309msgid ""
     310"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     311"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     312"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     313"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     314msgstr ""
     315"Configurarea vă va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
     316"este recomandat să închideți toate instanțele de SMPlayer înainte să porniți "
     317"configurarea. Aceasta va face posibil să actualizați fișierele de program "
     318"relevante fără să fie necesară repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:"
     319"n:]$_CLICK"
     320
     321# WelcomePage_Title
     322msgid "$(^NameDA) Setup"
     323msgstr "$(^NameDA) Configurare"
     324
     325# Existing_64bitInst
     326msgid ""
     327"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     328"bit SMPlayer first."
     329msgstr ""
     330"Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi "
     331"SMPlayer la 64-bit."
     332
     333# Existing_32bitInst
     334msgid ""
     335"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     336"bit SMPlayer first."
     337msgstr ""
     338"Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi "
     339"SMPlayer la 32-bit."
     340
     341# Win64_Required
     342msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     343msgstr ""
     344"Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea "
     345"acestei aplicații."
     346
     347# OS_Not_Supported_VistaRequired
     348msgid ""
     349"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     350"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     351"really want to continue with the installation?"
     352msgstr ""
     353
     354# OS_Not_Supported
     355msgid ""
     356"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     357"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     358"really want to continue with the installation?"
     359msgstr ""
     360"Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar "
     361"cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul "
     362"dumneavoastră.[:n:] Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
     363
     364# SMPlayer_Is_Running
     365msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     366msgstr ""
     367"O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
     368
     369# Installer_No_Admin
     370msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     371msgstr ""
     372"Trebuie să fiți autentificat ca administrator când instalați acest program."
     373
     374# Installer_Is_Running
     375msgid "The installer is already running."
     376msgstr "Instalatorul rulează deja."
     377
     378# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     379# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     380# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     381#
     382# Translators:
     383# k1404, 2016
     384# titus <titus0818@gmail.com>, 2016
     385msgid ""
     386msgstr ""
     387"Project-Id-Version: smplayer\n"
     388"PO-Revision-Date: 2016-06-22 18:19+0000\n"
     389"Last-Translator: titus <titus0818@gmail.com>\n"
     390"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     391"ro/)\n"
     392"Language: ro\n"
     393"MIME-Version: 1.0\n"
     394"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     395"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     396"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
     397"2:1));\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/russian.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Andrei Stepanov, 2014-2016
    7 # angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014
    8 # Andrei Stepanov, 2014
    9 msgid ""
    10 msgstr ""
    11 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:36+0000\n"
    13 "Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
    14 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Language: ru\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
    20 
    21 # Installer_Is_Running
    22 msgid "The installer is already running."
    23 msgstr "ПрПграЌЌа устаМПвкО уже запущеМа."
    24 
    25 # Installer_No_Admin
    26 msgid ""
    27 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    28 msgstr "Для устаМПвкО прПграЌЌы МеПбÑ
    29 ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ вПйтО в сОстеЌу как аЎЌОМОстратПр."
    30 
    31 # SMPlayer_Is_Running
    32 msgid ""
    33 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    34 msgstr "ЭкзеЌпляр SMPlayer запущеМ. ППжалуйста, закрПйте SMPlayer О пПпытайтесь сМПва."
    35 
    36 # OS_Not_Supported
    37 msgid ""
    38 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    39 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    40 "really want to continue with the installation?"
    41 msgstr "НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows XP О ЌПжет рабПтать МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
    42 ÐŸÑ‚Оте прПЎПлжОть устаМПвку?"
    43 
    44 # Win64_Required
    45 msgid ""
    46 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    47 msgstr "Для устаМПвкО ЎаММПгП ПО требуется 64-бОтМая ОС Windows."
    48 
    49 # Existing_32bitInst
    50 msgid ""
    51 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    52 "32-bit SMPlayer first."
    53 msgstr "Существует 32-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 32-бОтМый SMPlayer."
    54 
    55 # Existing_64bitInst
    56 msgid ""
    57 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    58 "64-bit SMPlayer first."
    59 msgstr "Существует 64-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 64-бОтМый SMPlayer."
    60 
    61 # WelcomePage_Title
    62 msgid "$(^NameDA) Setup"
    63 msgstr "УстаМПвка $(^NameDA) "
    64 
    65 # WelcomePage_Text
    66 msgid ""
    67 "Setup will guide you through the installation of "
    68 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    69 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    70 "update relevant program files without having to reboot your "
    71 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    72 msgstr "Мастер устаМПвкО пПЌПжет устаМПвОть $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПереЎ МачалПЌ устаМПвкО рекПЌеМЎуется закрыть все рабПтающОе кПпОО SMPlayer. ЭтП пПзвПлОт ПбМПвОть сПпутствующОе прПграЌЌМые файлы без перезагрузкО кПЌпьютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    73 
    74 # ShortcutGroupTitle
    75 msgid "Shortcuts"
    76 msgstr "ЯрлыкО"
    77 
    78 # MPlayerGroupTitle
    79 msgid "MPlayer Components"
    80 msgstr "КПЌпПМеМты MPlayer"
    81 
    82 # MPlayerMPVGroupTitle
    83 msgid "Multimedia Engine"
    84 msgstr "ДвОжПк вПспрПОзвеЎеМОя"
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "БОМарМые кПЎекО Ме пПЎЎержОваются в этПй версОО."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "ОчОстка МастрПек SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "ОчОстка кэша шрОфтПв..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "ПрПверка МалОчОя ПбМПвлеМОй Youtube-DL..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Не уЎалПсь загрузОть Youtube-DL: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть YouTube-DL. ППпытаться ещё раз?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "ОшОбка прО устаМПвке MPV."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Не уЎалПсь загрузОть MPV: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть MPV. ППпытаться ещё раз?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "Загрузка MPV..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "ВПсстаМПвлеМОе MPV Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "СПзЎаМОе резервМПй кПпОО MPV..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "ВПсстаМПвлеМОе SMTube Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "РезервОруется SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "ИзвлечеМОе файлПв..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Откат ОзЌеМеМОй..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "ВПсстаМПвлеМОе ассПцОацОй файлПв..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "УЎалеМОе ярлыкПв..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "УЎалеМОе ключей реестра..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "УЎалеМОе файлПв..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "ВыпПлМяется вПсстаМПвлеМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "ВыпПлМяется резервМПе кПпОрПваМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer - пПлМПцеММая ПбПлПчка Ўля MPlayer, МачОМая Пт базПвыÑ
     96 Ñ„уМкцОй "
     97"врПЎе вПспрПОзвеЎеМОя вОЎеПфайлПв, DVD, VCD О закаМчОвая бПлее прПЎвОМутыЌО "
     98"врПЎе пПЎЎержкО фОльтрПв MPlayer, спОскПв О т.ÐŽ."
     99
     100# Uninstaller_64bitOnly
     101msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     102msgstr "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП Ма 64-бОтМПй Windows."
     103
     104# Uninstaller_InvalidDirectory
     105msgid "SMPlayer installation not found."
     106msgstr "Не МайЎеМа устаМПвка SMPlayer."
     107
     108# Uninstaller_NotInstalled
     109msgid ""
     110"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     111"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     112msgstr ""
     113"Не пПÑ
     114Пже, чтП SMPlayer устаМПвлеМ в каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПлжОть "
     115"всё равМП (Ме рекПЌеМЎуется)?"
     116
     117# Uninstaller_Aborted
     118msgid "Uninstall aborted by user."
     119msgstr "УЎалеМОе прерваМП пПльзПвателеЌ."
     120
     121# Uninstaller_No_Admin
     122msgid ""
     123"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     124"privileges."
     125msgstr ""
     126"Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП пПльзПвателеЌ с праваЌО "
     127"аЎЌОМОстратПра."
     128
     129# Codecs_Inst_Failed
     130msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     131msgstr "ОшОбка прО устаМПвке кПЎекПв MPlayer."
     132
     133# Codecs_DL_Failed
     134msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     135msgstr "Не уЎалПсь загрузОть кПЎекО MPlayer: '$R0'."
     136
     137# Codecs_DL_Retry
     138msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     139msgstr "Не уЎалПсь успешМП устаМПвОть кПЎекО MPlayer. ППпытаться ещё раз?"
     140
     141# Codecs_DL_Msg
     142msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     143msgstr "Загрузка кПЎекПв MPlayer..."
     144
     145# StartBtn
     146msgid "Start"
     147msgstr "Старт"
     148
     149# Type_Upgrade
     150msgid "upgrade"
     151msgstr "ПбМПвОть"
     152
     153# Type_Downgrade
     154msgid "downgrade"
     155msgstr "ПткатОть"
     156
     157# Type_Reinstall
     158msgid "reinstall"
     159msgstr "переустаМПвОть"
     160
     161# Remove_Settings_Confirmation
     162msgid ""
     163"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     164"reversed."
     165msgstr ""
     166"Вы ЎействОтельМП Ñ
     167ПтОте сбрПсОть МастрПйкО SMPlayer? ДаММПе ЎействОе Ме "
     168"ЌПжет быть ПтЌеМеМП."
     169
     170# Reinstall_Msg5
     171msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     172msgstr "СбрПсОть МастрПйкО SMPlayer"
     173
     174# Reinstall_Msg4
     175msgid "Change Installation Settings"
     176msgstr "ИзЌеМОть МастрПйкО устаМПвкО"
     177
     178# Reinstall_Msg3_3
     179msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     180msgstr "НажЌОте УЎалОть Ўля прПЎПлжеМОя."
     181
     182# Reinstall_Msg3_2
     183msgid "Click Next when ready to proceed."
     184msgstr "НажЌОте Далее Ўля прПЎПлжеМОя."
     185
     186# Reinstall_Msg3_1
     187msgid "Click Start when ready to proceed."
     188msgstr "НажЌОте Старт Ўля прПЎПлжеМОя."
     189
     190# Reinstall_Uninstall
     191msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     192msgstr "УЎалОть существующую устаМПвку"
     193
     194# Reinstall_Overwrite
     195msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     196msgstr "ПерезапОсать ($Inst_Type) существующую устаМПвку"
     197
     198# Reinstall_Msg2
     199msgid "Please select how to proceed:"
     200msgstr "ВыберОте ЌетПЎ:"
     201
     202# Reinstall_Msg1
     203msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     204msgstr "Существует устаМПвка SMPlayer в слеЎующеЌ каталПге:"
     205
     206# Reinstall_Header_SubText
     207msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     208msgstr "ВыберОте устаМПвку пПверÑ
     209 ÐžÐ»Ðž уЎалеМОе."
     210
     211# Reinstall_Header_Text
     212msgid "Select Install Type"
     213msgstr "ВыбПр тОпа устаМПвкО"
     214
     215# MPlayer_Codec_Msg
     216msgid ""
     217"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     218"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     219"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     220"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     221msgstr ""
     222"Пакеты с бОМарМыЌО кПЎекаЌО ЎПбавляют пПЎЎержку кПЎекПв, Ме встрПеММыÑ
     223 Ð² "
     224"mplayer, МапрОЌер, RealVideo О ЎругОÑ
     225 ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМыÑ
     226 Ñ„ПрЌатПв.[:n:]ОбратОте "
     227"вМОЌаМОе, чтП этО кПЎекО Ме МужМы Ўля вПспрПОзвеЎеМОя бПльшОМства ПбычМыÑ
     228 "
     229"фПрЌатПв врПЎе DVD, MPEG-1/2/4 О т.п."
     230
     231# Section_ResetSettings_Desc
     232msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     233msgstr "УЎаляет МастрПйкО SMPlayer, ПставшОеся Пт преЎыЎущОÑ
     234 ÑƒÑÑ‚аМПвПк."
     235
     236# Section_Translations_Desc
     237msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     238msgstr "ЯзыкПвые файлы SMPlayer, пПЌОЌП аМглОйскПгП."
     239
     240# Section_Translations
     241msgid "Languages"
     242msgstr "ПеревПЎы"
     243
     244# Section_IconThemes_Desc
     245msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     246msgstr "ДПпПлМОтельМые теЌы ОкПМПк Ўля SMPlayer."
     247
     248# Section_IconThemes
     249msgid "Icon Themes"
     250msgstr "ТеЌы ОкПМПк"
     251
     252# Section_MEncoder_Desc
     253msgid ""
     254"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     255"supported audio or video streams."
     256msgstr ""
     257"СПпутствующая MPlayer прПграЌЌа, кПтПрую ЌПжМП ОспПльзПвать Ўля кПЎОрПваМОя "
     258"О преПбразПваМОя пПЎЎержОваеЌыÑ
     259 Ð°ÑƒÐŽÐžÐŸ О вОЎеП пПтПкПв."
     260
     261# Section_MPV_Desc
     262msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     263msgstr "БПгатый вПзЌПжМПстяЌО фПрк MPlayer О MPlayer2."
     264
     265# Section_MPlayerCodecs_Desc
     266msgid ""
     267"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     268msgstr ""
     269"ДПпПлМОтельМые кПЎекО Ўля MPlayer. (Для устаМПвкО требуется пПЎключеМОе к "
     270"сетО ИМтерМет)"
     271
     272# Section_MPlayerCodecs
     273msgid "Binary Codecs"
     274msgstr "БОМарМые кПЎекО"
     275
     276# Section_MPlayer_Desc
     277msgid "MPlayer; required for playback."
     278msgstr "MPlayer, требуется Ўля вПспрПОзвеЎеМОя."
     279
     280# Section_MPlayer
     281msgid "MPlayer (required)"
     282msgstr "MPlayer (требуется)"
     283
     284# Section_StartMenu_Desc
     285msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     286msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer в ЌеМю «Пуск»."
     287
     288# Section_StartMenu
     289msgid "Start Menu"
     290msgstr "МеМю «Пуск»"
     291
     292# Section_DesktopShortcut_Desc
     293msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     294msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer Ма рабПчеЌ стПле."
     295
     296# Section_DesktopShortcut
     297msgid "Desktop"
     298msgstr "РабПчОй стПл"
     299
     300# Section_SMPlayer_Desc
     301msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     302msgstr "SMPlayer, разЎеляеЌые бОблОПтекО О ЎПкуЌеМтацОя."
    85303
    86304# Section_SMPlayer
     
    89307ПЎОЌП)"
    90308
    91 # Section_SMPlayer_Desc
    92 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    93 msgstr "SMPlayer, разЎеляеЌые бОблОПтекО О ЎПкуЌеМтацОя."
    94 
    95 # Section_DesktopShortcut
    96 msgid "Desktop"
    97 msgstr "РабПчОй стПл"
    98 
    99 # Section_DesktopShortcut_Desc
    100 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    101 msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer Ма рабПчеЌ стПле."
    102 
    103 # Section_StartMenu
    104 msgid "Start Menu"
    105 msgstr "МеМю «Пуск»"
    106 
    107 # Section_StartMenu_Desc
    108 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    109 msgstr "СПзЎаёт ярлыкО SMPlayer в ЌеМю «Пуск»."
    110 
    111 # Section_MPlayer
    112 msgid "MPlayer (required)"
    113 msgstr "MPlayer (требуется)"
    114 
    115 # Section_MPlayer_Desc
    116 msgid "MPlayer; required for playback."
    117 msgstr "MPlayer, требуется Ўля вПспрПОзвеЎеМОя."
    118 
    119 # Section_MPlayerCodecs
    120 msgid "Binary Codecs"
    121 msgstr "БОМарМые кПЎекО"
    122 
    123 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    124 msgid ""
    125 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    126 msgstr "ДПпПлМОтельМые кПЎекО Ўля MPlayer. (Для устаМПвкО требуется пПЎключеМОе к сетО ИМтерМет)"
    127 
    128 # Section_MPV_Desc
    129 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    130 msgstr "БПгатый вПзЌПжМПстяЌО фПрк MPlayer О MPlayer2."
    131 
    132 # Section_MEncoder_Desc
    133 msgid ""
    134 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    135 "supported audio or video streams."
    136 msgstr "СПпутствующая MPlayer прПграЌЌа, кПтПрую ЌПжМП ОспПльзПвать Ўля кПЎОрПваМОя О преПбразПваМОя пПЎЎержОваеЌыÑ
    137  Ð°ÑƒÐŽÐžÐŸ О вОЎеП пПтПкПв."
    138 
    139 # Section_IconThemes
    140 msgid "Icon Themes"
    141 msgstr "ТеЌы ОкПМПк"
    142 
    143 # Section_IconThemes_Desc
    144 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    145 msgstr "ДПпПлМОтельМые теЌы ОкПМПк Ўля SMPlayer."
    146 
    147 # Section_Translations
    148 msgid "Languages"
    149 msgstr "ПеревПЎы"
    150 
    151 # Section_Translations_Desc
    152 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    153 msgstr "ЯзыкПвые файлы SMPlayer, пПЌОЌП аМглОйскПгП."
    154 
    155 # Section_ResetSettings_Desc
    156 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    157 msgstr "УЎаляет МастрПйкО SMPlayer, ПставшОеся Пт преЎыЎущОÑ
    158  ÑƒÑÑ‚аМПвПк."
    159 
    160 # MPlayer_Codec_Msg
    161 msgid ""
    162 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    163 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    164 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    165 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    166 msgstr "Пакеты с бОМарМыЌО кПЎекаЌО ЎПбавляют пПЎЎержку кПЎекПв, Ме встрПеММыÑ
    167  Ð² mplayer, МапрОЌер, RealVideo О ЎругОÑ
    168  ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМыÑ
    169  Ñ„ПрЌатПв.[:n:]ОбратОте вМОЌаМОе, чтП этО кПЎекО Ме МужМы Ўля вПспрПОзвеЎеМОя бПльшОМства ПбычМыÑ
    170  Ñ„ПрЌатПв врПЎе DVD, MPEG-1/2/4 О т.п."
    171 
    172 # Reinstall_Header_Text
    173 msgid "Select Install Type"
    174 msgstr "ВыбПр тОпа устаМПвкО"
    175 
    176 # Reinstall_Header_SubText
    177 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    178 msgstr "ВыберОте устаМПвку пПверÑ
    179  ÐžÐ»Ðž уЎалеМОе."
    180 
    181 # Reinstall_Msg1
    182 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    183 msgstr "Существует устаМПвка SMPlayer в слеЎующеЌ каталПге:"
    184 
    185 # Reinstall_Msg2
    186 msgid "Please select how to proceed:"
    187 msgstr "ВыберОте ЌетПЎ:"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "ПерезапОсать ($Inst_Type) существующую устаМПвку"
    192 
    193 # Reinstall_Uninstall
    194 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    195 msgstr "УЎалОть существующую устаМПвку"
    196 
    197 # Reinstall_Msg3_1
    198 msgid "Click Start when ready to proceed."
    199 msgstr "НажЌОте Старт Ўля прПЎПлжеМОя."
    200 
    201 # Reinstall_Msg3_2
    202 msgid "Click Next when ready to proceed."
    203 msgstr "НажЌОте Далее Ўля прПЎПлжеМОя."
    204 
    205 # Reinstall_Msg3_3
    206 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    207 msgstr "НажЌОте УЎалОть Ўля прПЎПлжеМОя."
    208 
    209 # Reinstall_Msg4
    210 msgid "Change Installation Settings"
    211 msgstr "ИзЌеМОть МастрПйкО устаМПвкО"
    212 
    213 # Reinstall_Msg5
    214 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    215 msgstr "СбрПсОть МастрПйкО SMPlayer"
    216 
    217 # Remove_Settings_Confirmation
    218 msgid ""
    219 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    220 " reversed."
    221 msgstr "Вы ЎействОтельМП Ñ
    222 ÐŸÑ‚Оте сбрПсОть МастрПйкО SMPlayer? ДаММПе ЎействОе Ме ЌПжет быть ПтЌеМеМП."
    223 
    224 # Type_Reinstall
    225 msgid "reinstall"
    226 msgstr "переустаМПвОть"
    227 
    228 # Type_Downgrade
    229 msgid "downgrade"
    230 msgstr "ПткатОть"
    231 
    232 # Type_Upgrade
    233 msgid "upgrade"
    234 msgstr "ПбМПвОть"
    235 
    236 # StartBtn
    237 msgid "Start"
    238 msgstr "Старт"
    239 
    240 # Codecs_DL_Msg
    241 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    242 msgstr "Загрузка кПЎекПв MPlayer..."
    243 
    244 # Codecs_DL_Retry
    245 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    246 msgstr "Не уЎалПсь успешМП устаМПвОть кПЎекО MPlayer. ППпытаться ещё раз?"
    247 
    248 # Codecs_DL_Failed
    249 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    250 msgstr "Не уЎалПсь загрузОть кПЎекО MPlayer: '$R0'."
    251 
    252 # Codecs_Inst_Failed
    253 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    254 msgstr "ОшОбка прО устаМПвке кПЎекПв MPlayer."
    255 
    256 # Uninstaller_No_Admin
    257 msgid ""
    258 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    259 "privileges."
    260 msgstr "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП пПльзПвателеЌ с праваЌО аЎЌОМОстратПра."
    261 
    262 # Uninstaller_Aborted
    263 msgid "Uninstall aborted by user."
    264 msgstr "УЎалеМОе прерваМП пПльзПвателеЌ."
    265 
    266 # Uninstaller_NotInstalled
    267 msgid ""
    268 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    269 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    270 msgstr "Не пПÑ
    271 ÐŸÐ¶Ðµ, чтП SMPlayer устаМПвлеМ в каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПлжОть всё равМП (Ме рекПЌеМЎуется)?"
    272 
    273 # Uninstaller_InvalidDirectory
    274 msgid "SMPlayer installation not found."
    275 msgstr "Не МайЎеМа устаМПвка SMPlayer."
    276 
    277 # Uninstaller_64bitOnly
    278 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    279 msgstr "Эта устаМПвка ЌПжет быть уЎалеМа тПлькП Ма 64-бОтМПй Windows."
    280 
    281 # Application_Description
    282 msgid ""
    283 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    284 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    285 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    286 msgstr "SMPlayer - пПлМПцеММая ПбПлПчка Ўля MPlayer, МачОМая Пт базПвыÑ
    287  Ñ„уМкцОй врПЎе вПспрПОзвеЎеМОя вОЎеПфайлПв, DVD, VCD О закаМчОвая бПлее прПЎвОМутыЌО врПЎе пПЎЎержкО фОльтрПв MPlayer, спОскПв О т.ÐŽ."
    288 
    289 # Info_Codecs_Backup
    290 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    291 msgstr "ВыпПлМяется резервМПе кПпОрПваМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    292 
    293 # Info_Codecs_Restore
    294 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    295 msgstr "ВыпПлМяется вПсстаМПвлеМОе кПЎекПв Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    296 
    297 # Info_Del_Files
    298 msgid "Deleting Files..."
    299 msgstr "УЎалеМОе файлПв..."
    300 
    301 # Info_Del_Registry
    302 msgid "Deleting Registry Keys..."
    303 msgstr "УЎалеМОе ключей реестра..."
    304 
    305 # Info_Del_Shortcuts
    306 msgid "Deleting Shortcuts..."
    307 msgstr "УЎалеМОе ярлыкПв..."
    308 
    309 # Info_Rest_Assoc
    310 msgid "Restoring file associations..."
    311 msgstr "ВПсстаМПвлеМОе ассПцОацОй файлПв..."
    312 
    313 # Info_RollBack
    314 msgid "Rolling back changes..."
    315 msgstr "Откат ОзЌеМеМОй..."
    316 
    317 # Info_Files_Extract
    318 msgid "Extracting files..."
    319 msgstr "ИзвлечеМОе файлПв..."
    320 
    321 # Info_SMTube_Backup
    322 msgid "Backing up SMTube..."
    323 msgstr "РезервОруется SMTube..."
    324 
    325 # Info_SMTube_Restore
    326 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    327 msgstr "ВПсстаМПвлеМОе SMTube Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    328 
    329 # Info_MPV_Backup
    330 msgid "Backing up mpv..."
    331 msgstr "СПзЎаМОе резервМПй кПпОО MPV..."
    332 
    333 # Info_MPV_Restore
    334 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    335 msgstr "ВПсстаМПвлеМОе MPV Оз преЎыЎущей устаМПвкО..."
    336 
    337 # MPV_DL_Msg
    338 msgid "Downloading mpv..."
    339 msgstr "Загрузка MPV..."
    340 
    341 # MPV_DL_Retry
    342 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    343 msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть MPV. ППпытаться ещё раз?"
    344 
    345 # MPV_DL_Failed
    346 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    347 msgstr "Не уЎалПсь загрузОть MPV: '$R0'."
    348 
    349 # MPV_Inst_Failed
    350 msgid "Failed to install mpv."
    351 msgstr "ОшОбка прО устаМПвке MPV."
    352 
    353 # YTDL_DL_Retry
    354 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    355 msgstr "Не уЎалПсь устаМПвОть YouTube-DL. ППпытаться ещё раз?"
    356 
    357 # YTDL_DL_Failed
    358 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    359 msgstr "Не уЎалПсь загрузОть Youtube-DL: '$R0'."
    360 
    361 # YTDL_Update_Check
    362 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    363 msgstr "ПрПверка МалОчОя ПбМПвлеМОй Youtube-DL..."
    364 
    365 # Info_Cleaning_Fontconfig
    366 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    367 msgstr "ОчОстка кэша шрОфтПв..."
    368 
    369 # Info_Cleaning_SMPlayer
    370 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    371 msgstr "ОчОстка МастрПек SMPlayer..."
    372 
    373 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    374 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    375 msgstr "БОМарМые кПЎекО Ме пПЎЎержОваются в этПй версОО."
     309# MPlayerMPVGroupTitle
     310msgid "Multimedia Engine"
     311msgstr "ДвОжПк вПспрПОзвеЎеМОя"
     312
     313# MPlayerGroupTitle
     314msgid "MPlayer Components"
     315msgstr "КПЌпПМеМты MPlayer"
     316
     317# ShortcutGroupTitle
     318msgid "Shortcuts"
     319msgstr "ЯрлыкО"
     320
     321# WelcomePage_Text
     322msgid ""
     323"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     324"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     325"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     326"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     327msgstr ""
     328"Мастер устаМПвкО пПЌПжет устаМПвОть $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПереЎ "
     329"МачалПЌ устаМПвкО рекПЌеМЎуется закрыть все рабПтающОе кПпОО SMPlayer. ЭтП "
     330"пПзвПлОт ПбМПвОть сПпутствующОе прПграЌЌМые файлы без перезагрузкО "
     331"кПЌпьютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     332
     333# WelcomePage_Title
     334msgid "$(^NameDA) Setup"
     335msgstr "УстаМПвка $(^NameDA) "
     336
     337# Existing_64bitInst
     338msgid ""
     339"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     340"bit SMPlayer first."
     341msgstr ""
     342"Существует 64-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 64-бОтМый SMPlayer."
     343
     344# Existing_32bitInst
     345msgid ""
     346"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     347"bit SMPlayer first."
     348msgstr ""
     349"Существует 32-бОтМая устаМПвка SMPlayer. СМачала ЎалОте 32-бОтМый SMPlayer."
     350
     351# Win64_Required
     352msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     353msgstr "Для устаМПвкО ЎаММПгП ПО требуется 64-бОтМая ОС Windows."
     354
     355# OS_Not_Supported_VistaRequired
     356msgid ""
     357"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     358"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     359"really want to continue with the installation?"
     360msgstr ""
     361"НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer "
     362"${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows Vista О ЌПжет рабПтать "
     363"МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
     364ПтОте прПЎПлжОть "
     365"устаМПвку?"
     366
     367# OS_Not_Supported
     368msgid ""
     369"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     370"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     371"really want to continue with the installation?"
     372msgstr ""
     373"НепПЎЎержОваеЌая версОя ПперацОПММПй сОстеЌы.[:n:]SMPlayer "
     374"${SMPLAYER_VERSION} требует как ЌОМОЌуЌ Windows XP О ЌПжет рабПтать "
     375"МеправОльМП Ма вашей сОстеЌе.[:n:]Вы ЎействОтельМП Ñ
     376ПтОте прПЎПлжОть "
     377"устаМПвку?"
     378
     379# SMPlayer_Is_Running
     380msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     381msgstr ""
     382"ЭкзеЌпляр SMPlayer запущеМ. ППжалуйста, закрПйте SMPlayer О пПпытайтесь "
     383"сМПва."
     384
     385# Installer_No_Admin
     386msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     387msgstr "Для устаМПвкО прПграЌЌы МеПбÑ
     388ПЎОЌП вПйтО в сОстеЌу как аЎЌОМОстратПр."
     389
     390# Installer_Is_Running
     391msgid "The installer is already running."
     392msgstr "ПрПграЌЌа устаМПвкО уже запущеМа."
     393
     394# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     395# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     396# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     397#
     398# Translators:
     399# Andrei Stepanov, 2014-2016
     400# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014
     401# Simple88, 2016
     402# Andrei Stepanov, 2014
     403msgid ""
     404msgstr ""
     405"Project-Id-Version: smplayer\n"
     406"PO-Revision-Date: 2016-06-24 15:32+0000\n"
     407"Last-Translator: Simple88\n"
     408"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n"
     409"Language: ru\n"
     410"MIME-Version: 1.0\n"
     411"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     412"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     413"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
     414"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
     415"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/serbian.po

    r176 r181  
    358358msgstr ""
    359359"64-бОтМО Windows ПператОвМО сОстеЌ је пПтребаМ за ОМсталацОју ПвПг прПграЌа."
     360
     361# OS_Not_Supported_VistaRequired
     362msgid ""
     363"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     364"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     365"really want to continue with the installation?"
     366msgstr ""
    360367
    361368# OS_Not_Supported
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/simpchinese.po

    r176 r181  
    55# Info_Cleaning_SMPlayer
    66msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    7 msgstr ""
     7msgstr "æž
     8陀 SMPlayer 讟眮䞭..."
    89
    910# Info_Cleaning_Fontconfig
    1011msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    11 msgstr ""
     12msgstr "æž
     13陀字䜓é
     14çœ®çŒ“存䞭..."
    1215
    1316# YTDL_Update_Check
    1417msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    15 msgstr ""
     18msgstr "检查 youtube-dl 曎新䞭..."
    1619
    1720# YTDL_DL_Failed
    1821msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    19 msgstr ""
     22msgstr "䞋蜜 youtube-dl 倱莥'$R0'。"
    2023
    2124# YTDL_DL_Retry
    2225msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    23 msgstr ""
     26msgstr "youtube-dl 未安è£
     27成功。是吊重试"
    2428
    2529# MPV_Inst_Failed
    2630msgid "Failed to install mpv."
    27 msgstr ""
     31msgstr "安è£
     32 mpv 倱莥。"
    2833
    2934# MPV_DL_Failed
    3035msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    31 msgstr ""
     36msgstr "䞋蜜 mpv 倱莥 '$R0'。"
    3237
    3338# MPV_DL_Retry
    3439msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    35 msgstr ""
     40msgstr "mpv 未安è£
     41成功。是吊重试"
    3642
    3743# MPV_DL_Msg
    3844msgid "Downloading mpv..."
    39 msgstr ""
     45msgstr "䞋蜜 mpv äž­..."
    4046
    4147# Info_MPV_Restore
    4248msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    43 msgstr ""
     49msgstr "从䞊次安è£
     50恢倍 MPV äž­..."
    4451
    4552# Info_MPV_Backup
    4653msgid "Backing up mpv..."
    47 msgstr ""
     54msgstr "倇仜 mpv äž­..."
    4855
    4956# Info_SMTube_Restore
     
    168175"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
    169176"reversed."
    170 msgstr ""
     177msgstr "确定重眮 SMPlayer 讟眮歀操䜜䞍可恢倍"
    171178
    172179# Reinstall_Msg5
     
    366373歀蜯件需芁 64 䜍 Windows 操䜜系统。"
    367374
     375# OS_Not_Supported_VistaRequired
     376msgid ""
     377"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     378"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     379"really want to continue with the installation?"
     380msgstr ""
     381"䞍支持的操䜜系统。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 最䜎支持 Windows Vista"
     382
     383¶åœšæ‚šçš„系统䞊可胜无法正垞工䜜。[:n:]悚真的芁继续安è£
     384吗?"
     385
    368386# OS_Not_Supported
    369387msgid ""
     
    397415#
    398416# Translators:
    399 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014-2015
     417# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014-2016
    400418msgid ""
    401419msgstr ""
    402420"Project-Id-Version: smplayer\n"
    403 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    404 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     421"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:19+0000\n"
     422"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
    405423"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
    406424"language/zh_CN/)\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/slovak.po

    r176 r181  
    319319msgstr ""
    320320
     321# OS_Not_Supported_VistaRequired
     322msgid ""
     323"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     324"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     325"really want to continue with the installation?"
     326msgstr ""
     327
    321328# OS_Not_Supported
    322329msgid ""
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/slovenian.po

    r176 r181  
    319319msgstr ""
    320320
     321# OS_Not_Supported_VistaRequired
     322msgid ""
     323"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     324"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     325"really want to continue with the installation?"
     326msgstr ""
     327
    321328# OS_Not_Supported
    322329msgid ""
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/spanish.po

    r176 r181  
    339339msgstr "Se necesita un Windows de 64 bits para instalar este programa."
    340340
     341# OS_Not_Supported_VistaRequired
     342msgid ""
     343"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     344"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     345"really want to continue with the installation?"
     346msgstr ""
     347"Sistema operativo no soportado.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiere al "
     348"menos Windows Vista y podría no funcionar correctamente en este sistema.[:n:]"
     349"¿Realmente quieres continuar con la instalación?"
     350
    341351# OS_Not_Supported
    342352msgid ""
     
    372382"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    373383
     384# Info_MPV_Backup
     385#~ msgid "Backing up MPV..."
     386#~ msgstr "Creando una copia de MPV..."
     387
     388# Info_MPV_Restore
     389#~ msgid "Restoring MPV from previous installation..."
     390#~ msgstr "Restaurando MPV desde una instalación anterior..."
     391
     392# MPV_DL_Msg
     393#~ msgid "Downloading MPV..."
     394#~ msgstr "Descargando MPV..."
     395
     396# MPV_DL_Retry
     397#~ msgid "MPV was not successfully installed. Retry?"
     398#~ msgstr "MPV no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
     399
     400# MPV_DL_Failed
     401#~ msgid "Failed to download MPV: '$R0'."
     402#~ msgstr "No se ha podido descargar MPV: '$R0'."
     403
     404# MPV_Inst_Failed
     405#~ msgid "Failed to install MPV."
     406#~ msgstr "No se ha podido instalar MPV."
     407
     408# YTDL_DL_Retry
     409#~ msgid "YouTube-DL was not successfully installed. Retry?"
     410#~ msgstr "YouTube-DL no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
     411
    374412# YTDL_DL_Failed
    375413#~ msgid "Failed to download Youtube-DL: '$R0'."
    376414#~ msgstr "No se ha podido descargar Youtube-DL: '$R0'."
    377 
    378 # YTDL_DL_Retry
    379 #~ msgid "YouTube-DL was not successfully installed. Retry?"
    380 #~ msgstr "YouTube-DL no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
    381 
    382 # MPV_Inst_Failed
    383 #~ msgid "Failed to install MPV."
    384 #~ msgstr "No se ha podido instalar MPV."
    385 
    386 # MPV_DL_Failed
    387 #~ msgid "Failed to download MPV: '$R0'."
    388 #~ msgstr "No se ha podido descargar MPV: '$R0'."
    389 
    390 # MPV_DL_Retry
    391 #~ msgid "MPV was not successfully installed. Retry?"
    392 #~ msgstr "MPV no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
    393 
    394 # MPV_DL_Msg
    395 #~ msgid "Downloading MPV..."
    396 #~ msgstr "Descargando MPV..."
    397 
    398 # Info_MPV_Restore
    399 #~ msgid "Restoring MPV from previous installation..."
    400 #~ msgstr "Restaurando MPV desde una instalación anterior..."
    401 
    402 # Info_MPV_Backup
    403 #~ msgid "Backing up MPV..."
    404 #~ msgstr "Creando una copia de MPV..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/thai.po

    r176 r181  
    329329msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    330330msgstr "àž•à¹‰àž­àž‡àžàž²àž£àž£àž°àžšàžšàž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàž²àž£ 64-bit Windows à¹€àžžàž·à¹ˆàž­àž•àžŽàž”àž•àž±à¹‰àž‡àž‹àž­àžŸàž•à¹Œà¹àž§àž£à¹Œàž™àžµà¹‰"
     331
     332# OS_Not_Supported_VistaRequired
     333msgid ""
     334"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     335"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     336"really want to continue with the installation?"
     337msgstr ""
    331338
    332339# OS_Not_Supported
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/tradchinese.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016
    7 # taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014
    8 msgid ""
    9 msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:04+0000\n"
    12 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/zh_TW/)\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Language: zh_TW\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    19 
    20 # Installer_Is_Running
    21 msgid "The installer is already running."
    22 msgstr "安裝皋匏已經圚執行。"
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "歀版本䞍支揎二進制解碌噚。"
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "正圚æž
     8陀 SMPlayer 蚭定..."
     9
     10# Info_Cleaning_Fontconfig
     11msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     12msgstr "正圚æž
     13陀 fontconfig 快取..."
     14
     15# YTDL_Update_Check
     16msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     17msgstr "正圚檢查 youtube-dl 的曎新..."
     18
     19# YTDL_DL_Failed
     20msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     21msgstr "無法䞋茉 youtube-dl「$R0」。"
     22
     23# YTDL_DL_Retry
     24msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     25msgstr "youtube-dl 沒有成功安裝。是吊重詊"
     26
     27# MPV_Inst_Failed
     28msgid "Failed to install mpv."
     29msgstr "無法安裝 mpv。"
     30
     31# MPV_DL_Failed
     32msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     33msgstr "無法䞋茉 mpv「$R0」。"
     34
     35# MPV_DL_Retry
     36msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     37msgstr "mpv 沒有成功安裝。是吊重詊"
     38
     39# MPV_DL_Msg
     40msgid "Downloading mpv..."
     41msgstr "正圚䞋茉 mpv..."
     42
     43# Info_MPV_Restore
     44msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     45msgstr "正圚埞以前的安裝䞭埩原 mpv..."
     46
     47# Info_MPV_Backup
     48msgid "Backing up mpv..."
     49msgstr "正圚備仜 mpv..."
     50
     51# Info_SMTube_Restore
     52msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     53msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩 SMTube..."
     54
     55# Info_SMTube_Backup
     56msgid "Backing up SMTube..."
     57msgstr "正圚備仜 SMTube..."
     58
     59# Info_Files_Extract
     60msgid "Extracting files..."
     61msgstr "正圚解壓瞮檔案..."
     62
     63# Info_RollBack
     64msgid "Rolling back changes..."
     65msgstr "正圚埩原變曎..."
     66
     67# Info_Rest_Assoc
     68msgid "Restoring file associations..."
     69msgstr "正圚埩原檔案關聯..."
     70
     71# Info_Del_Shortcuts
     72msgid "Deleting Shortcuts..."
     73msgstr "正圚刪陀捷埑..."
     74
     75# Info_Del_Registry
     76msgid "Deleting Registry Keys..."
     77msgstr "正圚刪陀登錄機碌..."
     78
     79# Info_Del_Files
     80msgid "Deleting Files..."
     81msgstr "正圚刪陀檔案..."
     82
     83# Info_Codecs_Restore
     84msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     85msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩解碌噚..."
     86
     87# Info_Codecs_Backup
     88msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     89msgstr "正圚埞以前的安裝䞭備仜解碌噚..."
     90
     91# Application_Description
     92msgid ""
     93"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     94"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     95"MPlayer filters, edl lists, and more."
     96msgstr ""
     97"SMPlayer 是䞀個完敎的 MPlayer 前端皋匏埞播攟圱片檔、DVD、VCD 這暣的基本功"
     98"胜到進階功胜像是支揎 MPlayer 過濟噚、EDL æž
     99單及曎倚。"
     100
     101# Uninstaller_64bitOnly
     102msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     103msgstr "安裝只胜圚 64 䜍å
     104ƒ Windows 䞭解陀。"
     105
     106# Uninstaller_InvalidDirectory
     107msgid "SMPlayer installation not found."
     108msgstr "SMPlayer 安裝未扟到。"
     109
     110# Uninstaller_NotInstalled
     111msgid ""
     112"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     113"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     114msgstr ""
     115"沒有癌珟 SMPlayer 被安裝圚目錄「$INSTDIR」䞭。 [:r:][:n:]仍然繌續嗎(䞍掚薊)"
     116
     117# Uninstaller_Aborted
     118msgid "Uninstall aborted by user."
     119msgstr "解陀安裝被​​䜿甚è€
     120終止。"
     121
     122# Uninstaller_No_Admin
     123msgid ""
     124"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     125"privileges."
     126msgstr "安裝只胜由擁有管理員權限的䜿甚è€
     127卞茉。"
     128
     129# Codecs_Inst_Failed
     130msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     131msgstr "無法安裝 MPlayer 解碌噚。"
     132
     133# Codecs_DL_Failed
     134msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     135msgstr "無法䞋茉 MPlayer 解碌噚「$R0」。"
     136
     137# Codecs_DL_Retry
     138msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     139msgstr "MPlayer 解碌噚沒有成功安裝。是吊重詊"
     140
     141# Codecs_DL_Msg
     142msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     143msgstr "正圚䞋茉 MPlayer 解碌噚..."
     144
     145# StartBtn
     146msgid "Start"
     147msgstr "開始"
     148
     149# Type_Upgrade
     150msgid "upgrade"
     151msgstr "升玚"
     152
     153# Type_Downgrade
     154msgid "downgrade"
     155msgstr "降箚"
     156
     157# Type_Reinstall
     158msgid "reinstall"
     159msgstr "重新安裝"
     160
     161# Remove_Settings_Confirmation
     162msgid ""
     163"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     164"reversed."
     165msgstr "悚確定悚想芁重眮悚的的 SMPlayer 蚭定嗎這個動䜜無法還原。"
     166
     167# Reinstall_Msg5
     168msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     169msgstr "重眮 SMPlayer 蚭定"
     170
     171# Reinstall_Msg4
     172msgid "Change Installation Settings"
     173msgstr "曎改安裝蚭定"
     174
     175# Reinstall_Msg3_3
     176msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     177msgstr "當準備奜進行時點擊「解陀安裝」"
     178
     179# Reinstall_Msg3_2
     180msgid "Click Next when ready to proceed."
     181msgstr "當準備奜進行時點擊「䞋䞀步」。"
     182
     183# Reinstall_Msg3_1
     184msgid "Click Start when ready to proceed."
     185msgstr "當準備奜進行時點擊「開始」。"
     186
     187# Reinstall_Uninstall
     188msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     189msgstr "解陀(移陀)珟有的安裝"
     190
     191# Reinstall_Overwrite
     192msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     193msgstr "芆蓋($Inst_Type)珟有的安裝"
     194
     195# Reinstall_Msg2
     196msgid "Please select how to proceed:"
     197msgstr "請遞擇劂䜕處理"
     198
     199# Reinstall_Msg1
     200msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     201msgstr "悚有䞀個珟有的 SMPlayer 安裝䜍斌以䞋資料借"
     202
     203# Reinstall_Header_SubText
     204msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     205msgstr "遞擇「芆蓋」或「解陀安裝」暡匏。"
     206
     207# Reinstall_Header_Text
     208msgid "Select Install Type"
     209msgstr "遞擇安裝類型"
     210
     211# MPlayer_Codec_Msg
     212msgid ""
     213"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     214"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     215"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     216"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     217msgstr ""
     218"二進制解碌噚套件可增加對新 RealVideo 變皮及埈倚䞍垞芋栌匏的支揎。[:n:]請泚"
     219"意播攟像是 DVD、MPEG-1/2/4 這暣平時垞芋的栌匏無需安裝本解碌噚套件。"
     220
     221# Section_ResetSettings_Desc
     222msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     223msgstr "刪陀å
     224ˆå‰æ‰€å®‰è£çš„ SMPlayer 殘留的偏奜蚭定。"
     225
     226# Section_Translations_Desc
     227msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     228msgstr "適甚斌 SMPlayer 的非英語語蚀檔。"
     229
     230# Section_Translations
     231msgid "Languages"
     232msgstr "語蚀"
     233
     234# Section_IconThemes_Desc
     235msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     236msgstr "適甚斌 SMPlayer 的附加圖瀺䞻題。"
     237
     238# Section_IconThemes
     239msgid "Icon Themes"
     240msgstr "圖瀺䞻題"
     241
     242# Section_MEncoder_Desc
     243msgid ""
     244"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     245"supported audio or video streams."
     246msgstr "䞀個䌎隚安裝的皋匏 MPlayer可以甚䟆解碌或蜉換支揎的聲音檔或圱片檔。"
     247
     248# Section_MPV_Desc
     249msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     250msgstr "MPlayer 與 MPlayer2 䞀個功胜豐富的分支"
     251
     252# Section_MPlayerCodecs_Desc
     253msgid ""
     254"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     255msgstr "絊 MPlayer 䜿甚的非å¿
     256須解碌噚。( 需芁連接網路以進行安裝 )"
     257
     258# Section_MPlayerCodecs
     259msgid "Binary Codecs"
     260msgstr "二進制解碌噚"
     261
     262# Section_MPlayer_Desc
     263msgid "MPlayer; required for playback."
     264msgstr "MPlayer播攟所å¿
     265須的。"
     266
     267# Section_MPlayer
     268msgid "MPlayer (required)"
     269msgstr "MPlayer (å¿
     270須的)"
     271
     272# Section_StartMenu_Desc
     273msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     274msgstr "建立ㄧ 個 SMPlayer 的開始遞單é 
     275目。"
     276
     277# Section_StartMenu
     278msgid "Start Menu"
     279msgstr "開始遞單"
     280
     281# Section_DesktopShortcut_Desc
     282msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     283msgstr "圚桌面䞊建立䞀個 SMPlayer 的捷埑。"
     284
     285# Section_DesktopShortcut
     286msgid "Desktop"
     287msgstr "桌面"
     288
     289# Section_SMPlayer_Desc
     290msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     291msgstr "SMPlayer、å
     292±äº«åº«å’Œæ–‡ä»¶ã€‚"
     293
     294# Section_SMPlayer
     295msgid "SMPlayer (required)"
     296msgstr "SMPlayer (å¿
     297須的)"
     298
     299# MPlayerMPVGroupTitle
     300msgid "Multimedia Engine"
     301msgstr "倚媒體匕擎"
     302
     303# MPlayerGroupTitle
     304msgid "MPlayer Components"
     305msgstr "MPlayer å
     306ƒä»¶"
     307
     308# ShortcutGroupTitle
     309msgid "Shortcuts"
     310msgstr "快速鍵"
     311
     312# WelcomePage_Text
     313msgid ""
     314"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     315"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     316"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     317"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     318msgstr ""
     319"蚭定皋序將匕導悚完成安裝$(^NameDA)。 [:r:][:n:][:r:][:n:]建議悚圚開始安裝前"
     320
     321ˆé—œé–‰æ‰€æœ‰çš„ SMPlayer 執行寊體。這將䜿它胜倠曎新盞關的皋匏檔案而無需重新啟"
     322"動悚的電è
     323Šã€‚ [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     324
     325# WelcomePage_Title
     326msgid "$(^NameDA) Setup"
     327msgstr "$(^NameDA) 蚭定"
     328
     329# Existing_64bitInst
     330msgid ""
     331"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     332"bit SMPlayer first."
     333msgstr ""
     334"䞀個珟有的64䜍å
     335ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
     336須å
     337ˆè§£é™€å®‰è£64䜍å
     338ƒçš„ SMPlayer。"
     339
     340# Existing_32bitInst
     341msgid ""
     342"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     343"bit SMPlayer first."
     344msgstr ""
     345"䞀個珟有的32䜍å
     346ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
     347須å
     348ˆè§£é™€å®‰è£32䜍å
     349ƒçš„ SMPlayer。"
     350
     351# Win64_Required
     352msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     353msgstr "安裝歀軟體系統å¿
     354須是64䜍å
     355ƒçš„ Windows。"
     356
     357# OS_Not_Supported_VistaRequired
     358msgid ""
     359"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     360"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     361"really want to continue with the installation?"
     362msgstr ""
     363"䞍支揎的䜜業系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 需芁至少䜿甚 Windows "
     364"Vista䞍然可胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的想芁繌續安裝嗎"
     365
     366# OS_Not_Supported
     367msgid ""
     368"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     369"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     370"really want to continue with the installation?"
     371msgstr ""
     372"䞍支揎的操䜜系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需芁Windows XP及可"
     373"胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的芁繌續安裝嗎?"
     374
     375# SMPlayer_Is_Running
     376msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     377msgstr "䞀個 SMPlayer 的執行個體正圚運蜉。請離開的SMPlayer然埌再詊䞀次。"
    23378
    24379# Installer_No_Admin
    25 msgid ""
    26 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     380msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    27381msgstr "安裝歀皋匏時悚å¿
    28382須å
     
    30384¥ç‚ºç®¡ç†å“¡ã€‚"
    31385
    32 # SMPlayer_Is_Running
    33 msgid ""
    34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    35 msgstr "䞀個 SMPlayer 的執行個體正圚運蜉。請離開的SMPlayer然埌再詊䞀次。"
    36 
    37 # OS_Not_Supported
    38 msgid ""
    39 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    40 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    41 "really want to continue with the installation?"
    42 msgstr "䞍支揎的操䜜系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需芁Windows XP及可胜無法圚悚的系統䞊正垞運䜜。[:n:]悚真的芁繌續安裝嗎?"
    43 
    44 # Win64_Required
    45 msgid ""
    46 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    47 msgstr "安裝歀軟體系統å¿
    48 é ˆæ˜¯64䜍å
    49 ƒçš„ Windows。"
    50 
    51 # Existing_32bitInst
    52 msgid ""
    53 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    54 "32-bit SMPlayer first."
    55 msgstr "䞀個珟有的32䜍å
    56 ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
    57 é ˆå
    58 ˆè§£é™€å®‰è£32䜍å
    59 ƒçš„ SMPlayer。"
    60 
    61 # Existing_64bitInst
    62 msgid ""
    63 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    64 "64-bit SMPlayer first."
    65 msgstr "䞀個珟有的64䜍å
    66 ƒå·²å®‰è£ SMPlayer 存圚。悚å¿
    67 é ˆå
    68 ˆè§£é™€å®‰è£64䜍å
    69 ƒçš„ SMPlayer。"
    70 
    71 # WelcomePage_Title
    72 msgid "$(^NameDA) Setup"
    73 msgstr "$(^NameDA) 蚭定"
    74 
    75 # WelcomePage_Text
    76 msgid ""
    77 "Setup will guide you through the installation of "
    78 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    79 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    80 "update relevant program files without having to reboot your "
    81 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    82 msgstr "蚭定皋序將匕導悚完成安裝$(^NameDA)。 [:r:][:n:][:r:][:n:]建議悚圚開始安裝前å
    83 ˆé—œé–‰æ‰€æœ‰çš„ SMPlayer 執行寊體。這將䜿它胜倠曎新盞關的皋匏檔案而無需重新啟動悚的電è
    84 Šã€‚ [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    85 
    86 # ShortcutGroupTitle
    87 msgid "Shortcuts"
    88 msgstr "快速鍵"
    89 
    90 # MPlayerGroupTitle
    91 msgid "MPlayer Components"
    92 msgstr "MPlayer å
    93 ƒä»¶"
    94 
    95 # MPlayerMPVGroupTitle
    96 msgid "Multimedia Engine"
    97 msgstr "倚媒體匕擎"
    98 
    99 # Section_SMPlayer
    100 msgid "SMPlayer (required)"
    101 msgstr "SMPlayer (å¿
    102 é ˆçš„)"
    103 
    104 # Section_SMPlayer_Desc
    105 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    106 msgstr "SMPlayer、å
    107 ±äº«åº«å’Œæ–‡ä»¶ã€‚"
    108 
    109 # Section_DesktopShortcut
    110 msgid "Desktop"
    111 msgstr "桌面"
    112 
    113 # Section_DesktopShortcut_Desc
    114 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    115 msgstr "圚桌面䞊建立䞀個 SMPlayer 的捷埑。"
    116 
    117 # Section_StartMenu
    118 msgid "Start Menu"
    119 msgstr "開始遞單"
    120 
    121 # Section_StartMenu_Desc
    122 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    123 msgstr "建立ㄧ 個 SMPlayer 的開始遞單é 
    124 ç›®ã€‚"
    125 
    126 # Section_MPlayer
    127 msgid "MPlayer (required)"
    128 msgstr "MPlayer (å¿
    129 é ˆçš„)"
    130 
    131 # Section_MPlayer_Desc
    132 msgid "MPlayer; required for playback."
    133 msgstr "MPlayer播攟所å¿
    134 é ˆçš„。"
    135 
    136 # Section_MPlayerCodecs
    137 msgid "Binary Codecs"
    138 msgstr "二進制解碌噚"
    139 
    140 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    141 msgid ""
    142 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    143 msgstr "絊 MPlayer 䜿甚的非å¿
    144 é ˆè§£ç¢Œå™šã€‚( 需芁連接網路以進行安裝 )"
    145 
    146 # Section_MPV_Desc
    147 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    148 msgstr "MPlayer 與 MPlayer2 䞀個功胜豐富的分支"
    149 
    150 # Section_MEncoder_Desc
    151 msgid ""
    152 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    153 "supported audio or video streams."
    154 msgstr "䞀個䌎隚安裝的皋匏 MPlayer可以甚䟆解碌或蜉換支揎的聲音檔或圱片檔。"
    155 
    156 # Section_IconThemes
    157 msgid "Icon Themes"
    158 msgstr "圖瀺䞻題"
    159 
    160 # Section_IconThemes_Desc
    161 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    162 msgstr "適甚斌 SMPlayer 的附加圖瀺䞻題。"
    163 
    164 # Section_Translations
    165 msgid "Languages"
    166 msgstr "語蚀"
    167 
    168 # Section_Translations_Desc
    169 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    170 msgstr "適甚斌 SMPlayer 的非英語語蚀檔。"
    171 
    172 # Section_ResetSettings_Desc
    173 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    174 msgstr "刪陀å
    175 ˆå‰æ‰€å®‰è£çš„ SMPlayer 殘留的偏奜蚭定。"
    176 
    177 # MPlayer_Codec_Msg
    178 msgid ""
    179 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    180 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    181 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    182 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    183 msgstr "二進制解碌噚套件可增加對新 RealVideo 變皮及埈倚䞍垞芋栌匏的支揎。[:n:]請泚意播攟像是 DVD、MPEG-1/2/4 這暣平時垞芋的栌匏無需安裝本解碌噚套件。"
    184 
    185 # Reinstall_Header_Text
    186 msgid "Select Install Type"
    187 msgstr "遞擇安裝類型"
    188 
    189 # Reinstall_Header_SubText
    190 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    191 msgstr "遞擇「芆蓋」或「解陀安裝」暡匏。"
    192 
    193 # Reinstall_Msg1
    194 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    195 msgstr "悚有䞀個珟有的 SMPlayer 安裝䜍斌以䞋資料借"
    196 
    197 # Reinstall_Msg2
    198 msgid "Please select how to proceed:"
    199 msgstr "請遞擇劂䜕處理"
    200 
    201 # Reinstall_Overwrite
    202 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    203 msgstr "芆蓋($Inst_Type)珟有的安裝"
    204 
    205 # Reinstall_Uninstall
    206 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    207 msgstr "解陀(移陀)珟有的安裝"
    208 
    209 # Reinstall_Msg3_1
    210 msgid "Click Start when ready to proceed."
    211 msgstr "當準備奜進行時點擊「開始」。"
    212 
    213 # Reinstall_Msg3_2
    214 msgid "Click Next when ready to proceed."
    215 msgstr "當準備奜進行時點擊「䞋䞀步」。"
    216 
    217 # Reinstall_Msg3_3
    218 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    219 msgstr "當準備奜進行時點擊「解陀安裝」"
    220 
    221 # Reinstall_Msg4
    222 msgid "Change Installation Settings"
    223 msgstr "曎改安裝蚭定"
    224 
    225 # Reinstall_Msg5
    226 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    227 msgstr "重眮 SMPlayer 蚭定"
    228 
    229 # Remove_Settings_Confirmation
    230 msgid ""
    231 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    232 " reversed."
    233 msgstr "悚確定悚想芁重眮悚的的 SMPlayer 蚭定嗎這個動䜜無法還原。"
    234 
    235 # Type_Reinstall
    236 msgid "reinstall"
    237 msgstr "重新安裝"
    238 
    239 # Type_Downgrade
    240 msgid "downgrade"
    241 msgstr "降箚"
    242 
    243 # Type_Upgrade
    244 msgid "upgrade"
    245 msgstr "升玚"
    246 
    247 # StartBtn
    248 msgid "Start"
    249 msgstr "開始"
    250 
    251 # Codecs_DL_Msg
    252 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    253 msgstr "正圚䞋茉 MPlayer 解碌噚..."
    254 
    255 # Codecs_DL_Retry
    256 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    257 msgstr "MPlayer 解碌噚沒有成功安裝。是吊重詊"
    258 
    259 # Codecs_DL_Failed
    260 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    261 msgstr "無法䞋茉 MPlayer 解碌噚「$R0」。"
    262 
    263 # Codecs_Inst_Failed
    264 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    265 msgstr "無法安裝 MPlayer 解碌噚。"
    266 
    267 # Uninstaller_No_Admin
    268 msgid ""
    269 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    270 "privileges."
    271 msgstr "安裝只胜由擁有管理員權限的䜿甚è€
    272 åžèŒ‰ã€‚"
    273 
    274 # Uninstaller_Aborted
    275 msgid "Uninstall aborted by user."
    276 msgstr "解陀安裝被​​䜿甚è€
    277 çµ‚止。"
    278 
    279 # Uninstaller_NotInstalled
    280 msgid ""
    281 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    282 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    283 msgstr "沒有癌珟 SMPlayer 被安裝圚目錄「$INSTDIR」䞭。 [:r:][:n:]仍然繌續嗎(䞍掚薊)"
    284 
    285 # Uninstaller_InvalidDirectory
    286 msgid "SMPlayer installation not found."
    287 msgstr "SMPlayer 安裝未扟到。"
    288 
    289 # Uninstaller_64bitOnly
    290 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    291 msgstr "安裝只胜圚 64 䜍å
    292 ƒ Windows 䞭解陀。"
    293 
    294 # Application_Description
    295 msgid ""
    296 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    297 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    298 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    299 msgstr "SMPlayer 是䞀個完敎的 MPlayer 前端皋匏埞播攟圱片檔、DVD、VCD 這暣的基本功胜到進階功胜像是支揎 MPlayer 過濟噚、EDL æž
    300 å–®ïŒŒåŠæ›Žå€šã€‚"
    301 
    302 # Info_Codecs_Backup
    303 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    304 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭備仜解碌噚..."
    305 
    306 # Info_Codecs_Restore
    307 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    308 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩解碌噚..."
    309 
    310 # Info_Del_Files
    311 msgid "Deleting Files..."
    312 msgstr "正圚刪陀檔案..."
    313 
    314 # Info_Del_Registry
    315 msgid "Deleting Registry Keys..."
    316 msgstr "正圚刪陀登錄機碌..."
    317 
    318 # Info_Del_Shortcuts
    319 msgid "Deleting Shortcuts..."
    320 msgstr "正圚刪陀捷埑..."
    321 
    322 # Info_Rest_Assoc
    323 msgid "Restoring file associations..."
    324 msgstr "正圚埩原檔案關聯..."
    325 
    326 # Info_RollBack
    327 msgid "Rolling back changes..."
    328 msgstr "正圚埩原變曎..."
    329 
    330 # Info_Files_Extract
    331 msgid "Extracting files..."
    332 msgstr "正圚解壓瞮檔案..."
    333 
    334 # Info_SMTube_Backup
    335 msgid "Backing up SMTube..."
    336 msgstr "正圚備仜 SMTube..."
    337 
    338 # Info_SMTube_Restore
    339 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    340 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭恢埩 SMTube..."
    341 
    342 # Info_MPV_Backup
    343 msgid "Backing up mpv..."
    344 msgstr "正圚備仜 mpv..."
    345 
    346 # Info_MPV_Restore
    347 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    348 msgstr "正圚埞以前的安裝䞭埩原 mpv..."
    349 
    350 # MPV_DL_Msg
    351 msgid "Downloading mpv..."
    352 msgstr "正圚䞋茉 mpv..."
    353 
    354 # MPV_DL_Retry
    355 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    356 msgstr "mpv 沒有成功安裝。是吊重詊"
    357 
    358 # MPV_DL_Failed
    359 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    360 msgstr "無法䞋茉 mpv「$R0」。"
    361 
    362 # MPV_Inst_Failed
    363 msgid "Failed to install mpv."
    364 msgstr "無法安裝 mpv。"
    365 
    366 # YTDL_DL_Retry
    367 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    368 msgstr "youtube-dl 沒有成功安裝。是吊重詊"
    369 
    370 # YTDL_DL_Failed
    371 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    372 msgstr "無法䞋茉 youtube-dl「$R0」。"
    373 
    374 # YTDL_Update_Check
    375 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    376 msgstr "正圚檢查 youtube-dl 的曎新..."
    377 
    378 # Info_Cleaning_Fontconfig
    379 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    380 msgstr "正圚æž
    381 é™€ fontconfig 快取..."
    382 
    383 # Info_Cleaning_SMPlayer
    384 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    385 msgstr "正圚æž
    386 é™€ SMPlayer 蚭定..."
    387 
    388 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    389 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    390 msgstr "歀版本䞍支揎二進制解碌噚。"
     386# Installer_Is_Running
     387msgid "The installer is already running."
     388msgstr "安裝皋匏已經圚執行。"
     389
     390# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     391# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     392# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     393#
     394# Translators:
     395# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016
     396# taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014
     397msgid ""
     398msgstr ""
     399"Project-Id-Version: smplayer\n"
     400"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:41+0000\n"
     401"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
     402"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
     403"language/zh_TW/)\n"
     404"Language: zh_TW\n"
     405"MIME-Version: 1.0\n"
     406"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     407"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     408"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/turkish.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2014-2015
    7 # yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
    8 # yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
    9 msgid ""
    10 msgstr ""
    11 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:04+0000\n"
    13 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    14 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Language: tr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    20 
    21 # Installer_Is_Running
    22 msgid "The installer is already running."
    23 msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
    24 
    25 # Installer_No_Admin
    26 msgid ""
    27 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    28 msgstr "Bu programı yÃŒklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."
    29 
    30 # SMPlayer_Is_Running
    31 msgid ""
    32 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    33 msgstr "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
    34 
    35 # OS_Not_Supported
    36 msgid ""
    37 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    38 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    39 "really want to continue with the installation?"
    40 msgstr "İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows XP gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
    41 
    42 # Win64_Required
    43 msgid ""
    44 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    45 msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
    46 
    47 # Existing_32bitInst
    48 msgid ""
    49 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    50 "32-bit SMPlayer first."
    51 msgstr "SMPlayer için varolan bir 32-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
    52 
    53 # Existing_64bitInst
    54 msgid ""
    55 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    56 "64-bit SMPlayer first."
    57 msgstr "SMPlayer için varolan bir 64-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
    58 
    59 # WelcomePage_Title
    60 msgid "$(^NameDA) Setup"
    61 msgstr "$(^NameDA) Kurulum"
    62 
    63 # WelcomePage_Text
    64 msgid ""
    65 "Setup will guide you through the installation of "
    66 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    67 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    68 "update relevant program files without having to reboot your "
    69 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    70 msgstr "Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]Kurulum başlamadan önce SMPlayer'ın tÃŒm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu bilgisayarınızı yeniden başlatmak zorunda kalmadan ilgili program dosyalarını gÃŒncellemek mÃŒmkÃŒn olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    71 
    72 # ShortcutGroupTitle
    73 msgid "Shortcuts"
    74 msgstr "Kısayollar"
    75 
    76 # MPlayerGroupTitle
    77 msgid "MPlayer Components"
    78 msgstr "MPlayer Bileşenleri"
    79 
    80 # MPlayerMPVGroupTitle
    81 msgid "Multimedia Engine"
    82 msgstr "Multimedya Motoru"
    83 
    84 # Section_SMPlayer
    85 msgid "SMPlayer (required)"
    86 msgstr "SMPlayer (gerekli)"
    87 
    88 # Section_SMPlayer_Desc
    89 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    90 msgstr "SMPlayer, paylaşımlı kÃŒtÃŒphaneleri, ve dökÃŒmanı."
    91 
    92 # Section_DesktopShortcut
    93 msgid "Desktop"
    94 msgstr "MasaÃŒstÃŒ"
    95 
    96 # Section_DesktopShortcut_Desc
    97 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    98 msgstr "MasaÃŒstÃŒnde SMPlayer kısayolu oluşturacak."
    99 
    100 # Section_StartMenu
    101 msgid "Start Menu"
    102 msgstr "Başlat MenÃŒsÃŒ"
    103 
    104 # Section_StartMenu_Desc
    105 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    106 msgstr "SMPlayer için Başlat MenÃŒsÃŒnde giriş oluşturulacak."
    107 
    108 # Section_MPlayer
    109 msgid "MPlayer (required)"
    110 msgstr "MPlayer (gerekli)"
    111 
    112 # Section_MPlayer_Desc
    113 msgid "MPlayer; required for playback."
    114 msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."
    115 
    116 # Section_MPlayerCodecs
    117 msgid "Binary Codecs"
    118 msgstr "İkili Kodekleri"
    119 
    1201# Section_MPlayerCodecs_Desc
    121 msgid ""
    122 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    123 msgstr "MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı gereklidir)"
    124 
    125 # Section_MPV_Desc
    126 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    127 msgstr ""
    128 
    129 # Section_MEncoder_Desc
    130 msgid ""
    131 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    132 "supported audio or video streams."
    133 msgstr ""
    134 
    135 # Section_IconThemes
    136 msgid "Icon Themes"
    137 msgstr "Simge Temaları"
    138 
    139 # Section_IconThemes_Desc
    140 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    141 msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."
    142 
    143 # Section_Translations
    144 msgid "Languages"
    145 msgstr "Diller"
    146 
    147 # Section_Translations_Desc
    148 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    149 msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."
    150 
    151 # Section_ResetSettings_Desc
    152 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    153 msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "İkili Kodekler bu sÃŒrÃŒm için desteklenmiyor."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "SMPlayer ayarlarını temizleme..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "Yazı tÃŒrÃŒ yapılandırma önbelleğini temizleme"
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "Youtube-dl için gÃŒncelleme kontrolÃŒ... "
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Youtube-dl indirilemedi : '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "youtube-dl kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "Mpv kurulamadı."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "mpv kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "Mpv indiriliyor..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "Mpv önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "Mpv yedekleniyor..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "SMTube Yedekleniyor..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Değişiklikler geri alınıyor..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Dosya ilişkileri yenileniyor..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Kısayollar Siliniyor..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Dosyalar Siliniyor..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Önceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Önceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95
     96# Uninstaller_64bitOnly
     97msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     98msgstr "Bu yÃŒkleme yalnızca 64-bit Windows ÃŒzerinde kaldırılabilir."
     99
     100# Uninstaller_InvalidDirectory
     101msgid "SMPlayer installation not found."
     102msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."
     103
     104# Uninstaller_NotInstalled
     105msgid ""
     106"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     107"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     108msgstr ""
     109
     110# Uninstaller_Aborted
     111msgid "Uninstall aborted by user."
     112msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."
     113
     114# Uninstaller_No_Admin
     115msgid ""
     116"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     117"privileges."
     118msgstr ""
     119"Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından "
     120"kaldırılabilir."
     121
     122# Codecs_Inst_Failed
     123msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     124msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu."
     125
     126# Codecs_DL_Failed
     127msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     128msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'."
     129
     130# Codecs_DL_Retry
     131msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     132msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
     133
     134# Codecs_DL_Msg
     135msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     136msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."
     137
     138# StartBtn
     139msgid "Start"
     140msgstr "Başlat"
     141
     142# Type_Upgrade
     143msgid "upgrade"
     144msgstr "gÃŒncelle"
     145
     146# Type_Downgrade
     147msgid "downgrade"
     148msgstr "gerilet"
     149
     150# Type_Reinstall
     151msgid "reinstall"
     152msgstr "tekrar kur"
     153
     154# Remove_Settings_Confirmation
     155msgid ""
     156"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     157"reversed."
     158msgstr ""
     159"SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediğine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."
     160
     161# Reinstall_Msg5
     162msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     163msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
     164
     165# Reinstall_Msg4
     166msgid "Change Installation Settings"
     167msgstr "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
     168
     169# Reinstall_Msg3_3
     170msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     171msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."
     172
     173# Reinstall_Msg3_2
     174msgid "Click Next when ready to proceed."
     175msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."
     176
     177# Reinstall_Msg3_1
     178msgid "Click Start when ready to proceed."
     179msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın."
     180
     181# Reinstall_Uninstall
     182msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     183msgstr "Varolan yÃŒklemeyi kaldırın (sil)"
     184
     185# Reinstall_Overwrite
     186msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     187msgstr "Önceki kurulum ($Inst_Type) ÃŒzerine yaz"
     188
     189# Reinstall_Msg2
     190msgid "Please select how to proceed:"
     191msgstr "LÃŒtfen nasıl devam edeceğinizi seçin:"
     192
     193# Reinstall_Msg1
     194msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     195msgstr "Aşağıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"
     196
     197# Reinstall_Header_SubText
     198msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     199msgstr "Üzerine yazma veya kaldırma modunu seç."
     200
     201# Reinstall_Header_Text
     202msgid "Select Install Type"
     203msgstr "Kurulum Tipini Seç"
    154204
    155205# MPlayer_Codec_Msg
     
    161211msgstr ""
    162212
    163 # Reinstall_Header_Text
    164 msgid "Select Install Type"
    165 msgstr "Kurulum Tipini Seç"
    166 
    167 # Reinstall_Header_SubText
    168 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    169 msgstr "Üzerine yazma veya kaldırma modunu seç."
    170 
    171 # Reinstall_Msg1
    172 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    173 msgstr "Aşağıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"
    174 
    175 # Reinstall_Msg2
    176 msgid "Please select how to proceed:"
    177 msgstr "LÃŒtfen nasıl devam edeceğinizi seçin:"
    178 
    179 # Reinstall_Overwrite
    180 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    181 msgstr "Önceki kurulum ($Inst_Type) ÃŒzerine yaz"
    182 
    183 # Reinstall_Uninstall
    184 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    185 msgstr "Varolan yÃŒklemeyi kaldırın (sil)"
    186 
    187 # Reinstall_Msg3_1
    188 msgid "Click Start when ready to proceed."
    189 msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın."
    190 
    191 # Reinstall_Msg3_2
    192 msgid "Click Next when ready to proceed."
    193 msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."
    194 
    195 # Reinstall_Msg3_3
    196 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    197 msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."
    198 
    199 # Reinstall_Msg4
    200 msgid "Change Installation Settings"
    201 msgstr "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
    202 
    203 # Reinstall_Msg5
    204 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    205 msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
    206 
    207 # Remove_Settings_Confirmation
    208 msgid ""
    209 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    210 " reversed."
    211 msgstr ""
    212 
    213 # Type_Reinstall
    214 msgid "reinstall"
    215 msgstr "tekrar kur"
    216 
    217 # Type_Downgrade
    218 msgid "downgrade"
    219 msgstr "gerilet"
    220 
    221 # Type_Upgrade
    222 msgid "upgrade"
    223 msgstr "gÃŒncelle"
    224 
    225 # StartBtn
    226 msgid "Start"
    227 msgstr "Başlat"
    228 
    229 # Codecs_DL_Msg
    230 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    231 msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."
    232 
    233 # Codecs_DL_Retry
    234 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    235 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
    236 
    237 # Codecs_DL_Failed
    238 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    239 msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'."
    240 
    241 # Codecs_Inst_Failed
    242 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    243 msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu."
    244 
    245 # Uninstaller_No_Admin
    246 msgid ""
    247 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    248 "privileges."
    249 msgstr "Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından kaldırılabilir."
    250 
    251 # Uninstaller_Aborted
    252 msgid "Uninstall aborted by user."
    253 msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."
    254 
    255 # Uninstaller_NotInstalled
    256 msgid ""
    257 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    258 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    259 msgstr ""
    260 
    261 # Uninstaller_InvalidDirectory
    262 msgid "SMPlayer installation not found."
    263 msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."
    264 
    265 # Uninstaller_64bitOnly
    266 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    267 msgstr "Bu yÃŒkleme yalnızca 64-bit Windows ÃŒzerinde kaldırılabilir."
    268 
    269 # Application_Description
    270 msgid ""
    271 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    272 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    273 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    274 msgstr ""
    275 
    276 # Info_Codecs_Backup
    277 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    278 msgstr "Önceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."
    279 
    280 # Info_Codecs_Restore
    281 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    282 msgstr "Önceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."
    283 
    284 # Info_Del_Files
    285 msgid "Deleting Files..."
    286 msgstr "Dosyalar Siliniyor..."
    287 
    288 # Info_Del_Registry
    289 msgid "Deleting Registry Keys..."
    290 msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."
    291 
    292 # Info_Del_Shortcuts
    293 msgid "Deleting Shortcuts..."
    294 msgstr "Kısayollar Siliniyor..."
    295 
    296 # Info_Rest_Assoc
    297 msgid "Restoring file associations..."
    298 msgstr "Dosya ilişkileri yenileniyor..."
    299 
    300 # Info_RollBack
    301 msgid "Rolling back changes..."
    302 msgstr "Değişiklikler geri alınıyor..."
    303 
    304 # Info_Files_Extract
    305 msgid "Extracting files..."
    306 msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."
    307 
    308 # Info_SMTube_Backup
    309 msgid "Backing up SMTube..."
    310 msgstr "SMTube Yedekleniyor..."
    311 
    312 # Info_SMTube_Restore
    313 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    314 msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yÃŒkleniyor..."
    315 
    316 # Info_MPV_Backup
    317 msgid "Backing up mpv..."
    318 msgstr ""
    319 
    320 # Info_MPV_Restore
    321 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    322 msgstr ""
    323 
    324 # MPV_DL_Msg
    325 msgid "Downloading mpv..."
    326 msgstr ""
    327 
    328 # MPV_DL_Retry
    329 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    330 msgstr ""
    331 
    332 # MPV_DL_Failed
    333 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    334 msgstr ""
    335 
    336 # MPV_Inst_Failed
    337 msgid "Failed to install mpv."
    338 msgstr ""
    339 
    340 # YTDL_DL_Retry
    341 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    342 msgstr ""
    343 
    344 # YTDL_DL_Failed
    345 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    346 msgstr ""
    347 
    348 # YTDL_Update_Check
    349 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    350 msgstr ""
    351 
    352 # Info_Cleaning_Fontconfig
    353 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    354 msgstr ""
    355 
    356 # Info_Cleaning_SMPlayer
    357 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    358 msgstr ""
     213# Section_ResetSettings_Desc
     214msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     215msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."
     216
     217# Section_Translations_Desc
     218msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     219msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."
     220
     221# Section_Translations
     222msgid "Languages"
     223msgstr "Diller"
     224
     225# Section_IconThemes_Desc
     226msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     227msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."
     228
     229# Section_IconThemes
     230msgid "Icon Themes"
     231msgstr "Simge Temaları"
     232
     233# Section_MEncoder_Desc
     234msgid ""
     235"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     236"supported audio or video streams."
     237msgstr ""
     238"Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönÌştÃŒrmek için "
     239"kullanılabilen, MPlayer'a eşlik eden bir program."
     240
     241# Section_MPV_Desc
     242msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     243msgstr "Özellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"
    359244
    360245# Section_MPlayerCodecs_Desc
    361 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    362 msgstr "İkili Kodekler bu sÃŒrÃŒm için desteklenmiyor."
     246msgid ""
     247"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     248msgstr ""
     249"MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı "
     250"gereklidir)"
     251
     252# Section_MPlayerCodecs
     253msgid "Binary Codecs"
     254msgstr "İkili Kodekleri"
     255
     256# Section_MPlayer_Desc
     257msgid "MPlayer; required for playback."
     258msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."
     259
     260# Section_MPlayer
     261msgid "MPlayer (required)"
     262msgstr "MPlayer (gerekli)"
     263
     264# Section_StartMenu_Desc
     265msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     266msgstr "SMPlayer için Başlat MenÃŒsÃŒnde giriş oluşturulacak."
     267
     268# Section_StartMenu
     269msgid "Start Menu"
     270msgstr "Başlat MenÃŒsÃŒ"
     271
     272# Section_DesktopShortcut_Desc
     273msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     274msgstr "MasaÃŒstÃŒnde SMPlayer kısayolu oluşturacak."
     275
     276# Section_DesktopShortcut
     277msgid "Desktop"
     278msgstr "MasaÃŒstÃŒ"
     279
     280# Section_SMPlayer_Desc
     281msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     282msgstr "SMPlayer, paylaşımlı kÃŒtÃŒphaneleri, ve dökÃŒmanı."
     283
     284# Section_SMPlayer
     285msgid "SMPlayer (required)"
     286msgstr "SMPlayer (gerekli)"
     287
     288# MPlayerMPVGroupTitle
     289msgid "Multimedia Engine"
     290msgstr "Multimedya Motoru"
     291
     292# MPlayerGroupTitle
     293msgid "MPlayer Components"
     294msgstr "MPlayer Bileşenleri"
     295
     296# ShortcutGroupTitle
     297msgid "Shortcuts"
     298msgstr "Kısayollar"
     299
     300# WelcomePage_Text
     301msgid ""
     302"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     303"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     304"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     305"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     306msgstr ""
     307"Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]"
     308"Kurulum başlamadan önce SMPlayer'ın tÃŒm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu "
     309"bilgisayarınızı yeniden başlatmak zorunda kalmadan ilgili program "
     310"dosyalarını gÃŒncellemek mÃŒmkÃŒn olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     311
     312# WelcomePage_Title
     313msgid "$(^NameDA) Setup"
     314msgstr "$(^NameDA) Kurulum"
     315
     316# Existing_64bitInst
     317msgid ""
     318"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     319"bit SMPlayer first."
     320msgstr ""
     321"SMPlayer için varolan bir 64-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı "
     322"kaldırmanız gerekir."
     323
     324# Existing_32bitInst
     325msgid ""
     326"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     327"bit SMPlayer first."
     328msgstr ""
     329"SMPlayer için varolan bir 32-bit yÃŒkleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı "
     330"kaldırmanız gerekir."
     331
     332# Win64_Required
     333msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     334msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
     335
     336# OS_Not_Supported_VistaRequired
     337msgid ""
     338"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     339"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     340"really want to continue with the installation?"
     341msgstr ""
     342"İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "
     343"Windows Vista gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]"
     344"Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
     345
     346# OS_Not_Supported
     347msgid ""
     348"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     349"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     350"really want to continue with the installation?"
     351msgstr ""
     352"İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "
     353"Windows XP gerektirir ve sisteminizde dÃŒzgÃŒn çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten "
     354"kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
     355
     356# SMPlayer_Is_Running
     357msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     358msgstr "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
     359
     360# Installer_No_Admin
     361msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     362msgstr "Bu programı yÃŒklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."
     363
     364# Installer_Is_Running
     365msgid "The installer is already running."
     366msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
     367
     368# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     369# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     370# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     371#
     372# Translators:
     373# Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2014-2015
     374# mahmut özcan <mahmutozcan65@yahoo.com>, 2016
     375# Mehmet <mehmet337402@gmail.com>, 2016
     376# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
     377# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
     378msgid ""
     379msgstr ""
     380"Project-Id-Version: smplayer\n"
     381"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:27+0000\n"
     382"Last-Translator: Mehmet <mehmet337402@gmail.com>\n"
     383"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n"
     384"Language: tr\n"
     385"MIME-Version: 1.0\n"
     386"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     387"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     388"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/ukrainian.po

    r176 r181  
     1# Section_MPlayerCodecs_Desc
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "БіМарМі кПЎекО Ме піЎтрОЌується цією версією."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr "ОчОстка МалаштуваМь SMPlayer..."
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr "ОчОстка кешу шрОфтів..."
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr "Перевірка МаявМПстО ПМПвлеМь Youtube-DL..."
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО Youtube-DL: '$R0'."
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО YouTube-DL. СпрПбуватО ще раз?"
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr "ППЌОлка прО встаМПвлеММі MPV."
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО MPV: '$R0'."
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPV. СпрПбуватО ще раз?"
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr "ЗаваМтажеММя MPV..."
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr "ВіЎМПвлеММя MPV із пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr "СтвПреММя резервМПї кПпії MPV..."
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "ВіЎМПвлеММя SMTube з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "Резервується SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "ВОтягМеММя файлів..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "ВіЎкПчуваММя зЌіМ..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "ВіЎМПвлеММя асПціяцій файлів..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "ВОлучеММя лейбів..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "ВОлучеММя ключів реєстру..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "ВОЎалеММя файлів..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "ВіЎМПвОтО кПЎекО з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя"
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "ВОкПМується резервМе кПпіюваММя кПЎеків з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer - пПвМПціММа ПбПлПМка Ўля MPlayer, пПчОМаючО віЎ базПвОÑ
     96 Ñ„уМкцій "
     97"тОпу віЎтвПреММя віЎеПфайлів, DVD, VCD й закіМчуючО прПсуМутішОЌО тОпу "
     98"піЎтрОЌкО фільтрів MPlayer, переліків тПщП."
     99
     100# Uninstaller_64bitOnly
     101msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     102msgstr "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше Ма 64-бітПвій Windows."
     103
     104# Uninstaller_InvalidDirectory
     105msgid "SMPlayer installation not found."
     106msgstr "ВстаМПвлеММя SMPlayer Ме вОявлеМП."
     107
     108# Uninstaller_NotInstalled
     109msgid ""
     110"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     111"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     112msgstr ""
     113"Не сÑ
     114Пже, щП SMPlayer встаМПвлеМОй у каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПвжОтО "
     115"все ПЎМП (Ме рекПЌеМЎується)?"
     116
     117# Uninstaller_Aborted
     118msgid "Uninstall aborted by user."
     119msgstr "ВОлучеММя перерваМП кПрОстувачеЌ."
     120
     121# Uninstaller_No_Admin
     122msgid ""
     123"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     124"privileges."
     125msgstr ""
     126"Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше кПрОстувачеЌ з праваЌО "
     127"аЎЌіМістратПра."
     128
     129# Codecs_Inst_Failed
     130msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     131msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPlayer кПЎекО."
     132
     133# Codecs_DL_Failed
     134msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     135msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО кПЎекО MPlayer: '$R0'."
     136
     137# Codecs_DL_Retry
     138msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     139msgstr "КПЎекО MPlayer Ме булП вЎалП встаМПвлеМП. ППвтПрОтО спрПбу?"
     140
     141# Codecs_DL_Msg
     142msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     143msgstr "ЗаваМтажеММя кПЎеків MPlayer..."
     144
     145# StartBtn
     146msgid "Start"
     147msgstr "Пуск"
     148
     149# Type_Upgrade
     150msgid "upgrade"
     151msgstr "ПМПвОтО"
     152
     153# Type_Downgrade
     154msgid "downgrade"
     155msgstr "пПверМеММя ЎП пПпереЎМьПї версії"
     156
     157# Type_Reinstall
     158msgid "reinstall"
     159msgstr "перевстаМПвОтО"
     160
     161# Remove_Settings_Confirmation
     162msgid ""
     163"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     164"reversed."
     165msgstr ""
     166"ВО справЎі вПлієте скОМутО МалаштуваММя SMPlayer? ДаМа Ўія Ме ЌПже бутО "
     167"скасПваМа."
     168
     169# Reinstall_Msg5
     170msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     171msgstr "СкОМутО ЌПю кПМфігурацію SMPlayer"
     172
     173# Reinstall_Msg4
     174msgid "Change Installation Settings"
     175msgstr "ЗЌіМОтО параЌетрО встаМПвлеММя"
     176
     177# Reinstall_Msg3_3
     178msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     179msgstr "НатОсМіть ВОлучОтО, щПб прПЎПвжОтО"
     180
     181# Reinstall_Msg3_2
     182msgid "Click Next when ready to proceed."
     183msgstr "НатОсМіть Далі, щПб прПЎПвжОтО"
     184
     185# Reinstall_Msg3_1
     186msgid "Click Start when ready to proceed."
     187msgstr "НатОсМіть Пуск, щПб прПЎПвжОтО."
     188
     189# Reinstall_Uninstall
     190msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     191msgstr "ДеіМсталюватО (вОлучОтО) ісМуюче встаМПвлеММя"
     192
     193# Reinstall_Overwrite
     194msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     195msgstr "ПерезапОсатО ($Inst_Type) ісМуюче встаМПвлеММя"
     196
     197# Reinstall_Msg2
     198msgid "Please select how to proceed:"
     199msgstr "БуЎь ласка, вОберіть, як ЎіятО Ўалі:"
     200
     201# Reinstall_Msg1
     202msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     203msgstr "ІсМує встаМПвлеММя SMPlayer у такПЌу каталПзі:"
     204
     205# Reinstall_Header_SubText
     206msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     207msgstr "Оберіть режОЌ ПеревстаМПвОтО чО ВОлучОтО"
     208
     209# Reinstall_Header_Text
     210msgid "Select Install Type"
     211msgstr "ВОберіть тОп встаМПвлеММя"
     212
     213# MPlayer_Codec_Msg
     214msgid ""
     215"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
     216"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
     217"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
     218"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
     219msgstr ""
     220"ПакуМкО з ЎвійкПвОЌО кПЎекаЌО ЎПЎають піЎтрОЌку кПЎеків, Ме вбуЎПваМОÑ
     221 Ñƒ "
     222"mplayer, МапрОклаЎ, RealVideo й іМшОÑ
     223 ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМОÑ
     224 Ñ„ПрЌатів.[:n:]ЗверМіть "
     225"увагу, щП ці кПЎекО Ме пПтрібМі Ўля віЎтвПреММя більшПсті звОчайМОÑ
     226 Ñ„ПрЌатів "
     227"тОпу DVD, MPEG-1/2/4 тПщП."
     228
     229# Section_ResetSettings_Desc
     230msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     231msgstr ""
     232"ВОлучОтО SMPlayer упПЎПбаММя, які залОшОлОся віЎ пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя."
     233
     234# Section_Translations_Desc
     235msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     236msgstr "Не аМглПЌПвМі файлО Ўля SMPlayer."
     237
     238# Section_Translations
     239msgid "Languages"
     240msgstr "МПвО"
     241
     242# Section_IconThemes_Desc
     243msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     244msgstr "ДПЎаткПві теЌО піктПграЌ Ўля SMPlayer."
     245
     246# Section_IconThemes
     247msgid "Icon Themes"
     248msgstr "ТеЌО піктПграЌ"
     249
     250# Section_MEncoder_Desc
     251msgid ""
     252"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     253"supported audio or video streams."
     254msgstr ""
     255"СупутМя MPlayer прПґраЌа, яку ЌПжМа вОкПрОстПвуватО Ўля кПЎуваММя та "
     256"перетвПреММя піЎтрОЌуваМОÑ
     257 Ð°ÑƒÐŽÑ–П та віЎеП пПтПків."
     258
     259# Section_MPV_Desc
     260msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     261msgstr "Багате ЌПжлОвПстяЌО віЎгалужеММя(фПрк) MPlayer і MPlayer2"
     262
     263# Section_MPlayerCodecs_Desc
     264msgid ""
     265"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     266msgstr ""
     267"ДПЎаткПві кПЎекО Ўля MPlayer. (НеПбÑ
     268іЎМе зєЎМаММя з ІМтерМетПЌ Ўля "
     269"встаМПвлеММя)"
     270
     271# Section_MPlayerCodecs
     272msgid "Binary Codecs"
     273msgstr "БіМарМі кПЎекО"
     274
     275# Section_MPlayer_Desc
     276msgid "MPlayer; required for playback."
     277msgstr "MPlayer; МеПбÑ
     278іЎМОй Ўля віЎтвПреММя."
     279
     280# Section_MPlayer
     281msgid "MPlayer (required)"
     282msgstr "MPlayer (ПбПв'язкПвП)"
     283
     284# Section_StartMenu_Desc
     285msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     286msgstr "СтвПрОтО запОс Ўля SMPlayer у МеМю Пуск."
     287
     288# Section_StartMenu
     289msgid "Start Menu"
     290msgstr "МеМю Пуск"
     291
     292# Section_DesktopShortcut_Desc
     293msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     294msgstr "СтвПрОтО лейбу SMPlayer Ма стільМОці."
     295
     296# Section_DesktopShortcut
     297msgid "Desktop"
     298msgstr "СтільМОця"
     299
     300# Section_SMPlayer_Desc
     301msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     302msgstr "SMPlayer, спільМі бібліПтекО та ЎПкуЌеМтація."
     303
     304# Section_SMPlayer
     305msgid "SMPlayer (required)"
     306msgstr "SMPlayer (ПбПв'язкПвП)"
     307
     308# MPlayerMPVGroupTitle
     309msgid "Multimedia Engine"
     310msgstr "Рушій віЎтвПреММя"
     311
     312# MPlayerGroupTitle
     313msgid "MPlayer Components"
     314msgstr "КПЌпПМеМтО MPlayer"
     315
     316# ShortcutGroupTitle
     317msgid "Shortcuts"
     318msgstr "Лейба"
     319
     320# WelcomePage_Text
     321msgid ""
     322"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     323"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     324"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     325"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     326msgstr ""
     327"Майстер встаМПвлеММя ЎПпПЌПже встаМПвОтО $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]"
     328"ПереЎ пПчаткПЌ встаМПвлеММя рекПЌеМЎується закрОтО усі працюючі кПпії "
     329"SMPlayer. Ње ЎПзвПлОть ПМПвОтО супутМі прПґраЌМі файлО без перезаваМтажеММя "
     330"кПЌп’ютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     331
     332# WelcomePage_Title
     333msgid "$(^NameDA) Setup"
     334msgstr "ВстаМПвлеММя $(^NameDA)"
     335
     336# Existing_64bitInst
     337msgid ""
     338"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     339"bit SMPlayer first."
     340msgstr ""
     341"ІсМує 64-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 64-бітПвОй SMPlayer."
     342
     343# Existing_32bitInst
     344msgid ""
     345"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     346"bit SMPlayer first."
     347msgstr ""
     348"ІсМує 32-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 32-бітПвОй SMPlayer."
     349
     350# Win64_Required
     351msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     352msgstr ""
     353"64-рПзряЎМа ПпераційМа сОстеЌа Windows, МеПбÑ
     354іЎМа Ўля встаМПвлеММя цьПгП "
     355"прПґраЌМПгП забезпечеММя."
     356
     357# OS_Not_Supported_VistaRequired
     358msgid ""
     359"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     360"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     361"really want to continue with the installation?"
     362msgstr ""
     363"НепіЎтрОЌуваМа ПпераційМа сОстеЌа.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПтребує "
     364"прОМайЌМі Windows Vista і ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі.[:n:]"
     365"ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
     366
     367# OS_Not_Supported
     368msgid ""
     369"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     370"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     371"really want to continue with the installation?"
     372msgstr ""
     373"НепіЎтрОЌуваМа версія ПпераційМПї сОстеЌО.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
     374"пПтребує щПМайЌеМш Windows XP й ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі."
     375"[:n:]ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
     376
     377# SMPlayer_Is_Running
     378msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     379msgstr ""
     380"ЗапущеМП прОЌірМОк SMPlayer. БуЎь ласка, закрОйте SMPlayer і спрПбуйте ще."
     381
     382# Installer_No_Admin
     383msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     384msgstr ""
     385"ВО пПвОММі увійтО в сОстеЌу в якПсті аЎЌіМістратПра піЎ час встаМПвлеММя "
     386"цієї прПґраЌО."
     387
     388# Installer_Is_Running
     389msgid "The installer is already running."
     390msgstr "ВстаМПвлювач вже запущеМОй."
     391
    1392# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2393# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3394# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 # 
     395#
    5396# Translators:
    6397# Austin Powers, 2016
     
    12403msgstr ""
    13404"Project-Id-Version: smplayer\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2016-03-26 17:27+0000\n"
     405"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:36+0000\n"
    15406"Last-Translator: МОкПла Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
    16 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/uk/)\n"
     407"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     408"uk/)\n"
     409"Language: uk\n"
    17410"MIME-Version: 1.0\n"
    18411"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    19412"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Language: uk\n"
    21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    22 
    23 # Installer_Is_Running
    24 msgid "The installer is already running."
    25 msgstr "ВстаМПвлювач вже запущеМОй."
    26 
    27 # Installer_No_Admin
    28 msgid ""
    29 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    30 msgstr "ВО пПвОММі увійтО в сОстеЌу в якПсті аЎЌіМістратПра піЎ час встаМПвлеММя цієї прПграЌО."
    31 
    32 # SMPlayer_Is_Running
    33 msgid ""
    34 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    35 msgstr "ЗапущеМП екзеЌпляр SMPlayer. БуЎь ласка, закрОйте SMPlayer і спрПбуйте ще."
    36 
    37 # OS_Not_Supported
    38 msgid ""
    39 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    40 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    41 "really want to continue with the installation?"
    42 msgstr "НепіЎтрОЌуваМа версія ПпераційМПї сОстеЌО.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} пПтребує як ЌіМіЌуЌ Windows XP й ЌПже працюватО МеправОльМП Ма Вашій сОстеЌі.[:n:]ВО справЎі бажаєте прПЎПвжОтО встаМПвлеММя?"
    43 
    44 # Win64_Required
    45 msgid ""
    46 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    47 msgstr "64-рПзряЎМа ПпераційМа сОстеЌа Windows, МеПбÑ
    48 Ñ–ЎМа Ўля встаМПвлеММя цьПгП прПґраЌМПгП забезпечеММя."
    49 
    50 # Existing_32bitInst
    51 msgid ""
    52 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    53 "32-bit SMPlayer first."
    54 msgstr "ІсМує 32-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 32-бітПвОй SMPlayer."
    55 
    56 # Existing_64bitInst
    57 msgid ""
    58 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    59 "64-bit SMPlayer first."
    60 msgstr "ІсМує 64-бітПве встаМПвлеММя SMPlayer. СпПчатку вОлучіть 64-бітПвОй SMPlayer."
    61 
    62 # WelcomePage_Title
    63 msgid "$(^NameDA) Setup"
    64 msgstr "ВстаМПвлеММя $(^NameDA)"
    65 
    66 # WelcomePage_Text
    67 msgid ""
    68 "Setup will guide you through the installation of "
    69 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    70 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    71 "update relevant program files without having to reboot your "
    72 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    73 msgstr "Майстер встаМПвлеММя ЎПпПЌПже встаМПвОтО $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]ПереЎ пПчаткПЌ встаМПвлеММя рекПЌеМЎується закрОтО усі працюючі кПпії SMPlayer. Ње ЎПзвПлОть ПМПвОтО супутМі прПґраЌМі файлО без перезаваМтажеММя кПЌп’ютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    74 
    75 # ShortcutGroupTitle
    76 msgid "Shortcuts"
    77 msgstr "ЯрлОк"
    78 
    79 # MPlayerGroupTitle
    80 msgid "MPlayer Components"
    81 msgstr "КПЌпПМеМтО MPlayer"
    82 
    83 # MPlayerMPVGroupTitle
    84 msgid "Multimedia Engine"
    85 msgstr "Рушій віЎтвПреММя"
    86 
    87 # Section_SMPlayer
    88 msgid "SMPlayer (required)"
    89 msgstr "SMPlayer (ПбПв'язкПвП)"
    90 
    91 # Section_SMPlayer_Desc
    92 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    93 msgstr "SMPlayer, спільМі бібліПтекО та ЎПкуЌеМтація."
    94 
    95 # Section_DesktopShortcut
    96 msgid "Desktop"
    97 msgstr "СтільМОця"
    98 
    99 # Section_DesktopShortcut_Desc
    100 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    101 msgstr "СтвПрОтО ярлОк SMPlayer Ма стільМОці."
    102 
    103 # Section_StartMenu
    104 msgid "Start Menu"
    105 msgstr "МеМю Пуск"
    106 
    107 # Section_StartMenu_Desc
    108 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    109 msgstr "СтвПрОтО запОс Ўля SMPlayer у МеМю Пуск."
    110 
    111 # Section_MPlayer
    112 msgid "MPlayer (required)"
    113 msgstr "MPlayer (ПбПв'язкПвП)"
    114 
    115 # Section_MPlayer_Desc
    116 msgid "MPlayer; required for playback."
    117 msgstr "MPlayer; МеПбÑ
    118 Ñ–ЎМОй Ўля віЎтвПреММя."
    119 
    120 # Section_MPlayerCodecs
    121 msgid "Binary Codecs"
    122 msgstr "БіМарМі кПЎекО"
    123 
    124 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    125 msgid ""
    126 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    127 msgstr "ДПЎаткПві кПЎекО Ўля MPlayer. (НеПбÑ
    128 Ñ–ЎМе зєЎМаММя з ІМтерМетПЌ Ўля встаМПвлеММя)"
    129 
    130 # Section_MPV_Desc
    131 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    132 msgstr "БагатОй ЌПжлОвПстяЌО фПрк MPlayer і MPlayer2"
    133 
    134 # Section_MEncoder_Desc
    135 msgid ""
    136 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    137 "supported audio or video streams."
    138 msgstr "СупутМя MPlayer прПграЌа, яку ЌПжМа вОкПрОстПвуватО Ўля кПЎуваММя та перетвПреММя піЎтрОЌуваМОÑ
    139  Ð°ÑƒÐŽÑ–П та віЎеП пПтПків."
    140 
    141 # Section_IconThemes
    142 msgid "Icon Themes"
    143 msgstr "ТеЌО піктПграЌ"
    144 
    145 # Section_IconThemes_Desc
    146 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    147 msgstr "ДПЎаткПві теЌО піктПграЌ Ўля SMPlayer."
    148 
    149 # Section_Translations
    150 msgid "Languages"
    151 msgstr "МПвО"
    152 
    153 # Section_Translations_Desc
    154 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    155 msgstr "Не аМглПЌПвМі файлО Ўля SMPlayer."
    156 
    157 # Section_ResetSettings_Desc
    158 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    159 msgstr "ВОлучОтО SMPlayer упПЎПбаММя, які залОшОлОся віЎ пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя."
    160 
    161 # MPlayer_Codec_Msg
    162 msgid ""
    163 "The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
    164 "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
    165 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    166 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    167 msgstr "ПакуМкО з ЎвійкПвОЌО кПЎекаЌО ЎПЎають піЎтрОЌку кПЎеків, Ме вбуЎПваМОÑ
    168  Ñƒ mplayer, МапрОклаЎ, RealVideo й іМшОÑ
    169  ÐœÐµÑÑ‚аМЎартМОÑ
    170  Ñ„ПрЌатів.[:n:]ЗверМіть увагу, щП ці кПЎекО Ме пПтрібМі Ўля віЎтвПреММя більшПсті звОчайМОÑ
    171  Ñ„ПрЌатів тОпу DVD, MPEG-1/2/4 тПщП."
    172 
    173 # Reinstall_Header_Text
    174 msgid "Select Install Type"
    175 msgstr "ВОберіть тОп встаМПвлеММя"
    176 
    177 # Reinstall_Header_SubText
    178 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    179 msgstr "Оберіть режОЌ ПеревстаМПвОтО чО ВОлучОтО"
    180 
    181 # Reinstall_Msg1
    182 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    183 msgstr "ІсМує встаМПвлеММя SMPlayer у такПЌу каталПзі:"
    184 
    185 # Reinstall_Msg2
    186 msgid "Please select how to proceed:"
    187 msgstr "БуЎь ласка, вОберіть, як ЎіятО Ўалі:"
    188 
    189 # Reinstall_Overwrite
    190 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    191 msgstr "ПерезапОсатО ($Inst_Type) ісМуюче встаМПвлеММя"
    192 
    193 # Reinstall_Uninstall
    194 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    195 msgstr "ДеіМсталюватО (вОлучОтО) ісМуюче встаМПвлеММя"
    196 
    197 # Reinstall_Msg3_1
    198 msgid "Click Start when ready to proceed."
    199 msgstr "НатОсМіть Пуск, щПб прПЎПвжОтО."
    200 
    201 # Reinstall_Msg3_2
    202 msgid "Click Next when ready to proceed."
    203 msgstr "НатОсМіть Далі, щПб прПЎПвжОтО"
    204 
    205 # Reinstall_Msg3_3
    206 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    207 msgstr "НатОсМіть ВОлучОтО, щПб прПЎПвжОтО"
    208 
    209 # Reinstall_Msg4
    210 msgid "Change Installation Settings"
    211 msgstr "ЗЌіМОтО параЌетрО встаМПвлеММя"
    212 
    213 # Reinstall_Msg5
    214 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    215 msgstr "СкОМутО ЌПю кПМфігурацію SMPlayer"
    216 
    217 # Remove_Settings_Confirmation
    218 msgid ""
    219 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    220 " reversed."
    221 msgstr "ВО справЎі вПлієте скОМутО МалаштуваММя SMPlayer? ДаМа Ўія Ме ЌПже бутО скасПваМа."
    222 
    223 # Type_Reinstall
    224 msgid "reinstall"
    225 msgstr "перевстаМПвОтО"
    226 
    227 # Type_Downgrade
    228 msgid "downgrade"
    229 msgstr "пПверМеММя ЎП пПпереЎМьПї версії"
    230 
    231 # Type_Upgrade
    232 msgid "upgrade"
    233 msgstr "ПМПвОтО"
    234 
    235 # StartBtn
    236 msgid "Start"
    237 msgstr "Пуск"
    238 
    239 # Codecs_DL_Msg
    240 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    241 msgstr "ЗаваМтажеММя кПЎеків MPlayer..."
    242 
    243 # Codecs_DL_Retry
    244 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    245 msgstr "КПЎекО MPlayer Ме булП вЎалП встаМПвлеМП. ППвтПрОтО спрПбу?"
    246 
    247 # Codecs_DL_Failed
    248 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    249 msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО кПЎекО MPlayer: '$R0'."
    250 
    251 # Codecs_Inst_Failed
    252 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    253 msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPlayer кПЎекО."
    254 
    255 # Uninstaller_No_Admin
    256 msgid ""
    257 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    258 "privileges."
    259 msgstr "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше кПрОстувачеЌ з праваЌО аЎЌіМістратПра."
    260 
    261 # Uninstaller_Aborted
    262 msgid "Uninstall aborted by user."
    263 msgstr "ВОлучеММя перерваМП кПрОстувачеЌ."
    264 
    265 # Uninstaller_NotInstalled
    266 msgid ""
    267 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    268 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    269 msgstr "Не сÑ
    270 ÐŸÐ¶Ðµ, щП SMPlayer встаМПвлеМОй у каталПг '$INSTDIR'.[:r:][:n:]ПрПЎПвжОтО все ПЎМП (Ме рекПЌеМЎується)?"
    271 
    272 # Uninstaller_InvalidDirectory
    273 msgid "SMPlayer installation not found."
    274 msgstr "ВстаМПвлеММя SMPlayer Ме вОявлеМП."
    275 
    276 # Uninstaller_64bitOnly
    277 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    278 msgstr "Ње встаМПвлеММя ЌПже бутО вОлучеМе лОше Ма 64-бітПвій Windows."
    279 
    280 # Application_Description
    281 msgid ""
    282 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    283 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    284 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    285 msgstr "SMPlayer - пПвМПціММа ПбПлПМка Ўля MPlayer, пПчОМаючО віЎ базПвОÑ
    286  Ñ„уМкцій тОпу віЎтвПреММя віЎеПфайлів, DVD, VCD й закіМчуючО прПсуМутішОЌО тОпу піЎтрОЌкО фільтрів MPlayer, переліків тПщП."
    287 
    288 # Info_Codecs_Backup
    289 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    290 msgstr "ВОкПМується резервМе кПпіюваММя кПЎеків з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
    291 
    292 # Info_Codecs_Restore
    293 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    294 msgstr "ВіЎМПвОтО кПЎекО з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя"
    295 
    296 # Info_Del_Files
    297 msgid "Deleting Files..."
    298 msgstr "ВОЎалеММя файлів..."
    299 
    300 # Info_Del_Registry
    301 msgid "Deleting Registry Keys..."
    302 msgstr "ВОлучеММя ключів реєстру..."
    303 
    304 # Info_Del_Shortcuts
    305 msgid "Deleting Shortcuts..."
    306 msgstr "ВОлучеММя ярлОків..."
    307 
    308 # Info_Rest_Assoc
    309 msgid "Restoring file associations..."
    310 msgstr "ВіЎМПвлеММя асПціацій файлів..."
    311 
    312 # Info_RollBack
    313 msgid "Rolling back changes..."
    314 msgstr "ВіЎкПчуваММя зЌіМ..."
    315 
    316 # Info_Files_Extract
    317 msgid "Extracting files..."
    318 msgstr "ВОтягМеММя файлів..."
    319 
    320 # Info_SMTube_Backup
    321 msgid "Backing up SMTube..."
    322 msgstr "Резервується SMTube..."
    323 
    324 # Info_SMTube_Restore
    325 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    326 msgstr "ВіЎМПвлеММя SMTube з пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
    327 
    328 # Info_MPV_Backup
    329 msgid "Backing up mpv..."
    330 msgstr "СтвПреММя резервМПї кПпії MPV..."
    331 
    332 # Info_MPV_Restore
    333 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    334 msgstr "ВіЎМПвлеММя MPV із пПпереЎМьПгП встаМПвлеММя..."
    335 
    336 # MPV_DL_Msg
    337 msgid "Downloading mpv..."
    338 msgstr "ЗаваМтажеММя MPV..."
    339 
    340 # MPV_DL_Retry
    341 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    342 msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО MPV. СпрПбуватО ще раз?"
    343 
    344 # MPV_DL_Failed
    345 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    346 msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО MPV: '$R0'."
    347 
    348 # MPV_Inst_Failed
    349 msgid "Failed to install mpv."
    350 msgstr "ППЌОлка прО встаМПвлеММі MPV."
    351 
    352 # YTDL_DL_Retry
    353 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    354 msgstr "Не вЎалПся встаМПвОтО YouTube-DL. СпрПбуватО ще раз?"
    355 
    356 # YTDL_DL_Failed
    357 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    358 msgstr "Не вЎалПся заваМтажОтО Youtube-DL: '$R0'."
    359 
    360 # YTDL_Update_Check
    361 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    362 msgstr "Перевірка МаявМПстО ПМПвлеМь Youtube-DL..."
    363 
    364 # Info_Cleaning_Fontconfig
    365 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    366 msgstr "ОчОстка кешу шрОфтів..."
    367 
    368 # Info_Cleaning_SMPlayer
    369 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    370 msgstr "ОчОстка МалаштуваМь SMPlayer..."
    371 
    372 # Section_MPlayerCodecs_Desc
    373 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    374 msgstr "БіМарМі кПЎекО Ме піЎтрОЌується цією версією."
     413"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
     414"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/po_files/vietnamese.po

    r176 r181  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: smplayer\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
    11 "Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
    12 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/vi/)\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Language: vi\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 
    19 # Installer_Is_Running
    20 msgid "The installer is already running."
    21 msgstr "Trình cài đặt đang chạy."
    22 
    23 # Installer_No_Admin
    24 msgid ""
    25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."
    26 msgstr "Bạn phải đăng nhập tài khoản quản trị viên khi cài đặt chương trình này."
    27 
    28 # SMPlayer_Is_Running
    29 msgid ""
    30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
    31 msgstr "Một tiến trình cá»§a SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thá»­ lại."
    32 
    33 # OS_Not_Supported
    34 msgid ""
    35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
    36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
    37 "really want to continue with the installation?"
    38 msgstr "Hệ điều hành khÃŽng được hỗ trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu thấp nhất là Windows XP và có thể khÃŽng hoạt động đúng cách trên hệ thống cá»§a bạn.[:n:]Bạn thật sá»± muốn tiếp tục cài đặt?"
    39 
    40 # Win64_Required
    41 msgid ""
    42 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    43 msgstr "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
    44 
    45 # Existing_32bitInst
    46 msgid ""
    47 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    48 "32-bit SMPlayer first."
    49 msgstr "Bản cài đặt 32-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit cá»§a SMPlayer trước."
    50 
    51 # Existing_64bitInst
    52 msgid ""
    53 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
    54 "64-bit SMPlayer first."
    55 msgstr "Bản cài đặt 64-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit cá»§a SMPlayer trước."
    56 
    57 # WelcomePage_Title
    58 msgid "$(^NameDA) Setup"
    59 msgstr "Cài đặt $(^NameDA)"
    60 
    61 # WelcomePage_Text
    62 msgid ""
    63 "Setup will guide you through the installation of "
    64 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
    65 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
    66 "update relevant program files without having to reboot your "
    67 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    68 msgstr "Trình cài đặt sẜ hướng dẫn bạn trong quá trình cài đặt $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Chúng tÃŽi khuyên bạn nên đóng tất cả các tác vụ cá»§a SMPlayer trước khi bắt đầu cài đặt. Việc này sẜ giúp cập nhật những tập tin chương trình có liên quan mà khÃŽng cần khởi động lại máy tính.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
    69 
    70 # ShortcutGroupTitle
    71 msgid "Shortcuts"
    72 msgstr "Lối tắt"
    73 
    74 # MPlayerGroupTitle
    75 msgid "MPlayer Components"
    76 msgstr "Các thành phần cá»§a MPlayer"
    77 
    78 # MPlayerMPVGroupTitle
    79 msgid "Multimedia Engine"
    80 msgstr "Động cÆ¡ đa phương tiện"
    81 
    82 # Section_SMPlayer
    83 msgid "SMPlayer (required)"
    84 msgstr "SMPlayer (yêu cầu)"
    85 
    86 # Section_SMPlayer_Desc
    87 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
    88 msgstr "SMPlayer, thư viện và tài liệu được chia sẻ."
    89 
    90 # Section_DesktopShortcut
    91 msgid "Desktop"
    92 msgstr "Desktop"
    93 
    94 # Section_DesktopShortcut_Desc
    95 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
    96 msgstr "Tạo lối tắt đến SMPlayer trên desktop."
    97 
    98 # Section_StartMenu
    99 msgid "Start Menu"
    100 msgstr "Menu Bắt đầu"
    101 
    102 # Section_StartMenu_Desc
    103 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
    104 msgstr "Tạo mục Menu Bắt đầu cho SMPlayer."
    105 
    106 # Section_MPlayer
    107 msgid "MPlayer (required)"
    108 msgstr "MPlayer (yêu cầu)"
    109 
    110 # Section_MPlayer_Desc
    111 msgid "MPlayer; required for playback."
    112 msgstr "MPlayer; yêu cầu cho việc phát lại."
    113 
    114 # Section_MPlayerCodecs
    115 msgid "Binary Codecs"
    116 msgstr "Bộ mã nhị phân"
    117 
    1181# Section_MPlayerCodecs_Desc
    119 msgid ""
    120 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
    121 msgstr "Những bộ mã tuỳ chọn cho MPlayer. (Yêu cầu có kết nối Internet để cài đặt)"
    122 
    123 # Section_MPV_Desc
    124 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
    125 msgstr "Một bản sao đa tính năng cá»§a MPlayer && MPlayer2"
    126 
    127 # Section_MEncoder_Desc
    128 msgid ""
    129 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
    130 "supported audio or video streams."
    131 msgstr "Một chương trình đi kÚm với MPlayer, có thể dùng để chuyển mã hoặc chuyển đổi dòng dữ liệu âm thanh hoặc video được hỗ trợ."
    132 
    133 # Section_IconThemes
    134 msgid "Icon Themes"
    135 msgstr "Chá»§ đề biểu tượng"
    136 
    137 # Section_IconThemes_Desc
    138 msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
    139 msgstr "Những chá»§ đề biểu tượng khác cho SMPlayer."
    140 
    141 # Section_Translations
    142 msgid "Languages"
    143 msgstr "NgÃŽn ngữ"
    144 
    145 # Section_Translations_Desc
    146 msgid "Non-English language files for SMPlayer."
    147 msgstr "Những tập tin ngÃŽn ngữ khÃŽng phải tiếng Anh cho SMPlayer."
    148 
    149 # Section_ResetSettings_Desc
    150 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
    151 msgstr "Xoá những cài đặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cài đặt trước đây."
     2msgid "Binary codecs are not supported in this version."
     3msgstr "Các bộ mã nhị phân chưa được hỗ trợ trong phiên bản này."
     4
     5# Info_Cleaning_SMPlayer
     6msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
     7msgstr ""
     8
     9# Info_Cleaning_Fontconfig
     10msgid "Cleaning fontconfig cache..."
     11msgstr ""
     12
     13# YTDL_Update_Check
     14msgid "Checking for youtube-dl updates..."
     15msgstr ""
     16
     17# YTDL_DL_Failed
     18msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
     19msgstr ""
     20
     21# YTDL_DL_Retry
     22msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
     23msgstr ""
     24
     25# MPV_Inst_Failed
     26msgid "Failed to install mpv."
     27msgstr ""
     28
     29# MPV_DL_Failed
     30msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
     31msgstr ""
     32
     33# MPV_DL_Retry
     34msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
     35msgstr ""
     36
     37# MPV_DL_Msg
     38msgid "Downloading mpv..."
     39msgstr ""
     40
     41# Info_MPV_Restore
     42msgid "Restoring mpv from previous installation..."
     43msgstr ""
     44
     45# Info_MPV_Backup
     46msgid "Backing up mpv..."
     47msgstr ""
     48
     49# Info_SMTube_Restore
     50msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
     51msgstr "Đang phục hồi SMTube từ bản cài đặt trước..."
     52
     53# Info_SMTube_Backup
     54msgid "Backing up SMTube..."
     55msgstr "Đang sao lưu SMTube..."
     56
     57# Info_Files_Extract
     58msgid "Extracting files..."
     59msgstr "Đang trích xuất tập tin..."
     60
     61# Info_RollBack
     62msgid "Rolling back changes..."
     63msgstr "Đang phục hồi thay đổi..."
     64
     65# Info_Rest_Assoc
     66msgid "Restoring file associations..."
     67msgstr "Đang phục hồi liên kết tập tin..."
     68
     69# Info_Del_Shortcuts
     70msgid "Deleting Shortcuts..."
     71msgstr "Đang xoá lối tắt..."
     72
     73# Info_Del_Registry
     74msgid "Deleting Registry Keys..."
     75msgstr "Đang xoá khoá registry..."
     76
     77# Info_Del_Files
     78msgid "Deleting Files..."
     79msgstr "Đang xoá tập tin..."
     80
     81# Info_Codecs_Restore
     82msgid "Restoring codecs from previous installation..."
     83msgstr "Đang phục hồi các bộ mã  từ bản cài đặt trước..."
     84
     85# Info_Codecs_Backup
     86msgid "Backing up codecs from previous installation..."
     87msgstr "Đang sao lưu các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
     88
     89# Application_Description
     90msgid ""
     91"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
     92"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
     93"MPlayer filters, edl lists, and more."
     94msgstr ""
     95"SMPlayer là bản hoàn thiện cá»§a MPlayer cho người dùng, từ những tính năng cÆ¡ "
     96"bản như phát video, DVD, VCD đến nhiều tính năng nâng cao như hỗ trợ những "
     97"bộ lọc MPlayer, danh sách edl và nhiều hÆ¡n nữa."
     98
     99# Uninstaller_64bitOnly
     100msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
     101msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ trên Windows 64-bit."
     102
     103# Uninstaller_InvalidDirectory
     104msgid "SMPlayer installation not found."
     105msgstr "KhÃŽng phát hiện bản cài đặt SMPlayer."
     106
     107# Uninstaller_NotInstalled
     108msgid ""
     109"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
     110"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
     111msgstr ""
     112"Có vẻ như SMPlayer khÃŽng được cài đặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ "
     113"tiếp tục (khÃŽng khuyến cáo)?"
     114
     115# Uninstaller_Aborted
     116msgid "Uninstall aborted by user."
     117msgstr "Quá trình gỡ bỏ bị huá»· bỏ bởi người dùng."
     118
     119# Uninstaller_No_Admin
     120msgid ""
     121"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
     122"privileges."
     123msgstr ""
     124"Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ bởi người dùng có quyền quản trị."
     125
     126# Codecs_Inst_Failed
     127msgid "Failed to install MPlayer codecs."
     128msgstr "KhÃŽng thể cài đặt các bộ mã MPlayer."
     129
     130# Codecs_DL_Failed
     131msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
     132msgstr "KhÃŽng tải tải xuống các bộ mã MPlayer: '$R0'."
     133
     134# Codecs_DL_Retry
     135msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
     136msgstr "Các bộ mã MPlayer chưa được cài đặt thành cÃŽng. Thá»­ lại?"
     137
     138# Codecs_DL_Msg
     139msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
     140msgstr "Đang tải xuống bộ mã MPlayer..."
     141
     142# StartBtn
     143msgid "Start"
     144msgstr "Bắt đầu"
     145
     146# Type_Upgrade
     147msgid "upgrade"
     148msgstr "nâng cấp"
     149
     150# Type_Downgrade
     151msgid "downgrade"
     152msgstr "hạ cấp"
     153
     154# Type_Reinstall
     155msgid "reinstall"
     156msgstr "cài lại"
     157
     158# Remove_Settings_Confirmation
     159msgid ""
     160"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
     161"reversed."
     162msgstr ""
     163
     164# Reinstall_Msg5
     165msgid "Reset my SMPlayer configuration"
     166msgstr "Đặt lại cấu hình SMPlayer cá»§a tÃŽi"
     167
     168# Reinstall_Msg4
     169msgid "Change Installation Settings"
     170msgstr "Thay đổi Thiết lập Cài đặt"
     171
     172# Reinstall_Msg3_3
     173msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
     174msgstr "Bấm Gỡ bỏ khi sẵn sàng tiến hành."
     175
     176# Reinstall_Msg3_2
     177msgid "Click Next when ready to proceed."
     178msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sàng tiến hành."
     179
     180# Reinstall_Msg3_1
     181msgid "Click Start when ready to proceed."
     182msgstr "Bấm Bắt đầu khi sẵn sàng tiến hành."
     183
     184# Reinstall_Uninstall
     185msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
     186msgstr "Gỡ bỏ (xoá) bản cài đặt đang có"
     187
     188# Reinstall_Overwrite
     189msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
     190msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cài đặt đang có"
     191
     192# Reinstall_Msg2
     193msgid "Please select how to proceed:"
     194msgstr "Hãy chọn cách tiến hành:"
     195
     196# Reinstall_Msg1
     197msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
     198msgstr "Bạn đã có một bản cài đặt SMPlayer trong thư mục sau:"
     199
     200# Reinstall_Header_SubText
     201msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
     202msgstr "Chọn Chế độ Thay thế hoặc Gỡ bỏ."
     203
     204# Reinstall_Header_Text
     205msgid "Select Install Type"
     206msgstr "Chọn cách cài đặt"
    152207
    153208# MPlayer_Codec_Msg
     
    157212"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
    158213"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
    159 msgstr "Những gói bộ mã nhị phân thêm hỗ trợ bộ mã khÃŽng được tích hợp tá»± nhiên, như các biến thể mới cá»§a RealVideo và nhiều định dạng khÃŽng phổ biến khác.[:n:]Lưu Ü rằng chúng khÃŽng cần thiết để phát những định dạng phổ biến như DVD, MPEG-1/2/4..."
    160 
    161 # Reinstall_Header_Text
    162 msgid "Select Install Type"
    163 msgstr "Chọn cách cài đặt"
    164 
    165 # Reinstall_Header_SubText
    166 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
    167 msgstr "Chọn Chế độ Thay thế hoặc Gỡ bỏ."
    168 
    169 # Reinstall_Msg1
    170 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
    171 msgstr "Bạn đã có một bản cài đặt SMPlayer trong thư mục sau:"
    172 
    173 # Reinstall_Msg2
    174 msgid "Please select how to proceed:"
    175 msgstr "Hãy chọn cách tiến hành:"
    176 
    177 # Reinstall_Overwrite
    178 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
    179 msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cài đặt đang có"
    180 
    181 # Reinstall_Uninstall
    182 msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
    183 msgstr "Gỡ bỏ (xoá) bản cài đặt đang có"
    184 
    185 # Reinstall_Msg3_1
    186 msgid "Click Start when ready to proceed."
    187 msgstr "Bấm Bắt đầu khi sẵn sàng tiến hành."
    188 
    189 # Reinstall_Msg3_2
    190 msgid "Click Next when ready to proceed."
    191 msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sàng tiến hành."
    192 
    193 # Reinstall_Msg3_3
    194 msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
    195 msgstr "Bấm Gỡ bỏ khi sẵn sàng tiến hành."
    196 
    197 # Reinstall_Msg4
    198 msgid "Change Installation Settings"
    199 msgstr "Thay đổi Thiết lập Cài đặt"
    200 
    201 # Reinstall_Msg5
    202 msgid "Reset my SMPlayer configuration"
    203 msgstr "Đặt lại cấu hình SMPlayer cá»§a tÃŽi"
    204 
    205 # Remove_Settings_Confirmation
    206 msgid ""
    207 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
    208 " reversed."
    209 msgstr ""
    210 
    211 # Type_Reinstall
    212 msgid "reinstall"
    213 msgstr "cài lại"
    214 
    215 # Type_Downgrade
    216 msgid "downgrade"
    217 msgstr "hạ cấp"
    218 
    219 # Type_Upgrade
    220 msgid "upgrade"
    221 msgstr "nâng cấp"
    222 
    223 # StartBtn
    224 msgid "Start"
    225 msgstr "Bắt đầu"
    226 
    227 # Codecs_DL_Msg
    228 msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
    229 msgstr "Đang tải xuống bộ mã MPlayer..."
    230 
    231 # Codecs_DL_Retry
    232 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
    233 msgstr "Các bộ mã MPlayer chưa được cài đặt thành cÃŽng. Thá»­ lại?"
    234 
    235 # Codecs_DL_Failed
    236 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
    237 msgstr "KhÃŽng tải tải xuống các bộ mã MPlayer: '$R0'."
    238 
    239 # Codecs_Inst_Failed
    240 msgid "Failed to install MPlayer codecs."
    241 msgstr "KhÃŽng thể cài đặt các bộ mã MPlayer."
    242 
    243 # Uninstaller_No_Admin
    244 msgid ""
    245 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
    246 "privileges."
    247 msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ bởi người dùng có quyền quản trị."
    248 
    249 # Uninstaller_Aborted
    250 msgid "Uninstall aborted by user."
    251 msgstr "Quá trình gỡ bỏ bị huá»· bỏ bởi người dùng."
    252 
    253 # Uninstaller_NotInstalled
    254 msgid ""
    255 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
    256 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
    257 msgstr "Có vẻ như SMPlayer khÃŽng được cài đặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ tiếp tục (khÃŽng khuyến cáo)?"
    258 
    259 # Uninstaller_InvalidDirectory
    260 msgid "SMPlayer installation not found."
    261 msgstr "KhÃŽng phát hiện bản cài đặt SMPlayer."
    262 
    263 # Uninstaller_64bitOnly
    264 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
    265 msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ trên Windows 64-bit."
    266 
    267 # Application_Description
    268 msgid ""
    269 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
    270 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
    271 "MPlayer filters, edl lists, and more."
    272 msgstr "SMPlayer là bản hoàn thiện cá»§a MPlayer cho người dùng, từ những tính năng cÆ¡ bản như phát video, DVD, VCD đến nhiều tính năng nâng cao như hỗ trợ những bộ lọc MPlayer, danh sách edl và nhiều hÆ¡n nữa."
    273 
    274 # Info_Codecs_Backup
    275 msgid "Backing up codecs from previous installation..."
    276 msgstr "Đang sao lưu các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
    277 
    278 # Info_Codecs_Restore
    279 msgid "Restoring codecs from previous installation..."
    280 msgstr "Đang phục hồi các bộ mã  từ bản cài đặt trước..."
    281 
    282 # Info_Del_Files
    283 msgid "Deleting Files..."
    284 msgstr "Đang xoá tập tin..."
    285 
    286 # Info_Del_Registry
    287 msgid "Deleting Registry Keys..."
    288 msgstr "Đang xoá khoá registry..."
    289 
    290 # Info_Del_Shortcuts
    291 msgid "Deleting Shortcuts..."
    292 msgstr "Đang xoá lối tắt..."
    293 
    294 # Info_Rest_Assoc
    295 msgid "Restoring file associations..."
    296 msgstr "Đang phục hồi liên kết tập tin..."
    297 
    298 # Info_RollBack
    299 msgid "Rolling back changes..."
    300 msgstr "Đang phục hồi thay đổi..."
    301 
    302 # Info_Files_Extract
    303 msgid "Extracting files..."
    304 msgstr "Đang trích xuất tập tin..."
    305 
    306 # Info_SMTube_Backup
    307 msgid "Backing up SMTube..."
    308 msgstr "Đang sao lưu SMTube..."
    309 
    310 # Info_SMTube_Restore
    311 msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
    312 msgstr "Đang phục hồi SMTube từ bản cài đặt trước..."
    313 
    314 # Info_MPV_Backup
    315 msgid "Backing up mpv..."
    316 msgstr ""
    317 
    318 # Info_MPV_Restore
    319 msgid "Restoring mpv from previous installation..."
    320 msgstr ""
    321 
    322 # MPV_DL_Msg
    323 msgid "Downloading mpv..."
    324 msgstr ""
    325 
    326 # MPV_DL_Retry
    327 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
    328 msgstr ""
    329 
    330 # MPV_DL_Failed
    331 msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
    332 msgstr ""
    333 
    334 # MPV_Inst_Failed
    335 msgid "Failed to install mpv."
    336 msgstr ""
    337 
    338 # YTDL_DL_Retry
    339 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    340 msgstr ""
    341 
    342 # YTDL_DL_Failed
    343 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    344 msgstr ""
    345 
    346 # YTDL_Update_Check
    347 msgid "Checking for youtube-dl updates..."
    348 msgstr ""
    349 
    350 # Info_Cleaning_Fontconfig
    351 msgid "Cleaning fontconfig cache..."
    352 msgstr ""
    353 
    354 # Info_Cleaning_SMPlayer
    355 msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
    356 msgstr ""
     214msgstr ""
     215"Những gói bộ mã nhị phân thêm hỗ trợ bộ mã khÃŽng được tích hợp tá»± nhiên, như "
     216"các biến thể mới cá»§a RealVideo và nhiều định dạng khÃŽng phổ biến khác.[:n:]"
     217"Lưu Ü rằng chúng khÃŽng cần thiết để phát những định dạng phổ biến như DVD, "
     218"MPEG-1/2/4..."
     219
     220# Section_ResetSettings_Desc
     221msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
     222msgstr "Xoá những cài đặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cài đặt trước đây."
     223
     224# Section_Translations_Desc
     225msgid "Non-English language files for SMPlayer."
     226msgstr "Những tập tin ngÃŽn ngữ khÃŽng phải tiếng Anh cho SMPlayer."
     227
     228# Section_Translations
     229msgid "Languages"
     230msgstr "NgÃŽn ngữ"
     231
     232# Section_IconThemes_Desc
     233msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
     234msgstr "Những chá»§ đề biểu tượng khác cho SMPlayer."
     235
     236# Section_IconThemes
     237msgid "Icon Themes"
     238msgstr "Chá»§ đề biểu tượng"
     239
     240# Section_MEncoder_Desc
     241msgid ""
     242"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
     243"supported audio or video streams."
     244msgstr ""
     245"Một chương trình đi kÚm với MPlayer, có thể dùng để chuyển mã hoặc chuyển "
     246"đổi dòng dữ liệu âm thanh hoặc video được hỗ trợ."
     247
     248# Section_MPV_Desc
     249msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     250msgstr "Một bản sao đa tính năng cá»§a MPlayer && MPlayer2"
    357251
    358252# Section_MPlayerCodecs_Desc
    359 msgid "Binary codecs are not supported in this version."
    360 msgstr "Các bộ mã nhị phân chưa được hỗ trợ trong phiên bản này."
     253msgid ""
     254"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
     255msgstr ""
     256"Những bộ mã tuỳ chọn cho MPlayer. (Yêu cầu có kết nối Internet để cài đặt)"
     257
     258# Section_MPlayerCodecs
     259msgid "Binary Codecs"
     260msgstr "Bộ mã nhị phân"
     261
     262# Section_MPlayer_Desc
     263msgid "MPlayer; required for playback."
     264msgstr "MPlayer; yêu cầu cho việc phát lại."
     265
     266# Section_MPlayer
     267msgid "MPlayer (required)"
     268msgstr "MPlayer (yêu cầu)"
     269
     270# Section_StartMenu_Desc
     271msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
     272msgstr "Tạo mục Menu Bắt đầu cho SMPlayer."
     273
     274# Section_StartMenu
     275msgid "Start Menu"
     276msgstr "Menu Bắt đầu"
     277
     278# Section_DesktopShortcut_Desc
     279msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
     280msgstr "Tạo lối tắt đến SMPlayer trên desktop."
     281
     282# Section_DesktopShortcut
     283msgid "Desktop"
     284msgstr "Desktop"
     285
     286# Section_SMPlayer_Desc
     287msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
     288msgstr "SMPlayer, thư viện và tài liệu được chia sẻ."
     289
     290# Section_SMPlayer
     291msgid "SMPlayer (required)"
     292msgstr "SMPlayer (yêu cầu)"
     293
     294# MPlayerMPVGroupTitle
     295msgid "Multimedia Engine"
     296msgstr "Động cÆ¡ đa phương tiện"
     297
     298# MPlayerGroupTitle
     299msgid "MPlayer Components"
     300msgstr "Các thành phần cá»§a MPlayer"
     301
     302# ShortcutGroupTitle
     303msgid "Shortcuts"
     304msgstr "Lối tắt"
     305
     306# WelcomePage_Text
     307msgid ""
     308"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
     309"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
     310"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
     311"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     312msgstr ""
     313"Trình cài đặt sẜ hướng dẫn bạn trong quá trình cài đặt $(^NameDA).[:r:][:n:]"
     314"[:r:][:n:]Chúng tÃŽi khuyên bạn nên đóng tất cả các tác vụ cá»§a SMPlayer trước "
     315"khi bắt đầu cài đặt. Việc này sẜ giúp cập nhật những tập tin chương trình có "
     316"liên quan mà khÃŽng cần khởi động lại máy tính.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
     317
     318# WelcomePage_Title
     319msgid "$(^NameDA) Setup"
     320msgstr "Cài đặt $(^NameDA)"
     321
     322# Existing_64bitInst
     323msgid ""
     324"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
     325"bit SMPlayer first."
     326msgstr ""
     327"Bản cài đặt 64-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit cá»§a "
     328"SMPlayer trước."
     329
     330# Existing_32bitInst
     331msgid ""
     332"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
     333"bit SMPlayer first."
     334msgstr ""
     335"Bản cài đặt 32-bit cá»§a SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit cá»§a "
     336"SMPlayer trước."
     337
     338# Win64_Required
     339msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
     340msgstr "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
     341
     342# OS_Not_Supported_VistaRequired
     343msgid ""
     344"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     345"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     346"really want to continue with the installation?"
     347msgstr ""
     348
     349# OS_Not_Supported
     350msgid ""
     351"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
     352"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
     353"really want to continue with the installation?"
     354msgstr ""
     355"Hệ điều hành khÃŽng được hỗ trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu "
     356"thấp nhất là Windows XP và có thể khÃŽng hoạt động đúng cách trên hệ thống "
     357"cá»§a bạn.[:n:]Bạn thật sá»± muốn tiếp tục cài đặt?"
     358
     359# SMPlayer_Is_Running
     360msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
     361msgstr "Một tiến trình cá»§a SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thá»­ lại."
     362
     363# Installer_No_Admin
     364msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
     365msgstr ""
     366"Bạn phải đăng nhập tài khoản quản trị viên khi cài đặt chương trình này."
     367
     368# Installer_Is_Running
     369msgid "The installer is already running."
     370msgstr "Trình cài đặt đang chạy."
     371
     372# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     373# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     374# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     375#
     376# Translators:
     377# Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015
     378msgid ""
     379msgstr ""
     380"Project-Id-Version: smplayer\n"
     381"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
     382"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
     383"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
     384"vi/)\n"
     385"Language: vi\n"
     386"MIME-Version: 1.0\n"
     387"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     388"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     389"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  • smplayer/trunk/setup/translations/polish.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Polish" "Polski"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Polish" = "Polski" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Nieobsługiwany system operacyjny.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows XP i może nie działać poprawnie na twoim systemie.$\nCzy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Nieobsługiwany system operacyjny.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows Vista i może nie działać poprawnie na twoim systemie.$\nCzy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w wersji 64-bitowej."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "W systemie jest już zainstalowany SMPlayer w wersji 32-bitowej. Aby kontynuować należy najpierw odinstalować 32-bitową wersję SMPlayera."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Błąd pobierania youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Sprawdzanie aktualizacji youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/portuguese.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Portuguese" "Português"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Portuguese" = "Português" "Portugues"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "O sistema operativo não é suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.$\nQuer mesmo continuar com a instalação?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo não suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.$\nQuer mesmo continuar com a instalação?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "A procurar atualizações para youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/portuguesebrazil.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Português (Brasil)"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operacional não suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.$\nQuer realmente prosseguir com a instalação?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operacional não suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema.$\nQuer realmente prosseguir com a instalação?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/romanian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Romanian" "Română"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Romanian" = "Română" "Romana"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem de operare nesuportat.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul dumneavoastră.$\n Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea acestei aplicații."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 32-bit."
     
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Se descarcă mpv..."
    115120${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "A eșuat instalarea mpv."
    118123
    119124; YouTube-DL
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/russian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Russian" "Русский"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Russian" = "Русский" "Russkij"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподдерживаемая версия операционной системы.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows XP и может работать неправильно на вашей системе.$\nВы действительно хотите продолжить установку?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Неподдерживаемая версия операционной системы.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows Vista и может работать неправильно на вашей системе.$\nВы действительно хотите продолжить установку?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Для установки данного ПО требуется 64-битная ОС Windows."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала далите 32-битный SMPlayer."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Не удалось загрузить Youtube-DL: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Проверка наличия обновлений Youtube-DL..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/serbian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Serbian" "Српски"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Serbian" "Serbian (Cyrillic)" "Српски" "Srpski (Cyrillic)"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows XP и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "64-битни Windows оперативни систем је потребан за инсталацију овог програма."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Тренутно је инсталирана 32-битна верзија СМПлејера. Морате прво деинсталирати 32-битни СМПлејер."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/simpchinese.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "SimpChinese" "简体中文"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "SimpChinese" "Chinese (Simplified)" "中文(简体)" "Hanyu (Jiantizi)"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "不支持的操作系统。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需要 Windows XP,其在您的系统上可能无法正常工作。$\n您真的要继续安装吗?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "不支持的操作系统。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 最低支持 Windows Vista,其在您的系统上可能无法正常工作。$\n您真的要继续安装吗?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "安装此软件需要 64 位 Windows 操作系统。"
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "SMPlayer 的 32 位安装已存在。您必须先卸载 32 位的 SMPlayer。"
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "重置 SMPlayer 设置"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "确定重置 SMPlayer 设置?此操作不可恢复!"
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "重新安装"
     
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "备份 SMTube 中..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "恢复上次安装的 SMTube 中..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "备份 mpv 中..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "从上次安装恢复 MPV 中..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "下载 mpv 中..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv 未安装成功。是否重试?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "下载 mpv 失败: '$R0'。"
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "安装 mpv 失败。"
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl 未安装成功。是否重试?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "下载 youtube-dl 失败:'$R0'。"
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "检查 youtube-dl 更新中..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "清除字体配置缓存中..."
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "清除 SMPlayer 设置中..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/slovak.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Slovak" "Slovenčina"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Slovak" = "Slovenčina" "Slovencina"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/slovenian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Slovenian" "Slovenščina"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Slovenian" = "Slovenski" =
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/spanish.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Spanish" "Español"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Spanish" = "Español" "Espanol"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo no soportado.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiere al menos Windows XP y podría no funcionar correctamente en este sistema.$\n¿Realmente quieres continuar con la instalación?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo no soportado.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiere al menos Windows Vista y podría no funcionar correctamente en este sistema.$\n¿Realmente quieres continuar con la instalación?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Se necesita un Windows de 64 bits para instalar este programa."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Existe una versión de 32 bits instalada. Debes desinstalarla primero."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "No se ha podido descargar youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Comprobando actualizaciones de youtube-dl..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/thai.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Thai" "ไทย"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Thai" = "ไทย" /* TODO: ISO 11940? */ "Thai"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "ไม่รองรับระบบปฏิบัติการ $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ต้องการอย่างน้อยคือ Windows XP และอาจจะทำงานได้ไม่ถูกต้องบนระบบของคุณ $\nคุณต้องการติดตั้งต่อไปหรือไม่?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "ต้องการระบบปฏิบัติการ 64-bit Windows เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์นี้"
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "มีการติดตั้งแบบ 32-bit ของ SMPlayer อยู่แล้ว คุณต้องถอนการติดตั้งแบบ 32-bit SMPlayer ออกก่อน"
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/tradchinese.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "TradChinese" "漢語(繁體)"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "TradChinese" "Chinese (Traditional)" "中文(繁體)" "Hanyu (Fantizi)"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "不支援的操作系統。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需要Windows XP,及可能無法在您的系統上正常運作。$\n您真的要繼續安裝嗎?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "不支援的作業系統。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 需要至少使用 Windows Vista,不然可能無法在您的系統上正常運作。$\n您真的想要繼續安裝嗎?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "安裝此軟體,系統必須是64位元的 Windows。"
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "一個現有的32位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝32位元的 SMPlayer。"
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "無法下載 youtube-dl:「$R0」。"
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "正在檢查 youtube-dl 的更新..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/turkish.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Turkish" "Türkçe"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Turkish" = "Türkçe" "Turkce"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "İşletim sistemi desteklenmiyor.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows XP gerektirir ve sisteminizde düzgün çalışmayabilir.$\nGerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "İşletim sistemi desteklenmiyor.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows Vista gerektirir ve sisteminizde düzgün çalışmayabilir.$\nGerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "SMPlayer için varolan bir 32-bit yükleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
     
    4550!endif
    4651
    47 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
     52${LangFileString} Section_MPV_Desc "Özellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"
    4853
    49 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönüştürmek için kullanılabilen, MPlayer'a eşlik eden bir program."
    5055
    5156${LangFileString} Section_IconThemes "Simge Temaları"
     
    7378${LangFileString} Reinstall_Msg5 "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
    7479
    75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
     80${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediğine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."
    7681
    7782${LangFileString} Type_Reinstall "tekrar kur"
     
    108113${LangFileString} Info_SMTube_Backup "SMTube Yedekleniyor..."
    109114${LangFileString} Info_SMTube_Restore "SMTube önceki kurulumdan geri yükleniyor..."
    110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
    111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
     115${LangFileString} Info_MPV_Backup "Mpv yedekleniyor..."
     116${LangFileString} Info_MPV_Restore "Mpv önceki kurulumdan geri yükleniyor..."
    112117
    113118; MPV
    114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
    115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
    116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
    117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
     119${LangFileString} MPV_DL_Msg "Mpv indiriliyor..."
     120${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
     121${LangFileString} MPV_DL_Failed "Mpv indirilirken bir hata oldu: '$R0'."
     122${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Mpv kurulamadı."
    118123
    119124; YouTube-DL
    120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
    121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     125${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl kurulamadı. Tekrar denemek ister misiniz?"
     126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Youtube-dl indirilemedi : '$R0'."
     127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Youtube-dl için güncelleme kontrolü... "
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
    125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
    126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
     136${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Yazı türü yapılandırma önbelleğini temizleme"
     137${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "SMPlayer ayarlarını temizleme..."
  • smplayer/trunk/setup/translations/ukrainian.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Ukrainian" "Українська"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Ukrainian" = "Українська" "Ukrayins'ka"
     11!endif
    812
    913; Startup
    1014${LangFileString} Installer_Is_Running "Встановлювач вже запущений."
    11 ${LangFileString} Installer_No_Admin "Ви повинні увійти в систему в якості адміністратора під час встановлення цієї програми."
    12 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Запущено екземпляр SMPlayer. Будь ласка, закрийте SMPlayer і спробуйте ще."
     15${LangFileString} Installer_No_Admin "Ви повинні увійти в систему в якості адміністратора під час встановлення цієї проґрами."
     16${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Запущено примірник SMPlayer. Будь ласка, закрийте SMPlayer і спробуйте ще."
    1317
    14 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Непідтримувана версія операційної системи.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує як мінімум Windows XP й може працювати неправильно на Вашій системі.$\nВи справді бажаєте продовжити встановлення?"
     18${LangFileString} OS_Not_Supported "Непідтримувана версія операційної системи.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує щонайменш Windows XP й може працювати неправильно на Вашій системі.$\nВи справді бажаєте продовжити встановлення?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Непідтримувана операційна система.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує принаймні Windows Vista і може працювати неправильно на Вашій системі.$\nВи справді бажаєте продовжити встановлення?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "64-розрядна операційна система Windows, необхідна для встановлення цього проґрамного забезпечення."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Існує 32-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 32-бітовий SMPlayer."
     
    2227
    2328; Components Page
    24 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Ярлик"
     29${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Лейба"
    2530${LangFileString} MPlayerGroupTitle "Компоненти MPlayer"
    2631${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Рушій відтворення"
     
    3035
    3136${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Стільниця"
    32 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Створити ярлик SMPlayer на стільниці."
     37${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Створити лейбу SMPlayer на стільниці."
    3338
    3439${LangFileString} Section_StartMenu "Меню Пуск"
     
    4550!endif
    4651
    47 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "Багатий можливостями форк MPlayer і MPlayer2"
     52${LangFileString} Section_MPV_Desc "Багате можливостями відгалуження(форк) MPlayer і MPlayer2"
    4853
    49 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Супутня MPlayer програма, яку можна використовувати для кодування та перетворення підтримуваних аудіо та відео потоків."
     54${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Супутня MPlayer проґрама, яку можна використовувати для кодування та перетворення підтримуваних аудіо та відео потоків."
    5055
    5156${LangFileString} Section_IconThemes "Теми піктограм"
     
    102107${LangFileString} Info_Del_Files "Видалення файлів..."
    103108${LangFileString} Info_Del_Registry "Вилучення ключів реєстру..."
    104 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Вилучення ярликів..."
    105 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Відновлення асоціацій файлів..."
     109${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Вилучення лейбів..."
     110${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Відновлення асоціяцій файлів..."
    106111${LangFileString} Info_RollBack "Відкочування змін..."
    107112${LangFileString} Info_Files_Extract "Витягнення файлів..."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Не вдалося завантажити Youtube-DL: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Перевірка наявности оновлень Youtube-DL..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
  • smplayer/trunk/setup/translations/vietnamese.nsh

    r176 r181  
    55;
    66
     7!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
    78!insertmacro LANGFILE "Vietnamese" "Tiếng Việt"
     9!else
     10!insertmacro LANGFILE "Vietnamese" = "Tiếng Việt" "Tieng Viet"
     11!endif
    812
    913; Startup
     
    1317
    1418${LangFileString} OS_Not_Supported "Hệ điều hành không được hỗ trợ.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu thấp nhất là Windows XP và có thể không hoạt động đúng cách trên hệ thống của bạn.$\nBạn thật sự muốn tiếp tục cài đặt?"
     19${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
    1520${LangFileString} Win64_Required "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
    1621${LangFileString} Existing_32bitInst "Bản cài đặt 32-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit của SMPlayer trước."
     
    121126${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
    122127${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
     128${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
     129${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
     130
     131; SMTube
     132${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
     133${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
    123134
    124135; Post install
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.