Changeset 142 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
- Timestamp:
- May 27, 2013, 3:28:05 PM (12 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 140
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
r139 r142 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ja"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="ja"> 3 4 <context> 4 5 <name>About</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 5"/>7 <location filename="../about.cpp" line="57"/> 7 8 <source>Version: %1</source> 8 9 <translation>ããŒãžã§ã³: %1</translation> 10 </message> 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 13 <source>Links:</source> 14 <translation>ãªã³ã¯:</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="68"/> 18 <source>Official website:</source> 19 <translation>å 20 ¬åŒ Web ãµã€ã:</translation> 21 </message> 22 <message> 23 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 24 <source>Support forum:</source> 25 <translation>ãµããŒã ãã©ãŒã©ã :</translation> 9 26 </message> 10 27 <message> … … 15 32 </message> 16 33 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="16 2"/>34 <location filename="../about.cpp" line="163"/> 18 35 <source>Spanish</source> 19 36 <translation>ã¹ãã€ã³èª</translation> 20 37 </message> 21 38 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>39 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 23 40 <source>German</source> 24 41 <translation>ãã€ãèª</translation> 25 42 </message> 26 43 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>44 <location filename="../about.cpp" line="165"/> 28 45 <source>Slovak</source> 29 46 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 30 47 </message> 31 48 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="16 5"/>49 <location filename="../about.cpp" line="166"/> 33 50 <source>Italian</source> 34 51 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation> 35 52 </message> 36 53 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="16 8"/>54 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 38 55 <source>French</source> 39 56 <translation>ãã©ã³ã¹èª</translation> 40 57 </message> 41 58 <message> 42 <location filename="../about.cpp" line="149"/> 43 <source>%1, %2 and %3</source> 44 <translation type="obsolete">%1ã%2 ããã³ %3</translation> 45 </message> 46 <message> 47 <location filename="../about.cpp" line="172"/> 59 <location filename="../about.cpp" line="173"/> 48 60 <source>Simplified-Chinese</source> 49 61 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation> 50 62 </message> 51 63 <message> 52 <location filename="../about.cpp" line="17 5"/>64 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 53 65 <source>Russian</source> 54 66 <translation>ãã·ã¢èª</translation> 55 67 </message> 56 68 <message> 57 <location filename="../about.cpp" line="156"/> 58 <source>%1 and %2</source> 59 <translation type="obsolete">%1 ãš %2</translation> 60 </message> 61 <message> 62 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 69 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 63 70 <source>Hungarian</source> 64 71 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation> 65 72 </message> 66 73 <message> 67 <location filename="../about.cpp" line="1 79"/>74 <location filename="../about.cpp" line="180"/> 68 75 <source>Polish</source> 69 76 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation> 70 77 </message> 71 78 <message> 72 <location filename="../about.cpp" line="18 3"/>79 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 73 80 <source>Japanese</source> 74 81 <translation>æ¥æ¬èª</translation> 75 82 </message> 76 83 <message> 77 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>84 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 78 85 <source>Dutch</source> 79 86 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation> 80 87 </message> 81 88 <message> 82 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>89 <location filename="../about.cpp" line="189"/> 83 90 <source>Ukrainian</source> 84 91 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation> 85 92 </message> 86 93 <message> 87 <location filename="../about.cpp" line="19 1"/>94 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 88 95 <source>Portuguese - Brazil</source> 89 96 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 90 97 </message> 91 98 <message> 92 <location filename="../about.cpp" line="19 2"/>99 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 93 100 <source>Georgian</source> 94 101 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation> 95 102 </message> 96 103 <message> 97 <location filename="../about.cpp" line="19 3"/>104 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 98 105 <source>Czech</source> 99 106 <translation>ãã§ã³èª</translation> 100 107 </message> 101 108 <message> 102 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>109 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 103 110 <source>Bulgarian</source> 104 111 <translation>ãã«ã¬ãªã¢èª</translation> 105 112 </message> 106 113 <message> 107 <location filename="../about.cpp" line=" 197"/>114 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 108 115 <source>Turkish</source> 109 116 <translation>ãã«ã³èª</translation> 110 117 </message> 111 118 <message> 112 <location filename="../about.cpp" line=" 198"/>119 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 113 120 <source>Swedish</source> 114 121 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation> 115 122 </message> 116 123 <message> 117 <location filename="../about.cpp" line=" 199"/>124 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 118 125 <source>Serbian</source> 119 126 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation> 120 127 </message> 121 128 <message> 122 <location filename="../about.cpp" line="20 0"/>129 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 123 130 <source>Traditional Chinese</source> 124 131 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation> 125 132 </message> 126 133 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="20 1"/>134 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 128 135 <source>Romanian</source> 129 136 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation> 130 137 </message> 131 138 <message> 132 <location filename="../about.cpp" line="20 2"/>139 <location filename="../about.cpp" line="205"/> 133 140 <source>Portuguese - Portugal</source> 134 141 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã«ãã¬ã«</translation> 135 142 </message> 136 143 <message> 137 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>144 <location filename="../about.cpp" line="208"/> 138 145 <source>Greek</source> 139 146 <translation>ã®ãªã·ã£èª</translation> 140 147 </message> 141 148 <message> 142 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>149 <location filename="../about.cpp" line="209"/> 143 150 <source>Finnish</source> 144 151 <translation>ãã£ã³ã©ã³ãèª</translation> 145 152 </message> 146 153 <message> 147 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 148 <source><b>%1</b>: %2</source> 149 <translation type="obsolete"><b>%1</b>: %2</translation> 150 </message> 151 <message> 152 <location filename="../about.cpp" line="247"/> 154 <location filename="../about.cpp" line="227"/> 155 <source>Hebrew</source> 156 <translation>ããã©ã€èª</translation> 157 </message> 158 <message> 159 <location filename="../about.cpp" line="228"/> 160 <source>Thai</source> 161 <translation>ã¿ã€èª</translation> 162 </message> 163 <message> 164 <location filename="../about.cpp" line="229"/> 165 <source>Malay</source> 166 <translation type="unfinished">ãã¬ãŒèª</translation> 167 </message> 168 <message> 169 <location filename="../about.cpp" line="253"/> 153 170 <source><b>%1</b> (%2)</source> 154 171 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 167 184 </message> 168 185 <message> 186 <location filename="../about.ui" line="53"/> 187 <location filename="../about.ui" line="109"/> 188 <location filename="../about.ui" line="165"/> 169 189 <location filename="../about.ui" line="221"/> 170 190 <source>icon</source> … … 188 208 </message> 189 209 <message> 190 <location filename="../about.cpp" line="65"/> 191 <source>Visit our web for updates:</source> 192 <translation>æŽæ°ã®ããã«ã¯ç§ãã¡ã® Web ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããŸã:</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <location filename="../about.cpp" line="68"/> 196 <source>Get help in our forum:</source> 197 <translation>ãã©ãŒã©ã ã§æå©ããåŸã:</translation> 198 </message> 199 <message> 200 <location filename="../about.cpp" line="207"/> 210 <location filename="../about.cpp" line="210"/> 201 211 <source>Korean</source> 202 212 <translation>éåœèª</translation> 203 213 </message> 204 214 <message> 205 <location filename="../about.cpp" line="2 08"/>215 <location filename="../about.cpp" line="211"/> 206 216 <source>Macedonian</source> 207 217 <translation>ãã±ããã¢èª</translation> 208 218 </message> 209 219 <message> 210 <location filename="../about.cpp" line="2 09"/>220 <location filename="../about.cpp" line="212"/> 211 221 <source>Basque</source> 212 222 <translation>ãã¹ã¯èª</translation> … … 218 228 </message> 219 229 <message> 220 <location filename="../about.cpp" line="21 2"/>230 <location filename="../about.cpp" line="215"/> 221 231 <source>Catalan</source> 222 232 <translation>ã«ã¿ããã¢èª</translation> 223 233 </message> 224 234 <message> 225 <location filename="../about.cpp" line="5 7"/>235 <location filename="../about.cpp" line="59"/> 226 236 <source>Portable Edition</source> 227 237 <translation>ããŒã¿ãã« ãšãã£ã·ã§ã³</translation> 228 238 </message> 229 239 <message> 230 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>240 <location filename="../about.cpp" line="65"/> 231 241 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 232 242 <translation>Qt %1 ã䜿çšããŠããŸã (Qt %2 ã§ã³ã³ãã€ã«ãããŸãã)</translation> 233 243 </message> 234 244 <message> 235 <location filename="../about.cpp" line="21 3"/>245 <location filename="../about.cpp" line="216"/> 236 246 <source>Slovenian</source> 237 247 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 238 248 </message> 239 249 <message> 240 <location filename="../about.cpp" line="21 4"/>250 <location filename="../about.cpp" line="217"/> 241 251 <source>Arabic</source> 242 252 <translation>ã¢ã©ãã¢èª</translation> 243 253 </message> 244 254 <message> 245 <location filename="../about.cpp" line="21 5"/>255 <location filename="../about.cpp" line="218"/> 246 256 <source>Kurdish</source> 247 257 <translation>ã¯ã«ãèª</translation> 248 258 </message> 249 259 <message> 250 <location filename="../about.cpp" line="21 6"/>260 <location filename="../about.cpp" line="219"/> 251 261 <source>Galician</source> 252 262 <translation>ã¬ãªã·ã¢èª</translation> 253 263 </message> 254 264 <message> 255 <location filename="../about.cpp" line="10 4"/>265 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 256 266 <source>SMPlayer logo by %1</source> 257 267 <translation>SMPlayer ã®ããŽ: %1</translation> 258 268 </message> 259 269 <message> 260 <location filename="../about.cpp" line="104"/> 261 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 262 <translation type="obsolete">%1ã%2ã%3 ããã³ %4</translation> 263 </message> 264 <message> 265 <location filename="../about.cpp" line="104"/> 266 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 267 <translation type="obsolete">%1ã%2ã%3ã%4 ããã³ %5</translation> 268 </message> 269 <message> 270 <location filename="../about.cpp" line="217"/> 270 <location filename="../about.cpp" line="220"/> 271 271 <source>Vietnamese</source> 272 272 <translation>ãããã èª</translation> 273 273 </message> 274 274 <message> 275 <location filename="../about.cpp" line="2 18"/>275 <location filename="../about.cpp" line="221"/> 276 276 <source>Estonian</source> 277 277 <translation>ãšã¹ããã¢èª</translation> 278 278 </message> 279 279 <message> 280 <location filename="../about.cpp" line="2 19"/>280 <location filename="../about.cpp" line="222"/> 281 281 <source>Lithuanian</source> 282 282 <translation>ãªãã¢ãã¢èª</translation> 283 283 </message> 284 284 <message> 285 <location filename="../about.cpp" line="22 2"/>285 <location filename="../about.cpp" line="225"/> 286 286 <source>Danish</source> 287 287 <translation>ãã³ããŒã¯èª</translation> 288 288 </message> 289 289 <message> 290 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>290 <location filename="../about.cpp" line="226"/> 291 291 <source>Croatian</source> 292 292 <translation>ã¯ãã¢ãã¢èª</translation> … … 304 304 </message> 305 305 <message> 306 <location filename="../about.cpp" line="8 5"/>306 <location filename="../about.cpp" line="86"/> 307 307 <source>Read the entire license</source> 308 308 <translation>ã©ã€ã»ã³ã¹ã®å … … 310 310 </message> 311 311 <message> 312 <location filename="../about.cpp" line="9 3"/>312 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 313 313 <source>Read a translation</source> 314 314 <translation>翻蚳ãèªã</translation> 315 315 </message> 316 316 <message> 317 <location filename="../about.cpp" line="10 5"/>317 <location filename="../about.cpp" line="106"/> 318 318 <source>Packages for Windows created by %1</source> 319 319 <translation>Windows çšããã±ãŒãž: %1</translation> … … 326 326 </message> 327 327 <message> 328 <location filename="../about.cpp" line="11 6"/>328 <location filename="../about.cpp" line="112"/> 329 329 <source>Founded in February 2005, YouTube&trade; is the world's most popular online video community, allowing millions of people to discover, watch and share originally-created videos. YouTube&trade; provides a forum for people to connect, inform, and inspire others across the globe and acts as a distribution platform for original content creators and advertisers large and small.</source> 330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>2005 幎 2 æã«åµèšããã YouTube&trade; ã¯ãäžçã§æã人æ°ã®ãããªã³ã©ã€ã³åç»ã³ãã¥ããã£ãšããŠãäœçŸäžäººãã®ãŠãŒã¶ãŒã«ãªãªãžãã«åç»ãçºèŠãèŠèŽãå 331 ±æããå ŽãæäŸããŠããŸããYouTube&trade; ã¯ãŸããäžçäžã®äººã 332 ã亀æµããæ 333 å ±ã亀æããåºæ¿ãåãããã®ãã©ãŒã©ã ãšããŠãããªãªãžãã« ã³ã³ãã³ã ã¯ãªãšãŒã¿ãŒã倧å°ã®åºåäž»ãæ 334 å ±ãé 335 ä¿¡ããããã®ãã©ãããã©ãŒã ãšããŠãæ©èœããŠããŸãã</translation> 331 336 </message> 332 337 <message> 333 338 <location filename="../about.cpp" line="118"/> 334 339 <source>By using this application you hereby agree to be bound by Google Terms of Services located at %1.</source> 335 <translation type="unfinished"></translation>340 <translation>ãã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã䜿çšããããšã«ãã£ãŠãããªã㯠%1 ã«ãã Google å©çšèŠçŽã®å¶çŽãåããããšã«åæãããã®ãšããŸãã</translation> 336 341 </message> 337 342 <message> 338 343 <location filename="../about.ui" line="257"/> 339 344 <source>&Youtube</source> 340 <translation type="unfinished"></translation>345 <translation>YouTube(&Y)</translation> 341 346 </message> 342 347 </context> … … 369 374 </message> 370 375 <message> 376 <location filename="../actionseditor.cpp" line="430"/> 371 377 <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/> 372 378 <source>Key files</source> … … 384 390 </message> 385 391 <message> 386 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>392 <location filename="../actionseditor.cpp" line="440"/> 387 393 <source>The file %1 already exists. 388 394 Do you want to overwrite?</source> … … 396 402 </message> 397 403 <message> 404 <location filename="../actionseditor.cpp" line="452"/> 398 405 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 399 406 <source>Error</source> … … 505 512 </message> 506 513 <message> 507 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>514 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/> 508 515 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 509 516 <translation>çŸåšã®å€ã¯æ¢å®ãšããŠã®äœ¿çšã«æ ŒçŽãããŠããŸãã</translation> … … 513 520 <name>BaseGui</name> 514 521 <message> 515 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/> 516 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 517 <translation type="obsolete">SMPlayer - MPlayer ã®ãã°</translation> 518 </message> 519 <message> 520 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/> 521 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 522 <translation type="obsolete">SMPlayer - SMPlayer ã®ãã°</translation> 523 </message> 524 <message> 525 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 522 <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/> 526 523 <source>&Open</source> 527 524 <translation>éã(&O)</translation> 528 525 </message> 529 526 <message> 530 <location filename="../basegui.cpp" line="16 22"/>527 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 531 528 <source>&Play</source> 532 529 <translation>åç(&P)</translation> 533 530 </message> 534 531 <message> 535 <location filename="../basegui.cpp" line="16 23"/>532 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 536 533 <source>&Video</source> 537 534 <translation>ãããª(&V)</translation> 538 535 </message> 539 536 <message> 540 <location filename="../basegui.cpp" line="16 24"/>537 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 541 538 <source>&Audio</source> 542 539 <translation>ãªãŒãã£ãª(&A)</translation> 543 540 </message> 544 541 <message> 545 <location filename="../basegui.cpp" line="16 25"/>542 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 546 543 <source>&Subtitles</source> 547 544 <translation>åå¹(&S)</translation> 548 545 </message> 549 546 <message> 550 <location filename="../basegui.cpp" line="16 26"/>547 <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/> 551 548 <source>&Browse</source> 552 549 <translation>åç … … 554 551 </message> 555 552 <message> 556 <location filename="../basegui.cpp" line="16 27"/>553 <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/> 557 554 <source>Op&tions</source> 558 555 <translation>ãªãã·ã§ã³(&T)</translation> 559 556 </message> 560 557 <message> 561 <location filename="../basegui.cpp" line="16 28"/>558 <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/> 562 559 <source>&Help</source> 563 560 <translation>ãã«ã(&H)</translation> 564 561 </message> 565 562 <message> 566 <location filename="../basegui.cpp" line="1 386"/>563 <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/> 567 564 <source>&File...</source> 568 565 <translation>ãã¡ã€ã«(&F)...</translation> 569 566 </message> 570 567 <message> 571 <location filename="../basegui.cpp" line="1 387"/>568 <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/> 572 569 <source>D&irectory...</source> 573 570 <translation>ãã£ã¬ã¯ããª(&I)...</translation> 574 571 </message> 575 572 <message> 576 <location filename="../basegui.cpp" line="1 388"/>573 <location filename="../basegui.cpp" line="1437"/> 577 574 <source>&Playlist...</source> 578 575 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)...</translation> 579 576 </message> 580 577 <message> 581 <location filename="../basegui.cpp" line="1 391"/>578 <location filename="../basegui.cpp" line="1440"/> 582 579 <source>&DVD from drive</source> 583 580 <translation>ãã©ã€ãã® DVD(&D)</translation> 584 581 </message> 585 582 <message> 586 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>583 <location filename="../basegui.cpp" line="1441"/> 587 584 <source>D&VD from folder...</source> 588 585 <translation>ãã©ã«ããŒã® DVD(&V)...</translation> 589 586 </message> 590 587 <message> 591 <location filename="../basegui.cpp" line="1 393"/>588 <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/> 592 589 <source>&URL...</source> 593 590 <translation>URL(&U)...</translation> 594 591 </message> 595 592 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="1 644"/>593 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 597 594 <source>&Clear</source> 598 595 <translation>ã¯ãªã¢(&C)</translation> 599 596 </message> 600 597 <message> 601 <location filename="../basegui.cpp" line="1 642"/>598 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 602 599 <source>&Recent files</source> 603 600 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«(&R)</translation> 604 601 </message> 605 602 <message> 606 <location filename="../basegui.cpp" line="14 17"/>603 <location filename="../basegui.cpp" line="1466"/> 607 604 <source>P&lay</source> 608 605 <translation>åç(&L)</translation> 609 606 </message> 610 607 <message> 611 <location filename="../basegui.cpp" line="14 23"/>608 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 612 609 <source>&Pause</source> 613 610 <translation>äžæåæ¢(&P)</translation> 614 611 </message> 615 612 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="14 24"/>613 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 617 614 <source>&Stop</source> 618 615 <translation>忢(&S)</translation> 619 616 </message> 620 617 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="14 25"/>618 <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/> 622 619 <source>&Frame step</source> 623 620 <translation>ã³ãéã(&F)</translation> 624 621 </message> 625 622 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="14 46"/>623 <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/> 627 624 <source>&Normal speed</source> 628 625 <translation>éåžžã®é床(&N)</translation> 629 626 </message> 630 627 <message> 631 <location filename="../basegui.cpp" line="14 47"/>628 <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/> 632 629 <source>&Halve speed</source> 633 630 <translation>ååã®é床(&H)</translation> 634 631 </message> 635 632 <message> 636 <location filename="../basegui.cpp" line="14 48"/>633 <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/> 637 634 <source>&Double speed</source> 638 635 <translation>åã®é床(&D)</translation> 639 636 </message> 640 637 <message> 641 <location filename="../basegui.cpp" line="14 49"/>638 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 642 639 <source>Speed &-10%</source> 643 640 <translation>é床 -10%(&-)</translation> 644 641 </message> 645 642 <message> 646 <location filename="../basegui.cpp" line="14 50"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/> 647 644 <source>Speed &+10%</source> 648 645 <translation>é床 +10%(&+)</translation> 649 646 </message> 650 647 <message> 651 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/> 652 649 <source>&Off</source> 653 650 <comment>closed captions menu</comment> … … 655 652 </message> 656 653 <message> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>654 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 658 655 <source>Sp&eed</source> 659 656 <translation>é床(&E)</translation> 660 657 </message> 661 658 <message> 662 <location filename="../basegui.cpp" line="14 41"/>659 <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/> 663 660 <source>&Repeat</source> 664 661 <translation>ç¹°ãè¿ã(&R)</translation> 665 662 </message> 666 663 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="1 457"/>664 <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/> 668 665 <source>&Fullscreen</source> 669 666 <translation>å … … 671 668 </message> 672 669 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="1 458"/>670 <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/> 674 671 <source>&Compact mode</source> 675 672 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒã(&C)</translation> 676 673 </message> 677 674 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="1 670"/>675 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 679 676 <source>Si&ze</source> 680 677 <translation>ãµã€ãº(&Z)</translation> 681 678 </message> 682 679 <message> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>680 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 684 681 <source>&Aspect ratio</source> 685 682 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯(&A)</translation> 686 683 </message> 687 684 <message> 688 <location filename="../basegui.cpp" line="2962"/> 685 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 686 <location filename="../basegui.cpp" line="3075"/> 689 687 <source>&None</source> 690 688 <translation>ãªã(&N)</translation> 691 689 </message> 692 690 <message> 693 <location filename="../basegui.cpp" line="17 19"/>691 <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/> 694 692 <source>&Lowpass5</source> 695 693 <translation>Lowpass5(&L)</translation> 696 694 </message> 697 695 <message> 698 <location filename="../basegui.cpp" line="17 22"/>696 <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/> 699 697 <source>Linear &Blend</source> 700 698 <translation>ãªã㢠ãã¬ã³ã(&B)</translation> 701 699 </message> 702 700 <message> 703 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>701 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 704 702 <source>&Deinterlace</source> 705 703 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€(&D)</translation> 706 704 </message> 707 705 <message> 708 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>706 <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/> 709 707 <source>&Postprocessing</source> 710 708 <translation>åŸåŠç(&P)</translation> 711 709 </message> 712 710 <message> 713 <location filename="../basegui.cpp" line="1 486"/>711 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 714 712 <source>&Autodetect phase</source> 715 713 <translation>äœçžã®èªåæ€åº(&A)</translation> 716 714 </message> 717 715 <message> 718 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>716 <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/> 719 717 <source>&Deblock</source> 720 718 <translation>ãããã¯é€å»(&D)</translation> 721 719 </message> 722 720 <message> 723 <location filename="../basegui.cpp" line="1 488"/>721 <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/> 724 722 <source>De&ring</source> 725 723 <translation>ãªã³ã°é€å»(&R)</translation> 726 724 </message> 727 725 <message> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/> 729 727 <source>Add n&oise</source> 730 728 <translation>ãã€ãºã®è¿œå (&O)</translation> 731 729 </message> 732 730 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 734 732 <source>F&ilters</source> 735 733 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&I)</translation> 736 734 </message> 737 735 <message> 738 <location filename="../basegui.cpp" line="1 459"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/> 739 737 <source>&Equalizer</source> 740 738 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&E)</translation> 741 739 </message> 742 740 <message> 743 <location filename="../basegui.cpp" line="1 460"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/> 744 742 <source>&Screenshot</source> 745 743 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã(&S)</translation> 746 744 </message> 747 745 <message> 748 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/> 749 747 <source>S&tay on top</source> 750 748 <translation>åžžã«æåã«è¡šç€º(&T)</translation> 751 749 </message> 752 750 <message> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 754 752 <source>&Extrastereo</source> 755 753 <translation>ãšã¯ã¹ãã©ã¹ãã¬ãª(&E)</translation> 756 754 </message> 757 755 <message> 758 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 759 757 <source>&Karaoke</source> 760 758 <translation>ã«ã©ãªã±(&K)</translation> 761 759 </message> 762 760 <message> 763 <location filename="../basegui.cpp" line="1 752"/>761 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 764 762 <source>&Filters</source> 765 763 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&F)</translation> 766 764 </message> 767 765 <message> 768 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/> 767 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 769 768 <source>&Stereo</source> 770 769 <translation>ã¹ãã¬ãª(&S)</translation> 771 770 </message> 772 771 <message> 773 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 774 773 <source>&4.0 Surround</source> 775 774 <translation>4.0 ãµã©ãŠã³ã(&4)</translation> 776 775 </message> 777 776 <message> 778 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 779 778 <source>&5.1 Surround</source> 780 779 <translation>5.1 ãµã©ãŠã³ã(&5)</translation> 781 780 </message> 782 781 <message> 783 <location filename="../basegui.cpp" line="1 755"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 784 783 <source>&Channels</source> 785 784 <translation>ãã£ã³ãã«(&C)</translation> 786 785 </message> 787 786 <message> 788 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>787 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 789 788 <source>&Left channel</source> 790 789 <translation>å·Šãã£ã³ãã«(&L)</translation> 791 790 </message> 792 791 <message> 793 <location filename="../basegui.cpp" line="1 770"/>792 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 794 793 <source>&Right channel</source> 795 794 <translation>å³ãã£ã³ãã«(&R)</translation> 796 795 </message> 797 796 <message> 798 <location filename="../basegui.cpp" line="1 758"/>797 <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/> 799 798 <source>&Stereo mode</source> 800 799 <translation>ã¹ãã¬ãª ã¢ãŒã(&S)</translation> 801 800 </message> 802 801 <message> 803 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>802 <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/> 804 803 <source>&Mute</source> 805 804 <translation>ãã¥ãŒã(&M)</translation> 806 805 </message> 807 806 <message> 808 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>807 <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/> 809 808 <source>Volume &-</source> 810 809 <translation>é³é -(&-)</translation> 811 810 </message> 812 811 <message> 813 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>812 <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/> 814 813 <source>Volume &+</source> 815 814 <translation>é³é +(&+)</translation> 816 815 </message> 817 816 <message> 818 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>817 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 819 818 <source>&Delay -</source> 820 819 <translation>é … … 822 821 </message> 823 822 <message> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="15 02"/>823 <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/> 825 824 <source>D&elay +</source> 826 825 <translation>é … … 828 827 </message> 829 828 <message> 830 <location filename="../basegui.cpp" line="1 773"/>829 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 831 830 <source>&Select</source> 832 831 <translation>éžæ(&S)</translation> 833 832 </message> 834 833 <message> 835 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>834 <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/> 836 835 <source>&Load...</source> 837 836 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)...</translation> 838 837 </message> 839 838 <message> 840 <location filename="../basegui.cpp" line="15 15"/>839 <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/> 841 840 <source>Delay &-</source> 842 841 <translation>é … … 844 843 </message> 845 844 <message> 846 <location filename="../basegui.cpp" line="15 16"/>845 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 847 846 <source>Delay &+</source> 848 847 <translation>é … … 850 849 </message> 851 850 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>851 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 853 852 <source>&Up</source> 854 853 <translation>äžãž(&U)</translation> 855 854 </message> 856 855 <message> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>856 <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/> 858 857 <source>&Down</source> 859 858 <translation>äžãž(&D)</translation> 860 859 </message> 861 860 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>861 <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/> 863 862 <source>&Title</source> 864 863 <translation>ã¿ã€ãã«(&T)</translation> 865 864 </message> 866 865 <message> 867 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>866 <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/> 868 867 <source>&Chapter</source> 869 868 <translation>ãã£ãã¿ãŒ(&C)</translation> 870 869 </message> 871 870 <message> 872 <location filename="../basegui.cpp" line="1 786"/>871 <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/> 873 872 <source>&Angle</source> 874 873 <translation>è§åºŠ(&A)</translation> 875 874 </message> 876 875 <message> 877 <location filename="../basegui.cpp" line="1 543"/>876 <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/> 878 877 <source>&Playlist</source> 879 878 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)</translation> 880 879 </message> 881 880 <message> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>881 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 883 882 <source>&Disabled</source> 884 883 <translation>ç¡å¹(&D)</translation> 885 884 </message> 886 885 <message> 887 <location filename="../basegui.cpp" line="18 07"/>886 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 888 887 <source>&OSD</source> 889 888 <translation>OSD(&O)</translation> 890 889 </message> 891 890 <message> 892 <location filename="../basegui.cpp" line="18 11"/>891 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 893 892 <source>&View logs</source> 894 893 <translation>ãã°ã®è¡šç€º(&V)</translation> 895 894 </message> 896 895 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>896 <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> 898 897 <source>P&references</source> 899 898 <translation>ç°å¢èšå®(&R)</translation> 900 899 </message> 901 900 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="1 561"/>901 <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/> 903 902 <source>About &Qt</source> 904 903 <translation>Qt ã®ããŒãžã§ã³æ … … 906 905 </message> 907 906 <message> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="1 562"/>907 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 909 908 <source>About &SMPlayer</source> 910 909 <translation>SMPlayer ã®ããŒãžã§ã³æ … … 912 911 </message> 913 912 <message> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="3115"/> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3097"/> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="3113"/> 915 <location filename="../basegui.cpp" line="3129"/> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="3144"/> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="3176"/> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="3196"/> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="3236"/> 915 920 <source><empty></source> 916 921 <translation><空></translation> 917 922 </message> 918 923 <message> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="3 485"/>924 <location filename="../basegui.cpp" line="3647"/> 920 925 <source>Video</source> 921 926 <translation>ãããª</translation> 922 927 </message> 923 928 <message> 924 <location filename="../basegui.cpp" line="3676"/> 929 <location filename="../basegui.cpp" line="3648"/> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="3838"/> 925 931 <source>Audio</source> 926 932 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 927 933 </message> 928 934 <message> 929 <location filename="../basegui.cpp" line="3 487"/>935 <location filename="../basegui.cpp" line="3649"/> 930 936 <source>Playlists</source> 931 937 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 932 938 </message> 933 939 <message> 934 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="3818"/> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="3839"/> 935 943 <source>All files</source> 936 944 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 937 945 </message> 938 946 <message> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="3674"/> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="3645"/> 948 <location filename="../basegui.cpp" line="3815"/> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="3836"/> 940 950 <source>Choose a file</source> 941 951 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 942 952 </message> 943 953 <message> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="3535"/> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 955 <source>&YouTube%1 browser</source> 956 <translation>YouTube%1 ãã©ãŠã¶ãŒ(&Y)</translation> 957 </message> 958 <message> 959 <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/> 945 960 <source>SMPlayer - Information</source> 946 961 <translation>SMPlayer - æ … … 948 963 </message> 949 964 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="3 538"/>965 <location filename="../basegui.cpp" line="3698"/> 951 966 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 952 967 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 955 970 </message> 956 971 <message> 957 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>972 <location filename="../basegui.cpp" line="3781"/> 958 973 <source>Choose a directory</source> 959 974 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªãéžæããŸã</translation> 960 975 </message> 961 976 <message> 962 <location filename="../basegui.cpp" line="3 655"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="3817"/> 963 978 <source>Subtitles</source> 964 979 <translation>åå¹</translation> 965 980 </message> 966 981 <message> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="3 713"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="3879"/> 968 983 <source>About Qt</source> 969 984 <translation>Qt ã®ããŒãžã§ã³æ … … 971 986 </message> 972 987 <message> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="4187"/> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="4217"/> 989 <source>New version available</source> 990 <translation>æ°ããããŒãžã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã</translation> 991 </message> 992 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="4218"/> 994 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 995 <translation>SMPlayer ã®æ°ããããŒãžã§ã³ãå©çšå¯èœã§ãã</translation> 996 </message> 997 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/> 999 <source>Installed version: %1</source> 1000 <translation>ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããŒãžã§ã³: %1</translation> 1001 </message> 1002 <message> 1003 <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/> 1004 <source>Available version: %1</source> 1005 <translation>å©çšå¯èœãªããŒãžã§ã³: %1</translation> 1006 </message> 1007 <message> 1008 <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/> 1009 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1010 <translation>ãã®æ°ããããŒãžã§ã³ã«ã€ããŠã®è©³çްãç¥ãããã§ãã?</translation> 1011 </message> 1012 <message> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/> 974 1014 <source>Playing %1</source> 975 1015 <translation>%1 ãåçäž</translation> 976 1016 </message> 977 1017 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="4 188"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="4422"/> 979 1019 <source>Pause</source> 980 1020 <translation>äžæåæ¢</translation> 981 1021 </message> 982 1022 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="4 189"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="4423"/> 984 1024 <source>Stop</source> 985 1025 <translation>忢</translation> 986 1026 </message> 987 1027 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="14 27"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/> 989 1029 <source>Play / Pause</source> 990 1030 <translation>åç / äžæåæ¢</translation> 991 1031 </message> 992 1032 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="14 33"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/> 994 1034 <source>Pause / Frame step</source> 995 1035 <translation>äžæåæ¢ / ã³ãéã</translation> 996 1036 </message> 997 1037 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/> 999 1040 <source>U&nload</source> 1000 1041 <translation>èªã¿èŸŒã¿è§£é€(&N)</translation> 1001 1042 </message> 1002 1043 <message> 1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1 389"/>1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1438"/> 1004 1045 <source>V&CD</source> 1005 1046 <translation>VCD(&C)</translation> 1006 1047 </message> 1007 1048 <message> 1008 <location filename="../basegui.cpp" line="1 394"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/> 1009 1050 <source>C&lose</source> 1010 1051 <translation>éãã(&L)</translation> 1011 1052 </message> 1012 1053 <message> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="1 544"/>1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/> 1014 1055 <source>View &info and properties...</source> 1015 1056 <translation>æ … … 1017 1058 </message> 1018 1059 <message> 1019 <location filename="../basegui.cpp" line="1 468"/>1060 <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/> 1020 1061 <source>Zoom &-</source> 1021 1062 <translation>çž®å°(&-)</translation> 1022 1063 </message> 1023 1064 <message> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="1 469"/>1065 <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/> 1025 1066 <source>Zoom &+</source> 1026 1067 <translation>æ¡å€§(&+)</translation> 1027 1068 </message> 1028 1069 <message> 1029 <location filename="../basegui.cpp" line="1 470"/>1070 <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/> 1030 1071 <source>&Reset</source> 1031 1072 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 1032 1073 </message> 1033 1074 <message> 1034 <location filename="../basegui.cpp" line="1 474"/>1075 <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/> 1035 1076 <source>Move &left</source> 1036 1077 <translation>å·Šãžç§»å(&L)</translation> 1037 1078 </message> 1038 1079 <message> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="1 475"/>1080 <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/> 1040 1081 <source>Move &right</source> 1041 1082 <translation>å³ãžç§»å(&R)</translation> 1042 1083 </message> 1043 1084 <message> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1 476"/>1085 <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/> 1045 1086 <source>Move &up</source> 1046 1087 <translation>äžãžç§»å(&U)</translation> 1047 1088 </message> 1048 1089 <message> 1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>1090 <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/> 1050 1091 <source>Move &down</source> 1051 1092 <translation>äžãžç§»å(&D)</translation> 1052 1093 </message> 1053 1094 <message> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1095 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 1055 1096 <source>&Previous line in subtitles</source> 1056 1097 <translation>åå¹ã®åã®è¡(&P)</translation> 1057 1098 </message> 1058 1099 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>1100 <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/> 1060 1101 <source>N&ext line in subtitles</source> 1061 1102 <translation>åå¹ã®æ¬¡ã®è¡(&E)</translation> 1062 1103 </message> 1063 1104 <message> 1064 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1105 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1106 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 1065 1108 <source>-%1</source> 1066 1109 <translation>-%1</translation> 1067 1110 </message> 1068 1111 <message> 1069 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1113 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 1070 1115 <source>+%1</source> 1071 1116 <translation>+%1</translation> 1072 1117 </message> 1073 1118 <message> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 1075 1120 <source>Dec volume (2)</source> 1076 1121 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1077 1122 </message> 1078 1123 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/> 1080 1125 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1081 1126 <translation>ãã³ãé€å» (gradfun)(&G)</translation> 1082 1127 </message> 1083 1128 <message> 1084 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 1085 <source>&YouTube browser</source> 1086 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒ(&Y)</translation> 1087 </message> 1088 <message> 1089 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1129 <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/> 1130 <source>&Default</source> 1131 <comment>subfps menu</comment> 1132 <translation>æ¢å®(&D)</translation> 1133 </message> 1134 <message> 1135 <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/> 1136 <source>First Steps &Guide</source> 1137 <translation>ãã¡ãŒã¹ã ã¹ããã ã¬ã€ã(&G)</translation> 1138 </message> 1139 <message> 1140 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 1090 1141 <source>&Open configuration folder</source> 1091 1142 <translation>æ§æãã©ã«ããŒãéã(&O)</translation> 1092 1143 </message> 1093 1144 <message> 1094 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 1095 1146 <source>Inc volume (2)</source> 1096 1147 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1097 1148 </message> 1098 1149 <message> 1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1100 1151 <source>Exit fullscreen</source> 1101 1152 <translation>å … … 1103 1154 </message> 1104 1155 <message> 1105 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 1106 1157 <source>OSD - Next level</source> 1107 1158 <translation>OSD - 次ã®ã¬ãã«</translation> 1108 1159 </message> 1109 1160 <message> 1110 <location filename="../basegui.cpp" line="1 587"/>1161 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1111 1162 <source>Dec contrast</source> 1112 1163 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1113 1164 </message> 1114 1165 <message> 1115 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1166 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 1116 1167 <source>Inc contrast</source> 1117 1168 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1118 1169 </message> 1119 1170 <message> 1120 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1171 <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/> 1121 1172 <source>Dec brightness</source> 1122 1173 <translation>æãããäžãã</translation> 1123 1174 </message> 1124 1175 <message> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="1 590"/>1176 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/> 1126 1177 <source>Inc brightness</source> 1127 1178 <translation>æãããäžãã</translation> 1128 1179 </message> 1129 1180 <message> 1130 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1181 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 1131 1182 <source>Dec hue</source> 1132 1183 <translation>è²åããäžãã</translation> 1133 1184 </message> 1134 1185 <message> 1135 <location filename="../basegui.cpp" line="1 592"/>1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/> 1136 1187 <source>Inc hue</source> 1137 1188 <translation>è²åããäžãã</translation> 1138 1189 </message> 1139 1190 <message> 1140 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/> 1141 1192 <source>Dec saturation</source> 1142 1193 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1143 1194 </message> 1144 1195 <message> 1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1 595"/>1196 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 1146 1197 <source>Dec gamma</source> 1147 1198 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1148 1199 </message> 1149 1200 <message> 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>1201 <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/> 1151 1202 <source>Next audio</source> 1152 1203 <translation>次ã®ãªãŒãã£ãª</translation> 1153 1204 </message> 1154 1205 <message> 1155 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1206 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1156 1207 <source>Next subtitle</source> 1157 1208 <translation>次ã®åå¹</translation> 1158 1209 </message> 1159 1210 <message> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>1211 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/> 1161 1212 <source>Next chapter</source> 1162 1213 <translation>次ã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1163 1214 </message> 1164 1215 <message> 1165 <location filename="../basegui.cpp" line="16 01"/>1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/> 1166 1217 <source>Previous chapter</source> 1167 1218 <translation>åã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1168 1219 </message> 1169 1220 <message> 1170 <location filename="../basegui.cpp" line="17 00"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 1171 1222 <source>De&noise</source> 1172 1223 <translation>ãã€ãºé€å»(&N)</translation> 1173 1224 </message> 1174 1225 <message> 1175 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>1226 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 1176 1227 <source>Blur/S&harp</source> 1177 1228 <translation>ãã©ãŒ/ã·ã£ãŒã(&H)</translation> 1178 1229 </message> 1179 1230 <message> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="17 25"/>1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> 1181 1232 <source>&Off</source> 1182 1233 <comment>denoise menu</comment> … … 1184 1235 </message> 1185 1236 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>1237 <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> 1187 1238 <source>&Normal</source> 1188 1239 <comment>denoise menu</comment> … … 1190 1241 </message> 1191 1242 <message> 1192 <location filename="../basegui.cpp" line="17 27"/>1243 <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> 1193 1244 <source>&Soft</source> 1194 1245 <comment>denoise menu</comment> … … 1196 1247 </message> 1197 1248 <message> 1198 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>1249 <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/> 1199 1250 <source>&None</source> 1200 1251 <comment>unsharp menu</comment> … … 1202 1253 </message> 1203 1254 <message> 1204 <location filename="../basegui.cpp" line="17 30"/>1255 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1205 1256 <source>&Blur</source> 1206 1257 <comment>unsharp menu</comment> … … 1208 1259 </message> 1209 1260 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="17 31"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/> 1211 1262 <source>&Sharpen</source> 1212 1263 <comment>unsharp menu</comment> … … 1214 1265 </message> 1215 1266 <message> 1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1267 <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> 1217 1268 <source>&6.1 Surround</source> 1218 1269 <translation>6.1 ãµã©ãŠã³ã(&6)</translation> 1219 1270 </message> 1220 1271 <message> 1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1 766"/>1272 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1222 1273 <source>&7.1 Surround</source> 1223 1274 <translation>7.1 ãµã©ãŠã³ã(&7)</translation> 1224 1275 </message> 1225 1276 <message> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 1277 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1278 <source>&Mono</source> 1279 <translation>ã¢ã(&M)</translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 1283 <source>Re&verse</source> 1284 <translation>é転(&V)</translation> 1285 </message> 1286 <message> 1287 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 1288 <source>F&rames per second</source> 1289 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°(&R)</translation> 1290 </message> 1291 <message> 1292 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1227 1293 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1228 1294 <translation>SMPlayer - MPlayer ã®ãã°</translation> 1229 1295 </message> 1230 1296 <message> 1231 <location filename="../basegui.cpp" line="18 23"/>1297 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 1232 1298 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1233 1299 <translation>SMPlayer - SMPlayer ã®ãã°</translation> 1234 1300 </message> 1235 1301 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="2725"/> 1302 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1303 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1304 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒãèµ·åã§ããŸããã§ãã</translation> 1305 </message> 1306 <message> 1307 <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/> 1308 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1309 <translation>%1 ãã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããããšã確å®ã«ããŠãã ããã</translation> 1310 </message> 1311 <message> 1312 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1313 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1314 <translation>SMPlayer ãåäººã«æãã(&H)</translation> 1315 </message> 1316 <message> 1317 <location filename="../basegui.cpp" line="2838"/> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="3464"/> 1237 1319 <source>Information</source> 1238 1320 <translation>æ … … 1240 1322 </message> 1241 1323 <message> 1242 <location filename="../basegui.cpp" line="2 726"/>1324 <location filename="../basegui.cpp" line="2839"/> 1243 1325 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1244 1326 <translation>æ°ãã GUI ã䜿çšããã«ã¯ SMPlayer ãåèµ·åããå¿ … … 1246 1328 </message> 1247 1329 <message> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="4686"/> 1249 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1250 <translation>ãšã©ãŒãçºçããŸãã - SMPlayer</translation> 1251 </message> 1252 <message> 1253 <location filename="../basegui.cpp" line="4686"/> 1254 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1255 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒã¯èµ·åã§ããŸããã§ãã</translation> 1256 </message> 1257 <message> 1258 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="3244"/> 1331 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1332 <translation>åé€ã®ç¢ºèª - SMPlayer</translation> 1333 </message> 1334 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="3245"/> 1336 <source>Delete the list of recent files?</source> 1337 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«ã®äžèЧãåé€ããŸãã?</translation> 1338 </message> 1339 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="3465"/> 1341 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1342 <translation>çŸåšã®å€ãæ¢å®ãšããŠäœ¿çšãããããã«æ ŒçŽãããŸããã</translation> 1343 </message> 1344 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1259 1346 <source>Inc saturation</source> 1260 1347 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1261 1348 </message> 1262 1349 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="1 596"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/> 1264 1351 <source>Inc gamma</source> 1265 1352 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1266 1353 </message> 1267 1354 <message> 1268 <location filename="../basegui.cpp" line="15 04"/>1355 <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/> 1269 1356 <source>&Load external file...</source> 1270 1357 <translation>å€éšã®ãã¡ã€ã«ãèªã¿èŸŒã(&L)...</translation> 1271 1358 </message> 1272 1359 <message> 1273 <location filename="../basegui.cpp" line="17 23"/>1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1274 1361 <source>&Kerndeint</source> 1275 1362 <translation>Kerndeint(&K)</translation> 1276 1363 </message> 1277 1364 <message> 1278 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 1279 1366 <source>&Yadif (normal)</source> 1280 1367 <translation>Yadif (éåžž)(&Y)</translation> 1281 1368 </message> 1282 1369 <message> 1283 <location filename="../basegui.cpp" line="17 21"/>1370 <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/> 1284 1371 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1285 1372 <translation>Yadif (ããã« ãã¬ãŒã ã¬ãŒã)(&A)</translation> 1286 1373 </message> 1287 1374 <message> 1288 <location filename="../basegui.cpp" line="1 565"/>1375 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 1289 1376 <source>&Next</source> 1290 1377 <translation>次ãž(&N)</translation> 1291 1378 </message> 1292 1379 <message> 1293 <location filename="../basegui.cpp" line="1 566"/>1380 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1294 1381 <source>Pre&vious</source> 1295 1382 <translation>åãž(&V)</translation> 1296 1383 </message> 1297 1384 <message> 1298 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>1385 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1299 1386 <source>Volume &normalization</source> 1300 1387 <translation>é³éã®éåžžå(&N)</translation> 1301 1388 </message> 1302 1389 <message> 1303 <location filename="../basegui.cpp" line="1 390"/>1390 <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/> 1304 1391 <source>&Audio CD</source> 1305 1392 <translation>ãªãŒãã£ãª CD(&A)</translation> 1306 1393 </message> 1307 1394 <message> 1308 <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/> 1309 <source>Denoise nor&mal</source> 1310 <translation type="obsolete">ãã€ãºé€å» éåžž(&M)</translation> 1311 </message> 1312 <message> 1313 <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/> 1314 <source>Denoise &soft</source> 1315 <translation type="obsolete">ãã€ãºé€å» ãœãã(&S)</translation> 1316 </message> 1317 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/> 1319 <source>Denoise o&ff</source> 1320 <translation type="obsolete">ãã€ãºé€å» ãªã(&F)</translation> 1321 </message> 1322 <message> 1323 <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/> 1395 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 1324 1396 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1325 1397 <translation>SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªã®äœ¿çš(&A)</translation> 1326 1398 </message> 1327 1399 <message> 1328 <location filename="../basegui.cpp" line="16 02"/>1400 <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> 1329 1401 <source>&Toggle double size</source> 1330 1402 <translation>åã®ãµã€ãºãåãæ¿ã(&T)</translation> 1331 1403 </message> 1332 1404 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>1405 <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/> 1334 1406 <source>S&ize -</source> 1335 1407 <translation>ãµã€ãº -(&I)</translation> 1336 1408 </message> 1337 1409 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1410 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 1339 1411 <source>Si&ze +</source> 1340 1412 <translation>ãµã€ãº +(&Z)</translation> 1341 1413 </message> 1342 1414 <message> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>1415 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 1344 1416 <source>Add &black borders</source> 1345 1417 <translation>黿 ã®è¿œå (&B)</translation> 1346 1418 </message> 1347 1419 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>1420 <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/> 1349 1421 <source>Soft&ware scaling</source> 1350 1422 <translation>ãœãããŠã§ã¢ ã¹ã±ãŒã«(&W)</translation> 1351 1423 </message> 1352 1424 <message> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="1 557"/>1425 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 1354 1426 <source>&FAQ</source> 1355 1427 <translation>FAQ(&F)</translation> 1356 1428 </message> 1357 1429 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>1430 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1359 1431 <source>&Command line options</source> 1360 1432 <translation>ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³(&C)</translation> 1361 1433 </message> 1362 1434 <message> 1363 <location filename="../basegui.cpp" line="3 692"/>1435 <location filename="../basegui.cpp" line="3858"/> 1364 1436 <source>SMPlayer command line options</source> 1365 1437 <translation>SMPlayer ã®ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³</translation> 1366 1438 </message> 1367 1439 <message> 1368 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>1440 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 1369 1441 <source>&Forced subtitles only</source> 1370 1442 <translation>匷å¶ãããåå¹ã®ã¿(&F)</translation> 1371 1443 </message> 1372 1444 <message> 1373 <location filename="../basegui.cpp" line="16 03"/>1445 <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/> 1374 1446 <source>Reset video equalizer</source> 1375 1447 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1376 1448 </message> 1377 1449 <message> 1378 <location filename="../basegui.cpp" line="4 585"/>1450 <location filename="../basegui.cpp" line="4837"/> 1379 1451 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1380 1452 <translation>MPlayer ã¯äºæããçµäºããŠããŸãã</translation> 1381 1453 </message> 1382 1454 <message> 1383 <location filename="../basegui.cpp" line="4 586"/>1455 <location filename="../basegui.cpp" line="4838"/> 1384 1456 <source>Exit code: %1</source> 1385 1457 <translation>çµäºã³ãŒã: %1</translation> 1386 1458 </message> 1387 1459 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="4 605"/>1460 <location filename="../basegui.cpp" line="4857"/> 1389 1461 <source>MPlayer failed to start.</source> 1390 1462 <translation>MPlayer ãèµ·åã«å€±æããŸããã</translation> 1391 1463 </message> 1392 1464 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="4 606"/>1465 <location filename="../basegui.cpp" line="4858"/> 1394 1466 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1395 1467 <translation>ç°å¢èšå®ã§ MPlayer ã®ãã¹ããã§ãã¯ããŠãã ããã</translation> 1396 1468 </message> 1397 1469 <message> 1398 <location filename="../basegui.cpp" line="4 608"/>1470 <location filename="../basegui.cpp" line="4860"/> 1399 1471 <source>MPlayer has crashed.</source> 1400 1472 <translation>MPlayer ã¯ã¯ã©ãã·ã¥ããŸããã</translation> 1401 1473 </message> 1402 1474 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="4 609"/>1475 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1404 1476 <source>See the log for more info.</source> 1405 1477 <translation>ãããªãæ … … 1407 1479 </message> 1408 1480 <message> 1409 <location filename="../basegui.cpp" line="1 689"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> 1410 1482 <source>&Rotate</source> 1411 1483 <translation>å転(&R)</translation> 1412 1484 </message> 1413 1485 <message> 1414 <location filename="../basegui.cpp" line="17 33"/>1486 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 1415 1487 <source>&Off</source> 1416 1488 <translation>ãªã(&O)</translation> 1417 1489 </message> 1418 1490 <message> 1419 <location filename="../basegui.cpp" line="17 34"/>1491 <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/> 1420 1492 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1421 1493 <translation>90 床æèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&R)</translation> 1422 1494 </message> 1423 1495 <message> 1424 <location filename="../basegui.cpp" line="1 735"/>1496 <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> 1425 1497 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1426 1498 <translation>90 床æèšåãã«å転(&C)</translation> 1427 1499 </message> 1428 1500 <message> 1429 <location filename="../basegui.cpp" line="1 736"/>1501 <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> 1430 1502 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1431 1503 <translation>90 床åæèšåãã«å転(&W)</translation> 1432 1504 </message> 1433 1505 <message> 1434 <location filename="../basegui.cpp" line="1 737"/>1506 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 1435 1507 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1436 1508 <translation>90 床åæèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&F)</translation> 1437 1509 </message> 1438 1510 <message> 1439 <location filename="../basegui.cpp" line="14 43"/>1511 <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/> 1440 1512 <source>&Jump to...</source> 1441 1513 <translation>ãžã£ã³ã(&J)...</translation> 1442 1514 </message> 1443 1515 <message> 1444 <location filename="../basegui.cpp" line="16 05"/>1516 <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/> 1445 1517 <source>Show context menu</source> 1446 1518 <translation>ã³ã³ããã¹ã ã¡ãã¥ãŒã®è¡šç€º</translation> 1447 1519 </message> 1448 1520 <message> 1449 <location filename="../basegui.cpp" line="3 484"/>1521 <location filename="../basegui.cpp" line="3646"/> 1450 1522 <source>Multimedia</source> 1451 1523 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> 1452 1524 </message> 1453 1525 <message> 1454 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>1526 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 1455 1527 <source>E&qualizer</source> 1456 1528 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&Q)</translation> 1457 1529 </message> 1458 1530 <message> 1459 <location filename="../basegui.cpp" line="16 04"/>1531 <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/> 1460 1532 <source>Reset audio equalizer</source> 1461 1533 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1462 1534 </message> 1463 1535 <message> 1464 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1536 <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/> 1465 1537 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1466 1538 <translation>OpenSubtitles.org ããåå¹ãæ€çŽ¢(&O)...</translation> 1467 1539 </message> 1468 1540 <message> 1469 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1541 <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/> 1470 1542 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1471 1543 <translation>OpenSubtitles.org ãžåå¹ãã¢ããããŒã(&B)...</translation> 1472 1544 </message> 1473 1545 <message> 1474 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1546 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1475 1547 <source>&Auto</source> 1476 1548 <translation>èªå(&A)</translation> 1477 1549 </message> 1478 1550 <message> 1479 <location filename="../basegui.cpp" line="1 451"/>1551 <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/> 1480 1552 <source>Speed -&4%</source> 1481 1553 <translation>é床 -4%(&4)</translation> 1482 1554 </message> 1483 1555 <message> 1484 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>1556 <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/> 1485 1557 <source>&Speed +4%</source> 1486 1558 <translation>é床 +4%(&S)</translation> 1487 1559 </message> 1488 1560 <message> 1489 <location filename="../basegui.cpp" line="1 453"/>1561 <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/> 1490 1562 <source>Speed -&1%</source> 1491 1563 <translation>é床 -1%(&1)</translation> 1492 1564 </message> 1493 1565 <message> 1494 <location filename="../basegui.cpp" line="1 454"/>1566 <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/> 1495 1567 <source>S&peed +1%</source> 1496 1568 <translation>é床 +1%(&P)</translation> 1497 1569 </message> 1498 1570 <message> 1499 <location filename="../basegui.cpp" line="1 696"/>1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 1500 1572 <source>Scree&n</source> 1501 1573 <translation>ç»é¢(&N)</translation> 1502 1574 </message> 1503 1575 <message> 1504 <location filename="../basegui.cpp" line="1 745"/>1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/> 1505 1577 <source>&Default</source> 1506 1578 <translation>æ¢å®(&D)</translation> 1507 1579 </message> 1508 1580 <message> 1509 <location filename="../basegui.cpp" line="1 466"/>1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/> 1510 1582 <source>Mirr&or image</source> 1511 1583 <translation>ã€ã¡ãŒãžãæ°Žå¹³ã«å転(&O)</translation> 1512 1584 </message> 1513 1585 <message> 1514 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>1586 <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/> 1515 1587 <source>Next video</source> 1516 1588 <translation>次ã®ãããª</translation> 1517 1589 </message> 1518 1590 <message> 1519 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1591 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1520 1592 <source>&Track</source> 1521 1593 <comment>video</comment> … … 1523 1595 </message> 1524 1596 <message> 1525 <location filename="../basegui.cpp" line="1 749"/>1597 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 1526 1598 <source>&Track</source> 1527 1599 <comment>audio</comment> … … 1529 1601 </message> 1530 1602 <message> 1531 <location filename="../basegui.cpp" line="4 007"/>1603 <location filename="../basegui.cpp" line="4198"/> 1532 1604 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1533 1605 <translation>èŠå - å€ã MPlayer ã䜿çšããŠããŸã</translation> 1534 1606 </message> 1535 1607 <message> 1536 <location filename="../basegui.cpp" line="4 011"/>1608 <location filename="../basegui.cpp" line="4199"/> 1537 1609 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1538 1610 <translation>ã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠãã MPlayer ã®ããŒãžã§ã³ (%1) ã¯å€ãã§ããSMPlayer ã¯ããåäœã§ããŸãã: äžéšã®ãªãã·ã§ã³ã¯åäœããŸãããåå¹ã®éžæã¯å€±æããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 1539 1611 </message> 1540 1612 <message> 1541 <location filename="../basegui.cpp" line="4 014"/>1613 <location filename="../basegui.cpp" line="4204"/> 1542 1614 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1543 1615 <translation>ã䜿ãã® MPlayer ãæŽæ°ããŠãã ããã</translation> 1544 1616 </message> 1545 1617 <message> 1546 <location filename="../basegui.cpp" line="4 015"/>1618 <location filename="../basegui.cpp" line="4206"/> 1547 1619 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1548 1620 <translation>(ãã®èŠåã¯ãã以äžè¡šç€ºãããŸãã)</translation> 1549 1621 </message> 1550 1622 <message> 1551 <location filename="../basegui.cpp" line="16 06"/>1623 <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/> 1552 1624 <source>Next aspect ratio</source> 1553 1625 <translation>次ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯</translation> 1554 1626 </message> 1555 1627 <message> 1556 <location filename="../basegui.cpp" line="1 471"/>1628 <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/> 1557 1629 <source>&Auto zoom</source> 1558 1630 <translation>ãªãŒã ãºãŒã (&A)</translation> 1559 1631 </message> 1560 1632 <message> 1561 <location filename="../basegui.cpp" line="1 472"/>1633 <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/> 1562 1634 <source>Zoom for &16:9</source> 1563 1635 <translation>16:9 çšã«ãºãŒã (&1)</translation> 1564 1636 </message> 1565 1637 <message> 1566 <location filename="../basegui.cpp" line="1 473"/>1638 <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/> 1567 1639 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1568 1640 <translation>2.35:1 çšã«ãºãŒã (&2)</translation> 1569 1641 </message> 1570 1642 <message> 1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1 463"/>1643 <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/> 1572 1644 <source>Pre&view...</source> 1573 1645 <translation>ãã¬ãã¥ãŒ(&V)...</translation> 1574 1646 </message> 1575 1647 <message> 1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1 739"/>1648 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 1577 1649 <source>&Always</source> 1578 1650 <translation>åžžã«(&A)</translation> 1579 1651 </message> 1580 1652 <message> 1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1 740"/>1653 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 1582 1654 <source>&Never</source> 1583 1655 <translation>ããªã(&N)</translation> 1584 1656 </message> 1585 1657 <message> 1586 <location filename="../basegui.cpp" line="1 741"/>1658 <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/> 1587 1659 <source>While &playing</source> 1588 1660 <translation>åçäž(&P)</translation> 1589 1661 </message> 1590 1662 <message> 1591 <location filename="../basegui.cpp" line="18 00"/>1663 <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/> 1592 1664 <source>DVD &menu</source> 1593 1665 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒ(&M)</translation> 1594 1666 </message> 1595 1667 <message> 1596 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>1668 <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/> 1597 1669 <source>DVD &previous menu</source> 1598 1670 <translation>DVD åã®ã¡ãã¥ãŒ(&P)</translation> 1599 1671 </message> 1600 1672 <message> 1601 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>1673 <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> 1602 1674 <source>DVD menu, move up</source> 1603 1675 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1604 1676 </message> 1605 1677 <message> 1606 <location filename="../basegui.cpp" line="1 797"/>1678 <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/> 1607 1679 <source>DVD menu, move down</source> 1608 1680 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1609 1681 </message> 1610 1682 <message> 1611 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>1683 <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/> 1612 1684 <source>DVD menu, move left</source> 1613 1685 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå·Šãžç§»å</translation> 1614 1686 </message> 1615 1687 <message> 1616 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>1688 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1617 1689 <source>DVD menu, move right</source> 1618 1690 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå³ãžç§»å</translation> 1619 1691 </message> 1620 1692 <message> 1621 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>1693 <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/> 1622 1694 <source>DVD menu, select option</source> 1623 1695 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒããªãã·ã§ã³ã®éžæ</translation> 1624 1696 </message> 1625 1697 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line="18 03"/>1698 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1627 1699 <source>DVD menu, mouse click</source> 1628 1700 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãããŠã¹ ã¯ãªãã¯</translation> 1629 1701 </message> 1630 1702 <message> 1631 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1703 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/> 1632 1704 <source>Set dela&y...</source> 1633 1705 <translation>é … … 1635 1707 </message> 1636 1708 <message> 1637 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 1638 1710 <source>Se&t delay...</source> 1639 1711 <translation>é … … 1641 1713 </message> 1642 1714 <message> 1643 <location filename="../basegui.cpp" line="3 718"/>1715 <location filename="../basegui.cpp" line="3909"/> 1644 1716 <source>&Jump to:</source> 1645 1717 <translation>ãžã£ã³ãå … … 1647 1719 </message> 1648 1720 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="3 719"/>1721 <location filename="../basegui.cpp" line="3910"/> 1650 1722 <source>SMPlayer - Seek</source> 1651 1723 <translation>SMPlayer - ã·ãŒã¯</translation> 1652 1724 </message> 1653 1725 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="3 729"/>1726 <location filename="../basegui.cpp" line="3920"/> 1655 1727 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1656 1728 <translation>SMPlayer - ãªãŒãã£ãªã®é … … 1658 1730 </message> 1659 1731 <message> 1660 <location filename="../basegui.cpp" line="3 730"/>1732 <location filename="../basegui.cpp" line="3921"/> 1661 1733 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1662 1734 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 1664 1736 </message> 1665 1737 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="3 739"/>1738 <location filename="../basegui.cpp" line="3930"/> 1667 1739 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1668 1740 <translation>SMPlayer - åå¹ã®é … … 1670 1742 </message> 1671 1743 <message> 1672 <location filename="../basegui.cpp" line="3 740"/>1744 <location filename="../basegui.cpp" line="3931"/> 1673 1745 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1674 1746 <translation>åå¹ã®é … … 1676 1748 </message> 1677 1749 <message> 1678 <location filename="../basegui.cpp" line="1 742"/>1750 <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> 1679 1751 <source>Toggle stay on top</source> 1680 1752 <translation>æåã«è¡šç€ºã®åãæ¿ã</translation> 1681 1753 </message> 1682 1754 <message> 1683 <location filename="../basegui.cpp" line="4 309"/>1755 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1684 1756 <source>Jump to %1</source> 1685 1757 <translation>%1 ãžãžã£ã³ãããŸã</translation> 1686 1758 </message> 1687 1759 <message> 1688 <location filename="../basegui.cpp" line="1 461"/>1760 <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/> 1689 1761 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1690 1762 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸã®éå§/忢(&G)</translation> 1691 1763 </message> 1692 1764 <message> 1693 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1765 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 1694 1766 <source>Subtitle &visibility</source> 1695 1767 <translation>åå¹ã®è¡šç€º(&V)</translation> 1696 1768 </message> 1697 1769 <message> 1698 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1770 <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/> 1699 1771 <source>Next wheel function</source> 1700 1772 <translation>次ã®ãã€ãŒã«æ©èœ</translation> 1701 1773 </message> 1702 1774 <message> 1703 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>1775 <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/> 1704 1776 <source>P&rogram</source> 1705 1777 <comment>program</comment> … … 1707 1779 </message> 1708 1780 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1 653"/>1781 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 1710 1782 <source>&TV</source> 1711 1783 <translation>TV(&T)</translation> 1712 1784 </message> 1713 1785 <message> 1714 <location filename="../basegui.cpp" line="1 656"/>1786 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 1715 1787 <source>Radi&o</source> 1716 1788 <translation>ã©ãžãª(&O)</translation> 1717 1789 </message> 1718 1790 <message> 1719 <location filename="../basegui.cpp" line="16 14"/>1791 <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> 1720 1792 <source>Subtitles onl&y</source> 1721 1793 <translation>åå¹ã®ã¿(&Y)</translation> 1722 1794 </message> 1723 1795 <message> 1724 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1796 <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> 1725 1797 <source>Volume + &Seek</source> 1726 1798 <translation>é³é + ã·ãŒã¯(&S)</translation> 1727 1799 </message> 1728 1800 <message> 1729 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/> 1730 1802 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1731 1803 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ããŒ(&T)</translation> 1732 1804 </message> 1733 1805 <message> 1734 <location filename="../basegui.cpp" line="16 17"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> 1735 1807 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1736 1808 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ã㌠+ åèšæé(&O)</translation> 1737 1809 </message> 1738 1810 <message> 1739 <location filename="../basegui.cpp" line="13 43"/>1811 <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/> 1740 1812 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1741 1813 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã¯ vdpau ã®äœ¿çšæã«ç¡å¹ã§ã</translation> 1742 1814 </message> 1743 1815 <message> 1744 <location filename="../basegui.cpp" line="1 465"/>1816 <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/> 1745 1817 <source>Fli&p image</source> 1746 1818 <translation>ã€ã¡ãŒãžãåçŽã«å転(&P)</translation> 1747 1819 </message> 1748 1820 <message> 1749 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>1821 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 1750 1822 <source>Zoo&m</source> 1751 1823 <translation>æ¡å€§ãšçž®å°(&M)</translation> 1752 1824 </message> 1753 1825 <message> 1754 <location filename="../basegui.cpp" line="16 09"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 1755 1827 <source>Show filename on OSD</source> 1756 1828 <translation>OSD ã«ãã¡ã€ã«åã衚瀺</translation> 1757 1829 </message> 1758 1830 <message> 1759 <location filename="../basegui.cpp" line="14 38"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/> 1760 1832 <source>Set &A marker</source> 1761 1833 <translation>A ããŒã«ãŒã®èšå®(&A)</translation> 1762 1834 </message> 1763 1835 <message> 1764 <location filename="../basegui.cpp" line="14 39"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1488"/> 1765 1837 <source>Set &B marker</source> 1766 1838 <translation>B ããŒã«ãŒã®èšå®(&B)</translation> 1767 1839 </message> 1768 1840 <message> 1769 <location filename="../basegui.cpp" line="14 40"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/> 1770 1842 <source>&Clear A-B markers</source> 1771 1843 <translation>A-B ããŒã«ãŒã®ã¯ãªã¢(&C)</translation> 1772 1844 </message> 1773 1845 <message> 1774 <location filename="../basegui.cpp" line="1 663"/>1846 <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/> 1775 1847 <source>&A-B section</source> 1776 1848 <translation>A-B ã»ã¯ã·ã§ã³(&A)</translation> 1777 1849 </message> 1778 1850 <message> 1779 <location filename="../basegui.cpp" line="16 10"/>1851 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 1780 1852 <source>Toggle deinterlacing</source> 1781 1853 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ã®åãæ¿ã</translation> 1782 1854 </message> 1783 1855 <message> 1784 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1785 <source>&Donate</source> 1786 <translation type="obsolete">å¯ä»(&D)</translation> 1787 </message> 1788 <message> 1789 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1856 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 1790 1857 <source>&Closed captions</source> 1791 1858 <translation>ã¯ããŒãºã ãã£ãã·ã§ã³(&C)</translation> 1792 1859 </message> 1793 1860 <message> 1794 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1795 <source>Donate</source> 1796 <translation type="obsolete">å¯ä»</translation> 1797 </message> 1798 <message> 1799 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1800 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1801 <translation type="obsolete">SMPlayer ãã奜ã¿ã§ãããããããæ¯æŽããæåã®æ¹æ³ã¯å¯ä»ãéã£ãŠããã ãããšã§ããå°é¡ã§ã倧å€åã°ããŸãã</translation> 1802 </message> 1803 <message> 1804 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1805 <source>You can send your donation using %1.</source> 1806 <translation type="obsolete">%1 ã䜿çšããŠå¯ä»ãéãããšãã§ããŸãã</translation> 1807 </message> 1808 <message> 1809 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1810 <source>this form</source> 1811 <translation type="obsolete">ãã®ãã©ãŒã </translation> 1812 </message> 1813 <message> 1814 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 1861 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 1815 1862 <source>&Disc</source> 1816 1863 <translation>ãã£ã¹ã¯(&D)</translation> 1817 1864 </message> 1818 1865 <message> 1819 <location filename="../basegui.cpp" line="1 650"/>1866 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1820 1867 <source>F&avorites</source> 1821 1868 <translation>ãæ°ã«å … … 1823 1870 </message> 1824 1871 <message> 1825 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>1872 <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/> 1826 1873 <source>Check for &updates</source> 1827 1874 <translation>æŽæ°ã®ãã§ãã¯(&U)</translation> … … 1865 1912 <name>Core</name> 1866 1913 <message> 1867 <location filename="../core.cpp" line="2 741"/>1914 <location filename="../core.cpp" line="2804"/> 1868 1915 <source>Brightness: %1</source> 1869 1916 <translation>æãã: %1</translation> 1870 1917 </message> 1871 1918 <message> 1872 <location filename="../core.cpp" line="2 756"/>1919 <location filename="../core.cpp" line="2819"/> 1873 1920 <source>Contrast: %1</source> 1874 1921 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ã: %1</translation> 1875 1922 </message> 1876 1923 <message> 1877 <location filename="../core.cpp" line="2 770"/>1924 <location filename="../core.cpp" line="2833"/> 1878 1925 <source>Gamma: %1</source> 1879 1926 <translation>ã¬ã³ã: %1</translation> 1880 1927 </message> 1881 1928 <message> 1882 <location filename="../core.cpp" line="2 784"/>1929 <location filename="../core.cpp" line="2847"/> 1883 1930 <source>Hue: %1</source> 1884 1931 <translation>è²åã: %1</translation> 1885 1932 </message> 1886 1933 <message> 1887 <location filename="../core.cpp" line="2 798"/>1934 <location filename="../core.cpp" line="2861"/> 1888 1935 <source>Saturation: %1</source> 1889 1936 <translation>é®®ããã: %1</translation> 1890 1937 </message> 1891 1938 <message> 1892 <location filename="../core.cpp" line="29 27"/>1939 <location filename="../core.cpp" line="2990"/> 1893 1940 <source>Volume: %1</source> 1894 1941 <translation>é³é: %1</translation> 1895 1942 </message> 1896 1943 <message> 1897 <location filename="../core.cpp" line="37 04"/>1944 <location filename="../core.cpp" line="3777"/> 1898 1945 <source>Zoom: %1</source> 1899 1946 <translation>æ¡å€§ç: %1</translation> 1900 1947 </message> 1901 1948 <message> 1902 <location filename="../core.cpp" line="3055"/> 1949 <location filename="../core.cpp" line="4024"/> 1950 <source>Buffering...</source> 1951 <translation>ãããã¡äž...</translation> 1952 </message> 1953 <message> 1954 <location filename="../core.cpp" line="3106"/> 1955 <location filename="../core.cpp" line="3118"/> 1903 1956 <source>Font scale: %1</source> 1904 1957 <translation>ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«: %1</translation> 1905 1958 </message> 1906 1959 <message> 1907 <location filename="../core.cpp" line="3 575"/>1960 <location filename="../core.cpp" line="3646"/> 1908 1961 <source>Aspect ratio: %1</source> 1909 1962 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯: %1</translation> 1910 1963 </message> 1911 1964 <message> 1912 <location filename="../core.cpp" line=" 3947"/>1965 <location filename="../core.cpp" line="4020"/> 1913 1966 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1914 1967 <translation>ãã©ã³ã ãã£ãã·ã¥ãæŽæ°ããŠããŸããããã«ã¯æ°ç§ãããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 1915 1968 </message> 1916 1969 <message> 1917 <location filename="../core.cpp" line=" 2969"/>1970 <location filename="../core.cpp" line="3032"/> 1918 1971 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1919 1972 <translation>åå¹ã®é … … 1921 1974 </message> 1922 1975 <message> 1923 <location filename="../core.cpp" line=" 2986"/>1976 <location filename="../core.cpp" line="3049"/> 1924 1977 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1925 1978 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 1927 1980 </message> 1928 1981 <message> 1929 <location filename="../core.cpp" line="2 852"/>1982 <location filename="../core.cpp" line="2915"/> 1930 1983 <source>Speed: %1</source> 1931 1984 <translation>é床: %1</translation> 1932 1985 </message> 1933 1986 <message> 1934 <location filename="../core.cpp" line="3 098"/>1987 <location filename="../core.cpp" line="3161"/> 1935 1988 <source>Subtitles on</source> 1936 1989 <translation>åå¹ ãªã³</translation> 1937 1990 </message> 1938 1991 <message> 1939 <location filename="../core.cpp" line="31 00"/>1992 <location filename="../core.cpp" line="3163"/> 1940 1993 <source>Subtitles off</source> 1941 1994 <translation>åå¹ ãªã</translation> 1942 1995 </message> 1943 1996 <message> 1944 <location filename="../core.cpp" line="36 22"/>1997 <location filename="../core.cpp" line="3693"/> 1945 1998 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1946 1999 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšã·ãŒã¯ããŸã</translation> 1947 2000 </message> 1948 2001 <message> 1949 <location filename="../core.cpp" line="36 25"/>2002 <location filename="../core.cpp" line="3696"/> 1950 2003 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1951 2004 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšé³éã倿ŽããŸã</translation> 1952 2005 </message> 1953 2006 <message> 1954 <location filename="../core.cpp" line="36 28"/>2007 <location filename="../core.cpp" line="3699"/> 1955 2008 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1956 2009 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšæ¡å€§çã倿ŽããŸã</translation> 1957 2010 </message> 1958 2011 <message> 1959 <location filename="../core.cpp" line="3 631"/>2012 <location filename="../core.cpp" line="3702"/> 1960 2013 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1961 2014 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšé床ã倿ŽããŸã</translation> 1962 2015 </message> 1963 2016 <message> 1964 <location filename="../core.cpp" line="12 41"/>2017 <location filename="../core.cpp" line="1270"/> 1965 2018 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1966 2019 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ®ãããŸããããã©ã«ããŒãæ§æãããŠããŸãã</translation> 1967 2020 </message> 1968 2021 <message> 1969 <location filename="../core.cpp" line="12 54"/>2022 <location filename="../core.cpp" line="1283"/> 1970 2023 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1971 2024 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ®ãããŸããããã©ã«ããŒãæ§æãããŠããŸãã</translation> 1972 2025 </message> 1973 2026 <message> 1974 <location filename="../core.cpp" line="2 476"/>2027 <location filename="../core.cpp" line="2539"/> 1975 2028 <source>"A" marker set to %1</source> 1976 2029 <translation>"A" ããŒã«ãŒã¯ %1 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 1977 2030 </message> 1978 2031 <message> 1979 <location filename="../core.cpp" line="2 493"/>2032 <location filename="../core.cpp" line="2556"/> 1980 2033 <source>"B" marker set to %1</source> 1981 2034 <translation>"B" ããŒã«ãŒã¯ %1 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 1982 2035 </message> 1983 2036 <message> 1984 <location filename="../core.cpp" line="25 08"/>2037 <location filename="../core.cpp" line="2571"/> 1985 2038 <source>A-B markers cleared</source> 1986 2039 <translation>A-B ããŒã«ãŒãã¯ãªã¢ãããŸãã</translation> 1987 2040 </message> 1988 2041 <message> 1989 <location filename="../core.cpp" line="5 04"/>2042 <location filename="../core.cpp" line="523"/> 1990 2043 <source>Connecting to %1</source> 1991 2044 <translation>%1 ãžæ¥ç¶ããŠããŸã</translation> 1992 2045 </message> 1993 2046 <message> 1994 <location filename="../core.cpp" line="5 08"/>2047 <location filename="../core.cpp" line="527"/> 1995 2048 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 1996 2049 <translation>YouTube ããŒãžãååŸããããšãã§ããŸãã</translation> 1997 2050 </message> 1998 2051 <message> 1999 <location filename="../core.cpp" line="5 12"/>2052 <location filename="../core.cpp" line="531"/> 2000 2053 <source>Unable to locate the url of the video</source> 2001 2054 <translation>åç»ã® URL ãèŠã€ããããšãã§ããŸãã</translation> … … 2005 2058 <name>DefaultGui</name> 2006 2059 <message> 2007 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 86"/>2060 <location filename="../defaultgui.cpp" line="491"/> 2008 2061 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2009 2062 <translation>SMPlayer ãžãããã</translation> 2010 2063 </message> 2011 2064 <message> 2012 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 4"/>2065 <location filename="../defaultgui.cpp" line="519"/> 2013 2066 <source>Audio</source> 2014 2067 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 2015 2068 </message> 2016 2069 <message> 2017 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 15"/>2070 <location filename="../defaultgui.cpp" line="520"/> 2018 2071 <source>Subtitle</source> 2019 2072 <translation>åå¹</translation> 2020 2073 </message> 2021 2074 <message> 2022 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 08"/>2075 <location filename="../defaultgui.cpp" line="513"/> 2023 2076 <source>&Main toolbar</source> 2024 2077 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒ(&M)</translation> 2025 2078 </message> 2026 2079 <message> 2027 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 1"/>2080 <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/> 2028 2081 <source>&Language toolbar</source> 2029 2082 <translation>èšèªããŒã« ããŒ(&L)</translation> 2030 2083 </message> 2031 2084 <message> 2032 <location filename="../defaultgui.cpp" line="50 2"/>2085 <location filename="../defaultgui.cpp" line="507"/> 2033 2086 <source>&Toolbars</source> 2034 2087 <translation>ããŒã« ããŒ(&T)</translation> 2035 2088 </message> 2036 2089 <message> 2037 <location filename="../defaultgui.cpp" line="54 2"/>2090 <location filename="../defaultgui.cpp" line="547"/> 2038 2091 <source>A:%1</source> 2039 2092 <translation>A:%1</translation> 2040 2093 </message> 2041 2094 <message> 2042 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 46"/>2095 <location filename="../defaultgui.cpp" line="551"/> 2043 2096 <source>B:%1</source> 2044 2097 <translation>B:%1</translation> 2045 2098 </message> 2046 2099 <message> 2047 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 05"/>2100 <location filename="../defaultgui.cpp" line="510"/> 2048 2101 <source>Status&bar</source> 2049 2102 <translation>ã¹ããŒã¿ã¹ ããŒ(&B)</translation> 2050 2103 </message> 2051 2104 <message> 2052 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 17"/>2105 <location filename="../defaultgui.cpp" line="522"/> 2053 2106 <source>&Video info</source> 2054 2107 <translation>ãããªæ … … 2056 2109 </message> 2057 2110 <message> 2058 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 18"/>2111 <location filename="../defaultgui.cpp" line="523"/> 2059 2112 <source>&Frame counter</source> 2060 2113 <translation>ãã¬ãŒã æ°(&F)</translation> 2061 2114 </message> 2062 2115 <message> 2063 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 1"/>2116 <location filename="../defaultgui.cpp" line="526"/> 2064 2117 <source>Edit main &toolbar</source> 2065 2118 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒã®ç·šé(&T)</translation> 2066 2119 </message> 2067 2120 <message> 2068 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 2"/>2121 <location filename="../defaultgui.cpp" line="527"/> 2069 2122 <source>Edit &control bar</source> 2070 2123 <translation>ã³ã³ãããŒã« ããŒã®ç·šé(&C)</translation> 2071 2124 </message> 2072 2125 <message> 2073 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 3"/>2126 <location filename="../defaultgui.cpp" line="528"/> 2074 2127 <source>Edit m&ini control bar</source> 2075 2128 <translation>ãã ã³ã³ãããŒã« ããŒã®ç·šé(&I)</translation> 2076 2129 </message> 2077 2130 <message> 2078 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 4"/>2131 <location filename="../defaultgui.cpp" line="529"/> 2079 2132 <source>Edit &floating control</source> 2080 2133 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã®ç·šé(&F)</translation> 2081 2134 </message> 2082 2135 <message> 2083 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 55"/>2136 <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/> 2084 2137 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2085 2138 <comment>width + height + fps</comment> … … 2104 2157 <message> 2105 2158 <location filename="../errordialog.ui" line="87"/> 2159 <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/> 2106 2160 <source>Show log</source> 2107 2161 <translation>ãã°ã®è¡šç€º</translation> … … 2148 2202 <message> 2149 2203 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2204 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="109"/> 2205 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="168"/> 2206 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="268"/> 2150 2207 <source>Favorite list</source> 2151 2208 <translation>ãæ°ã«å … … 2153 2210 </message> 2154 2211 <message> 2155 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 1"/>2212 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="110"/> 2156 2213 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2157 2214 <translation>ç·šéãåé€ãæŽåãŸãã¯æ°ããã¢ã€ãã ã远å ã§ããŸããå … … 2288 2345 </message> 2289 2346 <message> 2347 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="105"/> 2348 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="167"/> 2290 2349 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/> 2291 2350 <source>&Reset</source> … … 2379 2438 </context> 2380 2439 <context> 2381 <name>Filters</name>2382 <message>2383 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2384 <source>add noise</source>2385 <translation type="obsolete">ãã€ãºã®è¿œå </translation>2386 </message>2387 <message>2388 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2389 <source>deblock</source>2390 <translation type="obsolete">ãããã¯é€å»</translation>2391 </message>2392 <message>2393 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2394 <source>gradfun</source>2395 <translation type="obsolete">gradfun</translation>2396 </message>2397 <message>2398 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2399 <source>normal denoise</source>2400 <translation type="obsolete">éåžžã®ãã€ãºé€å»</translation>2401 </message>2402 <message>2403 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2404 <source>soft denoise</source>2405 <translation type="obsolete">ãœãããªãã€ãºé€å»</translation>2406 </message>2407 <message>2408 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2409 <source>blur</source>2410 <translation type="obsolete">ãã©ãŒ</translation>2411 </message>2412 <message>2413 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2414 <source>sharpen</source>2415 <translation type="obsolete">ã·ã£ãŒã</translation>2416 </message>2417 <message>2418 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2419 <source>volume normalization</source>2420 <translation type="obsolete">é³éã®éåžžå</translation>2421 </message>2422 </context>2423 <context>2424 2440 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2425 2441 <message> … … 2455 2471 </message> 2456 2472 <message> 2457 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2473 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="35"/> 2458 2474 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2459 2475 <translation>ãããã·ã®ãã¹ã¯ãŒãã§ãã<b>èŠå:</b> ãã¹ã¯ãŒãã¯æ§æãã¡ã€ã«ã«ãã¬ãŒã³ ããã¹ããšããŠä¿åãããŸãã</translation> … … 2518 2534 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2519 2535 <message> 2520 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 199"/>2536 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/> 2521 2537 <source>Language</source> 2522 2538 <translation>èšèª</translation> 2523 2539 </message> 2524 2540 <message> 2525 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 199"/>2541 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/> 2526 2542 <source>Name</source> 2527 2543 <translation>åå</translation> 2528 2544 </message> 2529 2545 <message> 2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2546 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/> 2531 2547 <source>Format</source> 2532 2548 <translation>ãã©ãŒããã</translation> 2533 2549 </message> 2534 2550 <message> 2535 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2551 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2536 2552 <source>Files</source> 2537 2553 <translation>ãã¡ã€ã«</translation> 2538 2554 </message> 2539 2555 <message> 2540 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2556 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2541 2557 <source>Date</source> 2542 2558 <translation>æ¥ä»</translation> 2543 2559 </message> 2544 2560 <message> 2545 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2561 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2546 2562 <source>Uploaded by</source> 2547 2563 <translation>ã¢ããããŒãè … … 2549 2565 </message> 2550 2566 <message> 2551 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 15"/>2567 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2552 2568 <source>Portuguese - Brasil</source> 2553 2569 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 2554 2570 </message> 2555 2571 <message> 2556 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 30"/>2572 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/> 2557 2573 <source>All</source> 2558 2574 <translation>ãã¹ãŠ</translation> 2559 2575 </message> 2560 2576 <message> 2561 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 39"/>2577 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="252"/> 2562 2578 <source>Close</source> 2563 2579 <translation>éãã</translation> 2564 2580 </message> 2581 <message> 2582 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2583 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 2584 <translation>opensubtitles.org ãžã®ãã°ã€ã³ã倱æããŸãã</translation> 2585 </message> 2586 <message> 2587 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="345"/> 2588 <source>Search has failed</source> 2589 <translation>æ€çŽ¢ã倱æããŸãã</translation> 2590 </message> 2565 2591 <message numerus="yes"> 2566 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 68"/>2592 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="581"/> 2567 2593 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2568 2594 <translation> … … 2571 2597 </message> 2572 2598 <message> 2573 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 27"/>2599 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="640"/> 2574 2600 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2575 2601 <translation>åå¹ã®è¡ã®ä¿®æ£ãšã©ãŒ</translation> … … 2577 2603 <message> 2578 2604 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2605 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="256"/> 2579 2606 <source>&Download</source> 2580 2607 <translation>ããŠã³ããŒã(&D)</translation> 2581 2608 </message> 2582 2609 <message> 2583 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 44"/>2610 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="257"/> 2584 2611 <source>&Copy link to clipboard</source> 2585 2612 <translation>ã¯ãªããããŒããžãªã³ã¯ãã³ããŒ(&C)</translation> 2586 2613 </message> 2587 2614 <message> 2588 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 25"/>2615 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="331"/> 2589 2616 <source>Error</source> 2590 2617 <translation>ãšã©ãŒ</translation> 2591 2618 </message> 2592 2619 <message> 2593 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 27"/>2620 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="332"/> 2594 2621 <source>Download failed: %1.</source> 2595 2622 <translation>ããŠã³ããŒãã倱æããŸãã: %1ã</translation> 2596 2623 </message> 2597 2624 <message> 2598 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33 1"/>2625 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="337"/> 2599 2626 <source>Connecting to %1...</source> 2600 2627 <translation>%1 ãžæ¥ç¶ããŠããŸã...</translation> 2601 2628 </message> 2602 2629 <message> 2603 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 37"/>2630 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="351"/> 2604 2631 <source>Downloading...</source> 2605 2632 <translation>ããŠã³ããŒãããŠããŸã...</translation> 2606 2633 </message> 2607 2634 <message> 2608 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 45"/>2635 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="359"/> 2609 2636 <source>Done.</source> 2610 2637 <translation>å®äºããŸããã</translation> 2611 2638 </message> 2612 2639 <message> 2613 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 391"/>2640 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="404"/> 2614 2641 <source>%1 files available</source> 2615 2642 <translation>%1 åã®ãã¡ã€ã«ãå©çšå¯èœã§ã</translation> 2616 2643 </message> 2617 2644 <message> 2618 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 00"/>2645 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="413"/> 2619 2646 <source>Failed to parse the received data.</source> 2620 2647 <translation>åä¿¡ãããããŒã¿ã®è§£æã«å€±æããŸããã</translation> … … 2641 2668 </message> 2642 2669 <message> 2643 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 45"/>2670 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/> 2644 2671 <source>Subtitle saved as %1</source> 2645 2672 <translation>åå¹ã %1 ãšããŠä¿åãããŸãã</translation> 2646 2673 </message> 2647 2674 <message numerus="yes"> 2648 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="545"/>2649 2675 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2650 2676 <translation type="obsolete"> 2651 <numerusform>%1 åã®åå¹ãå±éãããŸãã</numerusform>2677 <numerusform>%1 subtitle extracted</numerusform> 2652 2678 </translation> 2653 2679 </message> 2654 2680 <message> 2655 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 82"/>2681 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="595"/> 2656 2682 <source>Overwrite?</source> 2657 2683 <translation>äžæžãããŸãã?</translation> 2658 2684 </message> 2659 2685 <message> 2660 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 83"/>2686 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="596"/> 2661 2687 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2662 2688 <translation>ãã¡ã€ã« %1 ã¯ãã§ã«ååšããŸããäžæžãããŸãã?</translation> 2663 2689 </message> 2664 2690 <message> 2665 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 00"/>2691 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="513"/> 2666 2692 <source>Error saving file</source> 2667 2693 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ä¿åãšã©ãŒ</translation> 2668 2694 </message> 2669 2695 <message> 2670 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 03"/>2696 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/> 2671 2697 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2672 2698 file in folder %1 … … 2677 2703 </message> 2678 2704 <message> 2679 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="494"/> 2705 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="329"/> 2706 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="507"/> 2680 2707 <source>Download failed</source> 2681 2708 <translation>ããŠã³ããŒãã倱æããŸãã</translation> 2682 2709 </message> 2683 2710 <message> 2684 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 78"/>2711 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="491"/> 2685 2712 <source>Temporary file %1</source> 2686 2713 <translation>äžæãã¡ã€ã« %1</translation> … … 2739 2766 </message> 2740 2767 <message> 2768 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2769 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2741 2770 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2742 2771 <source>Name</source> … … 2811 2840 </message> 2812 2841 <message> 2842 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 2813 2843 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2814 2844 <source>Format</source> … … 2816 2846 </message> 2817 2847 <message> 2848 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2818 2849 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2819 2850 <source>Bitrate</source> … … 2821 2852 </message> 2822 2853 <message> 2854 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2823 2855 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2824 2856 <source>%1 kbps</source> … … 2828 2860 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/> 2829 2861 <source>Frames per second</source> 2830 <translation>ãã¬ãŒã ã㌠ã»ã³ã³ã</translation> 2831 </message> 2832 <message> 2862 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°</translation> 2863 </message> 2864 <message> 2865 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/> 2833 2866 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2834 2867 <source>Selected codec</source> … … 2861 2894 </message> 2862 2895 <message> 2896 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2863 2897 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2864 2898 <source>Language</source> … … 2866 2900 </message> 2867 2901 <message> 2902 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 2903 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 2904 <location filename="../infofile.cpp" line="162"/> 2868 2905 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2869 2906 <source>empty</source> … … 2881 2918 </message> 2882 2919 <message> 2920 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 2883 2921 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2884 2922 <source>ID</source> … … 2887 2925 </message> 2888 2926 <message> 2927 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2889 2928 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2890 2929 <source>#</source> … … 3007 3046 </message> 3008 3047 <message> 3009 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 3048 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3049 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3050 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3010 3051 <source>Arabic</source> 3011 3052 <translation>ã¢ã©ãã¢èª</translation> … … 3032 3073 </message> 3033 3074 <message> 3075 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 3034 3076 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3035 3077 <source>Bulgarian</source> … … 3062 3104 </message> 3063 3105 <message> 3106 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 3064 3107 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3065 3108 <source>Catalan</source> … … 3072 3115 </message> 3073 3116 <message> 3117 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3074 3118 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3075 3119 <source>Czech</source> … … 3082 3126 </message> 3083 3127 <message> 3128 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3084 3129 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3085 3130 <source>Danish</source> … … 3087 3132 </message> 3088 3133 <message> 3134 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3135 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 3089 3136 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3090 3137 <source>German</source> … … 3092 3139 </message> 3093 3140 <message> 3141 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3094 3142 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3095 3143 <source>Greek</source> … … 3097 3145 </message> 3098 3146 <message> 3147 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3148 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3099 3149 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3100 3150 <source>English</source> … … 3107 3157 </message> 3108 3158 <message> 3159 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3160 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3109 3161 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3110 3162 <source>Spanish</source> … … 3112 3164 </message> 3113 3165 <message> 3166 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3114 3167 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3115 3168 <source>Estonian</source> … … 3117 3170 </message> 3118 3171 <message> 3172 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3119 3173 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3120 3174 <source>Basque</source> … … 3127 3181 </message> 3128 3182 <message> 3183 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3184 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3129 3185 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3130 3186 <source>Finnish</source> … … 3137 3193 </message> 3138 3194 <message> 3195 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3196 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3139 3197 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3140 3198 <source>French</source> … … 3152 3210 </message> 3153 3211 <message> 3212 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3154 3213 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3155 3214 <source>Galician</source> … … 3173 3232 <message> 3174 3233 <location filename="../languages.cpp" line="79"/> 3234 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3175 3235 <source>Hebrew</source> 3176 3236 <translation>ããã©ã€èª</translation> … … 3182 3242 </message> 3183 3243 <message> 3184 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3244 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3245 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3185 3246 <source>Croatian</source> 3186 3247 <translation>ã¯ãã¢ãã¢èª</translation> 3187 3248 </message> 3188 3249 <message> 3189 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3250 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3251 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3190 3252 <source>Hungarian</source> 3191 3253 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation> … … 3217 3279 </message> 3218 3280 <message> 3219 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3281 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3282 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3283 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3220 3284 <source>Italian</source> 3221 3285 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation> … … 3227 3291 </message> 3228 3292 <message> 3229 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3293 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3294 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3295 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3230 3296 <source>Japanese</source> 3231 3297 <translation>æ¥æ¬èª</translation> … … 3237 3303 </message> 3238 3304 <message> 3239 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3305 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3306 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3240 3307 <source>Georgian</source> 3241 3308 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation> … … 3257 3324 </message> 3258 3325 <message> 3259 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3326 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3327 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3260 3328 <source>Korean</source> 3261 3329 <translation>éåœèª</translation> … … 3267 3335 </message> 3268 3336 <message> 3269 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3337 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3338 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3270 3339 <source>Kurdish</source> 3271 3340 <translation>ã¯ã«ãèª</translation> … … 3287 3356 </message> 3288 3357 <message> 3289 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3358 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3359 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3290 3360 <source>Lithuanian</source> 3291 3361 <translation>ãªãã¢ãã¢èª</translation> … … 3307 3377 </message> 3308 3378 <message> 3309 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3379 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3380 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3310 3381 <source>Macedonian</source> 3311 3382 <translation>ãã±ããã¢èª</translation> … … 3333 3404 <message> 3334 3405 <location filename="../languages.cpp" line="132"/> 3406 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3335 3407 <source>Malay</source> 3336 3408 <translation>ãã¬ãŒèª</translation> … … 3357 3429 </message> 3358 3430 <message> 3359 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3431 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3432 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3433 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3360 3434 <source>Dutch</source> 3361 3435 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation> … … 3367 3441 </message> 3368 3442 <message> 3443 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3369 3444 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3370 3445 <source>Norwegian</source> … … 3382 3457 </message> 3383 3458 <message> 3384 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3459 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3460 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3385 3461 <source>Polish</source> 3386 3462 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation> 3387 3463 </message> 3388 3464 <message> 3465 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3389 3466 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3390 3467 <source>Portuguese</source> … … 3397 3474 </message> 3398 3475 <message> 3399 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3476 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3477 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3400 3478 <source>Romanian</source> 3401 3479 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation> 3402 3480 </message> 3403 3481 <message> 3404 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3482 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3483 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3484 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3485 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3405 3486 <source>Russian</source> 3406 3487 <translation>ãã·ã¢èª</translation> … … 3422 3503 </message> 3423 3504 <message> 3424 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3505 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3506 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3425 3507 <source>Slovak</source> 3426 3508 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 3427 3509 </message> 3428 3510 <message> 3429 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3511 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3512 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3430 3513 <source>Slovenian</source> 3431 3514 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> … … 3452 3535 </message> 3453 3536 <message> 3454 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3537 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3538 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3455 3539 <source>Serbian</source> 3456 3540 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation> … … 3462 3546 </message> 3463 3547 <message> 3464 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3548 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3549 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3550 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3465 3551 <source>Swedish</source> 3466 3552 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation> … … 3488 3574 <message> 3489 3575 <location filename="../languages.cpp" line="183"/> 3576 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3490 3577 <source>Thai</source> 3491 3578 <translation>ã¿ã€èª</translation> … … 3512 3599 </message> 3513 3600 <message> 3514 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3601 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3602 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3603 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3515 3604 <source>Turkish</source> 3516 3605 <translation>ãã«ã³èª</translation> … … 3537 3626 </message> 3538 3627 <message> 3539 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3628 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3629 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3540 3630 <source>Ukrainian</source> 3541 3631 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation> … … 3552 3642 </message> 3553 3643 <message> 3554 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3644 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3645 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3555 3646 <source>Vietnamese</source> 3556 3647 <translation>ãããã èª</translation> … … 3582 3673 </message> 3583 3674 <message> 3675 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3584 3676 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3585 3677 <source>Chinese</source> … … 3592 3684 </message> 3593 3685 <message> 3594 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3686 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3595 3687 <source>Portuguese - Brazil</source> 3596 3688 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 3597 3689 </message> 3598 3690 <message> 3599 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3691 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3600 3692 <source>Portuguese - Portugal</source> 3601 3693 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã«ãã¬ã«</translation> 3602 3694 </message> 3603 3695 <message> 3604 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3696 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3605 3697 <source>Simplified-Chinese</source> 3606 3698 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation> 3607 3699 </message> 3608 3700 <message> 3609 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3701 <location filename="../languages.cpp" line="275"/> 3610 3702 <source>Traditional Chinese</source> 3611 3703 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation> 3612 3704 </message> 3613 3705 <message> 3614 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3706 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3615 3707 <source>Unicode</source> 3616 3708 <translation>Unicode</translation> 3617 3709 </message> 3618 3710 <message> 3619 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3711 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3620 3712 <source>UTF-8</source> 3621 3713 <translation>UTF-8</translation> 3622 3714 </message> 3623 3715 <message> 3624 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3716 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3625 3717 <source>Western European Languages</source> 3626 3718 <translation>西ãšãŒãããèšèª</translation> 3627 3719 </message> 3628 3720 <message> 3629 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>3721 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3630 3722 <source>Western European Languages with Euro</source> 3631 3723 <translation>ãŠãŒãå°åã®è¥¿ãšãŒãããèšèª</translation> 3632 3724 </message> 3633 3725 <message> 3634 <location filename="../languages.cpp" line="28 4"/>3726 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3635 3727 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3636 3728 <translation>ã¹ã©ãèª/äžå€®ãšãŒãããèšèª</translation> 3637 3729 </message> 3638 3730 <message> 3639 <location filename="../languages.cpp" line="28 5"/>3731 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 3640 3732 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3641 3733 <translation>ãšã¹ãã©ã³ãèªãã¬ãªã·ã¢èªããã«ã¿èªããã«ã³èª</translation> 3642 3734 </message> 3643 3735 <message> 3644 <location filename="../languages.cpp" line="28 6"/>3736 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3645 3737 <source>Old Baltic charset</source> 3646 3738 <translation>å€ãã«ãèªæåã»ãã</translation> 3647 3739 </message> 3648 3740 <message> 3649 <location filename="../languages.cpp" line="2 87"/>3741 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3650 3742 <source>Cyrillic</source> 3651 3743 <translation>ããªã«èšèª</translation> 3652 3744 </message> 3653 3745 <message> 3654 <location filename="../languages.cpp" line="2 89"/>3746 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3655 3747 <source>Modern Greek</source> 3656 3748 <translation>çŸä»£ã®ãªã·ã£èª</translation> 3657 3749 </message> 3658 3750 <message> 3659 <location filename="../languages.cpp" line="29 1"/>3751 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3660 3752 <source>Baltic</source> 3661 3753 <translation>ãã«ãèª</translation> 3662 3754 </message> 3663 3755 <message> 3664 <location filename="../languages.cpp" line="29 2"/>3756 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3665 3757 <source>Celtic</source> 3666 3758 <translation>ã±ã«ãèª</translation> 3667 3759 </message> 3668 3760 <message> 3669 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3761 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3762 <source>South-Eastern European</source> 3763 <translation>åæ±ãšãŒãããèšèª</translation> 3764 </message> 3765 <message> 3766 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3670 3767 <source>Hebrew charsets</source> 3671 3768 <translation>ããã©ã€èªæåã»ãã</translation> 3672 3769 </message> 3673 3770 <message> 3674 <location filename="../languages.cpp" line="29 5"/>3771 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3675 3772 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3676 3773 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèªããã©ã«ãŒã·èª</translation> 3677 3774 </message> 3678 3775 <message> 3679 <location filename="../languages.cpp" line=" 296"/>3776 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3680 3777 <source>Simplified Chinese charset</source> 3681 3778 <translation>ç°¡äœåäžåœèªæåã»ãã</translation> 3682 3779 </message> 3683 3780 <message> 3684 <location filename="../languages.cpp" line=" 297"/>3781 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3685 3782 <source>Traditional Chinese charset</source> 3686 3783 <translation>ç¹äœåäžåœèªæåã»ãã</translation> 3687 3784 </message> 3688 3785 <message> 3689 <location filename="../languages.cpp" line=" 298"/>3786 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3690 3787 <source>Japanese charsets</source> 3691 3788 <translation>æ¥æ¬èªæåã»ãã</translation> 3692 3789 </message> 3693 3790 <message> 3694 <location filename="../languages.cpp" line=" 299"/>3791 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3695 3792 <source>Korean charset</source> 3696 3793 <translation>éåœèªæåã»ãã</translation> 3697 3794 </message> 3698 3795 <message> 3699 <location filename="../languages.cpp" line="30 0"/>3796 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3700 3797 <source>Thai charset</source> 3701 3798 <translation>ã¿ã€èªæåã»ãã</translation> 3702 3799 </message> 3703 3800 <message> 3704 <location filename="../languages.cpp" line="30 1"/>3801 <location filename="../languages.cpp" line="305"/> 3705 3802 <source>Cyrillic Windows</source> 3706 3803 <translation>ããªã«èšèª Windows</translation> 3707 3804 </message> 3708 3805 <message> 3709 <location filename="../languages.cpp" line="30 2"/>3806 <location filename="../languages.cpp" line="306"/> 3710 3807 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3711 3808 <translation>ã¹ã©ãèª/äžå€®ãšãŒããã Windows</translation> 3712 3809 </message> 3713 3810 <message> 3714 <location filename="../languages.cpp" line="30 3"/>3811 <location filename="../languages.cpp" line="307"/> 3715 3812 <source>Arabic Windows</source> 3716 3813 <translation>ã¢ã©ãã¢èª Windows</translation> … … 3911 4008 <translation>ããŒã·ã£ã«èª</translation> 3912 4009 </message> 3913 <message encoding="UTF-8">4010 <message utf8="true"> 3914 4011 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3915 4012 <source>BokmÃ¥l</source> … … 3917 4014 </message> 3918 4015 <message> 4016 <location filename="../languages.cpp" line="137"/> 3919 4017 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3920 4018 <source>Ndebele</source> … … 4021 4119 <translation>ãŽã§ã³ãèª</translation> 4022 4120 </message> 4023 <message encoding="UTF-8">4121 <message utf8="true"> 4024 4122 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 4025 4123 <source>VolapÃŒk</source> … … 4032 4130 </message> 4033 4131 <message> 4034 <location filename="../languages.cpp" line="30 4"/>4132 <location filename="../languages.cpp" line="308"/> 4035 4133 <source>Modern Greek Windows</source> 4036 4134 <translation>çŸä»£ã®ãªã·ã£èª Windows</translation> … … 4050 4148 </message> 4051 4149 <message> 4052 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>4150 <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/> 4053 4151 <source>The file already exists. 4054 4152 Do you want to overwrite?</source> … … 4080 4178 </message> 4081 4179 <message> 4180 <location filename="../logwindowbase.ui" line="57"/> 4082 4181 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 4083 4182 <source>Save</source> … … 4085 4184 </message> 4086 4185 <message> 4186 <location filename="../logwindowbase.ui" line="67"/> 4087 4187 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 4088 4188 <source>Copy to clipboard</source> … … 4090 4190 </message> 4091 4191 <message> 4192 <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/> 4193 <source>&Close</source> 4194 <translation>éãã(&C)</translation> 4195 </message> 4196 <message> 4092 4197 <location filename="../logwindowbase.ui" line="77"/> 4093 4198 <source>Close</source> 4094 4199 <translation>éãã</translation> 4095 4200 </message> 4096 <message>4097 <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/>4098 <source>&Close</source>4099 <translation>éãã(&C)</translation>4100 </message>4101 4201 </context> 4102 4202 <context> … … 4160 4260 </message> 4161 4261 <message> 4262 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="427"/> 4263 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="428"/> 4162 4264 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/> 4163 4265 <source>-%1</source> … … 4165 4267 </message> 4166 4268 <message> 4269 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="431"/> 4270 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="432"/> 4167 4271 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/> 4168 4272 <source>+%1</source> 4169 4273 <translation>+%1</translation> 4274 </message> 4275 </context> 4276 <context> 4277 <name>MultilineInputDialog</name> 4278 <message> 4279 <location filename="../multilineinputdialog.ui" line="13"/> 4280 <source>Enter URL(s)</source> 4281 <translation>URL ã®å 4282 ¥å</translation> 4283 </message> 4284 <message> 4285 <location filename="../multilineinputdialog.ui" line="19"/> 4286 <source>Enter the URL(s) to be added to the playlist. One per line.</source> 4287 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ããã URL ã 1 è¡ã«ã€ã 1 åå 4288 ¥åããŸãã</translation> 4170 4289 </message> 4171 4290 </context> … … 4212 4331 <name>Playlist</name> 4213 4332 <message> 4214 <location filename="../playlist.cpp" line="28 1"/>4333 <location filename="../playlist.cpp" line="286"/> 4215 4334 <source>Name</source> 4216 4335 <translation>åå</translation> 4217 4336 </message> 4218 4337 <message> 4219 <location filename="../playlist.cpp" line="28 1"/>4338 <location filename="../playlist.cpp" line="286"/> 4220 4339 <source>Length</source> 4221 4340 <translation>é·ã</translation> 4222 4341 </message> 4223 4342 <message> 4224 <location filename="../playlist.cpp" line="2 86"/>4343 <location filename="../playlist.cpp" line="291"/> 4225 4344 <source>&Play</source> 4226 4345 <translation>åç(&P)</translation> 4227 4346 </message> 4228 4347 <message> 4229 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>4348 <location filename="../playlist.cpp" line="323"/> 4230 4349 <source>&Edit</source> 4231 4350 <translation>ç·šé(&E)</translation> 4232 4351 </message> 4233 4352 <message> 4234 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 4353 <location filename="../playlist.cpp" line="812"/> 4354 <location filename="../playlist.cpp" line="830"/> 4235 4355 <source>Playlists</source> 4236 4356 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 4237 4357 </message> 4238 4358 <message> 4239 <location filename="../playlist.cpp" line="8 04"/>4359 <location filename="../playlist.cpp" line="810"/> 4240 4360 <source>Choose a file</source> 4241 4361 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 4242 4362 </message> 4243 4363 <message> 4244 <location filename="../playlist.cpp" line="82 2"/>4364 <location filename="../playlist.cpp" line="828"/> 4245 4365 <source>Choose a filename</source> 4246 4366 <translation>ãã¡ã€ã«åã®éžæ</translation> 4247 4367 </message> 4248 4368 <message> 4249 <location filename="../playlist.cpp" line="83 3"/>4369 <location filename="../playlist.cpp" line="839"/> 4250 4370 <source>Confirm overwrite?</source> 4251 4371 <translation>äžæžãã確èªããŸãã?</translation> 4252 4372 </message> 4253 4373 <message> 4254 <location filename="../playlist.cpp" line="8 35"/>4374 <location filename="../playlist.cpp" line="840"/> 4255 4375 <source>The file %1 already exists. 4256 4376 Do you want to overwrite?</source> … … 4259 4379 </message> 4260 4380 <message> 4261 <location filename="../playlist.cpp" line="102 1"/>4381 <location filename="../playlist.cpp" line="1027"/> 4262 4382 <source>All files</source> 4263 4383 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 4264 4384 </message> 4265 4385 <message> 4266 <location filename="../playlist.cpp" line="10 18"/>4386 <location filename="../playlist.cpp" line="1024"/> 4267 4387 <source>Select one or more files to open</source> 4268 4388 <translation>1 ã€ä»¥äžã®éããã¡ã€ã«ãéžæããŸã</translation> 4269 4389 </message> 4270 4390 <message> 4271 <location filename="../playlist.cpp" line="10 74"/>4391 <location filename="../playlist.cpp" line="1080"/> 4272 4392 <source>Choose a directory</source> 4273 4393 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªãéžæããŸã</translation> 4274 4394 </message> 4275 4395 <message> 4276 <location filename="../playlist.cpp" line="12 74"/>4396 <location filename="../playlist.cpp" line="1291"/> 4277 4397 <source>Edit name</source> 4278 4398 <translation>ååã®ç·šé</translation> 4279 4399 </message> 4280 4400 <message> 4281 <location filename="../playlist.cpp" line="12 75"/>4401 <location filename="../playlist.cpp" line="1292"/> 4282 4402 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4283 4403 <translation>ãã®ãã¡ã€ã«ã®ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¡šç€ºãããååãå … … 4285 4405 </message> 4286 4406 <message> 4287 <location filename="../playlist.cpp" line="28 3"/>4407 <location filename="../playlist.cpp" line="288"/> 4288 4408 <source>&Load</source> 4289 4409 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)</translation> 4290 4410 </message> 4291 4411 <message> 4292 <location filename="../playlist.cpp" line="28 4"/>4412 <location filename="../playlist.cpp" line="289"/> 4293 4413 <source>&Save</source> 4294 4414 <translation>ä¿å(&S)</translation> 4295 4415 </message> 4296 4416 <message> 4297 <location filename="../playlist.cpp" line="2 88"/>4417 <location filename="../playlist.cpp" line="293"/> 4298 4418 <source>&Next</source> 4299 4419 <translation>次ãž(&N)</translation> 4300 4420 </message> 4301 4421 <message> 4302 <location filename="../playlist.cpp" line="2 89"/>4422 <location filename="../playlist.cpp" line="294"/> 4303 4423 <source>Pre&vious</source> 4304 4424 <translation>åãž(&V)</translation> 4305 4425 </message> 4306 4426 <message> 4307 <location filename="../playlist.cpp" line="30 1"/>4427 <location filename="../playlist.cpp" line="306"/> 4308 4428 <source>Move &up</source> 4309 4429 <translation>äžãžç§»å(&U)</translation> 4310 4430 </message> 4311 4431 <message> 4312 <location filename="../playlist.cpp" line="30 2"/>4432 <location filename="../playlist.cpp" line="307"/> 4313 4433 <source>Move &down</source> 4314 4434 <translation>äžãžç§»å(&D)</translation> 4315 4435 </message> 4316 4436 <message> 4317 <location filename="../playlist.cpp" line="30 4"/>4437 <location filename="../playlist.cpp" line="309"/> 4318 4438 <source>&Repeat</source> 4319 4439 <translation>ç¹°ãè¿ã(&R)</translation> 4320 4440 </message> 4321 4441 <message> 4322 <location filename="../playlist.cpp" line="3 05"/>4442 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 4323 4443 <source>S&huffle</source> 4324 4444 <translation>ã·ã£ããã«(&H)</translation> 4325 4445 </message> 4326 4446 <message> 4327 <location filename="../playlist.cpp" line="3 08"/>4447 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/> 4328 4448 <source>Add &current file</source> 4329 4449 <translation>çŸåšã®ãã¡ã€ã«ã远å (&C)</translation> 4330 4450 </message> 4331 4451 <message> 4332 <location filename="../playlist.cpp" line="3 09"/>4452 <location filename="../playlist.cpp" line="314"/> 4333 4453 <source>Add &file(s)</source> 4334 4454 <translation>ãã¡ã€ã«ã®è¿œå (&F)</translation> 4335 4455 </message> 4336 4456 <message> 4337 <location filename="../playlist.cpp" line="31 0"/>4457 <location filename="../playlist.cpp" line="315"/> 4338 4458 <source>Add &directory</source> 4339 4459 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®è¿œå (&D)</translation> 4340 4460 </message> 4341 4461 <message> 4342 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/> 4462 <location filename="../playlist.cpp" line="316"/> 4463 <source>Add &URL(s)</source> 4464 <translation>URL ã®è¿œå (&A)</translation> 4465 </message> 4466 <message> 4467 <location filename="../playlist.cpp" line="319"/> 4343 4468 <source>Remove &selected</source> 4344 4469 <translation>éžææžã¿ã®åé€(&S)</translation> 4345 4470 </message> 4346 4471 <message> 4347 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>4472 <location filename="../playlist.cpp" line="320"/> 4348 4473 <source>Remove &all</source> 4349 4474 <translation>ãã¹ãŠåé€(&A)</translation> 4350 4475 </message> 4351 4476 <message> 4352 <location filename="../playlist.cpp" line="3 27"/>4477 <location filename="../playlist.cpp" line="333"/> 4353 4478 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4354 4479 <translation>SMPlayer - ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 4355 4480 </message> 4356 4481 <message> 4357 <location filename="../playlist.cpp" line="32 1"/>4482 <location filename="../playlist.cpp" line="327"/> 4358 4483 <source>Add...</source> 4359 4484 <translation>远å ...</translation> 4360 4485 </message> 4361 4486 <message> 4362 <location filename="../playlist.cpp" line="32 3"/>4487 <location filename="../playlist.cpp" line="329"/> 4363 4488 <source>Remove...</source> 4364 4489 <translation>åé€...</translation> 4365 4490 </message> 4366 4491 <message> 4367 <location filename="../playlist.cpp" line="8 59"/>4492 <location filename="../playlist.cpp" line="865"/> 4368 4493 <source>Playlist modified</source> 4369 4494 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã倿ŽãããŸãã</translation> 4370 4495 </message> 4371 4496 <message> 4372 <location filename="../playlist.cpp" line="86 0"/>4497 <location filename="../playlist.cpp" line="866"/> 4373 4498 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4374 4499 <translation>æªä¿åã®å€æŽããããŸãããã¬ã€ãªã¹ããä¿åããŸãã?</translation> 4375 4500 </message> 4376 4501 <message> 4377 <location filename="../playlist.cpp" line="102 0"/>4502 <location filename="../playlist.cpp" line="1026"/> 4378 4503 <source>Multimedia</source> 4379 4504 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> … … 4383 4508 <name>PrefAdvanced</name> 4384 4509 <message> 4510 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="74"/> 4385 4511 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="404"/> 4386 4512 <source>Advanced</source> … … 4391 4517 <source>Auto</source> 4392 4518 <translation>èªå</translation> 4393 </message>4394 <message>4395 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="436"/>4396 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source>4397 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ã¡ãã€ããæžå°ãããå¯èœæ§ããããŸããããããªãé©åã«è¡šç€ºãããªããªãããšãçãå¯èœæ§ããããŸãã</translation>4398 </message>4399 <message>4400 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>4401 <source>Log MPlayer output</source>4402 <translation>MPlayer ã®åºåãèšé²ããŸã</translation>4403 </message>4404 <message>4405 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="504"/>4406 <source>Log SMPlayer output</source>4407 <translation>SMPlayer ã®åºåãèšé²ããŸã</translation>4408 </message>4409 <message>4410 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/>4411 <source>Filter for SMPlayer logs</source>4412 <translation>SMPlayer ã®ãã°ã®ãã£ã«ã¿ãŒ</translation>4413 4519 </message> 4414 4520 <message> … … 4450 4556 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 4451 4557 <translation>ãããŠæåŸã¯ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã§ãããã㪠ãã£ã«ã¿ãŒãšåãèŠåã§ãã 4452 äŸ: resample=44100:0:0,volnorm<byte value="x9"/></translation> 4558 äŸ: resample=44100:0:0,volnorm<byte value="x9"/></translation> 4559 </message> 4560 <message> 4561 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/> 4562 <source>Log MPlayer output</source> 4563 <translation>MPlayer ã®åºåãèšé²ããŸã</translation> 4564 </message> 4565 <message> 4566 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="504"/> 4567 <source>Log SMPlayer output</source> 4568 <translation>SMPlayer ã®åºåãèšé²ããŸã</translation> 4569 </message> 4570 <message> 4571 <location filename="../prefadvanced.ui" line="665"/> 4572 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4573 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äž»ã«ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ãããã°ã察象ã§ãã</translation> 4574 </message> 4575 <message> 4576 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/> 4577 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4578 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ã¡ãã€ããæžå°ãããå¯èœæ§ããããŸããããããªãé©åã«è¡šç€ºãããªããªãããšãçãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 4579 </message> 4580 <message> 4581 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/> 4582 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4583 <translation>SMPlayer ã®ãã°ã®ãã£ã«ã¿ãŒ</translation> 4584 </message> 4585 <message> 4586 <location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/> 4587 <source>&Monitor aspect:</source> 4588 <translation>ã¢ãã¿ãŒã®ã¢ã¹ãã¯ã(&M):</translation> 4589 </message> 4590 <message> 4591 <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/> 4592 <source>&Run MPlayer in its own window</source> 4593 <translation>ç¬èªã®ãŠã£ã³ããŠã§ MPlayer ãå®è¡ãã(&R)</translation> 4594 </message> 4595 <message> 4596 <location filename="../prefadvanced.ui" line="327"/> 4597 <source>&Options:</source> 4598 <translation>ãªãã·ã§ã³(&O):</translation> 4599 </message> 4600 <message> 4601 <location filename="../prefadvanced.ui" line="387"/> 4602 <source>V&ideo filters:</source> 4603 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒ(&I):</translation> 4604 </message> 4605 <message> 4606 <location filename="../prefadvanced.ui" line="446"/> 4607 <source>Audio &filters:</source> 4608 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒ(&F):</translation> 4609 </message> 4610 <message> 4611 <location filename="../prefadvanced.ui" line="220"/> 4612 <source>&Colorkey:</source> 4613 <translation>ã«ã©ãŒããŒ(&C):</translation> 4453 4614 </message> 4454 4615 <message> … … 4463 4624 </message> 4464 4625 <message> 4465 <location filename="../prefadvanced.ui" line="665"/>4466 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>4467 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äž»ã«ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ãããã°ã察象ã§ãã</translation>4468 </message>4469 <message>4470 <location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>4471 <source>&Monitor aspect:</source>4472 <translation>ã¢ãã¿ãŒã®ã¢ã¹ãã¯ã(&M):</translation>4473 </message>4474 <message>4475 <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>4476 <source>&Run MPlayer in its own window</source>4477 <translation>ç¬èªã®ãŠã£ã³ããŠã§ MPlayer ãå®è¡ãã(&R)</translation>4478 </message>4479 <message>4480 <location filename="../prefadvanced.ui" line="327"/>4481 <source>&Options:</source>4482 <translation>ãªãã·ã§ã³(&O):</translation>4483 </message>4484 <message>4485 <location filename="../prefadvanced.ui" line="387"/>4486 <source>V&ideo filters:</source>4487 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒ(&I):</translation>4488 </message>4489 <message>4490 <location filename="../prefadvanced.ui" line="446"/>4491 <source>Audio &filters:</source>4492 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒ(&F):</translation>4493 </message>4494 <message>4495 <location filename="../prefadvanced.ui" line="220"/>4496 <source>&Colorkey:</source>4497 <translation>ã«ã©ãŒããŒ(&C):</translation>4498 </message>4499 <message>4500 4626 <location filename="../prefadvanced.ui" line="604"/> 4501 4627 <source>Log &SMPlayer output</source> … … 4533 4659 </message> 4534 4660 <message> 4535 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="52 7"/>4661 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="524"/> 4536 4662 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4537 4663 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãMPlayer ã®ãã°ã¯æ°ãããã¡ã€ã«ãåçãéå§ããããšã«æå®ããããã¡ã€ã«ãžä¿åãããŸããå€éšã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã«æå³ãããŠããŸãããªã®ã§åçããŠãããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠã®æ … … 4544 4670 </message> 4545 4671 <message> 4546 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53 1"/>4672 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/> 4547 4673 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4548 4674 <translation>MPlayer ã®ãã°ãä¿åããã®ã«äœ¿çšããããã¹ãšãã¡ã€ã«åãããã«å … … 4560 4686 </message> 4561 4687 <message> 4562 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 9"/>4688 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/> 4563 4689 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4564 4690 <translation>çŸåš MPlayer ã¯ããŒã«ã« ã³ãŒãããŒãžå€ã®æåãå«ããã¡ã€ã«åãéãããšãã§ããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ SMPlayer ã«ãã¡ã€ã«åã®çãããŒãžã§ã³ã MPlayer ãžæž¡ãããããããŠéããããã«ãªããŸãã</translation> … … 4585 4711 </message> 4586 4712 <message> 4587 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 5"/>4713 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/> 4588 4714 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4589 4715 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãMPlayer ã®ãã㪠ãŠã£ã³ããŠã¯ SMPlayer ã®ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã«åã蟌ãŸãã代ããã«ç¬èªã®ãŠã£ã³ããŠã䜿çšããŸããããŠã¹ãšããŒããŒãã®ã€ãã³ã㯠MPlayer ã«ãã£ãŠçŽæ¥ãã³ãã«ããããããã㌠ã·ã§ãŒãã«ãããšããŠã¹ ã¯ãªãã¯ããããã MPlayer ã®ãŠã£ã³ããŠã«ãã©ãŒã«ã¹ããããšãäºæãããšããåäœããªãããšã«æ³šæããŸãã</translation> … … 4595 4721 </message> 4596 4722 <message> 4597 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 3"/>4723 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/> 4598 4724 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 4599 4725 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãMPlayer ã®ã¯ã©ãã·ã¥ã«ã€ããŠç¥ããããŠã£ã³ããŠã衚瀺ãããŸããã§ãªããã°ãããã®å€±æã¯ç¡èŠãããŸãã</translation> … … 4605 4731 </message> 4606 4732 <message> 4607 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 71"/>4733 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/> 4608 4734 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4609 4735 <translation>äœããã®ä»ã®ãŠã£ã³ããŠãè¶ … … 4621 4747 </message> 4622 4748 <message> 4623 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 3"/>4749 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/> 4624 4750 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4625 4751 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³ãå … … 4632 4758 </message> 4633 4759 <message> 4634 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 7"/>4760 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/> 4635 4761 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4636 4762 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã远å ã§ããŸããã³ã³ãã§åºåã£ãŠæžã蟌ã¿ãŸããã¹ããŒã¹ã䜿çšããŸãã!</translation> … … 4642 4768 </message> 4643 4769 <message> 4644 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="49 1"/>4770 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="490"/> 4645 4771 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4646 4772 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã远å ã§ããŸããã³ã³ãã§åºåã£ãŠæžã蟌ã¿ãŸããã¹ããŒã¹ã䜿çšããŸãã!</translation> … … 4709 4835 </message> 4710 4836 <message> 4711 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="50 9"/>4837 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/> 4712 4838 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4713 4839 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠SMPlayer ãåºåãããããã° ã¡ãã»ãŒãž (<b>ãªãã·ã§ã³ -> ãã°ã®è¡šç€º -> SMPlayer</b> ã§ãã°ãã芧ã«ãªããŸã) ãæ ŒçŽããŸãããã®æ … … 4716 4842 </message> 4717 4843 <message> 4718 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 21"/>4844 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/> 4719 4845 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4720 4846 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠MPlayer ã®åºå (<b>ãªãã·ã§ã³ -> ãã°ã®è¡šç€º -> MPlayer</b> ã§ã芧ã«ãªããŸã) ãæ ŒçŽããŸããåé¡ã®å Žåã«ãã®ãã°ã¯éèŠãªæ … … 4722 4848 </message> 4723 4849 <message> 4724 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53 9"/>4850 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 4725 4851 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4726 4852 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã°ã«æ ŒçŽããã SMPlayer ã®ã¡ãã»ãŒãžã®ãã£ã«ã¿ãŒãèš±å¯ããŸããããã§ã¯äœãæ£èŠè¡šçŸãæžã蟌ãããšãã§ããŸãã<br>äŸ: <i>^Core::.*</i> 㯠<i>Core::</i> ã§å§ãŸãè¡ã®ã¿è¡šç€ºããŸã</translation> … … 4732 4858 </message> 4733 4859 <message> 4734 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 53"/>4860 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="446"/> 4735 4861 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4736 4862 <translation>ãã㪠ãã¬ãŒã ã®ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ããç°ãªã£ãŠèšç®ããæ°ãããã¬ãŒã ã远å ãããæ¢åã®ãã®ã倿Žãããã㪠ãã£ã«ã¿ãŒããµããŒããããŠãã詊éšçãªã¢ãŒããž MPlayer ãåãæ¿ããŸããããæ£ç¢ºãªã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãã¯ããšãã° SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã§ã·ãŒã³ã®å€æŽã«åãããããåå¹ãåçãããšãã«å¯èŠã«ã§ããŸããpts ã®ä¿®æ£ãªãã§ã¯åå¹ã®ã¿ã€ãã³ã°ãéåžžããã€ãã®ãã¬ãŒã ã§ãªãã«ãªããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ããã¥ã¯ãµãŒãšã³ãŒããã¯ã§ã¯åäœããŸããã</translation> … … 4742 4868 </message> 4743 4869 <message> 4744 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 61"/>4870 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/> 4745 4871 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4746 4872 <translation>ããã§ã¯ãã¡ã€ã«ãéãããããšã«å®è¡ããã<i>åäœ</i>ã®äžèЧãæå®ã§ããŸãã<b>[ããŒããŒããšããŠã¹]</b> ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ãã ãšãã£ã¿ãŒã§ãã¹ãŠã®å©çšå¯èœãªåäœãèŠã€ãããŸããåäœã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããå¿ … … 4748 4874 </message> 4749 4875 <message> 4750 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 5"/>4876 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/> 4751 4877 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4752 4878 <translation>å¶é: åäœã¯ãã¡ã€ã«ãéããããšãã®ã¿ã§ mplayer ããã»ã¹ãåèµ·åããããšã (äŸ: ãªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã®éžæ) ã«ã¯å®è¡ãããŸããã</translation> … … 4774 4900 </message> 4775 4901 <message> 4776 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 22"/>4902 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="418"/> 4777 4903 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4778 4904 <translation>ã€ã³ããã¯ã¹ãèŠã€ãããªãã£ãå Žåã¯ãã¡ã€ã«ã®ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããã·ãŒã¯ãèš±å¯ããŸããç Žæãã/æªå®äºã®ããŠã³ããŒãããŸãã¯äžè¯ã«äœæããããã¡ã€ã«ã«æçšã§ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯åºç€ãšãªãã¡ãã£ã¢ãã·ãŒã¯ããµããŒããã (ããªãã¡ stdinãpipeããªã©ããªã) å Žåã®ã¿åäœããŸãã<br> <b>泚æ:</b> ã€ã³ããã¯ã¹ã®äœæã«ã¯æéããããå¯èœæ§ããããŸãã</translation> … … 4794 4920 </message> 4795 4921 <message> 4796 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="51 3"/>4922 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/> 4797 4923 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4798 4924 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã®ãã°ã¯ %1 ãžèšé²ãããŸã</translation> … … 4810 4936 </message> 4811 4937 <message> 4812 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 7"/>4938 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/> 4813 4939 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4814 4940 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãã¿ã°ããã®æ … … 4830 4956 </message> 4831 4957 <message> 4832 <location filename="../prefassociations.cpp" line="19 8"/>4958 <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/> 4833 4959 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4834 4960 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã¯é¢é£ä»ãã§ããŸããã§ãããã»ãã¥ãªãã£ã®èš±å¯ããã§ãã¯ããŠå詊è¡ããŠãã ããã</translation> … … 4880 5006 </message> 4881 5007 <message> 4882 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23 5"/>5008 <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/> 4883 5009 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4884 5010 <translation>SMPlayer ã«ãã³ãã«ããããã¡ãã£ã¢ ãã¡ã€ã«ã®æ¡åŒµåããã§ãã¯ããŸãã[é©çš] ãã¯ãªãã¯ãããšããã§ãã¯ããããã¡ã€ã«ã¯ SMPlayer ã«é¢é£ä»ããããŸããã¡ãã£ã¢ã®çš®é¡ããã§ãã¯è§£é€ãããšããã¡ã€ã«ã®é¢é£ä»ãã¯åŸ©å … … 4901 5027 <message> 4902 5028 <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/> 5029 <location filename="../prefdrives.cpp" line="68"/> 4903 5030 <source>Drives</source> 4904 5031 <translation>ãã©ã€ã</translation> 5032 </message> 5033 <message> 5034 <location filename="../prefdrives.ui" line="86"/> 5035 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 5036 <source>icon</source> 5037 <translation>icon</translation> 4905 5038 </message> 4906 5039 <message> … … 4910 5043 </message> 4911 5044 <message> 4912 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 2"/>5045 <location filename="../prefdrives.cpp" line="181"/> 4913 5046 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4914 5047 <translation>ã䜿ãã® CDROM ããã€ã¹ãéžæããŸããVCD ãšãªãŒãã£ãª CD ã®åçã«äœ¿çšãããŸãã</translation> … … 4923 5056 <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source> 4924 5057 <translation>ã䜿ãã® DVD ããã€ã¹ãéžæããŸããDVD ã®åçã«äœ¿çšãããŸãã</translation> 4925 </message>4926 <message>4927 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/>4928 <source>icon</source>4929 <translation>icon</translation>4930 5058 </message> 4931 5059 <message> … … 4951 5079 </message> 4952 5080 <message> 4953 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 91"/>5081 <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/> 4954 5082 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4955 5083 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠dvdnav ã䜿çšã㊠DVD ãåçããŸããdvdnav ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ã®æè¿ã®ããŒãžã§ã³ãå¿ … … 4962 5090 </message> 4963 5091 <message> 4964 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 4"/>5092 <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/> 4965 5093 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4966 5094 <translation><b>泚æ 2</b>: ããŠã¹ ãã¿ã³ã® 1 ã€ã«åäœ "DVD ã¡ãã¥ãŒã®ãªãã·ã§ã³ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã" ãå²ãåœãŠãããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 4967 5095 </message> 4968 5096 <message> 4969 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>5097 <location filename="../prefdrives.cpp" line="195"/> 4970 5098 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4971 5099 <translation><b>泚æ 3</b>: ãã®æ©èœã¯éçºäžã§ããå€ãã®åé¡ç¹ãããããšãäºæãããŸãã</translation> … … 4985 5113 <name>PrefGeneral</name> 4986 5114 <message> 5115 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87"/> 4987 5116 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/> 4988 5117 <source>General</source> … … 4991 5120 </message> 4992 5121 <message> 5122 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 5123 <source>&General</source> 5124 <translation>å 5125 šè¬(&G)</translation> 5126 </message> 5127 <message> 5128 <location filename="../prefgeneral.ui" line="61"/> 5129 <source>Media settings</source> 5130 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®èšå®</translation> 5131 </message> 5132 <message> 5133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="954"/> 5134 <source>Start videos in fullscreen</source> 5135 <translation>å 5136 šç»é¢è¡šç€ºã§ãããªãéå§ãã</translation> 5137 </message> 5138 <message> 5139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 5140 <source>Disable screensaver</source> 5141 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ãã</translation> 5142 </message> 5143 <message> 5144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/> 5145 <source>Select the mplayer executable</source> 5146 <translation>mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 5147 </message> 5148 <message> 4993 5149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/> 4994 5150 <source>7 (6.1 Surround)</source> … … 5001 5157 </message> 5002 5158 <message> 5003 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/>5004 <source>Select the mplayer executable</source>5005 <translation>mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation>5006 </message>5007 <message>5008 5159 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/> 5009 5160 <source>Executables</source> … … 5041 5192 </message> 5042 5193 <message> 5043 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 1"/>5194 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/> 5044 5195 <source>Select the audio output driver.</source> 5045 5196 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã</translation> … … 5068 5219 </message> 5069 5220 <message> 5070 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 6"/>5221 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/> 5071 5222 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5072 5223 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãã䜿ãã®ã°ã©ãã£ã㯠ã«ãŒããŸãã¯éžæããããããªã®åºåãã©ã€ããŒã«ãã£ãŠãµããŒããããŠããªãå Žåãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ã§ããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãšã¯äºææ§ããªãããšããããŸãã</translation> 5224 </message> 5225 <message> 5226 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/> 5227 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5228 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ãããªã¯å 5229 šç»é¢è¡šç€ºã¢ãŒãã§éå§ãããŸãã</translation> 5230 </message> 5231 <message> 5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 5233 <source>Software volume control</source> 5234 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation> 5235 </message> 5236 <message> 5237 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1039"/> 5238 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5239 <translation>ãµãŠã³ã ã«ãŒã ãããµãŒã䜿çšãã代ããã«ããœãããŠã§ã¢ ãããµãŒã䜿çšããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 5073 5240 </message> 5074 5241 <message> … … 5078 5245 </message> 5079 5246 <message> 5080 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 21"/>5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/> 5081 5248 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5082 5249 <translation>å©çšå¯èœãªã¹ã㢠CPU æé次第ã§åŸåŠçã®ã¬ãã«ãåçã«å€æŽããŸããæå®ããçªå·ã¯äœ¿çšãããæå€§ã¬ãã«ã«ãªããŸããéåžžããããã®å€§ããçªå·ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5083 </message>5084 <message>5085 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="954"/>5086 <source>Start videos in fullscreen</source>5087 <translation>å5088 šç»é¢è¡šç€ºã§ãããªãéå§ãã</translation>5089 </message>5090 <message>5091 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>5092 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>5093 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ãããªã¯å5094 šç»é¢è¡šç€ºã¢ãŒãã§éå§ãããŸãã</translation>5095 </message>5096 <message>5097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>5098 <source>Disable screensaver</source>5099 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ãã</translation>5100 </message>5101 <message>5102 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>5103 <source>Software volume control</source>5104 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation>5105 </message>5106 <message>5107 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>5108 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>5109 <translation>ãµãŠã³ã ã«ãŒã ãããµãŒã䜿çšãã代ããã«ããœãããŠã§ã¢ ãããµãŒã䜿çšããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation>5110 </message>5111 <message>5112 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>5113 <source>&General</source>5114 <translation>å5115 šè¬(&G)</translation>5116 </message>5117 <message>5118 <location filename="../prefgeneral.ui" line="61"/>5119 <source>Media settings</source>5120 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®èšå®</translation>5121 </message>5122 <message>5123 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1059"/>5124 <source>Preferred audio and subtitles</source>5125 <translation>åªå5126 ãªãŒãã£ãªããã³åå¹</translation>5127 </message>5128 <message>5129 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/>5130 <source>Video</source>5131 <translation>ãããª</translation>5132 </message>5133 <message>5134 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="987"/>5135 <source>Audio</source>5136 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation>5137 </message>5138 <message>5139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>5140 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>5141 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation>5142 5250 </message> 5143 5251 <message> … … 5209 5317 </message> 5210 5318 <message> 5211 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 6"/>5319 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="944"/> 5212 5320 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5213 5321 <translation>ããã« ãããã¡ãŒã¯ã¡ã¢ãªã« 2 ã€ã®ãã¬ãŒã ãæ ŒçŽãããã®ãšãå¥ã®ãã³ãŒãäžã®è¡šç€ºã«ããã¡ãã€ããä¿®æ£ããŸããç¡å¹ã§ããå Žå㯠OSD ãæªåãããããšããããŸãããå€§æµ OSD ã®ã¡ãã€ããåé€ããŸãã</translation> … … 5229 5337 </message> 5230 5338 <message> 5231 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 4"/>5339 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 5232 5340 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5233 5341 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯çŸåšã®ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«èªåçã«éããããŸãã</translation> … … 5275 5383 </message> 5276 5384 <message> 5385 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 5386 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5387 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5388 </message> 5389 <message> 5277 5390 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1049"/> 5278 5391 <source>Volume normalization by default</source> … … 5290 5403 </message> 5291 5404 <message> 5292 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 7"/>5405 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/> 5293 5406 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5294 5407 <translation>ããŒã»ã³ãã§æå€§å¢å¹ … … 5306 5419 </message> 5307 5420 <message> 5308 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108 5"/>5421 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/> 5309 5422 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5310 5423 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"ãªãŒãã£ãªã®åªå … … 5319 5432 </message> 5320 5433 <message> 5321 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 91"/>5434 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/> 5322 5435 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5323 5436 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®åå¹ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"åå¹ã®åªå … … 5354 5467 </message> 5355 5468 <message> 5356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 43"/>5469 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="136"/> 5357 5470 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5358 5471 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãªããã³åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5367 5480 <source><Here it goes an explanation text> 5368 5481 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source> 5369 <translation></translation> 5482 <translation><Here it goes an explanation text> 5483 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</translation> 5370 5484 </message> 5371 5485 <message> … … 5380 5494 </message> 5381 5495 <message> 5382 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 30"/>5496 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 5383 5497 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5384 5498 <translation>ãããã®å€åãªãã®åçé床ã®å€æŽãèš±å¯ããŸããå°ãªããšã MPlayer dev-SVN-r24924 ãå¿ … … 5406 5520 </message> 5407 5521 <message> 5522 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/> 5523 <source>Video</source> 5524 <translation>ãããª</translation> 5525 </message> 5526 <message> 5527 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="987"/> 5528 <source>Audio</source> 5529 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 5530 </message> 5531 <message> 5532 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1059"/> 5533 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5534 <translation>åªå 5535 ãªãŒãã£ãªããã³åå¹</translation> 5536 </message> 5537 <message> 5408 5538 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/> 5409 5539 <source>None</source> … … 5441 5571 </message> 5442 5572 <message> 5443 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 5"/>5573 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/> 5444 5574 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5445 5575 <translation>éãããæ°ãããããªã«äœ¿çšãããã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ãã£ã«ã¿ãŒãéžæããŸãã</translation> … … 5476 5606 </message> 5477 5607 <message> 5478 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 52"/>5608 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/> 5479 5609 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5480 5610 <translation>16 ãã¯ã»ã«é«ã®ã¹ã©ã€ã¹/ãã³ãã«ãããããªã®æç»ãæå¹/ç¡å¹ã«ããŸããç¡å¹ã§ããå Žåããã¬ãŒã å … … 5492 5622 </message> 5493 5623 <message> 5624 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="333"/> 5625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="340"/> 5494 5626 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="366"/> 5495 5627 <source>fast</source> … … 5497 5629 </message> 5498 5630 <message> 5631 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="334"/> 5499 5632 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5500 5633 <source>slow</source> … … 5507 5640 </message> 5508 5641 <message> 5642 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5509 5643 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="418"/> 5510 5644 <source>User defined...</source> … … 5517 5651 </message> 5518 5652 <message> 5519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 30"/>5653 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/> 5520 5654 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5521 5655 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ãããããªã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®æ¡å€§çãèšå®ããŸãã</translation> … … 5527 5661 </message> 5528 5662 <message> 5529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 50"/>5663 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 5530 5664 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5531 5665 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã䜿çšãã mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ãæå®ããå¿ … … 5534 5668 </message> 5535 5669 <message> 5536 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 2"/>5670 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/> 5537 5671 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5538 5672 <translation>ãã®èšå®ãééã£ãŠããå ŽåãSMPlayer ã¯äœãåçããããšãã§ããŸãã!</translation> 5539 5673 </message> 5540 5674 <message> 5541 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="89 6"/>5675 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/> 5542 5676 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5543 5677 <translation>ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã%1 ã¯æé«ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãäŸçµŠããŸãã</translation> 5544 5678 </message> 5545 5679 <message> 5546 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 2"/>5680 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 5547 5681 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5548 5682 <translation>%1 ã¯æšå¥šããããã®ã§ãã%2 ãš %3 ã®åé¿ã詊è¡ããŸããäœéã§ããã©ãŒãã³ã¹ã«è¡æãäžããããšããããŸãã</translation> 5549 5683 </message> 5550 5684 <message> 5551 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5685 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/> 5552 5686 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5553 5687 <translation>éåžž SMPlayer ã¯åçãããã¡ã€ã«ããšã«èšå® (éžæããããªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãé³éããã£ã«ã¿ãŒ...) ãèšæ¶ããŸãããã®æ©èœãã奜ã¿ã§ãªãå Žåã¯ãã®æ©èœãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 5554 5688 </message> 5555 5689 <message> 5556 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 9"/>5690 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/> 5557 5691 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5558 5692 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåããã¡ã€ã«ã¯ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã§ãããšãã«äžæåæ¢ãããŸãããŠã£ã³ããŠãåŸ©å … … 5560 5694 </message> 5561 5695 <message> 5562 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 3"/>5696 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 5563 5697 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5564 5698 <translation>åçäžã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã<br>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯åçã®å®äºæã«åã³æå¹ã«ãªããŸãã</translation> 5565 5699 </message> 5566 5700 <message> 5567 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106 9"/>5701 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 5568 5702 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5569 5703 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5575 5709 </message> 5576 5710 <message> 5577 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 9"/>5711 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/> 5578 5712 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5579 5713 <translation>ããã§ã¯åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5585 5719 </message> 5586 5720 <message> 5721 <location filename="../prefgeneral.ui" line="228"/> 5587 5722 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5588 5723 <source>Ou&tput driver:</source> … … 5596 5731 </message> 5597 5732 <message> 5598 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 61"/>5733 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/> 5599 5734 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5600 5735 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåã黿 ã¯å … … 5623 5758 </message> 5624 5759 <message> 5625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5760 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/> 5626 5761 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5627 5762 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãæ ŒçŽãããæ¹æ³ã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã以äžã®ãªãã·ã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã:</translation> 5628 5763 </message> 5629 5764 <message> 5630 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 8"/>5765 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="867"/> 5631 5766 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5632 5767 <translation><b>1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: ãã¹ãŠã®åçããããã¡ã€ã«ã®èšå®ã¯åäžã® ini ãã¡ã€ã« (%1) ã«ä¿åãããŸã</translation> … … 5645 5780 </message> 5646 5781 <message> 5647 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 70"/>5782 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/> 5648 5783 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5649 5784 <translation><b>è€æ°ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: 1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«ã¯åçããããã¡ã€ã«ããšã«äœ¿çšãããŸãããããã® ini ãã¡ã€ã«ã¯ãã©ã«ã %1 ã«ä¿åãããŸã</translation> 5650 5785 </message> 5651 5786 <message> 5652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 2"/>5787 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/> 5653 5788 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5654 5789 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãSMPlayer ã¯åã³éãããšãã«ãã¡ã€ã«ã®æåŸã®äœçœ®ãèšæ¶ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯éåžžã®ãã¡ã€ã« (DVDãCDãURL... ã§ãªã) ã§ã®ã¿åäœããŸãã</translation> 5655 5790 </message> 5656 5791 <message> 5657 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 41"/>5792 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/> 5658 5793 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5659 5794 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãçŽæ¥æç»ããªã³ã«ããŸã (ãã¹ãŠã®ã³ãŒããã¯ãšãããªåºåã«ãã£ãŠã¯ãµããŒããããŠããŸãã)<br><b>èŠå:</b> OSD/SUB ã®ç ŽæãåŒãèµ·ããå¯èœæ§ããããŸã!</translation> 5660 5795 </message> 5661 5796 <message> 5662 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 26"/>5797 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/> 5663 5798 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5664 5799 <translation>åçãã£ã³ãã«ã®æ°ãèŠæ±ããŸããMPlayer ã¯æå®ãããã ãã®æ°ã®ãã£ã³ãã«ã«ãªãŒãã£ãªããã³ãŒããããããã³ãŒããŒã«èŠæ±ããŸããæ¬¡ã«èŠæ±ãæºããããã®ã¯ãã³ãŒããŒæ¬¡ç¬¬ã§ããããã¯éåžž AC3 ãªãŒãã£ãª (DVD ã®ãããª) ã§ãããªãåçãããšãã®ã¿éèŠã§ãããã®å Žå㯠liba52 ãæ¢å®ã§ãã³ãŒãããŠèŠæ±ããããã£ã³ãã«ã®æ°ã«ãªãŒãã£ãªãããŠã³ããã¯ã¹ããŸãã<b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã³ãŒãã㯠(AC3 ã®ã¿)ããã£ã«ã¿ãŒ (ãµã©ãŠã³ã) ããã³ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ã㌠(å°ãªããšã OSS) ã«ãã£ãŠå°éãããŠããŸãã</translation> … … 5670 5805 </message> 5671 5806 <message> 5672 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>5807 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/> 5673 5808 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5674 5809 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸãå¯èœãŸãã¯äžå¯èœã«ããã®ã«ãã®ãªãã·ã§ã³ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5675 5810 </message> 5676 5811 <message> 5677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5812 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/> 5678 5813 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5679 5814 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã«ãã£ãŠååŸãããã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ ŒçŽããããã©ã«ããŒãæå®ã§ããŸãããã©ã«ããŒãæå¹ã§ãªãå Žåã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããæ©èœã¯ç¡å¹ã«ãªããŸãã</translation> … … 5705 5840 </message> 5706 5841 <message> 5707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 5"/>5842 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 5708 5843 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5709 5844 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåãããªã¥ãŒã ãåçãããã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããŸãããªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããªãå Žåã¯ããããã®ãã¡ã€ã«ããã®é³éã䜿çšããŸãã</translation> … … 5725 5860 </message> 5726 5861 <message> 5727 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 71"/>5862 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="968"/> 5728 5863 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5729 5864 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®åçãéå§ããçŽåã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ããŠåçã®å®äºæã«ãªã³ã«ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯ãã¡ã€ã«ãäžæåæ¢äžã§ã衚瀺ãããŸããã</translation> … … 5735 5870 </message> 5736 5871 <message> 5737 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 8"/>5872 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/> 5738 5873 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5739 5874 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ãã㪠ãã¡ã€ã«ã®åçäžã®ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã®è¡šç€ºã®é²æ¢ã詊è¡ããŸããã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯äžæåæ¢ã¢ãŒãã®å Žåã«èš±å¯ãããŸãã</translation> … … 5760 5895 </message> 5761 5896 <message> 5762 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105 4"/>5897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/> 5763 5898 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5764 5899 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 5817 5952 </message> 5818 5953 <message> 5819 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101 5"/>5954 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 5820 5955 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5821 5956 <translation><b>泚æ:</b> ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã®ãšãã«äœ¿çšãããŸããã</translation> … … 5842 5977 </message> 5843 5978 <message> 5844 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 5"/>5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="994"/> 5845 5980 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5846 5981 <translation>%1 ãæšå¥šãããŸãã%2 ã¯å€ã MPlayer (ããŒãžã§ã³ %3 ããå) ã§ã®ã¿å©çšã§ããŸã</translation> … … 5860 5995 </message> 5861 5996 <message> 5997 <location filename="../prefinput.ui" line="32"/> 5998 <source>&Keyboard</source> 5999 <translation>ããŒããŒã(&K)</translation> 6000 </message> 6001 <message> 6002 <location filename="../prefinput.ui" line="70"/> 6003 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 6004 <source>icon</source> 6005 <translation>icon</translation> 6006 </message> 6007 <message> 6008 <location filename="../prefinput.ui" line="112"/> 6009 <source>&Mouse</source> 6010 <translation>ããŠã¹(&M)</translation> 6011 </message> 6012 <message> 6013 <location filename="../prefinput.ui" line="136"/> 6014 <source>Button functions:</source> 6015 <translation>ãã¿ã³ã®æ©èœ:</translation> 6016 </message> 6017 <message> 6018 <location filename="../prefinput.cpp" line="143"/> 6019 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 6020 <source>Media seeking</source> 6021 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®ã·ãŒã¯</translation> 6022 </message> 6023 <message> 6024 <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/> 6025 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/> 6026 <source>Volume control</source> 6027 <translation>ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation> 6028 </message> 6029 <message> 6030 <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/> 6031 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/> 6032 <source>Zoom video</source> 6033 <translation>ãããªã®æ¡å€§ãšçž®å°</translation> 6034 </message> 6035 <message> 5862 6036 <location filename="../prefinput.cpp" line="53"/> 5863 6037 <source>None</source> … … 5865 6039 </message> 5866 6040 <message> 5867 <location filename="../prefinput.ui" line="32"/> 5868 <source>&Keyboard</source> 5869 <translation>ããŒããŒã(&K)</translation> 5870 </message> 5871 <message> 5872 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 5873 <source>icon</source> 5874 <translation>icon</translation> 5875 </message> 5876 <message> 5877 <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/> 6041 <location filename="../prefinput.ui" line="86"/> 6042 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 6043 <translation>ããã§ã¯ãã¹ãŠã®ã·ã§ãŒãã«ããã倿Žã§ããŸããããã«ã¯ã·ã§ãŒãã«ãã ã»ã«ã®äžã§ããã« ã¯ãªãã¯ãŸã㯠enter ãæŒããŸãããŸãä»»æã«ãã®ä»ã®äººãŸãã¯å¥ã®ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã§ã®èªã¿èŸŒã¿ããã³å 6044 ±æããã®ã«äžèЧãä¿åã§ããŸãã</translation> 6045 </message> 6046 <message> 6047 <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/> 5878 6048 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 5879 6049 <translation>ããã§ã¯ãã¹ãŠã®ã·ã§ãŒãã«ããã倿Žã§ããŸããããã«ã¯ã·ã§ãŒãã«ãã ã»ã«ã®äžã§ããã« ã¯ãªãã¯ãŸãã¯å … … 5882 6052 </message> 5883 6053 <message> 5884 <location filename="../prefinput.ui" line="112"/>5885 <source>&Mouse</source>5886 <translation>ããŠã¹(&M)</translation>5887 </message>5888 <message>5889 <location filename="../prefinput.ui" line="136"/>5890 <source>Button functions:</source>5891 <translation>ãã¿ã³ã®æ©èœ:</translation>5892 </message>5893 <message>5894 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>5895 <source>Media seeking</source>5896 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®ã·ãŒã¯</translation>5897 </message>5898 <message>5899 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/>5900 <source>Volume control</source>5901 <translation>ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«</translation>5902 </message>5903 <message>5904 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/>5905 <source>Zoom video</source>5906 <translation>ãããªã®æ¡å€§ãšçž®å°</translation>5907 </message>5908 <message>5909 <location filename="../prefinput.ui" line="86"/>5910 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>5911 <translation>ããã§ã¯ãã¹ãŠã®ã·ã§ãŒãã«ããã倿Žã§ããŸããããã«ã¯ã·ã§ãŒãã«ãã ã»ã«ã®äžã§ããã« ã¯ãªãã¯ãŸã㯠enter ãæŒããŸãããŸãä»»æã«ãã®ä»ã®äººãŸãã¯å¥ã®ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã§ã®èªã¿èŸŒã¿ããã³å5912 ±æããã®ã«äžèЧãä¿åã§ããŸãã</translation>5913 </message>5914 <message>5915 6054 <location filename="../prefinput.ui" line="314"/> 5916 6055 <source>&Left click</source> … … 5933 6072 </message> 5934 6073 <message> 5935 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>6074 <location filename="../prefinput.cpp" line="310"/> 5936 6075 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 5937 6076 <translation>ãã®è¡šã¯å©çšå¯èœãªåäœã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã<i>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ</i> ãã€ã¢ãã°ã«å … … 6052 6191 </message> 6053 6192 <message> 6193 <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/> 6054 6194 <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/> 6055 6195 <source>Change speed</source> … … 6243 6383 <message> 6244 6384 <location filename="../prefinput.ui" line="512"/> 6385 <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/> 6245 6386 <source>Media &seeking</source> 6246 6387 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®ã·ãŒã¯(&S)</translation> … … 6248 6389 <message> 6249 6390 <location filename="../prefinput.ui" line="526"/> 6391 <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/> 6250 6392 <source>&Zoom video</source> 6251 6393 <translation>ãããªã®æ¡å€§ãšçž®å°(&Z)</translation> … … 6253 6395 <message> 6254 6396 <location filename="../prefinput.ui" line="519"/> 6397 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 6255 6398 <source>&Volume control</source> 6256 6399 <translation>ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«(&V)</translation> … … 6258 6401 <message> 6259 6402 <location filename="../prefinput.ui" line="533"/> 6403 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 6260 6404 <source>&Change speed</source> 6261 6405 <translation>é床ã®å€æŽ(&C)</translation> … … 6315 6459 <name>PrefInterface</name> 6316 6460 <message> 6317 <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/> 6461 <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/> 6462 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/> 6318 6463 <source>Interface</source> 6319 6464 <translation>ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹</translation> … … 6325 6470 </message> 6326 6471 <message> 6472 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 6327 6473 <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/> 6328 6474 <source>Default</source> … … 6330 6476 </message> 6331 6477 <message> 6332 <location filename="../prefinterface.cpp" line="661"/>6333 <source>Language</source>6334 <translation>èšèª</translation>6335 </message>6336 <message>6337 6478 <location filename="../prefinterface.ui" line="27"/> 6338 6479 <source>&Interface</source> 6339 6480 <translation>ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹(&I)</translation> 6340 </message>6341 <message>6342 <location filename="../prefinterface.cpp" line="687"/>6343 <source>Seeking</source>6344 <translation>ã·ãŒã¯</translation>6345 </message>6346 <message>6347 <location filename="../prefinterface.ui" line="744"/>6348 <source>Recent files</source>6349 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</translation>6350 6481 </message> 6351 6482 <message> … … 6366 6497 </message> 6367 6498 <message> 6368 <location filename="../prefinterface.cpp" line="662"/> 6499 <location filename="../prefinterface.ui" line="759"/> 6500 <source>Privac&y</source> 6501 <translation>ãã©ã€ãã·ãŒ(&Y)</translation> 6502 </message> 6503 <message> 6504 <location filename="../prefinterface.ui" line="765"/> 6505 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 6506 <source>Recent files</source> 6507 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</translation> 6508 </message> 6509 <message> 6510 <location filename="../prefinterface.cpp" line="673"/> 6511 <source>Language</source> 6512 <translation>èšèª</translation> 6513 </message> 6514 <message> 6515 <location filename="../prefinterface.cpp" line="674"/> 6369 6516 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6370 6517 <translation>ããã§ã¯ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®èšèªã倿Žã§ããŸãã</translation> 6371 </message>6372 <message>6373 <location filename="../prefinterface.cpp" line="721"/>6374 <source>Instances</source>6375 <translation>ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹</translation>6376 6518 </message> 6377 6519 <message> … … 6396 6538 </message> 6397 6539 <message> 6398 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 581"/>6540 <location filename="../prefinterface.ui" line="602"/> 6399 6541 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6400 6542 <translation>å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã 1 ã€ã®ã¿äœ¿çšãã(&U)</translation> 6401 6543 </message> 6402 6544 <message> 6403 <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/> 6404 <source>Privac&y</source> 6405 <translation>ãã©ã€ãã·ãŒ(&Y)</translation> 6406 </message> 6407 <message> 6408 <location filename="../prefinterface.ui" line="756"/> 6545 <location filename="../prefinterface.ui" line="777"/> 6409 6546 <source>Ma&x. items</source> 6410 6547 <translation>ã¢ã€ãã ã®æå€§æ°(&X)</translation> 6411 6548 </message> 6412 6549 <message> 6413 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 07"/>6550 <location filename="../prefinterface.ui" line="314"/> 6414 6551 <source>St&yle:</source> 6415 6552 <translation>ã¹ã¿ã€ã«(&Y):</translation> 6416 6553 </message> 6417 6554 <message> 6418 <location filename="../prefinterface.ui" line="21 1"/>6555 <location filename="../prefinterface.ui" line="218"/> 6419 6556 <source>Ico&n set:</source> 6420 6557 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ã»ãã(&N):</translation> 6421 6558 </message> 6422 6559 <message> 6423 <location filename="../prefinterface.ui" line="14 2"/>6560 <location filename="../prefinterface.ui" line="149"/> 6424 6561 <source>L&anguage:</source> 6425 6562 <translation>èšèª(&A):</translation> … … 6441 6578 </message> 6442 6579 <message> 6443 <location filename="../prefinterface.ui" line="259"/> 6580 <location filename="../prefinterface.ui" line="109"/> 6581 <source>&Move the window when the video area is dragged</source> 6582 <translation>ãããªé åããã©ãã°ããããšãã«ãŠã£ã³ããŠãç§»åãã(&M)</translation> 6583 </message> 6584 <message> 6585 <location filename="../prefinterface.ui" line="266"/> 6444 6586 <source>S&kin:</source> 6445 6587 <translation>ã¹ãã³(&K):</translation> 6446 6588 </message> 6447 6589 <message> 6448 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 66"/>6590 <location filename="../prefinterface.ui" line="373"/> 6449 6591 <source>Default font:</source> 6450 6592 <translation>æ¢å®ã®ãã©ã³ã:</translation> 6451 6593 </message> 6452 6594 <message> 6453 <location filename="../prefinterface.ui" line="38 0"/>6595 <location filename="../prefinterface.ui" line="387"/> 6454 6596 <source>&Change...</source> 6455 6597 <translation>倿Ž(&C)...</translation> 6456 6598 </message> 6457 6599 <message> 6458 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 65"/>6600 <location filename="../prefinterface.ui" line="472"/> 6459 6601 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6460 6602 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®æå(&B):</translation> 6461 6603 </message> 6462 6604 <message> 6463 <location filename="../prefinterface.ui" line="48 2"/>6605 <location filename="../prefinterface.ui" line="489"/> 6464 6606 <source>Seek to position while dragging</source> 6465 6607 <translation>ãã©ãã°äžã«äœçœ®ãžã·ãŒã¯ãã</translation> 6466 6608 </message> 6467 6609 <message> 6468 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 87"/>6610 <location filename="../prefinterface.ui" line="494"/> 6469 6611 <source>Seek to position when released</source> 6470 6612 <translation>è§£æŸããããšãã«äœçœ®ãžã·ãŒã¯ãã</translation> 6471 6613 </message> 6472 6614 <message> 6473 <location filename="../prefinterface.ui" line="795"/> 6615 <location filename="../prefinterface.ui" line="579"/> 6616 <source>Pressi&ng the stop button once resets the time position</source> 6617 <translation>(&N)</translation> 6618 </message> 6619 <message> 6620 <location filename="../prefinterface.ui" line="816"/> 6474 6621 <source>URLs</source> 6475 6622 <translation>URL</translation> 6476 6623 </message> 6477 6624 <message> 6478 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 07"/>6625 <location filename="../prefinterface.ui" line="828"/> 6479 6626 <source>&Max. items</source> 6480 6627 <translation>ã¢ã€ãã ã®æå€§æ°(&M)</translation> 6481 6628 </message> 6482 6629 <message> 6483 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 46"/>6630 <location filename="../prefinterface.ui" line="867"/> 6484 6631 <source>&Remember last directory</source> 6485 6632 <translation>æåŸã®ãã£ã¬ã¯ããªãèšæ¶ãã(&R)</translation> 6486 6633 </message> 6487 6634 <message> 6488 <location filename="../prefinterface.ui" line="574"/> 6635 <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/> 6636 <location filename="../prefinterface.ui" line="595"/> 6489 6637 <source>TextLabel</source> 6490 6638 <translation>TextLabel</translation> 6491 6639 </message> 6492 6640 <message> 6493 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 03"/>6641 <location filename="../prefinterface.ui" line="410"/> 6494 6642 <source>&Seeking</source> 6495 6643 <translation>ã·ãŒã¯(&S)</translation> 6496 6644 </message> 6497 6645 <message> 6498 <location filename="../prefinterface.ui" line="52 2"/>6646 <location filename="../prefinterface.ui" line="529"/> 6499 6647 <source>&Absolute seeking</source> 6500 6648 <translation>絶察ã·ãŒã¯(&A)</translation> 6501 6649 </message> 6502 6650 <message> 6503 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 35"/>6651 <location filename="../prefinterface.ui" line="542"/> 6504 6652 <source>&Relative seeking</source> 6505 6653 <translation>çžå¯Ÿã·ãŒã¯(&R)</translation> 6506 6654 </message> 6507 6655 <message> 6508 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6656 <location filename="../prefinterface.ui" line="587"/> 6509 6657 <source>Ins&tances</source> 6510 6658 <translation>å®è¡(&T)</translation> 6511 6659 </message> 6512 6660 <message> 6513 <location filename="../prefinterface.cpp" line="65 0"/>6661 <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/> 6514 6662 <source>Autoresize</source> 6515 6663 <translation>ãµã€ãºã®èªå倿Ž</translation> 6516 6664 </message> 6517 6665 <message> 6518 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 52"/>6666 <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/> 6519 6667 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6520 6668 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯èªåçã«ãªãµã€ãºã§ããŸããã奜ã¿ã®ãªãã·ã§ã³ãéžæããŸãã</translation> 6521 6669 </message> 6522 6670 <message> 6523 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 54"/>6671 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/> 6524 6672 <source>Remember position and size</source> 6525 6673 <translation>äœçœ®ãšãµã€ãºãèšæ¶ãã</translation> 6526 6674 </message> 6527 6675 <message> 6528 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 56"/>6676 <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/> 6529 6677 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6530 6678 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã®äœçœ®ãšãµã€ãºã¯ä¿åããåã³ SMPlayer ãå®è¡ãããšãã«åŸ©å … … 6532 6680 </message> 6533 6681 <message> 6534 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 56"/>6682 <location filename="../prefinterface.cpp" line="775"/> 6535 6683 <source>Privacy</source> 6536 6684 <translation>ãã©ã€ãã·ãŒ</translation> 6537 6685 </message> 6538 6686 <message> 6539 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 61"/>6687 <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/> 6540 6688 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6541 6689 <translation><b>éã->æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</b> ãµãã¡ãã¥ãŒã«è¡šç€ºãããã¢ã€ãã ã®æå€§æ°ãéžæããŸãã0 ãžèšå®ãããšãã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãŸã£ãã衚瀺ãããŸããã</translation> 6542 6690 </message> 6543 6691 <message> 6544 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 72"/>6692 <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/> 6545 6693 <source>Icon set</source> 6546 6694 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ã»ãã</translation> … … 6553 6701 <message> 6554 6702 <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/> 6703 <source>Move the window when the video area is dragged</source> 6704 <translation>ãããªé åããã©ãã°ããããšãã«ãŠã£ã³ããŠãç§»åãã</translation> 6705 </message> 6706 <message> 6707 <location filename="../prefinterface.cpp" line="671"/> 6708 <source>If this option is checked, the main window will be moved if you drag the mouse over the video area.</source> 6709 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããããªé åã®äžã§ããŠã¹ããã©ãã°ãããšã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠãç§»åããŸãã</translation> 6710 </message> 6711 <message> 6712 <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/> 6555 6713 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 6556 6714 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã® GUI ãéžæããŸããçŸåšå©çšå¯èœãªã®ã¯ [ããã©ã«ã GUI] ãš [ãã GUI] ã§ãã<br>[<b>ããã©ã«ã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ä»ãããåŸæ¥ã® GUI ãäŸçµŠããŸãã<br>[<b>ãã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒããªãå°ãã®ãã¿ã³ã®ä»ãããããã·ã³ãã«ãª GUI ãäŸçµŠããŸãã</translation> 6557 6715 </message> 6558 6716 <message> 6559 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 73"/>6717 <location filename="../prefinterface.cpp" line="685"/> 6560 6718 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6561 6719 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã¢ã€ã³ã³ ã»ãããéžæããŸãã</translation> 6562 6720 </message> 6563 6721 <message> 6564 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 76"/>6722 <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/> 6565 6723 <source>Skin</source> 6566 6724 <translation>ã¹ãã³</translation> 6567 6725 </message> 6568 6726 <message> 6569 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 77"/>6727 <location filename="../prefinterface.cpp" line="689"/> 6570 6728 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 6571 6729 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã¹ãã³ãéžæããŸããã¹ãã³å¯Ÿå¿ GUI ã§ã®ã¿å©çšå¯èœã§ãã</translation> 6572 6730 </message> 6573 6731 <message> 6574 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 80"/>6732 <location filename="../prefinterface.cpp" line="692"/> 6575 6733 <source>Style</source> 6576 6734 <translation>ã¹ã¿ã€ã«</translation> 6577 6735 </message> 6578 6736 <message> 6579 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 81"/>6737 <location filename="../prefinterface.cpp" line="693"/> 6580 6738 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6581 6739 <translation>ã奜ã¿ã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã¹ã¿ã€ã«ãéžæããŸãã</translation> 6582 6740 </message> 6583 6741 <message> 6584 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 84"/>6742 <location filename="../prefinterface.cpp" line="696"/> 6585 6743 <source>Default font</source> 6586 6744 <translation>æ¢å®ã®ãã©ã³ã</translation> 6587 6745 </message> 6588 6746 <message> 6589 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 85"/>6747 <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/> 6590 6748 <source>You can change here the application's font.</source> 6591 6749 <translation>ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ãã©ã³ããããã§å€æŽã§ããŸãã</translation> 6592 6750 </message> 6593 6751 <message> 6594 <location filename="../prefinterface.cpp" line="689"/> 6752 <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/> 6753 <source>Seeking</source> 6754 <translation>ã·ãŒã¯</translation> 6755 </message> 6756 <message> 6757 <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/> 6595 6758 <source>Short jump</source> 6596 6759 <translation>çããžã£ã³ã</translation> 6597 6760 </message> 6598 6761 <message> 6599 <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/> 6762 <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/> 6763 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/> 6764 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/> 6600 6765 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6601 6766 <translation>%1åäœãéžæãããšãã«é²ããæ»ãæéãéžæããŸãã</translation> 6602 6767 </message> 6603 6768 <message> 6604 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 691"/>6769 <location filename="../prefinterface.cpp" line="703"/> 6605 6770 <source>short jump</source> 6606 6771 <translation>çããžã£ã³ã</translation> 6607 6772 </message> 6608 6773 <message> 6609 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 693"/>6774 <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/> 6610 6775 <source>Medium jump</source> 6611 6776 <translation>äžãžã£ã³ã</translation> 6612 6777 </message> 6613 6778 <message> 6614 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 695"/>6779 <location filename="../prefinterface.cpp" line="707"/> 6615 6780 <source>medium jump</source> 6616 6781 <translation>äžãžã£ã³ã</translation> 6617 6782 </message> 6618 6783 <message> 6619 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 697"/>6784 <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/> 6620 6785 <source>Long jump</source> 6621 6786 <translation>é·ããžã£ã³ã</translation> 6622 6787 </message> 6623 6788 <message> 6624 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 699"/>6789 <location filename="../prefinterface.cpp" line="711"/> 6625 6790 <source>long jump</source> 6626 6791 <translation>é·ããžã£ã³ã</translation> 6627 6792 </message> 6628 6793 <message> 6629 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 01"/>6794 <location filename="../prefinterface.cpp" line="713"/> 6630 6795 <source>Mouse wheel jump</source> 6631 6796 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã« ãžã£ã³ã</translation> 6632 6797 </message> 6633 6798 <message> 6634 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 03"/>6799 <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/> 6635 6800 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6636 6801 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãåãããšãã«é²ããæ»ãæéãéžæããŸãã</translation> 6637 6802 </message> 6638 6803 <message> 6639 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 05"/>6804 <location filename="../prefinterface.cpp" line="717"/> 6640 6805 <source>Behaviour of time slider</source> 6641 6806 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®æå</translation> 6642 6807 </message> 6643 6808 <message> 6644 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 06"/>6809 <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/> 6645 6810 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6646 6811 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®ãã©ãã°æã«äœãããããéžæããŸãã</translation> 6647 6812 </message> 6648 6813 <message> 6649 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/> 6814 <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/> 6815 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 6816 <translation>忢ãã¿ã³ãäžåæŒããŠæéã®äœçœ®ããªã»ãããã</translation> 6817 </message> 6818 <message> 6819 <location filename="../prefinterface.cpp" line="733"/> 6820 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source> 6821 <translation>æ¢å®ã§ã¯åæ¢ãã¿ã³ãæŒããããšæéã®äœçœ®ã¯èšæ¶ãããŸãã®ã§åçãã¿ã³ãæŒããšã¡ãã£ã¢ã¯åãå ŽæããåéããŸããæéã®äœçœ®ããªã»ããããã«ã¯åæ¢ãã¿ã³ãäºåæŒãå¿ 6822 èŠããããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåã¯åæ¢ãã¿ã³ãäžåæŒãã ãã§æéã®äœçœ®ã 0 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 6823 </message> 6824 <message> 6825 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 6650 6826 <source>Max. URLs</source> 6651 6827 <translation>URL ã®æå€§æ°</translation> 6652 6828 </message> 6653 6829 <message> 6654 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 66"/>6830 <location filename="../prefinterface.cpp" line="783"/> 6655 6831 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 6656 6832 <translation><b>[éã] -> [URL]</b> ãã€ã¢ãã°ãèšæ¶ããã¢ã€ãã ã®æå€§æ°ãéžæããŸãããã¹ãŠã® URL ãæ ŒçŽãããããªãå Žå㯠0 ã«èšå®ããŸãã</translation> 6657 6833 </message> 6658 6834 <message> 6659 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 68"/>6835 <location filename="../prefinterface.cpp" line="787"/> 6660 6836 <source>Remember last directory</source> 6661 6837 <translation>æåŸã®ãã£ã¬ã¯ããªãèšæ¶ãã</translation> 6662 6838 </message> 6663 6839 <message> 6664 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 69"/>6840 <location filename="../prefinterface.cpp" line="788"/> 6665 6841 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 6666 6842 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ãã¡ã€ã«ãéãã®ã«äœ¿çšããæåŸã®ãã©ã«ããŒãèšæ¶ããŸãã</translation> 6667 6843 </message> 6668 6844 <message> 6669 <location filename="../prefinterface.ui" line="510"/> 6845 <location filename="../prefinterface.ui" line="517"/> 6846 <location filename="../prefinterface.cpp" line="721"/> 6670 6847 <source>Seeking method</source> 6671 6848 <translation>ã·ãŒã¯æ¹æ³</translation> 6672 6849 </message> 6673 6850 <message> 6674 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 12"/>6851 <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/> 6675 6852 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6676 6853 <translation>ã¹ã©ã€ããŒã§ã®ã·ãŒã¯æã«äœ¿çšãããæ¹æ³ãèšå®ããŸãã絶察ã·ãŒã¯ã¯å°ãæ£ç¢ºã§ãçžå¯Ÿã·ãŒã¯ã¯ééã£ãé·ãã®ãã¡ã€ã«ã§ãããåäœããå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 6677 6854 </message> 6678 6855 <message> 6679 <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/> 6856 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/> 6857 <source>Instances</source> 6858 <translation>ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹</translation> 6859 </message> 6860 <message> 6861 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 6680 6862 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6681 6863 <translation>å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã 1 ã€ã®ã¿äœ¿çšãã</translation> 6682 6864 </message> 6683 6865 <message> 6684 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 26"/>6866 <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/> 6685 6867 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6686 6868 <translation>ãã®ä»ã®ãã¡ã€ã«ãéããšãã«ãã§ã«å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã䜿çšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> … … 6697 6879 </message> 6698 6880 <message> 6699 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 64"/>6881 <location filename="../prefinterface.cpp" line="676"/> 6700 6882 <source>GUI</source> 6701 6883 <translation>GUI</translation> 6702 6884 </message> 6703 6885 <message> 6704 <location filename="../prefinterface.cpp" line="658"/> 6705 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6706 <translation type="obsolete">ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã奜ã¿ã® GUI ãéžæããŸããçŸåš [ããã©ã«ã GUI] ãš [ãã GUI] ã® 2 ã€ããããŸãã<br>[<b>ããã©ã«ã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ãããäŒçµ±ç㪠GUI ãäŸçµŠããŸãã<b>[ãã GUI]</b> ã¯æ°åã®ãã¿ã³ã®ããããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ãªããããã·ã³ãã«ãª GUI ãäŸçµŠããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ¬¡ã® SMPlayer ãå®è¡ããæéã«åœ±é¿ããŸãã</translation> 6707 </message> 6708 <message> 6709 <location filename="../prefinterface.ui" line="178"/> 6886 <location filename="../prefinterface.ui" line="185"/> 6710 6887 <source>&GUI</source> 6711 6888 <translation>GUI(&G)</translation> 6712 6889 </message> 6713 6890 <message> 6714 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 29"/>6891 <location filename="../prefinterface.cpp" line="748"/> 6715 6892 <source>Floating control</source> 6716 6893 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«</translation> 6717 6894 </message> 6718 6895 <message> 6719 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 31"/>6896 <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/> 6720 6897 <source>Animated</source> 6721 6898 <translation>ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³</translation> 6722 6899 </message> 6723 6900 <message> 6724 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 33"/>6901 <location filename="../prefinterface.cpp" line="751"/> 6725 6902 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6726 6903 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³ä»ãã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 6727 6904 </message> 6728 6905 <message> 6729 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 35"/>6906 <location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/> 6730 6907 <source>Width</source> 6731 6908 <translation>å¹ … … 6733 6910 </message> 6734 6911 <message> 6735 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 36"/>6912 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/> 6736 6913 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6737 6914 <translation>ã³ã³ãããŒã«ã®å¹ … … 6739 6916 </message> 6740 6917 <message> 6741 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 38"/>6918 <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/> 6742 6919 <source>Margin</source> 6743 6920 <translation>äœçœ</translation> 6744 6921 </message> 6745 6922 <message> 6746 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 42"/>6923 <location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/> 6747 6924 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6748 6925 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ãç»é¢ã®äžããé¢ãããã¯ã»ã«ã®æ°ãèšå®ããŸãããªãŒããŒã¹ãã£ã³ãã³ã³ãããŒã«ãå¯èŠã«ãªãã®ã鲿¢ããå¯èœæ§ãããã®ã§ãç»é¢ã TV ã§ãããšãã«æçšã§ãã</translation> 6749 6926 </message> 6750 6927 <message> 6751 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 44"/>6928 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/> 6752 6929 <source>Display in compact mode too</source> 6753 6930 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãã</translation> 6754 6931 </message> 6755 6932 <message> 6756 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 50"/>6933 <location filename="../prefinterface.cpp" line="769"/> 6757 6934 <source>Bypass window manager</source> 6758 6935 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééãã</translation> 6759 6936 </message> 6760 6937 <message> 6761 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 53"/>6938 <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/> 6762 6939 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6763 6940 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã³ã³ãããŒã«ã¯ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééããŠè¡šç€ºãããŸãããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ãã䜿ãã®ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒã§ããåäœããªãå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 6764 6941 </message> 6765 6942 <message> 6766 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 17"/>6943 <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/> 6767 6944 <source>&Floating control</source> 6768 6945 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«(&F)</translation> 6769 6946 </message> 6770 6947 <message> 6771 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 23"/>6948 <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/> 6772 6949 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6773 6950 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯å … … 6775 6952 </message> 6776 6953 <message> 6777 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 33"/>6954 <location filename="../prefinterface.ui" line="654"/> 6778 6955 <source>&Animated</source> 6779 6956 <translation>ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³(&A)</translation> 6780 6957 </message> 6781 6958 <message> 6782 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 42"/>6959 <location filename="../prefinterface.ui" line="663"/> 6783 6960 <source>&Width:</source> 6784 6961 <translation>å¹ … … 6786 6963 </message> 6787 6964 <message> 6788 <location filename="../prefinterface.ui" line="701"/> 6965 <location filename="../prefinterface.ui" line="689"/> 6966 <location filename="../prefinterface.ui" line="722"/> 6789 6967 <source>0</source> 6790 6968 <translation>0</translation> 6791 6969 </message> 6792 6970 <message> 6793 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 75"/>6971 <location filename="../prefinterface.ui" line="696"/> 6794 6972 <source>&Margin:</source> 6795 6973 <translation>äœçœ(&M):</translation> 6796 6974 </message> 6797 6975 <message> 6798 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6976 <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/> 6799 6977 <source>Display in &compact mode too</source> 6800 6978 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãã(&C)</translation> 6801 6979 </message> 6802 6980 <message> 6803 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 17"/>6981 <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/> 6804 6982 <source>&Bypass window manager</source> 6805 6983 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééãã(&B)</translation> 6806 6984 </message> 6807 6985 <message> 6808 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 47"/>6986 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 6809 6987 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6810 6988 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãããŸãã<b>èŠå:</b> ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãçšã«ãã¶ã€ã³ãããŠãããé©åã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> … … 6816 6994 </message> 6817 6995 <message> 6818 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 58"/>6996 <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/> 6819 6997 <source>Hide video window when playing audio files</source> 6820 6998 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«ãã㪠ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã«ãã</translation> 6821 6999 </message> 6822 7000 <message> 6823 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 59"/>7001 <location filename="../prefinterface.cpp" line="668"/> 6824 7002 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 6825 7003 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãŠã£ã³ããŠã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«é衚瀺ã«ãªããŸãã</translation> … … 6831 7009 </message> 6832 7010 <message> 6833 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 15"/>7011 <location filename="../prefinterface.cpp" line="727"/> 6834 7012 <source>Precise seeking</source> 6835 7013 <translation>æ£ç¢ºãªã·ãŒã¯</translation> 6836 7014 </message> 6837 7015 <message> 6838 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 17"/>7016 <location filename="../prefinterface.cpp" line="728"/> 6839 7017 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 6840 7018 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãã·ãŒã¯ã¯ããæ£ç¢ºã«ãªããŸããããé … … 6842 7020 </message> 6843 7021 <message> 6844 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 18"/>7022 <location filename="../prefinterface.cpp" line="730"/> 6845 7023 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 6846 7024 <translation>泚æ: ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ MPlayer2 ã§ã®ã¿åäœããŸã</translation> 6847 7025 </message> 6848 7026 <message> 6849 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 58"/>7027 <location filename="../prefinterface.ui" line="565"/> 6850 7028 <source>&Precise seeking</source> 6851 7029 <translation>æ£ç¢ºãªã·ãŒã¯(&P)</translation> … … 6855 7033 <name>PrefPerformance</name> 6856 7034 <message> 7035 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 6857 7036 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 6858 7037 <source>Performance</source> … … 6860 7039 </message> 6861 7040 <message> 7041 <location filename="../prefperformance.ui" line="35"/> 7042 <source>&Performance</source> 7043 <translation>ããã©ãŒãã³ã¹(&P)</translation> 7044 </message> 7045 <message> 6862 7046 <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/> 7047 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 6863 7048 <source>Priority</source> 6864 7049 <translation>åªå … … 6866 7051 </message> 6867 7052 <message> 6868 <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/> 6869 <source>Cache</source> 6870 <translation>ãã£ãã·ã¥</translation> 7053 <location filename="../prefperformance.ui" line="62"/> 7054 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 7055 <translation>MPlayer ããã»ã¹ã®åªå 7056 床ãéžæããŸãã</translation> 7057 </message> 7058 <message> 7059 <location filename="../prefperformance.ui" line="103"/> 7060 <source>realtime</source> 7061 <translation>realtime</translation> 7062 </message> 7063 <message> 7064 <location filename="../prefperformance.ui" line="108"/> 7065 <source>high</source> 7066 <translation>high</translation> 7067 </message> 7068 <message> 7069 <location filename="../prefperformance.ui" line="113"/> 7070 <source>abovenormal</source> 7071 <translation>abovenormal</translation> 7072 </message> 7073 <message> 7074 <location filename="../prefperformance.ui" line="118"/> 7075 <source>normal</source> 7076 <translation>normal</translation> 7077 </message> 7078 <message> 7079 <location filename="../prefperformance.ui" line="123"/> 7080 <source>belownormal</source> 7081 <translation>belownormal</translation> 7082 </message> 7083 <message> 7084 <location filename="../prefperformance.ui" line="128"/> 7085 <source>idle</source> 7086 <translation>idle</translation> 7087 </message> 7088 <message> 7089 <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/> 7090 <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/> 7091 <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/> 7092 <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/> 7093 <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/> 7094 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 7095 <source>KB</source> 7096 <translation>KB</translation> 7097 </message> 7098 <message> 7099 <location filename="../prefperformance.ui" line="396"/> 7100 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 7101 <translation>ãã£ãã·ã¥ã®èšå®ã¯é 7102 ãã¡ãã£ã¢ã§ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãåäžãããå¯èœæ§ããããŸã</translation> 6871 7103 </message> 6872 7104 <message> … … 6887 7119 </message> 6888 7120 <message> 6889 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29 2"/>7121 <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/> 6890 7122 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 6891 7123 <translation>ãã匷çãªãã¬ãŒã ããããã§ã (ãã³ãŒããç ŽæããŸã)ãã€ã¡ãŒãžã®æªæ²ã®åå ãšãªããŸã!</translation> 6892 </message>6893 <message>6894 <location filename="../prefperformance.ui" line="35"/>6895 <source>&Performance</source>6896 <translation>ããã©ãŒãã³ã¹(&P)</translation>6897 </message>6898 <message>6899 <location filename="../prefperformance.ui" line="62"/>6900 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source>6901 <translation>MPlayer ããã»ã¹ã®åªå6902 床ãéžæããŸãã</translation>6903 </message>6904 <message>6905 <location filename="../prefperformance.ui" line="103"/>6906 <source>realtime</source>6907 <translation>realtime</translation>6908 </message>6909 <message>6910 <location filename="../prefperformance.ui" line="108"/>6911 <source>high</source>6912 <translation>high</translation>6913 </message>6914 <message>6915 <location filename="../prefperformance.ui" line="113"/>6916 <source>abovenormal</source>6917 <translation>abovenormal</translation>6918 </message>6919 <message>6920 <location filename="../prefperformance.ui" line="118"/>6921 <source>normal</source>6922 <translation>normal</translation>6923 </message>6924 <message>6925 <location filename="../prefperformance.ui" line="123"/>6926 <source>belownormal</source>6927 <translation>belownormal</translation>6928 </message>6929 <message>6930 <location filename="../prefperformance.ui" line="128"/>6931 <source>idle</source>6932 <translation>idle</translation>6933 </message>6934 <message>6935 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/>6936 <source>KB</source>6937 <translation>KB</translation>6938 </message>6939 <message>6940 <location filename="../prefperformance.ui" line="396"/>6941 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source>6942 <translation>ãã£ãã·ã¥ã®èšå®ã¯é6943 ãã¡ãã£ã¢ã§ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãåäžãããå¯èœæ§ããããŸã</translation>6944 </message>6945 <message>6946 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/>6947 <source>Fast audio track switching</source>6948 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®é«éåãæ¿ã</translation>6949 </message>6950 <message>6951 <location filename="../prefperformance.cpp" line="327"/>6952 <source>Fast seek to chapters in dvds</source>6953 <translation>DVD ã®ãã£ãã¿ãŒãžé«éã·ãŒã¯ãã</translation>6954 7124 </message> 6955 7125 <message> … … 6980 7150 </message> 6981 7151 <message> 7152 <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/> 7153 <source>Fast audio track switching</source> 7154 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®é«éåãæ¿ã</translation> 7155 </message> 7156 <message> 7157 <location filename="../prefperformance.cpp" line="328"/> 7158 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 7159 <translation>DVD ã®ãã£ãã¿ãŒãžé«éã·ãŒã¯ãã</translation> 7160 </message> 7161 <message> 6982 7162 <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/> 6983 7163 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> … … 6985 7165 </message> 6986 7166 <message> 6987 <location filename="../prefperformance.cpp" line="30 1"/>7167 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 6988 7168 <source>Skip loop filter</source> 6989 7169 <translation>ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒãã¹ããããã</translation> … … 6995 7175 </message> 6996 7176 <message> 6997 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 24"/>7177 <location filename="../prefperformance.cpp" line="319"/> 6998 7178 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 6999 7179 <translation>å¯èœãªå€:<br> <b>ã¯ã</b>: ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®åãæ¿ãã«æéã®æ¹æ³ã詊è¡ããŸã (äžéšã®ãã©ãŒãããã§ã¯åäœããªãå¯èœæ§ããããŸã).<br> <b>ããã</b>: MPlayer ããã»ã¹ã¯ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®åãæ¿ãæã«ãã€ãåèµ·åãããŸãã<br> <b>èªå</b>: SMPlayer 㯠MPlayer ããŒãžã§ã³ã«ãã£ãŠã©ãããããæ±ºå®ããŸãã</translation> 7000 7180 </message> 7001 7181 <message> 7002 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 39"/>7182 <location filename="../prefperformance.cpp" line="340"/> 7003 7183 <source>Cache for files</source> 7004 7184 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ãã£ãã·ã¥</translation> … … 7010 7190 </message> 7011 7191 <message> 7012 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34 3"/>7192 <location filename="../prefperformance.cpp" line="344"/> 7013 7193 <source>Cache for streams</source> 7014 7194 <translation>ã¹ããªãŒã ã®ãã£ãã·ã¥</translation> … … 7020 7200 </message> 7021 7201 <message> 7022 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34 7"/>7202 <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/> 7023 7203 <source>Cache for DVDs</source> 7024 7204 <translation>DVD ã®ãã£ãã·ã¥</translation> 7025 7205 </message> 7026 7206 <message> 7027 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 50"/>7207 <location filename="../prefperformance.cpp" line="349"/> 7028 7208 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 7029 7209 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ DVD ã®ããªãã£ãã·ã¥æã«äœ¿çšããã¡ã¢ãª (k ãã€ã) ãæå®ããŸãã<br><b>èŠå:</b> ã·ãŒã¯ã¯ DVD ã®ãã£ãã·ã¥ã®äœ¿çšæã«é©åã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸã (ãã£ãã¿ãŒã®åãæ¿ããå«ã)ã</translation> … … 7070 7250 </message> 7071 7251 <message> 7072 <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/> 7252 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 7253 <source>Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 7254 <translation>ä»ã®ã³ãŒããã¯ãæå®ãããŠããã é VDPAU ãããªåºåãéžæãããŠãããšãã«éããªãŒã® CoreAVC ã³ãŒããã¯ã®äœ¿çšã詊è¡ããŸããCoreAVC ãµããŒãä»ãã® MPlayer ãã«ããå¿ 7255 èŠãšããŸãã</translation> 7256 </message> 7257 <message> 7258 <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/> 7073 7259 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 7074 7260 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ H.264 ã®ãã³ãŒãäžã®ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒ (å¥åãããã¯é€å») ã®ã¹ããããèš±å¯ããŸãããã£ã«ã¿ãŒããããã¬ãŒã ã¯äŸåãããã¬ãŒã ã®ãã³ãŒãã®åç … … 7076 7262 </message> 7077 7263 <message> 7078 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 09"/>7264 <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/> 7079 7265 <source>Possible values:</source> 7080 7266 <translation>å¯èœãªå€:</translation> 7081 7267 </message> 7082 7268 <message> 7083 <location filename="../prefperformance.cpp" line="31 0"/>7269 <location filename="../prefperformance.cpp" line="311"/> 7084 7270 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 7085 7271 <translation><b>æå¹</b>: ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒã¯ã¹ããããããŸãã</translation> … … 7091 7277 </message> 7092 7278 <message> 7093 <location filename="../prefperformance.cpp" line="31 5"/>7279 <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/> 7094 7280 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 7095 7281 <translation><b>HD ãããªã§ã®ã¿ã¹ããããã</b>: ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒã¯é«ãã %1 以äžã®ãããªã§ã®ã¿ã¹ããããããŸãã</translation> 7096 7282 </message> 7097 7283 <message> 7098 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 7284 <location filename="../prefperformance.cpp" line="338"/> 7285 <source>Cache</source> 7286 <translation>ãã£ãã·ã¥</translation> 7287 </message> 7288 <message> 7289 <location filename="../prefperformance.cpp" line="353"/> 7099 7290 <source>Cache for audio CDs</source> 7100 7291 <translation>ãªãŒãã£ãª CD ã®ãã£ãã·ã¥</translation> … … 7111 7302 </message> 7112 7303 <message> 7113 <location filename="../prefperformance.cpp" line="35 6"/>7304 <location filename="../prefperformance.cpp" line="357"/> 7114 7305 <source>Cache for VCDs</source> 7115 7306 <translation>VCD ã®ãã£ãã·ã¥</translation> … … 7131 7322 </message> 7132 7323 <message> 7133 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29 6"/>7324 <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/> 7134 7325 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 7135 7326 <translation>ãã³ãŒãã«äœ¿çšããã¹ã¬ããã®æ°ãèšå®ããŸããMPEG-1/2 ããã³ H.264 å°çšã§ã</translation> … … 7141 7332 </message> 7142 7333 <message> 7143 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28 4"/>7334 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 7144 7335 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 7145 7336 <translation>Windows äžã§å©çšå¯èœãªæå®ã®åªå … … 7154 7345 </message> 7155 7346 <message> 7156 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>7157 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source>7158 <translation>ãã®ä»ã®ã³ãŒããã¯ãæå®ãããŠãããé VDPAU ãããªåºåãéžæãããŠããéããªãŒã® CoreAVC ã³ãŒããã¯ã®äœ¿çšã詊è¡ããŸããCoreAVC ãµããŒãä»ãã® MPlayer ãã«ããå¿7159 èŠãšããŸãã</translation>7160 </message>7161 <message>7162 7347 <location filename="../prefperformance.ui" line="277"/> 7163 7348 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> … … 7170 7355 </message> 7171 7356 <message> 7172 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33 3"/>7357 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/> 7173 7358 <source>Youtube quality</source> 7174 7359 <translation>YouTube ã®å質</translation> 7175 7360 </message> 7176 7361 <message> 7177 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33 4"/>7362 <location filename="../prefperformance.cpp" line="335"/> 7178 7363 <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source> 7179 7364 <translation>åªå … … 7199 7384 </message> 7200 7385 <message> 7201 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>7386 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="112"/> 7202 7387 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 7203 7388 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãæ¯åãã¡ã€ã«ãéãããããšã«ãSMPlayer ã¯ãŸããã¬ã€ãªã¹ããã¯ãªã¢ããŠæ¬¡ã«ãã¡ã€ã«ã远å ããŸããDVDãCDãããã³ VCD ã®å Žåã¯ããã£ã¹ã¯ã®ãã¹ãŠã®ã¿ã€ãã«ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãã</translation> … … 7209 7394 </message> 7210 7395 <message> 7211 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>7396 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="118"/> 7212 7397 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 7213 7398 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãSMPlayer ã¯é£çªãã¡ã€ã« (äŸ: video_1.aviãvideo_2.avi...) ãæ€çŽ¢ãèŠã€ãã£ãå Žåããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãã</translation> 7399 </message> 7400 <message> 7401 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/> 7402 <source>Play files from start</source> 7403 <translation>æåãããã¡ã€ã«ãåçãã</translation> 7404 </message> 7405 <message> 7406 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="123"/> 7407 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 7408 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåããã¬ã€ãªã¹ãããã®ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã¯ä»¥åã®åçããåéããã®ã§ã¯ãªãæåããåçãéå§ããŸãã</translation> 7409 </message> 7410 <message> 7411 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/> 7412 <source>Get info automatically about files added</source> 7413 <translation>远å ããããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠã®èªåçã«æ 7414 å ±ãååŸãã</translation> 7415 </message> 7416 <message> 7417 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/> 7418 <source>Save copy of playlist on exit</source> 7419 <translation>çµäºæã«ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã³ããŒãä¿åãã</translation> 7420 </message> 7421 <message> 7422 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/> 7423 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 7424 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ãéãããããšãã«ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã³ããŒã SMPlayer ã®æ§æã«ä¿åãããSMPlayer ãåã³å®è¡ããããšãã«èªåçã«åèªã¿èŸŒã¿ãããŸãã</translation> 7214 7425 </message> 7215 7426 <message> … … 7229 7440 </message> 7230 7441 <message> 7231 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 2"/>7442 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 7232 7443 <source>Add files in directories recursively</source> 7233 7444 <translation>ååž°çã«ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ãã</translation> 7234 7445 </message> 7235 7446 <message> 7236 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>7447 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/> 7237 7448 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 7238 7449 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®è¿œå ãååž°çã«ãµããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ããããšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸããã§ãªããã°éžæããããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã®ã¿è¿œå ãããŸãã</translation> 7239 7450 </message> 7240 7451 <message> 7241 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 7242 <source>Add info automatically about files added</source> 7243 <translation>远å ããããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠèªåçã«æ 7244 å ±ãååŸãã</translation> 7245 </message> 7246 <message> 7247 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/> 7452 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="133"/> 7248 7453 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 7249 7454 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ããããã¡ã€ã«ã«ããã€ãã®æ … … 7276 7481 <name>PrefSubtitles</name> 7277 7482 <message> 7483 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="51"/> 7278 7484 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 7279 7485 <source>Subtitles</source> … … 7291 7497 </message> 7292 7498 <message> 7293 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>7294 <source>Subtitle position</source>7295 <translation>åå¹ã®äœçœ®</translation>7296 </message>7297 <message>7298 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>7299 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source>7300 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã㪠ãŠã£ã³ããŠäžã®åå¹ã®äœçœ®ãæå®ããŸãã<i>100</i> ã¯æäžãæå³ãã<i>0</i> ã¯æäžãæå³ããŸãã</translation>7301 </message>7302 <message>7303 7499 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="35"/> 7304 7500 <source>&Subtitles</source> … … 7307 7503 <message> 7308 7504 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/> 7505 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="413"/> 7309 7506 <source>Autoload</source> 7310 7507 <translation>èªåèªã¿èŸŒã¿</translation> 7311 </message>7312 <message>7313 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="416"/>7314 <source>Select first available subtitle</source>7315 <translation>å©çšå¯èœãªåå¹ããŸãéžæãã</translation>7316 7508 </message> 7317 7509 <message> … … 7352 7544 </message> 7353 7545 <message> 7354 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="438"/> 7355 <source>Include subtitles on screenshots</source> 7356 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«åå¹ãå«ãã</translation> 7357 </message> 7358 <message> 7546 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="344"/> 7359 7547 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/> 7548 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/> 7549 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/> 7360 7550 <source>Font</source> 7361 7551 <translation>ãã©ã³ã</translation> … … 7368 7558 <message> 7369 7559 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7560 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/> 7370 7561 <source>Size</source> 7371 7562 <translation>ãµã€ãº</translation> … … 7393 7584 </message> 7394 7585 <message> 7586 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 7587 <source>Subtitle position</source> 7588 <translation>åå¹ã®äœçœ®</translation> 7589 </message> 7590 <message> 7591 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/> 7592 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7593 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã㪠ãŠã£ã³ããŠäžã®åå¹ã®äœçœ®ãæå®ããŸãã<i>100</i> ã¯æäžãæå³ãã<i>0</i> ã¯æäžãæå³ããŸãã</translation> 7594 </message> 7595 <message> 7395 7596 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="68"/> 7396 7597 <source>Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):</source> … … 7433 7634 </message> 7434 7635 <message> 7636 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="416"/> 7637 <source>Select first available subtitle</source> 7638 <translation>å©çšå¯èœãªåå¹ããŸãéžæãã</translation> 7639 </message> 7640 <message> 7435 7641 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="422"/> 7436 7642 <source>Default subtitle encoding</source> … … 7438 7644 </message> 7439 7645 <message> 7646 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="438"/> 7647 <source>Include subtitles on screenshots</source> 7648 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«åå¹ãå«ãã</translation> 7649 </message> 7650 <message> 7440 7651 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/> 7441 7652 <source>TTF font</source> … … 7448 7659 </message> 7449 7660 <message> 7450 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>7451 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source>7452 <translation>ããã§ã¯åå¹ãš OSD ã«äœ¿çšãããã·ã¹ãã ãã©ã³ããéžæã§ããŸãã<b>泚æ:</b> fontconfig ãµããŒãä»ãã® MPlayer ãå¿7453 èŠãšããŸãã</translation>7454 </message>7455 <message>7456 7661 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/> 7457 7662 <source>Autoscale</source> … … 7484 7689 </message> 7485 7690 <message> 7486 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7691 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="417"/> 7487 7692 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7488 7693 <translation>1 ã€ããå€ãã®å©çšå¯èœãªåå¹ãã©ãã¯ãããå Žåããããã® 1 ã€ãèªåçã«éžæãããéåžžã¯æåã® 1 ã€ã§ããããããã® 1 ã€ããŠãŒã¶ãŒã®åªå … … 7495 7700 </message> 7496 7701 <message> 7497 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7702 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="423"/> 7498 7703 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7499 7704 <translation>æ¢å®ã§åå¹ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããããšã³ã³ãŒããéžæããŸãã</translation> … … 7505 7710 </message> 7506 7711 <message> 7507 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7712 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="427"/> 7508 7713 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7509 7714 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããªã³ã ãšãåå¹ã®ãšã³ã³ãŒãã¯äžããããèšèªã®èªåæ€åºã«è©Šè¡ãããŸããèªåæ€åºã倱æããå Žåã¯æ¢å®ã®ãšã³ã³ãŒãã«æ»ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ ENCA ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ãå¿ … … 7516 7721 </message> 7517 7722 <message> 7518 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7723 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="434"/> 7519 7724 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7520 7725 <translation>èªåçã«æšæž¬ãããããšã³ã³ãŒãã®èšèªãéžæããŸãã</translation> … … 7531 7736 </message> 7532 7737 <message> 7533 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7738 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/> 7534 7739 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7535 7740 <translation>ããã§ã¯åå¹ã«äœ¿çšããã ttf ãã©ã³ããéžæã§ããŸããéåžž %1 ã§ããããã® ttf ãã©ã³ããèŠã€ãããŸã</translation> … … 7544 7749 <source>Select the font for the subtitles.</source> 7545 7750 <translation>åå¹ã®ãã©ã³ããéžæããŸãã</translation> 7751 </message> 7752 <message> 7753 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/> 7754 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source> 7755 <translation>ããã§ã¯åå¹ãš OSD ã«äœ¿çšãããã·ã¹ãã ãã©ã³ããéžæã§ããŸãã</translation> 7546 7756 </message> 7547 7757 <message> … … 7607 7817 </message> 7608 7818 <message> 7609 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>7819 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 7610 7820 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7611 7821 <translation>æ°Žå¹³ã®é … … 7619 7829 </message> 7620 7830 <message> 7621 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>7831 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="545"/> 7622 7832 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7623 7833 <translation>åçŽã®é … … 7630 7840 </message> 7631 7841 <message> 7632 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>7842 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/> 7633 7843 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7634 7844 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ãæå®ããŸããå¯èœãªå€: ã¢ãŠãã©ã€ã³ããã³äžéæããã¯ã¹ã</translation> … … 7721 7931 </message> 7722 7932 <message> 7723 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>7933 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 7724 7934 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7725 7935 <translation>以äžã®ãªãã·ã§ã³ã¯éã¹ã¿ã€ã«åæžã¿ã®åå¹ (srtãsub...) ã«äœ¿çšãããã¹ã¿ã€ã«ã®å®çŸ©ãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 7774 7984 </message> 7775 7985 <message> 7776 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7986 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 7777 7987 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7778 7988 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åšãã®ã¢ãŠãã©ã€ã³ã®å¹ … … 7780 7990 </message> 7781 7991 <message> 7782 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>7992 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/> 7783 7993 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7784 7994 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åŸãã®ãããã ã·ã£ããŠã®æ·±ããæå®ããŸãã</translation> … … 7790 8000 </message> 7791 8001 <message> 7792 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>8002 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/> 7793 8003 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 7794 8004 <translation>éåžžã®/äŒçµ±çãªåå¹ãéžæããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸãããã®é¡ã®åå¹ã¯çœãåå¹ã®ã¿è¡šç€ºã§ããŸãã</translation> … … 7805 8015 </message> 7806 8016 <message> 7807 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>8017 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="481"/> 7808 8018 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7809 8019 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯çŸåšã®ãããªã®åå¹ã®ãµã€ãºã倿ŽããŸãããããããã«ã¯ãåå¹ã¡ãã¥ãŒãããªãã·ã§ã³ <i>ãµã€ãº +</i> ããã³ <i>ãµã€ãº -</i> ã䜿çšããŸãã</translation> 7810 8020 </message> 7811 8021 <message> 8022 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="485"/> 7812 8023 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7813 8024 <source>Default scale</source> … … 7815 8026 </message> 7816 8027 <message> 7817 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>8028 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 7818 8029 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7819 8030 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããéåžžã®åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> … … 7825 8036 </message> 7826 8037 <message> 7827 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>8038 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/> 7828 8039 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7829 8040 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããã SSA/ASS åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> … … 7835 8046 </message> 7836 8047 <message> 7837 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>8048 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/> 7838 8049 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7839 8050 <translation>ããã¯è€æ°ã®è¡ã®åºåãã«äœ¿çšãããéãæå®ããŸããè² ã®å€ã«ã§ããŸãã</translation> … … 7870 8081 </message> 7871 8082 <message> 7872 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>8083 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/> 7873 8084 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 7874 8085 <translation>æ°ãã SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã«ããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸããããã¯è€æ°ã®è²ããã©ã³ã... ã®ããåå¹ã®è¡šç€ºãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 7880 8091 </message> 7881 8092 <message> 7882 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>8093 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/> 7883 8094 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 7884 8095 <translation>éåžžãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŠã¯ãªããŸãããã䜿ãã® MPlayer ã freetype ãµããŒããªãã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããå Žåã®ã¿ããŠãã ããã<b>ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãããšåå¹ãå … … 7891 8102 </message> 7892 8103 <message> 7893 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>8104 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/> 7894 8105 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 7895 8106 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåå¹ã¯ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«è¡šç€ºãããŸãã<b>泚æ:</b> ãšãã©ãäœããã®ãã©ãã«ãåŒãèµ·ãããŸãã</translation> 7896 </message>7897 <message>7898 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>7899 <source>Apply style to ass files too</source>7900 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã</translation>7901 </message>7902 <message>7903 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>7904 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>7905 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãäžã§å®çŸ©ãããã¹ã¿ã€ã«ã¯ ass åå¹ã«ãé©çšãããŸãã</translation>7906 </message>7907 <message>7908 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1211"/>7909 <source>A&pply style to ass files too</source>7910 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã(&P)</translation>7911 8107 </message> 7912 8108 <message> … … 7951 8147 <translation>ã«ã¹ã¿ãã€ãº(&M)...</translation> 7952 8148 </message> 8149 <message> 8150 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/> 8151 <source>Apply style to ass files too</source> 8152 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã</translation> 8153 </message> 8154 <message> 8155 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/> 8156 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 8157 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãäžã§å®çŸ©ãããã¹ã¿ã€ã«ã¯ ass åå¹ã«ãé©çšãããŸãã</translation> 8158 </message> 8159 <message> 8160 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1211"/> 8161 <source>A&pply style to ass files too</source> 8162 <translation>ass ãã¡ã€ã«ã«ãã¹ã¿ã€ã«ãé©çšãã(&P)</translation> 8163 </message> 7953 8164 </context> 7954 8165 <context> … … 8015 8226 </message> 8016 8227 <message> 8017 <location filename="../preftv.cpp" line="11 1"/>8228 <location filename="../preftv.cpp" line="110"/> 8018 8229 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 8019 8230 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãSMPlayer 㯠~/.mplayer/channels.conf.ter ãŸã㯠~/.mplayer/channels.conf ããæ°ãã TV ããã³ã©ãžãª ãã£ã³ãã«ãæ€çŽ¢ããŸãã</translation> … … 8028 8239 <name>PreferencesDialog</name> 8029 8240 <message> 8241 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/> 8030 8242 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 8031 8243 <source>SMPlayer - Help</source> … … 8061 8273 <name>QObject</name> 8062 8274 <message> 8063 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>8275 <location filename="../clhelp.cpp" line="168"/> 8064 8276 <source>will show this message and then will exit.</source> 8065 8277 <translation>ãã®ã¡ãã»ãŒãžã衚瀺ããŠæ¬¡ã«çµäºããŸãã</translation> 8066 8278 </message> 8067 8279 <message> 8068 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>8280 <location filename="../clhelp.cpp" line="147"/> 8069 8281 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 8070 8282 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«éããããŸãã</translation> 8071 8283 </message> 8072 8284 <message> 8073 <location filename="../smplayer.cpp" line="4 33"/>8285 <location filename="../smplayer.cpp" line="455"/> 8074 8286 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 8075 8287 <translation>ãã㯠%2 ã§å®è¡äžã® SMPlayer v. %1 ã§ã</translation> … … 8081 8293 </message> 8082 8294 <message> 8083 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>8295 <location filename="../clhelp.cpp" line="139"/> 8084 8296 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 8085 8297 <translation>[åäœã®äžèЧ] ã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããåäœã®äžèЧã§ããåäœã¯å … … 8088 8300 </message> 8089 8301 <message> 8090 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 8302 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 8303 <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/> 8091 8304 <source>media</source> 8092 8305 <translation>ã¡ãã£ã¢</translation> 8093 8306 </message> 8094 8307 <message> 8095 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 0"/>8308 <location filename="../clhelp.cpp" line="171"/> 8096 8309 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 8097 8310 <translation>å¥ã®å®è¡äžã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãããå Žåãã¡ãã£ã¢ã¯ãã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã®ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãããã®ä»ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ããªãå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ç¡èŠãããŠãã¡ã€ã«ã¯æ°ããã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã§éãããŸãã</translation> 8098 8311 </message> 8099 8312 <message> 8100 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 46"/>8313 <location filename="../clhelp.cpp" line="150"/> 8101 8314 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 8102 8315 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«éããããŸããã</translation> 8103 8316 </message> 8104 8317 <message> 8105 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 49"/>8318 <location filename="../clhelp.cpp" line="153"/> 8106 8319 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 8107 8320 <translation>ãããªã¯å … … 8109 8322 </message> 8110 8323 <message> 8111 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>8324 <location filename="../clhelp.cpp" line="156"/> 8112 8325 <source>the video will be played in window mode.</source> 8113 8326 <translation>ãããªã¯ãŠã£ã³ã㊠ã¢ãŒãã§åçãããŸãã</translation> … … 8119 8332 </message> 8120 8333 <message> 8121 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>8334 <location filename="../clhelp.cpp" line="114"/> 8122 8335 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 8123 8336 <translation>æ¢å®ã®ãã®ã®ä»£ããã«ãã GUI ãéããŸãã</translation> 8124 8337 </message> 8125 8338 <message> 8126 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>8339 <location filename="../clhelp.cpp" line="111"/> 8127 8340 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 8128 8341 <translation>å€ãé¢é£ä»ããåŸ©å … … 8130 8343 </message> 8131 8344 <message> 8345 <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/> 8132 8346 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 8133 8347 <source>Usage:</source> … … 8150 8364 </message> 8151 8365 <message> 8152 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>8366 <location filename="../clhelp.cpp" line="120"/> 8153 8367 <source>opens the default gui.</source> 8154 8368 <translation>ããã©ã«ã GUI ãéããŸãã</translation> … … 8160 8374 </message> 8161 8375 <message> 8162 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>8376 <location filename="../clhelp.cpp" line="159"/> 8163 8377 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 8164 8378 <translation>æåã®ãããªã«èªã¿èŸŒãŸããåå¹ãã¡ã€ã«ãæå®ããŸãã</translation> 8165 8379 </message> 8166 8380 <message numerus="yes"> 8381 <location filename="../helper.cpp" line="77"/> 8167 8382 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 8168 8383 <source>%n second(s)</source> … … 8172 8387 </message> 8173 8388 <message numerus="yes"> 8389 <location filename="../helper.cpp" line="80"/> 8174 8390 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 8175 8391 <source>%n minute(s)</source> … … 8184 8400 </message> 8185 8401 <message> 8186 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>8402 <location filename="../clhelp.cpp" line="128"/> 8187 8403 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 8188 8404 <translation>SMPlayer ãæ§æãã¡ã€ã« (smplayer.iniãsmplayer_files.ini...) ãæ ŒçŽãããã£ã¬ã¯ããªãæå®ããŸã</translation> 8189 8405 </message> 8190 8406 <message> 8191 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15 7"/>8407 <location filename="../mediasettings.cpp" line="158"/> 8192 8408 <source>disabled</source> 8193 8409 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8195 8411 </message> 8196 8412 <message> 8197 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 7"/>8413 <location filename="../mediasettings.cpp" line="168"/> 8198 8414 <source>auto</source> 8199 8415 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8201 8417 </message> 8202 8418 <message> 8203 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 8"/>8419 <location filename="../mediasettings.cpp" line="169"/> 8204 8420 <source>unknown</source> 8205 8421 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8207 8423 </message> 8208 8424 <message> 8209 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>8425 <location filename="../clhelp.cpp" line="117"/> 8210 8426 <source>opens the mpc gui.</source> 8211 8427 <translation>MPC GUI ãéããŸãã</translation> … … 8222 8438 </message> 8223 8439 <message> 8224 <location filename="../clhelp.cpp" line="158"/> 8440 <location filename="../clhelp.cpp" line="124"/> 8441 <source>opens the gui with support for skins.</source> 8442 <translation>ã¹ãã³ã«å¯Ÿå¿ãã GUI ãéããŸãã</translation> 8443 </message> 8444 <message> 8445 <location filename="../clhelp.cpp" line="162"/> 8225 8446 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 8226 8447 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã衚瀺ããã座æšãæå®ããŸãã</translation> 8227 8448 </message> 8228 8449 <message> 8229 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>8450 <location filename="../clhelp.cpp" line="165"/> 8230 8451 <source>specifies the size of the main window.</source> 8231 8452 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã®ãµã€ãºãæå®ããŸãã</translation> 8232 8453 </message> 8233 8454 <message> 8234 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 5"/>8455 <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/> 8235 8456 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 8236 8457 <translation>'media' 㯠SMPlayer ãéãããããããã¡ã€ã«ã§ããããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ãDVD (äŸ: dvd://1)ãã€ã³ã¿ãŒããã ã¹ããªãŒã (äŸ: mms://....) ãŸã㯠m3u ã pls ã®ãã©ãŒãããã®ããŒã«ã« ãã¬ã€ãªã¹ãã«ãªããŸãã</translation> … … 8289 8510 <name>SkinGui</name> 8290 8511 <message> 8291 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38 0"/>8512 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="381"/> 8292 8513 <source>&Toolbars</source> 8293 8514 <translation>ããŒã« ããŒ(&T)</translation> 8294 8515 </message> 8295 8516 <message> 8296 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38 3"/>8517 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="384"/> 8297 8518 <source>&Main toolbar</source> 8298 8519 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒ(&M)</translation> 8299 8520 </message> 8300 8521 <message> 8301 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38 7"/>8522 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="388"/> 8302 8523 <source>Edit main &toolbar</source> 8303 8524 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒã®ç·šé(&T)</translation> 8304 8525 </message> 8305 8526 <message> 8306 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3 89"/>8527 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="390"/> 8307 8528 <source>Edit &floating control</source> 8308 8529 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã®ç·šé(&F)</translation> 8309 8530 </message> 8310 8531 <message> 8311 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 4"/>8532 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/> 8312 8533 <source>Playing %1</source> 8313 8534 <translation>%1 ãåçäž</translation> 8314 8535 </message> 8315 8536 <message> 8316 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 5"/>8537 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="406"/> 8317 8538 <source>Pause</source> 8318 8539 <translation>äžæåæ¢</translation> 8319 8540 </message> 8320 8541 <message> 8321 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 6"/>8542 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/> 8322 8543 <source>Stop</source> 8323 8544 <translation>忢</translation> … … 8412 8633 </message> 8413 8634 <message> 8635 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/> 8414 8636 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/> 8415 8637 <source>(separator)</source> … … 8505 8727 </context> 8506 8728 <context> 8507 <name>VideoEqualizer</name> 8508 <message> 8509 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/> 8510 <source>Contrast</source> 8511 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ã</translation> 8512 </message> 8513 <message> 8514 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/> 8515 <source>Brightness</source> 8516 <translation>æãã</translation> 8517 </message> 8518 <message> 8519 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/> 8520 <source>Hue</source> 8521 <translation>è²åã</translation> 8522 </message> 8523 <message> 8524 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/> 8525 <source>Saturation</source> 8526 <translation>é®®ããã</translation> 8527 </message> 8528 <message> 8529 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/> 8530 <source>Gamma</source> 8531 <translation>ã¬ã³ã</translation> 8532 </message> 8533 <message> 8534 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="92"/> 8729 <name>VideoEqualizer2</name> 8730 <message> 8731 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="14"/> 8732 <source>Video Equalizer</source> 8733 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation> 8734 </message> 8735 <message> 8736 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="22"/> 8737 <source>&Contrast</source> 8738 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ã(&C)</translation> 8739 </message> 8740 <message> 8741 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="66"/> 8742 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="120"/> 8743 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="174"/> 8744 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="228"/> 8745 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="282"/> 8746 <source>0</source> 8747 <translation>0</translation> 8748 </message> 8749 <message> 8750 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="76"/> 8751 <source>&Brightness</source> 8752 <translation>æãã(&B)</translation> 8753 </message> 8754 <message> 8755 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="130"/> 8756 <source>&Hue</source> 8757 <translation>è²åã(&H)</translation> 8758 </message> 8759 <message> 8760 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="184"/> 8761 <source>&Saturation</source> 8762 <translation>é®®ããã(&S)</translation> 8763 </message> 8764 <message> 8765 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="238"/> 8766 <source>&Gamma</source> 8767 <translation>ã¬ã³ã(&G)</translation> 8768 </message> 8769 <message> 8770 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="309"/> 8771 <source>Software &equalizer</source> 8772 <translation>ãœãããŠã§ã¢ ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&E)</translation> 8773 </message> 8774 <message> 8775 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="316"/> 8776 <source>Set as &default values</source> 8777 <translation>æ¢å®å€ãšããŠèšå®(&D)</translation> 8778 </message> 8779 <message> 8780 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="323"/> 8535 8781 <source>&Reset</source> 8536 8782 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 8537 8783 </message> 8538 8784 <message> 8539 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="93"/> 8540 <source>&Set as default values</source> 8541 <translation>æ¢å®å€ãšããŠèšå®(&S)</translation> 8542 </message> 8543 <message> 8544 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="97"/> 8785 <location filename="../videoequalizer2.cpp" line="101"/> 8545 8786 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 8546 8787 <translation>æ°ãããããªã®æ¢å®å€ãšããŠçŸåšã®å€ã䜿çšããŸãã</translation> 8547 8788 </message> 8548 8789 <message> 8549 <location filename="../videoequalizer .cpp" line="99"/>8790 <location filename="../videoequalizer2.cpp" line="103"/> 8550 8791 <source>Set all controls to zero.</source> 8551 8792 <translation>ãã¹ãŠã®ã³ã³ãããŒã«ã 0 ã«èšå®ããŸãã</translation> 8552 </message>8553 <message>8554 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="69"/>8555 <source>Video Equalizer</source>8556 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation>8557 </message>8558 <message>8559 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="118"/>8560 <source>Information</source>8561 <translation>æ8562 å ±</translation>8563 </message>8564 <message>8565 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="120"/>8566 <source>The current values have been stored to be used as default.</source>8567 <translation>çŸåšã®å€ã¯æ¢å®ãšããŠã®äœ¿çšã«æ ŒçŽãããŠããŸãã</translation>8568 8793 </message> 8569 8794 </context> … … 8571 8796 <name>VideoPreview</name> 8572 8797 <message> 8798 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/> 8573 8799 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 8574 8800 <source>Video preview</source> … … 8648 8874 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="385"/> 8649 8875 <source>Frames per second: %1</source> 8650 <translation> ãã¬ãŒã ã㌠ã»ã³ã³ã: %1</translation>8876 <translation>1 ç§ãããã®ãã¬ãŒã æ°: %1</translation> 8651 8877 </message> 8652 8878 <message> … … 8693 8919 </message> 8694 8920 <message> 8921 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="371"/> 8695 8922 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/> 8696 8923 <source>%1 kbps</source> … … 8749 8976 <source>&Aspect ratio:</source> 8750 8977 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯(&A):</translation> 8751 </message>8752 <message>8753 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="165"/>8754 <source>&Seconds to skip at the beginnning:</source>8755 <translation>æåã«ã¹ãããããç§(&S):</translation>8756 8978 </message> 8757 8979 <message> … … 8767 8989 </message> 8768 8990 <message> 8991 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="45"/> 8769 8992 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/> 8770 8993 <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source> … … 8793 9016 </message> 8794 9017 <message> 8795 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>9018 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/> 8796 9019 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 8797 9020 <translation>éåžžæåã®ãã¬ãŒã ã¯é»ãªã®ã§ããããªã®æåã®æ°ç§ãã¹ããããããšãããããããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯äœç§ã¹ãããããããã®æå®ãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 8804 9027 </message> 8805 9028 <message> 8806 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>9029 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="52"/> 8807 9030 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 8808 9031 <translation>ããã€ãã®ãã¬ãŒã ã¯ãã¬ãã¥ãŒãäœæããããã«ãããªããæœåºãããŸããããã§ã¯æœåºããããã¬ãŒã ã®ã€ã¡ãŒãž ãã©ãŒããããéžæã§ããŸããPNG ãé«å質ã§ãããã</translation> … … 8812 9035 <source>Add playing &time to thumbnails</source> 8813 9036 <translation>åçæéããµã ãã€ã«ã«è¿œå ãã(&T)</translation> 9037 </message> 9038 <message> 9039 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="165"/> 9040 <source>&Seconds to skip at the beginning:</source> 9041 <translation>æåã«ã¹ãããããç§æ°(&S):</translation> 8814 9042 </message> 8815 9043 <message> … … 8838 9066 <name>VolumeControlPanel</name> 8839 9067 <message> 8840 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13 1"/>9068 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="132"/> 8841 9069 <source>Playlist</source> 8842 9070 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 8843 9071 </message> 8844 9072 <message> 8845 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13 2"/>9073 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="133"/> 8846 9074 <source>Fullscreen on/off</source> 8847 9075 <translation>å … … 8849 9077 </message> 8850 9078 <message> 8851 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13 3"/>9079 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="134"/> 8852 9080 <source>Video equalizer</source> 8853 9081 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.