Changeset 132 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sk.ts
- Timestamp:
- May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 130
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sk.ts
r128 r132 878 878 <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/> 879 879 <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/> 884 883 <source><empty></source> 885 884 <translation><prázdny></translation> 886 885 </message> 887 886 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="34 86"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/> 889 888 <source>Video</source> 890 889 <translation>Video</translation> 891 890 </message> 892 891 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="34 87"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="36 77"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/> 895 894 <source>Audio</source> 896 895 <translation>Zvuk</translation> 897 896 </message> 898 897 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="34 88"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/> 900 899 <source>Playlists</source> 901 900 <translation>Playlist</translation> 902 901 </message> 903 902 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="34 89"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="36 57"/>906 <location filename="../basegui.cpp" line="36 78"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/> 907 906 <source>All files</source> 908 907 <translation>VÅ¡etky súbory</translation> 909 908 </message> 910 909 <message> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="34 84"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="36 54"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="36 75"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/> 914 913 <source>Choose a file</source> 915 914 <translation>VybraÅ¥ súbor 1</translation> 916 915 </message> 917 916 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="35 36"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/> 919 918 <source>SMPlayer - Information</source> 920 919 <translation>SMPlayer - Informácie</translation> 921 920 </message> 922 921 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="35 37"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/> 924 923 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 925 924 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 928 927 </message> 929 928 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="36 20"/>929 <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/> 931 930 <source>Choose a directory</source> 932 931 <translation>VybraÅ¥ adresár 2</translation> 933 932 </message> 934 933 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="36 56"/>934 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 936 935 <source>Subtitles</source> 937 936 <translation>Titulky</translation> 938 937 </message> 939 938 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="37 19"/>939 <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/> 941 940 <source>About Qt</source> 942 941 <translation>O Qt</translation> 943 942 </message> 944 943 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="41 91"/>944 <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/> 946 945 <source>Playing %1</source> 947 946 <translation>Prehrávam %1</translation> 948 947 </message> 949 948 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="41 92"/>949 <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/> 951 950 <source>Pause</source> 952 951 <translation>Pauza</translation> 953 952 </message> 954 953 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="41 93"/>954 <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/> 956 955 <source>Stop</source> 957 956 <translation>Zastav</translation> … … 1204 1203 </message> 1205 1204 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1205 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1207 1206 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1208 1207 <translation type="unfinished"></translation> 1209 1208 </message> 1210 1209 <message> 1211 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1210 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1212 1211 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1213 1212 <translation type="unfinished"></translation> … … 1316 1315 </message> 1317 1316 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="36 93"/>1317 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 1319 1318 <source>SMPlayer command line options</source> 1320 1319 <translation>Parametre prÃkazového riakdu pre SMPlayer</translation> … … 1331 1330 </message> 1332 1331 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="45 76"/>1332 <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> 1334 1333 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1335 1334 <translation>MPlayer neoÄakávane skonÄil.</translation> 1336 1335 </message> 1337 1336 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="45 77"/>1337 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1339 1338 <source>Exit code: %1</source> 1340 1339 <translation type="unfinished"></translation> 1341 1340 </message> 1342 1341 <message> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="45 96"/>1342 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 1344 1343 <source>MPlayer failed to start.</source> 1345 1344 <translation>MPlayer sa nepodarilo spustiÅ¥.</translation> 1346 1345 </message> 1347 1346 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="45 97"/>1347 <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/> 1349 1348 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1350 1349 <translation>Skontrolujte, prosÃm, nastavenie cesty pre MPlayer v nastaveniach.</translation> 1351 1350 </message> 1352 1351 <message> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="45 99"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1354 1353 <source>MPlayer has crashed.</source> 1355 1354 <translation>MPlayer spadol.</translation> 1356 1355 </message> 1357 1356 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="4 600"/>1357 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1359 1358 <source>See the log for more info.</source> 1360 1359 <translation>Pre viac informácià sa pozrite do záznamu.</translation> … … 1401 1400 </message> 1402 1401 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="34 85"/>1402 <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/> 1404 1403 <source>Multimedia</source> 1405 1404 <translation>Multimédiá</translation> … … 1483 1482 </message> 1484 1483 <message> 1485 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4013"/>1484 <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/> 1486 1485 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1487 1486 <translation type="unfinished"></translation> 1488 1487 </message> 1489 1488 <message> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4014"/>1489 <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/> 1491 1490 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1492 1491 <translation type="unfinished"></translation> 1493 1492 </message> 1494 1493 <message> 1495 <location filename="../basegui.cpp" line="40 19"/>1494 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1496 1495 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1497 1496 <translation type="unfinished"></translation> 1498 1497 </message> 1499 1498 <message> 1500 <location filename="../basegui.cpp" line="40 21"/>1499 <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/> 1501 1500 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1502 1501 <translation type="unfinished"></translation> … … 1593 1592 </message> 1594 1593 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="37 24"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/> 1596 1595 <source>&Jump to:</source> 1597 1596 <translation type="unfinished"></translation> 1598 1597 </message> 1599 1598 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="37 25"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/> 1601 1600 <source>SMPlayer - Seek</source> 1602 1601 <translation type="unfinished"></translation> 1603 1602 </message> 1604 1603 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/> 1606 1605 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1607 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1608 1607 </message> 1609 1608 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/> 1611 1610 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1612 1611 <translation type="unfinished"></translation> 1613 1612 </message> 1614 1613 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/> 1616 1615 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1617 1616 <translation type="unfinished"></translation> 1618 1617 </message> 1619 1618 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/> 1621 1620 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1622 1621 <translation type="unfinished"></translation> … … 1628 1627 </message> 1629 1628 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="4 313"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/> 1631 1630 <source>Jump to %1</source> 1632 1631 <translation type="unfinished"></translation> … … 1739 1738 </message> 1740 1739 <message> 1741 <location filename="../basegui.cpp" line="3 705"/>1740 <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/> 1742 1741 <source>Donate</source> 1743 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1744 1743 </message> 1745 1744 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1745 <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/> 1747 1746 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1748 1747 <translation type="unfinished"></translation> 1749 1748 </message> 1750 1749 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1750 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1752 1751 <source>You can send your donation using %1.</source> 1753 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1754 1753 </message> 1755 1754 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1755 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1757 1756 <source>this form</source> 1758 1757 <translation type="unfinished"></translation> … … 1810 1809 <name>Core</name> 1811 1810 <message> 1812 <location filename="../core.cpp" line="27 43"/>1811 <location filename="../core.cpp" line="2731"/> 1813 1812 <source>Brightness: %1</source> 1814 1813 <translation>Jas: %1</translation> 1815 1814 </message> 1816 1815 <message> 1817 <location filename="../core.cpp" line="27 58"/>1816 <location filename="../core.cpp" line="2746"/> 1818 1817 <source>Contrast: %1</source> 1819 1818 <translation>Kontrast: %1</translation> 1820 1819 </message> 1821 1820 <message> 1822 <location filename="../core.cpp" line="27 72"/>1821 <location filename="../core.cpp" line="2760"/> 1823 1822 <source>Gamma: %1</source> 1824 1823 <translation>Gamma: %1</translation> 1825 1824 </message> 1826 1825 <message> 1827 <location filename="../core.cpp" line="27 86"/>1826 <location filename="../core.cpp" line="2774"/> 1828 1827 <source>Hue: %1</source> 1829 1828 <translation>OdtieÅ: %1</translation> 1830 1829 </message> 1831 1830 <message> 1832 <location filename="../core.cpp" line="2 800"/>1831 <location filename="../core.cpp" line="2788"/> 1833 1832 <source>Saturation: %1</source> 1834 1833 <translation>Saturácia: %1</translation> 1835 1834 </message> 1836 1835 <message> 1837 <location filename="../core.cpp" line="29 29"/>1836 <location filename="../core.cpp" line="2917"/> 1838 1837 <source>Volume: %1</source> 1839 1838 <translation>HlasitosÅ¥: %1</translation> 1840 1839 </message> 1841 1840 <message> 1842 <location filename="../core.cpp" line="3 742"/>1841 <location filename="../core.cpp" line="3681"/> 1843 1842 <source>Zoom: %1</source> 1844 1843 <translation>Zoom: %1</translation> 1845 1844 </message> 1846 1845 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="3033"/> 1847 1847 <location filename="../core.cpp" line="3045"/> 1848 <location filename="../core.cpp" line="3057"/>1849 1848 <source>Font scale: %1</source> 1850 1849 <translation>Mierka pÃsma: %1</translation> 1851 1850 </message> 1852 1851 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="3 613"/>1852 <location filename="../core.cpp" line="3552"/> 1854 1853 <source>Aspect ratio: %1</source> 1855 1854 <translation type="unfinished"></translation> 1856 1855 </message> 1857 1856 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="39 85"/>1857 <location filename="../core.cpp" line="3924"/> 1859 1858 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1860 1859 <translation type="unfinished"></translation> 1861 1860 </message> 1862 1861 <message> 1863 <location filename="../core.cpp" line="29 71"/>1862 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 1864 1863 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1865 1864 <translation type="unfinished"></translation> 1866 1865 </message> 1867 1866 <message> 1868 <location filename="../core.cpp" line="29 88"/>1867 <location filename="../core.cpp" line="2976"/> 1869 1868 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1870 1869 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1870 </message> 1872 1871 <message> 1873 <location filename="../core.cpp" line="28 54"/>1872 <location filename="../core.cpp" line="2842"/> 1874 1873 <source>Speed: %1</source> 1875 1874 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1875 </message> 1877 1876 <message> 1878 <location filename="../core.cpp" line="3 100"/>1877 <location filename="../core.cpp" line="3088"/> 1879 1878 <source>Subtitles on</source> 1880 1879 <translation type="unfinished"></translation> 1881 1880 </message> 1882 1881 <message> 1883 <location filename="../core.cpp" line="3 102"/>1882 <location filename="../core.cpp" line="3090"/> 1884 1883 <source>Subtitles off</source> 1885 1884 <translation type="unfinished"></translation> 1886 1885 </message> 1887 1886 <message> 1888 <location filename="../core.cpp" line="3 660"/>1887 <location filename="../core.cpp" line="3599"/> 1889 1888 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1890 1889 <translation type="unfinished"></translation> 1891 1890 </message> 1892 1891 <message> 1893 <location filename="../core.cpp" line="36 63"/>1892 <location filename="../core.cpp" line="3602"/> 1894 1893 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1895 1894 <translation type="unfinished"></translation> 1896 1895 </message> 1897 1896 <message> 1898 <location filename="../core.cpp" line="36 66"/>1897 <location filename="../core.cpp" line="3605"/> 1899 1898 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1900 1899 <translation type="unfinished"></translation> 1901 1900 </message> 1902 1901 <message> 1903 <location filename="../core.cpp" line="36 69"/>1902 <location filename="../core.cpp" line="3608"/> 1904 1903 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1905 1904 <translation type="unfinished"></translation> 1906 1905 </message> 1907 1906 <message> 1908 <location filename="../core.cpp" line="12 43"/>1907 <location filename="../core.cpp" line="1239"/> 1909 1908 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1910 1909 <translation type="unfinished"></translation> 1911 1910 </message> 1912 1911 <message> 1913 <location filename="../core.cpp" line="125 6"/>1912 <location filename="../core.cpp" line="1252"/> 1914 1913 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1915 1914 <translation type="unfinished"></translation> 1916 1915 </message> 1917 1916 <message> 1918 <location filename="../core.cpp" line="24 78"/>1917 <location filename="../core.cpp" line="2466"/> 1919 1918 <source>"A" marker set to %1</source> 1920 1919 <translation type="unfinished"></translation> 1921 1920 </message> 1922 1921 <message> 1923 <location filename="../core.cpp" line="24 95"/>1922 <location filename="../core.cpp" line="2483"/> 1924 1923 <source>"B" marker set to %1</source> 1925 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1926 1925 </message> 1927 1926 <message> 1928 <location filename="../core.cpp" line="2 510"/>1927 <location filename="../core.cpp" line="2498"/> 1929 1928 <source>A-B markers cleared</source> 1930 1929 <translation type="unfinished"></translation> … … 2324 2323 </context> 2325 2324 <context> 2326 <name>Filters</name>2327 <message>2328 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2329 <source>add noise</source>2330 <translation type="unfinished"></translation>2331 </message>2332 <message>2333 <location filename="../filters.cpp" line="32"/>2334 <source>deblock</source>2335 <translation type="unfinished"></translation>2336 </message>2337 <message>2338 <location filename="../filters.cpp" line="33"/>2339 <source>gradfun</source>2340 <translation type="unfinished"></translation>2341 </message>2342 <message>2343 <location filename="../filters.cpp" line="34"/>2344 <source>normal denoise</source>2345 <translation type="unfinished"></translation>2346 </message>2347 <message>2348 <location filename="../filters.cpp" line="35"/>2349 <source>soft denoise</source>2350 <translation type="unfinished"></translation>2351 </message>2352 <message>2353 <location filename="../filters.cpp" line="36"/>2354 <source>blur</source>2355 <translation type="unfinished"></translation>2356 </message>2357 <message>2358 <location filename="../filters.cpp" line="37"/>2359 <source>sharpen</source>2360 <translation type="unfinished"></translation>2361 </message>2362 <message>2363 <location filename="../filters.cpp" line="40"/>2364 <source>volume normalization</source>2365 <translation type="unfinished"></translation>2366 </message>2367 </context>2368 <context>2369 2325 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2370 2326 <message> … … 2462 2418 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2463 2419 <message> 2464 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2420 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2465 2421 <source>Language</source> 2466 2422 <translation>Jazyk</translation> 2467 2423 </message> 2468 2424 <message> 2469 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2425 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2470 2426 <source>Name</source> 2471 2427 <translation>Názov</translation> 2472 2428 </message> 2473 2429 <message> 2474 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2430 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2475 2431 <source>Format</source> 2476 2432 <translation>Formát</translation> 2477 2433 </message> 2478 2434 <message> 2479 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2435 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2480 2436 <source>Files</source> 2481 2437 <translation>Súbory</translation> 2482 2438 </message> 2483 2439 <message> 2484 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2440 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2485 2441 <source>Date</source> 2486 2442 <translation>Dátum</translation> 2487 2443 </message> 2488 2444 <message> 2489 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2445 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2490 2446 <source>Uploaded by</source> 2491 2447 <translation>Nahrané</translation> 2492 2448 </message> 2493 2449 <message> 2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2450 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2451 <source>Portuguese - Brasil</source> 2452 <translation type="unfinished"></translation> 2453 </message> 2454 <message> 2455 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2495 2456 <source>All</source> 2496 2457 <translation>VÅ¡etky</translation> 2497 2458 </message> 2498 2459 <message> 2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2460 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2500 2461 <source>Close</source> 2501 2462 <translation>ZatvoriÅ¥</translation> 2502 2463 </message> 2503 <message>2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>2505 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>2506 <source>&Download</source>2507 <translation>&StiahnuÅ¥</translation>2508 </message>2509 <message>2510 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="224"/>2511 <source>&Copy link to clipboard</source>2512 <translation>&KopÃrovaÅ¥ odkaz do schránky</translation>2513 </message>2514 <message>2515 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>2516 <source>Error</source>2517 <translation>Chyba</translation>2518 </message>2519 <message>2520 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="306"/>2521 <source>Download failed: %1.</source>2522 <translation>Zlyhalo sÅ¥ahovanie: %1.</translation>2523 </message>2524 <message>2525 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>2526 <source>Connecting to %1...</source>2527 <translation>Pripájam sa k %1...</translation>2528 </message>2529 <message>2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="317"/>2531 <source>Downloading...</source>2532 <translation>SÅ¥ahujem...</translation>2533 </message>2534 <message>2535 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>2536 <source>Done.</source>2537 <translation>Hotovo.</translation>2538 </message>2539 <message>2540 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="371"/>2541 <source>%1 files available</source>2542 <translation>%1 dostupnÜch súborov</translation>2543 </message>2544 <message>2545 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="380"/>2546 <source>Failed to parse the received data.</source>2547 <translation type="unfinished"></translation>2548 </message>2549 <message>2550 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/>2551 <source>Find Subtitles</source>2552 <translation>NájsÅ¥ titulky</translation>2553 </message>2554 <message>2555 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/>2556 <source>&Subtitles for</source>2557 <translation>&Titulky pre</translation>2558 </message>2559 <message>2560 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/>2561 <source>&Language:</source>2562 <translation type="unfinished"></translation>2563 </message>2564 <message>2565 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/>2566 <source>&Refresh</source>2567 <translation type="unfinished"></translation>2568 </message>2569 <message>2570 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="525"/>2571 <source>Subtitle saved as %1</source>2572 <translation type="unfinished"></translation>2573 </message>2574 2464 <message numerus="yes"> 2575 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 48"/>2576 <source>% 1subtitle(s) extracted</source>2465 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/> 2466 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2577 2467 <translation type="unfinished"> 2578 2468 <numerusform></numerusform> … … 2582 2472 </message> 2583 2473 <message> 2584 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/> 2474 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2475 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2476 <translation type="unfinished"></translation> 2477 </message> 2478 <message> 2479 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2480 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/> 2481 <source>&Download</source> 2482 <translation>&StiahnuÅ¥</translation> 2483 </message> 2484 <message> 2485 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/> 2486 <source>&Copy link to clipboard</source> 2487 <translation>&KopÃrovaÅ¥ odkaz do schránky</translation> 2488 </message> 2489 <message> 2490 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2491 <source>Error</source> 2492 <translation>Chyba</translation> 2493 </message> 2494 <message> 2495 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/> 2496 <source>Download failed: %1.</source> 2497 <translation>Zlyhalo sÅ¥ahovanie: %1.</translation> 2498 </message> 2499 <message> 2500 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/> 2501 <source>Connecting to %1...</source> 2502 <translation>Pripájam sa k %1...</translation> 2503 </message> 2504 <message> 2505 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/> 2506 <source>Downloading...</source> 2507 <translation>SÅ¥ahujem...</translation> 2508 </message> 2509 <message> 2510 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2511 <source>Done.</source> 2512 <translation>Hotovo.</translation> 2513 </message> 2514 <message> 2515 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/> 2516 <source>%1 files available</source> 2517 <translation>%1 dostupnÜch súborov</translation> 2518 </message> 2519 <message> 2520 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/> 2521 <source>Failed to parse the received data.</source> 2522 <translation type="unfinished"></translation> 2523 </message> 2524 <message> 2525 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/> 2526 <source>Find Subtitles</source> 2527 <translation>NájsÅ¥ titulky</translation> 2528 </message> 2529 <message> 2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/> 2531 <source>&Subtitles for</source> 2532 <translation>&Titulky pre</translation> 2533 </message> 2534 <message> 2535 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/> 2536 <source>&Language:</source> 2537 <translation type="unfinished"></translation> 2538 </message> 2539 <message> 2540 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/> 2541 <source>&Refresh</source> 2542 <translation type="unfinished"></translation> 2543 </message> 2544 <message> 2545 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/> 2546 <source>Subtitle saved as %1</source> 2547 <translation type="unfinished"></translation> 2548 </message> 2549 <message> 2550 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/> 2585 2551 <source>Overwrite?</source> 2586 2552 <translation type="unfinished"></translation> 2587 2553 </message> 2588 2554 <message> 2589 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 63"/>2555 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/> 2590 2556 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2591 2557 <translation type="unfinished"></translation> 2592 2558 </message> 2593 2559 <message> 2594 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 80"/>2560 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/> 2595 2561 <source>Error saving file</source> 2596 2562 <translation type="unfinished">Chyba pri ukladanà súboru</translation> 2597 2563 </message> 2598 2564 <message> 2599 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 81"/>2565 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/> 2600 2566 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2601 2567 file in folder %1 … … 2604 2570 </message> 2605 2571 <message> 2606 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/> 2572 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/> 2573 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/> 2574 <source>Download failed</source> 2575 <translation type="unfinished"></translation> 2576 </message> 2577 <message> 2607 2578 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/> 2608 <source>Download failed</source>2609 <translation type="unfinished"></translation>2610 </message>2611 <message>2612 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>2613 2579 <source>Temporary file %1</source> 2614 2580 <translation type="unfinished"></translation> … … 2930 2896 <message> 2931 2897 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2932 <location filename="../languages.cpp" line="2 15"/>2933 <location filename="../languages.cpp" line="2 68"/>2898 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 2899 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 2934 2900 <source>Arabic</source> 2935 2901 <translation>Arabsky</translation> … … 2957 2923 <message> 2958 2924 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2959 <location filename="../languages.cpp" line="2 16"/>2925 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2960 2926 <source>Bulgarian</source> 2961 2927 <translation>Bulharsky</translation> … … 2988 2954 <message> 2989 2955 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 2990 <location filename="../languages.cpp" line="2 17"/>2956 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 2991 2957 <source>Catalan</source> 2992 2958 <translation>Katalánsky</translation> … … 2999 2965 <message> 3000 2966 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3001 <location filename="../languages.cpp" line="2 18"/>2967 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3002 2968 <source>Czech</source> 3003 2969 <translation>Äesky</translation> … … 3010 2976 <message> 3011 2977 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3012 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>2978 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3013 2979 <source>Danish</source> 3014 2980 <translation type="unfinished"></translation> … … 3016 2982 <message> 3017 2983 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3018 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2984 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2985 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3019 2986 <source>German</source> 3020 2987 <translation>Nemecky</translation> … … 3022 2989 <message> 3023 2990 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3024 <location filename="../languages.cpp" line="2 21"/>2991 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3025 2992 <source>Greek</source> 3026 2993 <translation>Grécky</translation> … … 3028 2995 <message> 3029 2996 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3030 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2997 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 2998 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3031 2999 <source>English</source> 3032 3000 <translation>Anglicky</translation> … … 3039 3007 <message> 3040 3008 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3041 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3009 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3010 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3042 3011 <source>Spanish</source> 3043 3012 <translation>Å panielsky</translation> … … 3045 3014 <message> 3046 3015 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3047 <location filename="../languages.cpp" line="2 24"/>3016 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3048 3017 <source>Estonian</source> 3049 3018 <translation>Estónsky</translation> … … 3051 3020 <message> 3052 3021 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3053 <location filename="../languages.cpp" line="2 25"/>3022 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3054 3023 <source>Basque</source> 3055 3024 <translation>Baskicky</translation> … … 3062 3031 <message> 3063 3032 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3064 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3033 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3034 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3065 3035 <source>Finnish</source> 3066 3036 <translation>FÃnsky</translation> … … 3073 3043 <message> 3074 3044 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3075 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3045 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3046 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3076 3047 <source>French</source> 3077 3048 <translation>Francúzsky</translation> … … 3089 3060 <message> 3090 3061 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3091 <location filename="../languages.cpp" line="2 28"/>3062 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3092 3063 <source>Galician</source> 3093 3064 <translation>HaliÄsky</translation> … … 3120 3091 <message> 3121 3092 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3122 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3093 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3123 3094 <source>Croatian</source> 3124 3095 <translation type="unfinished"></translation> … … 3126 3097 <message> 3127 3098 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3128 <location filename="../languages.cpp" line="2 30"/>3099 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3129 3100 <source>Hungarian</source> 3130 3101 <translation>MaÄarsky</translation> … … 3157 3128 <message> 3158 3129 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3159 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3130 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3131 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3160 3132 <source>Italian</source> 3161 3133 <translation>Taliansky</translation> … … 3168 3140 <message> 3169 3141 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3170 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3142 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3143 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3171 3144 <source>Japanese</source> 3172 3145 <translation>Japonsky</translation> … … 3179 3152 <message> 3180 3153 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3181 <location filename="../languages.cpp" line="2 33"/>3154 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3182 3155 <source>Georgian</source> 3183 3156 <translation>GruzÃnsky</translation> … … 3200 3173 <message> 3201 3174 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3202 <location filename="../languages.cpp" line="2 34"/>3175 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3203 3176 <source>Korean</source> 3204 3177 <translation>Kórejsky</translation> … … 3211 3184 <message> 3212 3185 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3213 <location filename="../languages.cpp" line="2 35"/>3186 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3214 3187 <source>Kurdish</source> 3215 3188 <translation type="unfinished"></translation> … … 3232 3205 <message> 3233 3206 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3234 <location filename="../languages.cpp" line="2 36"/>3207 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3235 3208 <source>Lithuanian</source> 3236 3209 <translation type="unfinished"></translation> … … 3253 3226 <message> 3254 3227 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3255 <location filename="../languages.cpp" line="2 37"/>3228 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3256 3229 <source>Macedonian</source> 3257 3230 <translation type="unfinished">Macedónsky</translation> … … 3304 3277 <message> 3305 3278 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3306 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3279 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3280 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3307 3281 <source>Dutch</source> 3308 3282 <translation>Holandsky</translation> … … 3310 3284 <message> 3311 3285 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3286 <source>Norwegian Nynorsk</source> 3287 <translation type="unfinished"></translation> 3288 </message> 3289 <message> 3312 3290 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3291 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3313 3292 <source>Norwegian</source> 3314 3293 <translation type="unfinished"></translation> … … 3326 3305 <message> 3327 3306 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3328 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3307 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3329 3308 <source>Polish</source> 3330 3309 <translation>PoÄŸsky</translation> … … 3332 3311 <message> 3333 3312 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3313 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3334 3314 <source>Portuguese</source> 3335 3315 <translation type="unfinished"></translation> … … 3342 3322 <message> 3343 3323 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3344 <location filename="../languages.cpp" line="2 42"/>3324 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3345 3325 <source>Romanian</source> 3346 3326 <translation>Rumunsky</translation> … … 3348 3328 <message> 3349 3329 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3350 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3351 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3330 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3331 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3332 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3352 3333 <source>Russian</source> 3353 3334 <translation>Rusky</translation> … … 3370 3351 <message> 3371 3352 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3372 <location filename="../languages.cpp" line="2 44"/>3353 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3373 3354 <source>Slovak</source> 3374 3355 <translation>Slovensky</translation> … … 3376 3357 <message> 3377 3358 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3378 <location filename="../languages.cpp" line="2 45"/>3359 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3379 3360 <source>Slovenian</source> 3380 3361 <translation type="unfinished">Slovinsky</translation> … … 3402 3383 <message> 3403 3384 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3404 <location filename="../languages.cpp" line="2 46"/>3385 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3405 3386 <source>Serbian</source> 3406 3387 <translation>Srbsky</translation> … … 3413 3394 <message> 3414 3395 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3415 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3396 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3397 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3416 3398 <source>Swedish</source> 3417 3399 <translation>Å védsky</translation> … … 3464 3446 <message> 3465 3447 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3466 <location filename="../languages.cpp" line="2 48"/>3467 <location filename="../languages.cpp" line="2 70"/>3448 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3449 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3468 3450 <source>Turkish</source> 3469 3451 <translation>Turecky</translation> … … 3491 3473 <message> 3492 3474 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3493 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3475 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3494 3476 <source>Ukrainian</source> 3495 3477 <translation>Ukrajinsky</translation> … … 3507 3489 <message> 3508 3490 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3509 <location filename="../languages.cpp" line="2 50"/>3491 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3510 3492 <source>Vietnamese</source> 3511 3493 <translation type="unfinished"></translation> … … 3538 3520 <message> 3539 3521 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3522 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3540 3523 <source>Chinese</source> 3541 3524 <translation type="unfinished"></translation> … … 3547 3530 </message> 3548 3531 <message> 3549 <location filename="../languages.cpp" line="2 40"/>3532 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3550 3533 <source>Portuguese - Brazil</source> 3551 3534 <translation>Portugalská BrazÃlÄina</translation> 3552 3535 </message> 3553 3536 <message> 3554 <location filename="../languages.cpp" line="2 41"/>3537 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3555 3538 <source>Portuguese - Portugal</source> 3556 3539 <translation>Portugalská PortugalÄina</translation> 3557 3540 </message> 3558 3541 <message> 3559 <location filename="../languages.cpp" line="2 51"/>3542 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3560 3543 <source>Simplified-Chinese</source> 3561 3544 <translation>ZjednoduÅ¡ená ÄÃnÅ¡tina</translation> 3562 3545 </message> 3563 3546 <message> 3564 <location filename="../languages.cpp" line="2 52"/>3547 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3565 3548 <source>Traditional Chinese</source> 3566 3549 <translation>TradiÄná ÄÃnÅ¡tina</translation> 3567 3550 </message> 3568 3551 <message> 3569 <location filename="../languages.cpp" line="2 60"/>3552 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3570 3553 <source>Unicode</source> 3571 3554 <translation type="unfinished"></translation> 3572 3555 </message> 3573 3556 <message> 3574 <location filename="../languages.cpp" line="2 61"/>3557 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3575 3558 <source>UTF-8</source> 3576 3559 <translation type="unfinished"></translation> 3577 3560 </message> 3578 3561 <message> 3579 <location filename="../languages.cpp" line="2 62"/>3562 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3580 3563 <source>Western European Languages</source> 3581 3564 <translation>Západné Európske jazyky</translation> 3582 3565 </message> 3583 3566 <message> 3584 <location filename="../languages.cpp" line="2 63"/>3567 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3585 3568 <source>Western European Languages with Euro</source> 3586 3569 <translation>Západné Európske jazyky s Euro</translation> 3587 3570 </message> 3588 3571 <message> 3589 <location filename="../languages.cpp" line="2 64"/>3572 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3590 3573 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3591 3574 <translation>Slovanské/Stredo-Európske jazyky</translation> 3592 3575 </message> 3593 3576 <message> 3594 <location filename="../languages.cpp" line="2 65"/>3577 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3595 3578 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3596 3579 <translation type="unfinished">Esperanto, Galicisch, Maltesisch, Turecky</translation> 3597 3580 </message> 3598 3581 <message> 3599 <location filename="../languages.cpp" line="2 66"/>3582 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3600 3583 <source>Old Baltic charset</source> 3601 3584 <translation type="unfinished">Staré Baltické kódovanie</translation> 3602 3585 </message> 3603 3586 <message> 3604 <location filename="../languages.cpp" line="2 67"/>3587 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3605 3588 <source>Cyrillic</source> 3606 3589 <translation>Cyrilika</translation> 3607 3590 </message> 3608 3591 <message> 3609 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3592 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3610 3593 <source>Modern Greek</source> 3611 3594 <translation>Moderná GréÄtina</translation> 3612 3595 </message> 3613 3596 <message> 3614 <location filename="../languages.cpp" line="2 71"/>3597 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3615 3598 <source>Baltic</source> 3616 3599 <translation type="unfinished">Baltic</translation> 3617 3600 </message> 3618 3601 <message> 3619 <location filename="../languages.cpp" line="2 72"/>3602 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3620 3603 <source>Celtic</source> 3621 3604 <translation>KeltÅ¡tina</translation> 3622 3605 </message> 3623 3606 <message> 3624 <location filename="../languages.cpp" line="2 73"/>3607 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3625 3608 <source>Hebrew charsets</source> 3626 3609 <translation>Hebrejská znaková sada</translation> 3627 3610 </message> 3628 3611 <message> 3629 <location filename="../languages.cpp" line="2 75"/>3612 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3630 3613 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3631 3614 <translation>Ukrajinsky, Bielorusky</translation> 3632 3615 </message> 3633 3616 <message> 3634 <location filename="../languages.cpp" line="2 76"/>3617 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3635 3618 <source>Simplified Chinese charset</source> 3636 3619 <translation>Znaková sada zjednoduÅ¡enej ÄÃnÅ¡tiny</translation> 3637 3620 </message> 3638 3621 <message> 3639 <location filename="../languages.cpp" line="2 77"/>3622 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3640 3623 <source>Traditional Chinese charset</source> 3641 3624 <translation>Znakova sada tradiÄnej ÄÃnÅ¡tiny</translation> 3642 3625 </message> 3643 3626 <message> 3644 <location filename="../languages.cpp" line="2 78"/>3627 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3645 3628 <source>Japanese charsets</source> 3646 3629 <translation>Japonská znaková sada</translation> 3647 3630 </message> 3648 3631 <message> 3649 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3632 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3650 3633 <source>Korean charset</source> 3651 3634 <translation>Kórejská znaková sada</translation> 3652 3635 </message> 3653 3636 <message> 3654 <location filename="../languages.cpp" line=" 280"/>3637 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3655 3638 <source>Thai charset</source> 3656 3639 <translation type="unfinished">Thajsky</translation> 3657 3640 </message> 3658 3641 <message> 3659 <location filename="../languages.cpp" line=" 281"/>3642 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3660 3643 <source>Cyrillic Windows</source> 3661 3644 <translation type="unfinished">Cyrilika - Windows</translation> 3662 3645 </message> 3663 3646 <message> 3664 <location filename="../languages.cpp" line=" 282"/>3647 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3665 3648 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3666 3649 <translation type="unfinished">Slovanské/Stredo-Európske jazyky - Windows</translation> 3667 3650 </message> 3668 3651 <message> 3669 <location filename="../languages.cpp" line=" 283"/>3652 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3670 3653 <source>Arabic Windows</source> 3671 3654 <translation type="unfinished">Arabsky - Windows</translation> … … 3988 3971 </message> 3989 3972 <message> 3990 <location filename="../languages.cpp" line=" 284"/>3973 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3991 3974 <source>Modern Greek Windows</source> 3992 3975 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.