Changeset 132 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
- Timestamp:
- May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 130
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ku.ts
r128 r132 878 878 <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/> 879 879 <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/> 884 883 <source><empty></source> 885 884 <translation><vala></translation> 886 885 </message> 887 886 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="34 86"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/> 889 888 <source>Video</source> 890 889 <translation>Vîdyo</translation> 891 890 </message> 892 891 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="34 87"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="36 77"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/> 895 894 <source>Audio</source> 896 895 <translation>Deng</translation> 897 896 </message> 898 897 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="34 88"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/> 900 899 <source>Playlists</source> 901 900 <translation>Lîsteya Lêdanê</translation> 902 901 </message> 903 902 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="34 89"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="36 57"/>906 <location filename="../basegui.cpp" line="36 78"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/> 907 906 <source>All files</source> 908 907 <translation>Hemû Pel</translation> 909 908 </message> 910 909 <message> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="34 84"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="36 54"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="36 75"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/> 914 913 <source>Choose a file</source> 915 914 <translation>Pelek Hilbijêre</translation> 916 915 </message> 917 916 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="35 36"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/> 919 918 <source>SMPlayer - Information</source> 920 919 <translation>SMPlayer - Agahî</translation> 921 920 </message> 922 921 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="35 37"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/> 924 923 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 925 924 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 928 927 </message> 929 928 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="36 20"/>929 <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/> 931 930 <source>Choose a directory</source> 932 931 <translation>Cihek Hilbijêre</translation> 933 932 </message> 934 933 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="36 56"/>934 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 936 935 <source>Subtitles</source> 937 936 <translation>Binnivîs</translation> 938 937 </message> 939 938 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="37 19"/>939 <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/> 941 940 <source>About Qt</source> 942 941 <translation>Dermafê Qt</translation> 943 942 </message> 944 943 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="41 91"/>944 <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/> 946 945 <source>Playing %1</source> 947 946 <translation>Lê Dide %1</translation> 948 947 </message> 949 948 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="41 92"/>949 <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/> 951 950 <source>Pause</source> 952 951 <translation>Raweste</translation> 953 952 </message> 954 953 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="41 93"/>954 <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/> 956 955 <source>Stop</source> 957 956 <translation>Bisekine</translation> … … 1204 1203 </message> 1205 1204 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1205 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1207 1206 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1208 1207 <translation type="unfinished"></translation> 1209 1208 </message> 1210 1209 <message> 1211 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1210 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1212 1211 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1213 1212 <translation type="unfinished"></translation> … … 1316 1315 </message> 1317 1316 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="36 93"/>1317 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 1319 1318 <source>SMPlayer command line options</source> 1320 1319 <translation>SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan</translation> … … 1331 1330 </message> 1332 1331 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="45 76"/>1332 <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> 1334 1333 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1335 1334 <translation>MPlayer bi awayekî nedihat hêvîkirin xelas kir.</translation> 1336 1335 </message> 1337 1336 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="45 77"/>1337 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1339 1338 <source>Exit code: %1</source> 1340 1339 <translation>Koda derketinê: %1</translation> 1341 1340 </message> 1342 1341 <message> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="45 96"/>1342 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 1344 1343 <source>MPlayer failed to start.</source> 1345 1344 <translation>MPlayer destpê nekir.</translation> 1346 1345 </message> 1347 1346 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="45 97"/>1347 <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/> 1349 1348 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1350 1349 <translation>Di vebijêrkê de cihê MPlayer kontrol bike.</translation> 1351 1350 </message> 1352 1351 <message> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="45 99"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1354 1353 <source>MPlayer has crashed.</source> 1355 1354 <translation>MPlayerê lê xist.</translation> 1356 1355 </message> 1357 1356 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="4 600"/>1357 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1359 1358 <source>See the log for more info.</source> 1360 1359 <translation>Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne.</translation> … … 1401 1400 </message> 1402 1401 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="34 85"/>1402 <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/> 1404 1403 <source>Multimedia</source> 1405 1404 <translation>Multimedia</translation> … … 1483 1482 </message> 1484 1483 <message> 1485 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4013"/>1484 <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/> 1486 1485 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1487 1486 <translation type="unfinished"></translation> 1488 1487 </message> 1489 1488 <message> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4014"/>1489 <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/> 1491 1490 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1492 1491 <translation type="unfinished"></translation> 1493 1492 </message> 1494 1493 <message> 1495 <location filename="../basegui.cpp" line="40 19"/>1494 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1496 1495 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1497 1496 <translation type="unfinished"></translation> 1498 1497 </message> 1499 1498 <message> 1500 <location filename="../basegui.cpp" line="40 21"/>1499 <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/> 1501 1500 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1502 1501 <translation type="unfinished"></translation> … … 1593 1592 </message> 1594 1593 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="37 24"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/> 1596 1595 <source>&Jump to:</source> 1597 1596 <translation type="unfinished">&Here li:</translation> 1598 1597 </message> 1599 1598 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="37 25"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/> 1601 1600 <source>SMPlayer - Seek</source> 1602 1601 <translation type="unfinished">SMPlayer - lêgerîn</translation> 1603 1602 </message> 1604 1603 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/> 1606 1605 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1607 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1608 1607 </message> 1609 1608 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/> 1611 1610 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1612 1611 <translation type="unfinished"></translation> 1613 1612 </message> 1614 1613 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/> 1616 1615 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1617 1616 <translation type="unfinished"></translation> 1618 1617 </message> 1619 1618 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/> 1621 1620 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1622 1621 <translation type="unfinished"></translation> … … 1628 1627 </message> 1629 1628 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="4 313"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/> 1631 1630 <source>Jump to %1</source> 1632 1631 <translation type="unfinished"></translation> … … 1739 1738 </message> 1740 1739 <message> 1741 <location filename="../basegui.cpp" line="3 705"/>1740 <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/> 1742 1741 <source>Donate</source> 1743 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1744 1743 </message> 1745 1744 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1745 <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/> 1747 1746 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1748 1747 <translation type="unfinished"></translation> 1749 1748 </message> 1750 1749 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1750 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1752 1751 <source>You can send your donation using %1.</source> 1753 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1754 1753 </message> 1755 1754 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1755 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1757 1756 <source>this form</source> 1758 1757 <translation type="unfinished"></translation> … … 1810 1809 <name>Core</name> 1811 1810 <message> 1812 <location filename="../core.cpp" line="27 43"/>1811 <location filename="../core.cpp" line="2731"/> 1813 1812 <source>Brightness: %1</source> 1814 1813 <translation>Brightness: %1</translation> 1815 1814 </message> 1816 1815 <message> 1817 <location filename="../core.cpp" line="27 58"/>1816 <location filename="../core.cpp" line="2746"/> 1818 1817 <source>Contrast: %1</source> 1819 1818 <translation>Contrast: %1</translation> 1820 1819 </message> 1821 1820 <message> 1822 <location filename="../core.cpp" line="27 72"/>1821 <location filename="../core.cpp" line="2760"/> 1823 1822 <source>Gamma: %1</source> 1824 1823 <translation>Gamma: %1</translation> 1825 1824 </message> 1826 1825 <message> 1827 <location filename="../core.cpp" line="27 86"/>1826 <location filename="../core.cpp" line="2774"/> 1828 1827 <source>Hue: %1</source> 1829 1828 <translation>Hue: %1</translation> 1830 1829 </message> 1831 1830 <message> 1832 <location filename="../core.cpp" line="2 800"/>1831 <location filename="../core.cpp" line="2788"/> 1833 1832 <source>Saturation: %1</source> 1834 1833 <translation>Saturation: %1</translation> 1835 1834 </message> 1836 1835 <message> 1837 <location filename="../core.cpp" line="29 29"/>1836 <location filename="../core.cpp" line="2917"/> 1838 1837 <source>Volume: %1</source> 1839 1838 <translation>Deng: %1</translation> 1840 1839 </message> 1841 1840 <message> 1842 <location filename="../core.cpp" line="3 742"/>1841 <location filename="../core.cpp" line="3681"/> 1843 1842 <source>Zoom: %1</source> 1844 1843 <translation>Nêzik: 1</translation> 1845 1844 </message> 1846 1845 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="3033"/> 1847 1847 <location filename="../core.cpp" line="3045"/> 1848 <location filename="../core.cpp" line="3057"/>1849 1848 <source>Font scale: %1</source> 1850 1849 <translation>Mezinahiya nivîsê: %1</translation> 1851 1850 </message> 1852 1851 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="3 613"/>1852 <location filename="../core.cpp" line="3552"/> 1854 1853 <source>Aspect ratio: %1</source> 1855 1854 <translation type="unfinished">Firehî-bilindahî: %1</translation> 1856 1855 </message> 1857 1856 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="39 85"/>1857 <location filename="../core.cpp" line="3924"/> 1859 1858 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1860 1859 <translation type="unfinished">Cache a curenivîsan rojane dike. Heye ku çend çirke dem bidome...</translation> 1861 1860 </message> 1862 1861 <message> 1863 <location filename="../core.cpp" line="29 71"/>1862 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 1864 1863 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1865 1864 <translation type="unfinished">PaÅ de hiÅtina binnivîsê: %1 ms</translation> 1866 1865 </message> 1867 1866 <message> 1868 <location filename="../core.cpp" line="29 88"/>1867 <location filename="../core.cpp" line="2976"/> 1869 1868 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1870 1869 <translation type="unfinished">PaÅ de hiÅtina dengê %1 ms</translation> 1871 1870 </message> 1872 1871 <message> 1873 <location filename="../core.cpp" line="28 54"/>1872 <location filename="../core.cpp" line="2842"/> 1874 1873 <source>Speed: %1</source> 1875 1874 <translation type="unfinished">Lez: %1</translation> 1876 1875 </message> 1877 1876 <message> 1878 <location filename="../core.cpp" line="3 100"/>1877 <location filename="../core.cpp" line="3088"/> 1879 1878 <source>Subtitles on</source> 1880 1879 <translation type="unfinished">Binnivîs çalak e</translation> 1881 1880 </message> 1882 1881 <message> 1883 <location filename="../core.cpp" line="3 102"/>1882 <location filename="../core.cpp" line="3090"/> 1884 1883 <source>Subtitles off</source> 1885 1884 <translation type="unfinished">Binnivîs ne çalak e</translation> 1886 1885 </message> 1887 1886 <message> 1888 <location filename="../core.cpp" line="3 660"/>1887 <location filename="../core.cpp" line="3599"/> 1889 1888 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1890 1889 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha xiÅ dike</translation> 1891 1890 </message> 1892 1891 <message> 1893 <location filename="../core.cpp" line="36 63"/>1892 <location filename="../core.cpp" line="3602"/> 1894 1893 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1895 1894 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha dengê diguhere</translation> 1896 1895 </message> 1897 1896 <message> 1898 <location filename="../core.cpp" line="36 66"/>1897 <location filename="../core.cpp" line="3605"/> 1899 1898 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1900 1899 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha nêz-dûr dike </translation> 1901 1900 </message> 1902 1901 <message> 1903 <location filename="../core.cpp" line="36 69"/>1902 <location filename="../core.cpp" line="3608"/> 1904 1903 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1905 1904 <translation type="unfinished">Tekera miÅkê niha lezê diguhere</translation> 1906 1905 </message> 1907 1906 <message> 1908 <location filename="../core.cpp" line="12 43"/>1907 <location filename="../core.cpp" line="1239"/> 1909 1908 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1910 1909 <translation type="unfinished"></translation> 1911 1910 </message> 1912 1911 <message> 1913 <location filename="../core.cpp" line="125 6"/>1912 <location filename="../core.cpp" line="1252"/> 1914 1913 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1915 1914 <translation type="unfinished"></translation> 1916 1915 </message> 1917 1916 <message> 1918 <location filename="../core.cpp" line="24 78"/>1917 <location filename="../core.cpp" line="2466"/> 1919 1918 <source>"A" marker set to %1</source> 1920 1919 <translation type="unfinished"></translation> 1921 1920 </message> 1922 1921 <message> 1923 <location filename="../core.cpp" line="24 95"/>1922 <location filename="../core.cpp" line="2483"/> 1924 1923 <source>"B" marker set to %1</source> 1925 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1926 1925 </message> 1927 1926 <message> 1928 <location filename="../core.cpp" line="2 510"/>1927 <location filename="../core.cpp" line="2498"/> 1929 1928 <source>A-B markers cleared</source> 1930 1929 <translation type="unfinished"></translation> … … 2323 2322 </context> 2324 2323 <context> 2325 <name>Filters</name>2326 <message>2327 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2328 <source>add noise</source>2329 <translation type="unfinished"></translation>2330 </message>2331 <message>2332 <location filename="../filters.cpp" line="32"/>2333 <source>deblock</source>2334 <translation type="unfinished"></translation>2335 </message>2336 <message>2337 <location filename="../filters.cpp" line="33"/>2338 <source>gradfun</source>2339 <translation type="unfinished"></translation>2340 </message>2341 <message>2342 <location filename="../filters.cpp" line="34"/>2343 <source>normal denoise</source>2344 <translation type="unfinished"></translation>2345 </message>2346 <message>2347 <location filename="../filters.cpp" line="35"/>2348 <source>soft denoise</source>2349 <translation type="unfinished"></translation>2350 </message>2351 <message>2352 <location filename="../filters.cpp" line="36"/>2353 <source>blur</source>2354 <translation type="unfinished"></translation>2355 </message>2356 <message>2357 <location filename="../filters.cpp" line="37"/>2358 <source>sharpen</source>2359 <translation type="unfinished"></translation>2360 </message>2361 <message>2362 <location filename="../filters.cpp" line="40"/>2363 <source>volume normalization</source>2364 <translation type="unfinished"></translation>2365 </message>2366 </context>2367 <context>2368 2324 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2369 2325 <message> … … 2461 2417 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2462 2418 <message> 2463 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2419 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2464 2420 <source>Language</source> 2465 2421 <translation>Ziman</translation> 2466 2422 </message> 2467 2423 <message> 2468 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2424 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2469 2425 <source>Name</source> 2470 2426 <translation>Nav</translation> 2471 2427 </message> 2472 2428 <message> 2473 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2429 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2474 2430 <source>Format</source> 2475 2431 <translation>Format</translation> 2476 2432 </message> 2477 2433 <message> 2478 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2434 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2479 2435 <source>Files</source> 2480 2436 <translation>Pel</translation> 2481 2437 </message> 2482 2438 <message> 2483 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2439 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2484 2440 <source>Date</source> 2485 2441 <translation>Dîrok</translation> 2486 2442 </message> 2487 2443 <message> 2488 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2444 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2489 2445 <source>Uploaded by</source> 2490 2446 <translation>Kê bar kir</translation> 2491 2447 </message> 2492 2448 <message> 2493 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2449 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2450 <source>Portuguese - Brasil</source> 2451 <translation type="unfinished"></translation> 2452 </message> 2453 <message> 2454 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2494 2455 <source>All</source> 2495 2456 <translation>Hemû</translation> 2496 2457 </message> 2497 2458 <message> 2498 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2459 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2499 2460 <source>Close</source> 2500 2461 <translation>Bigire</translation> 2501 2462 </message> 2463 <message numerus="yes"> 2464 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/> 2465 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2466 <translation type="unfinished"> 2467 <numerusform></numerusform> 2468 </translation> 2469 </message> 2470 <message> 2471 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2472 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2473 <translation type="unfinished"></translation> 2474 </message> 2502 2475 <message> 2503 2476 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 23"/>2477 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/> 2505 2478 <source>&Download</source> 2506 2479 <translation>&Daxe</translation> 2507 2480 </message> 2508 2481 <message> 2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 24"/>2482 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/> 2510 2483 <source>&Copy link to clipboard</source> 2511 2484 <translation>&Girêdanê ji ber bigire</translation> 2512 2485 </message> 2513 2486 <message> 2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 05"/>2487 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2515 2488 <source>Error</source> 2516 2489 <translation>Ãewtî</translation> 2517 2490 </message> 2518 2491 <message> 2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 06"/>2492 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/> 2520 2493 <source>Download failed: %1.</source> 2521 2494 <translation>Daxistin têk çû: %1.</translation> 2522 2495 </message> 2523 2496 <message> 2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 11"/>2497 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/> 2525 2498 <source>Connecting to %1...</source> 2526 2499 <translation>Tê girêdan bi %1...</translation> 2527 2500 </message> 2528 2501 <message> 2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 17"/>2502 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/> 2530 2503 <source>Downloading...</source> 2531 2504 <translation>Dadixe...</translation> 2532 2505 </message> 2533 2506 <message> 2534 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 25"/>2507 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2535 2508 <source>Done.</source> 2536 2509 <translation>Qediya.</translation> 2537 2510 </message> 2538 2511 <message> 2539 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 71"/>2512 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/> 2540 2513 <source>%1 files available</source> 2541 2514 <translation>%1 pel amade ye</translation> 2542 2515 </message> 2543 2516 <message> 2544 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 80"/>2517 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/> 2545 2518 <source>Failed to parse the received data.</source> 2546 2519 <translation>Failed to parse the received data.</translation> … … 2567 2540 </message> 2568 2541 <message> 2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 25"/>2542 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/> 2570 2543 <source>Subtitle saved as %1</source> 2571 2544 <translation type="unfinished"></translation> 2572 2545 </message> 2573 2546 <message numerus="yes"> 2574 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>2575 2547 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2576 <translation type=" unfinished">2548 <translation type="obsolete"> 2577 2549 <numerusform> 2578 2550 </numerusform> … … 2580 2552 </message> 2581 2553 <message> 2582 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 62"/>2554 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/> 2583 2555 <source>Overwrite?</source> 2584 2556 <translation type="unfinished"></translation> 2585 2557 </message> 2586 2558 <message> 2587 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 63"/>2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/> 2588 2560 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2589 2561 <translation type="unfinished"></translation> 2590 2562 </message> 2591 2563 <message> 2592 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 80"/>2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/> 2593 2565 <source>Error saving file</source> 2594 2566 <translation type="unfinished">Tomarkirinê de çewtî</translation> 2595 2567 </message> 2596 2568 <message> 2597 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 81"/>2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/> 2598 2570 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2599 2571 file in folder %1 … … 2602 2574 </message> 2603 2575 <message> 2604 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/> 2576 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/> 2577 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/> 2578 <source>Download failed</source> 2579 <translation type="unfinished"></translation> 2580 </message> 2581 <message> 2605 2582 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/> 2606 <source>Download failed</source>2607 <translation type="unfinished"></translation>2608 </message>2609 <message>2610 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>2611 2583 <source>Temporary file %1</source> 2612 2584 <translation type="unfinished"></translation> … … 2928 2900 <message> 2929 2901 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2930 <location filename="../languages.cpp" line="2 15"/>2931 <location filename="../languages.cpp" line="2 68"/>2902 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 2903 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 2932 2904 <source>Arabic</source> 2933 2905 <translation>Arabic</translation> … … 2955 2927 <message> 2956 2928 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2957 <location filename="../languages.cpp" line="2 16"/>2929 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2958 2930 <source>Bulgarian</source> 2959 2931 <translation>Bulgarian</translation> … … 2986 2958 <message> 2987 2959 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 2988 <location filename="../languages.cpp" line="2 17"/>2960 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 2989 2961 <source>Catalan</source> 2990 2962 <translation>Catalan</translation> … … 2997 2969 <message> 2998 2970 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 2999 <location filename="../languages.cpp" line="2 18"/>2971 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3000 2972 <source>Czech</source> 3001 2973 <translation>Czech</translation> … … 3008 2980 <message> 3009 2981 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3010 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>2982 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3011 2983 <source>Danish</source> 3012 2984 <translation>Danish</translation> … … 3014 2986 <message> 3015 2987 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3016 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2988 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2989 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3017 2990 <source>German</source> 3018 2991 <translation>Elmanî</translation> … … 3020 2993 <message> 3021 2994 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3022 <location filename="../languages.cpp" line="2 21"/>2995 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3023 2996 <source>Greek</source> 3024 2997 <translation>Yewnanî</translation> … … 3026 2999 <message> 3027 3000 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3028 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3001 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3002 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3029 3003 <source>English</source> 3030 3004 <translation>English - Ãngîlîzî</translation> … … 3037 3011 <message> 3038 3012 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3039 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3013 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3014 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3040 3015 <source>Spanish</source> 3041 3016 <translation>Spanish</translation> … … 3043 3018 <message> 3044 3019 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3045 <location filename="../languages.cpp" line="2 24"/>3020 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3046 3021 <source>Estonian</source> 3047 3022 <translation>Estonian</translation> … … 3049 3024 <message> 3050 3025 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3051 <location filename="../languages.cpp" line="2 25"/>3026 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3052 3027 <source>Basque</source> 3053 3028 <translation>Basque</translation> … … 3060 3035 <message> 3061 3036 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3062 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3037 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3038 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3063 3039 <source>Finnish</source> 3064 3040 <translation>Finnish</translation> … … 3071 3047 <message> 3072 3048 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3073 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3049 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3050 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3074 3051 <source>French</source> 3075 3052 <translation>French</translation> … … 3087 3064 <message> 3088 3065 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3089 <location filename="../languages.cpp" line="2 28"/>3066 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3090 3067 <source>Galician</source> 3091 3068 <translation>Galician</translation> … … 3118 3095 <message> 3119 3096 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3120 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3097 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3121 3098 <source>Croatian</source> 3122 3099 <translation>Croatian</translation> … … 3124 3101 <message> 3125 3102 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3126 <location filename="../languages.cpp" line="2 30"/>3103 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3127 3104 <source>Hungarian</source> 3128 3105 <translation>Hungarian</translation> … … 3155 3132 <message> 3156 3133 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3157 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3134 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3135 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3158 3136 <source>Italian</source> 3159 3137 <translation>Italian</translation> … … 3166 3144 <message> 3167 3145 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3168 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3146 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3147 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3169 3148 <source>Japanese</source> 3170 3149 <translation>Japanese</translation> … … 3177 3156 <message> 3178 3157 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3179 <location filename="../languages.cpp" line="2 33"/>3158 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3180 3159 <source>Georgian</source> 3181 3160 <translation>Georgian</translation> … … 3198 3177 <message> 3199 3178 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3200 <location filename="../languages.cpp" line="2 34"/>3179 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3201 3180 <source>Korean</source> 3202 3181 <translation>Korean</translation> … … 3209 3188 <message> 3210 3189 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3211 <location filename="../languages.cpp" line="2 35"/>3190 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3212 3191 <source>Kurdish</source> 3213 3192 <translation>Kurdîsh - Kurdî</translation> … … 3230 3209 <message> 3231 3210 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3232 <location filename="../languages.cpp" line="2 36"/>3211 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3233 3212 <source>Lithuanian</source> 3234 3213 <translation>Lithuanian</translation> … … 3251 3230 <message> 3252 3231 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3253 <location filename="../languages.cpp" line="2 37"/>3232 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3254 3233 <source>Macedonian</source> 3255 3234 <translation>Macedonian</translation> … … 3302 3281 <message> 3303 3282 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3304 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3283 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3284 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3305 3285 <source>Dutch</source> 3306 3286 <translation>Dutch</translation> … … 3308 3288 <message> 3309 3289 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3290 <source>Norwegian Nynorsk</source> 3291 <translation type="unfinished"></translation> 3292 </message> 3293 <message> 3310 3294 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3295 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3311 3296 <source>Norwegian</source> 3312 3297 <translation>Norwecî</translation> … … 3324 3309 <message> 3325 3310 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3326 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3311 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3327 3312 <source>Polish</source> 3328 3313 <translation>Polish</translation> … … 3330 3315 <message> 3331 3316 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3317 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3332 3318 <source>Portuguese</source> 3333 3319 <translation>Portuguese</translation> … … 3340 3326 <message> 3341 3327 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3342 <location filename="../languages.cpp" line="2 42"/>3328 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3343 3329 <source>Romanian</source> 3344 3330 <translation>Romanî</translation> … … 3346 3332 <message> 3347 3333 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3348 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3349 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3334 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3335 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3336 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3350 3337 <source>Russian</source> 3351 3338 <translation>Rusî</translation> … … 3368 3355 <message> 3369 3356 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3370 <location filename="../languages.cpp" line="2 44"/>3357 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3371 3358 <source>Slovak</source> 3372 3359 <translation>Slovak</translation> … … 3374 3361 <message> 3375 3362 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3376 <location filename="../languages.cpp" line="2 45"/>3363 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3377 3364 <source>Slovenian</source> 3378 3365 <translation>Slovenian</translation> … … 3400 3387 <message> 3401 3388 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3402 <location filename="../languages.cpp" line="2 46"/>3389 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3403 3390 <source>Serbian</source> 3404 3391 <translation>Serbian</translation> … … 3411 3398 <message> 3412 3399 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3413 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3400 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3401 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3414 3402 <source>Swedish</source> 3415 3403 <translation>Swedish</translation> … … 3462 3450 <message> 3463 3451 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3464 <location filename="../languages.cpp" line="2 48"/>3465 <location filename="../languages.cpp" line="2 70"/>3452 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3453 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3466 3454 <source>Turkish</source> 3467 3455 <translation>Tirkî</translation> … … 3489 3477 <message> 3490 3478 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3491 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3479 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3492 3480 <source>Ukrainian</source> 3493 3481 <translation>Ukrainian</translation> … … 3505 3493 <message> 3506 3494 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3507 <location filename="../languages.cpp" line="2 50"/>3495 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3508 3496 <source>Vietnamese</source> 3509 3497 <translation>Vietnamese</translation> … … 3536 3524 <message> 3537 3525 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3526 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3538 3527 <source>Chinese</source> 3539 3528 <translation>Chinese</translation> … … 3545 3534 </message> 3546 3535 <message> 3547 <location filename="../languages.cpp" line="2 40"/>3536 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3548 3537 <source>Portuguese - Brazil</source> 3549 3538 <translation>Portuguese - Brazil</translation> 3550 3539 </message> 3551 3540 <message> 3552 <location filename="../languages.cpp" line="2 41"/>3541 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3553 3542 <source>Portuguese - Portugal</source> 3554 3543 <translation>Portuguese - Portugal</translation> 3555 3544 </message> 3556 3545 <message> 3557 <location filename="../languages.cpp" line="2 51"/>3546 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3558 3547 <source>Simplified-Chinese</source> 3559 3548 <translation>Simplified-Chinese</translation> 3560 3549 </message> 3561 3550 <message> 3562 <location filename="../languages.cpp" line="2 52"/>3551 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3563 3552 <source>Traditional Chinese</source> 3564 3553 <translation>Traditional Chinese</translation> 3565 3554 </message> 3566 3555 <message> 3567 <location filename="../languages.cpp" line="2 60"/>3556 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3568 3557 <source>Unicode</source> 3569 3558 <translation>Unicode</translation> 3570 3559 </message> 3571 3560 <message> 3572 <location filename="../languages.cpp" line="2 61"/>3561 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3573 3562 <source>UTF-8</source> 3574 3563 <translation>UTF-8</translation> 3575 3564 </message> 3576 3565 <message> 3577 <location filename="../languages.cpp" line="2 62"/>3566 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3578 3567 <source>Western European Languages</source> 3579 3568 <translation>Western European Languages</translation> 3580 3569 </message> 3581 3570 <message> 3582 <location filename="../languages.cpp" line="2 63"/>3571 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3583 3572 <source>Western European Languages with Euro</source> 3584 3573 <translation>Western European Languages with Euro</translation> 3585 3574 </message> 3586 3575 <message> 3587 <location filename="../languages.cpp" line="2 64"/>3576 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3588 3577 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3589 3578 <translation>Slavic/Central European Languages</translation> 3590 3579 </message> 3591 3580 <message> 3592 <location filename="../languages.cpp" line="2 65"/>3581 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3593 3582 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3594 3583 <translation>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</translation> 3595 3584 </message> 3596 3585 <message> 3597 <location filename="../languages.cpp" line="2 66"/>3586 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3598 3587 <source>Old Baltic charset</source> 3599 3588 <translation>Old Baltic charset</translation> 3600 3589 </message> 3601 3590 <message> 3602 <location filename="../languages.cpp" line="2 67"/>3591 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3603 3592 <source>Cyrillic</source> 3604 3593 <translation>Cyrillic</translation> 3605 3594 </message> 3606 3595 <message> 3607 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3596 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3608 3597 <source>Modern Greek</source> 3609 3598 <translation>Modern Greek</translation> 3610 3599 </message> 3611 3600 <message> 3612 <location filename="../languages.cpp" line="2 71"/>3601 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3613 3602 <source>Baltic</source> 3614 3603 <translation>Baltic</translation> 3615 3604 </message> 3616 3605 <message> 3617 <location filename="../languages.cpp" line="2 72"/>3606 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3618 3607 <source>Celtic</source> 3619 3608 <translation>Celtic</translation> 3620 3609 </message> 3621 3610 <message> 3622 <location filename="../languages.cpp" line="2 73"/>3611 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3623 3612 <source>Hebrew charsets</source> 3624 3613 <translation>Hebrew charsets</translation> 3625 3614 </message> 3626 3615 <message> 3627 <location filename="../languages.cpp" line="2 75"/>3616 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3628 3617 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3629 3618 <translation>Ukrainian, Belarusian</translation> 3630 3619 </message> 3631 3620 <message> 3632 <location filename="../languages.cpp" line="2 76"/>3621 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3633 3622 <source>Simplified Chinese charset</source> 3634 3623 <translation>Simplified Chinese charset</translation> 3635 3624 </message> 3636 3625 <message> 3637 <location filename="../languages.cpp" line="2 77"/>3626 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3638 3627 <source>Traditional Chinese charset</source> 3639 3628 <translation>Traditional Chinese charset</translation> 3640 3629 </message> 3641 3630 <message> 3642 <location filename="../languages.cpp" line="2 78"/>3631 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3643 3632 <source>Japanese charsets</source> 3644 3633 <translation>Japanese charsets</translation> 3645 3634 </message> 3646 3635 <message> 3647 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3636 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3648 3637 <source>Korean charset</source> 3649 3638 <translation>Korean charset</translation> 3650 3639 </message> 3651 3640 <message> 3652 <location filename="../languages.cpp" line=" 280"/>3641 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3653 3642 <source>Thai charset</source> 3654 3643 <translation>Thai charset</translation> 3655 3644 </message> 3656 3645 <message> 3657 <location filename="../languages.cpp" line=" 281"/>3646 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3658 3647 <source>Cyrillic Windows</source> 3659 3648 <translation>Cyrillic Windows</translation> 3660 3649 </message> 3661 3650 <message> 3662 <location filename="../languages.cpp" line=" 282"/>3651 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3663 3652 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3664 3653 <translation>Slavic/Central European Windows</translation> 3665 3654 </message> 3666 3655 <message> 3667 <location filename="../languages.cpp" line=" 283"/>3656 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3668 3657 <source>Arabic Windows</source> 3669 3658 <translation>Arabic Windows</translation> … … 3986 3975 </message> 3987 3976 <message> 3988 <location filename="../languages.cpp" line=" 284"/>3977 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3989 3978 <source>Modern Greek Windows</source> 3990 3979 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.