Ignore:
Timestamp:
May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer trunk: built 0.8.0

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_hu.ts

    r128 r132  
    607607    </message>
    608608    <message>
    609         <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
     609        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
    610610        <source>An error happened - SMPlayer</source>
    611611        <translation type="unfinished"></translation>
    612612    </message>
    613613    <message>
    614         <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
     614        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
    615615        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
    616616        <translation type="unfinished"></translation>
     
    972972        <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
    973973        <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
    974         <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/>
    975         <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/>
    976         <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/>
    977         <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/>
     974        <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
     975        <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
     976        <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
    978977        <source>&lt;empty&gt;</source>
    979978        <translation>&lt;ÃŒres&gt;</translation>
    980979    </message>
    981980    <message>
    982         <location filename="../basegui.cpp" line="3486"/>
     981        <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
    983982        <source>Video</source>
    984983        <translation>Videó</translation>
    985984    </message>
    986985    <message>
    987         <location filename="../basegui.cpp" line="3487"/>
    988         <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
     986        <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
     987        <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
    989988        <source>Audio</source>
    990989        <translation>Hang</translation>
    991990    </message>
    992991    <message>
    993         <location filename="../basegui.cpp" line="3488"/>
     992        <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
    994993        <source>Playlists</source>
    995994        <translation>Lejátszási listák</translation>
    996995    </message>
    997996    <message>
    998         <location filename="../basegui.cpp" line="3489"/>
    999         <location filename="../basegui.cpp" line="3657"/>
    1000         <location filename="../basegui.cpp" line="3678"/>
     997        <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
     998        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
     999        <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
    10011000        <source>All files</source>
    10021001        <translation>Minden fájl</translation>
    10031002    </message>
    10041003    <message>
    1005         <location filename="../basegui.cpp" line="3484"/>
    1006         <location filename="../basegui.cpp" line="3654"/>
    1007         <location filename="../basegui.cpp" line="3675"/>
     1004        <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
     1005        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
     1006        <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
    10081007        <source>Choose a file</source>
    10091008        <translation>Válasszon egy fájlt</translation>
    10101009    </message>
    10111010    <message>
    1012         <location filename="../basegui.cpp" line="3536"/>
     1011        <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
    10131012        <source>SMPlayer - Information</source>
    10141013        <translation>SMPlayer - Információ</translation>
    10151014    </message>
    10161015    <message>
    1017         <location filename="../basegui.cpp" line="3537"/>
     1016        <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
    10181017        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    10191018The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    10221021    </message>
    10231022    <message>
    1024         <location filename="../basegui.cpp" line="3620"/>
     1023        <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
    10251024        <source>Choose a directory</source>
    10261025        <translation>Válasszon egy könyvtárat</translation>
    10271026    </message>
    10281027    <message>
    1029         <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
     1028        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
    10301029        <source>Subtitles</source>
    10311030        <translation>Feliratok</translation>
    10321031    </message>
    10331032    <message>
    1034         <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
     1033        <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
    10351034        <source>About Qt</source>
    10361035        <translation>Qt névjegye</translation>
    10371036    </message>
    10381037    <message>
    1039         <location filename="../basegui.cpp" line="4191"/>
     1038        <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
    10401039        <source>Playing %1</source>
    10411040        <translation>%1 lejátszása</translation>
    10421041    </message>
    10431042    <message>
    1044         <location filename="../basegui.cpp" line="4192"/>
     1043        <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
    10451044        <source>Pause</source>
    10461045        <translation>SzÃŒnet</translation>
    10471046    </message>
    10481047    <message>
    1049         <location filename="../basegui.cpp" line="4193"/>
     1048        <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
    10501049        <source>Stop</source>
    10511050        <translation>Megállítás</translation>
     
    13241323    </message>
    13251324    <message>
    1326         <location filename="../basegui.cpp" line="3693"/>
     1325        <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
    13271326        <source>SMPlayer command line options</source>
    13281327        <translation>SMPlayer parancssori opciók</translation>
     
    13391338    </message>
    13401339    <message>
    1341         <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
     1340        <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
    13421341        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    13431342        <translation>Az MPlayer váratlanul leállt.</translation>
    13441343    </message>
    13451344    <message>
    1346         <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
     1345        <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
    13471346        <source>Exit code: %1</source>
    13481347        <translation>Visszatérési érték: %1</translation>
    13491348    </message>
    13501349    <message>
    1351         <location filename="../basegui.cpp" line="4596"/>
     1350        <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
    13521351        <source>MPlayer failed to start.</source>
    13531352        <translation>Az MPlayer nem tudott elindulni.</translation>
    13541353    </message>
    13551354    <message>
    1356         <location filename="../basegui.cpp" line="4597"/>
     1355        <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
    13571356        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    13581357        <translation>Ellenőrizze az MPlayer elérési útvonalát a beállításokban.</translation>
    13591358    </message>
    13601359    <message>
    1361         <location filename="../basegui.cpp" line="4599"/>
     1360        <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
    13621361        <source>MPlayer has crashed.</source>
    13631362        <translation>Az MPlayer összeomlott.</translation>
    13641363    </message>
    13651364    <message>
    1366         <location filename="../basegui.cpp" line="4600"/>
     1365        <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
    13671366        <source>See the log for more info.</source>
    13681367        <translation>Több információért nézze meg a naplót.</translation>
     
    14091408    </message>
    14101409    <message>
    1411         <location filename="../basegui.cpp" line="3485"/>
     1410        <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
    14121411        <source>Multimedia</source>
    14131412        <translation>Multimédia</translation>
     
    14911490    </message>
    14921491    <message>
    1493         <location filename="../basegui.cpp" line="4013"/>
     1492        <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
    14941493        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14951494        <translation>Figyelem - Régi MPlayer használata</translation>
    14961495    </message>
    14971496    <message>
    1498         <location filename="../basegui.cpp" line="4014"/>
     1497        <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
    14991498        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    15001499        <translation>A feltelepített %1 verziójú MPlayer elavult. Az SMPlayer nem tud vele jól egyÃŒttműködni: egyes opciók nem fognak működni, felirat kiválasztás hibás lehet...</translation>
    15011500    </message>
    15021501    <message>
    1503         <location filename="../basegui.cpp" line="4019"/>
     1502        <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
    15041503        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    15051504        <translation>Kérem frissítse az MPlayert.</translation>
    15061505    </message>
    15071506    <message>
    1508         <location filename="../basegui.cpp" line="4021"/>
     1507        <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
    15091508        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    15101509        <translation>(Ez a figyelmeztetés többet nem jelenik meg)</translation>
     
    16011600    </message>
    16021601    <message>
    1603         <location filename="../basegui.cpp" line="3724"/>
     1602        <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
    16041603        <source>&amp;Jump to:</source>
    16051604        <translation>&amp;Ugrás:</translation>
    16061605    </message>
    16071606    <message>
    1608         <location filename="../basegui.cpp" line="3725"/>
     1607        <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
    16091608        <source>SMPlayer - Seek</source>
    16101609        <translation>SMPlayer - Keresés</translation>
    16111610    </message>
    16121611    <message>
    1613         <location filename="../basegui.cpp" line="3735"/>
     1612        <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
    16141613        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    16151614        <translation>SMPlayer - Hang késleltetés</translation>
    16161615    </message>
    16171616    <message>
    1618         <location filename="../basegui.cpp" line="3736"/>
     1617        <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
    16191618        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    16201619        <translation>Hang késleltetés (ezredmásodpercben):</translation>
    16211620    </message>
    16221621    <message>
    1623         <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
     1622        <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
    16241623        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    16251624        <translation>SMPlayer - Felirat késleltetés</translation>
    16261625    </message>
    16271626    <message>
    1628         <location filename="../basegui.cpp" line="3746"/>
     1627        <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
    16291628        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    16301629        <translation>Felirat késleltetés (ezredmásodpercben):</translation>
     
    16361635    </message>
    16371636    <message>
    1638         <location filename="../basegui.cpp" line="4313"/>
     1637        <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
    16391638        <source>Jump to %1</source>
    16401639        <translation>Ugrás %1-re</translation>
     
    17471746    </message>
    17481747    <message>
    1749         <location filename="../basegui.cpp" line="3705"/>
     1748        <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
    17501749        <source>Donate</source>
    17511750        <translation type="unfinished"></translation>
    17521751    </message>
    17531752    <message>
    1754         <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
     1753        <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
    17551754        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
    17561755        <translation type="unfinished"></translation>
    17571756    </message>
    17581757    <message>
    1759         <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
     1758        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
    17601759        <source>You can send your donation using %1.</source>
    17611760        <translation type="unfinished"></translation>
    17621761    </message>
    17631762    <message>
    1764         <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
     1763        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
    17651764        <source>this form</source>
    17661765        <translation type="unfinished"></translation>
     
    18181817    <name>Core</name>
    18191818    <message>
    1820         <location filename="../core.cpp" line="2743"/>
     1819        <location filename="../core.cpp" line="2731"/>
    18211820        <source>Brightness: %1</source>
    18221821        <translation>Fényerő: %1</translation>
    18231822    </message>
    18241823    <message>
    1825         <location filename="../core.cpp" line="2758"/>
     1824        <location filename="../core.cpp" line="2746"/>
    18261825        <source>Contrast: %1</source>
    18271826        <translation>Kontraszt: %1</translation>
    18281827    </message>
    18291828    <message>
    1830         <location filename="../core.cpp" line="2772"/>
     1829        <location filename="../core.cpp" line="2760"/>
    18311830        <source>Gamma: %1</source>
    18321831        <translation>Gamma: %1</translation>
    18331832    </message>
    18341833    <message>
    1835         <location filename="../core.cpp" line="2786"/>
     1834        <location filename="../core.cpp" line="2774"/>
    18361835        <source>Hue: %1</source>
    18371836        <translation>Színárnyalat: %1</translation>
    18381837    </message>
    18391838    <message>
    1840         <location filename="../core.cpp" line="2800"/>
     1839        <location filename="../core.cpp" line="2788"/>
    18411840        <source>Saturation: %1</source>
    18421841        <translation>Telítettség: %1</translation>
    18431842    </message>
    18441843    <message>
    1845         <location filename="../core.cpp" line="2929"/>
     1844        <location filename="../core.cpp" line="2917"/>
    18461845        <source>Volume: %1</source>
    18471846        <translation>Hangerő: %1</translation>
    18481847    </message>
    18491848    <message>
    1850         <location filename="../core.cpp" line="3742"/>
     1849        <location filename="../core.cpp" line="3681"/>
    18511850        <source>Zoom: %1</source>
    18521851        <translation>Nagyítás: %1</translation>
    18531852    </message>
    18541853    <message>
     1854        <location filename="../core.cpp" line="3033"/>
    18551855        <location filename="../core.cpp" line="3045"/>
    1856         <location filename="../core.cpp" line="3057"/>
    18571856        <source>Font scale: %1</source>
    18581857        <translation>Betű méret: %1</translation>
    18591858    </message>
    18601859    <message>
    1861         <location filename="../core.cpp" line="3613"/>
     1860        <location filename="../core.cpp" line="3552"/>
    18621861        <source>Aspect ratio: %1</source>
    18631862        <translation>Méretarány: %1</translation>
    18641863    </message>
    18651864    <message>
    1866         <location filename="../core.cpp" line="3985"/>
     1865        <location filename="../core.cpp" line="3924"/>
    18671866        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    18681867        <translation>Betűkészlet gyorsítótár frissítése. Eltarthat pár másodpercig...</translation>
    18691868    </message>
    18701869    <message>
    1871         <location filename="../core.cpp" line="2971"/>
     1870        <location filename="../core.cpp" line="2959"/>
    18721871        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    18731872        <translation>Felirat késleltetés: %1 ms</translation>
    18741873    </message>
    18751874    <message>
    1876         <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
     1875        <location filename="../core.cpp" line="2976"/>
    18771876        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18781877        <translation>Hang késleltetés: %1 ms</translation>
    18791878    </message>
    18801879    <message>
    1881         <location filename="../core.cpp" line="2854"/>
     1880        <location filename="../core.cpp" line="2842"/>
    18821881        <source>Speed: %1</source>
    18831882        <translation>Sebesség: %1</translation>
    18841883    </message>
    18851884    <message>
    1886         <location filename="../core.cpp" line="3100"/>
     1885        <location filename="../core.cpp" line="3088"/>
    18871886        <source>Subtitles on</source>
    18881887        <translation>Felirat be</translation>
    18891888    </message>
    18901889    <message>
    1891         <location filename="../core.cpp" line="3102"/>
     1890        <location filename="../core.cpp" line="3090"/>
    18921891        <source>Subtitles off</source>
    18931892        <translation>Felirat ki</translation>
    18941893    </message>
    18951894    <message>
    1896         <location filename="../core.cpp" line="3660"/>
     1895        <location filename="../core.cpp" line="3599"/>
    18971896        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18981897        <translation>Az egér görgő teker</translation>
    18991898    </message>
    19001899    <message>
    1901         <location filename="../core.cpp" line="3663"/>
     1900        <location filename="../core.cpp" line="3602"/>
    19021901        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    19031902        <translation>Az egér görgő hangerőt változtat</translation>
    19041903    </message>
    19051904    <message>
    1906         <location filename="../core.cpp" line="3666"/>
     1905        <location filename="../core.cpp" line="3605"/>
    19071906        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    19081907        <translation>Az egér görgő nagyítást változtat</translation>
    19091908    </message>
    19101909    <message>
    1911         <location filename="../core.cpp" line="3669"/>
     1910        <location filename="../core.cpp" line="3608"/>
    19121911        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    19131912        <translation>Az egér görgő sebességet változtat</translation>
    19141913    </message>
    19151914    <message>
    1916         <location filename="../core.cpp" line="1243"/>
     1915        <location filename="../core.cpp" line="1239"/>
    19171916        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    19181917        <translation>Pillanatkép NEM lett mentve, célkönyvtár nincs beállítva</translation>
    19191918    </message>
    19201919    <message>
    1921         <location filename="../core.cpp" line="1256"/>
     1920        <location filename="../core.cpp" line="1252"/>
    19221921        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    19231922        <translation>Pillanatképek NEM lettek mentve, célkönyvtár nincs beállítva</translation>
    19241923    </message>
    19251924    <message>
    1926         <location filename="../core.cpp" line="2478"/>
     1925        <location filename="../core.cpp" line="2466"/>
    19271926        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    19281927        <translation>&quot;A&quot; jelölő helyzete: %1</translation>
    19291928    </message>
    19301929    <message>
    1931         <location filename="../core.cpp" line="2495"/>
     1930        <location filename="../core.cpp" line="2483"/>
    19321931        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    19331932        <translation>&quot;B&quot; jelölő helyzete: %1</translation>
    19341933    </message>
    19351934    <message>
    1936         <location filename="../core.cpp" line="2510"/>
     1935        <location filename="../core.cpp" line="2498"/>
    19371936        <source>A-B markers cleared</source>
    19381937        <translation>A-B jelölők törölve</translation>
     
    23332332    <name>Filters</name>
    23342333    <message>
    2335         <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
    23362334        <source>add noise</source>
    2337         <translation>Noise hozzáadása</translation>
    2338     </message>
    2339     <message>
    2340         <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
     2335        <translation type="obsolete">Noise hozzáadása</translation>
     2336    </message>
     2337    <message>
    23412338        <source>deblock</source>
    2342         <translation>deblock</translation>
    2343     </message>
    2344     <message>
    2345         <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
    2346         <source>gradfun</source>
    2347         <translation type="unfinished"></translation>
    2348     </message>
    2349     <message>
    2350         <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
     2339        <translation type="obsolete">deblock</translation>
     2340    </message>
     2341    <message>
    23512342        <source>normal denoise</source>
    2352         <translation>normál denoise</translation>
    2353     </message>
    2354     <message>
    2355         <location filename="../filters.cpp" line="35"/>
     2343        <translation type="obsolete">normál denoise</translation>
     2344    </message>
     2345    <message>
    23562346        <source>soft denoise</source>
    2357         <translation>lágy denoise</translation>
    2358     </message>
    2359     <message>
    2360         <location filename="../filters.cpp" line="36"/>
    2361         <source>blur</source>
    2362         <translation type="unfinished"></translation>
    2363     </message>
    2364     <message>
    2365         <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
    2366         <source>sharpen</source>
    2367         <translation type="unfinished"></translation>
    2368     </message>
    2369     <message>
    2370         <location filename="../filters.cpp" line="40"/>
     2347        <translation type="obsolete">lágy denoise</translation>
     2348    </message>
     2349    <message>
    23712350        <source>volume normalization</source>
    2372         <translation>hangerő normalizálás</translation>
     2351        <translation type="obsolete">hangerő normalizálás</translation>
    23732352    </message>
    23742353</context>
     
    24692448    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    24702449    <message>
    2471         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2450        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
    24722451        <source>Language</source>
    24732452        <translation>Nyelv</translation>
    24742453    </message>
    24752454    <message>
    2476         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2455        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
    24772456        <source>Name</source>
    24782457        <translation>Név</translation>
    24792458    </message>
    24802459    <message>
    2481         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2460        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
    24822461        <source>Format</source>
    24832462        <translation>Formátum</translation>
    24842463    </message>
    24852464    <message>
    2486         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2465        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
    24872466        <source>Files</source>
    24882467        <translation>Fájlok</translation>
    24892468    </message>
    24902469    <message>
    2491         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2470        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
    24922471        <source>Date</source>
    24932472        <translation>Dátum</translation>
    24942473    </message>
    24952474    <message>
    2496         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2475        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
    24972476        <source>Uploaded by</source>
    24982477        <translation>Feltöltötte</translation>
    24992478    </message>
    25002479    <message>
    2501         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
     2480        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
     2481        <source>Portuguese - Brasil</source>
     2482        <translation type="unfinished"></translation>
     2483    </message>
     2484    <message>
     2485        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
    25022486        <source>All</source>
    25032487        <translation>Mind</translation>
    25042488    </message>
    25052489    <message>
    2506         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
     2490        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    25072491        <source>Close</source>
    25082492        <translation>Bezár</translation>
    25092493    </message>
     2494    <message numerus="yes">
     2495        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/>
     2496        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
     2497        <translation type="unfinished">
     2498            <numerusform></numerusform>
     2499        </translation>
     2500    </message>
     2501    <message>
     2502        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
     2503        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
     2504        <translation type="unfinished"></translation>
     2505    </message>
    25102506    <message>
    25112507        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2512         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>
     2508        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/>
    25132509        <source>&amp;Download</source>
    25142510        <translation>&amp;Letöltés</translation>
    25152511    </message>
    25162512    <message>
    2517         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="224"/>
     2513        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/>
    25182514        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    25192515        <translation>&amp;Hivatkozás másolása vágólapra</translation>
    25202516    </message>
    25212517    <message>
    2522         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>
     2518        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
    25232519        <source>Error</source>
    25242520        <translation>Hiba</translation>
    25252521    </message>
    25262522    <message>
    2527         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="306"/>
     2523        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/>
    25282524        <source>Download failed: %1.</source>
    25292525        <translation>Letöltési hiba: %1.</translation>
    25302526    </message>
    25312527    <message>
    2532         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>
     2528        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/>
    25332529        <source>Connecting to %1...</source>
    25342530        <translation>Kapcsolódás %1-hoz...</translation>
    25352531    </message>
    25362532    <message>
    2537         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="317"/>
     2533        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/>
    25382534        <source>Downloading...</source>
    25392535        <translation>Letöltés...</translation>
    25402536    </message>
    25412537    <message>
    2542         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>
     2538        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/>
    25432539        <source>Done.</source>
    25442540        <translation>Kész.</translation>
    25452541    </message>
    25462542    <message>
    2547         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="371"/>
     2543        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/>
    25482544        <source>%1 files available</source>
    25492545        <translation>%1 fájl érhető el</translation>
    25502546    </message>
    25512547    <message>
    2552         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="380"/>
     2548        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/>
    25532549        <source>Failed to parse the received data.</source>
    25542550        <translation>Hiba az érkezett adatok olvasása közben.</translation>
     
    25752571    </message>
    25762572    <message>
    2577         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="525"/>
     2573        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
    25782574        <source>Subtitle saved as %1</source>
    25792575        <translation>Felirat elmentve %1 néven</translation>
    25802576    </message>
    25812577    <message numerus="yes">
    2582         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>
    25832578        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
    2584         <translation>
     2579        <translation type="obsolete">
    25852580            <numerusform>%1 felirat kicsomagolva</numerusform>
    25862581        </translation>
    25872582    </message>
    25882583    <message>
    2589         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/>
     2584        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/>
    25902585        <source>Overwrite?</source>
    25912586        <translation>FelÃŒlírja?</translation>
    25922587    </message>
    25932588    <message>
    2594         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="563"/>
     2589        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/>
    25952590        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    25962591        <translation>%1 fájl már létezik, felÃŒl akarja írni?</translation>
    25972592    </message>
    25982593    <message>
    2599         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/>
     2594        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/>
    26002595        <source>Error saving file</source>
    26012596        <translation>Hiba a fájl mentése közben</translation>
    26022597    </message>
    26032598    <message>
    2604         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="481"/>
     2599        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/>
    26052600        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    26062601file in folder %1
     
    26092604    </message>
    26102605    <message>
    2611         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
    2612         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
     2606        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/>
     2607        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/>
    26132608        <source>Download failed</source>
    26142609        <translation>Letöltés sikertelen</translation>
    26152610    </message>
    26162611    <message>
    2617         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>
     2612        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
    26182613        <source>Temporary file %1</source>
    26192614        <translation>Átmeneti fájl: %1</translation>
     
    29352930    <message>
    29362931        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
    2937         <location filename="../languages.cpp" line="215"/>
    2938         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     2932        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     2933        <location filename="../languages.cpp" line="288"/>
    29392934        <source>Arabic</source>
    29402935        <translation>Arab</translation>
     
    29622957    <message>
    29632958        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
    2964         <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     2959        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    29652960        <source>Bulgarian</source>
    29662961        <translation>Bolgár</translation>
     
    29932988    <message>
    29942989        <location filename="../languages.cpp" line="46"/>
    2995         <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     2990        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    29962991        <source>Catalan</source>
    29972992        <translation>Katalán</translation>
     
    30042999    <message>
    30053000        <location filename="../languages.cpp" line="50"/>
    3006         <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     3001        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    30073002        <source>Czech</source>
    30083003        <translation>Cseh</translation>
     
    30153010    <message>
    30163011        <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
    3017         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     3012        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    30183013        <source>Danish</source>
    30193014        <translation>Dán</translation>
     
    30213016    <message>
    30223017        <location filename="../languages.cpp" line="55"/>
    3023         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     3018        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     3019        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    30243020        <source>German</source>
    30253021        <translation>Német</translation>
     
    30273023    <message>
    30283024        <location filename="../languages.cpp" line="59"/>
    3029         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3025        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
    30303026        <source>Greek</source>
    30313027        <translation>Görög</translation>
     
    30333029    <message>
    30343030        <location filename="../languages.cpp" line="60"/>
    3035         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3031        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     3032        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
    30363033        <source>English</source>
    30373034        <translation>Angol</translation>
     
    30443041    <message>
    30453042        <location filename="../languages.cpp" line="62"/>
    3046         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3043        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     3044        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    30473045        <source>Spanish</source>
    30483046        <translation>Spanyol</translation>
     
    30503048    <message>
    30513049        <location filename="../languages.cpp" line="63"/>
    3052         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     3050        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    30533051        <source>Estonian</source>
    30543052        <translation>Észt</translation>
     
    30563054    <message>
    30573055        <location filename="../languages.cpp" line="64"/>
    3058         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     3056        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    30593057        <source>Basque</source>
    30603058        <translation>Baszk</translation>
     
    30673065    <message>
    30683066        <location filename="../languages.cpp" line="67"/>
    3069         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3067        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     3068        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    30703069        <source>Finnish</source>
    30713070        <translation>Finn</translation>
     
    30783077    <message>
    30793078        <location filename="../languages.cpp" line="70"/>
    3080         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3079        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     3080        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
    30813081        <source>French</source>
    30823082        <translation>Francia</translation>
     
    30943094    <message>
    30953095        <location filename="../languages.cpp" line="74"/>
    3096         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     3096        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    30973097        <source>Galician</source>
    30983098        <translation>Galíciai</translation>
     
    31253125    <message>
    31263126        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
    3127         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     3127        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
    31283128        <source>Croatian</source>
    31293129        <translation>Horvát</translation>
     
    31313131    <message>
    31323132        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
    3133         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     3133        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    31343134        <source>Hungarian</source>
    31353135        <translation>Magyar</translation>
     
    31623162    <message>
    31633163        <location filename="../languages.cpp" line="96"/>
    3164         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     3164        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3165        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    31653166        <source>Italian</source>
    31663167        <translation>Olasz</translation>
     
    31733174    <message>
    31743175        <location filename="../languages.cpp" line="98"/>
    3175         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     3176        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3177        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
    31763178        <source>Japanese</source>
    31773179        <translation>Japán</translation>
     
    31843186    <message>
    31853187        <location filename="../languages.cpp" line="100"/>
    3186         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3188        <location filename="../languages.cpp" line="253"/>
    31873189        <source>Georgian</source>
    31883190        <translation>Grúz</translation>
     
    32053207    <message>
    32063208        <location filename="../languages.cpp" line="108"/>
    3207         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3209        <location filename="../languages.cpp" line="254"/>
    32083210        <source>Korean</source>
    32093211        <translation>Koreai</translation>
     
    32163218    <message>
    32173219        <location filename="../languages.cpp" line="111"/>
    3218         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3220        <location filename="../languages.cpp" line="255"/>
    32193221        <source>Kurdish</source>
    32203222        <translation>Kurd</translation>
     
    32373239    <message>
    32383240        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
    3239         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3241        <location filename="../languages.cpp" line="256"/>
    32403242        <source>Lithuanian</source>
    32413243        <translation>Litván</translation>
     
    32583260    <message>
    32593261        <location filename="../languages.cpp" line="127"/>
    3260         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3262        <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
    32613263        <source>Macedonian</source>
    32623264        <translation>Macedón</translation>
     
    33093311    <message>
    33103312        <location filename="../languages.cpp" line="140"/>
    3311         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3313        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3314        <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
    33123315        <source>Dutch</source>
    33133316        <translation>Holland</translation>
     
    33153318    <message>
    33163319        <location filename="../languages.cpp" line="141"/>
     3320        <source>Norwegian Nynorsk</source>
     3321        <translation type="unfinished"></translation>
     3322    </message>
     3323    <message>
    33173324        <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
     3325        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    33183326        <source>Norwegian</source>
    33193327        <translation>Norvég</translation>
     
    33313339    <message>
    33323340        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
    3333         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3341        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
    33343342        <source>Polish</source>
    33353343        <translation>Lengyel</translation>
     
    33373345    <message>
    33383346        <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
     3347        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    33393348        <source>Portuguese</source>
    33403349        <translation>Portugál</translation>
     
    33473356    <message>
    33483357        <location filename="../languages.cpp" line="159"/>
    3349         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
     3358        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
    33503359        <source>Romanian</source>
    33513360        <translation>Román</translation>
     
    33533362    <message>
    33543363        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
    3355         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    3356         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3364        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3365        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3366        <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
    33573367        <source>Russian</source>
    33583368        <translation>Orosz</translation>
     
    33753385    <message>
    33763386        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
    3377         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3387        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    33783388        <source>Slovak</source>
    33793389        <translation>Szlovák</translation>
     
    33813391    <message>
    33823392        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
    3383         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3393        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
    33843394        <source>Slovenian</source>
    33853395        <translation>Szlovén</translation>
     
    34073417    <message>
    34083418        <location filename="../languages.cpp" line="174"/>
    3409         <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
     3419        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    34103420        <source>Serbian</source>
    34113421        <translation>Szerb</translation>
     
    34183428    <message>
    34193429        <location filename="../languages.cpp" line="178"/>
    3420         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
     3430        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3431        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    34213432        <source>Swedish</source>
    34223433        <translation>Svéd</translation>
     
    34693480    <message>
    34703481        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
    3471         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    3472         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3482        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     3483        <location filename="../languages.cpp" line="290"/>
    34733484        <source>Turkish</source>
    34743485        <translation>Török</translation>
     
    34963507    <message>
    34973508        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
    3498         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3509        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    34993510        <source>Ukrainian</source>
    35003511        <translation>Ukrán</translation>
     
    35123523    <message>
    35133524        <location filename="../languages.cpp" line="199"/>
    3514         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3525        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
    35153526        <source>Vietnamese</source>
    35163527        <translation>Vietnami</translation>
     
    35433554    <message>
    35443555        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
     3556        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    35453557        <source>Chinese</source>
    35463558        <translation>Kínai</translation>
     
    35523564    </message>
    35533565    <message>
    3554         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3566        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    35553567        <source>Portuguese - Brazil</source>
    35563568        <translation>Portugál - Brazil</translation>
    35573569    </message>
    35583570    <message>
    3559         <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
     3571        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    35603572        <source>Portuguese - Portugal</source>
    35613573        <translation>Portugál</translation>
    35623574    </message>
    35633575    <message>
    3564         <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
     3576        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
    35653577        <source>Simplified-Chinese</source>
    35663578        <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
    35673579    </message>
    35683580    <message>
    3569         <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
     3581        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    35703582        <source>Traditional Chinese</source>
    35713583        <translation>Hagyományos kínai</translation>
    35723584    </message>
    35733585    <message>
    3574         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3586        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
    35753587        <source>Unicode</source>
    35763588        <translation>Unicode</translation>
    35773589    </message>
    35783590    <message>
    3579         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3591        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
    35803592        <source>UTF-8</source>
    35813593        <translation>UTF-8</translation>
    35823594    </message>
    35833595    <message>
    3584         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3596        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
    35853597        <source>Western European Languages</source>
    35863598        <translation>Nyugat-európai nyelvek</translation>
    35873599    </message>
    35883600    <message>
    3589         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3601        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
    35903602        <source>Western European Languages with Euro</source>
    35913603        <translation>Nyugat-európai nyelvek euróval</translation>
    35923604    </message>
    35933605    <message>
    3594         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3606        <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
    35953607        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    35963608        <translation>Szláv/közép-európai nyelvek</translation>
    35973609    </message>
    35983610    <message>
    3599         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3611        <location filename="../languages.cpp" line="285"/>
    36003612        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    36013613        <translation>Eszperantó, galíciai, máltai, török</translation>
    36023614    </message>
    36033615    <message>
    3604         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     3616        <location filename="../languages.cpp" line="286"/>
    36053617        <source>Old Baltic charset</source>
    36063618        <translation>Régi baltikumi kódolás</translation>
    36073619    </message>
    36083620    <message>
    3609         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3621        <location filename="../languages.cpp" line="287"/>
    36103622        <source>Cyrillic</source>
    36113623        <translation>Cirill</translation>
    36123624    </message>
    36133625    <message>
    3614         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3626        <location filename="../languages.cpp" line="289"/>
    36153627        <source>Modern Greek</source>
    36163628        <translation>Modern görög</translation>
    36173629    </message>
    36183630    <message>
    3619         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3631        <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
    36203632        <source>Baltic</source>
    36213633        <translation>Balti</translation>
    36223634    </message>
    36233635    <message>
    3624         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3636        <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
    36253637        <source>Celtic</source>
    36263638        <translation>Kelta</translation>
    36273639    </message>
    36283640    <message>
    3629         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3641        <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
    36303642        <source>Hebrew charsets</source>
    36313643        <translation>Héber kódolás</translation>
    36323644    </message>
    36333645    <message>
    3634         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3646        <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
    36353647        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    36363648        <translation>Ukrán, belarusz</translation>
    36373649    </message>
    36383650    <message>
    3639         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3651        <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
    36403652        <source>Simplified Chinese charset</source>
    36413653        <translation>Egyszerűsített kínai kódolás</translation>
    36423654    </message>
    36433655    <message>
    3644         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3656        <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
    36453657        <source>Traditional Chinese charset</source>
    36463658        <translation>Hagyományos kínai kódolás</translation>
    36473659    </message>
    36483660    <message>
    3649         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3661        <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
    36503662        <source>Japanese charsets</source>
    36513663        <translation>Japán kódolás</translation>
    36523664    </message>
    36533665    <message>
    3654         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3666        <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
    36553667        <source>Korean charset</source>
    36563668        <translation>Koreai kódolás</translation>
    36573669    </message>
    36583670    <message>
    3659         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3671        <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
    36603672        <source>Thai charset</source>
    36613673        <translation>Thai kódolás</translation>
    36623674    </message>
    36633675    <message>
    3664         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3676        <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
    36653677        <source>Cyrillic Windows</source>
    36663678        <translation>Windows cirill</translation>
    36673679    </message>
    36683680    <message>
    3669         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3681        <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
    36703682        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    36713683        <translation>Windows szláv/közép-európai </translation>
    36723684    </message>
    36733685    <message>
    3674         <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
     3686        <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
    36753687        <source>Arabic Windows</source>
    36763688        <translation>Windows arab</translation>
     
    39934005    </message>
    39944006    <message>
    3995         <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
     4007        <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
    39964008        <source>Modern Greek Windows</source>
    39974009        <translation>Windows modern görög</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.