Changeset 132 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_hu.ts
- Timestamp:
- May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 130
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_hu.ts
r128 r132 607 607 </message> 608 608 <message> 609 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>609 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 610 610 <source>An error happened - SMPlayer</source> 611 611 <translation type="unfinished"></translation> 612 612 </message> 613 613 <message> 614 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>614 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 615 615 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 616 616 <translation type="unfinished"></translation> … … 972 972 <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/> 973 973 <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/> 974 <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/> 977 <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/> 974 <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/> 978 977 <source><empty></source> 979 978 <translation><ÃŒres></translation> 980 979 </message> 981 980 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line="34 86"/>981 <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/> 983 982 <source>Video</source> 984 983 <translation>Videó</translation> 985 984 </message> 986 985 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="34 87"/>988 <location filename="../basegui.cpp" line="36 77"/>986 <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/> 989 988 <source>Audio</source> 990 989 <translation>Hang</translation> 991 990 </message> 992 991 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="34 88"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/> 994 993 <source>Playlists</source> 995 994 <translation>Lejátszási listák</translation> 996 995 </message> 997 996 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="34 89"/>999 <location filename="../basegui.cpp" line="36 57"/>1000 <location filename="../basegui.cpp" line="36 78"/>997 <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 999 <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/> 1001 1000 <source>All files</source> 1002 1001 <translation>Minden fájl</translation> 1003 1002 </message> 1004 1003 <message> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="34 84"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="36 54"/>1007 <location filename="../basegui.cpp" line="36 75"/>1004 <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/> 1008 1007 <source>Choose a file</source> 1009 1008 <translation>Válasszon egy fájlt</translation> 1010 1009 </message> 1011 1010 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="35 36"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/> 1013 1012 <source>SMPlayer - Information</source> 1014 1013 <translation>SMPlayer - Információ</translation> 1015 1014 </message> 1016 1015 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="35 37"/>1016 <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/> 1018 1017 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1019 1018 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1022 1021 </message> 1023 1022 <message> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="36 20"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/> 1025 1024 <source>Choose a directory</source> 1026 1025 <translation>Válasszon egy könyvtárat</translation> 1027 1026 </message> 1028 1027 <message> 1029 <location filename="../basegui.cpp" line="36 56"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 1030 1029 <source>Subtitles</source> 1031 1030 <translation>Feliratok</translation> 1032 1031 </message> 1033 1032 <message> 1034 <location filename="../basegui.cpp" line="37 19"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/> 1035 1034 <source>About Qt</source> 1036 1035 <translation>Qt névjegye</translation> 1037 1036 </message> 1038 1037 <message> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="41 91"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/> 1040 1039 <source>Playing %1</source> 1041 1040 <translation>%1 lejátszása</translation> 1042 1041 </message> 1043 1042 <message> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="41 92"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/> 1045 1044 <source>Pause</source> 1046 1045 <translation>SzÃŒnet</translation> 1047 1046 </message> 1048 1047 <message> 1049 <location filename="../basegui.cpp" line="41 93"/>1048 <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/> 1050 1049 <source>Stop</source> 1051 1050 <translation>MegállÃtás</translation> … … 1324 1323 </message> 1325 1324 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line="36 93"/>1325 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 1327 1326 <source>SMPlayer command line options</source> 1328 1327 <translation>SMPlayer parancssori opciók</translation> … … 1339 1338 </message> 1340 1339 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="45 76"/>1340 <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> 1342 1341 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1343 1342 <translation>Az MPlayer váratlanul leállt.</translation> 1344 1343 </message> 1345 1344 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="45 77"/>1345 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1347 1346 <source>Exit code: %1</source> 1348 1347 <translation>Visszatérési érték: %1</translation> 1349 1348 </message> 1350 1349 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="45 96"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 1352 1351 <source>MPlayer failed to start.</source> 1353 1352 <translation>Az MPlayer nem tudott elindulni.</translation> 1354 1353 </message> 1355 1354 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="45 97"/>1355 <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/> 1357 1356 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1358 1357 <translation>EllenÅrizze az MPlayer elérési útvonalát a beállÃtásokban.</translation> 1359 1358 </message> 1360 1359 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line="45 99"/>1360 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1362 1361 <source>MPlayer has crashed.</source> 1363 1362 <translation>Az MPlayer összeomlott.</translation> 1364 1363 </message> 1365 1364 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="4 600"/>1365 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1367 1366 <source>See the log for more info.</source> 1368 1367 <translation>Több információért nézze meg a naplót.</translation> … … 1409 1408 </message> 1410 1409 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="34 85"/>1410 <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/> 1412 1411 <source>Multimedia</source> 1413 1412 <translation>Multimédia</translation> … … 1491 1490 </message> 1492 1491 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4013"/>1492 <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/> 1494 1493 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1495 1494 <translation>Figyelem - Régi MPlayer használata</translation> 1496 1495 </message> 1497 1496 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4014"/>1497 <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/> 1499 1498 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1500 1499 <translation>A feltelepÃtett %1 verziójú MPlayer elavult. Az SMPlayer nem tud vele jól egyÃŒttműködni: egyes opciók nem fognak működni, felirat kiválasztás hibás lehet...</translation> 1501 1500 </message> 1502 1501 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="40 19"/>1502 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1504 1503 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1505 1504 <translation>Kérem frissÃtse az MPlayert.</translation> 1506 1505 </message> 1507 1506 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="40 21"/>1507 <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/> 1509 1508 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1510 1509 <translation>(Ez a figyelmeztetés többet nem jelenik meg)</translation> … … 1601 1600 </message> 1602 1601 <message> 1603 <location filename="../basegui.cpp" line="37 24"/>1602 <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/> 1604 1603 <source>&Jump to:</source> 1605 1604 <translation>&Ugrás:</translation> 1606 1605 </message> 1607 1606 <message> 1608 <location filename="../basegui.cpp" line="37 25"/>1607 <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/> 1609 1608 <source>SMPlayer - Seek</source> 1610 1609 <translation>SMPlayer - Keresés</translation> 1611 1610 </message> 1612 1611 <message> 1613 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1612 <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/> 1614 1613 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1615 1614 <translation>SMPlayer - Hang késleltetés</translation> 1616 1615 </message> 1617 1616 <message> 1618 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1617 <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/> 1619 1618 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1620 1619 <translation>Hang késleltetés (ezredmásodpercben):</translation> 1621 1620 </message> 1622 1621 <message> 1623 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>1622 <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/> 1624 1623 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1625 1624 <translation>SMPlayer - Felirat késleltetés</translation> 1626 1625 </message> 1627 1626 <message> 1628 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1627 <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/> 1629 1628 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1630 1629 <translation>Felirat késleltetés (ezredmásodpercben):</translation> … … 1636 1635 </message> 1637 1636 <message> 1638 <location filename="../basegui.cpp" line="4 313"/>1637 <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/> 1639 1638 <source>Jump to %1</source> 1640 1639 <translation>Ugrás %1-re</translation> … … 1747 1746 </message> 1748 1747 <message> 1749 <location filename="../basegui.cpp" line="3 705"/>1748 <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/> 1750 1749 <source>Donate</source> 1751 1750 <translation type="unfinished"></translation> 1752 1751 </message> 1753 1752 <message> 1754 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1753 <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/> 1755 1754 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1756 1755 <translation type="unfinished"></translation> 1757 1756 </message> 1758 1757 <message> 1759 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1758 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1760 1759 <source>You can send your donation using %1.</source> 1761 1760 <translation type="unfinished"></translation> 1762 1761 </message> 1763 1762 <message> 1764 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1763 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1765 1764 <source>this form</source> 1766 1765 <translation type="unfinished"></translation> … … 1818 1817 <name>Core</name> 1819 1818 <message> 1820 <location filename="../core.cpp" line="27 43"/>1819 <location filename="../core.cpp" line="2731"/> 1821 1820 <source>Brightness: %1</source> 1822 1821 <translation>FényerÅ: %1</translation> 1823 1822 </message> 1824 1823 <message> 1825 <location filename="../core.cpp" line="27 58"/>1824 <location filename="../core.cpp" line="2746"/> 1826 1825 <source>Contrast: %1</source> 1827 1826 <translation>Kontraszt: %1</translation> 1828 1827 </message> 1829 1828 <message> 1830 <location filename="../core.cpp" line="27 72"/>1829 <location filename="../core.cpp" line="2760"/> 1831 1830 <source>Gamma: %1</source> 1832 1831 <translation>Gamma: %1</translation> 1833 1832 </message> 1834 1833 <message> 1835 <location filename="../core.cpp" line="27 86"/>1834 <location filename="../core.cpp" line="2774"/> 1836 1835 <source>Hue: %1</source> 1837 1836 <translation>SzÃnárnyalat: %1</translation> 1838 1837 </message> 1839 1838 <message> 1840 <location filename="../core.cpp" line="2 800"/>1839 <location filename="../core.cpp" line="2788"/> 1841 1840 <source>Saturation: %1</source> 1842 1841 <translation>TelÃtettség: %1</translation> 1843 1842 </message> 1844 1843 <message> 1845 <location filename="../core.cpp" line="29 29"/>1844 <location filename="../core.cpp" line="2917"/> 1846 1845 <source>Volume: %1</source> 1847 1846 <translation>HangerÅ: %1</translation> 1848 1847 </message> 1849 1848 <message> 1850 <location filename="../core.cpp" line="3 742"/>1849 <location filename="../core.cpp" line="3681"/> 1851 1850 <source>Zoom: %1</source> 1852 1851 <translation>NagyÃtás: %1</translation> 1853 1852 </message> 1854 1853 <message> 1854 <location filename="../core.cpp" line="3033"/> 1855 1855 <location filename="../core.cpp" line="3045"/> 1856 <location filename="../core.cpp" line="3057"/>1857 1856 <source>Font scale: %1</source> 1858 1857 <translation>Betű méret: %1</translation> 1859 1858 </message> 1860 1859 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="3 613"/>1860 <location filename="../core.cpp" line="3552"/> 1862 1861 <source>Aspect ratio: %1</source> 1863 1862 <translation>Méretarány: %1</translation> 1864 1863 </message> 1865 1864 <message> 1866 <location filename="../core.cpp" line="39 85"/>1865 <location filename="../core.cpp" line="3924"/> 1867 1866 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1868 1867 <translation>Betűkészlet gyorsÃtótár frissÃtése. Eltarthat pár másodpercig...</translation> 1869 1868 </message> 1870 1869 <message> 1871 <location filename="../core.cpp" line="29 71"/>1870 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 1872 1871 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1873 1872 <translation>Felirat késleltetés: %1 ms</translation> 1874 1873 </message> 1875 1874 <message> 1876 <location filename="../core.cpp" line="29 88"/>1875 <location filename="../core.cpp" line="2976"/> 1877 1876 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1878 1877 <translation>Hang késleltetés: %1 ms</translation> 1879 1878 </message> 1880 1879 <message> 1881 <location filename="../core.cpp" line="28 54"/>1880 <location filename="../core.cpp" line="2842"/> 1882 1881 <source>Speed: %1</source> 1883 1882 <translation>Sebesség: %1</translation> 1884 1883 </message> 1885 1884 <message> 1886 <location filename="../core.cpp" line="3 100"/>1885 <location filename="../core.cpp" line="3088"/> 1887 1886 <source>Subtitles on</source> 1888 1887 <translation>Felirat be</translation> 1889 1888 </message> 1890 1889 <message> 1891 <location filename="../core.cpp" line="3 102"/>1890 <location filename="../core.cpp" line="3090"/> 1892 1891 <source>Subtitles off</source> 1893 1892 <translation>Felirat ki</translation> 1894 1893 </message> 1895 1894 <message> 1896 <location filename="../core.cpp" line="3 660"/>1895 <location filename="../core.cpp" line="3599"/> 1897 1896 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1898 1897 <translation>Az egér görgÅ teker</translation> 1899 1898 </message> 1900 1899 <message> 1901 <location filename="../core.cpp" line="36 63"/>1900 <location filename="../core.cpp" line="3602"/> 1902 1901 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1903 1902 <translation>Az egér görgÅ hangerÅt változtat</translation> 1904 1903 </message> 1905 1904 <message> 1906 <location filename="../core.cpp" line="36 66"/>1905 <location filename="../core.cpp" line="3605"/> 1907 1906 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1908 1907 <translation>Az egér görgÅ nagyÃtást változtat</translation> 1909 1908 </message> 1910 1909 <message> 1911 <location filename="../core.cpp" line="36 69"/>1910 <location filename="../core.cpp" line="3608"/> 1912 1911 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1913 1912 <translation>Az egér görgÅ sebességet változtat</translation> 1914 1913 </message> 1915 1914 <message> 1916 <location filename="../core.cpp" line="12 43"/>1915 <location filename="../core.cpp" line="1239"/> 1917 1916 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1918 1917 <translation>Pillanatkép NEM lett mentve, célkönyvtár nincs beállÃtva</translation> 1919 1918 </message> 1920 1919 <message> 1921 <location filename="../core.cpp" line="125 6"/>1920 <location filename="../core.cpp" line="1252"/> 1922 1921 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1923 1922 <translation>Pillanatképek NEM lettek mentve, célkönyvtár nincs beállÃtva</translation> 1924 1923 </message> 1925 1924 <message> 1926 <location filename="../core.cpp" line="24 78"/>1925 <location filename="../core.cpp" line="2466"/> 1927 1926 <source>"A" marker set to %1</source> 1928 1927 <translation>"A" jelölÅ helyzete: %1</translation> 1929 1928 </message> 1930 1929 <message> 1931 <location filename="../core.cpp" line="24 95"/>1930 <location filename="../core.cpp" line="2483"/> 1932 1931 <source>"B" marker set to %1</source> 1933 1932 <translation>"B" jelölÅ helyzete: %1</translation> 1934 1933 </message> 1935 1934 <message> 1936 <location filename="../core.cpp" line="2 510"/>1935 <location filename="../core.cpp" line="2498"/> 1937 1936 <source>A-B markers cleared</source> 1938 1937 <translation>A-B jelölÅk törölve</translation> … … 2333 2332 <name>Filters</name> 2334 2333 <message> 2335 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2336 2334 <source>add noise</source> 2337 <translation>Noise hozzáadása</translation> 2338 </message> 2339 <message> 2340 <location filename="../filters.cpp" line="32"/> 2335 <translation type="obsolete">Noise hozzáadása</translation> 2336 </message> 2337 <message> 2341 2338 <source>deblock</source> 2342 <translation>deblock</translation> 2343 </message> 2344 <message> 2345 <location filename="../filters.cpp" line="33"/> 2346 <source>gradfun</source> 2347 <translation type="unfinished"></translation> 2348 </message> 2349 <message> 2350 <location filename="../filters.cpp" line="34"/> 2339 <translation type="obsolete">deblock</translation> 2340 </message> 2341 <message> 2351 2342 <source>normal denoise</source> 2352 <translation>normál denoise</translation> 2353 </message> 2354 <message> 2355 <location filename="../filters.cpp" line="35"/> 2343 <translation type="obsolete">normál denoise</translation> 2344 </message> 2345 <message> 2356 2346 <source>soft denoise</source> 2357 <translation>lágy denoise</translation> 2358 </message> 2359 <message> 2360 <location filename="../filters.cpp" line="36"/> 2361 <source>blur</source> 2362 <translation type="unfinished"></translation> 2363 </message> 2364 <message> 2365 <location filename="../filters.cpp" line="37"/> 2366 <source>sharpen</source> 2367 <translation type="unfinished"></translation> 2368 </message> 2369 <message> 2370 <location filename="../filters.cpp" line="40"/> 2347 <translation type="obsolete">lágy denoise</translation> 2348 </message> 2349 <message> 2371 2350 <source>volume normalization</source> 2372 <translation >hangerÅ normalizálás</translation>2351 <translation type="obsolete">hangerÅ normalizálás</translation> 2373 2352 </message> 2374 2353 </context> … … 2469 2448 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2470 2449 <message> 2471 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2450 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2472 2451 <source>Language</source> 2473 2452 <translation>Nyelv</translation> 2474 2453 </message> 2475 2454 <message> 2476 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2455 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2477 2456 <source>Name</source> 2478 2457 <translation>Név</translation> 2479 2458 </message> 2480 2459 <message> 2481 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2460 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2482 2461 <source>Format</source> 2483 2462 <translation>Formátum</translation> 2484 2463 </message> 2485 2464 <message> 2486 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2465 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2487 2466 <source>Files</source> 2488 2467 <translation>Fájlok</translation> 2489 2468 </message> 2490 2469 <message> 2491 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2470 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2492 2471 <source>Date</source> 2493 2472 <translation>Dátum</translation> 2494 2473 </message> 2495 2474 <message> 2496 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2475 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2497 2476 <source>Uploaded by</source> 2498 2477 <translation>Feltöltötte</translation> 2499 2478 </message> 2500 2479 <message> 2501 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2480 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2481 <source>Portuguese - Brasil</source> 2482 <translation type="unfinished"></translation> 2483 </message> 2484 <message> 2485 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2502 2486 <source>All</source> 2503 2487 <translation>Mind</translation> 2504 2488 </message> 2505 2489 <message> 2506 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2490 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2507 2491 <source>Close</source> 2508 2492 <translation>Bezár</translation> 2509 2493 </message> 2494 <message numerus="yes"> 2495 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/> 2496 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2497 <translation type="unfinished"> 2498 <numerusform></numerusform> 2499 </translation> 2500 </message> 2501 <message> 2502 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2503 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2504 <translation type="unfinished"></translation> 2505 </message> 2510 2506 <message> 2511 2507 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2512 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 23"/>2508 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/> 2513 2509 <source>&Download</source> 2514 2510 <translation>&Letöltés</translation> 2515 2511 </message> 2516 2512 <message> 2517 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 24"/>2513 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/> 2518 2514 <source>&Copy link to clipboard</source> 2519 2515 <translation>&Hivatkozás másolása vágólapra</translation> 2520 2516 </message> 2521 2517 <message> 2522 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 05"/>2518 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2523 2519 <source>Error</source> 2524 2520 <translation>Hiba</translation> 2525 2521 </message> 2526 2522 <message> 2527 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 06"/>2523 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/> 2528 2524 <source>Download failed: %1.</source> 2529 2525 <translation>Letöltési hiba: %1.</translation> 2530 2526 </message> 2531 2527 <message> 2532 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 11"/>2528 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/> 2533 2529 <source>Connecting to %1...</source> 2534 2530 <translation>Kapcsolódás %1-hoz...</translation> 2535 2531 </message> 2536 2532 <message> 2537 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 17"/>2533 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/> 2538 2534 <source>Downloading...</source> 2539 2535 <translation>Letöltés...</translation> 2540 2536 </message> 2541 2537 <message> 2542 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 25"/>2538 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2543 2539 <source>Done.</source> 2544 2540 <translation>Kész.</translation> 2545 2541 </message> 2546 2542 <message> 2547 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 71"/>2543 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/> 2548 2544 <source>%1 files available</source> 2549 2545 <translation>%1 fájl érhetÅ el</translation> 2550 2546 </message> 2551 2547 <message> 2552 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 80"/>2548 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/> 2553 2549 <source>Failed to parse the received data.</source> 2554 2550 <translation>Hiba az érkezett adatok olvasása közben.</translation> … … 2575 2571 </message> 2576 2572 <message> 2577 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 25"/>2573 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/> 2578 2574 <source>Subtitle saved as %1</source> 2579 2575 <translation>Felirat elmentve %1 néven</translation> 2580 2576 </message> 2581 2577 <message numerus="yes"> 2582 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>2583 2578 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2584 <translation >2579 <translation type="obsolete"> 2585 2580 <numerusform>%1 felirat kicsomagolva</numerusform> 2586 2581 </translation> 2587 2582 </message> 2588 2583 <message> 2589 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 62"/>2584 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/> 2590 2585 <source>Overwrite?</source> 2591 2586 <translation>FelÃŒlÃrja?</translation> 2592 2587 </message> 2593 2588 <message> 2594 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 63"/>2589 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/> 2595 2590 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2596 2591 <translation>%1 fájl már létezik, felÃŒl akarja Ãrni?</translation> 2597 2592 </message> 2598 2593 <message> 2599 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 80"/>2594 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/> 2600 2595 <source>Error saving file</source> 2601 2596 <translation>Hiba a fájl mentése közben</translation> 2602 2597 </message> 2603 2598 <message> 2604 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 81"/>2599 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/> 2605 2600 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2606 2601 file in folder %1 … … 2609 2604 </message> 2610 2605 <message> 2611 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 03"/>2612 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 74"/>2606 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/> 2607 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/> 2613 2608 <source>Download failed</source> 2614 2609 <translation>Letöltés sikertelen</translation> 2615 2610 </message> 2616 2611 <message> 2617 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 58"/>2612 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/> 2618 2613 <source>Temporary file %1</source> 2619 2614 <translation>Ãtmeneti fájl: %1</translation> … … 2935 2930 <message> 2936 2931 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2937 <location filename="../languages.cpp" line="2 15"/>2938 <location filename="../languages.cpp" line="2 68"/>2932 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 2933 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 2939 2934 <source>Arabic</source> 2940 2935 <translation>Arab</translation> … … 2962 2957 <message> 2963 2958 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2964 <location filename="../languages.cpp" line="2 16"/>2959 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2965 2960 <source>Bulgarian</source> 2966 2961 <translation>Bolgár</translation> … … 2993 2988 <message> 2994 2989 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 2995 <location filename="../languages.cpp" line="2 17"/>2990 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 2996 2991 <source>Catalan</source> 2997 2992 <translation>Katalán</translation> … … 3004 2999 <message> 3005 3000 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3006 <location filename="../languages.cpp" line="2 18"/>3001 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3007 3002 <source>Czech</source> 3008 3003 <translation>Cseh</translation> … … 3015 3010 <message> 3016 3011 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3017 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>3012 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3018 3013 <source>Danish</source> 3019 3014 <translation>Dán</translation> … … 3021 3016 <message> 3022 3017 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3023 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3018 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 3019 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3024 3020 <source>German</source> 3025 3021 <translation>Német</translation> … … 3027 3023 <message> 3028 3024 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3029 <location filename="../languages.cpp" line="2 21"/>3025 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3030 3026 <source>Greek</source> 3031 3027 <translation>Görög</translation> … … 3033 3029 <message> 3034 3030 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3035 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3031 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3032 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3036 3033 <source>English</source> 3037 3034 <translation>Angol</translation> … … 3044 3041 <message> 3045 3042 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3046 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3043 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3044 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3047 3045 <source>Spanish</source> 3048 3046 <translation>Spanyol</translation> … … 3050 3048 <message> 3051 3049 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3052 <location filename="../languages.cpp" line="2 24"/>3050 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3053 3051 <source>Estonian</source> 3054 3052 <translation>Ãszt</translation> … … 3056 3054 <message> 3057 3055 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3058 <location filename="../languages.cpp" line="2 25"/>3056 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3059 3057 <source>Basque</source> 3060 3058 <translation>Baszk</translation> … … 3067 3065 <message> 3068 3066 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3069 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3067 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3068 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3070 3069 <source>Finnish</source> 3071 3070 <translation>Finn</translation> … … 3078 3077 <message> 3079 3078 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3080 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3079 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3080 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3081 3081 <source>French</source> 3082 3082 <translation>Francia</translation> … … 3094 3094 <message> 3095 3095 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3096 <location filename="../languages.cpp" line="2 28"/>3096 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3097 3097 <source>Galician</source> 3098 3098 <translation>GalÃciai</translation> … … 3125 3125 <message> 3126 3126 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3127 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3127 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3128 3128 <source>Croatian</source> 3129 3129 <translation>Horvát</translation> … … 3131 3131 <message> 3132 3132 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3133 <location filename="../languages.cpp" line="2 30"/>3133 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3134 3134 <source>Hungarian</source> 3135 3135 <translation>Magyar</translation> … … 3162 3162 <message> 3163 3163 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3164 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3164 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3165 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3165 3166 <source>Italian</source> 3166 3167 <translation>Olasz</translation> … … 3173 3174 <message> 3174 3175 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3175 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3176 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3177 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3176 3178 <source>Japanese</source> 3177 3179 <translation>Japán</translation> … … 3184 3186 <message> 3185 3187 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3186 <location filename="../languages.cpp" line="2 33"/>3188 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3187 3189 <source>Georgian</source> 3188 3190 <translation>Grúz</translation> … … 3205 3207 <message> 3206 3208 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3207 <location filename="../languages.cpp" line="2 34"/>3209 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3208 3210 <source>Korean</source> 3209 3211 <translation>Koreai</translation> … … 3216 3218 <message> 3217 3219 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3218 <location filename="../languages.cpp" line="2 35"/>3220 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3219 3221 <source>Kurdish</source> 3220 3222 <translation>Kurd</translation> … … 3237 3239 <message> 3238 3240 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3239 <location filename="../languages.cpp" line="2 36"/>3241 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3240 3242 <source>Lithuanian</source> 3241 3243 <translation>Litván</translation> … … 3258 3260 <message> 3259 3261 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3260 <location filename="../languages.cpp" line="2 37"/>3262 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3261 3263 <source>Macedonian</source> 3262 3264 <translation>Macedón</translation> … … 3309 3311 <message> 3310 3312 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3311 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3313 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3314 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3312 3315 <source>Dutch</source> 3313 3316 <translation>Holland</translation> … … 3315 3318 <message> 3316 3319 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3320 <source>Norwegian Nynorsk</source> 3321 <translation type="unfinished"></translation> 3322 </message> 3323 <message> 3317 3324 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3325 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3318 3326 <source>Norwegian</source> 3319 3327 <translation>Norvég</translation> … … 3331 3339 <message> 3332 3340 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3333 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3341 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3334 3342 <source>Polish</source> 3335 3343 <translation>Lengyel</translation> … … 3337 3345 <message> 3338 3346 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3347 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3339 3348 <source>Portuguese</source> 3340 3349 <translation>Portugál</translation> … … 3347 3356 <message> 3348 3357 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3349 <location filename="../languages.cpp" line="2 42"/>3358 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3350 3359 <source>Romanian</source> 3351 3360 <translation>Román</translation> … … 3353 3362 <message> 3354 3363 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3355 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3356 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3364 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3365 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3366 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3357 3367 <source>Russian</source> 3358 3368 <translation>Orosz</translation> … … 3375 3385 <message> 3376 3386 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3377 <location filename="../languages.cpp" line="2 44"/>3387 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3378 3388 <source>Slovak</source> 3379 3389 <translation>Szlovák</translation> … … 3381 3391 <message> 3382 3392 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3383 <location filename="../languages.cpp" line="2 45"/>3393 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3384 3394 <source>Slovenian</source> 3385 3395 <translation>Szlovén</translation> … … 3407 3417 <message> 3408 3418 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3409 <location filename="../languages.cpp" line="2 46"/>3419 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3410 3420 <source>Serbian</source> 3411 3421 <translation>Szerb</translation> … … 3418 3428 <message> 3419 3429 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3420 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3430 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3431 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3421 3432 <source>Swedish</source> 3422 3433 <translation>Svéd</translation> … … 3469 3480 <message> 3470 3481 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3471 <location filename="../languages.cpp" line="2 48"/>3472 <location filename="../languages.cpp" line="2 70"/>3482 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3483 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3473 3484 <source>Turkish</source> 3474 3485 <translation>Török</translation> … … 3496 3507 <message> 3497 3508 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3498 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3509 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3499 3510 <source>Ukrainian</source> 3500 3511 <translation>Ukrán</translation> … … 3512 3523 <message> 3513 3524 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3514 <location filename="../languages.cpp" line="2 50"/>3525 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3515 3526 <source>Vietnamese</source> 3516 3527 <translation>Vietnami</translation> … … 3543 3554 <message> 3544 3555 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3556 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3545 3557 <source>Chinese</source> 3546 3558 <translation>KÃnai</translation> … … 3552 3564 </message> 3553 3565 <message> 3554 <location filename="../languages.cpp" line="2 40"/>3566 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3555 3567 <source>Portuguese - Brazil</source> 3556 3568 <translation>Portugál - Brazil</translation> 3557 3569 </message> 3558 3570 <message> 3559 <location filename="../languages.cpp" line="2 41"/>3571 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3560 3572 <source>Portuguese - Portugal</source> 3561 3573 <translation>Portugál</translation> 3562 3574 </message> 3563 3575 <message> 3564 <location filename="../languages.cpp" line="2 51"/>3576 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3565 3577 <source>Simplified-Chinese</source> 3566 3578 <translation>EgyszerűsÃtett kÃnai</translation> 3567 3579 </message> 3568 3580 <message> 3569 <location filename="../languages.cpp" line="2 52"/>3581 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3570 3582 <source>Traditional Chinese</source> 3571 3583 <translation>Hagyományos kÃnai</translation> 3572 3584 </message> 3573 3585 <message> 3574 <location filename="../languages.cpp" line="2 60"/>3586 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3575 3587 <source>Unicode</source> 3576 3588 <translation>Unicode</translation> 3577 3589 </message> 3578 3590 <message> 3579 <location filename="../languages.cpp" line="2 61"/>3591 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3580 3592 <source>UTF-8</source> 3581 3593 <translation>UTF-8</translation> 3582 3594 </message> 3583 3595 <message> 3584 <location filename="../languages.cpp" line="2 62"/>3596 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3585 3597 <source>Western European Languages</source> 3586 3598 <translation>Nyugat-európai nyelvek</translation> 3587 3599 </message> 3588 3600 <message> 3589 <location filename="../languages.cpp" line="2 63"/>3601 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3590 3602 <source>Western European Languages with Euro</source> 3591 3603 <translation>Nyugat-európai nyelvek euróval</translation> 3592 3604 </message> 3593 3605 <message> 3594 <location filename="../languages.cpp" line="2 64"/>3606 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3595 3607 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3596 3608 <translation>Szláv/közép-európai nyelvek</translation> 3597 3609 </message> 3598 3610 <message> 3599 <location filename="../languages.cpp" line="2 65"/>3611 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3600 3612 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3601 3613 <translation>Eszperantó, galÃciai, máltai, török</translation> 3602 3614 </message> 3603 3615 <message> 3604 <location filename="../languages.cpp" line="2 66"/>3616 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3605 3617 <source>Old Baltic charset</source> 3606 3618 <translation>Régi baltikumi kódolás</translation> 3607 3619 </message> 3608 3620 <message> 3609 <location filename="../languages.cpp" line="2 67"/>3621 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3610 3622 <source>Cyrillic</source> 3611 3623 <translation>Cirill</translation> 3612 3624 </message> 3613 3625 <message> 3614 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3626 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3615 3627 <source>Modern Greek</source> 3616 3628 <translation>Modern görög</translation> 3617 3629 </message> 3618 3630 <message> 3619 <location filename="../languages.cpp" line="2 71"/>3631 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3620 3632 <source>Baltic</source> 3621 3633 <translation>Balti</translation> 3622 3634 </message> 3623 3635 <message> 3624 <location filename="../languages.cpp" line="2 72"/>3636 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3625 3637 <source>Celtic</source> 3626 3638 <translation>Kelta</translation> 3627 3639 </message> 3628 3640 <message> 3629 <location filename="../languages.cpp" line="2 73"/>3641 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3630 3642 <source>Hebrew charsets</source> 3631 3643 <translation>Héber kódolás</translation> 3632 3644 </message> 3633 3645 <message> 3634 <location filename="../languages.cpp" line="2 75"/>3646 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3635 3647 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3636 3648 <translation>Ukrán, belarusz</translation> 3637 3649 </message> 3638 3650 <message> 3639 <location filename="../languages.cpp" line="2 76"/>3651 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3640 3652 <source>Simplified Chinese charset</source> 3641 3653 <translation>EgyszerűsÃtett kÃnai kódolás</translation> 3642 3654 </message> 3643 3655 <message> 3644 <location filename="../languages.cpp" line="2 77"/>3656 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3645 3657 <source>Traditional Chinese charset</source> 3646 3658 <translation>Hagyományos kÃnai kódolás</translation> 3647 3659 </message> 3648 3660 <message> 3649 <location filename="../languages.cpp" line="2 78"/>3661 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3650 3662 <source>Japanese charsets</source> 3651 3663 <translation>Japán kódolás</translation> 3652 3664 </message> 3653 3665 <message> 3654 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3666 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3655 3667 <source>Korean charset</source> 3656 3668 <translation>Koreai kódolás</translation> 3657 3669 </message> 3658 3670 <message> 3659 <location filename="../languages.cpp" line=" 280"/>3671 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3660 3672 <source>Thai charset</source> 3661 3673 <translation>Thai kódolás</translation> 3662 3674 </message> 3663 3675 <message> 3664 <location filename="../languages.cpp" line=" 281"/>3676 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3665 3677 <source>Cyrillic Windows</source> 3666 3678 <translation>Windows cirill</translation> 3667 3679 </message> 3668 3680 <message> 3669 <location filename="../languages.cpp" line=" 282"/>3681 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3670 3682 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3671 3683 <translation>Windows szláv/közép-európai </translation> 3672 3684 </message> 3673 3685 <message> 3674 <location filename="../languages.cpp" line=" 283"/>3686 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3675 3687 <source>Arabic Windows</source> 3676 3688 <translation>Windows arab</translation> … … 3993 4005 </message> 3994 4006 <message> 3995 <location filename="../languages.cpp" line=" 284"/>4007 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3996 4008 <source>Modern Greek Windows</source> 3997 4009 <translation>Windows modern görög</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.