Changeset 132 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_es.ts
- Timestamp:
- May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 130
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_es.ts
r128 r132 886 886 <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/> 887 887 <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/> 890 <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/> 891 <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/> 890 <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/> 892 891 <source><empty></source> 893 892 <translation><vacÃo></translation> 894 893 </message> 895 894 <message> 896 <location filename="../basegui.cpp" line="34 86"/>895 <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/> 897 896 <source>Video</source> 898 897 <translation>VÃdeo</translation> 899 898 </message> 900 899 <message> 901 <location filename="../basegui.cpp" line="34 87"/>902 <location filename="../basegui.cpp" line="36 77"/>900 <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/> 901 <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/> 903 902 <source>Audio</source> 904 903 <translation>Audio</translation> 905 904 </message> 906 905 <message> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="34 88"/>906 <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/> 908 907 <source>Playlists</source> 909 908 <translation>Listas de reproducción</translation> 910 909 </message> 911 910 <message> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="34 89"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="36 57"/>914 <location filename="../basegui.cpp" line="36 78"/>911 <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/> 915 914 <source>All files</source> 916 915 <translation>Todos los ficheros</translation> 917 916 </message> 918 917 <message> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="34 84"/>920 <location filename="../basegui.cpp" line="36 54"/>921 <location filename="../basegui.cpp" line="36 75"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 920 <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/> 922 921 <source>Choose a file</source> 923 922 <translation>Elige un fichero</translation> 924 923 </message> 925 924 <message> 926 <location filename="../basegui.cpp" line="35 36"/>925 <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/> 927 926 <source>SMPlayer - Information</source> 928 927 <translation>SMPlayer - Información</translation> 929 928 </message> 930 929 <message> 931 <location filename="../basegui.cpp" line="35 37"/>930 <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/> 932 931 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 933 932 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 936 935 </message> 937 936 <message> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="36 20"/>937 <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/> 939 938 <source>Choose a directory</source> 940 939 <translation>Elige un directorio</translation> 941 940 </message> 942 941 <message> 943 <location filename="../basegui.cpp" line="36 56"/>942 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 944 943 <source>Subtitles</source> 945 944 <translation>SubtÃtulos</translation> 946 945 </message> 947 946 <message> 948 <location filename="../basegui.cpp" line="37 19"/>947 <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/> 949 948 <source>About Qt</source> 950 949 <translation>Acerca de Qt</translation> 951 950 </message> 952 951 <message> 953 <location filename="../basegui.cpp" line="41 91"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/> 954 953 <source>Playing %1</source> 955 954 <translation>Reproduciendo %1</translation> 956 955 </message> 957 956 <message> 958 <location filename="../basegui.cpp" line="41 92"/>957 <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/> 959 958 <source>Pause</source> 960 959 <translation>Pausa</translation> 961 960 </message> 962 961 <message> 963 <location filename="../basegui.cpp" line="41 93"/>962 <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/> 964 963 <source>Stop</source> 965 964 <translation>Stop</translation> … … 1220 1219 </message> 1221 1220 <message> 1222 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1223 1222 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1224 1223 <translation>Ha ocurrido un error - SMPlayer</translation> 1225 1224 </message> 1226 1225 <message> 1227 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1226 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1228 1227 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1229 1228 <translation>No se ha podido ejecutar el buscador de YouTube</translation> … … 1332 1331 </message> 1333 1332 <message> 1334 <location filename="../basegui.cpp" line="36 93"/>1333 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 1335 1334 <source>SMPlayer command line options</source> 1336 1335 <translation>Opciones para la lÃnea de comandos de SMPlayer</translation> … … 1347 1346 </message> 1348 1347 <message> 1349 <location filename="../basegui.cpp" line="45 76"/>1348 <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> 1350 1349 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1351 1350 <translation>MPlayer ha finalizado inesperadamente.</translation> 1352 1351 </message> 1353 1352 <message> 1354 <location filename="../basegui.cpp" line="45 77"/>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1355 1354 <source>Exit code: %1</source> 1356 1355 <translation>Código de salida: %1</translation> 1357 1356 </message> 1358 1357 <message> 1359 <location filename="../basegui.cpp" line="45 96"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 1360 1359 <source>MPlayer failed to start.</source> 1361 1360 <translation>El MPlayer no se ha ejecutado.</translation> 1362 1361 </message> 1363 1362 <message> 1364 <location filename="../basegui.cpp" line="45 97"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/> 1365 1364 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1366 1365 <translation>Verifica la ruta al ejecutable del MPlayer en preferencias.</translation> 1367 1366 </message> 1368 1367 <message> 1369 <location filename="../basegui.cpp" line="45 99"/>1368 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1370 1369 <source>MPlayer has crashed.</source> 1371 1370 <translation>El MPlayer ha fallado.</translation> 1372 1371 </message> 1373 1372 <message> 1374 <location filename="../basegui.cpp" line="4 600"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1375 1374 <source>See the log for more info.</source> 1376 1375 <translation>Mira el log para más información.</translation> … … 1417 1416 </message> 1418 1417 <message> 1419 <location filename="../basegui.cpp" line="34 85"/>1418 <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/> 1420 1419 <source>Multimedia</source> 1421 1420 <translation>Multimedia</translation> … … 1499 1498 </message> 1500 1499 <message> 1501 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4013"/>1500 <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/> 1502 1501 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1503 1502 <translation>Aviso - Usando un MPlayer anticuado</translation> 1504 1503 </message> 1505 1504 <message> 1506 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4014"/>1505 <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/> 1507 1506 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1508 1507 <translation>La versión del MPlayer (%1) que tienes instalada en tu sistema es obsoleta. SMPlayer no puede funcionar correctamente con esta versión: algunas opciones no funcionarán, la selección de subtÃtulos puede fallar...</translation> 1509 1508 </message> 1510 1509 <message> 1511 <location filename="../basegui.cpp" line="40 19"/>1510 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1512 1511 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1513 1512 <translation>Por favor, actualiza el MPlayer.</translation> 1514 1513 </message> 1515 1514 <message> 1516 <location filename="../basegui.cpp" line="40 21"/>1515 <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/> 1517 1516 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1518 1517 <translation>(Este aviso no volverá a aparecer)</translation> … … 1609 1608 </message> 1610 1609 <message> 1611 <location filename="../basegui.cpp" line="37 24"/>1610 <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/> 1612 1611 <source>&Jump to:</source> 1613 1612 <translation>&Saltar a:</translation> 1614 1613 </message> 1615 1614 <message> 1616 <location filename="../basegui.cpp" line="37 25"/>1615 <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/> 1617 1616 <source>SMPlayer - Seek</source> 1618 1617 <translation>SMPlayer - Saltar</translation> 1619 1618 </message> 1620 1619 <message> 1621 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1620 <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/> 1622 1621 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1623 1622 <translation>SMPlayer - Retraso de audio</translation> 1624 1623 </message> 1625 1624 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1625 <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/> 1627 1626 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1628 1627 <translation>Retraso del audio (en milisegundos):</translation> 1629 1628 </message> 1630 1629 <message> 1631 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>1630 <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/> 1632 1631 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1633 1632 <translation>SMPlayer - Retraso de los subtÃtulos</translation> 1634 1633 </message> 1635 1634 <message> 1636 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1635 <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/> 1637 1636 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1638 1637 <translation>Retraso de los subtÃtulos (en milisegundos):</translation> … … 1644 1643 </message> 1645 1644 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="4 313"/>1645 <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/> 1647 1646 <source>Jump to %1</source> 1648 1647 <translation>Saltar a %1</translation> … … 1752 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1753 1752 <source>&Closed captions</source> 1754 <translation type="unfinished"></translation>1755 </message> 1756 <message> 1757 <location filename="../basegui.cpp" line="3 705"/>1753 <translation>&Closed captions</translation> 1754 </message> 1755 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/> 1758 1757 <source>Donate</source> 1759 1758 <translation>Donar</translation> 1760 1759 </message> 1761 1760 <message> 1762 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1761 <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/> 1763 1762 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1764 1763 <translation>Si te gusta SMPlayer, una buena manera de incentivar su desarrollo es haciendo una donación, incluso la más pequeña se agradece enormemente.</translation> 1765 1764 </message> 1766 1765 <message> 1767 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1766 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1768 1767 <source>You can send your donation using %1.</source> 1769 1768 <translation>Puedes enviar tu donativo usando %1.</translation> 1770 1769 </message> 1771 1770 <message> 1772 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1771 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1773 1772 <source>this form</source> 1774 1773 <translation>este formulario</translation> … … 1826 1825 <name>Core</name> 1827 1826 <message> 1828 <location filename="../core.cpp" line="27 43"/>1827 <location filename="../core.cpp" line="2731"/> 1829 1828 <source>Brightness: %1</source> 1830 1829 <translation>Brillo: %1</translation> 1831 1830 </message> 1832 1831 <message> 1833 <location filename="../core.cpp" line="27 58"/>1832 <location filename="../core.cpp" line="2746"/> 1834 1833 <source>Contrast: %1</source> 1835 1834 <translation>Contraste: %1</translation> 1836 1835 </message> 1837 1836 <message> 1838 <location filename="../core.cpp" line="27 72"/>1837 <location filename="../core.cpp" line="2760"/> 1839 1838 <source>Gamma: %1</source> 1840 1839 <translation>Gamma: %1</translation> 1841 1840 </message> 1842 1841 <message> 1843 <location filename="../core.cpp" line="27 86"/>1842 <location filename="../core.cpp" line="2774"/> 1844 1843 <source>Hue: %1</source> 1845 1844 <translation>Tono: %1</translation> 1846 1845 </message> 1847 1846 <message> 1848 <location filename="../core.cpp" line="2 800"/>1847 <location filename="../core.cpp" line="2788"/> 1849 1848 <source>Saturation: %1</source> 1850 1849 <translation>Saturación: %1</translation> 1851 1850 </message> 1852 1851 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="29 29"/>1852 <location filename="../core.cpp" line="2917"/> 1854 1853 <source>Volume: %1</source> 1855 1854 <translation>Volumen: %1</translation> 1856 1855 </message> 1857 1856 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="3 742"/>1857 <location filename="../core.cpp" line="3681"/> 1859 1858 <source>Zoom: %1</source> 1860 1859 <translation>Zoom: %1</translation> 1861 1860 </message> 1862 1861 <message> 1862 <location filename="../core.cpp" line="3033"/> 1863 1863 <location filename="../core.cpp" line="3045"/> 1864 <location filename="../core.cpp" line="3057"/>1865 1864 <source>Font scale: %1</source> 1866 1865 <translation>Escala del tipo de letra: %1</translation> 1867 1866 </message> 1868 1867 <message> 1869 <location filename="../core.cpp" line="3 613"/>1868 <location filename="../core.cpp" line="3552"/> 1870 1869 <source>Aspect ratio: %1</source> 1871 1870 <translation>Relación de aspecto: %1</translation> 1872 1871 </message> 1873 1872 <message> 1874 <location filename="../core.cpp" line="39 85"/>1873 <location filename="../core.cpp" line="3924"/> 1875 1874 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1876 1875 <translation>Actualizando la caché de tipos de letra. Esto puede llevar algunos segundos...</translation> 1877 1876 </message> 1878 1877 <message> 1879 <location filename="../core.cpp" line="29 71"/>1878 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 1880 1879 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1881 1880 <translation>Retraso de los subtÃtulos: %1 ms</translation> 1882 1881 </message> 1883 1882 <message> 1884 <location filename="../core.cpp" line="29 88"/>1883 <location filename="../core.cpp" line="2976"/> 1885 1884 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1886 1885 <translation>Retraso del audio: %1 ms</translation> 1887 1886 </message> 1888 1887 <message> 1889 <location filename="../core.cpp" line="28 54"/>1888 <location filename="../core.cpp" line="2842"/> 1890 1889 <source>Speed: %1</source> 1891 1890 <translation>Velocidad: %1</translation> 1892 1891 </message> 1893 1892 <message> 1894 <location filename="../core.cpp" line="3 100"/>1893 <location filename="../core.cpp" line="3088"/> 1895 1894 <source>Subtitles on</source> 1896 1895 <translation>SubtÃtulos activados</translation> 1897 1896 </message> 1898 1897 <message> 1899 <location filename="../core.cpp" line="3 102"/>1898 <location filename="../core.cpp" line="3090"/> 1900 1899 <source>Subtitles off</source> 1901 1900 <translation>SubtÃtulos desactivados</translation> 1902 1901 </message> 1903 1902 <message> 1904 <location filename="../core.cpp" line="3 660"/>1903 <location filename="../core.cpp" line="3599"/> 1905 1904 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1906 1905 <translation>La rueda del ratón se usa ahora para avanzar/retroceder</translation> 1907 1906 </message> 1908 1907 <message> 1909 <location filename="../core.cpp" line="36 63"/>1908 <location filename="../core.cpp" line="3602"/> 1910 1909 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1911 1910 <translation>La rueda de ratón cambia ahora el volumen</translation> 1912 1911 </message> 1913 1912 <message> 1914 <location filename="../core.cpp" line="36 66"/>1913 <location filename="../core.cpp" line="3605"/> 1915 1914 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1916 1915 <translation>La rueda del ratón cambia ahora el zoom</translation> 1917 1916 </message> 1918 1917 <message> 1919 <location filename="../core.cpp" line="36 69"/>1918 <location filename="../core.cpp" line="3608"/> 1920 1919 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1921 1920 <translation>La rueda de ratón cambia ahora la velocidad</translation> 1922 1921 </message> 1923 1922 <message> 1924 <location filename="../core.cpp" line="12 43"/>1923 <location filename="../core.cpp" line="1239"/> 1925 1924 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1926 1925 <translation>La captura de pantalla NO se ha realizado, ya que la carpeta no está configurada</translation> 1927 1926 </message> 1928 1927 <message> 1929 <location filename="../core.cpp" line="125 6"/>1928 <location filename="../core.cpp" line="1252"/> 1930 1929 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1931 1930 <translation>Las capturas de pantalla NO se han realizado, ya que la carpeta no está configurada</translation> 1932 1931 </message> 1933 1932 <message> 1934 <location filename="../core.cpp" line="24 78"/>1933 <location filename="../core.cpp" line="2466"/> 1935 1934 <source>"A" marker set to %1</source> 1936 1935 <translation>Marcador "A" establecido en %1</translation> 1937 1936 </message> 1938 1937 <message> 1939 <location filename="../core.cpp" line="24 95"/>1938 <location filename="../core.cpp" line="2483"/> 1940 1939 <source>"B" marker set to %1</source> 1941 1940 <translation>Marcador "B" establecido en %1</translation> 1942 1941 </message> 1943 1942 <message> 1944 <location filename="../core.cpp" line="2 510"/>1943 <location filename="../core.cpp" line="2498"/> 1945 1944 <source>A-B markers cleared</source> 1946 1945 <translation>Borrados marcadores A-B</translation> … … 2339 2338 </context> 2340 2339 <context> 2341 <name>Filters</name>2342 <message>2343 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2344 <source>add noise</source>2345 <translation type="unfinished"></translation>2346 </message>2347 <message>2348 <location filename="../filters.cpp" line="32"/>2349 <source>deblock</source>2350 <translation type="unfinished"></translation>2351 </message>2352 <message>2353 <location filename="../filters.cpp" line="33"/>2354 <source>gradfun</source>2355 <translation type="unfinished"></translation>2356 </message>2357 <message>2358 <location filename="../filters.cpp" line="34"/>2359 <source>normal denoise</source>2360 <translation type="unfinished"></translation>2361 </message>2362 <message>2363 <location filename="../filters.cpp" line="35"/>2364 <source>soft denoise</source>2365 <translation type="unfinished"></translation>2366 </message>2367 <message>2368 <location filename="../filters.cpp" line="36"/>2369 <source>blur</source>2370 <translation type="unfinished"></translation>2371 </message>2372 <message>2373 <location filename="../filters.cpp" line="37"/>2374 <source>sharpen</source>2375 <translation type="unfinished"></translation>2376 </message>2377 <message>2378 <location filename="../filters.cpp" line="40"/>2379 <source>volume normalization</source>2380 <translation type="unfinished"></translation>2381 </message>2382 </context>2383 <context>2384 2340 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2385 2341 <message> … … 2477 2433 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2478 2434 <message> 2479 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2435 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2480 2436 <source>Language</source> 2481 2437 <translation>Idioma</translation> 2482 2438 </message> 2483 2439 <message> 2484 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2440 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2485 2441 <source>Name</source> 2486 2442 <translation>Nombre</translation> 2487 2443 </message> 2488 2444 <message> 2489 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2445 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2490 2446 <source>Format</source> 2491 2447 <translation>Formato</translation> 2492 2448 </message> 2493 2449 <message> 2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2450 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2495 2451 <source>Files</source> 2496 2452 <translation>Ficheros</translation> 2497 2453 </message> 2498 2454 <message> 2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2455 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2500 2456 <source>Date</source> 2501 2457 <translation>Fecha</translation> 2502 2458 </message> 2503 2459 <message> 2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2460 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2505 2461 <source>Uploaded by</source> 2506 2462 <translation>Subido por</translation> 2507 2463 </message> 2508 2464 <message> 2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2465 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2466 <source>Portuguese - Brasil</source> 2467 <translation>Portugués - Brasil</translation> 2468 </message> 2469 <message> 2470 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2510 2471 <source>All</source> 2511 2472 <translation>Todos</translation> 2512 2473 </message> 2513 2474 <message> 2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2475 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2515 2476 <source>Close</source> 2516 2477 <translation>Cerrar</translation> 2517 2478 </message> 2479 <message numerus="yes"> 2480 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/> 2481 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2482 <translation> 2483 <numerusform>%n subtÃtulo extraido</numerusform> 2484 <numerusform>%n subtÃtulos extraidos</numerusform> 2485 </translation> 2486 </message> 2487 <message> 2488 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2489 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2490 <translation>Error al reparar las lÃneas del subtÃtulo</translation> 2491 </message> 2518 2492 <message> 2519 2493 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2520 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 23"/>2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/> 2521 2495 <source>&Download</source> 2522 2496 <translation>&Descargar</translation> 2523 2497 </message> 2524 2498 <message> 2525 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 24"/>2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/> 2526 2500 <source>&Copy link to clipboard</source> 2527 2501 <translation>&Copiar enlace al portapapeles</translation> 2528 2502 </message> 2529 2503 <message> 2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 05"/>2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2531 2505 <source>Error</source> 2532 2506 <translation>Error</translation> 2533 2507 </message> 2534 2508 <message> 2535 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 06"/>2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/> 2536 2510 <source>Download failed: %1.</source> 2537 2511 <translation>La descarga ha fallado: %1.</translation> 2538 2512 </message> 2539 2513 <message> 2540 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 11"/>2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/> 2541 2515 <source>Connecting to %1...</source> 2542 2516 <translation>Conectando con %1...</translation> 2543 2517 </message> 2544 2518 <message> 2545 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 17"/>2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/> 2546 2520 <source>Downloading...</source> 2547 2521 <translation>Descargando...</translation> 2548 2522 </message> 2549 2523 <message> 2550 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 25"/>2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2551 2525 <source>Done.</source> 2552 2526 <translation>Hecho.</translation> 2553 2527 </message> 2554 2528 <message> 2555 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 71"/>2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/> 2556 2530 <source>%1 files available</source> 2557 2531 <translation>%1 ficheros disponibles</translation> 2558 2532 </message> 2559 2533 <message> 2560 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 80"/>2534 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/> 2561 2535 <source>Failed to parse the received data.</source> 2562 2536 <translation>No se ha podido interpretar los datos recibidos.</translation> … … 2583 2557 </message> 2584 2558 <message> 2585 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 25"/>2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/> 2586 2560 <source>Subtitle saved as %1</source> 2587 2561 <translation>SubtÃtulo grabado como %1</translation> 2588 2562 </message> 2589 2563 <message numerus="yes"> 2590 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>2591 2564 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2592 <translation >2565 <translation type="obsolete"> 2593 2566 <numerusform>%1 subtÃtulo extraido</numerusform> 2594 2567 <numerusform>%1 subtÃtulos extraidos</numerusform> … … 2596 2569 </message> 2597 2570 <message> 2598 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 62"/>2571 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/> 2599 2572 <source>Overwrite?</source> 2600 2573 <translation>¿Sobreescribir?</translation> 2601 2574 </message> 2602 2575 <message> 2603 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 63"/>2576 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/> 2604 2577 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2605 2578 <translation>El fichero %1 ya existe, ¿sobreescribir?</translation> 2606 2579 </message> 2607 2580 <message> 2608 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 80"/>2581 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/> 2609 2582 <source>Error saving file</source> 2610 2583 <translation>Error al grabar el fichero</translation> 2611 2584 </message> 2612 2585 <message> 2613 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 81"/>2586 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/> 2614 2587 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2615 2588 file in folder %1 … … 2620 2593 </message> 2621 2594 <message> 2622 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 03"/>2623 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 74"/>2595 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/> 2596 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/> 2624 2597 <source>Download failed</source> 2625 2598 <translation>La descarga ha fallado</translation> 2626 2599 </message> 2627 2600 <message> 2628 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 58"/>2601 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/> 2629 2602 <source>Temporary file %1</source> 2630 2603 <translation>Fichero temporal %1</translation> … … 2946 2919 <message> 2947 2920 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2948 <location filename="../languages.cpp" line="2 15"/>2949 <location filename="../languages.cpp" line="2 68"/>2921 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 2922 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 2950 2923 <source>Arabic</source> 2951 2924 <translation>Ãrabe</translation> … … 2973 2946 <message> 2974 2947 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2975 <location filename="../languages.cpp" line="2 16"/>2948 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2976 2949 <source>Bulgarian</source> 2977 2950 <translation>Búlgaro</translation> … … 3004 2977 <message> 3005 2978 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 3006 <location filename="../languages.cpp" line="2 17"/>2979 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3007 2980 <source>Catalan</source> 3008 2981 <translation>Catalán</translation> … … 3015 2988 <message> 3016 2989 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3017 <location filename="../languages.cpp" line="2 18"/>2990 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3018 2991 <source>Czech</source> 3019 2992 <translation>Checo</translation> … … 3026 2999 <message> 3027 3000 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3028 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>3001 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3029 3002 <source>Danish</source> 3030 3003 <translation>Danés</translation> … … 3032 3005 <message> 3033 3006 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3034 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3007 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 3008 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3035 3009 <source>German</source> 3036 3010 <translation>Alemán</translation> … … 3038 3012 <message> 3039 3013 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3040 <location filename="../languages.cpp" line="2 21"/>3014 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3041 3015 <source>Greek</source> 3042 3016 <translation>Griego</translation> … … 3044 3018 <message> 3045 3019 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3046 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3020 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3021 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3047 3022 <source>English</source> 3048 3023 <translation>Inglés</translation> … … 3055 3030 <message> 3056 3031 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3057 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3032 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3033 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3058 3034 <source>Spanish</source> 3059 3035 <translation>Español</translation> … … 3061 3037 <message> 3062 3038 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3063 <location filename="../languages.cpp" line="2 24"/>3039 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3064 3040 <source>Estonian</source> 3065 3041 <translation>Estonio</translation> … … 3067 3043 <message> 3068 3044 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3069 <location filename="../languages.cpp" line="2 25"/>3045 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3070 3046 <source>Basque</source> 3071 3047 <translation>Vasco</translation> … … 3078 3054 <message> 3079 3055 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3080 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3056 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3057 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3081 3058 <source>Finnish</source> 3082 3059 <translation>Finés</translation> … … 3089 3066 <message> 3090 3067 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3091 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3068 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3069 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3092 3070 <source>French</source> 3093 3071 <translation>Francés</translation> … … 3105 3083 <message> 3106 3084 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3107 <location filename="../languages.cpp" line="2 28"/>3085 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3108 3086 <source>Galician</source> 3109 3087 <translation>Gallego</translation> … … 3136 3114 <message> 3137 3115 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3138 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3116 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3139 3117 <source>Croatian</source> 3140 3118 <translation>Croata</translation> … … 3142 3120 <message> 3143 3121 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3144 <location filename="../languages.cpp" line="2 30"/>3122 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3145 3123 <source>Hungarian</source> 3146 3124 <translation>Húngaro</translation> … … 3173 3151 <message> 3174 3152 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3175 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3153 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3154 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3176 3155 <source>Italian</source> 3177 3156 <translation>Italiano</translation> … … 3184 3163 <message> 3185 3164 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3186 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3165 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3166 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3187 3167 <source>Japanese</source> 3188 3168 <translation>Japonés</translation> … … 3195 3175 <message> 3196 3176 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3197 <location filename="../languages.cpp" line="2 33"/>3177 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3198 3178 <source>Georgian</source> 3199 3179 <translation>Georgiano</translation> … … 3216 3196 <message> 3217 3197 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3218 <location filename="../languages.cpp" line="2 34"/>3198 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3219 3199 <source>Korean</source> 3220 3200 <translation>Coreano</translation> … … 3227 3207 <message> 3228 3208 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3229 <location filename="../languages.cpp" line="2 35"/>3209 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3230 3210 <source>Kurdish</source> 3231 3211 <translation>Kurdo</translation> … … 3248 3228 <message> 3249 3229 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3250 <location filename="../languages.cpp" line="2 36"/>3230 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3251 3231 <source>Lithuanian</source> 3252 3232 <translation>Lituano</translation> … … 3269 3249 <message> 3270 3250 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3271 <location filename="../languages.cpp" line="2 37"/>3251 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3272 3252 <source>Macedonian</source> 3273 3253 <translation>Macedonio</translation> … … 3320 3300 <message> 3321 3301 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3322 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3302 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3303 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3323 3304 <source>Dutch</source> 3324 3305 <translation>Holandés</translation> … … 3326 3307 <message> 3327 3308 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3309 <source>Norwegian Nynorsk</source> 3310 <translation>Nynorsk</translation> 3311 </message> 3312 <message> 3328 3313 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3314 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3329 3315 <source>Norwegian</source> 3330 3316 <translation>Noruego</translation> … … 3342 3328 <message> 3343 3329 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3344 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3330 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3345 3331 <source>Polish</source> 3346 3332 <translation>Polaco</translation> … … 3348 3334 <message> 3349 3335 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3336 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3350 3337 <source>Portuguese</source> 3351 3338 <translation>Portugués</translation> … … 3358 3345 <message> 3359 3346 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3360 <location filename="../languages.cpp" line="2 42"/>3347 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3361 3348 <source>Romanian</source> 3362 3349 <translation>Rumano</translation> … … 3364 3351 <message> 3365 3352 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3366 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3367 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3353 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3354 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3355 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3368 3356 <source>Russian</source> 3369 3357 <translation>Ruso</translation> … … 3386 3374 <message> 3387 3375 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3388 <location filename="../languages.cpp" line="2 44"/>3376 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3389 3377 <source>Slovak</source> 3390 3378 <translation>Eslovaco</translation> … … 3392 3380 <message> 3393 3381 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3394 <location filename="../languages.cpp" line="2 45"/>3382 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3395 3383 <source>Slovenian</source> 3396 3384 <translation>Esloveno</translation> … … 3418 3406 <message> 3419 3407 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3420 <location filename="../languages.cpp" line="2 46"/>3408 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3421 3409 <source>Serbian</source> 3422 3410 <translation>Serbio</translation> … … 3429 3417 <message> 3430 3418 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3431 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3419 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3420 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3432 3421 <source>Swedish</source> 3433 3422 <translation>Sueco</translation> … … 3480 3469 <message> 3481 3470 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3482 <location filename="../languages.cpp" line="2 48"/>3483 <location filename="../languages.cpp" line="2 70"/>3471 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3472 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3484 3473 <source>Turkish</source> 3485 3474 <translation>Turco</translation> … … 3507 3496 <message> 3508 3497 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3509 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3498 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3510 3499 <source>Ukrainian</source> 3511 3500 <translation>Ucraniano</translation> … … 3523 3512 <message> 3524 3513 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3525 <location filename="../languages.cpp" line="2 50"/>3514 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3526 3515 <source>Vietnamese</source> 3527 3516 <translation>Vietnamita</translation> … … 3554 3543 <message> 3555 3544 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3545 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3556 3546 <source>Chinese</source> 3557 3547 <translation>Chino</translation> … … 3563 3553 </message> 3564 3554 <message> 3565 <location filename="../languages.cpp" line="2 40"/>3555 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3566 3556 <source>Portuguese - Brazil</source> 3567 3557 <translation>Portugués - Brasil</translation> 3568 3558 </message> 3569 3559 <message> 3570 <location filename="../languages.cpp" line="2 41"/>3560 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3571 3561 <source>Portuguese - Portugal</source> 3572 3562 <translation>Portugués - Portugal</translation> 3573 3563 </message> 3574 3564 <message> 3575 <location filename="../languages.cpp" line="2 51"/>3565 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3576 3566 <source>Simplified-Chinese</source> 3577 3567 <translation>Chino simplificado</translation> 3578 3568 </message> 3579 3569 <message> 3580 <location filename="../languages.cpp" line="2 52"/>3570 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3581 3571 <source>Traditional Chinese</source> 3582 3572 <translation>Chino tradicional</translation> 3583 3573 </message> 3584 3574 <message> 3585 <location filename="../languages.cpp" line="2 60"/>3575 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3586 3576 <source>Unicode</source> 3587 3577 <translation>Unicode</translation> 3588 3578 </message> 3589 3579 <message> 3590 <location filename="../languages.cpp" line="2 61"/>3580 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3591 3581 <source>UTF-8</source> 3592 3582 <translation>UTF-8</translation> 3593 3583 </message> 3594 3584 <message> 3595 <location filename="../languages.cpp" line="2 62"/>3585 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3596 3586 <source>Western European Languages</source> 3597 3587 <translation>Occidental</translation> 3598 3588 </message> 3599 3589 <message> 3600 <location filename="../languages.cpp" line="2 63"/>3590 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3601 3591 <source>Western European Languages with Euro</source> 3602 3592 <translation>Occidental con euro</translation> 3603 3593 </message> 3604 3594 <message> 3605 <location filename="../languages.cpp" line="2 64"/>3595 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3606 3596 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3607 3597 <translation>Eslavo/Centroeuropeo</translation> 3608 3598 </message> 3609 3599 <message> 3610 <location filename="../languages.cpp" line="2 65"/>3600 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3611 3601 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3612 3602 <translation>Esperanto, Gallego, Maltés, Turco</translation> 3613 3603 </message> 3614 3604 <message> 3615 <location filename="../languages.cpp" line="2 66"/>3605 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3616 3606 <source>Old Baltic charset</source> 3617 3607 <translation>Báltico antiguo</translation> 3618 3608 </message> 3619 3609 <message> 3620 <location filename="../languages.cpp" line="2 67"/>3610 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3621 3611 <source>Cyrillic</source> 3622 3612 <translation>CirÃlico</translation> 3623 3613 </message> 3624 3614 <message> 3625 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3615 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3626 3616 <source>Modern Greek</source> 3627 3617 <translation>Griego moderno</translation> 3628 3618 </message> 3629 3619 <message> 3630 <location filename="../languages.cpp" line="2 71"/>3620 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3631 3621 <source>Baltic</source> 3632 3622 <translation>Báltico</translation> 3633 3623 </message> 3634 3624 <message> 3635 <location filename="../languages.cpp" line="2 72"/>3625 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3636 3626 <source>Celtic</source> 3637 3627 <translation>Céltico</translation> 3638 3628 </message> 3639 3629 <message> 3640 <location filename="../languages.cpp" line="2 73"/>3630 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3641 3631 <source>Hebrew charsets</source> 3642 3632 <translation>Hebreo</translation> 3643 3633 </message> 3644 3634 <message> 3645 <location filename="../languages.cpp" line="2 75"/>3635 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3646 3636 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3647 3637 <translation>Ucraniano, Belaruso</translation> 3648 3638 </message> 3649 3639 <message> 3650 <location filename="../languages.cpp" line="2 76"/>3640 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3651 3641 <source>Simplified Chinese charset</source> 3652 3642 <translation>Chino simplificado</translation> 3653 3643 </message> 3654 3644 <message> 3655 <location filename="../languages.cpp" line="2 77"/>3645 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3656 3646 <source>Traditional Chinese charset</source> 3657 3647 <translation>Chino tradicional</translation> 3658 3648 </message> 3659 3649 <message> 3660 <location filename="../languages.cpp" line="2 78"/>3650 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3661 3651 <source>Japanese charsets</source> 3662 3652 <translation>Japonés</translation> 3663 3653 </message> 3664 3654 <message> 3665 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3655 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3666 3656 <source>Korean charset</source> 3667 3657 <translation>Coreano</translation> 3668 3658 </message> 3669 3659 <message> 3670 <location filename="../languages.cpp" line=" 280"/>3660 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3671 3661 <source>Thai charset</source> 3672 3662 <translation>Thai</translation> 3673 3663 </message> 3674 3664 <message> 3675 <location filename="../languages.cpp" line=" 281"/>3665 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3676 3666 <source>Cyrillic Windows</source> 3677 3667 <translation>CirÃlico Windows</translation> 3678 3668 </message> 3679 3669 <message> 3680 <location filename="../languages.cpp" line=" 282"/>3670 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3681 3671 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3682 3672 <translation>Eslavo/Centroeuropeo Windows</translation> 3683 3673 </message> 3684 3674 <message> 3685 <location filename="../languages.cpp" line=" 283"/>3675 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3686 3676 <source>Arabic Windows</source> 3687 3677 <translation>Ãrabe Windows</translation> … … 3690 3680 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3691 3681 <source>Avestan</source> 3692 <translation type="unfinished"></translation>3682 <translation>Avéstico</translation> 3693 3683 </message> 3694 3684 <message> 3695 3685 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3696 3686 <source>Akan</source> 3697 <translation type="unfinished"></translation>3687 <translation>Akano</translation> 3698 3688 </message> 3699 3689 <message> … … 3705 3695 <location filename="../languages.cpp" line="33"/> 3706 3696 <source>Avaric</source> 3707 <translation type="unfinished"></translation>3697 <translation>Avar</translation> 3708 3698 </message> 3709 3699 <message> 3710 3700 <location filename="../languages.cpp" line="37"/> 3711 3701 <source>Belarusian</source> 3712 <translation type="unfinished"></translation>3702 <translation>Bielorruso</translation> 3713 3703 </message> 3714 3704 <message> 3715 3705 <location filename="../languages.cpp" line="41"/> 3716 3706 <source>Bambara</source> 3717 <translation type="unfinished"></translation>3707 <translation>Bambara</translation> 3718 3708 </message> 3719 3709 <message> 3720 3710 <location filename="../languages.cpp" line="45"/> 3721 3711 <source>Bosnian</source> 3722 <translation type="unfinished"></translation>3712 <translation>Bosnio</translation> 3723 3713 </message> 3724 3714 <message> … … 3730 3720 <location filename="../languages.cpp" line="49"/> 3731 3721 <source>Cree</source> 3732 <translation type="unfinished"></translation>3722 <translation>Cree</translation> 3733 3723 </message> 3734 3724 <message> 3735 3725 <location filename="../languages.cpp" line="51"/> 3736 3726 <source>Church</source> 3737 <translation type="unfinished"></translation>3727 <translation>Eslavo eclesiástico antiguo</translation> 3738 3728 </message> 3739 3729 <message> 3740 3730 <location filename="../languages.cpp" line="52"/> 3741 3731 <source>Chuvash</source> 3742 <translation type="unfinished"></translation>3732 <translation>Chuvasio</translation> 3743 3733 </message> 3744 3734 <message> 3745 3735 <location filename="../languages.cpp" line="56"/> 3746 3736 <source>Divehi</source> 3747 <translation type="unfinished"></translation>3737 <translation>Maldivo</translation> 3748 3738 </message> 3749 3739 <message> 3750 3740 <location filename="../languages.cpp" line="57"/> 3751 3741 <source>Dzongkha</source> 3752 <translation type="unfinished"></translation>3742 <translation>Dzongkha</translation> 3753 3743 </message> 3754 3744 <message> 3755 3745 <location filename="../languages.cpp" line="58"/> 3756 3746 <source>Ewe</source> 3757 <translation type="unfinished"></translation>3747 <translation>Ewe</translation> 3758 3748 </message> 3759 3749 <message> 3760 3750 <location filename="../languages.cpp" line="66"/> 3761 3751 <source>Fulah</source> 3762 <translation type="unfinished"></translation>3752 <translation>Fula</translation> 3763 3753 </message> 3764 3754 <message> 3765 3755 <location filename="../languages.cpp" line="68"/> 3766 3756 <source>Fijian</source> 3767 <translation type="unfinished"></translation>3757 <translation>Fiyiano</translation> 3768 3758 </message> 3769 3759 <message> … … 3775 3765 <location filename="../languages.cpp" line="77"/> 3776 3766 <source>Manx</source> 3777 <translation type="unfinished"></translation>3767 <translation>Manés</translation> 3778 3768 </message> 3779 3769 <message> 3780 3770 <location filename="../languages.cpp" line="81"/> 3781 3771 <source>Hiri</source> 3782 <translation type="unfinished"></translation>3772 <translation>Hiri</translation> 3783 3773 </message> 3784 3774 <message> 3785 3775 <location filename="../languages.cpp" line="83"/> 3786 3776 <source>Haitian</source> 3787 <translation type="unfinished"></translation>3777 <translation>Haitiano</translation> 3788 3778 </message> 3789 3779 <message> 3790 3780 <location filename="../languages.cpp" line="86"/> 3791 3781 <source>Herero</source> 3792 <translation type="unfinished"></translation>3782 <translation>Herero</translation> 3793 3783 </message> 3794 3784 <message> 3795 3785 <location filename="../languages.cpp" line="87"/> 3796 3786 <source>Chamorro</source> 3797 <translation type="unfinished"></translation>3787 <translation>Chamorro</translation> 3798 3788 </message> 3799 3789 <message> 3800 3790 <location filename="../languages.cpp" line="91"/> 3801 3791 <source>Igbo</source> 3802 <translation type="unfinished"></translation>3792 <translation>Igbo</translation> 3803 3793 </message> 3804 3794 <message> 3805 3795 <location filename="../languages.cpp" line="92"/> 3806 3796 <source>Sichuan</source> 3807 <translation type="unfinished"></translation>3797 <translation>Yi de Sichuán</translation> 3808 3798 </message> 3809 3799 <message> 3810 3800 <location filename="../languages.cpp" line="93"/> 3811 3801 <source>Inupiaq</source> 3812 <translation type="unfinished"></translation>3802 <translation>Inupiaq</translation> 3813 3803 </message> 3814 3804 <message> 3815 3805 <location filename="../languages.cpp" line="94"/> 3816 3806 <source>Ido</source> 3817 <translation type="unfinished"></translation>3807 <translation>Ido</translation> 3818 3808 </message> 3819 3809 <message> 3820 3810 <location filename="../languages.cpp" line="101"/> 3821 3811 <source>Kongo</source> 3822 <translation type="unfinished"></translation>3812 <translation>Kongo</translation> 3823 3813 </message> 3824 3814 <message> 3825 3815 <location filename="../languages.cpp" line="102"/> 3826 3816 <source>Kikuyu</source> 3827 <translation type="unfinished"></translation>3817 <translation>Kikuyu</translation> 3828 3818 </message> 3829 3819 <message> 3830 3820 <location filename="../languages.cpp" line="103"/> 3831 3821 <source>Kuanyama</source> 3832 <translation type="unfinished"></translation>3822 <translation>Kuanyama</translation> 3833 3823 </message> 3834 3824 <message> 3835 3825 <location filename="../languages.cpp" line="106"/> 3836 3826 <source>Khmer</source> 3837 <translation type="unfinished"></translation>3827 <translation>Camboyano</translation> 3838 3828 </message> 3839 3829 <message> 3840 3830 <location filename="../languages.cpp" line="109"/> 3841 3831 <source>Kanuri</source> 3842 <translation type="unfinished"></translation>3832 <translation>Kanuri</translation> 3843 3833 </message> 3844 3834 <message> 3845 3835 <location filename="../languages.cpp" line="112"/> 3846 3836 <source>Komi</source> 3847 <translation type="unfinished"></translation>3837 <translation>Komi</translation> 3848 3838 </message> 3849 3839 <message> 3850 3840 <location filename="../languages.cpp" line="113"/> 3851 3841 <source>Cornish</source> 3852 <translation type="unfinished"></translation>3842 <translation>Córnico</translation> 3853 3843 </message> 3854 3844 <message> 3855 3845 <location filename="../languages.cpp" line="116"/> 3856 3846 <source>Luxembourgish</source> 3857 <translation type="unfinished"></translation>3847 <translation>Luxemburgués</translation> 3858 3848 </message> 3859 3849 <message> 3860 3850 <location filename="../languages.cpp" line="117"/> 3861 3851 <source>Ganda</source> 3862 <translation type="unfinished"></translation>3852 <translation>Luganda</translation> 3863 3853 </message> 3864 3854 <message> 3865 3855 <location filename="../languages.cpp" line="118"/> 3866 3856 <source>Limburgan</source> 3867 <translation type="unfinished"></translation>3857 <translation>Limburgués</translation> 3868 3858 </message> 3869 3859 <message> 3870 3860 <location filename="../languages.cpp" line="120"/> 3871 3861 <source>Lao</source> 3872 <translation type="unfinished"></translation>3862 <translation>Lao</translation> 3873 3863 </message> 3874 3864 <message> 3875 3865 <location filename="../languages.cpp" line="122"/> 3876 3866 <source>Luba-Katanga</source> 3877 <translation type="unfinished"></translation>3867 <translation>Luba-Katanga</translation> 3878 3868 </message> 3879 3869 <message> 3880 3870 <location filename="../languages.cpp" line="125"/> 3881 3871 <source>Marshallese</source> 3882 <translation type="unfinished"></translation>3872 <translation>Marshalés</translation> 3883 3873 </message> 3884 3874 <message utf8="true"> 3885 3875 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3886 3876 <source>BokmÃ¥l</source> 3887 <translation type="unfinished"></translation>3877 <translation>BokmÃ¥l</translation> 3888 3878 </message> 3889 3879 <message> … … 3891 3881 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3892 3882 <source>Ndebele</source> 3893 <translation type="unfinished"></translation>3883 <translation>Ndebele</translation> 3894 3884 </message> 3895 3885 <message> 3896 3886 <location filename="../languages.cpp" line="139"/> 3897 3887 <source>Ndonga</source> 3898 <translation type="unfinished"></translation>3888 <translation>Ndonga</translation> 3899 3889 </message> 3900 3890 <message> 3901 3891 <location filename="../languages.cpp" line="144"/> 3902 3892 <source>Navajo</source> 3903 <translation type="unfinished"></translation>3893 <translation>Navajo</translation> 3904 3894 </message> 3905 3895 <message> 3906 3896 <location filename="../languages.cpp" line="145"/> 3907 3897 <source>Chichewa</source> 3908 <translation type="unfinished"></translation>3898 <translation>Chichewa</translation> 3909 3899 </message> 3910 3900 <message> 3911 3901 <location filename="../languages.cpp" line="147"/> 3912 3902 <source>Ojibwa</source> 3913 <translation type="unfinished"></translation>3903 <translation>Ojibwa</translation> 3914 3904 </message> 3915 3905 <message> 3916 3906 <location filename="../languages.cpp" line="148"/> 3917 3907 <source>Oromo</source> 3918 <translation type="unfinished"></translation>3908 <translation>Oromo</translation> 3919 3909 </message> 3920 3910 <message> 3921 3911 <location filename="../languages.cpp" line="150"/> 3922 3912 <source>Ossetian</source> 3923 <translation type="unfinished"></translation>3913 <translation>Osético</translation> 3924 3914 </message> 3925 3915 <message> 3926 3916 <location filename="../languages.cpp" line="151"/> 3927 3917 <source>Panjabi</source> 3928 <translation type="unfinished"></translation>3918 <translation>PanyabÃ</translation> 3929 3919 </message> 3930 3920 <message> 3931 3921 <location filename="../languages.cpp" line="152"/> 3932 3922 <source>Pali</source> 3933 <translation type="unfinished"></translation>3923 <translation>Pali</translation> 3934 3924 </message> 3935 3925 <message> 3936 3926 <location filename="../languages.cpp" line="154"/> 3937 3927 <source>Pushto</source> 3938 <translation type="unfinished"></translation>3928 <translation>Pastú</translation> 3939 3929 </message> 3940 3930 <message> 3941 3931 <location filename="../languages.cpp" line="157"/> 3942 3932 <source>Romansh</source> 3943 <translation type="unfinished"></translation>3933 <translation>Retorrománico</translation> 3944 3934 </message> 3945 3935 <message> 3946 3936 <location filename="../languages.cpp" line="158"/> 3947 3937 <source>Rundi</source> 3948 <translation type="unfinished"></translation>3938 <translation>Kirundi</translation> 3949 3939 </message> 3950 3940 <message> 3951 3941 <location filename="../languages.cpp" line="163"/> 3952 3942 <source>Sardinian</source> 3953 <translation type="unfinished"></translation>3943 <translation>Sardo</translation> 3954 3944 </message> 3955 3945 <message> 3956 3946 <location filename="../languages.cpp" line="165"/> 3957 3947 <source>Sami</source> 3958 <translation type="unfinished"></translation>3948 <translation>Sami</translation> 3959 3949 </message> 3960 3950 <message> 3961 3951 <location filename="../languages.cpp" line="166"/> 3962 3952 <source>Sango</source> 3963 <translation type="unfinished"></translation>3953 <translation>Sango</translation> 3964 3954 </message> 3965 3955 <message> 3966 3956 <location filename="../languages.cpp" line="167"/> 3967 3957 <source>Sinhala</source> 3968 <translation type="unfinished"></translation>3958 <translation>Cingalés</translation> 3969 3959 </message> 3970 3960 <message> 3971 3961 <location filename="../languages.cpp" line="175"/> 3972 3962 <source>Swati</source> 3973 <translation type="unfinished"></translation>3963 <translation>Suazi</translation> 3974 3964 </message> 3975 3965 <message> 3976 3966 <location filename="../languages.cpp" line="176"/> 3977 3967 <source>Sotho</source> 3978 <translation type="unfinished"></translation>3968 <translation>Sesotho</translation> 3979 3969 </message> 3980 3970 <message> 3981 3971 <location filename="../languages.cpp" line="187"/> 3982 3972 <source>Tswana</source> 3983 <translation type="unfinished"></translation>3973 <translation>Setsuana</translation> 3984 3974 </message> 3985 3975 <message> … … 3991 3981 <location filename="../languages.cpp" line="198"/> 3992 3982 <source>Venda</source> 3993 <translation type="unfinished"></translation>3983 <translation>Venda</translation> 3994 3984 </message> 3995 3985 <message utf8="true"> … … 4001 3991 <location filename="../languages.cpp" line="201"/> 4002 3992 <source>Walloon</source> 4003 <translation type="unfinished"></translation>4004 </message> 4005 <message> 4006 <location filename="../languages.cpp" line=" 284"/>3993 <translation>Valón</translation> 3994 </message> 3995 <message> 3996 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 4007 3997 <source>Modern Greek Windows</source> 4008 <translation type="unfinished"></translation>3998 <translation>Griego Moderno Windows</translation> 4009 3999 </message> 4010 4000 </context> … … 5655 5645 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/> 5656 5646 <source>snap mode</source> 5657 <translation type="unfinished"></translation>5647 <translation>modo snap</translation> 5658 5648 </message> 5659 5649 <message> 5660 5650 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/> 5661 5651 <source>slower dive mode</source> 5662 <translation type="unfinished"></translation>5652 <translation>modo slower dive</translation> 5663 5653 </message> 5664 5654 <message> 5665 5655 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/> 5666 5656 <source>uniaud mode</source> 5667 <translation type="unfinished"></translation>5657 <translation>modo uniaud</translation> 5668 5658 </message> 5669 5659 <message> 5670 5660 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5671 5661 <source>dart mode</source> 5672 <translation type="unfinished"></translation>5662 <translation>modo dart</translation> 5673 5663 </message> 5674 5664 <message> … … 8198 8188 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/> 8199 8189 <source>ffh&264vdpau</source> 8200 <translation type="unfinished"></translation>8190 <translation>ffh&264vdpau</translation> 8201 8191 </message> 8202 8192 <message> 8203 8193 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/> 8204 8194 <source>ff&mpeg12vdpau</source> 8205 <translation type="unfinished"></translation>8195 <translation>ff&mpeg12vdpau</translation> 8206 8196 </message> 8207 8197 <message> 8208 8198 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/> 8209 8199 <source>ff&wmv3vdpau</source> 8210 <translation type="unfinished"></translation>8200 <translation>ff&wmv3vdpau</translation> 8211 8201 </message> 8212 8202 <message> 8213 8203 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/> 8214 8204 <source>ff&vc1vdpau</source> 8215 <translation type="unfinished"></translation>8205 <translation>ff&vc1vdpau</translation> 8216 8206 </message> 8217 8207 <message> 8218 8208 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/> 8219 8209 <source>ffodiv&xvdpau</source> 8220 <translation type="unfinished"></translation>8210 <translation>ffodiv&xvdpau</translation> 8221 8211 </message> 8222 8212 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.