Ignore:
Timestamp:
May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer trunk: built 0.8.0

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_de.ts

    r128 r132  
    945945    </message>
    946946    <message>
    947         <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
     947        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
    948948        <source>An error happened - SMPlayer</source>
    949949        <translation type="unfinished"></translation>
    950950    </message>
    951951    <message>
    952         <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
     952        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
    953953        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
    954954        <translation type="unfinished"></translation>
     
    972972        <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
    973973        <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
    974         <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/>
    975         <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/>
    976         <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/>
    977         <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/>
     974        <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
     975        <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
     976        <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
    978977        <source>&lt;empty&gt;</source>
    979978        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
    980979    </message>
    981980    <message>
    982         <location filename="../basegui.cpp" line="3486"/>
     981        <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
    983982        <source>Video</source>
    984983        <translation>Video</translation>
    985984    </message>
    986985    <message>
    987         <location filename="../basegui.cpp" line="3487"/>
    988         <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
     986        <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
     987        <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
    989988        <source>Audio</source>
    990989        <translation>Audio</translation>
    991990    </message>
    992991    <message>
    993         <location filename="../basegui.cpp" line="3488"/>
     992        <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
    994993        <source>Playlists</source>
    995994        <translation>Abspiellisten</translation>
    996995    </message>
    997996    <message>
    998         <location filename="../basegui.cpp" line="3489"/>
    999         <location filename="../basegui.cpp" line="3657"/>
    1000         <location filename="../basegui.cpp" line="3678"/>
     997        <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
     998        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
     999        <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
    10011000        <source>All files</source>
    10021001        <translation>Alle Dateien</translation>
    10031002    </message>
    10041003    <message>
    1005         <location filename="../basegui.cpp" line="3484"/>
    1006         <location filename="../basegui.cpp" line="3654"/>
    1007         <location filename="../basegui.cpp" line="3675"/>
     1004        <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
     1005        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
     1006        <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
    10081007        <source>Choose a file</source>
    10091008        <translation>Datei wÀhlen</translation>
    10101009    </message>
    10111010    <message>
    1012         <location filename="../basegui.cpp" line="3536"/>
     1011        <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
    10131012        <source>SMPlayer - Information</source>
    10141013        <translation>SMPlayer – Information</translation>
    10151014    </message>
    10161015    <message>
    1017         <location filename="../basegui.cpp" line="3537"/>
     1016        <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
    10181017        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    10191018The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    10221021    </message>
    10231022    <message>
    1024         <location filename="../basegui.cpp" line="3620"/>
     1023        <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
    10251024        <source>Choose a directory</source>
    10261025        <translation>Verzeichnis auswÀhlen</translation>
    10271026    </message>
    10281027    <message>
    1029         <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
     1028        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
    10301029        <source>Subtitles</source>
    10311030        <translation>Untertitel</translation>
    10321031    </message>
    10331032    <message>
    1034         <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
     1033        <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
    10351034        <source>About Qt</source>
    10361035        <translation>Über Qt</translation>
    10371036    </message>
    10381037    <message>
    1039         <location filename="../basegui.cpp" line="4191"/>
     1038        <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
    10401039        <source>Playing %1</source>
    10411040        <translation>Wiedergabe %1</translation>
    10421041    </message>
    10431042    <message>
    1044         <location filename="../basegui.cpp" line="4192"/>
     1043        <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
    10451044        <source>Pause</source>
    10461045        <translation>Pause</translation>
    10471046    </message>
    10481047    <message>
    1049         <location filename="../basegui.cpp" line="4193"/>
     1048        <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
    10501049        <source>Stop</source>
    10511050        <translation>Stopp</translation>
     
    13241323    </message>
    13251324    <message>
    1326         <location filename="../basegui.cpp" line="3693"/>
     1325        <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
    13271326        <source>SMPlayer command line options</source>
    13281327        <translation>Befehlszeilenoptionen fÃŒr SMPlayer</translation>
     
    13391338    </message>
    13401339    <message>
    1341         <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
     1340        <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
    13421341        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    13431342        <translation>MPlayer ist unerwartet beendet worden.</translation>
    13441343    </message>
    13451344    <message>
    1346         <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
     1345        <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
    13471346        <source>Exit code: %1</source>
    13481347        <translation>RÃŒckgabewert: %1</translation>
    13491348    </message>
    13501349    <message>
    1351         <location filename="../basegui.cpp" line="4596"/>
     1350        <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
    13521351        <source>MPlayer failed to start.</source>
    13531352        <translation>MPlayer kann nicht gestartet werden.</translation>
    13541353    </message>
    13551354    <message>
    1356         <location filename="../basegui.cpp" line="4597"/>
     1355        <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
    13571356        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    13581357        <translation>Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie den Pfad von MPlayer in den Einstellungen.</translation>
    13591358    </message>
    13601359    <message>
    1361         <location filename="../basegui.cpp" line="4599"/>
     1360        <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
    13621361        <source>MPlayer has crashed.</source>
    13631362        <translation>MPlayer ist abgestÃŒrzt.</translation>
    13641363    </message>
    13651364    <message>
    1366         <location filename="../basegui.cpp" line="4600"/>
     1365        <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
    13671366        <source>See the log for more info.</source>
    13681367        <translation>Weitere Informationen können dem Protokoll entnommen werden.</translation>
     
    14091408    </message>
    14101409    <message>
    1411         <location filename="../basegui.cpp" line="3485"/>
     1410        <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
    14121411        <source>Multimedia</source>
    14131412        <translation>Multimedia</translation>
     
    14911490    </message>
    14921491    <message>
    1493         <location filename="../basegui.cpp" line="4013"/>
     1492        <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
    14941493        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14951494        <translation>Warnung – Veraltete Version von MPlayer</translation>
    14961495    </message>
    14971496    <message>
    1498         <location filename="../basegui.cpp" line="4014"/>
     1497        <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
    14991498        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    15001499        <translation>Die installierte Version von MPlayer (%1) auf diesen System ist veraltet. SMPlayer arbeitet mit dieser Version nur unzureichend zusammen: einige Optionen werden nicht funktionieren, das AuswÀhlen der Untertitel wird eventuell nicht möglich sein 
</translation>
    15011500    </message>
    15021501    <message>
    1503         <location filename="../basegui.cpp" line="4019"/>
     1502        <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
    15041503        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    15051504        <translation>Bitte aktualisieren Sie MPlayer.</translation>
    15061505    </message>
    15071506    <message>
    1508         <location filename="../basegui.cpp" line="4021"/>
     1507        <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
    15091508        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    15101509        <translation>(Diese Warnung wird nicht mehr angezeigt)</translation>
     
    16011600    </message>
    16021601    <message>
    1603         <location filename="../basegui.cpp" line="3724"/>
     1602        <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
    16041603        <source>&amp;Jump to:</source>
    16051604        <translation>&amp;Sprung zu:</translation>
    16061605    </message>
    16071606    <message>
    1608         <location filename="../basegui.cpp" line="3725"/>
     1607        <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
    16091608        <source>SMPlayer - Seek</source>
    16101609        <translation>SMPlayer – Spulen</translation>
    16111610    </message>
    16121611    <message>
    1613         <location filename="../basegui.cpp" line="3735"/>
     1612        <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
    16141613        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    16151614        <translation>SMPlayer – Audioverzögerung</translation>
    16161615    </message>
    16171616    <message>
    1618         <location filename="../basegui.cpp" line="3736"/>
     1617        <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
    16191618        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    16201619        <translation>Audioverzögerung (in Millisekunden):</translation>
    16211620    </message>
    16221621    <message>
    1623         <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
     1622        <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
    16241623        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    16251624        <translation>SMPlayer – Untertitelverzögerung</translation>
    16261625    </message>
    16271626    <message>
    1628         <location filename="../basegui.cpp" line="3746"/>
     1627        <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
    16291628        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    16301629        <translation>Untertitelverzögerung (in Millisekunden):</translation>
     
    16361635    </message>
    16371636    <message>
    1638         <location filename="../basegui.cpp" line="4313"/>
     1637        <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
    16391638        <source>Jump to %1</source>
    16401639        <translation>Sprung zu %1</translation>
     
    17471746    </message>
    17481747    <message>
    1749         <location filename="../basegui.cpp" line="3705"/>
     1748        <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
    17501749        <source>Donate</source>
    17511750        <translation>Spenden</translation>
    17521751    </message>
    17531752    <message>
    1754         <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
     1753        <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
    17551754        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
    17561755        <translation>Wenn Sie SMPlayer mögen, ist eine Spende eine sehr gute Möglichkeit, ihn zu unterstÃŒtzen. Auch die kleinste Spende wird sehr geschÀtzt.</translation>
    17571756    </message>
    17581757    <message>
    1759         <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
     1758        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
    17601759        <source>You can send your donation using %1.</source>
    17611760        <translation>Sie können Ihre Spende ÃŒber %1 schicken.</translation>
    17621761    </message>
    17631762    <message>
    1764         <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
     1763        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
    17651764        <source>this form</source>
    17661765        <translation>diese Form</translation>
     
    18181817    <name>Core</name>
    18191818    <message>
    1820         <location filename="../core.cpp" line="2743"/>
     1819        <location filename="../core.cpp" line="2731"/>
    18211820        <source>Brightness: %1</source>
    18221821        <translation>Helligkeit: %1</translation>
    18231822    </message>
    18241823    <message>
    1825         <location filename="../core.cpp" line="2758"/>
     1824        <location filename="../core.cpp" line="2746"/>
    18261825        <source>Contrast: %1</source>
    18271826        <translation>Kontrast: %1</translation>
    18281827    </message>
    18291828    <message>
    1830         <location filename="../core.cpp" line="2772"/>
     1829        <location filename="../core.cpp" line="2760"/>
    18311830        <source>Gamma: %1</source>
    18321831        <translation>Gamma: %1</translation>
    18331832    </message>
    18341833    <message>
    1835         <location filename="../core.cpp" line="2786"/>
     1834        <location filename="../core.cpp" line="2774"/>
    18361835        <source>Hue: %1</source>
    18371836        <translation>Farbe: %1</translation>
    18381837    </message>
    18391838    <message>
    1840         <location filename="../core.cpp" line="2800"/>
     1839        <location filename="../core.cpp" line="2788"/>
    18411840        <source>Saturation: %1</source>
    18421841        <translation>SÀttigung: %1</translation>
    18431842    </message>
    18441843    <message>
    1845         <location filename="../core.cpp" line="2929"/>
     1844        <location filename="../core.cpp" line="2917"/>
    18461845        <source>Volume: %1</source>
    18471846        <translation>LautstÀrke: %1</translation>
    18481847    </message>
    18491848    <message>
    1850         <location filename="../core.cpp" line="3742"/>
     1849        <location filename="../core.cpp" line="3681"/>
    18511850        <source>Zoom: %1</source>
    18521851        <translation>Zoom: %1</translation>
    18531852    </message>
    18541853    <message>
     1854        <location filename="../core.cpp" line="3033"/>
    18551855        <location filename="../core.cpp" line="3045"/>
    1856         <location filename="../core.cpp" line="3057"/>
    18571856        <source>Font scale: %1</source>
    18581857        <translation>Schriftskalierung: %1</translation>
    18591858    </message>
    18601859    <message>
    1861         <location filename="../core.cpp" line="3613"/>
     1860        <location filename="../core.cpp" line="3552"/>
    18621861        <source>Aspect ratio: %1</source>
    18631862        <translation>SeitenverhÀltnis: %1</translation>
    18641863    </message>
    18651864    <message>
    1866         <location filename="../core.cpp" line="3985"/>
     1865        <location filename="../core.cpp" line="3924"/>
    18671866        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    18681867        <translation>Der Schriftarten-Zwischenspeicher wird aktualisiert. Dies kann einige Sekunden dauern 
</translation>
    18691868    </message>
    18701869    <message>
    1871         <location filename="../core.cpp" line="2971"/>
     1870        <location filename="../core.cpp" line="2959"/>
    18721871        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    18731872        <translation>Untertitelverzögerung: %1 ms</translation>
    18741873    </message>
    18751874    <message>
    1876         <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
     1875        <location filename="../core.cpp" line="2976"/>
    18771876        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18781877        <translation>Audioverzögerung: %1 ms</translation>
    18791878    </message>
    18801879    <message>
    1881         <location filename="../core.cpp" line="2854"/>
     1880        <location filename="../core.cpp" line="2842"/>
    18821881        <source>Speed: %1</source>
    18831882        <translation>Geschwindigkeit: %1</translation>
    18841883    </message>
    18851884    <message>
    1886         <location filename="../core.cpp" line="3100"/>
     1885        <location filename="../core.cpp" line="3088"/>
    18871886        <source>Subtitles on</source>
    18881887        <translation>Untertitel An</translation>
    18891888    </message>
    18901889    <message>
    1891         <location filename="../core.cpp" line="3102"/>
     1890        <location filename="../core.cpp" line="3090"/>
    18921891        <source>Subtitles off</source>
    18931892        <translation>Untertitel Aus</translation>
    18941893    </message>
    18951894    <message>
    1896         <location filename="../core.cpp" line="3660"/>
     1895        <location filename="../core.cpp" line="3599"/>
    18971896        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18981897        <translation>Mausrad wird nun fÃŒr das Spulen verwendet</translation>
    18991898    </message>
    19001899    <message>
    1901         <location filename="../core.cpp" line="3663"/>
     1900        <location filename="../core.cpp" line="3602"/>
    19021901        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    19031902        <translation>Mausrad Àndert nun die LautstÀrke</translation>
    19041903    </message>
    19051904    <message>
    1906         <location filename="../core.cpp" line="3666"/>
     1905        <location filename="../core.cpp" line="3605"/>
    19071906        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    19081907        <translation>Mausrad Àndert nun die Zoom-Stufe</translation>
    19091908    </message>
    19101909    <message>
    1911         <location filename="../core.cpp" line="3669"/>
     1910        <location filename="../core.cpp" line="3608"/>
    19121911        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    19131912        <translation>Mausrad Àndert nun die Geschwindigkeit</translation>
    19141913    </message>
    19151914    <message>
    1916         <location filename="../core.cpp" line="1243"/>
     1915        <location filename="../core.cpp" line="1239"/>
    19171916        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    19181917        <translation>Kein Bildschirmfoto aufgenommen, da der Order nicht konfiguriert ist</translation>
    19191918    </message>
    19201919    <message>
    1921         <location filename="../core.cpp" line="1256"/>
     1920        <location filename="../core.cpp" line="1252"/>
    19221921        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    19231922        <translation>Keine Bildschirmfotos aufgenommen, da der Order nicht konfiguriert ist</translation>
    19241923    </message>
    19251924    <message>
    1926         <location filename="../core.cpp" line="2478"/>
     1925        <location filename="../core.cpp" line="2466"/>
    19271926        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    19281927        <translation>„A“-Markierung ist eingestellt auf %1</translation>
    19291928    </message>
    19301929    <message>
    1931         <location filename="../core.cpp" line="2495"/>
     1930        <location filename="../core.cpp" line="2483"/>
    19321931        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    19331932        <translation>„B“-Markierung ist eingestellt auf %1</translation>
    19341933    </message>
    19351934    <message>
    1936         <location filename="../core.cpp" line="2510"/>
     1935        <location filename="../core.cpp" line="2498"/>
    19371936        <source>A-B markers cleared</source>
    19381937        <translation>A-B-Markierungen gelöscht</translation>
     
    23342333    <name>Filters</name>
    23352334    <message>
    2336         <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
    23372335        <source>add noise</source>
    2338         <translation>Rauschen hinzufÃŒgen</translation>
    2339     </message>
    2340     <message>
    2341         <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
     2336        <translation type="obsolete">Rauschen hinzufÃŒgen</translation>
     2337    </message>
     2338    <message>
    23422339        <source>deblock</source>
    2343         <translation>Deblocking</translation>
    2344     </message>
    2345     <message>
    2346         <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
    2347         <source>gradfun</source>
    2348         <translation type="unfinished"></translation>
    2349     </message>
    2350     <message>
    2351         <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
     2340        <translation type="obsolete">Deblocking</translation>
     2341    </message>
     2342    <message>
    23522343        <source>normal denoise</source>
    2353         <translation>Normaler Rauschfilter</translation>
    2354     </message>
    2355     <message>
    2356         <location filename="../filters.cpp" line="35"/>
     2344        <translation type="obsolete">Normaler Rauschfilter</translation>
     2345    </message>
     2346    <message>
    23572347        <source>soft denoise</source>
    2358         <translation>Sanfter Rauschfilter</translation>
    2359     </message>
    2360     <message>
    2361         <location filename="../filters.cpp" line="36"/>
    2362         <source>blur</source>
    2363         <translation type="unfinished"></translation>
    2364     </message>
    2365     <message>
    2366         <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
    2367         <source>sharpen</source>
    2368         <translation type="unfinished"></translation>
    2369     </message>
    2370     <message>
    2371         <location filename="../filters.cpp" line="40"/>
     2348        <translation type="obsolete">Sanfter Rauschfilter</translation>
     2349    </message>
     2350    <message>
    23722351        <source>volume normalization</source>
    2373         <translation>LautstÀrke normalisieren</translation>
     2352        <translation type="obsolete">LautstÀrke normalisieren</translation>
    23742353    </message>
    23752354</context>
     
    24702449    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    24712450    <message>
    2472         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2451        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
    24732452        <source>Language</source>
    24742453        <translation>Sprache</translation>
    24752454    </message>
    24762455    <message>
    2477         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2456        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
    24782457        <source>Name</source>
    24792458        <translation>Name</translation>
    24802459    </message>
    24812460    <message>
    2482         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2461        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
    24832462        <source>Format</source>
    24842463        <translation>Format</translation>
    24852464    </message>
    24862465    <message>
    2487         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2466        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
    24882467        <source>Files</source>
    24892468        <translation>Dateien</translation>
    24902469    </message>
    24912470    <message>
    2492         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2471        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
    24932472        <source>Date</source>
    24942473        <translation>Datum</translation>
    24952474    </message>
    24962475    <message>
    2497         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2476        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
    24982477        <source>Uploaded by</source>
    24992478        <translation>Hochgeladen von</translation>
    25002479    </message>
    25012480    <message>
    2502         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
     2481        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
     2482        <source>Portuguese - Brasil</source>
     2483        <translation type="unfinished"></translation>
     2484    </message>
     2485    <message>
     2486        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
    25032487        <source>All</source>
    25042488        <translation>Alle</translation>
    25052489    </message>
    25062490    <message>
    2507         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
     2491        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    25082492        <source>Close</source>
    25092493        <translation>Schließen</translation>
    25102494    </message>
     2495    <message numerus="yes">
     2496        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/>
     2497        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
     2498        <translation type="unfinished">
     2499            <numerusform></numerusform>
     2500            <numerusform></numerusform>
     2501        </translation>
     2502    </message>
     2503    <message>
     2504        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
     2505        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
     2506        <translation type="unfinished"></translation>
     2507    </message>
    25112508    <message>
    25122509        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2513         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>
     2510        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/>
    25142511        <source>&amp;Download</source>
    25152512        <translation>&amp;Download</translation>
    25162513    </message>
    25172514    <message>
    2518         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="224"/>
     2515        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/>
    25192516        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    25202517        <translation>&amp;VerknÃŒpfung in die Zwischenablage kopieren</translation>
    25212518    </message>
    25222519    <message>
    2523         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>
     2520        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
    25242521        <source>Error</source>
    25252522        <translation>Fehler</translation>
    25262523    </message>
    25272524    <message>
    2528         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="306"/>
     2525        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/>
    25292526        <source>Download failed: %1.</source>
    25302527        <translation>Download fehlgeschlagen: %1.</translation>
    25312528    </message>
    25322529    <message>
    2533         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>
     2530        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/>
    25342531        <source>Connecting to %1...</source>
    25352532        <translation>Verbindung zu %1 wird hergestellt 
</translation>
    25362533    </message>
    25372534    <message>
    2538         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="317"/>
     2535        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/>
    25392536        <source>Downloading...</source>
    25402537        <translation>Herunterladen 
</translation>
    25412538    </message>
    25422539    <message>
    2543         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>
     2540        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/>
    25442541        <source>Done.</source>
    25452542        <translation>Erledigt.</translation>
    25462543    </message>
    25472544    <message>
    2548         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="371"/>
     2545        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/>
    25492546        <source>%1 files available</source>
    25502547        <translation>%1 Dateien verfÃŒgbar</translation>
    25512548    </message>
    25522549    <message>
    2553         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="380"/>
     2550        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/>
    25542551        <source>Failed to parse the received data.</source>
    25552552        <translation>Fehler beim Analysieren der empfangenen Daten.</translation>
     
    25762573    </message>
    25772574    <message>
    2578         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="525"/>
     2575        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
    25792576        <source>Subtitle saved as %1</source>
    25802577        <translation>Untertitel gespeichert als %1</translation>
    25812578    </message>
    25822579    <message numerus="yes">
    2583         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>
    25842580        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
    2585         <translation>
     2581        <translation type="obsolete">
    25862582            <numerusform>%1 Untertitel extrahiert</numerusform>
    25872583            <numerusform>%1 Untertitel extrahiert</numerusform>
     
    25892585    </message>
    25902586    <message>
    2591         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/>
     2587        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/>
    25922588        <source>Overwrite?</source>
    25932589        <translation>Überschreiben?</translation>
    25942590    </message>
    25952591    <message>
    2596         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="563"/>
     2592        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/>
    25972593        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    25982594        <translation>Die Datei %1 existiert bereits, ÃŒberschreiben?</translation>
    25992595    </message>
    26002596    <message>
    2601         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/>
     2597        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/>
    26022598        <source>Error saving file</source>
    26032599        <translation>Fehler beim Speichern der Datei</translation>
    26042600    </message>
    26052601    <message>
    2606         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="481"/>
     2602        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/>
    26072603        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    26082604file in folder %1
     
    26132609    </message>
    26142610    <message>
    2615         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
    2616         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
     2611        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/>
     2612        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/>
    26172613        <source>Download failed</source>
    26182614        <translation>Download fehlgeschlagen</translation>
    26192615    </message>
    26202616    <message>
    2621         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>
     2617        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
    26222618        <source>Temporary file %1</source>
    26232619        <translation>TemporÀre Datei %1</translation>
     
    29402936    <message>
    29412937        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
    2942         <location filename="../languages.cpp" line="215"/>
    2943         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     2938        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     2939        <location filename="../languages.cpp" line="288"/>
    29442940        <source>Arabic</source>
    29452941        <translation>Arabisch</translation>
     
    29672963    <message>
    29682964        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
    2969         <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     2965        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    29702966        <source>Bulgarian</source>
    29712967        <translation>Bulgarisch</translation>
     
    29982994    <message>
    29992995        <location filename="../languages.cpp" line="46"/>
    3000         <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     2996        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    30012997        <source>Catalan</source>
    30022998        <translation>Katalanisch</translation>
     
    30093005    <message>
    30103006        <location filename="../languages.cpp" line="50"/>
    3011         <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     3007        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    30123008        <source>Czech</source>
    30133009        <translation>Tschechisch</translation>
     
    30203016    <message>
    30213017        <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
    3022         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     3018        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    30233019        <source>Danish</source>
    30243020        <translation>DÀnisch</translation>
     
    30263022    <message>
    30273023        <location filename="../languages.cpp" line="55"/>
    3028         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     3024        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     3025        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    30293026        <source>German</source>
    30303027        <translation>Deutsch</translation>
     
    30323029    <message>
    30333030        <location filename="../languages.cpp" line="59"/>
    3034         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3031        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
    30353032        <source>Greek</source>
    30363033        <translation>Griechisch</translation>
     
    30383035    <message>
    30393036        <location filename="../languages.cpp" line="60"/>
    3040         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3037        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     3038        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
    30413039        <source>English</source>
    30423040        <translation>Englisch</translation>
     
    30493047    <message>
    30503048        <location filename="../languages.cpp" line="62"/>
    3051         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3049        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     3050        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    30523051        <source>Spanish</source>
    30533052        <translation>Spanisch</translation>
     
    30553054    <message>
    30563055        <location filename="../languages.cpp" line="63"/>
    3057         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     3056        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    30583057        <source>Estonian</source>
    30593058        <translation>Estnisch</translation>
     
    30613060    <message>
    30623061        <location filename="../languages.cpp" line="64"/>
    3063         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     3062        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    30643063        <source>Basque</source>
    30653064        <translation>Baskisch</translation>
     
    30723071    <message>
    30733072        <location filename="../languages.cpp" line="67"/>
    3074         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3073        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     3074        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    30753075        <source>Finnish</source>
    30763076        <translation>Finnisch</translation>
     
    30833083    <message>
    30843084        <location filename="../languages.cpp" line="70"/>
    3085         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3085        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     3086        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
    30863087        <source>French</source>
    30873088        <translation>Französisch</translation>
     
    30993100    <message>
    31003101        <location filename="../languages.cpp" line="74"/>
    3101         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     3102        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    31023103        <source>Galician</source>
    31033104        <translation>Galizisch</translation>
     
    31303131    <message>
    31313132        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
    3132         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     3133        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
    31333134        <source>Croatian</source>
    31343135        <translation>Kroatisch</translation>
     
    31363137    <message>
    31373138        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
    3138         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     3139        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    31393140        <source>Hungarian</source>
    31403141        <translation>Ungarisch</translation>
     
    31673168    <message>
    31683169        <location filename="../languages.cpp" line="96"/>
    3169         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     3170        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3171        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    31703172        <source>Italian</source>
    31713173        <translation>Italienisch</translation>
     
    31783180    <message>
    31793181        <location filename="../languages.cpp" line="98"/>
    3180         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     3182        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3183        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
    31813184        <source>Japanese</source>
    31823185        <translation>Japanisch</translation>
     
    31893192    <message>
    31903193        <location filename="../languages.cpp" line="100"/>
    3191         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3194        <location filename="../languages.cpp" line="253"/>
    31923195        <source>Georgian</source>
    31933196        <translation>Georgisch</translation>
     
    32103213    <message>
    32113214        <location filename="../languages.cpp" line="108"/>
    3212         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3215        <location filename="../languages.cpp" line="254"/>
    32133216        <source>Korean</source>
    32143217        <translation>Koreanisch</translation>
     
    32213224    <message>
    32223225        <location filename="../languages.cpp" line="111"/>
    3223         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3226        <location filename="../languages.cpp" line="255"/>
    32243227        <source>Kurdish</source>
    32253228        <translation>Kurdisch</translation>
     
    32423245    <message>
    32433246        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
    3244         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3247        <location filename="../languages.cpp" line="256"/>
    32453248        <source>Lithuanian</source>
    32463249        <translation>Litauisch</translation>
     
    32633266    <message>
    32643267        <location filename="../languages.cpp" line="127"/>
    3265         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3268        <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
    32663269        <source>Macedonian</source>
    32673270        <translation>Mazedonisch</translation>
     
    33143317    <message>
    33153318        <location filename="../languages.cpp" line="140"/>
    3316         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3319        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3320        <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
    33173321        <source>Dutch</source>
    33183322        <translation>NiederlÀndisch </translation>
     
    33203324    <message>
    33213325        <location filename="../languages.cpp" line="141"/>
     3326        <source>Norwegian Nynorsk</source>
     3327        <translation type="unfinished"></translation>
     3328    </message>
     3329    <message>
    33223330        <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
     3331        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    33233332        <source>Norwegian</source>
    33243333        <translation>Norwegisch</translation>
     
    33363345    <message>
    33373346        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
    3338         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3347        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
    33393348        <source>Polish</source>
    33403349        <translation>Polnisch</translation>
     
    33423351    <message>
    33433352        <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
     3353        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    33443354        <source>Portuguese</source>
    33453355        <translation>Portugiesisch</translation>
     
    33523362    <message>
    33533363        <location filename="../languages.cpp" line="159"/>
    3354         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
     3364        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
    33553365        <source>Romanian</source>
    33563366        <translation>RumÀnisch</translation>
     
    33583368    <message>
    33593369        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
    3360         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    3361         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3370        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3371        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3372        <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
    33623373        <source>Russian</source>
    33633374        <translation>Russisch</translation>
     
    33803391    <message>
    33813392        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
    3382         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3393        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    33833394        <source>Slovak</source>
    33843395        <translation>Slowakisch</translation>
     
    33863397    <message>
    33873398        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
    3388         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3399        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
    33893400        <source>Slovenian</source>
    33903401        <translation>Slowenisch</translation>
     
    34123423    <message>
    34133424        <location filename="../languages.cpp" line="174"/>
    3414         <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
     3425        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    34153426        <source>Serbian</source>
    34163427        <translation>Serbisch</translation>
     
    34233434    <message>
    34243435        <location filename="../languages.cpp" line="178"/>
    3425         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
     3436        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3437        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    34263438        <source>Swedish</source>
    34273439        <translation>Schwedisch</translation>
     
    34743486    <message>
    34753487        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
    3476         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    3477         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3488        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     3489        <location filename="../languages.cpp" line="290"/>
    34783490        <source>Turkish</source>
    34793491        <translation>TÃŒrkisch</translation>
     
    35013513    <message>
    35023514        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
    3503         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3515        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    35043516        <source>Ukrainian</source>
    35053517        <translation>Ukrainisch</translation>
     
    35173529    <message>
    35183530        <location filename="../languages.cpp" line="199"/>
    3519         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3531        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
    35203532        <source>Vietnamese</source>
    35213533        <translation>Vietnamesisch</translation>
     
    35483560    <message>
    35493561        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
     3562        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    35503563        <source>Chinese</source>
    35513564        <translation>Chinesisch</translation>
     
    35573570    </message>
    35583571    <message>
    3559         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3572        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    35603573        <source>Portuguese - Brazil</source>
    35613574        <translation>Portugiesisch - Brasilien</translation>
    35623575    </message>
    35633576    <message>
    3564         <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
     3577        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    35653578        <source>Portuguese - Portugal</source>
    35663579        <translation>Portugiesisch - Portugal</translation>
    35673580    </message>
    35683581    <message>
    3569         <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
     3582        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
    35703583        <source>Simplified-Chinese</source>
    35713584        <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
    35723585    </message>
    35733586    <message>
    3574         <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
     3587        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    35753588        <source>Traditional Chinese</source>
    35763589        <translation>Traditionelles Chinesisch</translation>
    35773590    </message>
    35783591    <message>
    3579         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3592        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
    35803593        <source>Unicode</source>
    35813594        <translation>Unicode</translation>
    35823595    </message>
    35833596    <message>
    3584         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3597        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
    35853598        <source>UTF-8</source>
    35863599        <translation>UTF-8</translation>
    35873600    </message>
    35883601    <message>
    3589         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3602        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
    35903603        <source>Western European Languages</source>
    35913604        <translation>West-EuropÀische Sprachen</translation>
    35923605    </message>
    35933606    <message>
    3594         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3607        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
    35953608        <source>Western European Languages with Euro</source>
    35963609        <translation>West-EuropÀische Sprachen mit Euro</translation>
    35973610    </message>
    35983611    <message>
    3599         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3612        <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
    36003613        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    36013614        <translation>Slavische/Zentral-EuropÀische Sprachen</translation>
    36023615    </message>
    36033616    <message>
    3604         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3617        <location filename="../languages.cpp" line="285"/>
    36053618        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    36063619        <translation>Esperanto, Galicisch, Maltesisch, TÃŒrkisch</translation>
    36073620    </message>
    36083621    <message>
    3609         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     3622        <location filename="../languages.cpp" line="286"/>
    36103623        <source>Old Baltic charset</source>
    36113624        <translation>Alte Baltische Zeichenkodierung</translation>
    36123625    </message>
    36133626    <message>
    3614         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3627        <location filename="../languages.cpp" line="287"/>
    36153628        <source>Cyrillic</source>
    36163629        <translation>Kyrillisch</translation>
    36173630    </message>
    36183631    <message>
    3619         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3632        <location filename="../languages.cpp" line="289"/>
    36203633        <source>Modern Greek</source>
    36213634        <translation>Modern Griechisch</translation>
    36223635    </message>
    36233636    <message>
    3624         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3637        <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
    36253638        <source>Baltic</source>
    36263639        <translation>Baltisch</translation>
    36273640    </message>
    36283641    <message>
    3629         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3642        <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
    36303643        <source>Celtic</source>
    36313644        <translation>Celtic</translation>
    36323645    </message>
    36333646    <message>
    3634         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3647        <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
    36353648        <source>Hebrew charsets</source>
    36363649        <translation>HebrÀische Zeichkodierung</translation>
    36373650    </message>
    36383651    <message>
    3639         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3652        <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
    36403653        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    36413654        <translation>Ukrainisch, Weißrussisch</translation>
    36423655    </message>
    36433656    <message>
    3644         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3657        <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
    36453658        <source>Simplified Chinese charset</source>
    36463659        <translation>Vereinfachte Chinesische Zeichenkodierung</translation>
    36473660    </message>
    36483661    <message>
    3649         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3662        <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
    36503663        <source>Traditional Chinese charset</source>
    36513664        <translation>Traditionelle Chinesische Zeichnenkodierung</translation>
    36523665    </message>
    36533666    <message>
    3654         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3667        <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
    36553668        <source>Japanese charsets</source>
    36563669        <translation>Japanische Zeichenkodierung</translation>
    36573670    </message>
    36583671    <message>
    3659         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3672        <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
    36603673        <source>Korean charset</source>
    36613674        <translation>Koreanische Zeichenkodierung</translation>
    36623675    </message>
    36633676    <message>
    3664         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3677        <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
    36653678        <source>Thai charset</source>
    36663679        <translation>ThailÀndische Zeichenkodierung</translation>
    36673680    </message>
    36683681    <message>
    3669         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3682        <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
    36703683        <source>Cyrillic Windows</source>
    36713684        <translation>Kyrillisch Windows</translation>
    36723685    </message>
    36733686    <message>
    3674         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3687        <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
    36753688        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    36763689        <translation>Slavisch/Zentral-EuropÀisches Windows</translation>
    36773690    </message>
    36783691    <message>
    3679         <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
     3692        <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
    36803693        <source>Arabic Windows</source>
    36813694        <translation>Arabisches Windows</translation>
     
    39984011    </message>
    39994012    <message>
    4000         <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
     4013        <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
    40014014        <source>Modern Greek Windows</source>
    40024015        <translation>Neugriechisch (Windows)</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.