Changeset 132 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_da.ts
- Timestamp:
- May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 130
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_da.ts
r128 r132 887 887 <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/> 888 888 <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/> 890 <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/> 891 <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/> 892 <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/> 890 <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/> 891 <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/> 893 892 <source><empty></source> 894 893 <translation><tom></translation> 895 894 </message> 896 895 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="34 86"/>896 <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/> 898 897 <source>Video</source> 899 898 <translation>Video</translation> 900 899 </message> 901 900 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="34 87"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="36 77"/>901 <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/> 904 903 <source>Audio</source> 905 904 <translation>Lyd</translation> 906 905 </message> 907 906 <message> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="34 88"/>907 <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/> 909 908 <source>Playlists</source> 910 909 <translation>Spillelister</translation> 911 910 </message> 912 911 <message> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="34 89"/>914 <location filename="../basegui.cpp" line="36 57"/>915 <location filename="../basegui.cpp" line="36 78"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/> 916 915 <source>All files</source> 917 916 <translation>Alle filer</translation> 918 917 </message> 919 918 <message> 920 <location filename="../basegui.cpp" line="34 84"/>921 <location filename="../basegui.cpp" line="36 54"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="36 75"/>919 <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/> 920 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 921 <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/> 923 922 <source>Choose a file</source> 924 923 <translation>VÊlg en fil</translation> 925 924 </message> 926 925 <message> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="35 36"/>926 <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/> 928 927 <source>SMPlayer - Information</source> 929 928 <translation>SMPlayer - information</translation> 930 929 </message> 931 930 <message> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="35 37"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/> 933 932 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 934 933 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 937 936 </message> 938 937 <message> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="36 20"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/> 940 939 <source>Choose a directory</source> 941 940 <translation>VÊlg en mappe</translation> 942 941 </message> 943 942 <message> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="36 56"/>943 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 945 944 <source>Subtitles</source> 946 945 <translation>Undertekster</translation> 947 946 </message> 948 947 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="37 19"/>948 <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/> 950 949 <source>About Qt</source> 951 950 <translation>Om Qt</translation> 952 951 </message> 953 952 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="41 91"/>953 <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/> 955 954 <source>Playing %1</source> 956 955 <translation>Afspiller %1</translation> 957 956 </message> 958 957 <message> 959 <location filename="../basegui.cpp" line="41 92"/>958 <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/> 960 959 <source>Pause</source> 961 960 <translation>Pause</translation> 962 961 </message> 963 962 <message> 964 <location filename="../basegui.cpp" line="41 93"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/> 965 964 <source>Stop</source> 966 965 <translation>Stop</translation> … … 1213 1212 </message> 1214 1213 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1214 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1216 1215 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1217 1216 <translation type="unfinished"></translation> 1218 1217 </message> 1219 1218 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1219 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1221 1220 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1222 1221 <translation type="unfinished"></translation> … … 1325 1324 </message> 1326 1325 <message> 1327 <location filename="../basegui.cpp" line="36 93"/>1326 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 1328 1327 <source>SMPlayer command line options</source> 1329 1328 <translation>Kommandolinje-tilvalg til SMPlayer</translation> … … 1340 1339 </message> 1341 1340 <message> 1342 <location filename="../basegui.cpp" line="45 76"/>1341 <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> 1343 1342 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1344 1343 <translation>MPlayer afsluttede uventet.</translation> 1345 1344 </message> 1346 1345 <message> 1347 <location filename="../basegui.cpp" line="45 77"/>1346 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1348 1347 <source>Exit code: %1</source> 1349 1348 <translation>Afslutningskode: %1</translation> 1350 1349 </message> 1351 1350 <message> 1352 <location filename="../basegui.cpp" line="45 96"/>1351 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 1353 1352 <source>MPlayer failed to start.</source> 1354 1353 <translation>MPlayer kunne ikke starte.</translation> 1355 1354 </message> 1356 1355 <message> 1357 <location filename="../basegui.cpp" line="45 97"/>1356 <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/> 1358 1357 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1359 1358 <translation>Tjek stien til MPlayer i indstillingerne.</translation> 1360 1359 </message> 1361 1360 <message> 1362 <location filename="../basegui.cpp" line="45 99"/>1361 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1363 1362 <source>MPlayer has crashed.</source> 1364 1363 <translation>MPlayer er brudt sammen.</translation> 1365 1364 </message> 1366 1365 <message> 1367 <location filename="../basegui.cpp" line="4 600"/>1366 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1368 1367 <source>See the log for more info.</source> 1369 1368 <translation>Se loggen for mere info.</translation> … … 1410 1409 </message> 1411 1410 <message> 1412 <location filename="../basegui.cpp" line="34 85"/>1411 <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/> 1413 1412 <source>Multimedia</source> 1414 1413 <translation>Multimedie</translation> … … 1492 1491 </message> 1493 1492 <message> 1494 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4013"/>1493 <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/> 1495 1494 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1496 1495 <translation>Advarsel - du bruger en gammel MPlayer</translation> 1497 1496 </message> 1498 1497 <message> 1499 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4014"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/> 1500 1499 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1501 1500 <translation>Den version af MPlayer (%1) som er installeret pÃ¥ dit system er forÊldet. SMPlayer kan ikke virke godt med den, nogle indstillinger vil ikke virke, valg af undertekst vil mÃ¥ske mislykkes...</translation> 1502 1501 </message> 1503 1502 <message> 1504 <location filename="../basegui.cpp" line="40 19"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1505 1504 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1506 1505 <translation>Opdatér venligst din MPlayer.</translation> 1507 1506 </message> 1508 1507 <message> 1509 <location filename="../basegui.cpp" line="40 21"/>1508 <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/> 1510 1509 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1511 1510 <translation>(Denne advarsel vil ikke blive vist igen)</translation> … … 1602 1601 </message> 1603 1602 <message> 1604 <location filename="../basegui.cpp" line="37 24"/>1603 <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/> 1605 1604 <source>&Jump to:</source> 1606 1605 <translation>&GÃ¥ til:</translation> 1607 1606 </message> 1608 1607 <message> 1609 <location filename="../basegui.cpp" line="37 25"/>1608 <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/> 1610 1609 <source>SMPlayer - Seek</source> 1611 1610 <translation>SMPlayer - sÞg</translation> 1612 1611 </message> 1613 1612 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1613 <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/> 1615 1614 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1616 1615 <translation>SMPlayer - forsink lyd</translation> 1617 1616 </message> 1618 1617 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1618 <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/> 1620 1619 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1621 1620 <translation>Forsink lyd (i millisekunder):</translation> 1622 1621 </message> 1623 1622 <message> 1624 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>1623 <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/> 1625 1624 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1626 1625 <translation>SMPlayer - forsink undertekst</translation> 1627 1626 </message> 1628 1627 <message> 1629 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1628 <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/> 1630 1629 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1631 1630 <translation>Forsink undertekst (i millisekunder):</translation> … … 1637 1636 </message> 1638 1637 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="4 313"/>1638 <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/> 1640 1639 <source>Jump to %1</source> 1641 1640 <translation>GÃ¥ til %1</translation> … … 1748 1747 </message> 1749 1748 <message> 1750 <location filename="../basegui.cpp" line="3 705"/>1749 <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/> 1751 1750 <source>Donate</source> 1752 1751 <translation type="unfinished"></translation> 1753 1752 </message> 1754 1753 <message> 1755 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1754 <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/> 1756 1755 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1757 1756 <translation type="unfinished"></translation> 1758 1757 </message> 1759 1758 <message> 1760 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1759 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1761 1760 <source>You can send your donation using %1.</source> 1762 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1763 1762 </message> 1764 1763 <message> 1765 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1764 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1766 1765 <source>this form</source> 1767 1766 <translation type="unfinished"></translation> … … 1819 1818 <name>Core</name> 1820 1819 <message> 1821 <location filename="../core.cpp" line="27 43"/>1820 <location filename="../core.cpp" line="2731"/> 1822 1821 <source>Brightness: %1</source> 1823 1822 <translation>Lysstyrke: %1</translation> 1824 1823 </message> 1825 1824 <message> 1826 <location filename="../core.cpp" line="27 58"/>1825 <location filename="../core.cpp" line="2746"/> 1827 1826 <source>Contrast: %1</source> 1828 1827 <translation>Kontrast: %1</translation> 1829 1828 </message> 1830 1829 <message> 1831 <location filename="../core.cpp" line="27 72"/>1830 <location filename="../core.cpp" line="2760"/> 1832 1831 <source>Gamma: %1</source> 1833 1832 <translation>Gamma: %1</translation> 1834 1833 </message> 1835 1834 <message> 1836 <location filename="../core.cpp" line="27 86"/>1835 <location filename="../core.cpp" line="2774"/> 1837 1836 <source>Hue: %1</source> 1838 1837 <translation>Farvetone (H): %1</translation> 1839 1838 </message> 1840 1839 <message> 1841 <location filename="../core.cpp" line="2 800"/>1840 <location filename="../core.cpp" line="2788"/> 1842 1841 <source>Saturation: %1</source> 1843 1842 <translation>MÊtning: %1</translation> 1844 1843 </message> 1845 1844 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="29 29"/>1845 <location filename="../core.cpp" line="2917"/> 1847 1846 <source>Volume: %1</source> 1848 1847 <translation>Lydstyrke: %1</translation> 1849 1848 </message> 1850 1849 <message> 1851 <location filename="../core.cpp" line="3 742"/>1850 <location filename="../core.cpp" line="3681"/> 1852 1851 <source>Zoom: %1</source> 1853 1852 <translation>Zoom: %1</translation> 1854 1853 </message> 1855 1854 <message> 1855 <location filename="../core.cpp" line="3033"/> 1856 1856 <location filename="../core.cpp" line="3045"/> 1857 <location filename="../core.cpp" line="3057"/>1858 1857 <source>Font scale: %1</source> 1859 1858 <translation>Skrifttypeskala: %1</translation> 1860 1859 </message> 1861 1860 <message> 1862 <location filename="../core.cpp" line="3 613"/>1861 <location filename="../core.cpp" line="3552"/> 1863 1862 <source>Aspect ratio: %1</source> 1864 1863 <translation>Billedformat: %1</translation> 1865 1864 </message> 1866 1865 <message> 1867 <location filename="../core.cpp" line="39 85"/>1866 <location filename="../core.cpp" line="3924"/> 1868 1867 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1869 1868 <translation>Opdaterer skrifttype-cache. Dette kan tage nogle sekunder...</translation> 1870 1869 </message> 1871 1870 <message> 1872 <location filename="../core.cpp" line="29 71"/>1871 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 1873 1872 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1874 1873 <translation>Forsink undertekst: %1 ms</translation> 1875 1874 </message> 1876 1875 <message> 1877 <location filename="../core.cpp" line="29 88"/>1876 <location filename="../core.cpp" line="2976"/> 1878 1877 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1879 1878 <translation>Forsink lyd: %1 ms</translation> 1880 1879 </message> 1881 1880 <message> 1882 <location filename="../core.cpp" line="28 54"/>1881 <location filename="../core.cpp" line="2842"/> 1883 1882 <source>Speed: %1</source> 1884 1883 <translation>Hastighed: %1</translation> 1885 1884 </message> 1886 1885 <message> 1887 <location filename="../core.cpp" line="3 100"/>1886 <location filename="../core.cpp" line="3088"/> 1888 1887 <source>Subtitles on</source> 1889 1888 <translation>Undertekster til</translation> 1890 1889 </message> 1891 1890 <message> 1892 <location filename="../core.cpp" line="3 102"/>1891 <location filename="../core.cpp" line="3090"/> 1893 1892 <source>Subtitles off</source> 1894 1893 <translation>Undertekster fra</translation> 1895 1894 </message> 1896 1895 <message> 1897 <location filename="../core.cpp" line="3 660"/>1896 <location filename="../core.cpp" line="3599"/> 1898 1897 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1899 1898 <translation>Musehjulet sÞger nu</translation> 1900 1899 </message> 1901 1900 <message> 1902 <location filename="../core.cpp" line="36 63"/>1901 <location filename="../core.cpp" line="3602"/> 1903 1902 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1904 1903 <translation>Musehjulet Êndrer nu lydstyrke</translation> 1905 1904 </message> 1906 1905 <message> 1907 <location filename="../core.cpp" line="36 66"/>1906 <location filename="../core.cpp" line="3605"/> 1908 1907 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1909 1908 <translation>Musehjulet Êndrer nu zoom-niveau</translation> 1910 1909 </message> 1911 1910 <message> 1912 <location filename="../core.cpp" line="36 69"/>1911 <location filename="../core.cpp" line="3608"/> 1913 1912 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1914 1913 <translation>Musehjulet Êndrer nu hastighed</translation> 1915 1914 </message> 1916 1915 <message> 1917 <location filename="../core.cpp" line="12 43"/>1916 <location filename="../core.cpp" line="1239"/> 1918 1917 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1919 1918 <translation>SkÊrmbillede IKKE taget, mappe er ikke konfigureret</translation> 1920 1919 </message> 1921 1920 <message> 1922 <location filename="../core.cpp" line="125 6"/>1921 <location filename="../core.cpp" line="1252"/> 1923 1922 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1924 1923 <translation>SkÊrmbilleder IKKE taget, mappe er ikke konfigureret</translation> 1925 1924 </message> 1926 1925 <message> 1927 <location filename="../core.cpp" line="24 78"/>1926 <location filename="../core.cpp" line="2466"/> 1928 1927 <source>"A" marker set to %1</source> 1929 1928 <translation>"A"-markÞr sat til %1</translation> 1930 1929 </message> 1931 1930 <message> 1932 <location filename="../core.cpp" line="24 95"/>1931 <location filename="../core.cpp" line="2483"/> 1933 1932 <source>"B" marker set to %1</source> 1934 1933 <translation>"B"-markÞr sat til %1</translation> 1935 1934 </message> 1936 1935 <message> 1937 <location filename="../core.cpp" line="2 510"/>1936 <location filename="../core.cpp" line="2498"/> 1938 1937 <source>A-B markers cleared</source> 1939 1938 <translation>A-B-markÞrer ryddet</translation> … … 2334 2333 <name>Filters</name> 2335 2334 <message> 2336 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2337 2335 <source>add noise</source> 2338 <translation>tilfÞj stÞj</translation> 2339 </message> 2340 <message> 2341 <location filename="../filters.cpp" line="32"/> 2336 <translation type="obsolete">tilfÞj stÞj</translation> 2337 </message> 2338 <message> 2342 2339 <source>deblock</source> 2343 <translation>deblock</translation> 2344 </message> 2345 <message> 2346 <location filename="../filters.cpp" line="33"/> 2347 <source>gradfun</source> 2348 <translation type="unfinished"></translation> 2349 </message> 2350 <message> 2351 <location filename="../filters.cpp" line="34"/> 2340 <translation type="obsolete">deblock</translation> 2341 </message> 2342 <message> 2352 2343 <source>normal denoise</source> 2353 <translation>normal afstÞjning</translation> 2354 </message> 2355 <message> 2356 <location filename="../filters.cpp" line="35"/> 2344 <translation type="obsolete">normal afstÞjning</translation> 2345 </message> 2346 <message> 2357 2347 <source>soft denoise</source> 2358 <translation>blÞd afstÞjning</translation> 2359 </message> 2360 <message> 2361 <location filename="../filters.cpp" line="36"/> 2362 <source>blur</source> 2363 <translation type="unfinished"></translation> 2364 </message> 2365 <message> 2366 <location filename="../filters.cpp" line="37"/> 2367 <source>sharpen</source> 2368 <translation type="unfinished"></translation> 2369 </message> 2370 <message> 2371 <location filename="../filters.cpp" line="40"/> 2348 <translation type="obsolete">blÞd afstÞjning</translation> 2349 </message> 2350 <message> 2372 2351 <source>volume normalization</source> 2373 <translation >normalisering af lydstyrke</translation>2352 <translation type="obsolete">normalisering af lydstyrke</translation> 2374 2353 </message> 2375 2354 </context> … … 2470 2449 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2471 2450 <message> 2472 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2451 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2473 2452 <source>Language</source> 2474 2453 <translation>Sprog</translation> 2475 2454 </message> 2476 2455 <message> 2477 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2456 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2478 2457 <source>Name</source> 2479 2458 <translation>Navn</translation> 2480 2459 </message> 2481 2460 <message> 2482 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2461 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2483 2462 <source>Format</source> 2484 2463 <translation>Format</translation> 2485 2464 </message> 2486 2465 <message> 2487 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2466 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2488 2467 <source>Files</source> 2489 2468 <translation>Filer</translation> 2490 2469 </message> 2491 2470 <message> 2492 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2471 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2493 2472 <source>Date</source> 2494 2473 <translation>Dato</translation> 2495 2474 </message> 2496 2475 <message> 2497 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2476 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2498 2477 <source>Uploaded by</source> 2499 2478 <translation>Uploadet af</translation> 2500 2479 </message> 2501 2480 <message> 2502 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2481 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2482 <source>Portuguese - Brasil</source> 2483 <translation type="unfinished"></translation> 2484 </message> 2485 <message> 2486 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2503 2487 <source>All</source> 2504 2488 <translation>Alle</translation> 2505 2489 </message> 2506 2490 <message> 2507 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2491 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2508 2492 <source>Close</source> 2509 2493 <translation>Luk</translation> 2510 2494 </message> 2495 <message numerus="yes"> 2496 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/> 2497 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2498 <translation type="unfinished"> 2499 <numerusform></numerusform> 2500 <numerusform></numerusform> 2501 </translation> 2502 </message> 2503 <message> 2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2505 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2506 <translation type="unfinished"></translation> 2507 </message> 2511 2508 <message> 2512 2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2513 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 23"/>2510 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/> 2514 2511 <source>&Download</source> 2515 2512 <translation>&Download</translation> 2516 2513 </message> 2517 2514 <message> 2518 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 24"/>2515 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/> 2519 2516 <source>&Copy link to clipboard</source> 2520 2517 <translation>&Kopiér link til udklipsholder</translation> 2521 2518 </message> 2522 2519 <message> 2523 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 05"/>2520 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2524 2521 <source>Error</source> 2525 2522 <translation>Fejl</translation> 2526 2523 </message> 2527 2524 <message> 2528 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 06"/>2525 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/> 2529 2526 <source>Download failed: %1.</source> 2530 2527 <translation>Download mislykkedes: %1.</translation> 2531 2528 </message> 2532 2529 <message> 2533 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 11"/>2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/> 2534 2531 <source>Connecting to %1...</source> 2535 2532 <translation>Forbinder til %1...</translation> 2536 2533 </message> 2537 2534 <message> 2538 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 17"/>2535 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/> 2539 2536 <source>Downloading...</source> 2540 2537 <translation>Downloader...</translation> 2541 2538 </message> 2542 2539 <message> 2543 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 25"/>2540 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2544 2541 <source>Done.</source> 2545 2542 <translation>GennemfÞrt.</translation> 2546 2543 </message> 2547 2544 <message> 2548 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 71"/>2545 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/> 2549 2546 <source>%1 files available</source> 2550 2547 <translation>%1 filer tilgÊngelige</translation> 2551 2548 </message> 2552 2549 <message> 2553 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 80"/>2550 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/> 2554 2551 <source>Failed to parse the received data.</source> 2555 2552 <translation>Kunne ikke fortolke de modtagne data.</translation> … … 2576 2573 </message> 2577 2574 <message> 2578 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 25"/>2575 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/> 2579 2576 <source>Subtitle saved as %1</source> 2580 2577 <translation>Undertekst gemt som %1</translation> 2581 2578 </message> 2582 2579 <message numerus="yes"> 2583 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>2584 2580 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2585 <translation >2581 <translation type="obsolete"> 2586 2582 <numerusform>%1 undertekst udtrukket</numerusform> 2587 2583 <numerusform>%1 undertekster udtrukket</numerusform> … … 2589 2585 </message> 2590 2586 <message> 2591 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 62"/>2587 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/> 2592 2588 <source>Overwrite?</source> 2593 2589 <translation>Overskriv?</translation> 2594 2590 </message> 2595 2591 <message> 2596 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 63"/>2592 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/> 2597 2593 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2598 2594 <translation>Filen %1 findes allerede. Overskriv?</translation> 2599 2595 </message> 2600 2596 <message> 2601 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 80"/>2597 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/> 2602 2598 <source>Error saving file</source> 2603 2599 <translation>Fejl under gemning af fil</translation> 2604 2600 </message> 2605 2601 <message> 2606 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 81"/>2602 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/> 2607 2603 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2608 2604 file in folder %1 … … 2613 2609 </message> 2614 2610 <message> 2615 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 03"/>2616 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 74"/>2611 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/> 2612 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/> 2617 2613 <source>Download failed</source> 2618 2614 <translation>Download mislykkedes</translation> 2619 2615 </message> 2620 2616 <message> 2621 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 58"/>2617 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/> 2622 2618 <source>Temporary file %1</source> 2623 2619 <translation>Midlertidig fil %1</translation> … … 2939 2935 <message> 2940 2936 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2941 <location filename="../languages.cpp" line="2 15"/>2942 <location filename="../languages.cpp" line="2 68"/>2937 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 2938 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 2943 2939 <source>Arabic</source> 2944 2940 <translation>Arabisk</translation> … … 2966 2962 <message> 2967 2963 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2968 <location filename="../languages.cpp" line="2 16"/>2964 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2969 2965 <source>Bulgarian</source> 2970 2966 <translation>Bulgarsk</translation> … … 2997 2993 <message> 2998 2994 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 2999 <location filename="../languages.cpp" line="2 17"/>2995 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3000 2996 <source>Catalan</source> 3001 2997 <translation>Catalansk</translation> … … 3008 3004 <message> 3009 3005 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3010 <location filename="../languages.cpp" line="2 18"/>3006 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3011 3007 <source>Czech</source> 3012 3008 <translation>Tjekkisk</translation> … … 3019 3015 <message> 3020 3016 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3021 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>3017 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3022 3018 <source>Danish</source> 3023 3019 <translation>Dansk</translation> … … 3025 3021 <message> 3026 3022 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3027 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3023 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 3024 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3028 3025 <source>German</source> 3029 3026 <translation>Tysk</translation> … … 3031 3028 <message> 3032 3029 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3033 <location filename="../languages.cpp" line="2 21"/>3030 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3034 3031 <source>Greek</source> 3035 3032 <translation>GrÊsk</translation> … … 3037 3034 <message> 3038 3035 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3039 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3036 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3037 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3040 3038 <source>English</source> 3041 3039 <translation>Engelsk</translation> … … 3048 3046 <message> 3049 3047 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3050 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3048 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3049 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3051 3050 <source>Spanish</source> 3052 3051 <translation>Spansk</translation> … … 3054 3053 <message> 3055 3054 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3056 <location filename="../languages.cpp" line="2 24"/>3055 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3057 3056 <source>Estonian</source> 3058 3057 <translation>Estisk</translation> … … 3060 3059 <message> 3061 3060 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3062 <location filename="../languages.cpp" line="2 25"/>3061 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3063 3062 <source>Basque</source> 3064 3063 <translation>Baskisk</translation> … … 3071 3070 <message> 3072 3071 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3073 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3072 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3073 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3074 3074 <source>Finnish</source> 3075 3075 <translation>Finsk</translation> … … 3082 3082 <message> 3083 3083 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3084 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3084 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3085 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3085 3086 <source>French</source> 3086 3087 <translation>Fransk</translation> … … 3098 3099 <message> 3099 3100 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3100 <location filename="../languages.cpp" line="2 28"/>3101 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3101 3102 <source>Galician</source> 3102 3103 <translation>Galisisk</translation> … … 3129 3130 <message> 3130 3131 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3131 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3132 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3132 3133 <source>Croatian</source> 3133 3134 <translation>Kroatisk</translation> … … 3135 3136 <message> 3136 3137 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3137 <location filename="../languages.cpp" line="2 30"/>3138 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3138 3139 <source>Hungarian</source> 3139 3140 <translation>Ungarsk</translation> … … 3166 3167 <message> 3167 3168 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3168 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3169 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3170 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3169 3171 <source>Italian</source> 3170 3172 <translation>Italiensk</translation> … … 3177 3179 <message> 3178 3180 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3179 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3181 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3182 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3180 3183 <source>Japanese</source> 3181 3184 <translation>Japansk</translation> … … 3188 3191 <message> 3189 3192 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3190 <location filename="../languages.cpp" line="2 33"/>3193 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3191 3194 <source>Georgian</source> 3192 3195 <translation>Georgisk</translation> … … 3209 3212 <message> 3210 3213 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3211 <location filename="../languages.cpp" line="2 34"/>3214 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3212 3215 <source>Korean</source> 3213 3216 <translation>Koreansk</translation> … … 3220 3223 <message> 3221 3224 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3222 <location filename="../languages.cpp" line="2 35"/>3225 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3223 3226 <source>Kurdish</source> 3224 3227 <translation>Kurdisk</translation> … … 3241 3244 <message> 3242 3245 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3243 <location filename="../languages.cpp" line="2 36"/>3246 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3244 3247 <source>Lithuanian</source> 3245 3248 <translation>Litauisk</translation> … … 3262 3265 <message> 3263 3266 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3264 <location filename="../languages.cpp" line="2 37"/>3267 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3265 3268 <source>Macedonian</source> 3266 3269 <translation>Makedonsk</translation> … … 3313 3316 <message> 3314 3317 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3315 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3318 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3319 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3316 3320 <source>Dutch</source> 3317 3321 <translation>Hollandsk</translation> … … 3319 3323 <message> 3320 3324 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3325 <source>Norwegian Nynorsk</source> 3326 <translation type="unfinished"></translation> 3327 </message> 3328 <message> 3321 3329 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3330 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3322 3331 <source>Norwegian</source> 3323 3332 <translation>Norsk</translation> … … 3335 3344 <message> 3336 3345 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3337 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3346 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3338 3347 <source>Polish</source> 3339 3348 <translation>Polsk</translation> … … 3341 3350 <message> 3342 3351 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3352 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3343 3353 <source>Portuguese</source> 3344 3354 <translation>Portugisisk</translation> … … 3351 3361 <message> 3352 3362 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3353 <location filename="../languages.cpp" line="2 42"/>3363 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3354 3364 <source>Romanian</source> 3355 3365 <translation>RumÊnsk</translation> … … 3357 3367 <message> 3358 3368 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3359 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3360 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3369 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3370 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3371 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3361 3372 <source>Russian</source> 3362 3373 <translation>Russisk</translation> … … 3379 3390 <message> 3380 3391 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3381 <location filename="../languages.cpp" line="2 44"/>3392 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3382 3393 <source>Slovak</source> 3383 3394 <translation>Slovakisk</translation> … … 3385 3396 <message> 3386 3397 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3387 <location filename="../languages.cpp" line="2 45"/>3398 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3388 3399 <source>Slovenian</source> 3389 3400 <translation>Slovensk</translation> … … 3411 3422 <message> 3412 3423 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3413 <location filename="../languages.cpp" line="2 46"/>3424 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3414 3425 <source>Serbian</source> 3415 3426 <translation>Serbisk</translation> … … 3422 3433 <message> 3423 3434 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3424 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3435 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3436 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3425 3437 <source>Swedish</source> 3426 3438 <translation>Svensk</translation> … … 3473 3485 <message> 3474 3486 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3475 <location filename="../languages.cpp" line="2 48"/>3476 <location filename="../languages.cpp" line="2 70"/>3487 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3488 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3477 3489 <source>Turkish</source> 3478 3490 <translation>Tyrkisk</translation> … … 3500 3512 <message> 3501 3513 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3502 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3514 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3503 3515 <source>Ukrainian</source> 3504 3516 <translation>Ukrainsk</translation> … … 3516 3528 <message> 3517 3529 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3518 <location filename="../languages.cpp" line="2 50"/>3530 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3519 3531 <source>Vietnamese</source> 3520 3532 <translation>Vietnamesisk</translation> … … 3547 3559 <message> 3548 3560 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3561 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3549 3562 <source>Chinese</source> 3550 3563 <translation>Kinesisk</translation> … … 3556 3569 </message> 3557 3570 <message> 3558 <location filename="../languages.cpp" line="2 40"/>3571 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3559 3572 <source>Portuguese - Brazil</source> 3560 3573 <translation>Portugisisk - Brasilien</translation> 3561 3574 </message> 3562 3575 <message> 3563 <location filename="../languages.cpp" line="2 41"/>3576 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3564 3577 <source>Portuguese - Portugal</source> 3565 3578 <translation>Portugisisk - Portugal</translation> 3566 3579 </message> 3567 3580 <message> 3568 <location filename="../languages.cpp" line="2 51"/>3581 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3569 3582 <source>Simplified-Chinese</source> 3570 3583 <translation>Simplificeret kinesisk</translation> 3571 3584 </message> 3572 3585 <message> 3573 <location filename="../languages.cpp" line="2 52"/>3586 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3574 3587 <source>Traditional Chinese</source> 3575 3588 <translation>Traditionel kinesisk</translation> 3576 3589 </message> 3577 3590 <message> 3578 <location filename="../languages.cpp" line="2 60"/>3591 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3579 3592 <source>Unicode</source> 3580 3593 <translation>Unicode</translation> 3581 3594 </message> 3582 3595 <message> 3583 <location filename="../languages.cpp" line="2 61"/>3596 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3584 3597 <source>UTF-8</source> 3585 3598 <translation>UTF-8</translation> 3586 3599 </message> 3587 3600 <message> 3588 <location filename="../languages.cpp" line="2 62"/>3601 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3589 3602 <source>Western European Languages</source> 3590 3603 <translation>VesteuropÊiske sprog</translation> 3591 3604 </message> 3592 3605 <message> 3593 <location filename="../languages.cpp" line="2 63"/>3606 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3594 3607 <source>Western European Languages with Euro</source> 3595 3608 <translation>VesteuropÊiske sprog med Euro</translation> 3596 3609 </message> 3597 3610 <message> 3598 <location filename="../languages.cpp" line="2 64"/>3611 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3599 3612 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3600 3613 <translation>Slaviske/centraleuropÊiske sprog</translation> 3601 3614 </message> 3602 3615 <message> 3603 <location filename="../languages.cpp" line="2 65"/>3616 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3604 3617 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3605 3618 <translation>Esperant, galisisk, maltesisk, tyrkisk</translation> 3606 3619 </message> 3607 3620 <message> 3608 <location filename="../languages.cpp" line="2 66"/>3621 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3609 3622 <source>Old Baltic charset</source> 3610 3623 <translation>Gammelt baltisk tegnsÊt</translation> 3611 3624 </message> 3612 3625 <message> 3613 <location filename="../languages.cpp" line="2 67"/>3626 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3614 3627 <source>Cyrillic</source> 3615 3628 <translation>Kyrillisk</translation> 3616 3629 </message> 3617 3630 <message> 3618 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3631 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3619 3632 <source>Modern Greek</source> 3620 3633 <translation>Moderne grÊsk</translation> 3621 3634 </message> 3622 3635 <message> 3623 <location filename="../languages.cpp" line="2 71"/>3636 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3624 3637 <source>Baltic</source> 3625 3638 <translation>Baltisk</translation> 3626 3639 </message> 3627 3640 <message> 3628 <location filename="../languages.cpp" line="2 72"/>3641 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3629 3642 <source>Celtic</source> 3630 3643 <translation>Keltisk</translation> 3631 3644 </message> 3632 3645 <message> 3633 <location filename="../languages.cpp" line="2 73"/>3646 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3634 3647 <source>Hebrew charsets</source> 3635 3648 <translation>HebrÊiske tegnsÊt</translation> 3636 3649 </message> 3637 3650 <message> 3638 <location filename="../languages.cpp" line="2 75"/>3651 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3639 3652 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3640 3653 <translation>Ukrainsk, hviderussisk</translation> 3641 3654 </message> 3642 3655 <message> 3643 <location filename="../languages.cpp" line="2 76"/>3656 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3644 3657 <source>Simplified Chinese charset</source> 3645 3658 <translation>Simplificeret kinesisk tegnsÊt</translation> 3646 3659 </message> 3647 3660 <message> 3648 <location filename="../languages.cpp" line="2 77"/>3661 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3649 3662 <source>Traditional Chinese charset</source> 3650 3663 <translation>Traditionel kinesisk tegnsÊt</translation> 3651 3664 </message> 3652 3665 <message> 3653 <location filename="../languages.cpp" line="2 78"/>3666 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3654 3667 <source>Japanese charsets</source> 3655 3668 <translation>Japanske tegnsÊt</translation> 3656 3669 </message> 3657 3670 <message> 3658 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3671 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3659 3672 <source>Korean charset</source> 3660 3673 <translation>Koreansk tegnsÊt</translation> 3661 3674 </message> 3662 3675 <message> 3663 <location filename="../languages.cpp" line=" 280"/>3676 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3664 3677 <source>Thai charset</source> 3665 3678 <translation>Thailandsk tegnsÊt</translation> 3666 3679 </message> 3667 3680 <message> 3668 <location filename="../languages.cpp" line=" 281"/>3681 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3669 3682 <source>Cyrillic Windows</source> 3670 3683 <translation>Kyrillisk, Windows</translation> 3671 3684 </message> 3672 3685 <message> 3673 <location filename="../languages.cpp" line=" 282"/>3686 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3674 3687 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3675 3688 <translation>Slaviske/centraleuropÊiske, Windows</translation> 3676 3689 </message> 3677 3690 <message> 3678 <location filename="../languages.cpp" line=" 283"/>3691 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3679 3692 <source>Arabic Windows</source> 3680 3693 <translation>Arabisk, Windows</translation> … … 3997 4010 </message> 3998 4011 <message> 3999 <location filename="../languages.cpp" line=" 284"/>4012 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 4000 4013 <source>Modern Greek Windows</source> 4001 4014 <translation>Moderne grÊsk, Windows</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.