Changeset 132 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ca.ts
- Timestamp:
- May 14, 2012, 5:53:37 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 130
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ca.ts
r128 r132 878 878 <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/> 879 879 <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/> 884 883 <source><empty></source> 885 884 <translation><buit></translation> 886 885 </message> 887 886 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="34 86"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/> 889 888 <source>Video</source> 890 889 <translation>VÃdeo</translation> 891 890 </message> 892 891 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="34 87"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="36 77"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/> 895 894 <source>Audio</source> 896 895 <translation>Ãudio</translation> 897 896 </message> 898 897 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="34 88"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/> 900 899 <source>Playlists</source> 901 900 <translation>Llistes de reproducció</translation> 902 901 </message> 903 902 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="34 89"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="36 57"/>906 <location filename="../basegui.cpp" line="36 78"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/> 907 906 <source>All files</source> 908 907 <translation>Tots els fitxers</translation> 909 908 </message> 910 909 <message> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="34 84"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="36 54"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="36 75"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/> 914 913 <source>Choose a file</source> 915 914 <translation>Escolliu un fitxer</translation> 916 915 </message> 917 916 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="35 36"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/> 919 918 <source>SMPlayer - Information</source> 920 919 <translation>SMPlayer - Informació</translation> 921 920 </message> 922 921 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="35 37"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/> 924 923 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 925 924 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 928 927 </message> 929 928 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="36 20"/>929 <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/> 931 930 <source>Choose a directory</source> 932 931 <translation>Escolliu un directori</translation> 933 932 </message> 934 933 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="36 56"/>934 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 936 935 <source>Subtitles</source> 937 936 <translation>SubtÃtols</translation> 938 937 </message> 939 938 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="37 19"/>939 <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/> 941 940 <source>About Qt</source> 942 941 <translation>Quant a Qt</translation> 943 942 </message> 944 943 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="41 91"/>944 <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/> 946 945 <source>Playing %1</source> 947 946 <translation>Reproduint %1</translation> 948 947 </message> 949 948 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="41 92"/>949 <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/> 951 950 <source>Pause</source> 952 951 <translation>Pausa</translation> 953 952 </message> 954 953 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="41 93"/>954 <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/> 956 955 <source>Stop</source> 957 956 <translation>Atura</translation> … … 1204 1203 </message> 1205 1204 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1205 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1207 1206 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1208 1207 <translation type="unfinished"></translation> 1209 1208 </message> 1210 1209 <message> 1211 <location filename="../basegui.cpp" line="46 77"/>1210 <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> 1212 1211 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1213 1212 <translation type="unfinished"></translation> … … 1316 1315 </message> 1317 1316 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="36 93"/>1317 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 1319 1318 <source>SMPlayer command line options</source> 1320 1319 <translation>Opcions de la lÃnia d'ordres de SMPlayer</translation> … … 1331 1330 </message> 1332 1331 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="45 76"/>1332 <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> 1334 1333 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1335 1334 <translation>MPlayer ha acabat inesperadament.</translation> 1336 1335 </message> 1337 1336 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="45 77"/>1337 <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> 1339 1338 <source>Exit code: %1</source> 1340 1339 <translation>Codi de sortida: %1</translation> 1341 1340 </message> 1342 1341 <message> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="45 96"/>1342 <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> 1344 1343 <source>MPlayer failed to start.</source> 1345 1344 <translation>La inicialització de MPlayer ha fallat.</translation> 1346 1345 </message> 1347 1346 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="45 97"/>1347 <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/> 1349 1348 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1350 1349 <translation>Si us plau, comproveu el camà de MPlayer a preferÚncies.</translation> 1351 1350 </message> 1352 1351 <message> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="45 99"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/> 1354 1353 <source>MPlayer has crashed.</source> 1355 1354 <translation>MPlayer ha fallat.</translation> 1356 1355 </message> 1357 1356 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="4 600"/>1357 <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/> 1359 1358 <source>See the log for more info.</source> 1360 1359 <translation>Mireu al registre per més informació.</translation> … … 1401 1400 </message> 1402 1401 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="34 85"/>1402 <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/> 1404 1403 <source>Multimedia</source> 1405 1404 <translation>MultimÚdia</translation> … … 1483 1482 </message> 1484 1483 <message> 1485 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4013"/>1484 <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/> 1486 1485 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1487 1486 <translation type="unfinished"></translation> 1488 1487 </message> 1489 1488 <message> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4014"/>1489 <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/> 1491 1490 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1492 1491 <translation type="unfinished"></translation> 1493 1492 </message> 1494 1493 <message> 1495 <location filename="../basegui.cpp" line="40 19"/>1494 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1496 1495 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1497 1496 <translation type="unfinished"></translation> 1498 1497 </message> 1499 1498 <message> 1500 <location filename="../basegui.cpp" line="40 21"/>1499 <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/> 1501 1500 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1502 1501 <translation type="unfinished"></translation> … … 1593 1592 </message> 1594 1593 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="37 24"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/> 1596 1595 <source>&Jump to:</source> 1597 1596 <translation type="unfinished">&Salta a:</translation> 1598 1597 </message> 1599 1598 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="37 25"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/> 1601 1600 <source>SMPlayer - Seek</source> 1602 1601 <translation type="unfinished">SMPlayer - Cerca</translation> 1603 1602 </message> 1604 1603 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="37 35"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/> 1606 1605 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1607 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1608 1607 </message> 1609 1608 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="37 36"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/> 1611 1610 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1612 1611 <translation type="unfinished"></translation> 1613 1612 </message> 1614 1613 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/> 1616 1615 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1617 1616 <translation type="unfinished"></translation> 1618 1617 </message> 1619 1618 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/> 1621 1620 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1622 1621 <translation type="unfinished"></translation> … … 1628 1627 </message> 1629 1628 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="4 313"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/> 1631 1630 <source>Jump to %1</source> 1632 1631 <translation type="unfinished"></translation> … … 1739 1738 </message> 1740 1739 <message> 1741 <location filename="../basegui.cpp" line="3 705"/>1740 <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/> 1742 1741 <source>Donate</source> 1743 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1744 1743 </message> 1745 1744 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1745 <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/> 1747 1746 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1748 1747 <translation type="unfinished"></translation> 1749 1748 </message> 1750 1749 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1750 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1752 1751 <source>You can send your donation using %1.</source> 1753 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1754 1753 </message> 1755 1754 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1755 <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/> 1757 1756 <source>this form</source> 1758 1757 <translation type="unfinished"></translation> … … 1810 1809 <name>Core</name> 1811 1810 <message> 1812 <location filename="../core.cpp" line="27 43"/>1811 <location filename="../core.cpp" line="2731"/> 1813 1812 <source>Brightness: %1</source> 1814 1813 <translation>Brillantor: %1</translation> 1815 1814 </message> 1816 1815 <message> 1817 <location filename="../core.cpp" line="27 58"/>1816 <location filename="../core.cpp" line="2746"/> 1818 1817 <source>Contrast: %1</source> 1819 1818 <translation>Contrast: %1</translation> 1820 1819 </message> 1821 1820 <message> 1822 <location filename="../core.cpp" line="27 72"/>1821 <location filename="../core.cpp" line="2760"/> 1823 1822 <source>Gamma: %1</source> 1824 1823 <translation>Gamma: %1</translation> 1825 1824 </message> 1826 1825 <message> 1827 <location filename="../core.cpp" line="27 86"/>1826 <location filename="../core.cpp" line="2774"/> 1828 1827 <source>Hue: %1</source> 1829 1828 <translation>Hue: %1</translation> 1830 1829 </message> 1831 1830 <message> 1832 <location filename="../core.cpp" line="2 800"/>1831 <location filename="../core.cpp" line="2788"/> 1833 1832 <source>Saturation: %1</source> 1834 1833 <translation>Saturació: %1</translation> 1835 1834 </message> 1836 1835 <message> 1837 <location filename="../core.cpp" line="29 29"/>1836 <location filename="../core.cpp" line="2917"/> 1838 1837 <source>Volume: %1</source> 1839 1838 <translation>Volum: %1</translation> 1840 1839 </message> 1841 1840 <message> 1842 <location filename="../core.cpp" line="3 742"/>1841 <location filename="../core.cpp" line="3681"/> 1843 1842 <source>Zoom: %1</source> 1844 1843 <translation>Zoom: %1</translation> 1845 1844 </message> 1846 1845 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="3033"/> 1847 1847 <location filename="../core.cpp" line="3045"/> 1848 <location filename="../core.cpp" line="3057"/>1849 1848 <source>Font scale: %1</source> 1850 1849 <translation>Mida de lletra: %1</translation> 1851 1850 </message> 1852 1851 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="3 613"/>1852 <location filename="../core.cpp" line="3552"/> 1854 1853 <source>Aspect ratio: %1</source> 1855 1854 <translation type="unfinished"></translation> 1856 1855 </message> 1857 1856 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="39 85"/>1857 <location filename="../core.cpp" line="3924"/> 1859 1858 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1860 1859 <translation type="unfinished"></translation> 1861 1860 </message> 1862 1861 <message> 1863 <location filename="../core.cpp" line="29 71"/>1862 <location filename="../core.cpp" line="2959"/> 1864 1863 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1865 1864 <translation type="unfinished"></translation> 1866 1865 </message> 1867 1866 <message> 1868 <location filename="../core.cpp" line="29 88"/>1867 <location filename="../core.cpp" line="2976"/> 1869 1868 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1870 1869 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1870 </message> 1872 1871 <message> 1873 <location filename="../core.cpp" line="28 54"/>1872 <location filename="../core.cpp" line="2842"/> 1874 1873 <source>Speed: %1</source> 1875 1874 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1875 </message> 1877 1876 <message> 1878 <location filename="../core.cpp" line="3 100"/>1877 <location filename="../core.cpp" line="3088"/> 1879 1878 <source>Subtitles on</source> 1880 1879 <translation type="unfinished"></translation> 1881 1880 </message> 1882 1881 <message> 1883 <location filename="../core.cpp" line="3 102"/>1882 <location filename="../core.cpp" line="3090"/> 1884 1883 <source>Subtitles off</source> 1885 1884 <translation type="unfinished"></translation> 1886 1885 </message> 1887 1886 <message> 1888 <location filename="../core.cpp" line="3 660"/>1887 <location filename="../core.cpp" line="3599"/> 1889 1888 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1890 1889 <translation type="unfinished"></translation> 1891 1890 </message> 1892 1891 <message> 1893 <location filename="../core.cpp" line="36 63"/>1892 <location filename="../core.cpp" line="3602"/> 1894 1893 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1895 1894 <translation type="unfinished"></translation> 1896 1895 </message> 1897 1896 <message> 1898 <location filename="../core.cpp" line="36 66"/>1897 <location filename="../core.cpp" line="3605"/> 1899 1898 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1900 1899 <translation type="unfinished"></translation> 1901 1900 </message> 1902 1901 <message> 1903 <location filename="../core.cpp" line="36 69"/>1902 <location filename="../core.cpp" line="3608"/> 1904 1903 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1905 1904 <translation type="unfinished"></translation> 1906 1905 </message> 1907 1906 <message> 1908 <location filename="../core.cpp" line="12 43"/>1907 <location filename="../core.cpp" line="1239"/> 1909 1908 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1910 1909 <translation type="unfinished"></translation> 1911 1910 </message> 1912 1911 <message> 1913 <location filename="../core.cpp" line="125 6"/>1912 <location filename="../core.cpp" line="1252"/> 1914 1913 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1915 1914 <translation type="unfinished"></translation> 1916 1915 </message> 1917 1916 <message> 1918 <location filename="../core.cpp" line="24 78"/>1917 <location filename="../core.cpp" line="2466"/> 1919 1918 <source>"A" marker set to %1</source> 1920 1919 <translation type="unfinished"></translation> 1921 1920 </message> 1922 1921 <message> 1923 <location filename="../core.cpp" line="24 95"/>1922 <location filename="../core.cpp" line="2483"/> 1924 1923 <source>"B" marker set to %1</source> 1925 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1926 1925 </message> 1927 1926 <message> 1928 <location filename="../core.cpp" line="2 510"/>1927 <location filename="../core.cpp" line="2498"/> 1929 1928 <source>A-B markers cleared</source> 1930 1929 <translation type="unfinished"></translation> … … 2323 2322 </context> 2324 2323 <context> 2325 <name>Filters</name>2326 <message>2327 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2328 <source>add noise</source>2329 <translation type="unfinished"></translation>2330 </message>2331 <message>2332 <location filename="../filters.cpp" line="32"/>2333 <source>deblock</source>2334 <translation type="unfinished"></translation>2335 </message>2336 <message>2337 <location filename="../filters.cpp" line="33"/>2338 <source>gradfun</source>2339 <translation type="unfinished"></translation>2340 </message>2341 <message>2342 <location filename="../filters.cpp" line="34"/>2343 <source>normal denoise</source>2344 <translation type="unfinished"></translation>2345 </message>2346 <message>2347 <location filename="../filters.cpp" line="35"/>2348 <source>soft denoise</source>2349 <translation type="unfinished"></translation>2350 </message>2351 <message>2352 <location filename="../filters.cpp" line="36"/>2353 <source>blur</source>2354 <translation type="unfinished"></translation>2355 </message>2356 <message>2357 <location filename="../filters.cpp" line="37"/>2358 <source>sharpen</source>2359 <translation type="unfinished"></translation>2360 </message>2361 <message>2362 <location filename="../filters.cpp" line="40"/>2363 <source>volume normalization</source>2364 <translation type="unfinished"></translation>2365 </message>2366 </context>2367 <context>2368 2324 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2369 2325 <message> … … 2461 2417 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2462 2418 <message> 2463 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2419 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2464 2420 <source>Language</source> 2465 2421 <translation type="unfinished">Idioma</translation> 2466 2422 </message> 2467 2423 <message> 2468 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2424 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2469 2425 <source>Name</source> 2470 2426 <translation type="unfinished">Nom</translation> 2471 2427 </message> 2472 2428 <message> 2473 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2429 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/> 2474 2430 <source>Format</source> 2475 2431 <translation type="unfinished">Format</translation> 2476 2432 </message> 2477 2433 <message> 2478 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2434 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2479 2435 <source>Files</source> 2480 2436 <translation type="unfinished"></translation> 2481 2437 </message> 2482 2438 <message> 2483 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2439 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2484 2440 <source>Date</source> 2485 2441 <translation type="unfinished">Data</translation> 2486 2442 </message> 2487 2443 <message> 2488 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 197"/>2444 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/> 2489 2445 <source>Uploaded by</source> 2490 2446 <translation type="unfinished"></translation> 2491 2447 </message> 2492 2448 <message> 2493 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/> 2449 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2450 <source>Portuguese - Brasil</source> 2451 <translation type="unfinished"></translation> 2452 </message> 2453 <message> 2454 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2494 2455 <source>All</source> 2495 2456 <translation type="unfinished"></translation> 2496 2457 </message> 2497 2458 <message> 2498 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2459 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2499 2460 <source>Close</source> 2500 2461 <translation type="unfinished">Tanca</translation> 2501 2462 </message> 2502 <message>2503 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>2505 <source>&Download</source>2506 <translation type="unfinished"></translation>2507 </message>2508 <message>2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="224"/>2510 <source>&Copy link to clipboard</source>2511 <translation type="unfinished"></translation>2512 </message>2513 <message>2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>2515 <source>Error</source>2516 <translation type="unfinished">Error</translation>2517 </message>2518 <message>2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="306"/>2520 <source>Download failed: %1.</source>2521 <translation type="unfinished"></translation>2522 </message>2523 <message>2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>2525 <source>Connecting to %1...</source>2526 <translation type="unfinished"></translation>2527 </message>2528 <message>2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="317"/>2530 <source>Downloading...</source>2531 <translation type="unfinished"></translation>2532 </message>2533 <message>2534 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>2535 <source>Done.</source>2536 <translation type="unfinished"></translation>2537 </message>2538 <message>2539 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="371"/>2540 <source>%1 files available</source>2541 <translation type="unfinished"></translation>2542 </message>2543 <message>2544 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="380"/>2545 <source>Failed to parse the received data.</source>2546 <translation type="unfinished"></translation>2547 </message>2548 <message>2549 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/>2550 <source>Find Subtitles</source>2551 <translation type="unfinished"></translation>2552 </message>2553 <message>2554 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/>2555 <source>&Subtitles for</source>2556 <translation type="unfinished"></translation>2557 </message>2558 <message>2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/>2560 <source>&Language:</source>2561 <translation type="unfinished"></translation>2562 </message>2563 <message>2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/>2565 <source>&Refresh</source>2566 <translation type="unfinished"></translation>2567 </message>2568 <message>2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="525"/>2570 <source>Subtitle saved as %1</source>2571 <translation type="unfinished"></translation>2572 </message>2573 2463 <message numerus="yes"> 2574 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 48"/>2575 <source>% 1subtitle(s) extracted</source>2464 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/> 2465 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2576 2466 <translation type="unfinished"> 2577 2467 <numerusform></numerusform> … … 2581 2471 </message> 2582 2472 <message> 2583 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/> 2473 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2474 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2475 <translation type="unfinished"></translation> 2476 </message> 2477 <message> 2478 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2479 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/> 2480 <source>&Download</source> 2481 <translation type="unfinished"></translation> 2482 </message> 2483 <message> 2484 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/> 2485 <source>&Copy link to clipboard</source> 2486 <translation type="unfinished"></translation> 2487 </message> 2488 <message> 2489 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2490 <source>Error</source> 2491 <translation type="unfinished">Error</translation> 2492 </message> 2493 <message> 2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/> 2495 <source>Download failed: %1.</source> 2496 <translation type="unfinished"></translation> 2497 </message> 2498 <message> 2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/> 2500 <source>Connecting to %1...</source> 2501 <translation type="unfinished"></translation> 2502 </message> 2503 <message> 2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/> 2505 <source>Downloading...</source> 2506 <translation type="unfinished"></translation> 2507 </message> 2508 <message> 2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/> 2510 <source>Done.</source> 2511 <translation type="unfinished"></translation> 2512 </message> 2513 <message> 2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/> 2515 <source>%1 files available</source> 2516 <translation type="unfinished"></translation> 2517 </message> 2518 <message> 2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/> 2520 <source>Failed to parse the received data.</source> 2521 <translation type="unfinished"></translation> 2522 </message> 2523 <message> 2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/> 2525 <source>Find Subtitles</source> 2526 <translation type="unfinished"></translation> 2527 </message> 2528 <message> 2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/> 2530 <source>&Subtitles for</source> 2531 <translation type="unfinished"></translation> 2532 </message> 2533 <message> 2534 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/> 2535 <source>&Language:</source> 2536 <translation type="unfinished"></translation> 2537 </message> 2538 <message> 2539 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/> 2540 <source>&Refresh</source> 2541 <translation type="unfinished"></translation> 2542 </message> 2543 <message> 2544 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/> 2545 <source>Subtitle saved as %1</source> 2546 <translation type="unfinished"></translation> 2547 </message> 2548 <message> 2549 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/> 2584 2550 <source>Overwrite?</source> 2585 2551 <translation type="unfinished"></translation> 2586 2552 </message> 2587 2553 <message> 2588 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 63"/>2554 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/> 2589 2555 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2590 2556 <translation type="unfinished"></translation> 2591 2557 </message> 2592 2558 <message> 2593 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 80"/>2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/> 2594 2560 <source>Error saving file</source> 2595 2561 <translation type="unfinished">S'ha produït un error en desar el fitxer</translation> 2596 2562 </message> 2597 2563 <message> 2598 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 81"/>2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/> 2599 2565 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2600 2566 file in folder %1 … … 2603 2569 </message> 2604 2570 <message> 2605 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/> 2571 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/> 2572 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/> 2573 <source>Download failed</source> 2574 <translation type="unfinished"></translation> 2575 </message> 2576 <message> 2606 2577 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/> 2607 <source>Download failed</source>2608 <translation type="unfinished"></translation>2609 </message>2610 <message>2611 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>2612 2578 <source>Temporary file %1</source> 2613 2579 <translation type="unfinished"></translation> … … 2929 2895 <message> 2930 2896 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2931 <location filename="../languages.cpp" line="2 15"/>2932 <location filename="../languages.cpp" line="2 68"/>2897 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 2898 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 2933 2899 <source>Arabic</source> 2934 2900 <translation type="unfinished">Ãrab</translation> … … 2956 2922 <message> 2957 2923 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2958 <location filename="../languages.cpp" line="2 16"/>2924 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2959 2925 <source>Bulgarian</source> 2960 2926 <translation type="unfinished">Búlgar</translation> … … 2987 2953 <message> 2988 2954 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 2989 <location filename="../languages.cpp" line="2 17"/>2955 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 2990 2956 <source>Catalan</source> 2991 2957 <translation type="unfinished">Català </translation> … … 2998 2964 <message> 2999 2965 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3000 <location filename="../languages.cpp" line="2 18"/>2966 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3001 2967 <source>Czech</source> 3002 2968 <translation type="unfinished">Txec</translation> … … 3009 2975 <message> 3010 2976 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 3011 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>2977 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3012 2978 <source>Danish</source> 3013 2979 <translation type="unfinished"></translation> … … 3015 2981 <message> 3016 2982 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 3017 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2983 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2984 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3018 2985 <source>German</source> 3019 2986 <translation type="unfinished">Alemany</translation> … … 3021 2988 <message> 3022 2989 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 3023 <location filename="../languages.cpp" line="2 21"/>2990 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3024 2991 <source>Greek</source> 3025 2992 <translation type="unfinished">Grec</translation> … … 3027 2994 <message> 3028 2995 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 3029 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2996 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 2997 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3030 2998 <source>English</source> 3031 2999 <translation type="unfinished">AnglÚs</translation> … … 3038 3006 <message> 3039 3007 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 3040 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3008 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3009 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3041 3010 <source>Spanish</source> 3042 3011 <translation type="unfinished">Espanyol</translation> … … 3044 3013 <message> 3045 3014 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3046 <location filename="../languages.cpp" line="2 24"/>3015 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3047 3016 <source>Estonian</source> 3048 3017 <translation type="unfinished"></translation> … … 3050 3019 <message> 3051 3020 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 3052 <location filename="../languages.cpp" line="2 25"/>3021 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3053 3022 <source>Basque</source> 3054 3023 <translation type="unfinished">Basc</translation> … … 3061 3030 <message> 3062 3031 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 3063 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3032 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3033 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3064 3034 <source>Finnish</source> 3065 3035 <translation type="unfinished">FinÚs</translation> … … 3072 3042 <message> 3073 3043 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 3074 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3044 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3045 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3075 3046 <source>French</source> 3076 3047 <translation type="unfinished">FrancÚs</translation> … … 3088 3059 <message> 3089 3060 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 3090 <location filename="../languages.cpp" line="2 28"/>3061 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3091 3062 <source>Galician</source> 3092 3063 <translation type="unfinished">Gallec</translation> … … 3119 3090 <message> 3120 3091 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3121 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3092 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3122 3093 <source>Croatian</source> 3123 3094 <translation type="unfinished"></translation> … … 3125 3096 <message> 3126 3097 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3127 <location filename="../languages.cpp" line="2 30"/>3098 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3128 3099 <source>Hungarian</source> 3129 3100 <translation type="unfinished">HongarÚs</translation> … … 3156 3127 <message> 3157 3128 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3158 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3129 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3130 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3159 3131 <source>Italian</source> 3160 3132 <translation type="unfinished">Italià </translation> … … 3167 3139 <message> 3168 3140 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3169 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3141 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3142 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3170 3143 <source>Japanese</source> 3171 3144 <translation type="unfinished">JaponÚs</translation> … … 3178 3151 <message> 3179 3152 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3180 <location filename="../languages.cpp" line="2 33"/>3153 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3181 3154 <source>Georgian</source> 3182 3155 <translation type="unfinished">Georgià </translation> … … 3199 3172 <message> 3200 3173 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3201 <location filename="../languages.cpp" line="2 34"/>3174 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3202 3175 <source>Korean</source> 3203 3176 <translation type="unfinished">Coreà </translation> … … 3210 3183 <message> 3211 3184 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3212 <location filename="../languages.cpp" line="2 35"/>3185 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3213 3186 <source>Kurdish</source> 3214 3187 <translation type="unfinished"></translation> … … 3231 3204 <message> 3232 3205 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3233 <location filename="../languages.cpp" line="2 36"/>3206 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3234 3207 <source>Lithuanian</source> 3235 3208 <translation type="unfinished"></translation> … … 3252 3225 <message> 3253 3226 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3254 <location filename="../languages.cpp" line="2 37"/>3227 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3255 3228 <source>Macedonian</source> 3256 3229 <translation type="unfinished">Macedoni</translation> … … 3303 3276 <message> 3304 3277 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3305 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3278 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3279 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3306 3280 <source>Dutch</source> 3307 3281 <translation type="unfinished">HolandÚs</translation> … … 3309 3283 <message> 3310 3284 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3285 <source>Norwegian Nynorsk</source> 3286 <translation type="unfinished"></translation> 3287 </message> 3288 <message> 3311 3289 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3290 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3312 3291 <source>Norwegian</source> 3313 3292 <translation type="unfinished"></translation> … … 3325 3304 <message> 3326 3305 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3327 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3306 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3328 3307 <source>Polish</source> 3329 3308 <translation type="unfinished">PolonÚs</translation> … … 3331 3310 <message> 3332 3311 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3312 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3333 3313 <source>Portuguese</source> 3334 3314 <translation type="unfinished"></translation> … … 3341 3321 <message> 3342 3322 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3343 <location filename="../languages.cpp" line="2 42"/>3323 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3344 3324 <source>Romanian</source> 3345 3325 <translation type="unfinished">RomanÚs</translation> … … 3347 3327 <message> 3348 3328 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3349 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3350 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3329 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3330 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3331 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3351 3332 <source>Russian</source> 3352 3333 <translation type="unfinished">Rus</translation> … … 3369 3350 <message> 3370 3351 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3371 <location filename="../languages.cpp" line="2 44"/>3352 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3372 3353 <source>Slovak</source> 3373 3354 <translation type="unfinished">Eslovac</translation> … … 3375 3356 <message> 3376 3357 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3377 <location filename="../languages.cpp" line="2 45"/>3358 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3378 3359 <source>Slovenian</source> 3379 3360 <translation type="unfinished"></translation> … … 3401 3382 <message> 3402 3383 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3403 <location filename="../languages.cpp" line="2 46"/>3384 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3404 3385 <source>Serbian</source> 3405 3386 <translation type="unfinished">Serbi</translation> … … 3412 3393 <message> 3413 3394 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3414 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3395 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3396 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3415 3397 <source>Swedish</source> 3416 3398 <translation type="unfinished">Suec</translation> … … 3463 3445 <message> 3464 3446 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3465 <location filename="../languages.cpp" line="2 48"/>3466 <location filename="../languages.cpp" line="2 70"/>3447 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3448 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3467 3449 <source>Turkish</source> 3468 3450 <translation type="unfinished">Turc</translation> … … 3490 3472 <message> 3491 3473 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3492 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3474 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3493 3475 <source>Ukrainian</source> 3494 3476 <translation type="unfinished">Ucranià </translation> … … 3506 3488 <message> 3507 3489 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3508 <location filename="../languages.cpp" line="2 50"/>3490 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3509 3491 <source>Vietnamese</source> 3510 3492 <translation type="unfinished"></translation> … … 3537 3519 <message> 3538 3520 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3521 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3539 3522 <source>Chinese</source> 3540 3523 <translation type="unfinished"></translation> … … 3546 3529 </message> 3547 3530 <message> 3548 <location filename="../languages.cpp" line="2 40"/>3531 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3549 3532 <source>Portuguese - Brazil</source> 3550 3533 <translation type="unfinished">PortuguÚs - Brasil</translation> 3551 3534 </message> 3552 3535 <message> 3553 <location filename="../languages.cpp" line="2 41"/>3536 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3554 3537 <source>Portuguese - Portugal</source> 3555 3538 <translation type="unfinished">PortuguÚs - Portugal</translation> 3556 3539 </message> 3557 3540 <message> 3558 <location filename="../languages.cpp" line="2 51"/>3541 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3559 3542 <source>Simplified-Chinese</source> 3560 3543 <translation type="unfinished">XinÚs simplificat</translation> 3561 3544 </message> 3562 3545 <message> 3563 <location filename="../languages.cpp" line="2 52"/>3546 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3564 3547 <source>Traditional Chinese</source> 3565 3548 <translation type="unfinished">XinÚs tradicional</translation> 3566 3549 </message> 3567 3550 <message> 3568 <location filename="../languages.cpp" line="2 60"/>3551 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3569 3552 <source>Unicode</source> 3570 3553 <translation type="unfinished"></translation> 3571 3554 </message> 3572 3555 <message> 3573 <location filename="../languages.cpp" line="2 61"/>3556 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3574 3557 <source>UTF-8</source> 3575 3558 <translation type="unfinished"></translation> 3576 3559 </message> 3577 3560 <message> 3578 <location filename="../languages.cpp" line="2 62"/>3561 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3579 3562 <source>Western European Languages</source> 3580 3563 <translation type="unfinished">LlengÃŒes de l'oest d'Europa</translation> 3581 3564 </message> 3582 3565 <message> 3583 <location filename="../languages.cpp" line="2 63"/>3566 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3584 3567 <source>Western European Languages with Euro</source> 3585 3568 <translation type="unfinished">LlengÃŒes de l'oest d'Europa amb l'Euro</translation> 3586 3569 </message> 3587 3570 <message> 3588 <location filename="../languages.cpp" line="2 64"/>3571 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3589 3572 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3590 3573 <translation type="unfinished">LlengÃŒes eslaves/de l'Europa central</translation> 3591 3574 </message> 3592 3575 <message> 3593 <location filename="../languages.cpp" line="2 65"/>3576 <location filename="../languages.cpp" line="285"/> 3594 3577 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3595 3578 <translation type="unfinished">Esperanto, Gallec, MaltÚs, Turc</translation> 3596 3579 </message> 3597 3580 <message> 3598 <location filename="../languages.cpp" line="2 66"/>3581 <location filename="../languages.cpp" line="286"/> 3599 3582 <source>Old Baltic charset</source> 3600 3583 <translation type="unfinished">Codi de carà cters de l'antic Bà ltic</translation> 3601 3584 </message> 3602 3585 <message> 3603 <location filename="../languages.cpp" line="2 67"/>3586 <location filename="../languages.cpp" line="287"/> 3604 3587 <source>Cyrillic</source> 3605 3588 <translation type="unfinished">Ciril·lic</translation> 3606 3589 </message> 3607 3590 <message> 3608 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3591 <location filename="../languages.cpp" line="289"/> 3609 3592 <source>Modern Greek</source> 3610 3593 <translation type="unfinished">Grec modern</translation> 3611 3594 </message> 3612 3595 <message> 3613 <location filename="../languages.cpp" line="2 71"/>3596 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3614 3597 <source>Baltic</source> 3615 3598 <translation type="unfinished">Bà ltic</translation> 3616 3599 </message> 3617 3600 <message> 3618 <location filename="../languages.cpp" line="2 72"/>3601 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3619 3602 <source>Celtic</source> 3620 3603 <translation type="unfinished">Celta</translation> 3621 3604 </message> 3622 3605 <message> 3623 <location filename="../languages.cpp" line="2 73"/>3606 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3624 3607 <source>Hebrew charsets</source> 3625 3608 <translation type="unfinished">Codi de carà cters Hebreu</translation> 3626 3609 </message> 3627 3610 <message> 3628 <location filename="../languages.cpp" line="2 75"/>3611 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3629 3612 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3630 3613 <translation type="unfinished">Ucranià , Bielorús</translation> 3631 3614 </message> 3632 3615 <message> 3633 <location filename="../languages.cpp" line="2 76"/>3616 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3634 3617 <source>Simplified Chinese charset</source> 3635 3618 <translation type="unfinished">Codi de carà cters de xinÚs simplificat</translation> 3636 3619 </message> 3637 3620 <message> 3638 <location filename="../languages.cpp" line="2 77"/>3621 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3639 3622 <source>Traditional Chinese charset</source> 3640 3623 <translation type="unfinished">Codi de carà cters de xinÚs tradicional</translation> 3641 3624 </message> 3642 3625 <message> 3643 <location filename="../languages.cpp" line="2 78"/>3626 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3644 3627 <source>Japanese charsets</source> 3645 3628 <translation type="unfinished">Codi de carà cters japonÚs</translation> 3646 3629 </message> 3647 3630 <message> 3648 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3631 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3649 3632 <source>Korean charset</source> 3650 3633 <translation type="unfinished">Codi de carà cters Coreà </translation> 3651 3634 </message> 3652 3635 <message> 3653 <location filename="../languages.cpp" line=" 280"/>3636 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3654 3637 <source>Thai charset</source> 3655 3638 <translation type="unfinished">Codi de carà cters TailandÚs</translation> 3656 3639 </message> 3657 3640 <message> 3658 <location filename="../languages.cpp" line=" 281"/>3641 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3659 3642 <source>Cyrillic Windows</source> 3660 3643 <translation type="unfinished">Finestres cirÃl·liques</translation> 3661 3644 </message> 3662 3645 <message> 3663 <location filename="../languages.cpp" line=" 282"/>3646 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3664 3647 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3665 3648 <translation type="unfinished">Finestres eslaves/de l'Europa Central</translation> 3666 3649 </message> 3667 3650 <message> 3668 <location filename="../languages.cpp" line=" 283"/>3651 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3669 3652 <source>Arabic Windows</source> 3670 3653 <translation type="unfinished">Finestres Arà bigues</translation> … … 3987 3970 </message> 3988 3971 <message> 3989 <location filename="../languages.cpp" line=" 284"/>3972 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3990 3973 <source>Modern Greek Windows</source> 3991 3974 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.