Ignore:
Timestamp:
Mar 29, 2012, 4:53:15 PM (13 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: trunk update to latest svn

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_fi.ts

    r124 r128  
    55    <name>About</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../about.cpp" line="59"/>
     7        <location filename="../about.cpp" line="55"/>
    88        <source>Version: %1</source>
    99        <translation>Versio: %1</translation>
    1010    </message>
    1111    <message>
    12         <location filename="../about.cpp" line="142"/>
     12        <location filename="../about.cpp" line="141"/>
    1313        <source>The following people have contributed with translations:</source>
    1414        <translation>Seuraavat henkilöt ovat auttaneet kÀÀnnöksillÀÀn:</translation>
    1515    </message>
    1616    <message>
    17         <location filename="../about.cpp" line="148"/>
     17        <location filename="../about.cpp" line="143"/>
     18        <source>Spanish</source>
     19        <translation type="unfinished">espanjan kieli</translation>
     20    </message>
     21    <message>
     22        <location filename="../about.cpp" line="144"/>
    1823        <source>German</source>
    1924        <translation>Saksa</translation>
    2025    </message>
    2126    <message>
    22         <location filename="../about.cpp" line="149"/>
     27        <location filename="../about.cpp" line="145"/>
    2328        <source>Slovak</source>
    2429        <translation>Slovakia</translation>
    2530    </message>
    2631    <message>
    27         <location filename="../about.cpp" line="150"/>
     32        <location filename="../about.cpp" line="146"/>
    2833        <source>Italian</source>
    2934        <translation>Italia</translation>
    3035    </message>
    3136    <message>
    32         <location filename="../about.cpp" line="153"/>
     37        <location filename="../about.cpp" line="149"/>
    3338        <source>French</source>
    3439        <translation>Ranska</translation>
    3540    </message>
    3641    <message>
    37         <location filename="../about.cpp" line="222"/>
    3842        <source>%1, %2 and %3</source>
    39         <translation>%1, %2 ja %3</translation>
    40     </message>
    41     <message>
    42         <location filename="../about.cpp" line="157"/>
     43        <translation type="obsolete">%1, %2 ja %3</translation>
     44    </message>
     45    <message>
     46        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
    4347        <source>Simplified-Chinese</source>
    4448        <translation>Yksinkertaistettu kiina</translation>
    4549    </message>
    4650    <message>
    47         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     51        <location filename="../about.cpp" line="156"/>
    4852        <source>Russian</source>
    4953        <translation>VenÀjÀ</translation>
    5054    </message>
    5155    <message>
    52         <location filename="../about.cpp" line="221"/>
    5356        <source>%1 and %2</source>
    54         <translation>%1 ja %2</translation>
    55     </message>
    56     <message>
    57         <location filename="../about.cpp" line="161"/>
     57        <translation type="obsolete">%1 ja %2</translation>
     58    </message>
     59    <message>
     60        <location filename="../about.cpp" line="157"/>
    5861        <source>Hungarian</source>
    5962        <translation>Unkari</translation>
    6063    </message>
    6164    <message>
    62         <location filename="../about.cpp" line="164"/>
     65        <location filename="../about.cpp" line="160"/>
    6366        <source>Polish</source>
    6467        <translation>Puola</translation>
    6568    </message>
    6669    <message>
    67         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
     70        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
    6871        <source>Japanese</source>
    6972        <translation>Japani</translation>
    7073    </message>
    7174    <message>
    72         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
     75        <location filename="../about.cpp" line="165"/>
    7376        <source>Dutch</source>
    7477        <translation>Hollanti</translation>
    7578    </message>
    7679    <message>
    77         <location filename="../about.cpp" line="173"/>
     80        <location filename="../about.cpp" line="169"/>
    7881        <source>Ukrainian</source>
    7982        <translation>Ukraina</translation>
    8083    </message>
    8184    <message>
    82         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     85        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
    8386        <source>Portuguese - Brazil</source>
    8487        <translation>Brasilian portugali</translation>
    8588    </message>
    8689    <message>
    87         <location filename="../about.cpp" line="177"/>
     90        <location filename="../about.cpp" line="173"/>
    8891        <source>Georgian</source>
    8992        <translation>Georgia</translation>
    9093    </message>
    9194    <message>
    92         <location filename="../about.cpp" line="178"/>
     95        <location filename="../about.cpp" line="174"/>
    9396        <source>Czech</source>
    9497        <translation>Tsekki</translation>
    9598    </message>
    9699    <message>
    97         <location filename="../about.cpp" line="181"/>
     100        <location filename="../about.cpp" line="177"/>
    98101        <source>Bulgarian</source>
    99102        <translation>Bulgaria</translation>
    100103    </message>
    101104    <message>
    102         <location filename="../about.cpp" line="182"/>
     105        <location filename="../about.cpp" line="178"/>
    103106        <source>Turkish</source>
    104107        <translation>Turkki</translation>
    105108    </message>
    106109    <message>
    107         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
     110        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
    108111        <source>Swedish</source>
    109112        <translation>Ruotsi</translation>
    110113    </message>
    111114    <message>
    112         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     115        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
    113116        <source>Serbian</source>
    114117        <translation>Serbia</translation>
    115118    </message>
    116119    <message>
    117         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     120        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
    118121        <source>Traditional Chinese</source>
    119122        <translation>Perinteinen kiina</translation>
    120123    </message>
    121124    <message>
    122         <location filename="../about.cpp" line="186"/>
     125        <location filename="../about.cpp" line="182"/>
    123126        <source>Romanian</source>
    124127        <translation>Romania</translation>
    125128    </message>
    126129    <message>
    127         <location filename="../about.cpp" line="187"/>
     130        <location filename="../about.cpp" line="183"/>
    128131        <source>Portuguese - Portugal</source>
    129132        <translation>Portugali</translation>
    130133    </message>
    131134    <message>
    132         <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     135        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
    133136        <source>Greek</source>
    134137        <translation>Kreikka</translation>
    135138    </message>
    136139    <message>
    137         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
     140        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
    138141        <source>Finnish</source>
    139142        <translation>Suomi</translation>
    140143    </message>
    141144    <message>
    142         <location filename="../about.cpp" line="233"/>
    143         <location filename="../about.cpp" line="244"/>
    144145        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
    145         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
    146     </message>
    147     <message>
    148         <location filename="../about.cpp" line="265"/>
     146        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     147    </message>
     148    <message>
     149        <location filename="../about.cpp" line="228"/>
    149150        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    150151        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    184185    </message>
    185186    <message>
    186         <location filename="../about.cpp" line="66"/>
     187        <location filename="../about.cpp" line="65"/>
    187188        <source>Visit our web for updates:</source>
    188189        <translation>Vieraile sivuillamme hakeaksesi pÀivityksiÀ:</translation>
    189190    </message>
    190191    <message>
    191         <location filename="../about.cpp" line="69"/>
     192        <location filename="../about.cpp" line="68"/>
    192193        <source>Get help in our forum:</source>
    193194        <translation>Hae apua keskustelupalstaltamme:</translation>
    194195    </message>
    195196    <message>
    196         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     197        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
    197198        <source>Korean</source>
    198199        <translation>Korea</translation>
    199200    </message>
    200201    <message>
    201         <location filename="../about.cpp" line="193"/>
     202        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
    202203        <source>Macedonian</source>
    203204        <translation>Makedonia</translation>
    204205    </message>
    205206    <message>
    206         <location filename="../about.cpp" line="194"/>
     207        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
    207208        <source>Basque</source>
    208209        <translation>Baski</translation>
    209210    </message>
    210211    <message>
    211         <location filename="../about.cpp" line="52"/>
     212        <location filename="../about.cpp" line="48"/>
    212213        <source>Using MPlayer %1</source>
    213214        <translation>KÀytössÀ MPlayer %1</translation>
    214215    </message>
    215216    <message>
    216         <location filename="../about.cpp" line="195"/>
     217        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
    217218        <source>Catalan</source>
    218219        <translation>Katalaani</translation>
    219220    </message>
    220221    <message>
    221         <location filename="../about.cpp" line="61"/>
     222        <location filename="../about.cpp" line="57"/>
    222223        <source>Portable Edition</source>
    223224        <translation>SiirrettÀvÀ versio</translation>
    224225    </message>
    225226    <message>
    226         <location filename="../about.cpp" line="64"/>
     227        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    227228        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
    228229        <translation>KÀytössÀ Qt %1 (kÀÀnetty Qt:n versiolla %2)</translation>
    229230    </message>
    230231    <message>
    231         <location filename="../about.cpp" line="196"/>
     232        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
    232233        <source>Slovenian</source>
    233234        <translation>Slovenia</translation>
    234235    </message>
    235236    <message>
    236         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
     237        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
    237238        <source>Arabic</source>
    238239        <translation>Arabia</translation>
    239240    </message>
    240241    <message>
    241         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
     242        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    242243        <source>Kurdish</source>
    243244        <translation>Kurdi</translation>
    244245    </message>
    245246    <message>
    246         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     247        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    247248        <source>Galician</source>
    248249        <translation>Galisia</translation>
    249250    </message>
    250251    <message>
    251         <location filename="../about.cpp" line="105"/>
     252        <location filename="../about.cpp" line="104"/>
    252253        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    253254        <translation>SMPlayerin logo %1</translation>
    254255    </message>
    255256    <message>
    256         <location filename="../about.cpp" line="223"/>
    257257        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
    258         <translation>%1, %2, %3 ja %4</translation>
    259     </message>
    260     <message>
    261         <location filename="../about.cpp" line="224"/>
     258        <translation type="obsolete">%1, %2, %3 ja %4</translation>
     259    </message>
     260    <message>
    262261        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
    263         <translation>%1, %2, %3, %4 ja %5</translation>
    264     </message>
    265     <message>
    266         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     262        <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4 ja %5</translation>
     263    </message>
     264    <message>
     265        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
    267266        <source>Vietnamese</source>
    268267        <translation>Vietnami</translation>
    269268    </message>
    270269    <message>
    271         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     270        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
    272271        <source>Estonian</source>
    273272        <translation>Viro</translation>
    274273    </message>
    275274    <message>
    276         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     275        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
    277276        <source>Lithuanian</source>
    278277        <translation>Liettua</translation>
     
    289288    </message>
    290289    <message>
    291         <location filename="../about.cpp" line="50"/>
     290        <location filename="../about.cpp" line="46"/>
    292291        <source>Using MPlayer2 %1</source>
    293292        <translation type="unfinished"></translation>
    294293    </message>
    295294    <message>
    296         <location filename="../about.cpp" line="71"/>
     295        <location filename="../about.cpp" line="70"/>
    297296        <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>
    298297        <translation type="unfinished"></translation>
    299298    </message>
    300299    <message>
    301         <location filename="../about.cpp" line="86"/>
     300        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
    302301        <source>Read the entire license</source>
    303302        <translation type="unfinished"></translation>
    304303    </message>
    305304    <message>
    306         <location filename="../about.cpp" line="94"/>
     305        <location filename="../about.cpp" line="93"/>
    307306        <source>Read a translation</source>
    308307        <translation type="unfinished"></translation>
    309308    </message>
    310309    <message>
     310        <location filename="../about.cpp" line="105"/>
     311        <source>Packages for Windows created by %1</source>
     312        <translation type="unfinished"></translation>
     313    </message>
     314    <message>
    311315        <location filename="../about.cpp" line="106"/>
    312         <source>Packages for Windows created by %1</source>
    313         <translation type="unfinished"></translation>
    314     </message>
    315     <message>
    316         <location filename="../about.cpp" line="107"/>
    317316        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
    318317        <translation type="unfinished"></translation>
     
    492491    <name>BaseGui</name>
    493492    <message>
    494         <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
    495493        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
    496         <translation>SMPlayer - mplayerin loki</translation>
    497     </message>
    498     <message>
    499         <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
     494        <translation type="obsolete">SMPlayer - mplayerin loki</translation>
     495    </message>
     496    <message>
    500497        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
    501         <translation>SMPlayer - smplayerin loki</translation>
    502     </message>
    503     <message>
    504         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     498        <translation type="obsolete">SMPlayer - smplayerin loki</translation>
     499    </message>
     500    <message>
     501        <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
    505502        <source>&amp;Open</source>
    506503        <translation>&amp;Avaa</translation>
    507504    </message>
    508505    <message>
    509         <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
     506        <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
    510507        <source>&amp;Play</source>
    511508        <translation>&amp;Toista</translation>
    512509    </message>
    513510    <message>
    514         <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
     511        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
    515512        <source>&amp;Video</source>
    516513        <translation>&amp;Kuva</translation>
    517514    </message>
    518515    <message>
    519         <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
     516        <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
    520517        <source>&amp;Audio</source>
    521518        <translation>&amp;ÄÀni</translation>
    522519    </message>
    523520    <message>
    524         <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
     521        <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
    525522        <source>&amp;Subtitles</source>
    526523        <translation>&amp;Tekstitys</translation>
    527524    </message>
    528525    <message>
    529         <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
     526        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
    530527        <source>&amp;Browse</source>
    531528        <translation>&amp;Selaa</translation>
    532529    </message>
    533530    <message>
    534         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     531        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
    535532        <source>Op&amp;tions</source>
    536533        <translation>As&amp;etukset</translation>
    537534    </message>
    538535    <message>
    539         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     536        <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
    540537        <source>&amp;Help</source>
    541538        <translation>&amp;Ohje</translation>
    542539    </message>
    543540    <message>
    544         <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
     541        <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
    545542        <source>&amp;File...</source>
    546543        <translation>&amp;Tiedosto...</translation>
    547544    </message>
    548545    <message>
    549         <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
     546        <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
    550547        <source>D&amp;irectory...</source>
    551548        <translation>H&amp;akemisto...</translation>
    552549    </message>
    553550    <message>
    554         <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
     551        <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
    555552        <source>&amp;Playlist...</source>
    556553        <translation>&amp;Soittolista...</translation>
    557554    </message>
    558555    <message>
    559         <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
     556        <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
    560557        <source>&amp;DVD from drive</source>
    561558        <translation>&amp;DVD asemasta</translation>
    562559    </message>
    563560    <message>
    564         <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/>
     561        <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
    565562        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    566563        <translation>D&amp;VD kansiosta...</translation>
    567564    </message>
    568565    <message>
    569         <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
     566        <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
    570567        <source>&amp;URL...</source>
    571568        <translation>&amp;URL...</translation>
    572569    </message>
    573570    <message>
    574         <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
     571        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    575572        <source>&amp;Clear</source>
    576573        <translation>&amp;TyhjennÀ</translation>
    577574    </message>
    578575    <message>
    579         <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
     576        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    580577        <source>&amp;Recent files</source>
    581578        <translation>&amp;Viimeaikaiset tiedostot</translation>
    582579    </message>
    583580    <message>
    584         <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
     581        <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
    585582        <source>P&amp;lay</source>
    586583        <translation>T&amp;oista</translation>
    587584    </message>
    588585    <message>
    589         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     586        <location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
    590587        <source>&amp;Pause</source>
    591588        <translation>&amp;Tauko</translation>
    592589    </message>
    593590    <message>
    594         <location filename="../basegui.cpp" line="1516"/>
     591        <location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
    595592        <source>&amp;Stop</source>
    596593        <translation>&amp;PysÀytÀ</translation>
    597594    </message>
    598595    <message>
    599         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     596        <location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
    600597        <source>&amp;Frame step</source>
    601598        <translation>&amp;Kuva-askel</translation>
    602599    </message>
    603600    <message>
    604         <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
     601        <location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
    605602        <source>&amp;Normal speed</source>
    606603        <translation>&amp;Normaali nopeus</translation>
    607604    </message>
    608605    <message>
    609         <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
     606        <location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
    610607        <source>&amp;Halve speed</source>
    611608        <translation>&amp;Puolinopeus</translation>
    612609    </message>
    613610    <message>
    614         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     611        <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
    615612        <source>&amp;Double speed</source>
    616613        <translation>&amp;Kaksinkertainen nopeus</translation>
    617614    </message>
    618615    <message>
    619         <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
     616        <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
    620617        <source>Speed &amp;-10%</source>
    621618        <translation>Nopeus &amp;-10%</translation>
    622619    </message>
    623620    <message>
    624         <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
     621        <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
    625622        <source>Speed &amp;+10%</source>
    626623        <translation>Nopeus &amp;+10%</translation>
    627624    </message>
    628625    <message>
    629         <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
     626        <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     627        <source>&amp;Off</source>
     628        <comment>closed captions menu</comment>
     629        <translation type="unfinished">&amp;Ei kÀytössÀ</translation>
     630    </message>
     631    <message>
     632        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
    630633        <source>Sp&amp;eed</source>
    631634        <translation>No&amp;peus</translation>
    632635    </message>
    633636    <message>
    634         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     637        <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
    635638        <source>&amp;Repeat</source>
    636639        <translation>&amp;Toisto</translation>
    637640    </message>
    638641    <message>
    639         <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
     642        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
    640643        <source>&amp;Fullscreen</source>
    641644        <translation>&amp;Kokoruutu</translation>
    642645    </message>
    643646    <message>
    644         <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
     647        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
    645648        <source>&amp;Compact mode</source>
    646649        <translation>&amp;Kompakti tila</translation>
    647650    </message>
    648651    <message>
    649         <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
     652        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
    650653        <source>Si&amp;ze</source>
    651654        <translation>Ko&amp;ko</translation>
    652655    </message>
    653656    <message>
    654         <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
     657        <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
    655658        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    656659        <translation>&amp;Kuvasuhde</translation>
    657660    </message>
    658661    <message>
    659         <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
    660         <location filename="../basegui.cpp" line="3013"/>
     662        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
     663        <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
    661664        <source>&amp;None</source>
    662665        <translation>&amp;Ei mitÀÀn</translation>
    663666    </message>
    664667    <message>
    665         <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
     668        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
    666669        <source>&amp;Lowpass5</source>
    667670        <translation>&amp;AlipÀÀstö5</translation>
    668671    </message>
    669672    <message>
    670         <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
     673        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
    671674        <source>Linear &amp;Blend</source>
    672675        <translation>Lineaarinen &amp;sekoitus</translation>
    673676    </message>
    674677    <message>
    675         <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
     678        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
    676679        <source>&amp;Deinterlace</source>
    677680        <translation>&amp;Lomituksen poisto</translation>
    678681    </message>
    679682    <message>
    680         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     683        <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
    681684        <source>&amp;Postprocessing</source>
    682685        <translation>&amp;JÀlkikÀsittely</translation>
    683686    </message>
    684687    <message>
    685         <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
     688        <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
    686689        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    687690        <translation>&amp;Tunnista vaihe automaattisesti</translation>
    688691    </message>
    689692    <message>
    690         <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
     693        <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
    691694        <source>&amp;Deblock</source>
    692695        <translation>&amp;Purkaa</translation>
    693696    </message>
    694697    <message>
    695         <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
     698        <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
    696699        <source>De&amp;ring</source>
    697700        <translation></translation>
    698701    </message>
    699702    <message>
    700         <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/>
     703        <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
    701704        <source>Add n&amp;oise</source>
    702705        <translation>LisÀÀ k&amp;ohinaa</translation>
    703706    </message>
    704707    <message>
    705         <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
     708        <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
    706709        <source>F&amp;ilters</source>
    707710        <translation>S&amp;uodattimet</translation>
    708711    </message>
    709712    <message>
    710         <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
     713        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
    711714        <source>&amp;Equalizer</source>
    712715        <translation>&amp;Taajuuskorjain</translation>
    713716    </message>
    714717    <message>
    715         <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     718        <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
    716719        <source>&amp;Screenshot</source>
    717720        <translation>&amp;Kuvakaappaus</translation>
    718721    </message>
    719722    <message>
    720         <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
     723        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    721724        <source>S&amp;tay on top</source>
    722725        <translation>P&amp;ysy pÀÀllimmÀisenÀ</translation>
    723726    </message>
    724727    <message>
    725         <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
     728        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
    726729        <source>&amp;Extrastereo</source>
    727730        <translation>&amp;YlimÀÀrÀinen stereo</translation>
    728731    </message>
    729732    <message>
    730         <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
     733        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
    731734        <source>&amp;Karaoke</source>
    732735        <translation>&amp;Karaoke</translation>
    733736    </message>
    734737    <message>
    735         <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
     738        <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
    736739        <source>&amp;Filters</source>
    737740        <translation>&amp;Suodattimet</translation>
    738741    </message>
    739742    <message>
    740         <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
    741         <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
     743        <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
     744        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
    742745        <source>&amp;Stereo</source>
    743746        <translation>&amp;Stereo</translation>
    744747    </message>
    745748    <message>
    746         <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
     749        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
    747750        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    748751        <translation>&amp;4.0 ympÀröidÀ</translation>
    749752    </message>
    750753    <message>
    751         <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
     754        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    752755        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    753756        <translation>&amp;5.1 ympÀröidÀ</translation>
    754757    </message>
    755758    <message>
    756         <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
     759        <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
    757760        <source>&amp;Channels</source>
    758761        <translation>&amp;Kanavat</translation>
    759762    </message>
    760763    <message>
    761         <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
     764        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
    762765        <source>&amp;Left channel</source>
    763766        <translation>&amp;Vasen kanava</translation>
    764767    </message>
    765768    <message>
    766         <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
     769        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    767770        <source>&amp;Right channel</source>
    768771        <translation>&amp;Oikea kanava</translation>
    769772    </message>
    770773    <message>
    771         <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
     774        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    772775        <source>&amp;Stereo mode</source>
    773776        <translation>&amp;Stereotila</translation>
    774777    </message>
    775778    <message>
    776         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     779        <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
    777780        <source>&amp;Mute</source>
    778781        <translation>&amp;Vaimenna</translation>
    779782    </message>
    780783    <message>
    781         <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
     784        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
    782785        <source>Volume &amp;-</source>
    783786        <translation>ÄÀnenvoimakkuus &amp;-</translation>
    784787    </message>
    785788    <message>
    786         <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
     789        <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
    787790        <source>Volume &amp;+</source>
    788791        <translation>ÄÀnenvoimakkuus &amp;+</translation>
    789792    </message>
    790793    <message>
    791         <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
     794        <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
    792795        <source>&amp;Delay -</source>
    793796        <translation>&amp;SiirtÀÀ taaksepÀin</translation>
    794797    </message>
    795798    <message>
    796         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     799        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
    797800        <source>D&amp;elay +</source>
    798801        <translation>S&amp;iirtÀÀ eteenpÀin</translation>
    799802    </message>
    800803    <message>
    801         <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
     804        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    802805        <source>&amp;Select</source>
    803806        <translation>&amp;Valitse</translation>
    804807    </message>
    805808    <message>
    806         <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
     809        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
    807810        <source>&amp;Load...</source>
    808811        <translation>&amp;Lataa...</translation>
    809812    </message>
    810813    <message>
    811         <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
     814        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
    812815        <source>Delay &amp;-</source>
    813816        <translation>SiirtÀÀ &amp;taaksepÀin</translation>
    814817    </message>
    815818    <message>
    816         <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
     819        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
    817820        <source>Delay &amp;+</source>
    818821        <translation>SiirtÀÀ &amp;eteenpÀin</translation>
    819822    </message>
    820823    <message>
    821         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     824        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
    822825        <source>&amp;Up</source>
    823826        <translation>&amp;Ylös</translation>
    824827    </message>
    825828    <message>
    826         <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
     829        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
    827830        <source>&amp;Down</source>
    828831        <translation>&amp;Alas</translation>
    829832    </message>
    830833    <message>
    831         <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/>
     834        <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
    832835        <source>&amp;Title</source>
    833836        <translation>&amp;Otsikko</translation>
    834837    </message>
    835838    <message>
    836         <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
     839        <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
    837840        <source>&amp;Chapter</source>
    838841        <translation>&amp;Kappale</translation>
    839842    </message>
    840843    <message>
    841         <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
     844        <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
    842845        <source>&amp;Angle</source>
    843846        <translation>&amp;Kuvakulma</translation>
    844847    </message>
    845848    <message>
    846         <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
     849        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
    847850        <source>&amp;Playlist</source>
    848851        <translation>&amp;Soittolista</translation>
    849852    </message>
    850853    <message>
    851         <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
     854        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    852855        <source>&amp;Disabled</source>
    853856        <translation>&amp;Ei kÀytössÀ</translation>
    854857    </message>
    855858    <message>
    856         <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
     859        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
    857860        <source>&amp;OSD</source>
    858861        <translation>&amp;KuvaruutunÀyttö</translation>
    859862    </message>
    860863    <message>
    861         <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
     864        <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
    862865        <source>&amp;View logs</source>
    863866        <translation>&amp;NÀytÀ lokeja</translation>
    864867    </message>
    865868    <message>
    866         <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
     869        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
    867870        <source>P&amp;references</source>
    868871        <translation>A&amp;setukset</translation>
    869872    </message>
    870873    <message>
    871         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     874        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
    872875        <source>About &amp;Qt</source>
    873876        <translation>Tietoa &amp;Qt:stÀ</translation>
    874877    </message>
    875878    <message>
    876         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     879        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
    877880        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    878881        <translation>Tietoa &amp;SMPlayerstÀ</translation>
    879882    </message>
    880883    <message>
    881         <location filename="../basegui.cpp" line="3027"/>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="3043"/>
    883         <location filename="../basegui.cpp" line="3059"/>
    884         <location filename="../basegui.cpp" line="3074"/>
    885         <location filename="../basegui.cpp" line="3096"/>
    886         <location filename="../basegui.cpp" line="3120"/>
    887         <location filename="../basegui.cpp" line="3142"/>
    888         <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/>
     884        <location filename="../basegui.cpp" line="2965"/>
     885        <location filename="../basegui.cpp" line="2981"/>
     886        <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
     887        <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
     888        <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/>
     889        <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/>
     890        <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/>
     891        <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/>
    889892        <source>&lt;empty&gt;</source>
    890893        <translation>&lt;tyhjÀ&gt;</translation>
    891894    </message>
    892895    <message>
    893         <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/>
     896        <location filename="../basegui.cpp" line="3486"/>
    894897        <source>Video</source>
    895898        <translation>Kuva</translation>
    896899    </message>
    897900    <message>
    898         <location filename="../basegui.cpp" line="3543"/>
    899         <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/>
     901        <location filename="../basegui.cpp" line="3487"/>
     902        <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
    900903        <source>Audio</source>
    901904        <translation>ÄÀni</translation>
    902905    </message>
    903906    <message>
    904         <location filename="../basegui.cpp" line="3544"/>
     907        <location filename="../basegui.cpp" line="3488"/>
    905908        <source>Playlists</source>
    906909        <translation>Soittolistat</translation>
    907910    </message>
    908911    <message>
    909         <location filename="../basegui.cpp" line="3545"/>
    910         <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
    911         <location filename="../basegui.cpp" line="3734"/>
     912        <location filename="../basegui.cpp" line="3489"/>
     913        <location filename="../basegui.cpp" line="3657"/>
     914        <location filename="../basegui.cpp" line="3678"/>
    912915        <source>All files</source>
    913916        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
    914917    </message>
    915918    <message>
    916         <location filename="../basegui.cpp" line="3540"/>
    917         <location filename="../basegui.cpp" line="3710"/>
    918         <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
     919        <location filename="../basegui.cpp" line="3484"/>
     920        <location filename="../basegui.cpp" line="3654"/>
     921        <location filename="../basegui.cpp" line="3675"/>
    919922        <source>Choose a file</source>
    920923        <translation>Valitse tiedosto</translation>
    921924    </message>
    922925    <message>
    923         <location filename="../basegui.cpp" line="3592"/>
     926        <location filename="../basegui.cpp" line="3536"/>
    924927        <source>SMPlayer - Information</source>
    925928        <translation>SMPlayer - Tietoa</translation>
    926929    </message>
    927930    <message>
    928         <location filename="../basegui.cpp" line="3593"/>
     931        <location filename="../basegui.cpp" line="3537"/>
    929932        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    930933The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    933936    </message>
    934937    <message>
    935         <location filename="../basegui.cpp" line="3676"/>
     938        <location filename="../basegui.cpp" line="3620"/>
    936939        <source>Choose a directory</source>
    937940        <translation>Valitse kansio</translation>
    938941    </message>
    939942    <message>
    940         <location filename="../basegui.cpp" line="3712"/>
     943        <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
    941944        <source>Subtitles</source>
    942945        <translation>Tekstitykset</translation>
    943946    </message>
    944947    <message>
    945         <location filename="../basegui.cpp" line="3775"/>
     948        <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
    946949        <source>About Qt</source>
    947950        <translation>Tietoa Qt:stÀ</translation>
    948951    </message>
    949952    <message>
    950         <location filename="../basegui.cpp" line="4247"/>
     953        <location filename="../basegui.cpp" line="4191"/>
    951954        <source>Playing %1</source>
    952955        <translation>Toistaa %1</translation>
    953956    </message>
    954957    <message>
    955         <location filename="../basegui.cpp" line="4248"/>
     958        <location filename="../basegui.cpp" line="4192"/>
    956959        <source>Pause</source>
    957960        <translation>Tauko</translation>
    958961    </message>
    959962    <message>
    960         <location filename="../basegui.cpp" line="4249"/>
     963        <location filename="../basegui.cpp" line="4193"/>
    961964        <source>Stop</source>
    962965        <translation>PysÀytÀ</translation>
    963966    </message>
    964967    <message>
    965         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     968        <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
    966969        <source>Play / Pause</source>
    967970        <translation>Toista / Tauko</translation>
    968971    </message>
    969972    <message>
    970         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     973        <location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
    971974        <source>Pause / Frame step</source>
    972975        <translation>Tauko / Kuva-askel</translation>
    973976    </message>
    974977    <message>
    975         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    976         <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
     978        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
     979        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
    977980        <source>U&amp;nload</source>
    978981        <translation>P&amp;oista kÀytöstÀ</translation>
    979982    </message>
    980983    <message>
    981         <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
     984        <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
    982985        <source>V&amp;CD</source>
    983986        <translation>V&amp;CD</translation>
    984987    </message>
    985988    <message>
    986         <location filename="../basegui.cpp" line="1486"/>
     989        <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
    987990        <source>C&amp;lose</source>
    988991        <translation>S&amp;ulje</translation>
    989992    </message>
    990993    <message>
    991         <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
     994        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
    992995        <source>View &amp;info and properties...</source>
    993996        <translation>Katso t&amp;ietoja ja ominaisuudet...</translation>
    994997    </message>
    995998    <message>
    996         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     999        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    9971000        <source>Zoom &amp;-</source>
    9981001        <translation>Zoomaus &amp;-</translation>
    9991002    </message>
    10001003    <message>
    1001         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     1004        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
    10021005        <source>Zoom &amp;+</source>
    10031006        <translation>Zoomaus &amp;+</translation>
    10041007    </message>
    10051008    <message>
    1006         <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
     1009        <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
    10071010        <source>&amp;Reset</source>
    10081011        <translation>&amp;Nollaa</translation>
    10091012    </message>
    10101013    <message>
    1011         <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
     1014        <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
    10121015        <source>Move &amp;left</source>
    10131016        <translation>SiirrÀ &amp;vasemmalle</translation>
    10141017    </message>
    10151018    <message>
    1016         <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
     1019        <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
    10171020        <source>Move &amp;right</source>
    10181021        <translation>SiirrÀ &amp;oikealle</translation>
    10191022    </message>
    10201023    <message>
    1021         <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
     1024        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
    10221025        <source>Move &amp;up</source>
    10231026        <translation>SiirrÀ &amp;ylös</translation>
    10241027    </message>
    10251028    <message>
    1026         <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
     1029        <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
    10271030        <source>Move &amp;down</source>
    10281031        <translation>SiirrÀ &amp;alas</translation>
    10291032    </message>
    10301033    <message>
    1031         <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
     1034        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
    10321035        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10331036        <translation>&amp;Edellinen rivi tekstityksessÀ</translation>
    10341037    </message>
    10351038    <message>
    1036         <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
     1039        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
    10371040        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10381041        <translation>S&amp;euraava rivi tekstityksessÀ</translation>
    10391042    </message>
    10401043    <message>
    1041         <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
    1042         <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
    1043         <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
     1044        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
     1045        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
     1046        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
    10441047        <source>-%1</source>
    10451048        <translation>-%1</translation>
    10461049    </message>
    10471050    <message>
    1048         <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
    1049         <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
    1050         <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
     1051        <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
     1052        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
     1053        <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
    10511054        <source>+%1</source>
    10521055        <translation>+%1</translation>
    10531056    </message>
    10541057    <message>
    1055         <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
     1058        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
    10561059        <source>Dec volume (2)</source>
    10571060        <translation>VÀhennÀ ÀÀnenvoimakuutta (2)</translation>
    10581061    </message>
    10591062    <message>
    1060         <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/>
     1063        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
     1064        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
     1065        <translation type="unfinished"></translation>
     1066    </message>
     1067    <message>
     1068        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
    10611069        <source>&amp;YouTube browser</source>
    10621070        <translation type="unfinished"></translation>
    10631071    </message>
    10641072    <message>
    1065         <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
     1073        <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
    10661074        <source>Inc volume (2)</source>
    10671075        <translation>LisÀÀ ÀÀnenvoimakuutta (2)</translation>
    10681076    </message>
    10691077    <message>
    1070         <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
     1078        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
    10711079        <source>Exit fullscreen</source>
    10721080        <translation>Poistu kokoruudusta</translation>
    10731081    </message>
    10741082    <message>
    1075         <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
     1083        <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
    10761084        <source>OSD - Next level</source>
    10771085        <translation>KuvaruutunÀyttö - Seuraava taso</translation>
    10781086    </message>
    10791087    <message>
    1080         <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
     1088        <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
    10811089        <source>Dec contrast</source>
    10821090        <translation>VÀhennÀ kontrastia</translation>
    10831091    </message>
    10841092    <message>
    1085         <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
     1093        <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
    10861094        <source>Inc contrast</source>
    10871095        <translation>LisÀÀ kontrastia</translation>
    10881096    </message>
    10891097    <message>
    1090         <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
     1098        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
    10911099        <source>Dec brightness</source>
    10921100        <translation>VÀhennÀ kirkkautta</translation>
    10931101    </message>
    10941102    <message>
    1095         <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
     1103        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    10961104        <source>Inc brightness</source>
    10971105        <translation>LisÀÀ kirkkautta</translation>
    10981106    </message>
    10991107    <message>
    1100         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     1108        <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
    11011109        <source>Dec hue</source>
    11021110        <translation>VÀhennÀ vÀrisÀvyÀ</translation>
    11031111    </message>
    11041112    <message>
    1105         <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
     1113        <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
    11061114        <source>Inc hue</source>
    11071115        <translation>LisÀÀ vÀrisÀvyÀ</translation>
    11081116    </message>
    11091117    <message>
    1110         <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
     1118        <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
    11111119        <source>Dec saturation</source>
    11121120        <translation>VÀhennÀ kyllÀstÀmistÀ</translation>
    11131121    </message>
    11141122    <message>
    1115         <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
     1123        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
    11161124        <source>Dec gamma</source>
    11171125        <translation>VÀhennÀ gammaa</translation>
    11181126    </message>
    11191127    <message>
    1120         <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
     1128        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
    11211129        <source>Next audio</source>
    11221130        <translation>Seuraava ÀÀni</translation>
    11231131    </message>
    11241132    <message>
    1125         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     1133        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
    11261134        <source>Next subtitle</source>
    11271135        <translation>Seuraava tekstitys</translation>
    11281136    </message>
    11291137    <message>
    1130         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     1138        <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
    11311139        <source>Next chapter</source>
    11321140        <translation>Seuraava kappale</translation>
    11331141    </message>
    11341142    <message>
    1135         <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
     1143        <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
    11361144        <source>Previous chapter</source>
    11371145        <translation>Edellinen kappale</translation>
    11381146    </message>
    11391147    <message>
    1140         <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/>
     1148        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1149        <source>De&amp;noise</source>
     1150        <translation type="unfinished"></translation>
     1151    </message>
     1152    <message>
     1153        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
     1154        <source>Blur/S&amp;harp</source>
     1155        <translation type="unfinished"></translation>
     1156    </message>
     1157    <message>
     1158        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     1159        <source>&amp;Off</source>
     1160        <comment>denoise menu</comment>
     1161        <translation type="unfinished">&amp;Ei kÀytössÀ</translation>
     1162    </message>
     1163    <message>
     1164        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
     1165        <source>&amp;Normal</source>
     1166        <comment>denoise menu</comment>
     1167        <translation type="unfinished"></translation>
     1168    </message>
     1169    <message>
     1170        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
     1171        <source>&amp;Soft</source>
     1172        <comment>denoise menu</comment>
     1173        <translation type="unfinished"></translation>
     1174    </message>
     1175    <message>
     1176        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     1177        <source>&amp;None</source>
     1178        <comment>unsharp menu</comment>
     1179        <translation type="unfinished">&amp;Ei mitÀÀn</translation>
     1180    </message>
     1181    <message>
     1182        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
     1183        <source>&amp;Blur</source>
     1184        <comment>unsharp menu</comment>
     1185        <translation type="unfinished"></translation>
     1186    </message>
     1187    <message>
     1188        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
     1189        <source>&amp;Sharpen</source>
     1190        <comment>unsharp menu</comment>
     1191        <translation type="unfinished"></translation>
     1192    </message>
     1193    <message>
     1194        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
     1195        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
     1196        <translation type="unfinished"></translation>
     1197    </message>
     1198    <message>
     1199        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
     1200        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
     1201        <translation type="unfinished"></translation>
     1202    </message>
     1203    <message>
     1204        <location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
     1205        <source>Information</source>
     1206        <translation type="unfinished">Tietoja</translation>
     1207    </message>
     1208    <message>
     1209        <location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
     1210        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
     1211        <translation type="unfinished"></translation>
     1212    </message>
     1213    <message>
     1214        <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
    11411215        <source>An error happened - SMPlayer</source>
    11421216        <translation type="unfinished"></translation>
    11431217    </message>
    11441218    <message>
    1145         <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/>
     1219        <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
    11461220        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
    11471221        <translation type="unfinished"></translation>
    11481222    </message>
    11491223    <message>
    1150         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
     1224        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
    11511225        <source>Inc saturation</source>
    11521226        <translation>LisÀÀ kyllÀstÀmistÀ</translation>
    11531227    </message>
    11541228    <message>
    1155         <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
     1229        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
    11561230        <source>Inc gamma</source>
    11571231        <translation>LisÀÀ gammaa</translation>
    11581232    </message>
    11591233    <message>
    1160         <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
     1234        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
    11611235        <source>&amp;Load external file...</source>
    11621236        <translation>&amp;Lataa ulkopuolinen tiedosto...</translation>
    11631237    </message>
    11641238    <message>
    1165         <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
     1239        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
    11661240        <source>&amp;Kerndeint</source>
    11671241        <translation></translation>
    11681242    </message>
    11691243    <message>
    1170         <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
     1244        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
    11711245        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    11721246        <translation>&amp;Yadif (normaali)</translation>
    11731247    </message>
    11741248    <message>
    1175         <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
     1249        <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
    11761250        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    11771251        <translation>Y&amp;adif (kaksinkertainen kehysnopeus)</translation>
    11781252    </message>
    11791253    <message>
    1180         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
    11811255        <source>&amp;Next</source>
    11821256        <translation>&amp;Seuraava</translation>
    11831257    </message>
    11841258    <message>
    1185         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1259        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
    11861260        <source>Pre&amp;vious</source>
    11871261        <translation>Ede&amp;llinen</translation>
    11881262    </message>
    11891263    <message>
    1190         <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
    11911265        <source>Volume &amp;normalization</source>
    11921266        <translation>Voimakkuuden &amp;normalisointi</translation>
    11931267    </message>
    11941268    <message>
    1195         <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
     1269        <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
    11961270        <source>&amp;Audio CD</source>
    11971271        <translation>&amp;ÄÀni CD</translation>
    11981272    </message>
    11991273    <message>
    1200         <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
    12011274        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
    1202         <translation>Kohinan poisto nor&amp;maali</translation>
    1203     </message>
    1204     <message>
    1205         <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
     1275        <translation type="obsolete">Kohinan poisto nor&amp;maali</translation>
     1276    </message>
     1277    <message>
    12061278        <source>Denoise &amp;soft</source>
    1207         <translation>Kohinan poisto &amp;pehmeÀ</translation>
    1208     </message>
    1209     <message>
    1210         <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
     1279        <translation type="obsolete">Kohinan poisto &amp;pehmeÀ</translation>
     1280    </message>
     1281    <message>
    12111282        <source>Denoise o&amp;ff</source>
    1212         <translation>Kohinan poisto &amp;pois</translation>
    1213     </message>
    1214     <message>
    1215         <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
     1283        <translation type="obsolete">Kohinan poisto &amp;pois</translation>
     1284    </message>
     1285    <message>
     1286        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
    12161287        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    12171288        <translation>KÀytÀ SSA/&amp;ASS kirjastoa</translation>
    12181289    </message>
    12191290    <message>
    1220         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     1291        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
    12211292        <source>&amp;Toggle double size</source>
    12221293        <translation>&amp;Kytke tuplakoko</translation>
    12231294    </message>
    12241295    <message>
    1225         <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
     1296        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
    12261297        <source>S&amp;ize -</source>
    12271298        <translation>K&amp;oko -</translation>
    12281299    </message>
    12291300    <message>
    1230         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     1301        <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
    12311302        <source>Si&amp;ze +</source>
    12321303        <translation>K&amp;oko +</translation>
    12331304    </message>
    12341305    <message>
    1235         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1306        <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
    12361307        <source>Add &amp;black borders</source>
    12371308        <translation>LisÀÀ &amp;mustat reunat</translation>
    12381309    </message>
    12391310    <message>
    1240         <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
     1311        <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
    12411312        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    12421313        <translation>Ohjelmall&amp;inen skaalaus</translation>
    12431314    </message>
    12441315    <message>
    1245         <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
     1316        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
    12461317        <source>&amp;FAQ</source>
    12471318        <translation>&amp;UKK</translation>
    12481319    </message>
    12491320    <message>
    1250         <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
     1321        <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
    12511322        <source>&amp;Command line options</source>
    12521323        <translation>&amp;Komentoriviasetukset</translation>
    12531324    </message>
    12541325    <message>
    1255         <location filename="../basegui.cpp" line="3749"/>
     1326        <location filename="../basegui.cpp" line="3693"/>
    12561327        <source>SMPlayer command line options</source>
    12571328        <translation>SMPlayerin komentoriviasetukset</translation>
    12581329    </message>
    12591330    <message>
    1260         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     1331        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
    12611332        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    12621333        <translation>&amp;Vain pakotetut tekstitykset</translation>
    12631334    </message>
    12641335    <message>
    1265         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     1336        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
    12661337        <source>Reset video equalizer</source>
    12671338        <translation>Nollaa kuvakorjain</translation>
    12681339    </message>
    12691340    <message>
    1270         <location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
     1341        <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
    12711342        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    12721343        <translation>MPlayer on pÀÀttynyt odottamattomasti.</translation>
    12731344    </message>
    12741345    <message>
    1275         <location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
     1346        <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
    12761347        <source>Exit code: %1</source>
    12771348        <translation>Poistumiskoodi: %1</translation>
    12781349    </message>
    12791350    <message>
    1280         <location filename="../basegui.cpp" line="4652"/>
     1351        <location filename="../basegui.cpp" line="4596"/>
    12811352        <source>MPlayer failed to start.</source>
    12821353        <translation>MPlayerin kÀynnistyminen epÀonnistui.</translation>
    12831354    </message>
    12841355    <message>
    1285         <location filename="../basegui.cpp" line="4653"/>
     1356        <location filename="../basegui.cpp" line="4597"/>
    12861357        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    12871358        <translation>Tarkista MPlayerin reitti asetuksista.</translation>
    12881359    </message>
    12891360    <message>
    1290         <location filename="../basegui.cpp" line="4655"/>
     1361        <location filename="../basegui.cpp" line="4599"/>
    12911362        <source>MPlayer has crashed.</source>
    12921363        <translation>MPlayer kaatui.</translation>
    12931364    </message>
    12941365    <message>
    1295         <location filename="../basegui.cpp" line="4656"/>
     1366        <location filename="../basegui.cpp" line="4600"/>
    12961367        <source>See the log for more info.</source>
    12971368        <translation>Katso lokista lisÀtietoja.</translation>
    12981369    </message>
    12991370    <message>
    1300         <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
     1371        <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
    13011372        <source>&amp;Rotate</source>
    13021373        <translation>&amp;KierrÀ</translation>
    13031374    </message>
    13041375    <message>
    1305         <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/>
    1306         <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
     1376        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
    13071377        <source>&amp;Off</source>
    13081378        <translation>&amp;Ei kÀytössÀ</translation>
    13091379    </message>
    13101380    <message>
    1311         <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
     1381        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
    13121382        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    13131383        <translation>&amp;KierrÀ 90 astetta myötÀpÀivÀÀn ja kÀÀnnÀ</translation>
    13141384    </message>
    13151385    <message>
    1316         <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
     1386        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    13171387        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    13181388        <translation>KierrÀ 90 astetta &amp;myötÀpÀivÀÀn</translation>
    13191389    </message>
    13201390    <message>
    1321         <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
     1391        <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
    13221392        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    13231393        <translation>KierrÀ 90 astetta &amp;vastapÀivÀÀn</translation>
    13241394    </message>
    13251395    <message>
    1326         <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
     1396        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
    13271397        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    13281398        <translation>KierrÀ 90 astetta vastapÀivÀÀn ja &amp;kÀÀnnÀ</translation>
    13291399    </message>
    13301400    <message>
    1331         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
     1401        <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
    13321402        <source>&amp;Jump to...</source>
    13331403        <translation>&amp;HyppÀÀ kohtaan...</translation>
    13341404    </message>
    13351405    <message>
    1336         <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
     1406        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
    13371407        <source>Show context menu</source>
    13381408        <translation>NÀytÀ kontekstivalikko</translation>
    13391409    </message>
    13401410    <message>
    1341         <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/>
     1411        <location filename="../basegui.cpp" line="3485"/>
    13421412        <source>Multimedia</source>
    13431413        <translation>Multimedia</translation>
    13441414    </message>
    13451415    <message>
    1346         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     1416        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
    13471417        <source>E&amp;qualizer</source>
    13481418        <translation>T&amp;aajuuskorjain</translation>
    13491419    </message>
    13501420    <message>
    1351         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     1421        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
    13521422        <source>Reset audio equalizer</source>
    13531423        <translation>Nollaa ÀÀnitaajuuskorjain</translation>
    13541424    </message>
    13551425    <message>
    1356         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     1426        <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
    13571427        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    13581428        <translation>Hae tekstityksiÀ osoitteesta &amp;opensubtitles.org...</translation>
    13591429    </message>
    13601430    <message>
    1361         <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
     1431        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
    13621432        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    13631433        <translation>LÀhetÀ &amp;tekstityksiÀ osoitteeseen opensubtitles.org...</translation>
    13641434    </message>
    13651435    <message>
    1366         <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
     1436        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    13671437        <source>&amp;Auto</source>
    13681438        <translation>&amp;Automaattinen</translation>
    13691439    </message>
    13701440    <message>
    1371         <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
     1441        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
    13721442        <source>Speed -&amp;4%</source>
    13731443        <translation>Nopeus -&amp;4%</translation>
    13741444    </message>
    13751445    <message>
    1376         <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
     1446        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
    13771447        <source>&amp;Speed +4%</source>
    13781448        <translation>&amp;Nopeus +4%</translation>
    13791449    </message>
    13801450    <message>
    1381         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     1451        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
    13821452        <source>Speed -&amp;1%</source>
    13831453        <translation>Nopeus -&amp;1%</translation>
    13841454    </message>
    13851455    <message>
    1386         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
     1456        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
    13871457        <source>S&amp;peed +1%</source>
    13881458        <translation>N&amp;opeus +1%</translation>
    13891459    </message>
    13901460    <message>
    1391         <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
     1461        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
    13921462        <source>Scree&amp;n</source>
    13931463        <translation>&amp;Kuva</translation>
    13941464    </message>
    13951465    <message>
    1396         <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
     1466        <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
    13971467        <source>&amp;Default</source>
    13981468        <translation>&amp;Oletus</translation>
    13991469    </message>
    14001470    <message>
    1401         <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
     1471        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    14021472        <source>Mirr&amp;or image</source>
    14031473        <translation>&amp;Peilikuva</translation>
    14041474    </message>
    14051475    <message>
    1406         <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
     1476        <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
    14071477        <source>Next video</source>
    14081478        <translation>Seuraava video</translation>
    14091479    </message>
    14101480    <message>
    1411         <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
     1481        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
    14121482        <source>&amp;Track</source>
    14131483        <comment>video</comment>
     
    14151485    </message>
    14161486    <message>
    1417         <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/>
     1487        <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
    14181488        <source>&amp;Track</source>
    14191489        <comment>audio</comment>
     
    14211491    </message>
    14221492    <message>
    1423         <location filename="../basegui.cpp" line="4069"/>
     1493        <location filename="../basegui.cpp" line="4013"/>
    14241494        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14251495        <translation>Varoitus - kÀytössÀ vanhentunut version MPlayerista</translation>
    14261496    </message>
    14271497    <message>
    1428         <location filename="../basegui.cpp" line="4070"/>
     1498        <location filename="../basegui.cpp" line="4014"/>
    14291499        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    14301500        <translation>KÀyttÀmÀsi MPlayerin versio (%1) on vanhentunut. SMPlayer ei toimi kunnolla sen kanssa: jotkut asetukset eivÀt toimi, tekstityksen valinta ei vÀlttÀmÀttÀ toimi...</translation>
    14311501    </message>
    14321502    <message>
    1433         <location filename="../basegui.cpp" line="4075"/>
     1503        <location filename="../basegui.cpp" line="4019"/>
    14341504        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    14351505        <translation>PÀivitÀ MPlayer.</translation>
    14361506    </message>
    14371507    <message>
    1438         <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/>
     1508        <location filename="../basegui.cpp" line="4021"/>
    14391509        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    14401510        <translation>(TÀtÀ varoitusta ei nÀytetÀ enÀÀ)</translation>
    14411511    </message>
    14421512    <message>
    1443         <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
     1513        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
    14441514        <source>Next aspect ratio</source>
    14451515        <translation>Seuraava kuvasuhde</translation>
    14461516    </message>
    14471517    <message>
    1448         <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
     1518        <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
    14491519        <source>&amp;Auto zoom</source>
    14501520        <translation>&amp;Automaattinen tarkennus</translation>
    14511521    </message>
    14521522    <message>
    1453         <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
     1523        <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
    14541524        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    14551525        <translation>Tarkenna &amp;16:9</translation>
    14561526    </message>
    14571527    <message>
    1458         <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
     1528        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
    14591529        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    14601530        <translation>Tarkenna &amp;2.35:1</translation>
    14611531    </message>
    14621532    <message>
    1463         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     1533        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
    14641534        <source>Pre&amp;view...</source>
    14651535        <translation>Esi&amp;katselu...</translation>
    14661536    </message>
    14671537    <message>
    1468         <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
     1538        <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
    14691539        <source>&amp;Always</source>
    14701540        <translation>&amp;Aina</translation>
    14711541    </message>
    14721542    <message>
    1473         <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
     1543        <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
    14741544        <source>&amp;Never</source>
    14751545        <translation>&amp;Ei koskaan</translation>
    14761546    </message>
    14771547    <message>
    1478         <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
     1548        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
    14791549        <source>While &amp;playing</source>
    14801550        <translation>Soitetta&amp;essa</translation>
    14811551    </message>
    14821552    <message>
    1483         <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
     1553        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    14841554        <source>DVD &amp;menu</source>
    14851555        <translation>DVD &amp;valikko</translation>
    14861556    </message>
    14871557    <message>
    1488         <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
     1558        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
    14891559        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    14901560        <translation>&amp;Edellinen DVD valikko</translation>
    14911561    </message>
    14921562    <message>
    1493         <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
     1563        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
    14941564        <source>DVD menu, move up</source>
    14951565        <translation>DVD valikko, siirry ylös</translation>
    14961566    </message>
    14971567    <message>
    1498         <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
     1568        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
    14991569        <source>DVD menu, move down</source>
    15001570        <translation>DVD valikko, siirry alas</translation>
    15011571    </message>
    15021572    <message>
    1503         <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
     1573        <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
    15041574        <source>DVD menu, move left</source>
    15051575        <translation>DVD valikko, siirry vasemmalle</translation>
    15061576    </message>
    15071577    <message>
    1508         <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
     1578        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
    15091579        <source>DVD menu, move right</source>
    15101580        <translation>DVD valikko, siirry oikealle</translation>
    15111581    </message>
    15121582    <message>
    1513         <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/>
     1583        <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
    15141584        <source>DVD menu, select option</source>
    15151585        <translation>DVD valikko, valitse valinta</translation>
    15161586    </message>
    15171587    <message>
    1518         <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
     1588        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
    15191589        <source>DVD menu, mouse click</source>
    15201590        <translation>DVD valikko, hiiren napsautus</translation>
    15211591    </message>
    15221592    <message>
    1523         <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
     1593        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
    15241594        <source>Set dela&amp;y...</source>
    15251595        <translation>Aseta viiv&amp;e...</translation>
    15261596    </message>
    15271597    <message>
    1528         <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
     1598        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
    15291599        <source>Se&amp;t delay...</source>
    15301600        <translation>Ase&amp;ta viive...</translation>
    15311601    </message>
    15321602    <message>
    1533         <location filename="../basegui.cpp" line="3780"/>
     1603        <location filename="../basegui.cpp" line="3724"/>
    15341604        <source>&amp;Jump to:</source>
    15351605        <translation>&amp;HyppÀÀ kohtaan:</translation>
    15361606    </message>
    15371607    <message>
    1538         <location filename="../basegui.cpp" line="3781"/>
     1608        <location filename="../basegui.cpp" line="3725"/>
    15391609        <source>SMPlayer - Seek</source>
    15401610        <translation>SMPlayer - Haku</translation>
    15411611    </message>
    15421612    <message>
    1543         <location filename="../basegui.cpp" line="3791"/>
     1613        <location filename="../basegui.cpp" line="3735"/>
    15441614        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    15451615        <translation>SMPlayer - ÄÀnen viive</translation>
    15461616    </message>
    15471617    <message>
    1548         <location filename="../basegui.cpp" line="3792"/>
     1618        <location filename="../basegui.cpp" line="3736"/>
    15491619        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    15501620        <translation>ÄÀnen viive (millisekuneissa):</translation>
    15511621    </message>
    15521622    <message>
    1553         <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/>
     1623        <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
    15541624        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    15551625        <translation>SMPlayer - Tekstityksen viive</translation>
    15561626    </message>
    15571627    <message>
    1558         <location filename="../basegui.cpp" line="3802"/>
     1628        <location filename="../basegui.cpp" line="3746"/>
    15591629        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    15601630        <translation>Tekstityksen viive (millisekunneissa):</translation>
    15611631    </message>
    15621632    <message>
    1563         <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
     1633        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
    15641634        <source>Toggle stay on top</source>
    15651635        <translation>Kytke pÀÀllimmÀisenÀ pysyminen</translation>
    15661636    </message>
    15671637    <message>
    1568         <location filename="../basegui.cpp" line="4369"/>
     1638        <location filename="../basegui.cpp" line="4313"/>
    15691639        <source>Jump to %1</source>
    15701640        <translation>HyppÀÀ kohtaan %1</translation>
    15711641    </message>
    15721642    <message>
    1573         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     1643        <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
    15741644        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    15751645        <translation>Aloita/lopeta &amp;ottamasta ruutukaappauksia</translation>
    15761646    </message>
    15771647    <message>
    1578         <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
     1648        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
    15791649        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    15801650        <translation>Tekstityksen &amp;nÀkyvyys</translation>
    15811651    </message>
    15821652    <message>
    1583         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     1653        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
    15841654        <source>Next wheel function</source>
    15851655        <translation>Seuraava rullan toiminto</translation>
    15861656    </message>
    15871657    <message>
    1588         <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
     1658        <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
    15891659        <source>P&amp;rogram</source>
    15901660        <comment>program</comment>
     
    15921662    </message>
    15931663    <message>
    1594         <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
     1664        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    15951665        <source>&amp;TV</source>
    15961666        <translation>&amp;TV</translation>
    15971667    </message>
    15981668    <message>
    1599         <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
     1669        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    16001670        <source>Radi&amp;o</source>
    16011671        <translation>Radi&amp;o</translation>
    16021672    </message>
    16031673    <message>
    1604         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
     1674        <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
    16051675        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    16061676        <translation>&amp;Vain tekstitykset</translation>
    16071677    </message>
    16081678    <message>
    1609         <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
     1679        <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
    16101680        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    16111681        <translation>ÄÀnenvoimakkuus + &amp;Etsi</translation>
    16121682    </message>
    16131683    <message>
    1614         <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
     1684        <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
    16151685        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    16161686        <translation>ÄÀnenvoimakkuus + Etsi + &amp;Ajastus</translation>
    16171687    </message>
    16181688    <message>
    1619         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     1689        <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
    16201690        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    16211691        <translation>ÄÀnenvoimakkuus + Etsi + Ajastus + &amp;Kokonaisaika</translation>
    16221692    </message>
    16231693    <message>
    1624         <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
     1694        <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
    16251695        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    16261696        <translation>Kuvan filtterit ovat pois pÀÀltÀ kun kÀytössÀ vdpau</translation>
    16271697    </message>
    16281698    <message>
    1629         <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
     1699        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
    16301700        <source>Fli&amp;p image</source>
    16311701        <translation>&amp;KÀÀnnÀ kuva</translation>
    16321702    </message>
    16331703    <message>
    1634         <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
     1704        <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
    16351705        <source>Zoo&amp;m</source>
    16361706        <translation>Zoo&amp;maa</translation>
    16371707    </message>
    16381708    <message>
    1639         <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
     1709        <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
    16401710        <source>Show filename on OSD</source>
    16411711        <translation>NÀytÀ tiedostonimi kuvaruutunÀytössÀ</translation>
    16421712    </message>
    16431713    <message>
    1644         <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
     1714        <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
    16451715        <source>Set &amp;A marker</source>
    16461716        <translation>Aseta &amp;A merkki</translation>
    16471717    </message>
    16481718    <message>
    1649         <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
     1719        <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
    16501720        <source>Set &amp;B marker</source>
    16511721        <translation>Aseta &amp;B merkki</translation>
    16521722    </message>
    16531723    <message>
    1654         <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
     1724        <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
    16551725        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    16561726        <translation>&amp;TyhjennÀ A-B merkit</translation>
    16571727    </message>
    16581728    <message>
    1659         <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
     1729        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
    16601730        <source>&amp;A-B section</source>
    16611731        <translation>&amp;A-B osa</translation>
    16621732    </message>
    16631733    <message>
    1664         <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
     1734        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
    16651735        <source>Toggle deinterlacing</source>
    16661736        <translation>Kytke lomituksen poisto</translation>
    16671737    </message>
    16681738    <message>
    1669         <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
     1739        <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
    16701740        <source>&amp;Donate</source>
    16711741        <translation type="unfinished"></translation>
    16721742    </message>
    16731743    <message>
    1674         <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
     1744        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    16751745        <source>&amp;Closed captions</source>
    16761746        <translation type="unfinished"></translation>
    16771747    </message>
    16781748    <message>
    1679         <location filename="../basegui.cpp" line="3761"/>
     1749        <location filename="../basegui.cpp" line="3705"/>
    16801750        <source>Donate</source>
    16811751        <translation type="unfinished"></translation>
    16821752    </message>
    16831753    <message>
    1684         <location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
     1754        <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
    16851755        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
    16861756        <translation type="unfinished"></translation>
    16871757    </message>
    16881758    <message>
    1689         <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
     1759        <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
    16901760        <source>You can send your donation using %1.</source>
    16911761        <translation type="unfinished"></translation>
    16921762    </message>
    16931763    <message>
    1694         <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
     1764        <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
    16951765        <source>this form</source>
    16961766        <translation type="unfinished"></translation>
    16971767    </message>
    16981768    <message>
    1699         <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     1769        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    17001770        <source>&amp;Disc</source>
    17011771        <translation type="unfinished"></translation>
    17021772    </message>
    17031773    <message>
    1704         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     1774        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    17051775        <source>F&amp;avorites</source>
    17061776        <translation type="unfinished"></translation>
    17071777    </message>
    17081778    <message>
    1709         <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
     1779        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
    17101780        <source>Check for &amp;updates</source>
    17111781        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17481818    <name>Core</name>
    17491819    <message>
    1750         <location filename="../core.cpp" line="2683"/>
     1820        <location filename="../core.cpp" line="2743"/>
    17511821        <source>Brightness: %1</source>
    17521822        <translation>Kirkkaus: %1</translation>
    17531823    </message>
    17541824    <message>
    1755         <location filename="../core.cpp" line="2698"/>
     1825        <location filename="../core.cpp" line="2758"/>
    17561826        <source>Contrast: %1</source>
    17571827        <translation>Kontrasti: %1</translation>
    17581828    </message>
    17591829    <message>
    1760         <location filename="../core.cpp" line="2712"/>
     1830        <location filename="../core.cpp" line="2772"/>
    17611831        <source>Gamma: %1</source>
    17621832        <translation>Gamma: %1</translation>
    17631833    </message>
    17641834    <message>
    1765         <location filename="../core.cpp" line="2726"/>
     1835        <location filename="../core.cpp" line="2786"/>
    17661836        <source>Hue: %1</source>
    17671837        <translation>VÀrisÀvy: %1</translation>
    17681838    </message>
    17691839    <message>
    1770         <location filename="../core.cpp" line="2740"/>
     1840        <location filename="../core.cpp" line="2800"/>
    17711841        <source>Saturation: %1</source>
    17721842        <translation>KyllÀstys: %1</translation>
    17731843    </message>
    17741844    <message>
    1775         <location filename="../core.cpp" line="2869"/>
     1845        <location filename="../core.cpp" line="2929"/>
    17761846        <source>Volume: %1</source>
    17771847        <translation>ÄÀnen voimakkuus: %1</translation>
    17781848    </message>
    17791849    <message>
    1780         <location filename="../core.cpp" line="3682"/>
     1850        <location filename="../core.cpp" line="3742"/>
    17811851        <source>Zoom: %1</source>
    17821852        <translation>Zoomaus: %1</translation>
    17831853    </message>
    17841854    <message>
    1785         <location filename="../core.cpp" line="2985"/>
    1786         <location filename="../core.cpp" line="2997"/>
     1855        <location filename="../core.cpp" line="3045"/>
     1856        <location filename="../core.cpp" line="3057"/>
    17871857        <source>Font scale: %1</source>
    17881858        <translation>Fontin koko: %1</translation>
    17891859    </message>
    17901860    <message>
    1791         <location filename="../core.cpp" line="3553"/>
     1861        <location filename="../core.cpp" line="3613"/>
    17921862        <source>Aspect ratio: %1</source>
    17931863        <translation>Kuvasuhde: %1</translation>
    17941864    </message>
    17951865    <message>
    1796         <location filename="../core.cpp" line="3925"/>
     1866        <location filename="../core.cpp" line="3985"/>
    17971867        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    17981868        <translation>PÀivitetÀÀn kirjasin vÀlimuistia. Se saattaa kestÀÀ hieman...</translation>
    17991869    </message>
    18001870    <message>
    1801         <location filename="../core.cpp" line="2911"/>
     1871        <location filename="../core.cpp" line="2971"/>
    18021872        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    18031873        <translation>Tekstityksen viive: %1 ms</translation>
    18041874    </message>
    18051875    <message>
    1806         <location filename="../core.cpp" line="2928"/>
     1876        <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
    18071877        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18081878        <translation>ÄÀnen viive: %1 ms</translation>
    18091879    </message>
    18101880    <message>
    1811         <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
     1881        <location filename="../core.cpp" line="2854"/>
    18121882        <source>Speed: %1</source>
    18131883        <translation>Nopeus: %1</translation>
    18141884    </message>
    18151885    <message>
    1816         <location filename="../core.cpp" line="3040"/>
     1886        <location filename="../core.cpp" line="3100"/>
    18171887        <source>Subtitles on</source>
    18181888        <translation>Tekstitys pÀÀlle</translation>
    18191889    </message>
    18201890    <message>
    1821         <location filename="../core.cpp" line="3042"/>
     1891        <location filename="../core.cpp" line="3102"/>
    18221892        <source>Subtitles off</source>
    18231893        <translation>Tekstitys pois</translation>
    18241894    </message>
    18251895    <message>
    1826         <location filename="../core.cpp" line="3600"/>
     1896        <location filename="../core.cpp" line="3660"/>
    18271897        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18281898        <translation>Hiiren rulla etsii</translation>
    18291899    </message>
    18301900    <message>
    1831         <location filename="../core.cpp" line="3603"/>
     1901        <location filename="../core.cpp" line="3663"/>
    18321902        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    18331903        <translation>Hiiren rulla vaihtaa ÀÀnen voimakkuutta</translation>
    18341904    </message>
    18351905    <message>
    1836         <location filename="../core.cpp" line="3606"/>
     1906        <location filename="../core.cpp" line="3666"/>
    18371907        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    18381908        <translation>Hiiren rulla vaihtaa zoomauksen tasoa</translation>
    18391909    </message>
    18401910    <message>
    1841         <location filename="../core.cpp" line="3609"/>
     1911        <location filename="../core.cpp" line="3669"/>
    18421912        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    18431913        <translation>Hiiren rulla vaihtaa nopeutta</translation>
    18441914    </message>
    18451915    <message>
    1846         <location filename="../core.cpp" line="1237"/>
     1916        <location filename="../core.cpp" line="1243"/>
    18471917        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    18481918        <translation>Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole mÀÀritelty</translation>
    18491919    </message>
    18501920    <message>
    1851         <location filename="../core.cpp" line="1250"/>
     1921        <location filename="../core.cpp" line="1256"/>
    18521922        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    18531923        <translation>Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole mÀÀritelty</translation>
    18541924    </message>
    18551925    <message>
    1856         <location filename="../core.cpp" line="2438"/>
     1926        <location filename="../core.cpp" line="2478"/>
    18571927        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    18581928        <translation>&quot;A&quot; merkki asetettu %1</translation>
    18591929    </message>
    18601930    <message>
    1861         <location filename="../core.cpp" line="2455"/>
     1931        <location filename="../core.cpp" line="2495"/>
    18621932        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    18631933        <translation>&quot;B&quot; merkki asetettu %1</translation>
    18641934    </message>
    18651935    <message>
    1866         <location filename="../core.cpp" line="2470"/>
     1936        <location filename="../core.cpp" line="2510"/>
    18671937        <source>A-B markers cleared</source>
    18681938        <translation>A-B merkit tyhjennetty</translation>
    18691939    </message>
    18701940    <message>
    1871         <location filename="../core.cpp" line="500"/>
     1941        <location filename="../core.cpp" line="504"/>
    18721942        <source>Connecting to %1</source>
    18731943        <translation type="unfinished"></translation>
    18741944    </message>
    18751945    <message>
    1876         <location filename="../core.cpp" line="504"/>
     1946        <location filename="../core.cpp" line="508"/>
    18771947        <source>Unable to retrieve youtube page</source>
    18781948        <translation type="unfinished"></translation>
    18791949    </message>
    18801950    <message>
    1881         <location filename="../core.cpp" line="508"/>
     1951        <location filename="../core.cpp" line="512"/>
    18821952        <source>Unable to locate the url of the video</source>
    18831953        <translation type="unfinished"></translation>
     
    18871957    <name>DefaultGui</name>
    18881958    <message>
    1889         <location filename="../defaultgui.cpp" line="406"/>
     1959        <location filename="../defaultgui.cpp" line="480"/>
    18901960        <source>Welcome to SMPlayer</source>
    18911961        <translation>Tervetuloa SMPlayeriin</translation>
    18921962    </message>
    18931963    <message>
    1894         <location filename="../defaultgui.cpp" line="434"/>
     1964        <location filename="../defaultgui.cpp" line="508"/>
    18951965        <source>Audio</source>
    18961966        <translation>ÄÀni</translation>
    18971967    </message>
    18981968    <message>
    1899         <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/>
     1969        <location filename="../defaultgui.cpp" line="509"/>
    19001970        <source>Subtitle</source>
    19011971        <translation>Tekstitys</translation>
    19021972    </message>
    19031973    <message>
    1904         <location filename="../defaultgui.cpp" line="428"/>
     1974        <location filename="../defaultgui.cpp" line="502"/>
    19051975        <source>&amp;Main toolbar</source>
    19061976        <translation>&amp;PÀÀtyökalupalkki</translation>
    19071977    </message>
    19081978    <message>
    1909         <location filename="../defaultgui.cpp" line="431"/>
     1979        <location filename="../defaultgui.cpp" line="505"/>
    19101980        <source>&amp;Language toolbar</source>
    19111981        <translation>&amp;Kielityökalupalkki</translation>
    19121982    </message>
    19131983    <message>
    1914         <location filename="../defaultgui.cpp" line="422"/>
     1984        <location filename="../defaultgui.cpp" line="496"/>
    19151985        <source>&amp;Toolbars</source>
    19161986        <translation>&amp;Työkalupalkit</translation>
    19171987    </message>
    19181988    <message>
    1919         <location filename="../defaultgui.cpp" line="455"/>
     1989        <location filename="../defaultgui.cpp" line="536"/>
    19201990        <source>A:%1</source>
    19211991        <translation>A:%1</translation>
    19221992    </message>
    19231993    <message>
    1924         <location filename="../defaultgui.cpp" line="459"/>
     1994        <location filename="../defaultgui.cpp" line="540"/>
    19251995        <source>B:%1</source>
    19261996        <translation>B:%1</translation>
    19271997    </message>
    19281998    <message>
    1929         <location filename="../defaultgui.cpp" line="425"/>
     1999        <location filename="../defaultgui.cpp" line="499"/>
    19302000        <source>Status&amp;bar</source>
    19312001        <translation>Tila&amp;palkki</translation>
    19322002    </message>
    19332003    <message>
    1934         <location filename="../defaultgui.cpp" line="437"/>
     2004        <location filename="../defaultgui.cpp" line="511"/>
    19352005        <source>&amp;Video info</source>
    19362006        <translation>&amp;Kuvan tiedot</translation>
    19372007    </message>
    19382008    <message>
    1939         <location filename="../defaultgui.cpp" line="438"/>
     2009        <location filename="../defaultgui.cpp" line="512"/>
    19402010        <source>&amp;Frame counter</source>
    19412011        <translation>&amp;Kehyslaskuri</translation>
    19422012    </message>
    19432013    <message>
    1944         <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/>
     2014        <location filename="../defaultgui.cpp" line="515"/>
     2015        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
     2016        <translation type="unfinished"></translation>
     2017    </message>
     2018    <message>
     2019        <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/>
     2020        <source>Edit &amp;control bar</source>
     2021        <translation type="unfinished"></translation>
     2022    </message>
     2023    <message>
     2024        <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/>
     2025        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
     2026        <translation type="unfinished"></translation>
     2027    </message>
     2028    <message>
     2029        <location filename="../defaultgui.cpp" line="518"/>
     2030        <source>Edit &amp;floating control</source>
     2031        <translation type="unfinished"></translation>
     2032    </message>
     2033    <message>
     2034        <location filename="../defaultgui.cpp" line="549"/>
    19452035        <source>%1x%2 %3 fps</source>
    19462036        <comment>width + height + fps</comment>
     
    22542344    <message>
    22552345        <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
     2346        <source>gradfun</source>
     2347        <translation type="unfinished"></translation>
     2348    </message>
     2349    <message>
     2350        <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
    22562351        <source>normal denoise</source>
    22572352        <translation>normaali rakeuden poisto</translation>
    22582353    </message>
    22592354    <message>
    2260         <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
     2355        <location filename="../filters.cpp" line="35"/>
    22612356        <source>soft denoise</source>
    22622357        <translation>kevyt rakeuden poisto</translation>
    22632358    </message>
    22642359    <message>
     2360        <location filename="../filters.cpp" line="36"/>
     2361        <source>blur</source>
     2362        <translation type="unfinished"></translation>
     2363    </message>
     2364    <message>
    22652365        <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
     2366        <source>sharpen</source>
     2367        <translation type="unfinished"></translation>
     2368    </message>
     2369    <message>
     2370        <location filename="../filters.cpp" line="40"/>
    22662371        <source>volume normalization</source>
    22672372        <translation>ÀÀnen normalisointi</translation>
     
    23642469    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    23652470    <message>
    2366         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/>
     2471        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
    23672472        <source>Language</source>
    23682473        <translation>Kieli</translation>
    23692474    </message>
    23702475    <message>
    2371         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/>
     2476        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
    23722477        <source>Name</source>
    23732478        <translation>Nimi</translation>
    23742479    </message>
    23752480    <message>
    2376         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/>
     2481        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
    23772482        <source>Format</source>
    23782483        <translation>Muoto</translation>
    23792484    </message>
    23802485    <message>
    2381         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2486        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
    23822487        <source>Files</source>
    23832488        <translation>Tiedostot</translation>
    23842489    </message>
    23852490    <message>
    2386         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2491        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
    23872492        <source>Date</source>
    23882493        <translation>PÀivÀmÀÀrÀ</translation>
    23892494    </message>
    23902495    <message>
    2391         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2496        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
    23922497        <source>Uploaded by</source>
    23932498        <translation>LisÀnnyt</translation>
    23942499    </message>
    23952500    <message>
    2396         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/>
     2501        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
    23972502        <source>All</source>
    23982503        <translation>Kaikki</translation>
    23992504    </message>
    24002505    <message>
    2401         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="218"/>
     2506        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
    24022507        <source>Close</source>
    24032508        <translation>Sulje</translation>
     
    24052510    <message>
    24062511        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2407         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="222"/>
     2512        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>
    24082513        <source>&amp;Download</source>
    24092514        <translation>&amp;Lataa</translation>
    24102515    </message>
    24112516    <message>
    2412         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>
     2517        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="224"/>
    24132518        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    24142519        <translation>&amp;Kopioi leikepöydÀlle</translation>
    24152520    </message>
    24162521    <message>
    2417         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="304"/>
     2522        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>
    24182523        <source>Error</source>
    24192524        <translation>Virhe</translation>
    24202525    </message>
    24212526    <message>
    2422         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>
     2527        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="306"/>
    24232528        <source>Download failed: %1.</source>
    24242529        <translation>Lataus epÀonnistui: %1.</translation>
    24252530    </message>
    24262531    <message>
    2427         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="310"/>
     2532        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>
    24282533        <source>Connecting to %1...</source>
    24292534        <translation>YhdistetÀÀn %1...</translation>
    24302535    </message>
    24312536    <message>
    2432         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="316"/>
     2537        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="317"/>
    24332538        <source>Downloading...</source>
    24342539        <translation>Ladataan...</translation>
    24352540    </message>
    24362541    <message>
    2437         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="324"/>
     2542        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>
    24382543        <source>Done.</source>
    24392544        <translation>Valmis.</translation>
    24402545    </message>
    24412546    <message>
    2442         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/>
     2547        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="371"/>
    24432548        <source>%1 files available</source>
    24442549        <translation>%1 tiedostot saatavana</translation>
    24452550    </message>
    24462551    <message>
    2447         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="379"/>
     2552        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="380"/>
    24482553        <source>Failed to parse the received data.</source>
    24492554        <translation>Vastaanotetun tiedon jÀsennys epÀonnistui.</translation>
     
    24702575    </message>
    24712576    <message>
    2472         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="524"/>
     2577        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="525"/>
    24732578        <source>Subtitle saved as %1</source>
    24742579        <translation>Tekstitys tallennettu %1</translation>
    24752580    </message>
    24762581    <message numerus="yes">
    2477         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="547"/>
     2582        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>
    24782583        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
    24792584        <translation>
     
    24832588    </message>
    24842589    <message>
    2485         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="561"/>
     2590        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/>
    24862591        <source>Overwrite?</source>
    24872592        <translation>PÀÀllekirjoitus?</translation>
    24882593    </message>
    24892594    <message>
    2490         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/>
     2595        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="563"/>
    24912596        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    24922597        <translation>Tiedosto %1 on jo olemassa, pÀÀllekirjoitetaanko?</translation>
    24932598    </message>
    24942599    <message>
    2495         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>
     2600        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/>
    24962601        <source>Error saving file</source>
    24972602        <translation>Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
    24982603    </message>
    24992604    <message>
    2500         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/>
     2605        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="481"/>
    25012606        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    25022607file in folder %1
     
    25072612    </message>
    25082613    <message>
    2509         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="302"/>
    2510         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="473"/>
     2614        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
     2615        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
    25112616        <source>Download failed</source>
    25122617        <translation>Lataus epÀonnistui</translation>
    25132618    </message>
    25142619    <message>
    2515         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="457"/>
     2620        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>
    25162621        <source>Temporary file %1</source>
    25172622        <translation>VÀliaikainen tiedosto %1</translation>
     
    39644069    <name>MiniGui</name>
    39654070    <message>
    3966         <location filename="../minigui.cpp" line="125"/>
     4071        <location filename="../minigui.cpp" line="157"/>
    39674072        <source>Control bar</source>
    39684073        <translation>Ohjauspalkki</translation>
     4074    </message>
     4075    <message>
     4076        <location filename="../minigui.cpp" line="160"/>
     4077        <source>Edit &amp;control bar</source>
     4078        <translation type="unfinished"></translation>
     4079    </message>
     4080    <message>
     4081        <location filename="../minigui.cpp" line="161"/>
     4082        <source>Edit &amp;floating control</source>
     4083        <translation type="unfinished"></translation>
    39694084    </message>
    39704085</context>
     
    39724087    <name>MpcGui</name>
    39734088    <message>
    3974         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
     4089        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="133"/>
    39754090        <source>Control bar</source>
    39764091        <translation>Ohjauspalkki</translation>
    39774092    </message>
    39784093    <message>
    3979         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="435"/>
    3980         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="436"/>
    3981         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/>
     4094        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
     4095        <source>Seek bar</source>
     4096        <translation type="unfinished"></translation>
     4097    </message>
     4098    <message>
     4099        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="427"/>
     4100        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="428"/>
     4101        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/>
    39824102        <source>-%1</source>
    39834103        <translation></translation>
    39844104    </message>
    39854105    <message>
    3986         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="439"/>
    3987         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="440"/>
    3988         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/>
     4106        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="431"/>
     4107        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="432"/>
     4108        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/>
    39894109        <source>+%1</source>
    39904110        <translation></translation>
     
    41654285    <name>PrefAdvanced</name>
    41664286    <message>
    4167         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="60"/>
    4168         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
     4287        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="74"/>
     4288        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
    41694289        <source>Advanced</source>
    41704290        <translation>LisÀasetukset</translation>
    41714291    </message>
    41724292    <message>
    4173         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>
     4293        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="87"/>
    41744294        <source>Auto</source>
    41754295        <translation></translation>
    41764296    </message>
    41774297    <message>
    4178         <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/>
     4298        <location filename="../prefadvanced.ui" line="24"/>
    41794299        <source>&amp;Advanced</source>
    41804300        <translation>&amp;LisÀasetukset</translation>
    41814301    </message>
    41824302    <message>
    4183         <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/>
     4303        <location filename="../prefadvanced.ui" line="38"/>
    41844304        <source>icon</source>
    41854305        <translation>kuvake</translation>
    41864306    </message>
    41874307    <message>
    4188         <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
     4308        <location filename="../prefadvanced.ui" line="297"/>
    41894309        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    41904310Write them separated by spaces.
     
    41954315    </message>
    41964316    <message>
    4197         <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
     4317        <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
    41984318        <source>You can also pass additional video filters.
    41994319Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     
    42044324    </message>
    42054325    <message>
    4206         <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
     4326        <location filename="../prefadvanced.ui" line="417"/>
    42074327        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    42084328Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
     
    42114331    </message>
    42124332    <message>
    4213         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
     4333        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
    42144334        <source>Log MPlayer output</source>
    42154335        <translation>Tee loki MPlayein tulosteesta</translation>
    42164336    </message>
    42174337    <message>
    4218         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
     4338        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
    42194339        <source>Log SMPlayer output</source>
    42204340        <translation>Tee loki SMPlayein tulosteesta</translation>
    42214341    </message>
    42224342    <message>
    4223         <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
     4343        <location filename="../prefadvanced.ui" line="658"/>
    42244344        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    42254345        <translation>TÀmÀ asetus on tarkoitettu pÀÀasiassa vain ohjelman virheiden etsimiseen ja poistamiseen.</translation>
    42264346    </message>
    42274347    <message>
    4228         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/>
     4348        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
    42294349        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    42304350        <translation>Valitsemalla tÀmÀn asetuksen se saattaa vÀhentÀÀ vilkkumista, mutta saattaa myös aiheuttaa kuvan nÀkymisen vÀÀrin.</translation>
    42314351    </message>
    42324352    <message>
    4233         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
     4353        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
    42344354        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    42354355        <translation>Suodata SMPlayerin lokit</translation>
    42364356    </message>
    42374357    <message>
    4238         <location filename="../prefadvanced.ui" line="65"/>
     4358        <location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>
    42394359        <source>&amp;Monitor aspect:</source>
    42404360        <translation>&amp;Monitorin kuvasuhde:</translation>
    42414361    </message>
    42424362    <message>
    4243         <location filename="../prefadvanced.ui" line="122"/>
     4363        <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
    42444364        <source>&amp;Run MPlayer in its own window</source>
    42454365        <translation>Aja MPlayer omassa ikk&amp;unassa</translation>
    42464366    </message>
    42474367    <message>
    4248         <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
     4368        <location filename="../prefadvanced.ui" line="320"/>
    42494369        <source>&amp;Options:</source>
    42504370        <translation>&amp;Asetukset:</translation>
    42514371    </message>
    42524372    <message>
    4253         <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
     4373        <location filename="../prefadvanced.ui" line="380"/>
    42544374        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    42554375        <translation>&amp;Kuvan suodattimet:</translation>
    42564376    </message>
    42574377    <message>
    4258         <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
     4378        <location filename="../prefadvanced.ui" line="439"/>
    42594379        <source>Audio &amp;filters:</source>
    42604380        <translation>&amp;ÄÀnen suodattimet:</translation>
    42614381    </message>
    42624382    <message>
    4263         <location filename="../prefadvanced.ui" line="239"/>
     4383        <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
    42644384        <source>&amp;Colorkey:</source>
    42654385        <translation>&amp;VÀrisÀvy:</translation>
     4386    </message>
     4387    <message>
     4388        <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
     4389        <source>MPlayer</source>
     4390        <translation type="unfinished"></translation>
     4391    </message>
     4392    <message>
     4393        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
     4394        <source>SMPlayer</source>
     4395        <translation type="unfinished"></translation>
    42664396    </message>
    42674397    <message>
     
    42714401    </message>
    42724402    <message>
    4273         <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
     4403        <location filename="../prefadvanced.ui" line="668"/>
    42744404        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    42754405        <translation>&amp;Suodata SMPlayerin lokit:</translation>
    42764406    </message>
    42774407    <message>
    4278         <location filename="../prefadvanced.ui" line="262"/>
     4408        <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
    42794409        <source>C&amp;hange...</source>
    42804410        <translation>V&amp;aihda...</translation>
    42814411    </message>
    42824412    <message>
    4283         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
     4413        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
    42844414        <source>Logs</source>
    42854415        <translation>Lokit</translation>
    42864416    </message>
    42874417    <message>
    4288         <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
     4418        <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
    42894419        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
    42904420        <translation>&amp;MPlayerin tuloste lokiin</translation>
    42914421    </message>
    42924422    <message>
    4293         <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
     4423        <location filename="../prefadvanced.ui" line="285"/>
    42944424        <source>Options for MP&amp;layer</source>
    42954425        <translation>MPlayerin aset&amp;ukset</translation>
    42964426    </message>
    42974427    <message>
    4298         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
     4428        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/>
    42994429        <source>Autosave MPlayer log</source>
    43004430        <translation>Tallenna MPlayerin loki automaattisesti</translation>
    43014431    </message>
    43024432    <message>
    4303         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/>
     4433        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
    43044434        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    43054435        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, MPlayerin loki tallennetaan mÀÀriteltyyn tiedostoon joka kerta kun uusi tiedosto toistetaan. Jos kÀytetÀÀn ulkopuolista sovellusta, niistÀ saadaan tieto toistetusta tiedostosta.</translation>
    43064436    </message>
    43074437    <message>
    4308         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
     4438        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
    43094439        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
    43104440        <translation>Tallenna automaattisesti MPlayerin lokin tiedostonimi</translation>
    43114441    </message>
    43124442    <message>
    4313         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/>
     4443        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/>
    43144444        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    43154445        <translation>Kirjoita polku ja tiedostonimi, johon MPlayerin loki tallennetaan.</translation>
    43164446    </message>
    43174447    <message>
    4318         <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
     4448        <location filename="../prefadvanced.ui" line="571"/>
    43194449        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
    43204450        <translation>T&amp;allenna MPlayerin loki automaattisesti tiedostoon</translation>
    43214451    </message>
    43224452    <message>
    4323         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
     4453        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
    43244454        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    43254455        <translation>Ohita MPlayein lyhyet tiedostonimet (8+3)</translation>
    43264456    </message>
    43274457    <message>
    4328         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="400"/>
     4458        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
    43294459        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    43304460        <translation>TÀllÀ hetkellÀ MPlayer ei voi avata tiedostonimiÀ, jotka sisÀltÀvÀt merkkejÀ paikallisen koodisivun ulkopuolelta. Valitsemalla tÀmÀ asetus SMPlayer ohittaa MPlayerin lyhyet tiedostonimet, ja siten pystyy avaamaan ne.</translation>
    43314461    </message>
    43324462    <message>
    4333         <location filename="../prefadvanced.ui" line="166"/>
     4463        <location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
    43344464        <source>&amp;Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    43354465        <translation>&amp;Ohita MPlayein lyhyet tiedostonimet (8+3)</translation>
    43364466    </message>
    43374467    <message>
    4338         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
     4468        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="394"/>
    43394469        <source>Monitor aspect</source>
    43404470        <translation>Monitorin nÀkökulma</translation>
    43414471    </message>
    43424472    <message>
    4343         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
     4473        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="395"/>
    43444474        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
    43454475        <translation>Valitse nÀyttösi kuvasuhde.</translation>
    43464476    </message>
    43474477    <message>
    4348         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
     4478        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
    43494479        <source>Run MPlayer in its own window</source>
    43504480        <translation>Aja MPLayer sen omassa ikkunassa</translation>
    43514481    </message>
    43524482    <message>
    4353         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="374"/>
     4483        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="398"/>
    43544484        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    43554485        <translation>Jos valitset tÀmÀn asetuksen, MPlayerin kuva-ikkuna ei ole yhdistettynÀ SMPlayerin pÀÀikkunaan mutta sen sijaan kÀyttÀÀ omaa ikkunaa. Huomaa, ettÀ MPlayer huomioi hiiri ja nÀppÀintapahtumat. TÀmÀ merkitsee ettÀ nÀppÀinoikopolkuja ja hiiren klikkauksia kÀyttÀmÀllÀ ei voi työskennellÀ odotetusti kun MPlayerin ikkuna on aktiivinen.</translation>
    43564486    </message>
    43574487    <message>
    4358         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
     4488        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
    43594489        <source>Colorkey</source>
    43604490        <translation>VÀrisÀvy</translation>
    43614491    </message>
    43624492    <message>
    4363         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
     4493        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
    43644494        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    43654495        <translation>Jos nÀet osia kuvasta muiden ikkunoiden ylÀpuolella, voit vaihtaa vÀrisÀvyÀ korjataksesi sen. YritÀ valita vÀri lÀhellÀ mustaa.</translation>
    43664496    </message>
    43674497    <message>
    4368         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
     4498        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    43694499        <source>Options for MPlayer</source>
    43704500        <translation>MPlayerin asetukset</translation>
    43714501    </message>
    43724502    <message>
    4373         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
     4503        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
    43744504        <source>Options</source>
    43754505        <translation>Asetukset</translation>
    43764506    </message>
    43774507    <message>
    4378         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/>
     4508        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="464"/>
    43794509        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    43804510        <translation>TÀssÀ voit kirjoittaa asetuksia MPlayerille. Kirjoita ne vÀlilyönneillÀ eroteltuina.</translation>
    43814511    </message>
    43824512    <message>
    4383         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
     4513        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
    43844514        <source>Video filters</source>
    43854515        <translation>Kuvan filtterit</translation>
    43864516    </message>
    43874517    <message>
    4388         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
     4518        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
    43894519        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43904520        <translation>TÀssÀ voit lisÀtÀ kuvan suodattimia MPlayrille. Kirjoita ne eroteltuina pilkuilla. ÄlÀ kÀytÀ vÀlilyöntejÀ!</translation>
    43914521    </message>
    43924522    <message>
    4393         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
     4523        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
    43944524        <source>Audio filters</source>
    43954525        <translation>ÄÀnen suodattimet</translation>
    43964526    </message>
    43974527    <message>
    4398         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="448"/>
     4528        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    43994529        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    44004530        <translation>TÀssÀ voit asettaa ÀÀnen suodattimia MPlayeriille. Kirjoita ne pilkuilla eroteltuina. ÄlÀ kÀytÀ vÀlilyöntejÀ!</translation>
    44014531    </message>
    44024532    <message>
    4403         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
     4533        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
    44044534        <source>Repaint the background of the video window</source>
    44054535        <translation>PiirrÀ uudelleen kuva-ikkunan tausta</translation>
    44064536    </message>
    44074537    <message>
    4408         <location filename="../prefadvanced.ui" line="173"/>
     4538        <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
    44094539        <source>Repaint the backgroun&amp;d of the video window</source>
    44104540        <translation>PiirrÀ uudelleen kuva-ikkunan &amp;tausta</translation>
    44114541    </message>
    44124542    <message>
    4413         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
     4543        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
    44144544        <source>IPv4</source>
    44154545        <translation></translation>
    44164546    </message>
    44174547    <message>
    4418         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     4548        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
    44194549        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    44204550        <translation>KÀytÀ IPv4:ÀÀ verkkoyhteyksissÀ. Putoaa automaatttisesti takaisin IPv6:n.</translation>
    44214551    </message>
    44224552    <message>
    4423         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
     4553        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
    44244554        <source>IPv6</source>
    44254555        <translation></translation>
    44264556    </message>
    44274557    <message>
    4428         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
     4558        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
    44294559        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    44304560        <translation>KÀytÀ IPv6:tta verkkoyhteyksissÀ. Putoaa automaatttisesti takaisin IPv4:n.</translation>
    44314561    </message>
    44324562    <message>
    4433         <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
     4563        <location filename="../prefadvanced.ui" line="477"/>
    44344564        <source>Network Connection</source>
    44354565        <translation>Verkkoyhteydet</translation>
    44364566    </message>
    44374567    <message>
    4438         <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
     4568        <location filename="../prefadvanced.ui" line="489"/>
    44394569        <source>IPv&amp;4</source>
    44404570        <translation></translation>
    44414571    </message>
    44424572    <message>
    4443         <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
     4573        <location filename="../prefadvanced.ui" line="496"/>
    44444574        <source>IPv&amp;6</source>
    44454575        <translation></translation>
    44464576    </message>
    44474577    <message>
    4448         <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
     4578        <location filename="../prefadvanced.ui" line="520"/>
    44494579        <source>Lo&amp;gs</source>
    44504580        <translation>Lo&amp;kit</translation>
    44514581    </message>
    44524582    <message>
    4453         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
     4583        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="405"/>
    44544584        <source>Rebuild index if needed</source>
    44554585        <translation>Rakenna hakemisto tarvittaessa uudelleen</translation>
    44564586    </message>
    44574587    <message>
    4458         <location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>
     4588        <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
    44594589        <source>Rebuild &amp;index if needed</source>
    44604590        <translation>Rakenna &amp;hakemisto tarvittaessa uudelleen</translation>
    44614591    </message>
    44624592    <message>
    4463         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     4593        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
    44644594        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    44654595        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, SMPlayer varastoi virheiden etsintÀviestit joita SMPlayer tulostaa (voit nÀhdÀ lokin &lt;b&gt;Asetukset -&gt; NÀytÀ lokit -&gt; SMPlayer &lt;/b&gt;). TÀmÀ tieto voi olla hyvin hyödyllistÀ ohjelman kehittÀjÀlle siinÀ tapauksessa jos löydÀt bugin.</translation>
    44664596    </message>
    44674597    <message>
    4468         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>
     4598        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
    44694599        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    44704600        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, SMPlayer varastoi MPlayerin tulostuksen  (voit nÀhdÀ lokin &lt;b&gt;Asetukset -&gt; NÀytÀ lokit -&gt; MPlayer &lt;/b&gt;). Ongelmatilanteissa tÀmÀ loki voi sisÀltÀÀ tÀrkeÀtÀ tietoa, joten on suositeltavaa pitÀÀ tÀmÀ asetus valittuna.</translation>
    44714601    </message>
    44724602    <message>
    4473         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/>
     4603        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
    44744604        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    44754605        <translation>TÀmÀ asetus salii suodattaa SMPlayerin viestit, jotka tallennetaan lokiin. TÀssÀ voit kirjoittaa tavallisia ilmaisuja. &lt;br&gt;Esimerkiksi: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; nÀyttÀÀ vain alkavat viivat &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt; kanssa</translation>
    44764606    </message>
    44774607    <message>
    4478         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
     4608        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
    44794609        <source>Correct pts</source>
    44804610        <translation>Oikea pts</translation>
    44814611    </message>
    44824612    <message>
    4483         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="389"/>
     4613        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="413"/>
    44844614        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    44854615        <translation>Kytkee MPlayerin kokeelliseen tilaan, jossa kuvan kehysten aikamerkit lasketaan toisin ja kuvan suodattimia jotka lisÀÀvÀt uusia kehyksiÀ tai muuta olemassa olevien aikamerkkejÀ on tuettu. Tarkemmat aikamerkit voivat olla nÀkyviÀ esimerkiksi kun toistetaan tekstitystÀ ajastettuna elokuvaan SSA/ASS kirjasto pÀÀllÀ. Ilman kunnollista pts:À tekstityksen ajastus menee tyypillisesti joidenkin kehysten ohi. TÀmÀ asetus ei toimi kunnolla joidenkin demuksereiden ja kodekkien kanssa.</translation>
    44864616    </message>
    44874617    <message>
    4488         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
     4618        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
    44894619        <source>Actions list</source>
    44904620        <translation>Toimintolista</translation>
    44914621    </message>
    44924622    <message>
    4493         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>
     4623        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
    44944624        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    44954625        <translation>TÀssÀ voit mÀÀritellÀ listan &lt;i&gt;toimintoja&lt;/i&gt; mitkÀ ajetaan joka kerta kun tiedosto on avattu. LöydÀt kaikki kÀytettÀvissÀ olevat toiminnot pikanÀppÀinten editorista &lt;b&gt;nÀppÀimistö ja hiiri&lt;/b&gt; osasta. Toimintojen pitÀÀ olla eroteltu vÀlilyönneillÀ. PÀÀlle/poiskytkettÀvien toimintojen perÀssÀ voi olla merkintÀ &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; tai &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; toiminnan sallimiseen tai estÀmiseen.</translation>
    44964626    </message>
    44974627    <message>
    4498         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="428"/>
     4628        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
    44994629        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    45004630        <translation>Rajoitus: toimintoja voi suorittaa vain kun tiedosto on avattu ja ei silloin kun mplayerin prosessi on uudelleenkÀynnistetty (esim. valitset ÀÀni- tai kuvasuodattimen).</translation>
    45014631    </message>
    45024632    <message>
    4503         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
     4633        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/>
    45044634        <source>Network</source>
    45054635        <translation>Verkko</translation>
    45064636    </message>
    45074637    <message>
    4508         <location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>
     4638        <location filename="../prefadvanced.ui" line="176"/>
    45094639        <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
    45104640        <translation>A&amp;ja seuraavat toiminnot joka kerta kun tiedosto on avattu. Toiminnot pitÀÀ erotella vÀlilyönneillÀ:</translation>
    45114641    </message>
    45124642    <message>
    4513         <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
     4643        <location filename="../prefadvanced.ui" line="471"/>
    45144644        <source>&amp;Network</source>
    45154645        <translation>&amp;Verkko</translation>
    45164646    </message>
    45174647    <message>
    4518         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
     4648        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
    45194649        <source>Example:</source>
    45204650        <translation>Esimerkki:</translation>
    45214651    </message>
    45224652    <message>
    4523         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="382"/>
     4653        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
    45244654        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    45254655        <translation>Rakenna hakemisto uudestaan jos hakemistoa ei löydy, mahdollistaa etsimisen. TÀmÀ on kÀyttökelpoinen rikkinÀisten/keskenerÀisten latausten tai huonosti luotujen tiedostojen kanssa. TÀmÀ asetus toimii vain jos perustana oleva media tukee hakua (esimerkki ei stdin, pipe, jne. kanssa) &lt;br&gt; &lt;b&gt;Huomautus:&lt;/b&gt; hakemiston luominen saattaa viedÀ jonkin aikaa.</translation>
    45264656    </message>
    45274657    <message>
    4528         <location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>
     4658        <location filename="../prefadvanced.ui" line="121"/>
    45294659        <source>C&amp;orrect PTS:</source>
    45304660        <translation>Oik&amp;ea PTS:</translation>
    45314661    </message>
    45324662    <message>
    4533         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     4663        <location filename="../prefadvanced.ui" line="564"/>
    45344664        <source>&amp;Verbose</source>
    45354665        <translation>Laaja&amp;sanainen</translation>
    45364666    </message>
    45374667    <message>
    4538         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
     4668        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
    45394669        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    45404670        <translation>Tallenna SMPlayerin loki tiedostoon</translation>
    45414671    </message>
    45424672    <message>
    4543         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/>
     4673        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
    45444674        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    45454675        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, SMPlayerin loki tallennetaan %1</translation>
    45464676    </message>
    45474677    <message>
    4548         <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
     4678        <location filename="../prefadvanced.ui" line="629"/>
    45494679        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
    45504680        <translation>T&amp;allenna SMPlayerin loki tiedostoon</translation>
    45514681    </message>
    45524682    <message>
    4553         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
     4683        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
    45544684        <source>Show tag info in window title</source>
    45554685        <translation type="unfinished"></translation>
    45564686    </message>
    45574687    <message>
    4558         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
     4688        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
    45594689        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
    45604690        <translation type="unfinished"></translation>
    45614691    </message>
    45624692    <message>
    4563         <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
     4693        <location filename="../prefadvanced.ui" line="261"/>
    45644694        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    45654695        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60096139    <name>PrefInterface</name>
    60106140    <message>
    6011         <location filename="../prefinterface.cpp" line="84"/>
    6012         <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
     6141        <location filename="../prefinterface.cpp" line="88"/>
     6142        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
    60136143        <source>Interface</source>
    60146144        <translation>KÀyttöliittymÀ</translation>
    60156145    </message>
    60166146    <message>
    6017         <location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
     6147        <location filename="../prefinterface.cpp" line="103"/>
    60186148        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
    60196149        <translation>&lt;Automaattinen havaitseminen&gt;</translation>
    60206150    </message>
    60216151    <message>
    6022         <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/>
    6023         <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
     6152        <location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
     6153        <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
    60246154        <source>Default</source>
    60256155        <translation>Oletus</translation>
    60266156    </message>
    60276157    <message>
    6028         <location filename="../prefinterface.ui" line="35"/>
     6158        <location filename="../prefinterface.ui" line="27"/>
    60296159        <source>&amp;Interface</source>
    60306160        <translation>&amp;KÀyttöliittymÀ</translation>
    60316161    </message>
    60326162    <message>
    6033         <location filename="../prefinterface.ui" line="118"/>
     6163        <location filename="../prefinterface.ui" line="83"/>
    60346164        <source>Never</source>
    60356165        <translation>Ei koskaan</translation>
    60366166    </message>
    60376167    <message>
    6038         <location filename="../prefinterface.ui" line="123"/>
     6168        <location filename="../prefinterface.ui" line="88"/>
    60396169        <source>Whenever it&apos;s needed</source>
    60406170        <translation>Aina kun tarvitaan</translation>
    60416171    </message>
    60426172    <message>
    6043         <location filename="../prefinterface.ui" line="128"/>
     6173        <location filename="../prefinterface.ui" line="93"/>
    60446174        <source>Only after loading a new video</source>
    60456175        <translation>Vain uuden videon lataamisen jÀlkeen</translation>
    60466176    </message>
    60476177    <message>
    6048         <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
    6049         <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
     6178        <location filename="../prefinterface.ui" line="133"/>
     6179        <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
    60506180        <source>Recent files</source>
    60516181        <translation>ViimeisimmÀt tiedostot</translation>
    60526182    </message>
    60536183    <message>
    6054         <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
     6184        <location filename="../prefinterface.cpp" line="535"/>
    60556185        <source>Language</source>
    60566186        <translation>Kieli</translation>
    60576187    </message>
    60586188    <message>
    6059         <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
     6189        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
    60606190        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    60616191        <translation>TÀssÀ voit vaihtaa sovelluksen kieltÀ.</translation>
    60626192    </message>
    60636193    <message>
    6064         <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
     6194        <location filename="../prefinterface.cpp" line="132"/>
    60656195        <source>&amp;Short jump</source>
    60666196        <translation>&amp;Lyhyt hyppy</translation>
    60676197    </message>
    60686198    <message>
    6069         <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
     6199        <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
    60706200        <source>&amp;Medium jump</source>
    60716201        <translation>&amp;Normaali hyppy</translation>
    60726202    </message>
    60736203    <message>
    6074         <location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
     6204        <location filename="../prefinterface.cpp" line="134"/>
    60756205        <source>&amp;Long jump</source>
    60766206        <translation>&amp;PitkÀ hyppy</translation>
    60776207    </message>
    60786208    <message>
    6079         <location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
     6209        <location filename="../prefinterface.cpp" line="135"/>
    60806210        <source>Mouse &amp;wheel jump</source>
    60816211        <translation>Hiiren &amp;rullan hyppy</translation>
    60826212    </message>
    60836213    <message>
    6084         <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
     6214        <location filename="../prefinterface.ui" line="584"/>
    60856215        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    60866216        <translation>K&amp;ÀytÀ ainoastaan yhtÀ kÀynnissÀ olevaa instanssia SMPlayerissÀ</translation>
    60876217    </message>
    60886218    <message>
    6089         <location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
     6219        <location filename="../prefinterface.ui" line="145"/>
    60906220        <source>Ma&amp;x. items</source>
    60916221        <translation>Maks. tie&amp;dostot</translation>
    60926222    </message>
    60936223    <message>
    6094         <location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
     6224        <location filename="../prefinterface.ui" line="264"/>
    60956225        <source>St&amp;yle:</source>
    60966226        <translation>T&amp;yyli:</translation>
    60976227    </message>
    60986228    <message>
    6099         <location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
     6229        <location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
    61006230        <source>Ico&amp;n set:</source>
    61016231        <translation>Kuvak&amp;e setti:</translation>
    61026232    </message>
    61036233    <message>
    6104         <location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
     6234        <location filename="../prefinterface.ui" line="205"/>
    61056235        <source>L&amp;anguage:</source>
    61066236        <translation>K&amp;ieli:</translation>
    61076237    </message>
    61086238    <message>
    6109         <location filename="../prefinterface.ui" line="56"/>
     6239        <location filename="../prefinterface.ui" line="39"/>
    61106240        <source>Main window</source>
    61116241        <translation>PÀÀikkuna</translation>
    61126242    </message>
    61136243    <message>
    6114         <location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
     6244        <location filename="../prefinterface.ui" line="66"/>
    61156245        <source>Auto&amp;resize:</source>
    61166246        <translation>Muuta koko &amp;automaattisesti:</translation>
    61176247    </message>
    61186248    <message>
    6119         <location filename="../prefinterface.ui" line="136"/>
     6249        <location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
    61206250        <source>R&amp;emember position and size</source>
    61216251        <translation>M&amp;uista sijainti ja koko</translation>
    61226252    </message>
    61236253    <message>
    6124         <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
     6254        <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
    61256255        <source>Default font:</source>
    61266256        <translation>Oletus kirjasin:</translation>
    61276257    </message>
    61286258    <message>
    6129         <location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
     6259        <location filename="../prefinterface.ui" line="383"/>
    61306260        <source>&amp;Change...</source>
    61316261        <translation>Muu&amp;ta...</translation>
    61326262    </message>
    61336263    <message>
    6134         <location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
     6264        <location filename="../prefinterface.ui" line="468"/>
    61356265        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    61366266        <translation>A&amp;jansÀÀtimen toiminta:</translation>
    61376267    </message>
    61386268    <message>
    6139         <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
     6269        <location filename="../prefinterface.ui" line="485"/>
    61406270        <source>Seek to position while dragging</source>
    61416271        <translation>Etsi asema kun vedetÀÀn</translation>
    61426272    </message>
    61436273    <message>
    6144         <location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
     6274        <location filename="../prefinterface.ui" line="490"/>
    61456275        <source>Seek to position when released</source>
    61466276        <translation>Etsi asema kun vapautettu</translation>
    61476277    </message>
    61486278    <message>
    6149         <location filename="../prefinterface.ui" line="77"/>
    6150         <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
     6279        <location filename="../prefinterface.ui" line="51"/>
     6280        <location filename="../prefinterface.ui" line="577"/>
    61516281        <source>TextLabel</source>
    61526282        <translation>TekstiMerkki</translation>
    61536283    </message>
    61546284    <message>
    6155         <location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
     6285        <location filename="../prefinterface.ui" line="406"/>
    61566286        <source>&amp;Seeking</source>
    61576287        <translation>&amp;Haku</translation>
    61586288    </message>
    61596289    <message>
    6160         <location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
     6290        <location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
    61616291        <source>Ins&amp;tances</source>
    61626292        <translation>I&amp;nstanssit</translation>
    61636293    </message>
    61646294    <message>
    6165         <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
     6295        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
    61666296        <source>Autoresize</source>
    61676297        <translation>Automaattinen koon muutos</translation>
    61686298    </message>
    61696299    <message>
    6170         <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
     6300        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
    61716301        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    61726302        <translation>PÀÀikkunan koko voidaan muuttaa automaattisesti. Valitse asetus jos haluat.</translation>
    61736303    </message>
    61746304    <message>
    6175         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6305        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
    61766306        <source>Remember position and size</source>
    61776307        <translation>Muista sijainti ja koko</translation>
    61786308    </message>
    61796309    <message>
    6180         <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/>
     6310        <location filename="../prefinterface.cpp" line="524"/>
    61816311        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    61826312        <translation>Jos valitset tÀmÀn asetuksen, pÀÀikkunan sijainti ja koko tallennetaan ja palautetaan aina kun kÀynnistÀt SMPlayerin uudestaan.</translation>
    61836313    </message>
    61846314    <message>
    6185         <location filename="../prefinterface.cpp" line="550"/>
     6315        <location filename="../prefinterface.cpp" line="531"/>
    61866316        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    61876317        <translation>Valitse suurin numero tiedostoja jotka nÀkyvÀt &lt;b&gt;Avaa-&gt;Viimeaikaiset tiedostot&lt;/b&gt; alavalikossa. Jos asetat arvon 0, valikkoa ei nÀytetÀ ollenkaan.</translation>
    61886318    </message>
    61896319    <message>
    6190         <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
     6320        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
    61916321        <source>Icon set</source>
    61926322        <translation>Kuvake setti</translation>
    61936323    </message>
    61946324    <message>
    6195         <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
     6325        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
    61966326        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    61976327        <translation>Valitse kuvakesetti jota pidÀt sopivana sovellukseen.</translation>
    61986328    </message>
    61996329    <message>
    6200         <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
     6330        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
    62016331        <source>Style</source>
    62026332        <translation>Tyyli</translation>
    62036333    </message>
    62046334    <message>
    6205         <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
     6335        <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
    62066336        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    62076337        <translation>Valitse tyyli jota pidÀt sopivana sovellukseen.</translation>
    62086338    </message>
    62096339    <message>
    6210         <location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
     6340        <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
    62116341        <source>Default font</source>
    62126342        <translation>Oletus kirjasin</translation>
    62136343    </message>
    62146344    <message>
    6215         <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
     6345        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
    62166346        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    62176347        <translation>TÀssÀ voit vaihtaa sovelluksen kirjasinta.</translation>
    62186348    </message>
    62196349    <message>
    6220         <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
     6350        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
    62216351        <source>Seeking</source>
    62226352        <translation>Haku</translation>
    62236353    </message>
    62246354    <message>
    6225         <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
     6355        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
    62266356        <source>Short jump</source>
    62276357        <translation>Lyhyt hyppy</translation>
    62286358    </message>
    62296359    <message>
    6230         <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
    6231         <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
    6232         <location filename="../prefinterface.cpp" line="587"/>
     6360        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
     6361        <location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
     6362        <location filename="../prefinterface.cpp" line="568"/>
    62336363        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    62346364        <translation>Valitse aika joka pitÀisi mennÀ eteen- tai taaksepÀin kun valitset %1 toiminnon.</translation>
    62356365    </message>
    62366366    <message>
    6237         <location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
     6367        <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
    62386368        <source>short jump</source>
    62396369        <translation>lyhyt hyppy</translation>
    62406370    </message>
    62416371    <message>
    6242         <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
     6372        <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
    62436373        <source>Medium jump</source>
    62446374        <translation>Normaali hyppy</translation>
    62456375    </message>
    62466376    <message>
    6247         <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
     6377        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
    62486378        <source>medium jump</source>
    62496379        <translation>normaali hyppy</translation>
    62506380    </message>
    62516381    <message>
    6252         <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
     6382        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
    62536383        <source>Long jump</source>
    62546384        <translation>PitkÀ hyppy</translation>
    62556385    </message>
    62566386    <message>
    6257         <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
     6387        <location filename="../prefinterface.cpp" line="569"/>
    62586388        <source>long jump</source>
    62596389        <translation>pitkÀ hyppy</translation>
    62606390    </message>
    62616391    <message>
    6262         <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
     6392        <location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
    62636393        <source>Mouse wheel jump</source>
    62646394        <translation>Hiiren rullan hyppy</translation>
    62656395    </message>
    62666396    <message>
    6267         <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/>
     6397        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
    62686398        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    62696399        <translation>Valitse aika joka pitÀisi mennÀ eteen- tai taaksepÀin kun liikutat hiiren rullaa.</translation>
    62706400    </message>
    62716401    <message>
    6272         <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
     6402        <location filename="../prefinterface.cpp" line="575"/>
    62736403        <source>Behaviour of time slider</source>
    62746404        <translation>AjansÀÀtimen toiminta</translation>
    62756405    </message>
    62766406    <message>
    6277         <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
     6407        <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
    62786408        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    62796409        <translation>Valitse mitÀ tapahtuu kun vedetÀÀn aika-liukusÀÀdintÀ.</translation>
    62806410    </message>
    62816411    <message>
    6282         <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
     6412        <location filename="../prefinterface.cpp" line="589"/>
    62836413        <source>Instances</source>
    62846414        <translation>Instanssit</translation>
    62856415    </message>
    62866416    <message>
    6287         <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
     6417        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
    62886418        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    62896419        <translation>KÀytÀ ainoastaan yhtÀ kÀynnissÀ olevaa instanssia SMPlayerissÀ</translation>
    62906420    </message>
    62916421    <message>
    6292         <location filename="../prefinterface.cpp" line="611"/>
     6422        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
    62936423        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    62946424        <translation>Valitse tÀmÀ asetus jos haluat kÀyttÀÀ jo pÀÀllÀ olevaa SMPlayerin instassia muiden tiedostojen avaamiseen.</translation>
    62956425    </message>
    62966426    <message>
    6297         <location filename="../prefinterface.cpp" line="620"/>
    6298         <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
    6299         <translation>SMPlayerin tarvitsee kuunnella porttia vastaanotaakseen komentoja muilta instansseilta. Voit vaihtaa porttia siinÀ tapauksessa jos oletusta kÀyttÀÀ jokin toinen sovellus.</translation>
    6300     </message>
    6301     <message>
    6302         <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
     6427        <location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/>
    63036428        <source>Default GUI</source>
    63046429        <translation>Oletus GUI</translation>
    63056430    </message>
    63066431    <message>
    6307         <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
     6432        <location filename="../prefinterface.cpp" line="163"/>
    63086433        <source>Mini GUI</source>
    63096434        <translation></translation>
    63106435    </message>
    63116436    <message>
    6312         <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
     6437        <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
    63136438        <source>GUI</source>
    63146439        <translation></translation>
    63156440    </message>
    63166441    <message>
    6317         <location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
     6442        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
    63186443        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
    63196444        <translation>Valitse graafinen kÀyttöliittymÀ jota pidÀt parhaana sovellukselle. Yleisesti kaksi vaihtoehtoa on kÀytettÀvissÀ: Oletus GUI ja Mini GUI.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Oletus GUI&lt;/b&gt;tarjoaa perinteisen graafisen kÀyttöliittymÀn työkalurivillÀ ja hakkintapalkilla.&lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; tarjoaa yksinkertaisemman graafisen kÀyttöliittymÀn ilman työkaluriviÀ ja hallintapalkin muutamalla painikkeella. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Huomautus:&lt;/b&gt; tÀmÀ asetus tulee voimaan kun SMPlayer on kÀynnistetty uudelleen.</translation>
    63206445    </message>
    63216446    <message>
    6322         <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
     6447        <location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
    63236448        <source>&amp;GUI</source>
    63246449        <translation></translation>
    63256450    </message>
    63266451    <message>
    6327         <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
    6328         <source>Automatic port</source>
    6329         <translation>Automaattinen portti</translation>
    6330     </message>
    6331     <message>
    6332         <location filename="../prefinterface.cpp" line="615"/>
    6333         <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
    6334         <translation>SMPlayerin tarvitsee kuunnella porttia vastaanotaakseen komentoja muilta instansseilta. Jos valitset tÀmÀn asetuksen, portti valitaan automaattisesti.</translation>
    6335     </message>
    6336     <message>
    6337         <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
    6338         <source>Manual port</source>
    6339         <translation>Manuaalinen portti</translation>
    6340     </message>
    6341     <message>
    6342         <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
    6343         <source>Port to listen</source>
    6344         <translation>Kuunneltava portti</translation>
    6345     </message>
    6346     <message>
    6347         <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
    6348         <source>&amp;Automatic</source>
    6349         <translation>&amp;Automaattinen</translation>
    6350     </message>
    6351     <message>
    6352         <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
    6353         <source>&amp;Manual</source>
    6354         <translation>&amp;Manuaalinen</translation>
    6355     </message>
    6356     <message>
    6357         <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
     6452        <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
    63586453        <source>Floating control</source>
    63596454        <translation>Kelluva ohjauspalkki</translation>
    63606455    </message>
    63616456    <message>
    6362         <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
     6457        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
    63636458        <source>Animated</source>
    63646459        <translation>Animoitu</translation>
    63656460    </message>
    63666461    <message>
    6367         <location filename="../prefinterface.cpp" line="629"/>
     6462        <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
    63686463        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    63696464        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, kelluva ohjauspalkki tulee esiin animoituna.</translation>
    63706465    </message>
    63716466    <message>
    6372         <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
     6467        <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
    63736468        <source>Width</source>
    63746469        <translation>Leveys</translation>
    63756470    </message>
    63766471    <message>
    6377         <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
     6472        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
    63786473        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    63796474        <translation>MÀÀrittele hallintapalkin leveys (prosenttiosuutena).</translation>
    63806475    </message>
    63816476    <message>
    6382         <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
     6477        <location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/>
    63836478        <source>Margin</source>
    63846479        <translation>Marginaali</translation>
    63856480    </message>
    63866481    <message>
    6387         <location filename="../prefinterface.cpp" line="636"/>
     6482        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
    63886483        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    63896484        <translation>Asetus mÀÀrittÀÀ pikseleiden lukumÀÀrÀn jossa kelluva hallintapalkki katoaa ruudun alaosasta. KÀytÀnnöllinen kun katseluruutuna on TV, overscan (on se osa kuvasta, joka jÀÀ piiloon televisioilla ja monitoreilla) saattaa estÀÀ hallintapalkkia nÀkymÀstÀ.</translation>
    63906485    </message>
    63916486    <message>
    6392         <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
     6487        <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
    63936488        <source>Display in compact mode too</source>
    63946489        <translation>NÀytÀ myös kompaktissa tilassa</translation>
    63956490    </message>
    63966491    <message>
    6397         <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
     6492        <location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/>
    63986493        <source>Bypass window manager</source>
    63996494        <translation>Ohita ikkunanhallinnassa</translation>
    64006495    </message>
    64016496    <message>
    6402         <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/>
     6497        <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
    64036498        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
    64046499        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, hallintapainikkeet nÀytetÀÀn ohittamalla ikkunanhallinta. Poista tÀmÀ asetus jos kellova hallintapalkki ei toimi hyvin ikkunanhallintasi kanssa.</translation>
    64056500    </message>
    64066501    <message>
    6407         <location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
     6502        <location filename="../prefinterface.ui" line="620"/>
    64086503        <source>&amp;Floating control</source>
    64096504        <translation>&amp;Kelluva hallintapalkki</translation>
    64106505    </message>
    64116506    <message>
    6412         <location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
     6507        <location filename="../prefinterface.ui" line="626"/>
    64136508        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
    64146509        <translation>Kelluva hallintapalkki tulee esiin kokoruututilassa kun hiiri on siirretty ruudun alaosaan.</translation>
    64156510    </message>
    64166511    <message>
    6417         <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
     6512        <location filename="../prefinterface.ui" line="636"/>
    64186513        <source>&amp;Animated</source>
    64196514        <translation>&amp;Animoitu</translation>
    64206515    </message>
    64216516    <message>
    6422         <location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
     6517        <location filename="../prefinterface.ui" line="645"/>
    64236518        <source>&amp;Width:</source>
    64246519        <translation>&amp;Leveys:</translation>
    64256520    </message>
    64266521    <message>
    6427         <location filename="../prefinterface.ui" line="876"/>
    6428         <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
     6522        <location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
     6523        <location filename="../prefinterface.ui" line="704"/>
    64296524        <source>0</source>
    64306525        <translation></translation>
    64316526    </message>
    64326527    <message>
    6433         <location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
     6528        <location filename="../prefinterface.ui" line="678"/>
    64346529        <source>&amp;Margin:</source>
    64356530        <translation>&amp;Marginaali:</translation>
    64366531    </message>
    64376532    <message>
    6438         <location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
     6533        <location filename="../prefinterface.ui" line="713"/>
    64396534        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    64406535        <translation>NÀytÀ myös kom&amp;paktissa tilassa</translation>
    64416536    </message>
    64426537    <message>
    6443         <location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
     6538        <location filename="../prefinterface.ui" line="720"/>
    64446539        <source>&amp;Bypass window manager</source>
    64456540        <translation>Ohita ikk&amp;unanhallinta</translation>
    64466541    </message>
    64476542    <message>
    6448         <location filename="../prefinterface.cpp" line="642"/>
     6543        <location filename="../prefinterface.cpp" line="613"/>
    64496544        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    64506545        <translation>Jos tÀmÀ asetus on valittuna, kelluva hallintapalkki tulee esiin myös kompaktissa tilassa. &lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt; kelluva hallintapalkkia ei ole suunniteltu kompaktia tilaa varten ja se ei vÀlttÀmÀttÀ toimi siinÀ oikein.</translation>
    64516546    </message>
    64526547    <message>
    6453         <location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
     6548        <location filename="../prefinterface.cpp" line="164"/>
    64546549        <source>Mpc GUI</source>
    64556550        <translation></translation>
    64566551    </message>
    64576552    <message>
    6458         <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
    6459         <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
     6553        <location filename="../prefinterface.ui" line="513"/>
     6554        <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
    64606555        <source>Seeking method</source>
    64616556        <translation type="unfinished"></translation>
    64626557    </message>
    64636558    <message>
    6464         <location filename="../prefinterface.cpp" line="598"/>
     6559        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
    64656560        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
    64666561        <translation type="unfinished"></translation>
    64676562    </message>
    64686563    <message>
    6469         <location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
     6564        <location filename="../prefinterface.ui" line="525"/>
    64706565        <source>&amp;Absolute seeking</source>
    64716566        <translation type="unfinished"></translation>
    64726567    </message>
    64736568    <message>
    6474         <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
     6569        <location filename="../prefinterface.ui" line="538"/>
    64756570        <source>&amp;Relative seeking</source>
    64766571        <translation type="unfinished"></translation>
    64776572    </message>
    64786573    <message>
    6479         <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
     6574        <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
    64806575        <source>Hide video window when playing audio files</source>
    64816576        <translation type="unfinished"></translation>
    64826577    </message>
    64836578    <message>
    6484         <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
     6579        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
    64856580        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
    64866581        <translation type="unfinished"></translation>
    64876582    </message>
    64886583    <message>
    6489         <location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
     6584        <location filename="../prefinterface.ui" line="108"/>
    64906585        <source>&amp;Hide video window when playing audio files</source>
    64916586        <translation type="unfinished"></translation>
    64926587    </message>
    64936588    <message>
    6494         <location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
     6589        <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
    64956590        <source>Precise seeking</source>
    64966591        <translation type="unfinished"></translation>
    64976592    </message>
    64986593    <message>
    6499         <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
     6594        <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
    65006595        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
    65016596        <translation type="unfinished"></translation>
    65026597    </message>
    65036598    <message>
    6504         <location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
     6599        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
    65056600        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
    65066601        <translation type="unfinished"></translation>
    65076602    </message>
    65086603    <message>
    6509         <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
     6604        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
    65106605        <source>&amp;Precise seeking</source>
    65116606        <translation type="unfinished"></translation>
     
    77187813    </message>
    77197814    <message>
    7720         <location filename="../smplayer.cpp" line="373"/>
     7815        <location filename="../smplayer.cpp" line="409"/>
    77217816        <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
    77227817        <translation>TÀmÀ on SMPlayer v. %1 toiminnassa %2 pÀÀllÀ</translation>
     
    77347829    <message>
    77357830        <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
    7736         <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/>
     7831        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
    77377832        <source>media</source>
    77387833        <translation></translation>
     
    78387933    </message>
    78397934    <message>
    7840         <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
     7935        <location filename="../mediasettings.cpp" line="157"/>
    78417936        <source>disabled</source>
    78427937        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    78447939    </message>
    78457940    <message>
    7846         <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
     7941        <location filename="../mediasettings.cpp" line="167"/>
    78477942        <source>auto</source>
    78487943        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    78507945    </message>
    78517946    <message>
    7852         <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
     7947        <location filename="../mediasettings.cpp" line="168"/>
    78537948        <source>unknown</source>
    78547949        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    78817976    </message>
    78827977    <message>
    7883         <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/>
     7978        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
    78847979        <source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source>
    7885         <translation type="unfinished"></translation>
    7886     </message>
    7887     <message>
    7888         <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
    7889         <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source>
    78907980        <translation type="unfinished"></translation>
    78917981    </message>
     
    79828072        <source>&amp;Jump to:</source>
    79838073        <translation>&amp;HyppÀÀ kohtaan:</translation>
     8074    </message>
     8075</context>
     8076<context>
     8077    <name>ToolbarEditor</name>
     8078    <message>
     8079        <location filename="../toolbareditor.ui" line="14"/>
     8080        <source>Toolbar Editor</source>
     8081        <translation type="unfinished"></translation>
     8082    </message>
     8083    <message>
     8084        <location filename="../toolbareditor.ui" line="22"/>
     8085        <source>&amp;Available actions:</source>
     8086        <translation type="unfinished"></translation>
     8087    </message>
     8088    <message>
     8089        <location filename="../toolbareditor.ui" line="57"/>
     8090        <source>&amp;Left</source>
     8091        <translation type="unfinished"></translation>
     8092    </message>
     8093    <message>
     8094        <location filename="../toolbareditor.ui" line="67"/>
     8095        <source>&amp;Right</source>
     8096        <translation type="unfinished"></translation>
     8097    </message>
     8098    <message>
     8099        <location filename="../toolbareditor.ui" line="77"/>
     8100        <source>&amp;Down</source>
     8101        <translation type="unfinished">&amp;Alas</translation>
     8102    </message>
     8103    <message>
     8104        <location filename="../toolbareditor.ui" line="87"/>
     8105        <source>&amp;Up</source>
     8106        <translation type="unfinished">&amp;Ylös</translation>
     8107    </message>
     8108    <message>
     8109        <location filename="../toolbareditor.ui" line="113"/>
     8110        <source>Curre&amp;nt actions:</source>
     8111        <translation type="unfinished"></translation>
     8112    </message>
     8113    <message>
     8114        <location filename="../toolbareditor.ui" line="143"/>
     8115        <source>Add &amp;separator</source>
     8116        <translation type="unfinished"></translation>
     8117    </message>
     8118    <message>
     8119        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/>
     8120        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/>
     8121        <source>(separator)</source>
     8122        <translation type="unfinished"></translation>
     8123    </message>
     8124    <message>
     8125        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/>
     8126        <source>Time slider</source>
     8127        <translation type="unfinished"></translation>
     8128    </message>
     8129    <message>
     8130        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="241"/>
     8131        <source>Volume slider</source>
     8132        <translation type="unfinished"></translation>
     8133    </message>
     8134    <message>
     8135        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="243"/>
     8136        <source>Display time</source>
     8137        <translation type="unfinished"></translation>
     8138    </message>
     8139    <message>
     8140        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="245"/>
     8141        <source>3 in 1 rewind</source>
     8142        <translation type="unfinished"></translation>
     8143    </message>
     8144    <message>
     8145        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="247"/>
     8146        <source>3 in 1 forward</source>
     8147        <translation type="unfinished"></translation>
    79848148    </message>
    79858149</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.