Changeset 124 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sv.ts
- Timestamp:
- Mar 16, 2012, 4:02:47 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 121-122
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sv.ts
r119 r124 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sv"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="sv"> 3 4 <context> 4 5 <name>About</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 3"/>7 <location filename="../about.cpp" line="59"/> 7 8 <source>Version: %1</source> 8 9 <translation type="unfinished">Version: %1</translation> 9 10 </message> 10 11 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line=" 85"/>12 <source>Th is program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>13 <translation type="unfinished"> Detta program Àr gratis. Du fÃ¥r sprida det och/eller Àndra det enligt GNU General Public License utgiven av Free Software Foundation; antingen version tvÃ¥ av licensen eller (om du sÃ¥ vill) en senare version.</translation>12 <location filename="../about.cpp" line="142"/> 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 14 <translation type="unfinished"></translation> 14 15 </message> 15 16 <message> 16 17 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 17 <source>The following people have contributed with translations:</source>18 <translation type="unfinished"></translation>19 </message>20 <message>21 <location filename="../about.cpp" line="153"/>22 18 <source>German</source> 23 19 <translation type="unfinished">tyska</translation> 24 20 </message> 25 21 <message> 26 <location filename="../about.cpp" line="1 54"/>22 <location filename="../about.cpp" line="149"/> 27 23 <source>Slovak</source> 28 24 <translation type="unfinished">slovakiska</translation> 29 25 </message> 30 26 <message> 31 <location filename="../about.cpp" line="15 5"/>27 <location filename="../about.cpp" line="150"/> 32 28 <source>Italian</source> 33 29 <translation type="unfinished">italienska</translation> 34 30 </message> 35 31 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>32 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 37 33 <source>French</source> 38 34 <translation type="unfinished">franska</translation> 39 35 </message> 40 36 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="22 4"/>37 <location filename="../about.cpp" line="222"/> 42 38 <source>%1, %2 and %3</source> 43 39 <translation type="unfinished"></translation> 44 40 </message> 45 41 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="1 62"/>42 <location filename="../about.cpp" line="157"/> 47 43 <source>Simplified-Chinese</source> 48 44 <translation type="unfinished">Förenklad kinesiska</translation> 49 45 </message> 50 46 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>47 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 52 48 <source>Russian</source> 53 49 <translation type="unfinished">Ryska</translation> 54 50 </message> 55 51 <message> 56 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>52 <location filename="../about.cpp" line="221"/> 57 53 <source>%1 and %2</source> 58 54 <translation type="unfinished"></translation> 59 55 </message> 60 56 <message> 61 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>57 <location filename="../about.cpp" line="161"/> 62 58 <source>Hungarian</source> 63 59 <translation type="unfinished">ungerska</translation> 64 60 </message> 65 61 <message> 66 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>62 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 67 63 <source>Polish</source> 68 64 <translation type="unfinished">polska</translation> 69 65 </message> 70 66 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="1 71"/>67 <location filename="../about.cpp" line="168"/> 72 68 <source>Japanese</source> 73 69 <translation type="unfinished">japanska</translation> 74 70 </message> 75 71 <message> 76 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>72 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 77 73 <source>Dutch</source> 78 74 <translation type="unfinished">hollÀndska</translation> 79 75 </message> 80 76 <message> 81 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>77 <location filename="../about.cpp" line="173"/> 82 78 <source>Ukrainian</source> 83 79 <translation type="unfinished">ukrainska</translation> 84 80 </message> 85 81 <message> 86 <location filename="../about.cpp" line="17 9"/>82 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 87 83 <source>Portuguese - Brazil</source> 88 84 <translation type="unfinished"></translation> 89 85 </message> 90 86 <message> 91 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>87 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 92 88 <source>Georgian</source> 93 89 <translation type="unfinished">georgiska</translation> 94 90 </message> 95 91 <message> 96 <location filename="../about.cpp" line="1 81"/>92 <location filename="../about.cpp" line="178"/> 97 93 <source>Czech</source> 98 94 <translation type="unfinished">tjeckiska</translation> 99 95 </message> 100 96 <message> 101 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>97 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 102 98 <source>Bulgarian</source> 103 99 <translation type="unfinished">bulgariska</translation> 104 100 </message> 105 101 <message> 106 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>102 <location filename="../about.cpp" line="182"/> 107 103 <source>Turkish</source> 108 104 <translation type="unfinished">Turkiska</translation> 109 105 </message> 110 106 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line="18 6"/>107 <location filename="../about.cpp" line="183"/> 112 108 <source>Swedish</source> 113 109 <translation type="unfinished">svenska</translation> 114 110 </message> 115 111 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="18 7"/>112 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 117 113 <source>Serbian</source> 118 114 <translation type="unfinished">serbiska</translation> 119 115 </message> 120 116 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>117 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 122 118 <source>Traditional Chinese</source> 123 119 <translation type="unfinished">traditionell kinesiska</translation> 124 120 </message> 125 121 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>122 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 127 123 <source>Romanian</source> 128 124 <translation type="unfinished"></translation> 129 125 </message> 130 126 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 128 <source>Portuguese - Portugal</source> 129 <translation type="unfinished"></translation> 130 </message> 131 <message> 131 132 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 132 <source>Portuguese - Portugal</source>133 <translation type="unfinished"></translation>134 </message>135 <message>136 <location filename="../about.cpp" line="193"/>137 133 <source>Greek</source> 138 134 <translation type="unfinished">grekiska</translation> 139 135 </message> 140 136 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>137 <location filename="../about.cpp" line="191"/> 142 138 <source>Finnish</source> 143 139 <translation type="unfinished">finska</translation> 144 140 </message> 145 141 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line="246"/> 142 <location filename="../about.cpp" line="233"/> 143 <location filename="../about.cpp" line="244"/> 147 144 <source><b>%1</b>: %2</source> 148 145 <translation type="unfinished"></translation> 149 146 </message> 150 147 <message> 151 <location filename="../about.cpp" line="26 7"/>148 <location filename="../about.cpp" line="265"/> 152 149 <source><b>%1</b> (%2)</source> 153 150 <translation type="unfinished"></translation> … … 164 161 </message> 165 162 <message> 163 <location filename="../about.ui" line="52"/> 164 <location filename="../about.ui" line="108"/> 165 <location filename="../about.ui" line="164"/> 166 166 <location filename="../about.ui" line="220"/> 167 167 <source>icon</source> … … 184 184 </message> 185 185 <message> 186 <location filename="../about.cpp" line="6 0"/>186 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 187 187 <source>Visit our web for updates:</source> 188 188 <translation type="unfinished"></translation> 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>191 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 192 192 <source>Get help in our forum:</source> 193 193 <translation type="unfinished"></translation> 194 194 </message> 195 195 <message> 196 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 197 <source>Korean</source> 198 <translation type="unfinished"></translation> 199 </message> 200 <message> 201 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 202 <source>Macedonian</source> 203 <translation type="unfinished"></translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 207 <source>Basque</source> 208 <translation type="unfinished"></translation> 209 </message> 210 <message> 211 <location filename="../about.cpp" line="52"/> 212 <source>Using MPlayer %1</source> 213 <translation type="unfinished"></translation> 214 </message> 215 <message> 196 216 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 197 <source>Korean</source> 217 <source>Catalan</source> 218 <translation type="unfinished"></translation> 219 </message> 220 <message> 221 <location filename="../about.cpp" line="61"/> 222 <source>Portable Edition</source> 223 <translation type="unfinished"></translation> 224 </message> 225 <message> 226 <location filename="../about.cpp" line="64"/> 227 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 198 228 <translation type="unfinished"></translation> 199 229 </message> 200 230 <message> 201 231 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 202 <source> Macedonian</source>232 <source>Slovenian</source> 203 233 <translation type="unfinished"></translation> 204 234 </message> 205 235 <message> 206 236 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 207 <source>Basque</source>208 <translation type="unfinished"></translation>209 </message>210 <message>211 <location filename="../about.cpp" line="48"/>212 <source>Using MPlayer %1</source>213 <translation type="unfinished"></translation>214 </message>215 <message>216 <location filename="../about.cpp" line="198"/>217 <source>Catalan</source>218 <translation type="unfinished"></translation>219 </message>220 <message>221 <location filename="../about.cpp" line="55"/>222 <source>Portable Edition</source>223 <translation type="unfinished"></translation>224 </message>225 <message>226 <location filename="../about.cpp" line="58"/>227 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>228 <translation type="unfinished"></translation>229 </message>230 <message>231 <location filename="../about.cpp" line="199"/>232 <source>Slovenian</source>233 <translation type="unfinished"></translation>234 </message>235 <message>236 <location filename="../about.cpp" line="200"/>237 237 <source>Arabic</source> 238 238 <translation type="unfinished">Arabiska</translation> 239 239 </message> 240 240 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 242 <source>Kurdish</source> 243 <translation type="unfinished"></translation> 244 </message> 245 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 247 <source>Galician</source> 248 <translation type="unfinished"></translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 252 <source>SMPlayer logo by %1</source> 253 <translation type="unfinished"></translation> 254 </message> 255 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 257 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 258 <translation type="unfinished"></translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="224"/> 262 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 263 <translation type="unfinished"></translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 267 <source>Vietnamese</source> 268 <translation type="unfinished"></translation> 269 </message> 270 <message> 241 271 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 242 <source> Kurdish</source>272 <source>Estonian</source> 243 273 <translation type="unfinished"></translation> 244 274 </message> 245 275 <message> 246 276 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 247 <source>Galician</source> 277 <source>Lithuanian</source> 278 <translation type="unfinished"></translation> 279 </message> 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 282 <source>Danish</source> 283 <translation type="unfinished"></translation> 284 </message> 285 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 287 <source>Croatian</source> 288 <translation type="unfinished"></translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line="50"/> 292 <source>Using MPlayer2 %1</source> 293 <translation type="unfinished"></translation> 294 </message> 295 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 297 <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source> 298 <translation type="unfinished"></translation> 299 </message> 300 <message> 301 <location filename="../about.cpp" line="86"/> 302 <source>Read the entire license</source> 248 303 <translation type="unfinished"></translation> 249 304 </message> 250 305 <message> 251 306 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 252 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 253 <translation type="unfinished"></translation> 254 </message> 255 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 257 <source>If there's any omission, please report.</source> 258 <translation type="unfinished"></translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 262 <source>SMPlayer logo by %1</source> 263 <translation type="unfinished"></translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="225"/> 267 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 268 <translation type="unfinished"></translation> 269 </message> 270 <message> 271 <location filename="../about.cpp" line="226"/> 272 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 273 <translation type="unfinished"></translation> 274 </message> 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 277 <source>Vietnamese</source> 278 <translation type="unfinished"></translation> 279 </message> 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 282 <source>Estonian</source> 283 <translation type="unfinished"></translation> 284 </message> 285 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="205"/> 287 <source>Lithuanian</source> 288 <translation type="unfinished"></translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line="206"/> 292 <source>Danish</source> 307 <source>Read a translation</source> 308 <translation type="unfinished"></translation> 309 </message> 310 <message> 311 <location filename="../about.cpp" line="106"/> 312 <source>Packages for Windows created by %1</source> 313 <translation type="unfinished"></translation> 314 </message> 315 <message> 316 <location filename="../about.cpp" line="107"/> 317 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 293 318 <translation type="unfinished"></translation> 294 319 </message> … … 322 347 </message> 323 348 <message> 349 <location filename="../actionseditor.cpp" line="430"/> 324 350 <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/> 325 351 <source>Key files</source> … … 337 363 </message> 338 364 <message> 339 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>365 <location filename="../actionseditor.cpp" line="440"/> 340 366 <source>The file %1 already exists. 341 367 Do you want to overwrite?</source> … … 349 375 </message> 350 376 <message> 377 <location filename="../actionseditor.cpp" line="452"/> 351 378 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 352 379 <source>Error</source> … … 458 485 </message> 459 486 <message> 460 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>487 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/> 461 488 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 462 489 <translation type="unfinished"></translation> … … 466 493 <name>BaseGui</name> 467 494 <message> 468 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>495 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 469 496 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 470 497 <translation>SMPlayer - mplayer-logg</translation> 471 498 </message> 472 499 <message> 473 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>500 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 474 501 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 475 502 <translation>SMPlayer - smplayer-logg</translation> 476 503 </message> 477 504 <message> 478 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>505 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 479 506 <source>&Open</source> 480 507 <translation>&Ãppna</translation> 481 508 </message> 482 509 <message> 483 <location filename="../basegui.cpp" line="1 672"/>510 <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/> 484 511 <source>&Play</source> 485 512 <translation>&Spela upp</translation> 486 513 </message> 487 514 <message> 488 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>515 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 489 516 <source>&Video</source> 490 517 <translation>&Video</translation> 491 518 </message> 492 519 <message> 493 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>520 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 494 521 <source>&Audio</source> 495 522 <translation>&Ljud</translation> 496 523 </message> 497 524 <message> 498 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>525 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 499 526 <source>&Subtitles</source> 500 527 <translation>&Undertexter</translation> 501 528 </message> 502 529 <message> 503 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>530 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 504 531 <source>&Browse</source> 505 532 <translation>&BlÀddra</translation> 506 533 </message> 507 534 <message> 508 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>535 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 509 536 <source>Op&tions</source> 510 537 <translation>&InstÀllningar</translation> 511 538 </message> 512 539 <message> 513 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>540 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 514 541 <source>&Help</source> 515 542 <translation>&HjÀlp</translation> 516 543 </message> 517 544 <message> 518 <location filename="../basegui.cpp" line="14 55"/>545 <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/> 519 546 <source>&File...</source> 520 547 <translation>&Filer ...</translation> 521 548 </message> 522 549 <message> 523 <location filename="../basegui.cpp" line="14 56"/>550 <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/> 524 551 <source>D&irectory...</source> 525 552 <translation>&Mapp ...</translation> 526 553 </message> 527 554 <message> 528 <location filename="../basegui.cpp" line="14 57"/>555 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 529 556 <source>&Playlist...</source> 530 557 <translation>&Spellista ...</translation> 531 558 </message> 532 559 <message> 533 <location filename="../basegui.cpp" line="14 60"/>560 <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/> 534 561 <source>&DVD from drive</source> 535 562 <translation>&DVD frÃ¥n enhet</translation> 536 563 </message> 537 564 <message> 538 <location filename="../basegui.cpp" line="14 61"/>565 <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/> 539 566 <source>D&VD from folder...</source> 540 567 <translation>D&VD frÃ¥n mapp ...</translation> 541 568 </message> 542 569 <message> 543 <location filename="../basegui.cpp" line="14 62"/>570 <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/> 544 571 <source>&URL...</source> 545 572 <translation>&Webbadress ...</translation> 546 573 </message> 547 574 <message> 548 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>575 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 549 576 <source>&Clear</source> 550 577 <translation>&Töm</translation> 551 578 </message> 552 579 <message> 553 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>580 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 554 581 <source>&Recent files</source> 555 582 <translation>&Tidigare filer</translation> 556 583 </message> 557 584 <message> 558 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>585 <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/> 559 586 <source>P&lay</source> 560 587 <translation>&Spela upp</translation> 561 588 </message> 562 589 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="1 483"/>590 <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/> 564 591 <source>&Pause</source> 565 592 <translation>&Paus</translation> 566 593 </message> 567 594 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="1 484"/>595 <location filename="../basegui.cpp" line="1516"/> 569 596 <source>&Stop</source> 570 597 <translation>S&topp</translation> 571 598 </message> 572 599 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>600 <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/> 574 601 <source>&Frame step</source> 575 602 <translation>St&ega</translation> 576 603 </message> 577 604 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>605 <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/> 579 606 <source>&Normal speed</source> 580 607 <translation>&Normal hastighet</translation> 581 608 </message> 582 609 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>610 <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/> 584 611 <source>&Halve speed</source> 585 612 <translation>&Halv hastighet</translation> 586 613 </message> 587 614 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>615 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 589 616 <source>&Double speed</source> 590 617 <translation>&Dubbel hastighet</translation> 591 618 </message> 592 619 <message> 593 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>620 <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/> 594 621 <source>Speed &-10%</source> 595 622 <translation>Hastighet &-10%</translation> 596 623 </message> 597 624 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>625 <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/> 599 626 <source>Speed &+10%</source> 600 627 <translation>Hastighet &+10%</translation> 601 628 </message> 602 629 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>630 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 604 631 <source>Sp&eed</source> 605 632 <translation>&Hastighet</translation> 606 633 </message> 607 634 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>635 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 609 636 <source>&Repeat</source> 610 637 <translation>&Upprepa</translation> 611 638 </message> 612 639 <message> 613 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>640 <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/> 614 641 <source>&Fullscreen</source> 615 642 <translation>&HelskÀrm</translation> 616 643 </message> 617 644 <message> 618 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>645 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 619 646 <source>&Compact mode</source> 620 647 <translation>&Kompakt lÀge</translation> 621 648 </message> 622 649 <message> 623 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>650 <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/> 624 651 <source>Si&ze</source> 625 652 <translation>S&torlek</translation> 626 653 </message> 627 654 <message> 628 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 629 <source>4:3 &Letterbox</source> 630 <translation type="obsolete">4:3 &BrevlÃ¥da</translation> 631 </message> 632 <message> 633 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 634 <source>16:9 L&etterbox</source> 635 <translation type="obsolete">16:9 B&revlÃ¥da</translation> 636 </message> 637 <message> 638 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 639 <source>4:3 &Panscan</source> 640 <translation type="obsolete">4:3 &Panscan</translation> 641 </message> 642 <message> 643 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 644 <source>4:3 &to 16:9</source> 645 <translation type="obsolete">4:3 &till 16:9</translation> 646 </message> 647 <message> 648 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 655 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 649 656 <source>&Aspect ratio</source> 650 657 <translation>&Bildformat</translation> 651 658 </message> 652 659 <message> 653 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 660 <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> 661 <location filename="../basegui.cpp" line="3013"/> 654 662 <source>&None</source> 655 663 <translation>&Ingen</translation> 656 664 </message> 657 665 <message> 658 <location filename="../basegui.cpp" line="1 761"/>666 <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> 659 667 <source>&Lowpass5</source> 660 668 <translation>&LÃ¥gpass5</translation> 661 669 </message> 662 670 <message> 663 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>671 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 664 672 <source>Linear &Blend</source> 665 673 <translation>Linear &Blend</translation> 666 674 </message> 667 675 <message> 668 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>676 <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> 669 677 <source>&Deinterlace</source> 670 678 <translation>&Deinterlace</translation> 671 679 </message> 672 680 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="15 43"/>681 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 674 682 <source>&Postprocessing</source> 675 683 <translation>&Efterbehandling</translation> 676 684 </message> 677 685 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>686 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 679 687 <source>&Autodetect phase</source> 680 688 <translation>&Autodetektera phase</translation> 681 689 </message> 682 690 <message> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>691 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 684 692 <source>&Deblock</source> 685 693 <translation>&Deblock</translation> 686 694 </message> 687 695 <message> 688 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>696 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 689 697 <source>De&ring</source> 690 698 <translation>De&ring</translation> 691 699 </message> 692 700 <message> 693 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>701 <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/> 694 702 <source>Add n&oise</source> 695 703 <translation>LÀgg till n&oise</translation> 696 704 </message> 697 705 <message> 698 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>706 <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> 699 707 <source>F&ilters</source> 700 708 <translation>F&ilter</translation> 701 709 </message> 702 710 <message> 703 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>711 <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/> 704 712 <source>&Equalizer</source> 705 713 <translation>&Equalizer</translation> 706 714 </message> 707 715 <message> 708 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>716 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/> 709 717 <source>&Screenshot</source> 710 718 <translation>&SkÀrmdump</translation> 711 719 </message> 712 720 <message> 713 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>721 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 714 722 <source>S&tay on top</source> 715 723 <translation>&Alltid överst</translation> 716 724 </message> 717 725 <message> 718 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/> 719 727 <source>&Extrastereo</source> 720 728 <translation>&Extrastereo</translation> 721 729 </message> 722 730 <message> 723 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 724 732 <source>&Karaoke</source> 725 733 <translation>&Karaoke</translation> 726 734 </message> 727 735 <message> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> 729 737 <source>&Filters</source> 730 738 <translation>&Filter</translation> 731 739 </message> 732 740 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 742 <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/> 734 743 <source>&Stereo</source> 735 744 <translation>&Stereo</translation> 736 745 </message> 737 746 <message> 738 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>747 <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/> 739 748 <source>&4.0 Surround</source> 740 749 <translation>&4.0 Surround</translation> 741 750 </message> 742 751 <message> 743 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>752 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 744 753 <source>&5.1 Surround</source> 745 754 <translation>&5.1 Surround</translation> 746 755 </message> 747 756 <message> 748 <location filename="../basegui.cpp" line="1 793"/>757 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 749 758 <source>&Channels</source> 750 759 <translation>&Kanaler</translation> 751 760 </message> 752 761 <message> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>762 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 754 763 <source>&Left channel</source> 755 764 <translation>&VÀnster kanal</translation> 756 765 </message> 757 766 <message> 758 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 759 768 <source>&Right channel</source> 760 769 <translation>&Höger kanal</translation> 761 770 </message> 762 771 <message> 763 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 764 773 <source>&Stereo mode</source> 765 774 <translation>S&tereolÀge</translation> 766 775 </message> 767 776 <message> 768 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/> 769 778 <source>&Mute</source> 770 779 <translation>&Ljud av</translation> 771 780 </message> 772 781 <message> 773 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/> 774 783 <source>Volume &-</source> 775 784 <translation>Volym &-</translation> 776 785 </message> 777 786 <message> 778 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>787 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 779 788 <source>Volume &+</source> 780 789 <translation>Volym &+</translation> 781 790 </message> 782 791 <message> 783 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>792 <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/> 784 793 <source>&Delay -</source> 785 794 <translation>&Fördröjning -</translation> 786 795 </message> 787 796 <message> 788 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>797 <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/> 789 798 <source>D&elay +</source> 790 799 <translation>F&ördröjning +</translation> 791 800 </message> 792 801 <message> 793 <location filename="../basegui.cpp" line="18 09"/>802 <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> 794 803 <source>&Select</source> 795 804 <translation>&VÀlj</translation> 796 805 </message> 797 806 <message> 798 <location filename="../basegui.cpp" line="1 570"/>807 <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> 799 808 <source>&Load...</source> 800 809 <translation>&Ãppna ...</translation> 801 810 </message> 802 811 <message> 803 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>812 <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/> 804 813 <source>Delay &-</source> 805 814 <translation>Fördröjning &-</translation> 806 815 </message> 807 816 <message> 808 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>817 <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/> 809 818 <source>Delay &+</source> 810 819 <translation>Fördröjning &+</translation> 811 820 </message> 812 821 <message> 813 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>822 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 814 823 <source>&Up</source> 815 824 <translation>&Upp</translation> 816 825 </message> 817 826 <message> 818 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>827 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 819 828 <source>&Down</source> 820 829 <translation>&Ner</translation> 821 830 </message> 822 831 <message> 823 <location filename="../basegui.cpp" line="18 16"/>832 <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/> 824 833 <source>&Title</source> 825 834 <translation>&Titel</translation> 826 835 </message> 827 836 <message> 828 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 829 838 <source>&Chapter</source> 830 839 <translation>&Kapitel</translation> 831 840 </message> 832 841 <message> 833 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>842 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 834 843 <source>&Angle</source> 835 844 <translation>&Vinkel</translation> 836 845 </message> 837 846 <message> 838 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>847 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 839 848 <source>&Playlist</source> 840 849 <translation>&Spellista</translation> 841 850 </message> 842 851 <message> 843 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 844 <source>&Show frame counter</source> 845 <translation type="obsolete">Visa &bildrÀknare</translation> 846 </message> 847 <message> 848 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 849 853 <source>&Disabled</source> 850 854 <translation>&Inaktiverad</translation> 851 855 </message> 852 856 <message> 853 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 854 <source>&Seek bar</source> 855 <translation type="obsolete">&Förloppsindikator</translation> 856 </message> 857 <message> 858 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 859 <source>&Time</source> 860 <translation type="obsolete">&Tid</translation> 861 </message> 862 <message> 863 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 864 <source>Time + T&otal time</source> 865 <translation type="obsolete">Tid + T&otal tid</translation> 866 </message> 867 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 869 858 <source>&OSD</source> 870 859 <translation>Vis&a pÃ¥ skÀrmen (OSD)</translation> 871 860 </message> 872 861 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>862 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 874 863 <source>&View logs</source> 875 864 <translation>Visa &loggar</translation> 876 865 </message> 877 866 <message> 878 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>867 <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/> 879 868 <source>P&references</source> 880 869 <translation>&InstÀllningar</translation> 881 870 </message> 882 871 <message> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>872 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 884 873 <source>About &Qt</source> 885 874 <translation>Om &Qt</translation> 886 875 </message> 887 876 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="16 12"/>877 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 889 878 <source>About &SMPlayer</source> 890 879 <translation>Om &SMPlayer</translation> 891 880 </message> 892 881 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3027"/> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="3043"/> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="3059"/> 885 <location filename="../basegui.cpp" line="3074"/> 886 <location filename="../basegui.cpp" line="3096"/> 887 <location filename="../basegui.cpp" line="3120"/> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="3142"/> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 894 890 <source><empty></source> 895 891 <translation><tom></translation> 896 892 </message> 897 893 <message> 898 <location filename="../basegui.cpp" line="3 449"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/> 899 895 <source>Video</source> 900 896 <translation>Video</translation> 901 897 </message> 902 898 <message> 903 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="3543"/> 900 <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/> 904 901 <source>Audio</source> 905 902 <translation>Ljud</translation> 906 903 </message> 907 904 <message> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="3 451"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="3544"/> 909 906 <source>Playlists</source> 910 907 <translation>Spellistor</translation> 911 908 </message> 912 909 <message> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 910 <location filename="../basegui.cpp" line="3545"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3734"/> 914 913 <source>All files</source> 915 914 <translation>Alla filer</translation> 916 915 </message> 917 916 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="3540"/> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="3710"/> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/> 919 920 <source>Choose a file</source> 920 921 <translation>VÀlj en fil</translation> 921 922 </message> 922 923 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>924 <location filename="../basegui.cpp" line="3592"/> 924 925 <source>SMPlayer - Information</source> 925 926 <translation>SMPlayer - Information</translation> 926 927 </message> 927 928 <message> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="35 02"/>929 <location filename="../basegui.cpp" line="3593"/> 929 930 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 930 931 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 933 934 </message> 934 935 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="3 583"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="3676"/> 936 937 <source>Choose a directory</source> 937 938 <translation>VÀlj en mapp</translation> 938 939 </message> 939 940 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>941 <location filename="../basegui.cpp" line="3712"/> 941 942 <source>Subtitles</source> 942 943 <translation>Undertexter</translation> 943 944 </message> 944 945 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="3 680"/>946 <location filename="../basegui.cpp" line="3775"/> 946 947 <source>About Qt</source> 947 948 <translation>Om Qt</translation> 948 949 </message> 949 950 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="4 152"/>951 <location filename="../basegui.cpp" line="4247"/> 951 952 <source>Playing %1</source> 952 953 <translation>Spelar upp %1</translation> 953 954 </message> 954 955 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="4 153"/>956 <location filename="../basegui.cpp" line="4248"/> 956 957 <source>Pause</source> 957 958 <translation>Paus</translation> 958 959 </message> 959 960 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="4 154"/>961 <location filename="../basegui.cpp" line="4249"/> 961 962 <source>Stop</source> 962 963 <translation>Stopp</translation> 963 964 </message> 964 965 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>966 <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/> 966 967 <source>Play / Pause</source> 967 968 <translation>Spela upp/Paus</translation> 968 969 </message> 969 970 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>971 <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/> 971 972 <source>Pause / Frame step</source> 972 973 <translation>Paus/Stegning</translation> 973 974 </message> 974 975 <message> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 977 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 976 978 <source>U&nload</source> 977 979 <translation>&StÀng</translation> 978 980 </message> 979 981 <message> 980 <location filename="../basegui.cpp" line="14 58"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/> 981 983 <source>V&CD</source> 982 984 <translation>V&CD</translation> 983 985 </message> 984 986 <message> 985 <location filename="../basegui.cpp" line="14 63"/>987 <location filename="../basegui.cpp" line="1486"/> 986 988 <source>C&lose</source> 987 989 <translation>&StÀng</translation> 988 990 </message> 989 991 <message> 990 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 991 993 <source>View &info and properties...</source> 992 994 <translation>Visa i&nfo och egenskaper ...</translation> 993 995 </message> 994 996 <message> 995 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>997 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 996 998 <source>Zoom &-</source> 997 999 <translation>Zoom &-</translation> 998 1000 </message> 999 1001 <message> 1000 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>1002 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1001 1003 <source>Zoom &+</source> 1002 1004 <translation>Zoom &+</translation> 1003 1005 </message> 1004 1006 <message> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1007 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1006 1008 <source>&Reset</source> 1007 1009 <translation>&à … … 1009 1011 </message> 1010 1012 <message> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/> 1012 1014 <source>Move &left</source> 1013 1015 <translation>Flytta till &vÀnster</translation> 1014 1016 </message> 1015 1017 <message> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 1017 1019 <source>Move &right</source> 1018 1020 <translation>Flytta till &höger</translation> 1019 1021 </message> 1020 1022 <message> 1021 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 1022 1024 <source>Move &up</source> 1023 1025 <translation>Flytta &uppÃ¥t</translation> 1024 1026 </message> 1025 1027 <message> 1026 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 1027 1029 <source>Move &down</source> 1028 1030 <translation>Flytta &nedÃ¥t</translation> 1029 1031 </message> 1030 1032 <message> 1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/> 1032 <source>&Pan && scan</source> 1033 <translation type="obsolete">&Pan && scan</translation> 1034 </message> 1035 <message> 1036 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1037 1034 <source>&Previous line in subtitles</source> 1038 1035 <translation>&FöregÃ¥ende rad</translation> 1039 1036 </message> 1040 1037 <message> 1041 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/> 1042 1039 <source>N&ext line in subtitles</source> 1043 1040 <translation>N&Àsta rad</translation> 1044 1041 </message> 1045 1042 <message> 1046 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 1045 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1047 1046 <source>-%1</source> 1048 1047 <translation>-%1</translation> 1049 1048 </message> 1050 1049 <message> 1051 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1050 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 1051 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1052 1053 <source>+%1</source> 1053 1054 <translation>+%1</translation> 1054 1055 </message> 1055 1056 <message> 1056 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1057 <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/> 1057 1058 <source>Dec volume (2)</source> 1058 1059 <translation>SÀnk vol (2)</translation> 1059 1060 </message> 1060 1061 <message> 1061 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1063 <source>&YouTube browser</source> 1064 <translation type="unfinished"></translation> 1065 </message> 1066 <message> 1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1062 1068 <source>Inc volume (2)</source> 1063 1069 <translation>Höj vol (2)</translation> 1064 1070 </message> 1065 1071 <message> 1066 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>1072 <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> 1067 1073 <source>Exit fullscreen</source> 1068 1074 <translation>Avsluta helskÀrm</translation> 1069 1075 </message> 1070 1076 <message> 1071 <location filename="../basegui.cpp" line="16 36"/>1077 <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/> 1072 1078 <source>OSD - Next level</source> 1073 1079 <translation>OSD - nÀsta nivÃ¥</translation> 1074 1080 </message> 1075 1081 <message> 1076 <location filename="../basegui.cpp" line="16 37"/>1082 <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/> 1077 1083 <source>Dec contrast</source> 1078 1084 <translation>Minska kontrast</translation> 1079 1085 </message> 1080 1086 <message> 1081 <location filename="../basegui.cpp" line="16 38"/>1087 <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/> 1082 1088 <source>Inc contrast</source> 1083 1089 <translation>Ãka kontrast</translation> 1084 1090 </message> 1085 1091 <message> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="16 39"/>1092 <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/> 1087 1093 <source>Dec brightness</source> 1088 1094 <translation>Minska ljusstyrka</translation> 1089 1095 </message> 1090 1096 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="16 40"/>1097 <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/> 1092 1098 <source>Inc brightness</source> 1093 1099 <translation>Ãka ljusstyrka</translation> 1094 1100 </message> 1095 1101 <message> 1096 <location filename="../basegui.cpp" line="16 41"/>1102 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 1097 1103 <source>Dec hue</source> 1098 1104 <translation>Minska nyans</translation> 1099 1105 </message> 1100 1106 <message> 1101 <location filename="../basegui.cpp" line="16 42"/>1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 1102 1108 <source>Inc hue</source> 1103 1109 <translation>Ãka nyans</translation> 1104 1110 </message> 1105 1111 <message> 1106 <location filename="../basegui.cpp" line="16 43"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1107 1113 <source>Dec saturation</source> 1108 1114 <translation>Minska fÀrgmÀttnad</translation> 1109 1115 </message> 1110 1116 <message> 1111 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1117 <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> 1112 1118 <source>Dec gamma</source> 1113 1119 <translation>Minska gamma</translation> 1114 1120 </message> 1115 1121 <message> 1116 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1122 <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/> 1117 1123 <source>Next audio</source> 1118 1124 <translation>NÀsta ljudfil</translation> 1119 1125 </message> 1120 1126 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1127 <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> 1122 1128 <source>Next subtitle</source> 1123 1129 <translation>NÀsta undertext</translation> 1124 1130 </message> 1125 1131 <message> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="16 50"/>1132 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 1127 1133 <source>Next chapter</source> 1128 1134 <translation>NÀsta kapitel</translation> 1129 1135 </message> 1130 1136 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1137 <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/> 1132 1138 <source>Previous chapter</source> 1133 1139 <translation>FöregÃ¥ende kapitel</translation> 1134 1140 </message> 1135 1141 <message> 1136 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1142 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1143 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1144 <translation type="unfinished"></translation> 1145 </message> 1146 <message> 1147 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1148 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1149 <translation type="unfinished"></translation> 1150 </message> 1151 <message> 1152 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 1137 1153 <source>Inc saturation</source> 1138 1154 <translation>Ãka fÀrgmÀttnad</translation> 1139 1155 </message> 1140 1156 <message> 1141 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>1157 <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> 1142 1158 <source>Inc gamma</source> 1143 1159 <translation>Ãka gamma</translation> 1144 1160 </message> 1145 1161 <message> 1146 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1162 <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/> 1147 1163 <source>&Load external file...</source> 1148 1164 <translation>&Ãppna extern fil...</translation> 1149 1165 </message> 1150 1166 <message> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1167 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 1152 1168 <source>&Kerndeint</source> 1153 1169 <translation>&Kerndeint</translation> 1154 1170 </message> 1155 1171 <message> 1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1 762"/>1172 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 1157 1173 <source>&Yadif (normal)</source> 1158 1174 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1159 1175 </message> 1160 1176 <message> 1161 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>1177 <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/> 1162 1178 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1163 1179 <translation>Y&adif (dubbel framerate)</translation> 1164 1180 </message> 1165 1181 <message> 1166 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1182 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 1167 1183 <source>&Next</source> 1168 1184 <translation>&NÀsta</translation> 1169 1185 </message> 1170 1186 <message> 1171 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1187 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1172 1188 <source>Pre&vious</source> 1173 1189 <translation>&FöregÃ¥ende</translation> 1174 1190 </message> 1175 1191 <message> 1176 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1192 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 1177 1193 <source>Volume &normalization</source> 1178 1194 <translation type="unfinished"></translation> 1179 1195 </message> 1180 1196 <message> 1181 <location filename="../basegui.cpp" line="14 59"/>1197 <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/> 1182 1198 <source>&Audio CD</source> 1183 1199 <translation type="unfinished"></translation> 1184 1200 </message> 1185 1201 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1 768"/>1202 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 1187 1203 <source>Denoise nor&mal</source> 1188 1204 <translation type="unfinished"></translation> 1189 1205 </message> 1190 1206 <message> 1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>1207 <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> 1192 1208 <source>Denoise &soft</source> 1193 1209 <translation type="unfinished"></translation> 1194 1210 </message> 1195 1211 <message> 1196 <location filename="../basegui.cpp" line="1 767"/>1212 <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> 1197 1213 <source>Denoise o&ff</source> 1198 1214 <translation type="unfinished"></translation> 1199 1215 </message> 1200 1216 <message> 1201 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1217 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 1202 1218 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1203 1219 <translation type="unfinished"></translation> 1204 1220 </message> 1205 1221 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="16 52"/>1222 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1207 1223 <source>&Toggle double size</source> 1208 1224 <translation type="unfinished"></translation> 1209 1225 </message> 1210 1226 <message> 1211 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1227 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1212 1228 <source>S&ize -</source> 1213 1229 <translation type="unfinished"></translation> 1214 1230 </message> 1215 1231 <message> 1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1232 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1217 1233 <source>Si&ze +</source> 1218 1234 <translation type="unfinished"></translation> 1219 1235 </message> 1220 1236 <message> 1221 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>1237 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1222 1238 <source>Add &black borders</source> 1223 1239 <translation type="unfinished"></translation> 1224 1240 </message> 1225 1241 <message> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1242 <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/> 1227 1243 <source>Soft&ware scaling</source> 1228 1244 <translation type="unfinished"></translation> 1229 1245 </message> 1230 1246 <message> 1231 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1247 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1232 1248 <source>&FAQ</source> 1233 1249 <translation type="unfinished"></translation> 1234 1250 </message> 1235 1251 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="16 08"/>1252 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1237 1253 <source>&Command line options</source> 1238 1254 <translation type="unfinished"></translation> 1239 1255 </message> 1240 1256 <message> 1241 <location filename="../basegui.cpp" line="3 656"/>1257 <location filename="../basegui.cpp" line="3749"/> 1242 1258 <source>SMPlayer command line options</source> 1243 1259 <translation type="unfinished"></translation> 1244 1260 </message> 1245 1261 <message> 1262 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1263 <source>&Forced subtitles only</source> 1264 <translation type="unfinished"></translation> 1265 </message> 1266 <message> 1267 <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/> 1268 <source>Reset video equalizer</source> 1269 <translation type="unfinished"></translation> 1270 </message> 1271 <message> 1272 <location filename="../basegui.cpp" line="4634"/> 1273 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1274 <translation type="unfinished"></translation> 1275 </message> 1276 <message> 1277 <location filename="../basegui.cpp" line="4635"/> 1278 <source>Exit code: %1</source> 1279 <translation type="unfinished"></translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <location filename="../basegui.cpp" line="4652"/> 1283 <source>MPlayer failed to start.</source> 1284 <translation type="unfinished"></translation> 1285 </message> 1286 <message> 1287 <location filename="../basegui.cpp" line="4653"/> 1288 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1289 <translation type="unfinished"></translation> 1290 </message> 1291 <message> 1292 <location filename="../basegui.cpp" line="4655"/> 1293 <source>MPlayer has crashed.</source> 1294 <translation type="unfinished"></translation> 1295 </message> 1296 <message> 1297 <location filename="../basegui.cpp" line="4656"/> 1298 <source>See the log for more info.</source> 1299 <translation type="unfinished"></translation> 1300 </message> 1301 <message> 1302 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1303 <source>&Rotate</source> 1304 <translation type="unfinished"></translation> 1305 </message> 1306 <message> 1307 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 1308 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 1309 <source>&Off</source> 1310 <translation type="unfinished"></translation> 1311 </message> 1312 <message> 1313 <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> 1314 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1315 <translation type="unfinished"></translation> 1316 </message> 1317 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/> 1319 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1320 <translation type="unfinished"></translation> 1321 </message> 1322 <message> 1323 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 1324 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1325 <translation type="unfinished"></translation> 1326 </message> 1327 <message> 1328 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 1329 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1330 <translation type="unfinished"></translation> 1331 </message> 1332 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 1334 <source>&Jump to...</source> 1335 <translation type="unfinished"></translation> 1336 </message> 1337 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 1339 <source>Show context menu</source> 1340 <translation type="unfinished"></translation> 1341 </message> 1342 <message> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/> 1344 <source>Multimedia</source> 1345 <translation type="unfinished"></translation> 1346 </message> 1347 <message> 1246 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1247 <source>&Forced subtitles only</source>1248 <translation type="unfinished"></translation>1249 </message>1250 <message>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>1252 <source>Reset video equalizer</source>1253 <translation type="unfinished"></translation>1254 </message>1255 <message>1256 <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>1257 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>1258 <translation type="unfinished"></translation>1259 </message>1260 <message>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>1262 <source>Exit code: %1</source>1263 <translation type="unfinished"></translation>1264 </message>1265 <message>1266 <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/>1267 <source>MPlayer failed to start.</source>1268 <translation type="unfinished"></translation>1269 </message>1270 <message>1271 <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/>1272 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>1273 <translation type="unfinished"></translation>1274 </message>1275 <message>1276 <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/>1277 <source>MPlayer has crashed.</source>1278 <translation type="unfinished"></translation>1279 </message>1280 <message>1281 <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/>1282 <source>See the log for more info.</source>1283 <translation type="unfinished"></translation>1284 </message>1285 <message>1286 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>1287 <source>&Rotate</source>1288 <translation type="unfinished"></translation>1289 </message>1290 <message>1291 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>1292 <source>&Off</source>1293 <translation type="unfinished"></translation>1294 </message>1295 <message>1296 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>1297 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>1298 <translation type="unfinished"></translation>1299 </message>1300 <message>1301 <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>1302 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>1303 <translation type="unfinished"></translation>1304 </message>1305 <message>1306 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>1307 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>1308 <translation type="unfinished"></translation>1309 </message>1310 <message>1311 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>1312 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>1313 <translation type="unfinished"></translation>1314 </message>1315 <message>1316 <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>1317 <source>&Jump to...</source>1318 <translation type="unfinished"></translation>1319 </message>1320 <message>1321 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>1322 <source>Show context menu</source>1323 <translation type="unfinished"></translation>1324 </message>1325 <message>1326 <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>1327 <source>Multimedia</source>1328 <translation type="unfinished"></translation>1329 </message>1330 <message>1331 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>1332 1349 <source>E&qualizer</source> 1333 1350 <translation type="unfinished"></translation> 1334 1351 </message> 1335 1352 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 1337 1354 <source>Reset audio equalizer</source> 1338 1355 <translation type="unfinished"></translation> 1339 1356 </message> 1340 1357 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 1342 1359 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1343 1360 <translation type="unfinished"></translation> 1344 1361 </message> 1345 1362 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 1347 1364 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1348 1365 <translation type="unfinished"></translation> 1349 1366 </message> 1350 1367 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1352 <source>&Tips</source> 1353 <translation type="unfinished"></translation> 1354 </message> 1355 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1368 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1357 1369 <source>&Auto</source> 1358 1370 <translation type="unfinished"></translation> 1359 1371 </message> 1360 1372 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line="15 11"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/> 1362 1374 <source>Speed -&4%</source> 1363 1375 <translation type="unfinished"></translation> 1364 1376 </message> 1365 1377 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 1367 1379 <source>&Speed +4%</source> 1368 1380 <translation type="unfinished"></translation> 1369 1381 </message> 1370 1382 <message> 1371 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>1383 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 1372 1384 <source>Speed -&1%</source> 1373 1385 <translation type="unfinished"></translation> 1374 1386 </message> 1375 1387 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1388 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 1377 1389 <source>S&peed +1%</source> 1378 1390 <translation type="unfinished"></translation> 1379 1391 </message> 1380 1392 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>1393 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1382 1394 <source>Scree&n</source> 1383 1395 <translation type="unfinished"></translation> 1384 1396 </message> 1385 1397 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>1398 <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/> 1387 1399 <source>&Default</source> 1388 1400 <translation type="unfinished"></translation> 1389 1401 </message> 1390 1402 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1403 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 1392 1404 <source>Mirr&or image</source> 1393 1405 <translation type="unfinished"></translation> 1394 1406 </message> 1395 1407 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>1408 <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> 1397 1409 <source>Next video</source> 1398 1410 <translation type="unfinished"></translation> 1399 1411 </message> 1400 1412 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="17 10"/>1413 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 1402 1414 <source>&Track</source> 1403 1415 <comment>video</comment> … … 1405 1417 </message> 1406 1418 <message> 1407 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>1419 <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/> 1408 1420 <source>&Track</source> 1409 1421 <comment>audio</comment> … … 1411 1423 </message> 1412 1424 <message> 1413 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3974"/>1425 <location filename="../basegui.cpp" line="4069"/> 1414 1426 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1415 1427 <translation type="unfinished"></translation> 1416 1428 </message> 1417 1429 <message> 1418 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3978"/>1430 <location filename="../basegui.cpp" line="4070"/> 1419 1431 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1420 1432 <translation type="unfinished"></translation> 1421 1433 </message> 1422 1434 <message> 1423 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>1435 <location filename="../basegui.cpp" line="4075"/> 1424 1436 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1425 1437 <translation type="unfinished"></translation> 1426 1438 </message> 1427 1439 <message> 1428 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3982"/>1440 <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/> 1429 1441 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1430 1442 <translation type="unfinished"></translation> 1431 1443 </message> 1432 1444 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1445 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 1434 1446 <source>Next aspect ratio</source> 1435 1447 <translation type="unfinished"></translation> 1436 1448 </message> 1437 1449 <message> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1450 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1439 1451 <source>&Auto zoom</source> 1440 1452 <translation type="unfinished"></translation> 1441 1453 </message> 1442 1454 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="15 30"/>1455 <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/> 1444 1456 <source>Zoom for &16:9</source> 1445 1457 <translation type="unfinished"></translation> 1446 1458 </message> 1447 1459 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1460 <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/> 1449 1461 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1450 1462 <translation type="unfinished"></translation> 1451 1463 </message> 1452 1464 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1465 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1454 1466 <source>Pre&view...</source> 1455 1467 <translation type="unfinished"></translation> 1456 1468 </message> 1457 1469 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1 777"/>1470 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 1459 1471 <source>&Always</source> 1460 1472 <translation type="unfinished"></translation> 1461 1473 </message> 1462 1474 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>1475 <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/> 1464 1476 <source>&Never</source> 1465 1477 <translation type="unfinished"></translation> 1466 1478 </message> 1467 1479 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="1 779"/>1480 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 1469 1481 <source>While &playing</source> 1470 1482 <translation type="unfinished"></translation> 1471 1483 </message> 1472 1484 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1485 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1474 1486 <source>DVD &menu</source> 1475 1487 <translation type="unfinished"></translation> 1476 1488 </message> 1477 1489 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>1490 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1479 1491 <source>DVD &previous menu</source> 1480 1492 <translation type="unfinished"></translation> 1481 1493 </message> 1482 1494 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="18 32"/>1495 <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/> 1484 1496 <source>DVD menu, move up</source> 1485 1497 <translation type="unfinished"></translation> 1486 1498 </message> 1487 1499 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>1500 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1489 1501 <source>DVD menu, move down</source> 1490 1502 <translation type="unfinished"></translation> 1491 1503 </message> 1492 1504 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>1505 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 1494 1506 <source>DVD menu, move left</source> 1495 1507 <translation type="unfinished"></translation> 1496 1508 </message> 1497 1509 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>1510 <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/> 1499 1511 <source>DVD menu, move right</source> 1500 1512 <translation type="unfinished"></translation> 1501 1513 </message> 1502 1514 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1515 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 1504 1516 <source>DVD menu, select option</source> 1505 1517 <translation type="unfinished"></translation> 1506 1518 </message> 1507 1519 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>1520 <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/> 1509 1521 <source>DVD menu, mouse click</source> 1510 1522 <translation type="unfinished"></translation> 1511 1523 </message> 1512 1524 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line="15 60"/>1525 <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/> 1514 1526 <source>Set dela&y...</source> 1515 1527 <translation type="unfinished"></translation> 1516 1528 </message> 1517 1529 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1 574"/>1530 <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/> 1519 1531 <source>Se&t delay...</source> 1520 1532 <translation type="unfinished"></translation> 1521 1533 </message> 1522 1534 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="3 685"/>1535 <location filename="../basegui.cpp" line="3780"/> 1524 1536 <source>&Jump to:</source> 1525 1537 <translation type="unfinished"></translation> 1526 1538 </message> 1527 1539 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line="3 686"/>1540 <location filename="../basegui.cpp" line="3781"/> 1529 1541 <source>SMPlayer - Seek</source> 1530 1542 <translation type="unfinished"></translation> 1531 1543 </message> 1532 1544 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="3 696"/>1545 <location filename="../basegui.cpp" line="3791"/> 1534 1546 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1535 1547 <translation type="unfinished"></translation> 1536 1548 </message> 1537 1549 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>1550 <location filename="../basegui.cpp" line="3792"/> 1539 1551 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1540 1552 <translation type="unfinished"></translation> 1541 1553 </message> 1542 1554 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1555 <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/> 1544 1556 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1545 1557 <translation type="unfinished"></translation> 1546 1558 </message> 1547 1559 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1560 <location filename="../basegui.cpp" line="3802"/> 1549 1561 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1550 1562 <translation type="unfinished"></translation> 1551 1563 </message> 1552 1564 <message> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>1565 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 1554 1566 <source>Toggle stay on top</source> 1555 1567 <translation type="unfinished"></translation> 1556 1568 </message> 1557 1569 <message> 1558 <location filename="../basegui.cpp" line="4 281"/>1570 <location filename="../basegui.cpp" line="4369"/> 1559 1571 <source>Jump to %1</source> 1560 1572 <translation type="unfinished"></translation> 1561 1573 </message> 1562 1574 <message> 1563 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1575 <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/> 1564 1576 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1565 1577 <translation type="unfinished"></translation> 1566 1578 </message> 1567 1579 <message> 1568 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1580 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 1569 1581 <source>Subtitle &visibility</source> 1570 1582 <translation type="unfinished"></translation> 1571 1583 </message> 1572 1584 <message> 1573 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1585 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 1574 1586 <source>Next wheel function</source> 1575 1587 <translation type="unfinished"></translation> 1576 1588 </message> 1577 1589 <message> 1578 <location filename="../basegui.cpp" line="18 26"/>1590 <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> 1579 1591 <source>P&rogram</source> 1580 1592 <comment>program</comment> … … 1582 1594 </message> 1583 1595 <message> 1584 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1585 <source>&Edit...</source> 1586 <translation type="unfinished"></translation> 1587 </message> 1588 <message> 1589 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1590 <source>Next TV channel</source> 1591 <translation type="unfinished"></translation> 1592 </message> 1593 <message> 1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1595 <source>Previous TV channel</source> 1596 <translation type="unfinished"></translation> 1597 </message> 1598 <message> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1600 <source>Next radio channel</source> 1601 <translation type="unfinished"></translation> 1602 </message> 1603 <message> 1604 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1605 <source>Previous radio channel</source> 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1607 </message> 1608 <message> 1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1596 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1610 1597 <source>&TV</source> 1611 1598 <translation type="unfinished"></translation> 1612 1599 </message> 1613 1600 <message> 1601 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1602 <source>Radi&o</source> 1603 <translation type="unfinished"></translation> 1604 </message> 1605 <message> 1606 <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/> 1607 <source>Subtitles onl&y</source> 1608 <translation type="unfinished"></translation> 1609 </message> 1610 <message> 1611 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 1612 <source>Volume + &Seek</source> 1613 <translation type="unfinished"></translation> 1614 </message> 1615 <message> 1614 1616 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1615 <source>Radi&o</source>1616 <translation type="unfinished"></translation>1617 </message>1618 <message>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>1620 <source>&Jump...</source>1621 <translation type="unfinished"></translation>1622 </message>1623 <message>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>1625 <source>Subtitles onl&y</source>1626 <translation type="unfinished"></translation>1627 </message>1628 <message>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>1630 <source>Volume + &Seek</source>1631 <translation type="unfinished"></translation>1632 </message>1633 <message>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>1635 1617 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1636 1618 <translation type="unfinished"></translation> 1637 1619 </message> 1638 1620 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1621 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1640 1622 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1641 1623 <translation type="unfinished"></translation> 1642 1624 </message> 1643 1625 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="14 12"/>1626 <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/> 1645 1627 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1646 1628 <translation type="unfinished"></translation> 1647 1629 </message> 1648 1630 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1631 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 1650 1632 <source>Fli&p image</source> 1651 1633 <translation type="unfinished"></translation> 1652 1634 </message> 1653 1635 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1636 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 1655 1637 <source>Zoo&m</source> 1656 1638 <translation type="unfinished"></translation> 1657 1639 </message> 1658 1640 <message> 1659 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1641 <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/> 1660 1642 <source>Show filename on OSD</source> 1661 1643 <translation type="unfinished"></translation> 1662 1644 </message> 1663 1645 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1646 <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/> 1665 1647 <source>Set &A marker</source> 1666 1648 <translation type="unfinished"></translation> 1667 1649 </message> 1668 1650 <message> 1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1651 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1670 1652 <source>Set &B marker</source> 1671 1653 <translation type="unfinished"></translation> 1672 1654 </message> 1673 1655 <message> 1674 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/> 1675 1657 <source>&Clear A-B markers</source> 1676 1658 <translation type="unfinished"></translation> 1677 1659 </message> 1678 1660 <message> 1679 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1661 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 1680 1662 <source>&A-B section</source> 1681 1663 <translation type="unfinished"></translation> 1682 1664 </message> 1683 1665 <message> 1684 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1666 <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/> 1685 1667 <source>Toggle deinterlacing</source> 1686 1668 <translation type="unfinished"></translation> 1687 1669 </message> 1688 1670 <message> 1689 <location filename="../basegui.cpp" line="16 10"/>1671 <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/> 1690 1672 <source>&Donate</source> 1691 1673 <translation type="unfinished"></translation> 1692 1674 </message> 1693 1675 <message> 1694 <location filename="../basegui.cpp" line="18 12"/>1676 <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/> 1695 1677 <source>&Closed captions</source> 1696 1678 <translation type="unfinished"></translation> 1697 1679 </message> 1698 1680 <message> 1699 <location filename="../basegui.cpp" line="3 666"/>1681 <location filename="../basegui.cpp" line="3761"/> 1700 1682 <source>Donate</source> 1701 1683 <translation type="unfinished"></translation> 1702 1684 </message> 1703 1685 <message> 1704 <location filename="../basegui.cpp" line="3 667"/>1686 <location filename="../basegui.cpp" line="3762"/> 1705 1687 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1706 1688 <translation type="unfinished"></translation> 1707 1689 </message> 1708 1690 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1691 <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/> 1710 1692 <source>You can send your donation using %1.</source> 1711 1693 <translation type="unfinished"></translation> 1712 1694 </message> 1713 1695 <message> 1714 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1696 <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/> 1715 1697 <source>this form</source> 1698 <translation type="unfinished"></translation> 1699 </message> 1700 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1702 <source>&Disc</source> 1703 <translation type="unfinished"></translation> 1704 </message> 1705 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1707 <source>F&avorites</source> 1708 <translation type="unfinished"></translation> 1709 </message> 1710 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/> 1712 <source>Check for &updates</source> 1716 1713 <translation type="unfinished"></translation> 1717 1714 </message> … … 1720 1717 <name>BaseGuiPlus</name> 1721 1718 <message> 1722 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 5"/>1719 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="188"/> 1723 1720 <source>SMPlayer is still running here</source> 1724 1721 <translation>SMPlayer Àr fortfarande i gÃ¥ng</translation> 1725 1722 </message> 1726 1723 <message> 1727 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 6"/>1724 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="209"/> 1728 1725 <source>S&how icon in system tray</source> 1729 1726 <translation>Visa i&kon i MeddelandefÀltet</translation> 1730 1727 </message> 1731 1728 <message> 1732 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 17"/>1729 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="220"/> 1733 1730 <source>&Hide</source> 1734 1731 <translation>&Dölj</translation> 1735 1732 </message> 1736 1733 <message> 1737 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 19"/>1734 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="222"/> 1738 1735 <source>&Restore</source> 1739 1736 <translation>&à … … 1741 1738 </message> 1742 1739 <message> 1743 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 5"/>1740 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="208"/> 1744 1741 <source>&Quit</source> 1745 1742 <translation>&Avsluta</translation> 1746 1743 </message> 1747 1744 <message> 1748 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 1"/>1745 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="214"/> 1749 1746 <source>Playlist</source> 1750 1747 <translation type="unfinished">Spellista</translation> … … 1754 1751 <name>Core</name> 1755 1752 <message> 1756 <location filename="../core.cpp" line="2 589"/>1753 <location filename="../core.cpp" line="2683"/> 1757 1754 <source>Brightness: %1</source> 1758 1755 <translation>Ljusstyrka: %1</translation> 1759 1756 </message> 1760 1757 <message> 1761 <location filename="../core.cpp" line="26 04"/>1758 <location filename="../core.cpp" line="2698"/> 1762 1759 <source>Contrast: %1</source> 1763 1760 <translation>Kontrast: %1</translation> 1764 1761 </message> 1765 1762 <message> 1766 <location filename="../core.cpp" line="2 618"/>1763 <location filename="../core.cpp" line="2712"/> 1767 1764 <source>Gamma: %1</source> 1768 1765 <translation>Gamma: %1</translation> 1769 1766 </message> 1770 1767 <message> 1771 <location filename="../core.cpp" line="2 632"/>1768 <location filename="../core.cpp" line="2726"/> 1772 1769 <source>Hue: %1</source> 1773 1770 <translation>Nyans: %1</translation> 1774 1771 </message> 1775 1772 <message> 1776 <location filename="../core.cpp" line="2 646"/>1773 <location filename="../core.cpp" line="2740"/> 1777 1774 <source>Saturation: %1</source> 1778 1775 <translation>FÀrgmÀttnad: %1</translation> 1779 1776 </message> 1780 1777 <message> 1781 <location filename="../core.cpp" line="2 775"/>1778 <location filename="../core.cpp" line="2869"/> 1782 1779 <source>Volume: %1</source> 1783 1780 <translation>Volym: %1</translation> 1784 1781 </message> 1785 1782 <message> 1786 <location filename="../core.cpp" line="3 588"/>1783 <location filename="../core.cpp" line="3682"/> 1787 1784 <source>Zoom: %1</source> 1788 1785 <translation>Zoom: %1</translation> 1789 1786 </message> 1790 1787 <message> 1791 <location filename="../core.cpp" line="2903"/> 1788 <location filename="../core.cpp" line="2985"/> 1789 <location filename="../core.cpp" line="2997"/> 1792 1790 <source>Font scale: %1</source> 1793 1791 <translation type="unfinished"></translation> 1794 1792 </message> 1795 1793 <message> 1796 <location filename="../core.cpp" line="3 459"/>1794 <location filename="../core.cpp" line="3553"/> 1797 1795 <source>Aspect ratio: %1</source> 1798 1796 <translation type="unfinished"></translation> 1799 1797 </message> 1800 1798 <message> 1801 <location filename="../core.cpp" line="3 827"/>1799 <location filename="../core.cpp" line="3925"/> 1802 1800 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1803 1801 <translation type="unfinished"></translation> 1804 1802 </message> 1805 1803 <message> 1806 <location filename="../core.cpp" line="2 817"/>1804 <location filename="../core.cpp" line="2911"/> 1807 1805 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1808 1806 <translation type="unfinished"></translation> 1809 1807 </message> 1810 1808 <message> 1811 <location filename="../core.cpp" line="2 834"/>1809 <location filename="../core.cpp" line="2928"/> 1812 1810 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1813 1811 <translation type="unfinished"></translation> 1814 1812 </message> 1815 1813 <message> 1816 <location filename="../core.cpp" line="27 00"/>1814 <location filename="../core.cpp" line="2794"/> 1817 1815 <source>Speed: %1</source> 1818 1816 <translation type="unfinished"></translation> 1819 1817 </message> 1820 1818 <message> 1821 <location filename="../core.cpp" line=" 2946"/>1819 <location filename="../core.cpp" line="3040"/> 1822 1820 <source>Subtitles on</source> 1823 1821 <translation type="unfinished"></translation> 1824 1822 </message> 1825 1823 <message> 1826 <location filename="../core.cpp" line=" 2948"/>1824 <location filename="../core.cpp" line="3042"/> 1827 1825 <source>Subtitles off</source> 1828 1826 <translation type="unfinished"></translation> 1829 1827 </message> 1830 1828 <message> 1831 <location filename="../core.cpp" line="3 506"/>1829 <location filename="../core.cpp" line="3600"/> 1832 1830 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1833 1831 <translation type="unfinished"></translation> 1834 1832 </message> 1835 1833 <message> 1836 <location filename="../core.cpp" line="3 509"/>1834 <location filename="../core.cpp" line="3603"/> 1837 1835 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1838 1836 <translation type="unfinished"></translation> 1839 1837 </message> 1840 1838 <message> 1841 <location filename="../core.cpp" line="3 512"/>1839 <location filename="../core.cpp" line="3606"/> 1842 1840 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1843 1841 <translation type="unfinished"></translation> 1844 1842 </message> 1845 1843 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="3 515"/>1844 <location filename="../core.cpp" line="3609"/> 1847 1845 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1848 1846 <translation type="unfinished"></translation> 1849 1847 </message> 1850 1848 <message> 1851 <location filename="../core.cpp" line="1 172"/>1849 <location filename="../core.cpp" line="1237"/> 1852 1850 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1853 1851 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1852 </message> 1855 1853 <message> 1856 <location filename="../core.cpp" line="1 185"/>1854 <location filename="../core.cpp" line="1250"/> 1857 1855 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1858 1856 <translation type="unfinished"></translation> 1859 1857 </message> 1860 1858 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="2 344"/>1859 <location filename="../core.cpp" line="2438"/> 1862 1860 <source>"A" marker set to %1</source> 1863 1861 <translation type="unfinished"></translation> 1864 1862 </message> 1865 1863 <message> 1866 <location filename="../core.cpp" line="2 361"/>1864 <location filename="../core.cpp" line="2455"/> 1867 1865 <source>"B" marker set to %1</source> 1868 1866 <translation type="unfinished"></translation> 1869 1867 </message> 1870 1868 <message> 1871 <location filename="../core.cpp" line="2 376"/>1869 <location filename="../core.cpp" line="2470"/> 1872 1870 <source>A-B markers cleared</source> 1871 <translation type="unfinished"></translation> 1872 </message> 1873 <message> 1874 <location filename="../core.cpp" line="500"/> 1875 <source>Connecting to %1</source> 1876 <translation type="unfinished"></translation> 1877 </message> 1878 <message> 1879 <location filename="../core.cpp" line="504"/> 1880 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 1881 <translation type="unfinished"></translation> 1882 </message> 1883 <message> 1884 <location filename="../core.cpp" line="508"/> 1885 <source>Unable to locate the url of the video</source> 1873 1886 <translation type="unfinished"></translation> 1874 1887 </message> … … 1877 1890 <name>DefaultGui</name> 1878 1891 <message> 1879 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40 4"/>1892 <location filename="../defaultgui.cpp" line="406"/> 1880 1893 <source>Welcome to SMPlayer</source> 1881 1894 <translation>VÀlkommen till SMPlayer</translation> 1882 1895 </message> 1883 1896 <message> 1884 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 2"/>1897 <location filename="../defaultgui.cpp" line="434"/> 1885 1898 <source>Audio</source> 1886 1899 <translation>Ljud</translation> 1887 1900 </message> 1888 1901 <message> 1889 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 3"/>1902 <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/> 1890 1903 <source>Subtitle</source> 1891 1904 <translation>Undertext</translation> 1892 1905 </message> 1893 1906 <message> 1894 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 6"/>1907 <location filename="../defaultgui.cpp" line="428"/> 1895 1908 <source>&Main toolbar</source> 1896 1909 <translation>&HuvudverktygsfÀlt</translation> 1897 1910 </message> 1898 1911 <message> 1899 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 29"/>1912 <location filename="../defaultgui.cpp" line="431"/> 1900 1913 <source>&Language toolbar</source> 1901 1914 <translation>&SprÃ¥kverktygsfÀlt</translation> 1902 1915 </message> 1903 1916 <message> 1904 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 0"/>1917 <location filename="../defaultgui.cpp" line="422"/> 1905 1918 <source>&Toolbars</source> 1906 1919 <translation>&VerktygsfÀlt</translation> 1907 1920 </message> 1908 1921 <message> 1909 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 3"/>1922 <location filename="../defaultgui.cpp" line="455"/> 1910 1923 <source>A:%1</source> 1911 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1912 1925 </message> 1913 1926 <message> 1914 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 7"/>1927 <location filename="../defaultgui.cpp" line="459"/> 1915 1928 <source>B:%1</source> 1916 1929 <translation type="unfinished"></translation> 1917 1930 </message> 1918 1931 <message> 1919 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 3"/>1932 <location filename="../defaultgui.cpp" line="425"/> 1920 1933 <source>Status&bar</source> 1921 1934 <translation type="unfinished"></translation> 1922 1935 </message> 1923 1936 <message> 1924 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 5"/>1937 <location filename="../defaultgui.cpp" line="437"/> 1925 1938 <source>&Video info</source> 1926 1939 <translation type="unfinished"></translation> 1927 1940 </message> 1928 1941 <message> 1929 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 6"/>1942 <location filename="../defaultgui.cpp" line="438"/> 1930 1943 <source>&Frame counter</source> 1931 1944 <translation type="unfinished"></translation> 1932 1945 </message> 1933 1946 <message> 1934 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46 6"/>1947 <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/> 1935 1948 <source>%1x%2 %3 fps</source> 1936 1949 <comment>width + height + fps</comment> … … 1955 1968 <message> 1956 1969 <location filename="../errordialog.ui" line="87"/> 1970 <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/> 1957 1971 <source>Show log</source> 1958 1972 <translation type="unfinished"></translation> … … 1977 1991 <name>FavoriteEditor</name> 1978 1992 <message> 1979 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>1993 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/> 1980 1994 <source>Icon</source> 1981 1995 <translation type="unfinished"></translation> 1982 1996 </message> 1983 1997 <message> 1984 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>1998 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/> 1985 1999 <source>Name</source> 1986 2000 <translation type="unfinished">Namn</translation> 1987 2001 </message> 1988 2002 <message> 1989 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2003 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/> 1990 2004 <source>Media</source> 1991 2005 <translation type="unfinished"></translation> 1992 2006 </message> 1993 2007 <message> 1994 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 45"/>2008 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="107"/> 1995 2009 <source>Favorite editor</source> 1996 2010 <translation type="unfinished"></translation> … … 1998 2012 <message> 1999 2013 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2014 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="109"/> 2015 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="168"/> 2016 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="268"/> 2000 2017 <source>Favorite list</source> 2001 2018 <translation type="unfinished"></translation> 2002 2019 </message> 2003 2020 <message> 2004 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 49"/>2021 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="110"/> 2005 2022 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2006 2023 <translation type="unfinished"></translation> 2007 2024 </message> 2008 2025 <message> 2009 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 222"/>2026 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="341"/> 2010 2027 <source>Select an icon file</source> 2011 2028 <translation type="unfinished"></translation> 2012 2029 </message> 2013 2030 <message> 2014 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 224"/>2031 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="343"/> 2015 2032 <source>Images</source> 2016 2033 <translation type="unfinished"></translation> … … 2022 2039 </message> 2023 2040 <message> 2024 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>2025 <source>&New</source>2026 <translation type="unfinished"></translation>2027 </message>2028 <message>2029 2041 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/> 2030 2042 <source>D&elete</source> … … 2032 2044 </message> 2033 2045 <message> 2046 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="105"/> 2047 <source>Delete &all</source> 2048 <translation type="unfinished"></translation> 2049 </message> 2050 <message> 2034 2051 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/> 2035 <source>Delete &all</source>2036 <translation type="unfinished"></translation>2037 </message>2038 <message>2039 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="98"/>2040 2052 <source>&Up</source> 2041 2053 <translation type="unfinished">&Upp</translation> 2042 2054 </message> 2043 2055 <message> 2044 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1 05"/>2056 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="112"/> 2045 2057 <source>&Down</source> 2046 2058 <translation type="unfinished">&Ner</translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/> 2062 <source>&New item</source> 2063 <translation type="unfinished"></translation> 2064 </message> 2065 <message> 2066 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="85"/> 2067 <source>New &submenu</source> 2068 <translation type="unfinished"></translation> 2047 2069 </message> 2048 2070 </context> … … 2050 2072 <name>Favorites</name> 2051 2073 <message> 2052 <location filename="../favorites.cpp" line=" 254"/>2074 <location filename="../favorites.cpp" line="348"/> 2053 2075 <source>Jump to item</source> 2054 2076 <translation type="unfinished"></translation> 2055 2077 </message> 2056 2078 <message> 2057 <location filename="../favorites.cpp" line=" 255"/>2079 <location filename="../favorites.cpp" line="349"/> 2058 2080 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2081 <translation type="unfinished"></translation> 2082 </message> 2083 <message> 2084 <location filename="../favorites.cpp" line="89"/> 2085 <source>&Edit...</source> 2086 <translation type="unfinished"></translation> 2087 </message> 2088 <message> 2089 <location filename="../favorites.cpp" line="90"/> 2090 <source>&Jump...</source> 2091 <translation type="unfinished"></translation> 2092 </message> 2093 <message> 2094 <location filename="../favorites.cpp" line="91"/> 2095 <source>&Next</source> 2096 <translation type="unfinished">&NÀsta</translation> 2097 </message> 2098 <message> 2099 <location filename="../favorites.cpp" line="92"/> 2100 <source>&Previous</source> 2101 <translation type="unfinished"></translation> 2102 </message> 2103 <message> 2104 <location filename="../favorites.cpp" line="93"/> 2105 <source>&Add current media</source> 2106 <translation type="unfinished"></translation> 2107 </message> 2108 </context> 2109 <context> 2110 <name>FileChooser</name> 2111 <message> 2112 <location filename="../filechooser.cpp" line="54"/> 2113 <source>Click to select a file or folder</source> 2059 2114 <translation type="unfinished"></translation> 2060 2115 </message> … … 2096 2151 </message> 2097 2152 <message> 2153 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="105"/> 2154 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="167"/> 2098 2155 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/> 2099 2156 <source>&Reset</source> … … 2248 2305 </message> 2249 2306 <message> 2250 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2307 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="35"/> 2251 2308 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2252 2309 <translation type="unfinished"></translation> … … 2258 2315 </message> 2259 2316 <message> 2260 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 3"/>2317 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/> 2261 2318 <source>Advanced options</source> 2262 2319 <translation type="unfinished"></translation> 2263 2320 </message> 2264 2321 <message> 2265 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/> 2322 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/> 2323 <source>Server</source> 2324 <translation type="unfinished"></translation> 2325 </message> 2326 <message> 2327 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/> 2328 <source>&Opensubtitles server:</source> 2329 <translation type="unfinished"></translation> 2330 </message> 2331 <message> 2332 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/> 2266 2333 <source>Proxy</source> 2267 2334 <translation type="unfinished"></translation> 2268 2335 </message> 2269 2336 <message> 2270 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 25"/>2337 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="48"/> 2271 2338 <source>&Enable proxy</source> 2272 2339 <translation type="unfinished"></translation> 2273 2340 </message> 2274 2341 <message> 2275 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 38"/>2342 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="61"/> 2276 2343 <source>&Host:</source> 2277 2344 <translation type="unfinished"></translation> 2278 2345 </message> 2279 2346 <message> 2280 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 51"/>2347 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="74"/> 2281 2348 <source>&Port:</source> 2282 2349 <translation type="unfinished"></translation> 2283 2350 </message> 2284 2351 <message> 2285 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 71"/>2352 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="94"/> 2286 2353 <source>&Username:</source> 2287 2354 <translation type="unfinished"></translation> 2288 2355 </message> 2289 2356 <message> 2290 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 84"/>2357 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="107"/> 2291 2358 <source>Pa&ssword:</source> 2292 2359 <translation type="unfinished"></translation> 2293 2360 </message> 2294 2361 <message> 2295 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 01"/>2362 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="124"/> 2296 2363 <source>&Type:</source> 2297 2364 <translation type="unfinished"></translation> … … 2301 2368 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2302 2369 <message> 2303 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2370 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/> 2304 2371 <source>Language</source> 2305 2372 <translation type="unfinished">SprÃ¥k (Language)</translation> 2306 2373 </message> 2307 2374 <message> 2308 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2375 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/> 2309 2376 <source>Name</source> 2310 2377 <translation type="unfinished">Namn</translation> 2311 2378 </message> 2312 2379 <message> 2313 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2380 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/> 2314 2381 <source>Format</source> 2315 2382 <translation type="unfinished">Format</translation> 2316 2383 </message> 2317 2384 <message> 2318 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2385 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/> 2319 2386 <source>Files</source> 2320 2387 <translation type="unfinished"></translation> 2321 2388 </message> 2322 2389 <message> 2323 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2390 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/> 2324 2391 <source>Date</source> 2325 2392 <translation type="unfinished">Datum</translation> 2326 2393 </message> 2327 2394 <message> 2328 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2395 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/> 2329 2396 <source>Uploaded by</source> 2330 2397 <translation type="unfinished"></translation> 2331 2398 </message> 2332 2399 <message> 2333 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 09"/>2400 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/> 2334 2401 <source>All</source> 2335 2402 <translation type="unfinished"></translation> 2336 2403 </message> 2337 2404 <message> 2338 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 5"/>2405 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="218"/> 2339 2406 <source>Close</source> 2340 2407 <translation type="unfinished">StÀng</translation> … … 2342 2409 <message> 2343 2410 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2411 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="222"/> 2344 2412 <source>&Download</source> 2345 2413 <translation type="unfinished"></translation> 2346 2414 </message> 2347 2415 <message> 2348 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2416 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/> 2349 2417 <source>&Copy link to clipboard</source> 2350 2418 <translation type="unfinished"></translation> 2351 2419 </message> 2352 2420 <message> 2353 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 1"/>2421 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="304"/> 2354 2422 <source>Error</source> 2355 2423 <translation type="unfinished">Fel</translation> 2356 2424 </message> 2357 2425 <message> 2358 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 3"/>2426 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/> 2359 2427 <source>Download failed: %1.</source> 2360 2428 <translation type="unfinished"></translation> 2361 2429 </message> 2362 2430 <message> 2363 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 07"/>2431 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="310"/> 2364 2432 <source>Connecting to %1...</source> 2365 2433 <translation type="unfinished"></translation> 2366 2434 </message> 2367 2435 <message> 2368 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 3"/>2436 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="316"/> 2369 2437 <source>Downloading...</source> 2370 2438 <translation type="unfinished"></translation> 2371 2439 </message> 2372 2440 <message> 2373 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32 1"/>2441 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="324"/> 2374 2442 <source>Done.</source> 2375 2443 <translation type="unfinished"></translation> 2376 2444 </message> 2377 2445 <message> 2378 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 67"/>2446 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/> 2379 2447 <source>%1 files available</source> 2380 2448 <translation type="unfinished"></translation> 2381 2449 </message> 2382 2450 <message> 2383 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 6"/>2451 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="379"/> 2384 2452 <source>Failed to parse the received data.</source> 2385 2453 <translation type="unfinished"></translation> … … 2406 2474 </message> 2407 2475 <message> 2408 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52 1"/>2476 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="524"/> 2409 2477 <source>Subtitle saved as %1</source> 2410 2478 <translation type="unfinished"></translation> 2411 2479 </message> 2412 2480 <message numerus="yes"> 2413 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54 4"/>2481 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="547"/> 2414 2482 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2415 2483 <translation type="unfinished"> … … 2419 2487 </message> 2420 2488 <message> 2421 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 58"/>2489 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="561"/> 2422 2490 <source>Overwrite?</source> 2423 2491 <translation type="unfinished"></translation> 2424 2492 </message> 2425 2493 <message> 2426 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 59"/>2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/> 2427 2495 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2428 2496 <translation type="unfinished"></translation> 2429 2497 </message> 2430 2498 <message> 2431 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 6"/>2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/> 2432 2500 <source>Error saving file</source> 2433 2501 <translation type="unfinished">Fel vid sparande av fil</translation> 2434 2502 </message> 2435 2503 <message> 2436 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 79"/>2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/> 2437 2505 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2438 2506 file in folder %1 … … 2441 2509 </message> 2442 2510 <message> 2443 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/> 2511 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="302"/> 2512 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="473"/> 2444 2513 <source>Download failed</source> 2445 2514 <translation type="unfinished"></translation> 2446 2515 </message> 2447 2516 <message> 2448 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45 4"/>2517 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="457"/> 2449 2518 <source>Temporary file %1</source> 2450 2519 <translation type="unfinished"></translation> … … 2459 2528 <name>InfoFile</name> 2460 2529 <message> 2461 <location filename="../infofile.cpp" line="6 3"/>2530 <location filename="../infofile.cpp" line="62"/> 2462 2531 <source>General</source> 2463 2532 <translation>AllmÀnt</translation> 2464 2533 </message> 2465 2534 <message> 2466 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2535 <location filename="../infofile.cpp" line="66"/> 2467 2536 <source>Size</source> 2468 2537 <translation>Storlek</translation> 2469 2538 </message> 2470 2539 <message> 2471 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2540 <location filename="../infofile.cpp" line="66"/> 2472 2541 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2473 2542 <translation>%1 kB (%2 MB)</translation> 2474 2543 </message> 2475 2544 <message> 2476 <location filename="../infofile.cpp" line="7 4"/>2545 <location filename="../infofile.cpp" line="70"/> 2477 2546 <source>URL</source> 2478 2547 <translation>Webbadress</translation> 2479 2548 </message> 2480 2549 <message> 2481 <location filename="../infofile.cpp" line="7 6"/>2550 <location filename="../infofile.cpp" line="72"/> 2482 2551 <source>Length</source> 2483 2552 <translation>LÀngd</translation> 2484 2553 </message> 2485 2554 <message> 2486 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>2555 <location filename="../infofile.cpp" line="73"/> 2487 2556 <source>Demuxer</source> 2488 2557 <translation>Demuxer</translation> 2489 2558 </message> 2490 2559 <message> 2491 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2560 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2561 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2562 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2492 2563 <source>Name</source> 2493 2564 <translation>Namn</translation> 2494 2565 </message> 2495 2566 <message> 2496 <location filename="../infofile.cpp" line=" 83"/>2567 <location filename="../infofile.cpp" line="79"/> 2497 2568 <source>Artist</source> 2498 2569 <translation>Artist</translation> 2499 2570 </message> 2500 2571 <message> 2501 <location filename="../infofile.cpp" line="8 4"/>2572 <location filename="../infofile.cpp" line="80"/> 2502 2573 <source>Author</source> 2503 2574 <translation>Skapare</translation> 2504 2575 </message> 2505 2576 <message> 2506 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>2577 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 2507 2578 <source>Album</source> 2508 2579 <translation>Album</translation> 2509 2580 </message> 2510 2581 <message> 2511 <location filename="../infofile.cpp" line="8 6"/>2582 <location filename="../infofile.cpp" line="82"/> 2512 2583 <source>Genre</source> 2513 2584 <translation>Genre</translation> 2514 2585 </message> 2515 2586 <message> 2516 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>2587 <location filename="../infofile.cpp" line="83"/> 2517 2588 <source>Date</source> 2518 2589 <translation>Datum</translation> 2519 2590 </message> 2520 2591 <message> 2521 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>2592 <location filename="../infofile.cpp" line="84"/> 2522 2593 <source>Track</source> 2523 2594 <translation>SpÃ¥r</translation> 2524 2595 </message> 2525 2596 <message> 2526 <location filename="../infofile.cpp" line="8 9"/>2597 <location filename="../infofile.cpp" line="85"/> 2527 2598 <source>Copyright</source> 2528 2599 <translation>Copyright</translation> 2529 2600 </message> 2530 2601 <message> 2531 <location filename="../infofile.cpp" line=" 90"/>2602 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/> 2532 2603 <source>Comment</source> 2533 2604 <translation>Kommentar</translation> 2534 2605 </message> 2535 2606 <message> 2536 <location filename="../infofile.cpp" line=" 91"/>2607 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/> 2537 2608 <source>Software</source> 2538 2609 <translation>Mjukvara</translation> 2539 2610 </message> 2540 2611 <message> 2541 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>2612 <location filename="../infofile.cpp" line="92"/> 2542 2613 <source>Clip info</source> 2543 2614 <translation>Klippinfo</translation> 2544 2615 </message> 2545 2616 <message> 2546 <location filename="../infofile.cpp" line=" 103"/>2617 <location filename="../infofile.cpp" line="99"/> 2547 2618 <source>Video</source> 2548 2619 <translation>Video</translation> 2549 2620 </message> 2550 2621 <message> 2551 <location filename="../infofile.cpp" line="10 4"/>2622 <location filename="../infofile.cpp" line="100"/> 2552 2623 <source>Resolution</source> 2553 2624 <translation>Upplösning</translation> 2554 2625 </message> 2555 2626 <message> 2556 <location filename="../infofile.cpp" line="10 5"/>2627 <location filename="../infofile.cpp" line="101"/> 2557 2628 <source>Aspect ratio</source> 2558 2629 <translation>Bildformat</translation> 2559 2630 </message> 2560 2631 <message> 2561 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2632 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 2633 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2562 2634 <source>Format</source> 2563 2635 <translation>Format</translation> 2564 2636 </message> 2565 2637 <message> 2566 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2638 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2639 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2567 2640 <source>Bitrate</source> 2568 2641 <translation>Bitar/sek</translation> 2569 2642 </message> 2570 2643 <message> 2571 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2644 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2645 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2572 2646 <source>%1 kbps</source> 2573 2647 <translation>%1 kbps</translation> 2574 2648 </message> 2575 2649 <message> 2576 <location filename="../infofile.cpp" line="10 8"/>2650 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/> 2577 2651 <source>Frames per second</source> 2578 2652 <translation>Bildrutor/sekund</translation> 2579 2653 </message> 2580 2654 <message> 2581 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 2655 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/> 2656 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2582 2657 <source>Selected codec</source> 2583 2658 <translation>Vald codec</translation> 2584 2659 </message> 2585 2660 <message> 2586 <location filename="../infofile.cpp" line="11 4"/>2661 <location filename="../infofile.cpp" line="110"/> 2587 2662 <source>Initial Audio Stream</source> 2588 2663 <translation>Initialljudström</translation> 2589 2664 </message> 2590 2665 <message> 2591 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2666 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 2592 2667 <source>Rate</source> 2593 2668 <translation>Frekvens</translation> 2594 2669 </message> 2595 2670 <message> 2596 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2671 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 2597 2672 <source>%1 Hz</source> 2598 2673 <translation>%1 Hz</translation> 2599 2674 </message> 2600 2675 <message> 2601 <location filename="../infofile.cpp" line="11 8"/>2676 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/> 2602 2677 <source>Channels</source> 2603 2678 <translation>Kanaler</translation> 2604 2679 </message> 2605 2680 <message> 2606 <location filename="../infofile.cpp" line="12 4"/>2681 <location filename="../infofile.cpp" line="120"/> 2607 2682 <source>Audio Streams</source> 2608 2683 <translation>Ljudströmmar</translation> 2609 2684 </message> 2610 2685 <message> 2611 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2686 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2687 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2612 2688 <source>Language</source> 2613 2689 <translation>SprÃ¥k (Language)</translation> 2614 2690 </message> 2615 2691 <message> 2616 <location filename="../infofile.cpp" line="168"/> 2692 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 2693 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 2694 <location filename="../infofile.cpp" line="162"/> 2695 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2617 2696 <source>empty</source> 2618 2697 <translation>tom</translation> 2619 2698 </message> 2620 2699 <message> 2621 <location filename="../infofile.cpp" line="14 8"/>2700 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 2622 2701 <source>Subtitles</source> 2623 2702 <translation>Undertext</translation> 2624 2703 </message> 2625 2704 <message> 2626 <location filename="../infofile.cpp" line="1 52"/>2705 <location filename="../infofile.cpp" line="148"/> 2627 2706 <source>Type</source> 2628 2707 <translation>Typ</translation> 2629 2708 </message> 2630 2709 <message> 2631 <location filename="../infofile.cpp" line="154"/> 2710 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 2711 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2632 2712 <source>ID</source> 2633 2713 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> … … 2635 2715 </message> 2636 2716 <message> 2637 <location filename="../infofile.cpp" line="151"/> 2717 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2718 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2638 2719 <source>#</source> 2639 2720 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> … … 2641 2722 </message> 2642 2723 <message> 2643 <location filename="../infofile.cpp" line=" 92"/>2724 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 2644 2725 <source>Stream title</source> 2645 2726 <translation>Strömtitel</translation> 2646 2727 </message> 2647 2728 <message> 2648 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>2729 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/> 2649 2730 <source>Stream URL</source> 2650 2731 <translation>Ström-URL</translation> 2651 2732 </message> 2652 2733 <message> 2653 <location filename="../infofile.cpp" line="6 6"/>2734 <location filename="../infofile.cpp" line="65"/> 2654 2735 <source>File</source> 2655 2736 <translation type="unfinished"></translation> … … 2725 2806 </message> 2726 2807 <message> 2727 <location filename="../inputurl.ui" line=" 80"/>2808 <location filename="../inputurl.ui" line="64"/> 2728 2809 <source>&URL:</source> 2729 <translation type="unfinished"></translation>2730 </message>2731 <message>2732 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>2733 <source>It's a &playlist</source>2734 <translation type="unfinished"></translation>2735 </message>2736 <message>2737 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>2738 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>2739 2810 <translation type="unfinished"></translation> 2740 2811 </message> … … 2763 2834 </message> 2764 2835 <message> 2765 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 2836 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2837 <location filename="../languages.cpp" line="215"/> 2838 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 2766 2839 <source>Arabic</source> 2767 2840 <translation type="unfinished">Arabiska</translation> … … 2788 2861 </message> 2789 2862 <message> 2863 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 2790 2864 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2791 2865 <source>Bulgarian</source> … … 2818 2892 </message> 2819 2893 <message> 2894 <location filename="../languages.cpp" line="46"/> 2820 2895 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 2821 2896 <source>Catalan</source> … … 2828 2903 </message> 2829 2904 <message> 2905 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 2830 2906 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 2831 2907 <source>Czech</source> … … 2838 2914 </message> 2839 2915 <message> 2916 <location filename="../languages.cpp" line="54"/> 2840 2917 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 2841 2918 <source>Danish</source> … … 2843 2920 </message> 2844 2921 <message> 2922 <location filename="../languages.cpp" line="55"/> 2845 2923 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2846 2924 <source>German</source> … … 2848 2926 </message> 2849 2927 <message> 2928 <location filename="../languages.cpp" line="59"/> 2850 2929 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 2851 2930 <source>Greek</source> … … 2853 2932 </message> 2854 2933 <message> 2934 <location filename="../languages.cpp" line="60"/> 2855 2935 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2856 2936 <source>English</source> … … 2863 2943 </message> 2864 2944 <message> 2945 <location filename="../languages.cpp" line="62"/> 2865 2946 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 2866 2947 <source>Spanish</source> … … 2868 2949 </message> 2869 2950 <message> 2951 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 2870 2952 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 2871 2953 <source>Estonian</source> … … 2873 2955 </message> 2874 2956 <message> 2957 <location filename="../languages.cpp" line="64"/> 2875 2958 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 2876 2959 <source>Basque</source> … … 2883 2966 </message> 2884 2967 <message> 2968 <location filename="../languages.cpp" line="67"/> 2885 2969 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 2886 2970 <source>Finnish</source> … … 2893 2977 </message> 2894 2978 <message> 2979 <location filename="../languages.cpp" line="70"/> 2895 2980 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 2896 2981 <source>French</source> … … 2908 2993 </message> 2909 2994 <message> 2995 <location filename="../languages.cpp" line="74"/> 2910 2996 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 2911 2997 <source>Galician</source> … … 2939 3025 <message> 2940 3026 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3027 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 2941 3028 <source>Croatian</source> 2942 3029 <translation type="unfinished"></translation> 2943 3030 </message> 2944 3031 <message> 2945 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 3032 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3033 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 2946 3034 <source>Hungarian</source> 2947 3035 <translation type="unfinished">ungerska</translation> … … 2973 3061 </message> 2974 3062 <message> 2975 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3063 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3064 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 2976 3065 <source>Italian</source> 2977 3066 <translation type="unfinished">italienska</translation> … … 2983 3072 </message> 2984 3073 <message> 2985 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3074 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3075 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 2986 3076 <source>Japanese</source> 2987 3077 <translation type="unfinished">japanska</translation> … … 2993 3083 </message> 2994 3084 <message> 2995 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3085 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3086 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 2996 3087 <source>Georgian</source> 2997 3088 <translation type="unfinished">georgiska</translation> … … 3013 3104 </message> 3014 3105 <message> 3015 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3106 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3107 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3016 3108 <source>Korean</source> 3017 3109 <translation type="unfinished"></translation> … … 3023 3115 </message> 3024 3116 <message> 3025 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3117 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3118 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3026 3119 <source>Kurdish</source> 3027 3120 <translation type="unfinished"></translation> … … 3043 3136 </message> 3044 3137 <message> 3045 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3138 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3139 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3046 3140 <source>Lithuanian</source> 3047 3141 <translation type="unfinished"></translation> … … 3063 3157 </message> 3064 3158 <message> 3065 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3159 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3160 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3066 3161 <source>Macedonian</source> 3067 3162 <translation type="unfinished"></translation> … … 3113 3208 </message> 3114 3209 <message> 3115 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3210 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3211 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3116 3212 <source>Dutch</source> 3117 3213 <translation type="unfinished">hollÀndska</translation> 3118 3214 </message> 3119 3215 <message> 3216 <location filename="../languages.cpp" line="141"/> 3120 3217 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3121 3218 <source>Norwegian</source> … … 3133 3230 </message> 3134 3231 <message> 3135 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3232 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3233 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3136 3234 <source>Polish</source> 3137 3235 <translation type="unfinished">polska</translation> … … 3148 3246 </message> 3149 3247 <message> 3150 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3248 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3249 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3151 3250 <source>Romanian</source> 3152 3251 <translation type="unfinished"></translation> 3153 3252 </message> 3154 3253 <message> 3155 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3254 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3255 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3256 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3156 3257 <source>Russian</source> 3157 3258 <translation type="unfinished">Ryska</translation> … … 3173 3274 </message> 3174 3275 <message> 3175 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3276 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3277 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3176 3278 <source>Slovak</source> 3177 3279 <translation type="unfinished">slovakiska</translation> 3178 3280 </message> 3179 3281 <message> 3180 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3282 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3283 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3181 3284 <source>Slovenian</source> 3182 3285 <translation type="unfinished"></translation> … … 3203 3306 </message> 3204 3307 <message> 3205 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3308 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3309 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3206 3310 <source>Serbian</source> 3207 3311 <translation type="unfinished">serbiska</translation> … … 3213 3317 </message> 3214 3318 <message> 3215 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3319 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3320 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3216 3321 <source>Swedish</source> 3217 3322 <translation type="unfinished">svenska</translation> … … 3263 3368 </message> 3264 3369 <message> 3265 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3370 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3371 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3372 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3266 3373 <source>Turkish</source> 3267 3374 <translation type="unfinished">Turkiska</translation> … … 3288 3395 </message> 3289 3396 <message> 3290 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3397 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3398 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3291 3399 <source>Ukrainian</source> 3292 3400 <translation type="unfinished">ukrainska</translation> … … 3303 3411 </message> 3304 3412 <message> 3305 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3413 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3414 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3306 3415 <source>Vietnamese</source> 3307 3416 <translation type="unfinished"></translation> … … 3343 3452 </message> 3344 3453 <message> 3345 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3454 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3346 3455 <source>Portuguese - Brazil</source> 3347 3456 <translation type="unfinished"></translation> 3348 3457 </message> 3349 3458 <message> 3350 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3459 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3351 3460 <source>Portuguese - Portugal</source> 3352 3461 <translation type="unfinished"></translation> 3353 3462 </message> 3354 3463 <message> 3355 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3464 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3356 3465 <source>Simplified-Chinese</source> 3357 3466 <translation type="unfinished">Förenklad kinesiska</translation> 3358 3467 </message> 3359 3468 <message> 3360 <location filename="../languages.cpp" line="25 1"/>3469 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3361 3470 <source>Traditional Chinese</source> 3362 3471 <translation type="unfinished">traditionell kinesiska</translation> 3363 3472 </message> 3364 3473 <message> 3365 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3474 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3366 3475 <source>Unicode</source> 3367 3476 <translation type="unfinished"></translation> 3368 3477 </message> 3369 3478 <message> 3370 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3479 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3371 3480 <source>UTF-8</source> 3372 3481 <translation type="unfinished"></translation> 3373 3482 </message> 3374 3483 <message> 3375 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3484 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3376 3485 <source>Western European Languages</source> 3377 3486 <translation type="unfinished">VÀsteuropeiska sprÃ¥k</translation> 3378 3487 </message> 3379 3488 <message> 3380 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3489 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3381 3490 <source>Western European Languages with Euro</source> 3382 3491 <translation type="unfinished">VÀsteuropeiska sprÃ¥k med euro</translation> 3383 3492 </message> 3384 3493 <message> 3385 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3494 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3386 3495 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3387 3496 <translation type="unfinished">Slaviska/Centraleuropeiska sprÃ¥k</translation> 3388 3497 </message> 3389 3498 <message> 3390 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3499 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3391 3500 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3392 3501 <translation type="unfinished">Esperanto, galiciska, maltesiska, turkiska</translation> 3393 3502 </message> 3394 3503 <message> 3395 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3504 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3396 3505 <source>Old Baltic charset</source> 3397 3506 <translation type="unfinished">Gammal baltisk teckenuppsÀttning</translation> 3398 3507 </message> 3399 3508 <message> 3400 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>3509 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3401 3510 <source>Cyrillic</source> 3402 3511 <translation type="unfinished">Kyrilliska</translation> 3403 3512 </message> 3404 3513 <message> 3405 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3514 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3406 3515 <source>Modern Greek</source> 3407 3516 <translation type="unfinished">Modern grekiska</translation> 3408 3517 </message> 3409 3518 <message> 3410 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3519 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3411 3520 <source>Baltic</source> 3412 3521 <translation type="unfinished">Baltiska</translation> 3413 3522 </message> 3414 3523 <message> 3415 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3524 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3416 3525 <source>Celtic</source> 3417 3526 <translation type="unfinished">Keltiska</translation> 3418 3527 </message> 3419 3528 <message> 3420 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3529 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3421 3530 <source>Hebrew charsets</source> 3422 3531 <translation type="unfinished">Hebreisk teckenuppsÀttning</translation> 3423 3532 </message> 3424 3533 <message> 3425 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3534 <location filename="../languages.cpp" line="275"/> 3426 3535 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3427 3536 <translation type="unfinished">Ukrainska, vitryska</translation> 3428 3537 </message> 3429 3538 <message> 3430 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3539 <location filename="../languages.cpp" line="276"/> 3431 3540 <source>Simplified Chinese charset</source> 3432 3541 <translation type="unfinished">Förenklad kinesiska</translation> 3433 3542 </message> 3434 3543 <message> 3435 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3544 <location filename="../languages.cpp" line="277"/> 3436 3545 <source>Traditional Chinese charset</source> 3437 3546 <translation type="unfinished">Traditionell kinesiska</translation> 3438 3547 </message> 3439 3548 <message> 3440 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3549 <location filename="../languages.cpp" line="278"/> 3441 3550 <source>Japanese charsets</source> 3442 3551 <translation type="unfinished">Japansk teckenuppsÀttning</translation> 3443 3552 </message> 3444 3553 <message> 3445 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3554 <location filename="../languages.cpp" line="279"/> 3446 3555 <source>Korean charset</source> 3447 3556 <translation type="unfinished">Koreansk teckenuppsÀttning</translation> 3448 3557 </message> 3449 3558 <message> 3450 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3559 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3451 3560 <source>Thai charset</source> 3452 3561 <translation type="unfinished">ThailÀndsk teckenuppsÀttning</translation> 3453 3562 </message> 3454 3563 <message> 3455 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3564 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3456 3565 <source>Cyrillic Windows</source> 3457 3566 <translation type="unfinished">Kyrillisk Windows</translation> 3458 3567 </message> 3459 3568 <message> 3460 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3569 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3461 3570 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3462 3571 <translation type="unfinished">Slavisk/Centraleuropeisk Windows</translation> 3463 3572 </message> 3464 3573 <message> 3465 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3574 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3466 3575 <source>Arabic Windows</source> 3467 3576 <translation type="unfinished"></translation> … … 3662 3771 <translation type="unfinished"></translation> 3663 3772 </message> 3664 <message encoding="UTF-8">3773 <message utf8="true"> 3665 3774 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3666 3775 <source>BokmÃ¥l</source> … … 3668 3777 </message> 3669 3778 <message> 3779 <location filename="../languages.cpp" line="137"/> 3670 3780 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3671 3781 <source>Ndebele</source> … … 3772 3882 <translation type="unfinished"></translation> 3773 3883 </message> 3774 <message encoding="UTF-8">3884 <message utf8="true"> 3775 3885 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 3776 3886 <source>VolapÃŒk</source> … … 3783 3893 </message> 3784 3894 <message> 3785 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>3895 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3786 3896 <source>Modern Greek Windows</source> 3787 3897 <translation type="unfinished"></translation> … … 3801 3911 </message> 3802 3912 <message> 3803 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>3913 <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/> 3804 3914 <source>The file already exists. 3805 3915 Do you want to overwrite?</source> … … 3831 3941 </message> 3832 3942 <message> 3943 <location filename="../logwindowbase.ui" line="57"/> 3833 3944 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 3834 3945 <source>Save</source> … … 3836 3947 </message> 3837 3948 <message> 3949 <location filename="../logwindowbase.ui" line="67"/> 3838 3950 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 3839 3951 <source>Copy to clipboard</source> … … 3867 3979 </message> 3868 3980 <message> 3981 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="435"/> 3982 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="436"/> 3869 3983 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 3870 3984 <source>-%1</source> … … 3872 3986 </message> 3873 3987 <message> 3988 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="439"/> 3989 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="440"/> 3874 3990 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/> 3875 3991 <source>+%1</source> … … 3900 4016 </message> 3901 4017 <message> 4018 <location filename="../playlist.cpp" line="806"/> 3902 4019 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 3903 4020 <source>Playlists</source> … … 3920 4037 </message> 3921 4038 <message> 3922 <location filename="../playlist.cpp" line="83 5"/>4039 <location filename="../playlist.cpp" line="834"/> 3923 4040 <source>The file %1 already exists. 3924 4041 Do you want to overwrite?</source> … … 4050 4167 <name>PrefAdvanced</name> 4051 4168 <message> 4169 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="60"/> 4052 4170 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/> 4053 4171 <source>Advanced</source> … … 4110 4228 </message> 4111 4229 <message> 4112 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 10"/>4230 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/> 4113 4231 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4114 4232 <translation type="unfinished">Detta alternativ kan minska flimmer, but det skulle ocksÃ¥ kunna göra sÃ¥ att videon inte visas pÃ¥ rÀtt sÀtt.</translation> … … 4185 4303 </message> 4186 4304 <message> 4187 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 82"/>4305 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/> 4188 4306 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4189 4307 <translation type="unfinished"></translation> … … 4195 4313 </message> 4196 4314 <message> 4197 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 6"/>4315 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/> 4198 4316 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4199 4317 <translation type="unfinished"></translation> … … 4210 4328 </message> 4211 4329 <message> 4212 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40 3"/>4330 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="400"/> 4213 4331 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4214 4332 <translation type="unfinished"></translation> … … 4235 4353 </message> 4236 4354 <message> 4237 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37 9"/>4355 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="374"/> 4238 4356 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4239 4357 <translation type="unfinished"></translation> … … 4245 4363 </message> 4246 4364 <message> 4247 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 7"/>4365 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/> 4248 4366 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4249 4367 <translation type="unfinished"></translation> … … 4260 4378 </message> 4261 4379 <message> 4262 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 1"/>4380 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/> 4263 4381 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4264 4382 <translation type="unfinished"></translation> … … 4270 4388 </message> 4271 4389 <message> 4272 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 5"/>4390 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/> 4273 4391 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4274 4392 <translation type="unfinished"></translation> … … 4280 4398 </message> 4281 4399 <message> 4282 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 9"/>4400 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="448"/> 4283 4401 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4284 4402 <translation type="unfinished"></translation> … … 4345 4463 </message> 4346 4464 <message> 4347 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 6"/>4465 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/> 4348 4466 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4349 4467 <translation type="unfinished"></translation> 4350 4468 </message> 4351 4469 <message> 4352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 6"/>4470 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/> 4353 4471 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4354 4472 <translation type="unfinished"></translation> 4355 4473 </message> 4356 4474 <message> 4357 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 92"/>4475 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/> 4358 4476 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4359 4477 <translation type="unfinished"></translation> … … 4365 4483 </message> 4366 4484 <message> 4367 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 96"/>4485 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="389"/> 4368 4486 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4369 4487 <translation type="unfinished"></translation> … … 4375 4493 </message> 4376 4494 <message> 4377 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 6"/>4495 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/> 4378 4496 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4379 4497 <translation type="unfinished"></translation> 4380 4498 </message> 4381 4499 <message> 4382 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 30"/>4500 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="428"/> 4383 4501 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4384 4502 <translation type="unfinished"></translation> … … 4405 4523 </message> 4406 4524 <message> 4407 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38 6"/>4525 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="382"/> 4408 4526 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4409 4527 <translation type="unfinished"></translation> … … 4425 4543 </message> 4426 4544 <message> 4427 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4545 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/> 4428 4546 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4429 4547 <translation type="unfinished"></translation> … … 4440 4558 </message> 4441 4559 <message> 4442 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43 5"/>4560 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/> 4443 4561 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4444 4562 <translation type="unfinished"></translation> … … 4453 4571 <name>PrefAssociations</name> 4454 4572 <message> 4455 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 83"/>4573 <location filename="../prefassociations.cpp" line="196"/> 4456 4574 <source>Warning</source> 4457 4575 <translation type="unfinished"></translation> 4458 4576 </message> 4459 4577 <message> 4460 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 85"/>4578 <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/> 4461 4579 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4462 4580 <translation type="unfinished"></translation> 4463 4581 </message> 4464 4582 <message> 4465 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 192"/>4583 <location filename="../prefassociations.cpp" line="207"/> 4466 4584 <source>File Types</source> 4467 4585 <translation type="unfinished"></translation> 4468 4586 </message> 4469 4587 <message> 4470 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 09"/>4588 <location filename="../prefassociations.cpp" line="224"/> 4471 4589 <source>Select all</source> 4472 4590 <translation type="unfinished"></translation> 4473 4591 </message> 4474 4592 <message> 4475 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 10"/>4593 <location filename="../prefassociations.cpp" line="225"/> 4476 4594 <source>Check all file types in the list</source> 4477 4595 <translation type="unfinished"></translation> 4478 4596 </message> 4479 4597 <message> 4480 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 13"/>4598 <location filename="../prefassociations.cpp" line="228"/> 4481 4599 <source>Uncheck all file types in the list</source> 4482 4600 <translation type="unfinished"></translation> 4483 4601 </message> 4484 4602 <message> 4485 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 15"/>4603 <location filename="../prefassociations.cpp" line="230"/> 4486 4604 <source>List of file types</source> 4487 4605 <translation type="unfinished"></translation> … … 4508 4626 </message> 4509 4627 <message> 4510 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4628 <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/> 4511 4629 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4512 4630 <translation type="unfinished"></translation> 4513 4631 </message> 4514 4632 <message> 4515 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 12"/>4633 <location filename="../prefassociations.cpp" line="227"/> 4516 4634 <source>Select none</source> 4517 4635 <translation type="unfinished"></translation> 4518 4636 </message> 4519 4637 <message> 4520 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4638 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/> 4521 4639 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source> 4522 4640 <translation type="unfinished"></translation> … … 4527 4645 <message> 4528 4646 <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/> 4647 <location filename="../prefdrives.cpp" line="73"/> 4529 4648 <source>Drives</source> 4530 4649 <translation type="unfinished">Enheter</translation> 4531 4650 </message> 4532 4651 <message> 4652 <location filename="../prefdrives.ui" line="86"/> 4533 4653 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 4534 4654 <source>icon</source> … … 4541 4661 </message> 4542 4662 <message> 4543 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 7"/>4663 <location filename="../prefdrives.cpp" line="186"/> 4544 4664 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4545 4665 <translation type="unfinished"></translation> … … 4576 4696 </message> 4577 4697 <message> 4578 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>4698 <location filename="../prefdrives.cpp" line="194"/> 4579 4699 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4580 4700 <translation type="unfinished"></translation> … … 4586 4706 </message> 4587 4707 <message> 4588 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 9"/>4708 <location filename="../prefdrives.cpp" line="198"/> 4589 4709 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4590 4710 <translation type="unfinished"></translation> 4591 4711 </message> 4592 4712 <message> 4593 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20 1"/>4713 <location filename="../prefdrives.cpp" line="200"/> 4594 4714 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4595 4715 <translation type="unfinished"></translation> … … 4609 4729 <name>PrefGeneral</name> 4610 4730 <message> 4731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 4611 4732 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/> 4612 4733 <source>General</source> … … 4619 4740 </message> 4620 4741 <message> 4621 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>4622 <source>Paths</source>4623 <translation type="obsolete">SökvÀgar</translation>4624 </message>4625 <message>4626 4742 <location filename="../prefgeneral.ui" line="61"/> 4627 4743 <source>Media settings</source> … … 4699 4815 </message> 4700 4816 <message> 4701 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 2"/>4817 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 4702 4818 <source>Select the audio output driver.</source> 4703 4819 <translation type="unfinished">VÀlj drivrutin för ljudoutput.</translation> … … 4724 4840 </message> 4725 4841 <message> 4726 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 7"/>4842 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/> 4727 4843 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4728 4844 <translation type="unfinished">VÀlj detta alternativ om ditt grafikkort inte stöder equalizer för video eller den valda drivrutinen för video. <br><b>OBS:</b> Detta alternativ kan vara inkompatibelt med vissa drivrutiner för video-output.</translation> 4729 4845 </message> 4730 4846 <message> 4731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 7"/>4847 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/> 4732 4848 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4733 4849 <translation type="unfinished">Om du markerar detta alternativ sÃ¥ spelas all video upp i helskÀrmslÀge.</translation> … … 4739 4855 </message> 4740 4856 <message> 4741 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 1"/>4857 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 4742 4858 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4743 4859 <translation type="unfinished">AnvÀnd detta alternativ om du vill anvÀnda ett mjukvarubasat mixerbord i stÀllet för det i ljudkortet.</translation> … … 4749 4865 </message> 4750 4866 <message> 4751 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 2"/>4867 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/> 4752 4868 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4753 4869 <translation type="unfinished">Ãndrar dynamiskt nivÃ¥n pÃ¥ efterbehandlingen beroende pÃ¥ tillgÀnglig CPU-tid. Den siffra du anger bestÀmmer den maximala nivÃ¥n. Vanligen kan du anvÀnda nÃ¥got högt tal.</translation> 4754 4870 </message> 4755 4871 <message> 4756 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>4757 <source>0</source>4758 <translation type="obsolete">0</translation>4759 </message>4760 <message>4761 4872 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1084"/> 4762 4873 <source>&Audio:</source> … … 4824 4935 </message> 4825 4936 <message> 4826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 7"/>4937 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/> 4827 4938 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 4828 4939 <translation type="unfinished"></translation> … … 4844 4955 </message> 4845 4956 <message> 4846 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>4957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/> 4847 4958 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 4848 4959 <translation type="unfinished"></translation> … … 4904 5015 </message> 4905 5016 <message> 4906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 8"/>5017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 4907 5018 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 4908 5019 <translation type="unfinished"></translation> … … 4919 5030 </message> 4920 5031 <message> 4921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 6"/>5032 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/> 4922 5033 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 4923 5034 <translation type="unfinished"></translation> … … 4929 5040 </message> 4930 5041 <message> 4931 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>5042 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/> 4932 5043 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 4933 5044 <translation type="unfinished"></translation> … … 4959 5070 </message> 4960 5071 <message> 4961 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 9"/>5072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="132"/> 4962 5073 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 4963 5074 <translation type="unfinished"></translation> … … 4980 5091 </message> 4981 5092 <message> 4982 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 1"/>5093 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/> 4983 5094 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 4984 5095 <translation type="unfinished"></translation> … … 5040 5151 </message> 5041 5152 <message> 5042 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 6"/>5153 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5043 5154 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5044 5155 <translation type="unfinished"></translation> … … 5075 5186 </message> 5076 5187 <message> 5077 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 3"/>5188 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="940"/> 5078 5189 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5079 5190 <translation type="unfinished"></translation> … … 5090 5201 </message> 5091 5202 <message> 5203 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="329"/> 5204 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="336"/> 5092 5205 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5093 5206 <source>fast</source> … … 5095 5208 </message> 5096 5209 <message> 5210 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="330"/> 5097 5211 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 5098 5212 <source>slow</source> … … 5105 5219 </message> 5106 5220 <message> 5221 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="380"/> 5107 5222 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5108 5223 <source>User defined...</source> … … 5115 5230 </message> 5116 5231 <message> 5117 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 1"/>5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/> 5118 5233 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5119 5234 <translation type="unfinished"></translation> … … 5125 5240 </message> 5126 5241 <message> 5127 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 41"/>5242 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/> 5128 5243 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5129 5244 <translation type="unfinished"></translation> 5130 5245 </message> 5131 5246 <message> 5132 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 3"/>5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="842"/> 5133 5248 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5134 5249 <translation type="unfinished"></translation> 5135 5250 </message> 5136 5251 <message> 5137 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 7"/>5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/> 5138 5253 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5139 5254 <translation type="unfinished"></translation> 5140 5255 </message> 5141 5256 <message> 5142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 3"/>5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/> 5143 5258 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5144 5259 <translation type="unfinished"></translation> 5145 5260 </message> 5146 5261 <message> 5147 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 8"/>5262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/> 5148 5263 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5149 5264 <translation type="unfinished"></translation> 5150 5265 </message> 5151 5266 <message> 5152 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5267 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/> 5153 5268 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5154 5269 <translation type="unfinished"></translation> 5155 5270 </message> 5156 5271 <message> 5157 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 4"/>5272 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/> 5158 5273 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5159 5274 <translation type="unfinished"></translation> 5160 5275 </message> 5161 5276 <message> 5162 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>5277 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/> 5163 5278 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5164 5279 <translation type="unfinished"></translation> 5165 5280 </message> 5166 5281 <message> 5167 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 70"/>5282 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 5168 5283 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5169 5284 <translation type="unfinished"></translation> 5170 5285 </message> 5171 5286 <message> 5287 <location filename="../prefgeneral.ui" line="228"/> 5172 5288 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5173 5289 <source>Ou&tput driver:</source> … … 5180 5296 </message> 5181 5297 <message> 5182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95 2"/>5298 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/> 5183 5299 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5184 5300 <translation type="unfinished"></translation> … … 5205 5321 </message> 5206 5322 <message> 5207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5323 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/> 5208 5324 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5209 5325 <translation type="unfinished"></translation> 5210 5326 </message> 5211 5327 <message> 5212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 9"/>5328 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/> 5213 5329 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5214 5330 <translation type="unfinished"></translation> … … 5225 5341 </message> 5226 5342 <message> 5227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 1"/>5343 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/> 5228 5344 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5229 5345 <translation type="unfinished"></translation> 5230 5346 </message> 5231 5347 <message> 5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 3"/>5348 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/> 5233 5349 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5234 5350 <translation type="unfinished"></translation> 5235 5351 </message> 5236 5352 <message> 5237 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 2"/>5353 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/> 5238 5354 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5239 5355 <translation type="unfinished"></translation> 5240 5356 </message> 5241 5357 <message> 5242 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 17"/>5358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1009"/> 5243 5359 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5244 5360 <translation type="unfinished"></translation> … … 5250 5366 </message> 5251 5367 <message> 5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5368 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/> 5253 5369 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5254 5370 <translation type="unfinished"></translation> 5255 5371 </message> 5256 5372 <message> 5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 71"/>5373 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/> 5258 5374 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5259 5375 <translation type="unfinished"></translation> … … 5285 5401 </message> 5286 5402 <message> 5287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 6"/>5403 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 5288 5404 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5289 5405 <translation type="unfinished"></translation> … … 5305 5421 </message> 5306 5422 <message> 5307 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 62"/>5423 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/> 5308 5424 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5309 5425 <translation type="unfinished"></translation> … … 5315 5431 </message> 5316 5432 <message> 5317 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96 9"/>5433 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/> 5318 5434 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5319 5435 <translation type="unfinished"></translation> … … 5340 5456 </message> 5341 5457 <message> 5342 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 5"/>5458 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1044"/> 5343 5459 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5344 5460 <translation type="unfinished">Anpassar gradvis ljud-bildsynkroniseringen baserat pÃ¥ mÀtningar av ljudfördröjning.</translation> … … 5395 5511 </message> 5396 5512 <message> 5397 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 6"/>5513 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 5398 5514 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5399 5515 <translation type="unfinished"></translation> … … 5420 5536 </message> 5421 5537 <message> 5422 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 6"/>5538 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/> 5423 5539 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5424 5540 <translation type="unfinished"></translation> … … 5443 5559 </message> 5444 5560 <message> 5561 <location filename="../prefinput.ui" line="70"/> 5445 5562 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 5446 5563 <source>icon</source> … … 5448 5565 </message> 5449 5566 <message> 5450 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 9"/>5567 <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/> 5451 5568 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 5452 5569 <translation type="unfinished">HÀr kan du Àndra kortkommandon. Dubbelklicka eller börja skriva över ett kortkommandofÀlt. Du kan ocksÃ¥ spara listan och dela med dig av den till andra anvÀndare eller datorer.</translation> … … 5463 5580 </message> 5464 5581 <message> 5582 <location filename="../prefinput.cpp" line="143"/> 5465 5583 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 5466 5584 <source>Media seeking</source> … … 5468 5586 </message> 5469 5587 <message> 5588 <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/> 5470 5589 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/> 5471 5590 <source>Volume control</source> … … 5473 5592 </message> 5474 5593 <message> 5594 <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/> 5475 5595 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/> 5476 5596 <source>Zoom video</source> … … 5508 5628 </message> 5509 5629 <message> 5510 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>5630 <location filename="../prefinput.cpp" line="310"/> 5511 5631 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 5512 5632 <translation type="unfinished"></translation> … … 5623 5743 </message> 5624 5744 <message> 5745 <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/> 5625 5746 <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/> 5626 5747 <source>Change speed</source> … … 5814 5935 <message> 5815 5936 <location filename="../prefinput.ui" line="512"/> 5937 <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/> 5816 5938 <source>Media &seeking</source> 5817 5939 <translation type="unfinished"></translation> … … 5819 5941 <message> 5820 5942 <location filename="../prefinput.ui" line="526"/> 5943 <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/> 5821 5944 <source>&Zoom video</source> 5822 5945 <translation type="unfinished"></translation> … … 5824 5947 <message> 5825 5948 <location filename="../prefinput.ui" line="519"/> 5949 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 5826 5950 <source>&Volume control</source> 5827 5951 <translation type="unfinished"></translation> … … 5829 5953 <message> 5830 5954 <location filename="../prefinput.ui" line="533"/> 5955 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 5831 5956 <source>&Change speed</source> 5832 5957 <translation type="unfinished"></translation> … … 5886 6011 <name>PrefInterface</name> 5887 6012 <message> 5888 <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/> 6013 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84"/> 6014 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 5889 6015 <source>Interface</source> 5890 6016 <translation type="unfinished">GrÀnssnitt</translation> 5891 6017 </message> 5892 6018 <message> 5893 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9 7"/>6019 <location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/> 5894 6020 <source><Autodetect></source> 5895 6021 <translation type="unfinished"><Autodetektera></translation> 5896 6022 </message> 5897 6023 <message> 5898 <location filename="../prefinterface.cpp" line="149"/> 6024 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 6025 <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/> 5899 6026 <source>Default</source> 5900 6027 <translation type="unfinished">Standard</translation> … … 5906 6033 </message> 5907 6034 <message> 5908 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 41"/>6035 <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/> 5909 6036 <source>Seeking</source> 5910 6037 <translation type="unfinished">Sökning</translation> … … 5926 6053 </message> 5927 6054 <message> 5928 <location filename="../prefinterface.ui" line="161"/> 6055 <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/> 6056 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 5929 6057 <source>Recent files</source> 5930 6058 <translation type="unfinished">Tidigare</translation> 5931 6059 </message> 5932 6060 <message> 5933 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 19"/>6061 <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/> 5934 6062 <source>Language</source> 5935 6063 <translation type="unfinished">SprÃ¥k (Language)</translation> 5936 6064 </message> 5937 6065 <message> 5938 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 20"/>6066 <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/> 5939 6067 <source>Here you can change the language of the application.</source> 5940 6068 <translation type="unfinished"></translation> 5941 6069 </message> 5942 6070 <message> 5943 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 4"/>6071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/> 5944 6072 <source>&Short jump</source> 5945 6073 <translation type="unfinished"></translation> 5946 6074 </message> 5947 6075 <message> 5948 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 5"/>6076 <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/> 5949 6077 <source>&Medium jump</source> 5950 6078 <translation type="unfinished"></translation> 5951 6079 </message> 5952 6080 <message> 5953 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 6"/>6081 <location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/> 5954 6082 <source>&Long jump</source> 5955 6083 <translation type="unfinished"></translation> 5956 6084 </message> 5957 6085 <message> 5958 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 7"/>6086 <location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/> 5959 6087 <source>Mouse &wheel jump</source> 5960 6088 <translation type="unfinished"></translation> 5961 6089 </message> 5962 6090 <message> 5963 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 00"/>6091 <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/> 5964 6092 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 5965 6093 <translation type="unfinished"></translation> 5966 6094 </message> 5967 6095 <message> 5968 <location filename="../prefinterface.ui" line="18 2"/>6096 <location filename="../prefinterface.ui" line="189"/> 5969 6097 <source>Ma&x. items</source> 5970 6098 <translation type="unfinished"></translation> 5971 6099 </message> 5972 6100 <message> 5973 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 13"/>6101 <location filename="../prefinterface.ui" line="320"/> 5974 6102 <source>St&yle:</source> 5975 6103 <translation type="unfinished"></translation> 5976 6104 </message> 5977 6105 <message> 5978 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 67"/>6106 <location filename="../prefinterface.ui" line="274"/> 5979 6107 <source>Ico&n set:</source> 5980 6108 <translation type="unfinished"></translation> 5981 6109 </message> 5982 6110 <message> 5983 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 54"/>6111 <location filename="../prefinterface.ui" line="261"/> 5984 6112 <source>L&anguage:</source> 5985 6113 <translation type="unfinished"></translation> … … 6001 6129 </message> 6002 6130 <message> 6003 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 27"/>6131 <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/> 6004 6132 <source>Default font:</source> 6005 6133 <translation type="unfinished"></translation> 6006 6134 </message> 6007 6135 <message> 6008 <location filename="../prefinterface.ui" line="44 1"/>6136 <location filename="../prefinterface.ui" line="448"/> 6009 6137 <source>&Change...</source> 6010 6138 <translation type="unfinished"></translation> 6011 6139 </message> 6012 6140 <message> 6013 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 44"/>6141 <location filename="../prefinterface.ui" line="551"/> 6014 6142 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6015 6143 <translation type="unfinished"></translation> 6016 6144 </message> 6017 6145 <message> 6018 <location filename="../prefinterface.ui" line="56 1"/>6146 <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/> 6019 6147 <source>Seek to position while dragging</source> 6020 6148 <translation type="unfinished"></translation> 6021 6149 </message> 6022 6150 <message> 6023 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6151 <location filename="../prefinterface.ui" line="573"/> 6024 6152 <source>Seek to position when released</source> 6025 6153 <translation type="unfinished"></translation> 6026 6154 </message> 6027 6155 <message> 6028 <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/> 6156 <location filename="../prefinterface.ui" line="77"/> 6157 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 6029 6158 <source>TextLabel</source> 6030 6159 <translation type="unfinished"></translation> 6031 6160 </message> 6032 6161 <message> 6033 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 64"/>6162 <location filename="../prefinterface.ui" line="471"/> 6034 6163 <source>&Seeking</source> 6035 6164 <translation type="unfinished"></translation> 6036 6165 </message> 6037 6166 <message> 6038 <location filename="../prefinterface.ui" line="60 1"/>6167 <location filename="../prefinterface.ui" line="608"/> 6039 6168 <source>&Absolute seeking</source> 6040 6169 <translation type="unfinished"></translation> 6041 6170 </message> 6042 6171 <message> 6043 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 14"/>6172 <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/> 6044 6173 <source>&Relative seeking</source> 6045 6174 <translation type="unfinished"></translation> 6046 6175 </message> 6047 6176 <message> 6048 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 38"/>6177 <location filename="../prefinterface.ui" line="652"/> 6049 6178 <source>Ins&tances</source> 6050 6179 <translation type="unfinished"></translation> 6051 6180 </message> 6052 6181 <message> 6053 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6182 <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/> 6054 6183 <source>Autoresize</source> 6055 6184 <translation type="unfinished"></translation> 6056 6185 </message> 6057 6186 <message> 6058 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6187 <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/> 6059 6188 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6060 6189 <translation type="unfinished"></translation> 6061 6190 </message> 6062 6191 <message> 6063 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 10"/>6192 <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/> 6064 6193 <source>Remember position and size</source> 6065 6194 <translation type="unfinished"></translation> 6066 6195 </message> 6067 6196 <message> 6068 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6197 <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/> 6069 6198 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6070 6199 <translation type="unfinished"></translation> 6071 6200 </message> 6072 6201 <message> 6073 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6202 <location filename="../prefinterface.cpp" line="550"/> 6074 6203 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6075 6204 <translation type="unfinished"></translation> 6076 6205 </message> 6077 6206 <message> 6078 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 22"/>6207 <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/> 6079 6208 <source>Icon set</source> 6080 6209 <translation type="unfinished"></translation> 6081 6210 </message> 6082 6211 <message> 6083 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 23"/>6212 <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/> 6084 6213 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6085 6214 <translation type="unfinished"></translation> 6086 6215 </message> 6087 6216 <message> 6088 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6217 <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/> 6089 6218 <source>Style</source> 6090 6219 <translation type="unfinished"></translation> 6091 6220 </message> 6092 6221 <message> 6093 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 26"/>6222 <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/> 6094 6223 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6095 6224 <translation type="unfinished"></translation> 6096 6225 </message> 6097 6226 <message> 6098 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6227 <location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/> 6099 6228 <source>Default font</source> 6100 6229 <translation type="unfinished"></translation> 6101 6230 </message> 6102 6231 <message> 6103 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 39"/>6232 <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/> 6104 6233 <source>You can change here the application's font.</source> 6105 6234 <translation type="unfinished"></translation> 6106 6235 </message> 6107 6236 <message> 6108 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 43"/>6237 <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/> 6109 6238 <source>Short jump</source> 6110 6239 <translation type="unfinished"></translation> 6111 6240 </message> 6112 6241 <message> 6113 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6242 <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/> 6243 <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/> 6244 <location filename="../prefinterface.cpp" line="587"/> 6114 6245 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6115 6246 <translation type="unfinished"></translation> 6116 6247 </message> 6117 6248 <message> 6118 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 45"/>6249 <location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/> 6119 6250 <source>short jump</source> 6120 6251 <translation type="unfinished"></translation> 6121 6252 </message> 6122 6253 <message> 6123 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 47"/>6254 <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/> 6124 6255 <source>Medium jump</source> 6125 6256 <translation type="unfinished"></translation> 6126 6257 </message> 6127 6258 <message> 6128 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6259 <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/> 6129 6260 <source>medium jump</source> 6130 6261 <translation type="unfinished"></translation> 6131 6262 </message> 6132 6263 <message> 6133 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 51"/>6264 <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/> 6134 6265 <source>Long jump</source> 6135 6266 <translation type="unfinished"></translation> 6136 6267 </message> 6137 6268 <message> 6138 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 53"/>6269 <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/> 6139 6270 <source>long jump</source> 6140 6271 <translation type="unfinished"></translation> 6141 6272 </message> 6142 6273 <message> 6143 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 55"/>6274 <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/> 6144 6275 <source>Mouse wheel jump</source> 6145 6276 <translation type="unfinished"></translation> 6146 6277 </message> 6147 6278 <message> 6148 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 57"/>6279 <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/> 6149 6280 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6150 6281 <translation type="unfinished"></translation> 6151 6282 </message> 6152 6283 <message> 6153 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 59"/>6284 <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/> 6154 6285 <source>Behaviour of time slider</source> 6155 6286 <translation type="unfinished"></translation> 6156 6287 </message> 6157 6288 <message> 6158 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 60"/>6289 <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/> 6159 6290 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6160 6291 <translation type="unfinished"></translation> 6161 6292 </message> 6162 6293 <message> 6163 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6294 <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/> 6295 <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/> 6164 6296 <source>Seeking method</source> 6165 6297 <translation type="unfinished"></translation> 6166 6298 </message> 6167 6299 <message> 6168 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 65"/>6300 <location filename="../prefinterface.cpp" line="598"/> 6169 6301 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6170 6302 <translation type="unfinished"></translation> 6171 6303 </message> 6172 6304 <message> 6173 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 567"/>6305 <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/> 6174 6306 <source>Instances</source> 6175 6307 <translation type="unfinished"></translation> 6176 6308 </message> 6177 6309 <message> 6178 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 570"/>6310 <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/> 6179 6311 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6180 6312 <translation type="unfinished"></translation> 6181 6313 </message> 6182 6314 <message> 6183 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 572"/>6315 <location filename="../prefinterface.cpp" line="611"/> 6184 6316 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6185 6317 <translation type="unfinished"></translation> 6186 6318 </message> 6187 6319 <message> 6188 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 582"/>6320 <location filename="../prefinterface.cpp" line="620"/> 6189 6321 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6190 6322 <translation type="unfinished"></translation> 6191 6323 </message> 6192 6324 <message> 6193 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 4"/>6325 <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/> 6194 6326 <source>Default GUI</source> 6195 6327 <translation type="unfinished"></translation> 6196 6328 </message> 6197 6329 <message> 6198 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 5"/>6330 <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/> 6199 6331 <source>Mini GUI</source> 6200 6332 <translation type="unfinished"></translation> 6201 6333 </message> 6202 6334 <message> 6203 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6335 <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/> 6204 6336 <source>GUI</source> 6205 6337 <translation type="unfinished"></translation> 6206 6338 </message> 6207 6339 <message> 6208 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6340 <location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/> 6209 6341 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6210 6342 <translation type="unfinished"></translation> 6211 6343 </message> 6212 6344 <message> 6213 <location filename="../prefinterface.ui" line="36 2"/>6345 <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/> 6214 6346 <source>&GUI</source> 6215 6347 <translation type="unfinished"></translation> 6216 6348 </message> 6217 6349 <message> 6218 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 574"/>6350 <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/> 6219 6351 <source>Automatic port</source> 6220 6352 <translation type="unfinished"></translation> 6221 6353 </message> 6222 6354 <message> 6223 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 577"/>6355 <location filename="../prefinterface.cpp" line="615"/> 6224 6356 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6225 6357 <translation type="unfinished"></translation> 6226 6358 </message> 6227 6359 <message> 6228 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 579"/>6360 <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/> 6229 6361 <source>Manual port</source> 6230 6362 <translation type="unfinished"></translation> 6231 6363 </message> 6232 6364 <message> 6233 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6365 <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/> 6234 6366 <source>Port to listen</source> 6235 6367 <translation type="unfinished"></translation> 6236 6368 </message> 6237 6369 <message> 6238 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 31"/>6370 <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/> 6239 6371 <source>&Automatic</source> 6240 6372 <translation type="unfinished"></translation> 6241 6373 </message> 6242 6374 <message> 6243 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 55"/>6375 <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/> 6244 6376 <source>&Manual</source> 6245 6377 <translation type="unfinished"></translation> 6246 6378 </message> 6247 6379 <message> 6248 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 586"/>6380 <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/> 6249 6381 <source>Floating control</source> 6250 6382 <translation type="unfinished"></translation> 6251 6383 </message> 6252 6384 <message> 6253 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6385 <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/> 6254 6386 <source>Animated</source> 6255 6387 <translation type="unfinished"></translation> 6256 6388 </message> 6257 6389 <message> 6258 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 590"/>6390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="629"/> 6259 6391 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6260 6392 <translation type="unfinished"></translation> 6261 6393 </message> 6262 6394 <message> 6263 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 592"/>6395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/> 6264 6396 <source>Width</source> 6265 6397 <translation type="unfinished"></translation> 6266 6398 </message> 6267 6399 <message> 6268 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 593"/>6400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/> 6269 6401 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6270 6402 <translation type="unfinished"></translation> 6271 6403 </message> 6272 6404 <message> 6273 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 595"/>6405 <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/> 6274 6406 <source>Margin</source> 6275 6407 <translation type="unfinished"></translation> 6276 6408 </message> 6277 6409 <message> 6278 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 599"/>6410 <location filename="../prefinterface.cpp" line="636"/> 6279 6411 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6280 6412 <translation type="unfinished"></translation> 6281 6413 </message> 6282 6414 <message> 6283 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 01"/>6415 <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/> 6284 6416 <source>Display in compact mode too</source> 6285 6417 <translation type="unfinished"></translation> 6286 6418 </message> 6287 6419 <message> 6288 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 07"/>6420 <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/> 6289 6421 <source>Bypass window manager</source> 6290 6422 <translation type="unfinished"></translation> 6291 6423 </message> 6292 6424 <message> 6293 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 10"/>6425 <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/> 6294 6426 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6295 6427 <translation type="unfinished"></translation> 6296 6428 </message> 6297 6429 <message> 6298 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 11"/>6430 <location filename="../prefinterface.ui" line="825"/> 6299 6431 <source>&Floating control</source> 6300 6432 <translation type="unfinished"></translation> 6301 6433 </message> 6302 6434 <message> 6303 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>6435 <location filename="../prefinterface.ui" line="831"/> 6304 6436 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6305 6437 <translation type="unfinished"></translation> 6306 6438 </message> 6307 6439 <message> 6308 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 27"/>6440 <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/> 6309 6441 <source>&Animated</source> 6310 6442 <translation type="unfinished"></translation> 6311 6443 </message> 6312 6444 <message> 6313 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 36"/>6445 <location filename="../prefinterface.ui" line="850"/> 6314 6446 <source>&Width:</source> 6315 6447 <translation type="unfinished"></translation> 6316 6448 </message> 6317 6449 <message> 6318 <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/> 6450 <location filename="../prefinterface.ui" line="876"/> 6451 <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/> 6319 6452 <source>0</source> 6320 6453 <translation type="unfinished">0</translation> 6321 6454 </message> 6322 6455 <message> 6323 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 69"/>6456 <location filename="../prefinterface.ui" line="883"/> 6324 6457 <source>&Margin:</source> 6325 6458 <translation type="unfinished"></translation> 6326 6459 </message> 6327 6460 <message> 6328 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 04"/>6461 <location filename="../prefinterface.ui" line="918"/> 6329 6462 <source>Display in &compact mode too</source> 6330 6463 <translation type="unfinished"></translation> 6331 6464 </message> 6332 6465 <message> 6333 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 11"/>6466 <location filename="../prefinterface.ui" line="925"/> 6334 6467 <source>&Bypass window manager</source> 6335 6468 <translation type="unfinished"></translation> 6336 6469 </message> 6337 6470 <message> 6338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 04"/>6471 <location filename="../prefinterface.cpp" line="642"/> 6339 6472 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6340 6473 <translation type="unfinished"></translation> 6341 6474 </message> 6342 6475 <message> 6343 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 6"/>6476 <location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/> 6344 6477 <source>Mpc GUI</source> 6478 <translation type="unfinished"></translation> 6479 </message> 6480 <message> 6481 <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/> 6482 <source>Hide video window when playing audio files</source> 6483 <translation type="unfinished"></translation> 6484 </message> 6485 <message> 6486 <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/> 6487 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 6488 <translation type="unfinished"></translation> 6489 </message> 6490 <message> 6491 <location filename="../prefinterface.ui" line="143"/> 6492 <source>&Hide video window when playing audio files</source> 6493 <translation type="unfinished"></translation> 6494 </message> 6495 <message> 6496 <location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/> 6497 <source>Precise seeking</source> 6498 <translation type="unfinished"></translation> 6499 </message> 6500 <message> 6501 <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/> 6502 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 6503 <translation type="unfinished"></translation> 6504 </message> 6505 <message> 6506 <location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/> 6507 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 6508 <translation type="unfinished"></translation> 6509 </message> 6510 <message> 6511 <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/> 6512 <source>&Precise seeking</source> 6345 6513 <translation type="unfinished"></translation> 6346 6514 </message> … … 6349 6517 <name>PrefPerformance</name> 6350 6518 <message> 6351 <location filename="../prefperformance.cpp" line="233"/> 6519 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 6520 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 6352 6521 <source>Performance</source> 6353 6522 <translation type="unfinished">Prestanda</translation> … … 6359 6528 </message> 6360 6529 <message> 6361 <location filename="../prefperformance.ui" line="56"/> 6530 <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/> 6531 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 6362 6532 <source>Priority</source> 6363 6533 <translation type="unfinished">Prioritering</translation> 6364 6534 </message> 6365 6535 <message> 6366 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 77"/>6536 <location filename="../prefperformance.ui" line="62"/> 6367 6537 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 6368 6538 <translation type="unfinished">Ange prioritet för MPlayer-processen.</translation> 6369 6539 </message> 6370 6540 <message> 6371 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 18"/>6541 <location filename="../prefperformance.ui" line="103"/> 6372 6542 <source>realtime</source> 6373 6543 <translation type="unfinished">realtid</translation> 6374 6544 </message> 6375 6545 <message> 6376 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 23"/>6546 <location filename="../prefperformance.ui" line="108"/> 6377 6547 <source>high</source> 6378 6548 <translation type="unfinished">hög</translation> 6379 6549 </message> 6380 6550 <message> 6381 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 28"/>6551 <location filename="../prefperformance.ui" line="113"/> 6382 6552 <source>abovenormal</source> 6383 6553 <translation type="unfinished">över normal</translation> 6384 6554 </message> 6385 6555 <message> 6386 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 33"/>6556 <location filename="../prefperformance.ui" line="118"/> 6387 6557 <source>normal</source> 6388 6558 <translation type="unfinished">normal</translation> 6389 6559 </message> 6390 6560 <message> 6391 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 38"/>6561 <location filename="../prefperformance.ui" line="123"/> 6392 6562 <source>belownormal</source> 6393 6563 <translation type="unfinished">under normal</translation> 6394 6564 </message> 6395 6565 <message> 6396 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 43"/>6566 <location filename="../prefperformance.ui" line="128"/> 6397 6567 <source>idle</source> 6398 6568 <translation type="unfinished">inaktiv</translation> 6399 6569 </message> 6400 6570 <message> 6401 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 288"/>6571 <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/> 6402 6572 <source>Cache</source> 6403 6573 <translation type="unfinished">Cache</translation> 6404 6574 </message> 6405 6575 <message> 6406 <location filename="../prefperformance.ui" line="586"/> 6576 <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/> 6577 <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/> 6578 <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/> 6579 <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/> 6580 <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/> 6581 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 6407 6582 <source>KB</source> 6408 6583 <translation type="unfinished">kB</translation> 6409 6584 </message> 6410 6585 <message> 6411 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 74"/>6586 <location filename="../prefperformance.ui" line="396"/> 6412 6587 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 6413 6588 <translation type="unfinished">En cache kan förbÀttra prestanda för lÃ¥ngsamma media.</translation> 6414 6589 </message> 6415 6590 <message> 6416 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 43"/>6591 <location filename="../prefperformance.cpp" line="287"/> 6417 6592 <source>Allow frame drop</source> 6418 6593 <translation type="unfinished">TillÃ¥t 'frame drop'</translation> 6419 6594 </message> 6420 6595 <message> 6421 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6422 <source>Synchronization</source> 6423 <translation type="obsolete">Synkronisering</translation> 6424 </message> 6425 <message> 6426 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6427 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6428 <translation type="obsolete">Autosynkronisering av ljud/video</translation> 6429 </message> 6430 <message> 6431 <location filename="../prefperformance.cpp" line="273"/> 6596 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/> 6432 6597 <source>Fast audio track switching</source> 6433 6598 <translation type="unfinished">Snabbt byte av ljudspÃ¥r</translation> 6434 6599 </message> 6435 6600 <message> 6436 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>6601 <location filename="../prefperformance.cpp" line="327"/> 6437 6602 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 6438 6603 <translation type="unfinished">Snabbsökning till kapitel pÃ¥ DVD</translation> 6439 6604 </message> 6440 6605 <message> 6441 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 44"/>6606 <location filename="../prefperformance.cpp" line="288"/> 6442 6607 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 6443 6608 <translation type="unfinished">Strunta i att visa vissa bildrutor för att bibehÃ¥lla bild-ljudsynkroniseringen pÃ¥ lÃ¥ngsamma system.</translation> 6444 6609 </message> 6445 6610 <message> 6446 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 46"/>6611 <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/> 6447 6612 <source>Allow hard frame drop</source> 6448 6613 <translation type="unfinished"></translation> 6449 6614 </message> 6450 6615 <message> 6451 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 48"/>6616 <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/> 6452 6617 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 6453 6618 <translation type="unfinished">Hoppar över Ànnu fler bildrutor. Leder till distortion av bilden!</translation> 6454 6619 </message> 6455 6620 <message> 6456 <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/> 6457 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6458 <translation type="obsolete">Anpassar gradvis ljud-bildsynkroniseringen baserat pÃ¥ mÀtningar av ljudfördröjning.</translation> 6459 </message> 6460 <message> 6461 <location filename="../prefperformance.ui" line="104"/> 6621 <location filename="../prefperformance.ui" line="89"/> 6462 6622 <source>Priorit&y:</source> 6463 6623 <translation type="unfinished"></translation> 6464 6624 </message> 6465 6625 <message> 6466 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 72"/>6626 <location filename="../prefperformance.ui" line="157"/> 6467 6627 <source>&Allow frame drop</source> 6468 6628 <translation type="unfinished"></translation> 6469 6629 </message> 6470 6630 <message> 6471 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 79"/>6631 <location filename="../prefperformance.ui" line="164"/> 6472 6632 <source>Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)</source> 6473 6633 <translation type="unfinished"></translation> 6474 6634 </message> 6475 6635 <message> 6476 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 19"/>6636 <location filename="../prefperformance.ui" line="304"/> 6477 6637 <source>&Fast audio track switching</source> 6478 6638 <translation type="unfinished"></translation> 6479 6639 </message> 6480 6640 <message> 6481 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 47"/>6641 <location filename="../prefperformance.ui" line="332"/> 6482 6642 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 6483 6643 <translation type="unfinished"></translation> 6484 6644 </message> 6485 6645 <message> 6486 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>6646 <location filename="../prefperformance.cpp" line="328"/> 6487 6647 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 6488 6648 <translation type="unfinished"></translation> 6489 6649 </message> 6490 6650 <message> 6491 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 257"/>6651 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/> 6492 6652 <source>Skip loop filter</source> 6493 6653 <translation type="unfinished"></translation> 6494 6654 </message> 6495 6655 <message> 6496 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 41"/>6656 <location filename="../prefperformance.ui" line="226"/> 6497 6657 <source>H.264</source> 6498 6658 <translation type="unfinished"></translation> 6499 6659 </message> 6500 6660 <message> 6501 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 280"/>6661 <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/> 6502 6662 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 6503 6663 <translation type="unfinished"></translation> 6504 6664 </message> 6505 6665 <message> 6506 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>6666 <location filename="../prefperformance.cpp" line="339"/> 6507 6667 <source>Cache for files</source> 6508 6668 <translation type="unfinished"></translation> 6509 6669 </message> 6510 6670 <message> 6511 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 292"/>6671 <location filename="../prefperformance.cpp" line="340"/> 6512 6672 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 6513 6673 <translation type="unfinished"></translation> 6514 6674 </message> 6515 6675 <message> 6676 <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/> 6677 <source>Cache for streams</source> 6678 <translation type="unfinished"></translation> 6679 </message> 6680 <message> 6681 <location filename="../prefperformance.cpp" line="344"/> 6682 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 6683 <translation type="unfinished"></translation> 6684 </message> 6685 <message> 6686 <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/> 6687 <source>Cache for DVDs</source> 6688 <translation type="unfinished"></translation> 6689 </message> 6690 <message> 6691 <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/> 6692 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 6693 <translation type="unfinished"></translation> 6694 </message> 6695 <message> 6696 <location filename="../prefperformance.ui" line="390"/> 6697 <source>&Cache</source> 6698 <translation type="unfinished"></translation> 6699 </message> 6700 <message> 6701 <location filename="../prefperformance.ui" line="480"/> 6702 <source>Cache for &DVDs:</source> 6703 <translation type="unfinished"></translation> 6704 </message> 6705 <message> 6706 <location filename="../prefperformance.ui" line="406"/> 6707 <source>Cache for &local files:</source> 6708 <translation type="unfinished"></translation> 6709 </message> 6710 <message> 6711 <location filename="../prefperformance.ui" line="443"/> 6712 <source>Cache for &streams:</source> 6713 <translation type="unfinished"></translation> 6714 </message> 6715 <message> 6716 <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/> 6717 <source>Enabled</source> 6718 <translation type="unfinished"></translation> 6719 </message> 6720 <message> 6721 <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/> 6722 <source>Skip (always)</source> 6723 <translation type="unfinished"></translation> 6724 </message> 6725 <message> 6726 <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/> 6727 <source>Skip only on HD videos</source> 6728 <translation type="unfinished"></translation> 6729 </message> 6730 <message> 6731 <location filename="../prefperformance.ui" line="249"/> 6732 <source>Loop &filter</source> 6733 <translation type="unfinished"></translation> 6734 </message> 6735 <message> 6736 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 6737 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 6738 <translation type="unfinished"></translation> 6739 </message> 6740 <message> 6741 <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/> 6742 <source>Possible values:</source> 6743 <translation type="unfinished"></translation> 6744 </message> 6745 <message> 6746 <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/> 6747 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 6748 <translation type="unfinished"></translation> 6749 </message> 6750 <message> 6751 <location filename="../prefperformance.cpp" line="311"/> 6752 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 6753 <translation type="unfinished"></translation> 6754 </message> 6755 <message> 6756 <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/> 6757 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 6758 <translation type="unfinished"></translation> 6759 </message> 6760 <message> 6761 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 6762 <source>Cache for audio CDs</source> 6763 <translation type="unfinished"></translation> 6764 </message> 6765 <message> 6766 <location filename="../prefperformance.cpp" line="353"/> 6767 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 6768 <translation type="unfinished"></translation> 6769 </message> 6770 <message> 6771 <location filename="../prefperformance.ui" line="517"/> 6772 <source>Cache for &audio CDs:</source> 6773 <translation type="unfinished"></translation> 6774 </message> 6775 <message> 6776 <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/> 6777 <source>Cache for VCDs</source> 6778 <translation type="unfinished"></translation> 6779 </message> 6780 <message> 6781 <location filename="../prefperformance.cpp" line="357"/> 6782 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 6783 <translation type="unfinished"></translation> 6784 </message> 6785 <message> 6786 <location filename="../prefperformance.ui" line="554"/> 6787 <source>Cache for &VCDs:</source> 6788 <translation type="unfinished"></translation> 6789 </message> 6790 <message> 6516 6791 <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/> 6517 <source>Cache for streams</source> 6518 <translation type="unfinished"></translation> 6519 </message> 6520 <message> 6521 <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/> 6522 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 6792 <source>Threads for decoding</source> 6793 <translation type="unfinished"></translation> 6794 </message> 6795 <message> 6796 <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/> 6797 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 6798 <translation type="unfinished"></translation> 6799 </message> 6800 <message> 6801 <location filename="../prefperformance.ui" line="188"/> 6802 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 6803 <translation type="unfinished"></translation> 6804 </message> 6805 <message> 6806 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 6807 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 6523 6808 <translation type="unfinished"></translation> 6524 6809 </message> 6525 6810 <message> 6526 6811 <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/> 6527 <source>Cache for DVDs</source>6528 <translation type="unfinished"></translation>6529 </message>6530 <message>6531 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>6532 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>6533 <translation type="unfinished"></translation>6534 </message>6535 <message>6536 <location filename="../prefperformance.ui" line="368"/>6537 <source>&Cache</source>6538 <translation type="unfinished"></translation>6539 </message>6540 <message>6541 <location filename="../prefperformance.ui" line="458"/>6542 <source>Cache for &DVDs:</source>6543 <translation type="unfinished"></translation>6544 </message>6545 <message>6546 <location filename="../prefperformance.ui" line="384"/>6547 <source>Cache for &local files:</source>6548 <translation type="unfinished"></translation>6549 </message>6550 <message>6551 <location filename="../prefperformance.ui" line="421"/>6552 <source>Cache for &streams:</source>6553 <translation type="unfinished"></translation>6554 </message>6555 <message>6556 <location filename="../prefperformance.cpp" line="64"/>6557 <source>Enabled</source>6558 <translation type="unfinished"></translation>6559 </message>6560 <message>6561 <location filename="../prefperformance.cpp" line="65"/>6562 <source>Skip (always)</source>6563 <translation type="unfinished"></translation>6564 </message>6565 <message>6566 <location filename="../prefperformance.cpp" line="66"/>6567 <source>Skip only on HD videos</source>6568 <translation type="unfinished"></translation>6569 </message>6570 <message>6571 <location filename="../prefperformance.ui" line="264"/>6572 <source>Loop &filter</source>6573 <translation type="unfinished"></translation>6574 </message>6575 <message>6576 <location filename="../prefperformance.cpp" line="264"/>6577 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>6578 <translation type="unfinished"></translation>6579 </message>6580 <message>6581 <location filename="../prefperformance.cpp" line="265"/>6582 <source>Possible values:</source>6583 <translation type="unfinished"></translation>6584 </message>6585 <message>6586 <location filename="../prefperformance.cpp" line="266"/>6587 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source>6588 <translation type="unfinished"></translation>6589 </message>6590 <message>6591 <location filename="../prefperformance.cpp" line="268"/>6592 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>6593 <translation type="unfinished"></translation>6594 </message>6595 <message>6596 <location filename="../prefperformance.cpp" line="271"/>6597 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>6598 <translation type="unfinished"></translation>6599 </message>6600 <message>6601 <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/>6602 <source>Cache for audio CDs</source>6603 <translation type="unfinished"></translation>6604 </message>6605 <message>6606 <location filename="../prefperformance.cpp" line="305"/>6607 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>6608 <translation type="unfinished"></translation>6609 </message>6610 <message>6611 <location filename="../prefperformance.ui" line="495"/>6612 <source>Cache for &audio CDs:</source>6613 <translation type="unfinished"></translation>6614 </message>6615 <message>6616 <location filename="../prefperformance.cpp" line="307"/>6617 <source>Cache for VCDs</source>6618 <translation type="unfinished"></translation>6619 </message>6620 <message>6621 <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/>6622 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>6623 <translation type="unfinished"></translation>6624 </message>6625 <message>6626 <location filename="../prefperformance.ui" line="532"/>6627 <source>Cache for &VCDs:</source>6628 <translation type="unfinished"></translation>6629 </message>6630 <message>6631 <location filename="../prefperformance.cpp" line="250"/>6632 <source>Threads for decoding</source>6633 <translation type="unfinished"></translation>6634 </message>6635 <message>6636 <location filename="../prefperformance.cpp" line="252"/>6637 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>6638 <translation type="unfinished"></translation>6639 </message>6640 <message>6641 <location filename="../prefperformance.ui" line="203"/>6642 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source>6643 <translation type="unfinished"></translation>6644 </message>6645 <message>6646 <location filename="../prefperformance.cpp" line="240"/>6647 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source>6648 <translation type="unfinished"></translation>6649 </message>6650 <message>6651 <location filename="../prefperformance.cpp" line="254"/>6652 6812 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6653 6813 <translation type="unfinished"></translation> 6654 6814 </message> 6655 6815 <message> 6656 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 55"/>6816 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 6657 6817 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 6658 6818 <translation type="unfinished"></translation> 6659 6819 </message> 6660 6820 <message> 6661 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 92"/>6821 <location filename="../prefperformance.ui" line="277"/> 6662 6822 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6663 6823 <translation type="unfinished"></translation> 6664 6824 </message> 6665 6825 <message> 6666 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 69"/>6826 <location filename="../prefperformance.ui" line="591"/> 6667 6827 <source>Cache for &TV:</source> 6828 <translation type="unfinished"></translation> 6829 </message> 6830 <message> 6831 <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/> 6832 <source>Youtube quality</source> 6833 <translation type="unfinished"></translation> 6834 </message> 6835 <message> 6836 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/> 6837 <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source> 6838 <translation type="unfinished"></translation> 6839 </message> 6840 <message> 6841 <location filename="../prefperformance.ui" line="348"/> 6842 <source>Youtube &quality</source> 6668 6843 <translation type="unfinished"></translation> 6669 6844 </message> … … 6682 6857 </message> 6683 6858 <message> 6684 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>6859 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="112"/> 6685 6860 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6686 6861 <translation type="unfinished"></translation> … … 6692 6867 </message> 6693 6868 <message> 6694 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>6869 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="118"/> 6695 6870 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 6696 6871 <translation type="unfinished"></translation> … … 6717 6892 </message> 6718 6893 <message> 6719 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>6894 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="123"/> 6720 6895 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 6721 6896 <translation type="unfinished"></translation> … … 6727 6902 </message> 6728 6903 <message> 6729 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 32"/>6904 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/> 6730 6905 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 6731 6906 <translation type="unfinished"></translation> … … 6755 6930 <name>PrefSubtitles</name> 6756 6931 <message> 6932 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="51"/> 6757 6933 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 6758 6934 <source>Subtitles</source> … … 6776 6952 <message> 6777 6953 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/> 6954 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="413"/> 6778 6955 <source>Autoload</source> 6779 6956 <translation type="unfinished">Autoöppna</translation> … … 6825 7002 </message> 6826 7003 <message> 7004 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="344"/> 6827 7005 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/> 7006 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/> 7007 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/> 6828 7008 <source>Font</source> 6829 7009 <translation type="unfinished">Teckensnitt</translation> … … 6836 7016 <message> 6837 7017 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7018 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/> 6838 7019 <source>Size</source> 6839 7020 <translation type="unfinished">Storlek</translation> … … 6865 7046 </message> 6866 7047 <message> 6867 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7048 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/> 6868 7049 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 6869 7050 <translation type="unfinished">Detta alternativ anger position för undertexterna i videofönstret. <i>100</i> betyder lÀngst ner, medan <i>0</i> betyder lÀngst upp.</translation> … … 6925 7106 </message> 6926 7107 <message> 6927 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 6"/>7108 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/> 6928 7109 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 6929 7110 <translation type="unfinished"></translation> … … 6960 7141 </message> 6961 7142 <message> 6962 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7143 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="417"/> 6963 7144 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 6964 7145 <translation type="unfinished"></translation> … … 6970 7151 </message> 6971 7152 <message> 6972 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7153 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="423"/> 6973 7154 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 6974 7155 <translation type="unfinished"></translation> … … 6980 7161 </message> 6981 7162 <message> 6982 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7163 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="427"/> 6983 7164 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 6984 7165 <translation type="unfinished"></translation> … … 6990 7171 </message> 6991 7172 <message> 6992 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7173 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="434"/> 6993 7174 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 6994 7175 <translation type="unfinished"></translation> … … 7005 7186 </message> 7006 7187 <message> 7007 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7188 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/> 7008 7189 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7009 7190 <translation type="unfinished"></translation> … … 7080 7261 </message> 7081 7262 <message> 7082 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>7263 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 7083 7264 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7084 7265 <translation type="unfinished"></translation> … … 7090 7271 </message> 7091 7272 <message> 7092 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>7273 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="545"/> 7093 7274 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7094 7275 <translation type="unfinished"></translation> … … 7100 7281 </message> 7101 7282 <message> 7102 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>7283 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/> 7103 7284 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7104 7285 <translation type="unfinished"></translation> … … 7190 7371 </message> 7191 7372 <message> 7192 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>7373 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 7193 7374 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7194 7375 <translation type="unfinished"></translation> … … 7243 7424 </message> 7244 7425 <message> 7245 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7426 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 7246 7427 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7247 7428 <translation type="unfinished"></translation> 7248 7429 </message> 7249 7430 <message> 7250 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>7431 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/> 7251 7432 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7252 7433 <translation type="unfinished"></translation> … … 7258 7439 </message> 7259 7440 <message> 7260 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>7441 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/> 7261 7442 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 7262 7443 <translation type="unfinished"></translation> … … 7273 7454 </message> 7274 7455 <message> 7275 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7456 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="481"/> 7276 7457 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7277 7458 <translation type="unfinished"></translation> 7278 7459 </message> 7279 7460 <message> 7461 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="485"/> 7280 7462 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7281 7463 <source>Default scale</source> … … 7283 7465 </message> 7284 7466 <message> 7285 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>7467 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 7286 7468 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7287 7469 <translation type="unfinished"></translation> … … 7293 7475 </message> 7294 7476 <message> 7295 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>7477 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/> 7296 7478 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7297 7479 <translation type="unfinished"></translation> … … 7303 7485 </message> 7304 7486 <message> 7305 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7487 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/> 7306 7488 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7307 7489 <translation type="unfinished"></translation> … … 7338 7520 </message> 7339 7521 <message> 7340 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>7522 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/> 7341 7523 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 7342 7524 <translation type="unfinished"></translation> … … 7348 7530 </message> 7349 7531 <message> 7350 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>7532 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/> 7351 7533 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 7352 7534 <translation type="unfinished"></translation> … … 7358 7540 </message> 7359 7541 <message> 7360 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7542 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/> 7361 7543 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 7362 7544 <translation type="unfinished"></translation> … … 7408 7590 </message> 7409 7591 <message> 7410 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56 2"/>7592 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/> 7411 7593 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7412 7594 <translation type="unfinished"></translation> … … 7481 7663 </message> 7482 7664 <message> 7483 <location filename="../preftv.cpp" line="11 1"/>7665 <location filename="../preftv.cpp" line="110"/> 7484 7666 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 7485 7667 <translation type="unfinished"></translation> … … 7494 7676 <name>PreferencesDialog</name> 7495 7677 <message> 7496 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="129"/> 7678 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/> 7679 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 7497 7680 <source>SMPlayer - Help</source> 7498 7681 <translation type="unfinished"></translation> 7499 7682 </message> 7500 7683 <message> 7501 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 3"/>7684 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/> 7502 7685 <source>OK</source> 7503 7686 <translation type="unfinished"></translation> 7504 7687 </message> 7505 7688 <message> 7506 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>7689 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="135"/> 7507 7690 <source>Cancel</source> 7508 7691 <translation type="unfinished"></translation> 7509 7692 </message> 7510 7693 <message> 7511 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>7694 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="136"/> 7512 7695 <source>Apply</source> 7513 7696 <translation type="unfinished"></translation> 7514 7697 </message> 7515 7698 <message> 7516 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 6"/>7699 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="137"/> 7517 7700 <source>Help</source> 7518 7701 <translation type="unfinished"></translation> … … 7527 7710 <name>QObject</name> 7528 7711 <message> 7529 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>7712 <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/> 7530 7713 <source>will show this message and then will exit.</source> 7531 7714 <translation type="unfinished"></translation> 7532 7715 </message> 7533 7716 <message> 7534 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>7717 <location filename="../clhelp.cpp" line="142"/> 7535 7718 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 7536 7719 <translation type="unfinished"></translation> 7537 7720 </message> 7538 7721 <message> 7539 <location filename="../smplayer.cpp" line="37 6"/>7722 <location filename="../smplayer.cpp" line="373"/> 7540 7723 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 7541 7724 <translation type="unfinished"></translation> 7542 7725 </message> 7543 7726 <message> 7544 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 32"/>7727 <location filename="../clhelp.cpp" line="127"/> 7545 7728 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 7546 7729 <translation type="unfinished"></translation> 7547 7730 </message> 7548 7731 <message> 7549 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>7732 <location filename="../clhelp.cpp" line="134"/> 7550 7733 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 7551 7734 <translation type="unfinished"></translation> 7552 7735 </message> 7553 7736 <message> 7554 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 7737 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 7738 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 7555 7739 <source>media</source> 7556 7740 <translation type="unfinished"></translation> 7557 7741 </message> 7558 7742 <message> 7559 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 70"/>7743 <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/> 7560 7744 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 7561 7745 <translation type="unfinished"></translation> 7562 7746 </message> 7563 7747 <message> 7564 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 6"/>7748 <location filename="../clhelp.cpp" line="145"/> 7565 7749 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 7566 7750 <translation type="unfinished"></translation> 7567 7751 </message> 7568 7752 <message> 7569 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 9"/>7753 <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/> 7570 7754 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 7571 7755 <translation type="unfinished"></translation> 7572 7756 </message> 7573 7757 <message> 7574 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>7758 <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/> 7575 7759 <source>the video will be played in window mode.</source> 7576 7760 <translation type="unfinished"></translation> … … 7582 7766 </message> 7583 7767 <message> 7584 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>7768 <location filename="../clhelp.cpp" line="114"/> 7585 7769 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 7586 7770 <translation type="unfinished"></translation> 7587 7771 </message> 7588 7772 <message> 7589 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>7773 <location filename="../clhelp.cpp" line="111"/> 7590 7774 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 7591 7775 <translation type="unfinished"></translation> 7592 7776 </message> 7593 7777 <message> 7594 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/> 7595 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</source> 7596 <translation type="unfinished"></translation> 7597 </message> 7598 <message> 7778 <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/> 7599 7779 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 7600 7780 <source>Usage:</source> … … 7617 7797 </message> 7618 7798 <message> 7619 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>7799 <location filename="../clhelp.cpp" line="120"/> 7620 7800 <source>opens the default gui.</source> 7621 7801 <translation type="unfinished"></translation> … … 7627 7807 </message> 7628 7808 <message> 7629 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>7809 <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/> 7630 7810 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 7631 7811 <translation type="unfinished"></translation> 7632 7812 </message> 7633 7813 <message numerus="yes"> 7814 <location filename="../helper.cpp" line="77"/> 7634 7815 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 7635 <source>% 1second(s)</source>7816 <source>%n second(s)</source> 7636 7817 <translation type="unfinished"> 7637 7818 <numerusform></numerusform> … … 7640 7821 </message> 7641 7822 <message numerus="yes"> 7823 <location filename="../helper.cpp" line="80"/> 7642 7824 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 7643 <source>% 1minute(s)</source>7825 <source>%n minute(s)</source> 7644 7826 <translation type="unfinished"> 7645 7827 <numerusform></numerusform> … … 7653 7835 </message> 7654 7836 <message> 7655 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>7837 <location filename="../clhelp.cpp" line="123"/> 7656 7838 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 7657 7839 <translation type="unfinished"></translation> … … 7676 7858 </message> 7677 7859 <message> 7678 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>7860 <location filename="../clhelp.cpp" line="117"/> 7679 7861 <source>opens the mpc gui.</source> 7680 7862 <translation type="unfinished"></translation> … … 7691 7873 </message> 7692 7874 <message> 7693 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 8"/>7875 <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/> 7694 7876 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 7695 7877 <translation type="unfinished"></translation> 7696 7878 </message> 7697 7879 <message> 7698 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>7880 <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/> 7699 7881 <source>specifies the size of the main window.</source> 7882 <translation type="unfinished"></translation> 7883 </message> 7884 <message> 7885 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 7886 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 7887 <translation type="unfinished"></translation> 7888 </message> 7889 <message> 7890 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 7891 <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source> 7700 7892 <translation type="unfinished"></translation> 7701 7893 </message> … … 7776 7968 <name>TVList</name> 7777 7969 <message> 7778 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 88"/>7970 <location filename="../tvlist.cpp" line="94"/> 7779 7971 <source>Channel editor</source> 7780 7972 <translation type="unfinished"></translation> 7781 7973 </message> 7782 7974 <message> 7783 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 89"/>7975 <location filename="../tvlist.cpp" line="95"/> 7784 7976 <source>TV/Radio list</source> 7785 7977 <translation type="unfinished"></translation> … … 7858 8050 <name>VideoEqualizer</name> 7859 8051 <message> 8052 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="72"/> 7860 8053 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/> 7861 8054 <source>Contrast</source> … … 7863 8056 </message> 7864 8057 <message> 8058 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="76"/> 7865 8059 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/> 7866 8060 <source>Brightness</source> … … 7868 8062 </message> 7869 8063 <message> 8064 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="80"/> 7870 8065 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/> 7871 8066 <source>Hue</source> … … 7873 8068 </message> 7874 8069 <message> 8070 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="84"/> 7875 8071 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/> 7876 8072 <source>Saturation</source> … … 7878 8074 </message> 7879 8075 <message> 8076 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="88"/> 7880 8077 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/> 7881 8078 <source>Gamma</source> … … 7914 8111 </message> 7915 8112 <message> 7916 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1 20"/>8113 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="119"/> 7917 8114 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 7918 8115 <translation type="unfinished"></translation> … … 7922 8119 <name>VideoPreview</name> 7923 8120 <message> 8121 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/> 7924 8122 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 7925 8123 <source>Video preview</source> … … 8042 8240 </message> 8043 8241 <message> 8242 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="371"/> 8044 8243 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/> 8045 8244 <source>%1 kbps</source> … … 8115 8314 </message> 8116 8315 <message> 8316 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="45"/> 8117 8317 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/> 8118 8318 <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source> … … 8140 8340 </message> 8141 8341 <message> 8142 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>8342 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/> 8143 8343 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 8144 8344 <translation type="unfinished"></translation> … … 8150 8350 </message> 8151 8351 <message> 8152 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>8352 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="52"/> 8153 8353 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 8154 8354 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.