Changeset 119 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sr.ts
- Timestamp:
- Dec 27, 2011, 5:44:12 PM (14 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
-
Property svn:mergeinfo
set to
/smplayer/vendor/current merged eligible
-
Property svn:mergeinfo
set to
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sr.ts
r113 r119 9 9 </message> 10 10 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line=" 90"/>11 <location filename="../about.cpp" line="85"/> 12 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 13 <translation type="unfinished">ÐÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑПгÑаЌ Ñе беÑплаÑаМ ÑПÑÑвеÑ; ЌПжеÑе га ÑеЎОÑÑÑОбÑОÑаÑО О/ОлО ЌПЎОÑОкПваÑО пПЎ ÑÑлПвОЌа GNU GPL лОÑеМÑе ПбÑавÑеМе ПЎ ÑÑÑаМе ЀПМЎаÑОÑе СлПбПЎМПг СПÑÑвеÑа, бОлП Ўа Ñе веÑзОÑа 2 лОÑеМÑе ОлО бОлП кПÑа МаÑеЎМа веÑзОÑа.</translation> 14 14 </message> 15 15 <message> 16 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 17 <source>The following people have contributed with translations:</source> 18 <translation type="unfinished"></translation> 19 </message> 20 <message> 16 21 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 17 <source>The following people have contributed with translations:</source>18 <translation type="unfinished"></translation>19 </message>20 <message>21 <location filename="../about.cpp" line="158"/>22 22 <source>German</source> 23 23 <translation type="unfinished">ÐеЌаÑкО</translation> 24 24 </message> 25 25 <message> 26 <location filename="../about.cpp" line="15 9"/>26 <location filename="../about.cpp" line="154"/> 27 27 <source>Slovak</source> 28 28 <translation type="unfinished">СлПваÑкО</translation> 29 29 </message> 30 30 <message> 31 <location filename="../about.cpp" line="1 60"/>31 <location filename="../about.cpp" line="155"/> 32 32 <source>Italian</source> 33 33 <translation type="unfinished">ÐÑалОÑаМÑкО</translation> 34 34 </message> 35 35 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="1 63"/>36 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 37 37 <source>French</source> 38 38 <translation type="unfinished">ЀÑаМÑÑÑкО</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="22 7"/>41 <location filename="../about.cpp" line="224"/> 42 42 <source>%1, %2 and %3</source> 43 43 <translation type="unfinished"></translation> 44 44 </message> 45 45 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>46 <location filename="../about.cpp" line="162"/> 47 47 <source>Simplified-Chinese</source> 48 48 <translation type="unfinished">УпÑПÑÑеМО-ÐОМеÑкО</translation> 49 49 </message> 50 50 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="16 8"/>51 <location filename="../about.cpp" line="163"/> 52 52 <source>Russian</source> 53 53 <translation type="unfinished">Ð ÑÑкО</translation> 54 54 </message> 55 55 <message> 56 <location filename="../about.cpp" line="22 6"/>56 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 57 57 <source>%1 and %2</source> 58 58 <translation type="unfinished"></translation> 59 59 </message> 60 60 <message> 61 <location filename="../about.cpp" line="16 9"/>61 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 62 62 <source>Hungarian</source> 63 63 <translation type="unfinished">ÐаÑаÑÑкО</translation> 64 64 </message> 65 65 <message> 66 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>66 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 67 67 <source>Polish</source> 68 68 <translation type="unfinished">ÐПÑÑкО</translation> 69 69 </message> 70 70 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="17 5"/>71 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 72 72 <source>Japanese</source> 73 73 <translation type="unfinished">ÐапаМÑкО</translation> 74 74 </message> 75 75 <message> 76 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>76 <location filename="../about.cpp" line="172"/> 77 77 <source>Dutch</source> 78 78 <translation type="unfinished">ХПлаМЎÑкО</translation> 79 79 </message> 80 80 <message> 81 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>81 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 82 82 <source>Ukrainian</source> 83 83 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО</translation> 84 84 </message> 85 85 <message> 86 <location filename="../about.cpp" line="1 83"/>86 <location filename="../about.cpp" line="179"/> 87 87 <source>Portuguese - Brazil</source> 88 88 <translation type="unfinished"></translation> 89 89 </message> 90 90 <message> 91 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>91 <location filename="../about.cpp" line="180"/> 92 92 <source>Georgian</source> 93 93 <translation type="unfinished">ÐÑÑзОÑÑкО</translation> 94 94 </message> 95 95 <message> 96 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>96 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 97 97 <source>Czech</source> 98 98 <translation type="unfinished">ЧеÑкО</translation> 99 99 </message> 100 100 <message> 101 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>101 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 102 102 <source>Bulgarian</source> 103 103 <translation type="unfinished">ÐÑгаÑÑкО</translation> 104 104 </message> 105 105 <message> 106 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>106 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 107 107 <source>Turkish</source> 108 108 <translation type="unfinished">ТÑÑÑкО</translation> 109 109 </message> 110 110 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>111 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 112 112 <source>Swedish</source> 113 113 <translation type="unfinished">КвеЎÑкО</translation> 114 114 </message> 115 115 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="1 91"/>116 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 117 117 <source>Serbian</source> 118 118 <translation type="unfinished">СÑпÑкО</translation> 119 119 </message> 120 120 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>121 <location filename="../about.cpp" line="188"/> 122 122 <source>Traditional Chinese</source> 123 123 <translation type="unfinished"></translation> 124 124 </message> 125 125 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line="189"/> 127 <source>Romanian</source> 128 <translation type="unfinished"></translation> 129 </message> 130 <message> 131 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 132 <source>Portuguese - Portugal</source> 133 <translation type="unfinished"></translation> 134 </message> 135 <message> 126 136 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 127 <source>Romanian</source>128 <translation type="unfinished"></translation>129 </message>130 <message>131 <location filename="../about.cpp" line="194"/>132 <source>Portuguese - Portugal</source>133 <translation type="unfinished"></translation>134 </message>135 <message>136 <location filename="../about.cpp" line="197"/>137 137 <source>Greek</source> 138 138 <translation type="unfinished">ÐÑÑкО</translation> 139 139 </message> 140 140 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>141 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 142 142 <source>Finnish</source> 143 143 <translation type="unfinished">ЀОМÑкО</translation> 144 144 </message> 145 145 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line="24 9"/>146 <location filename="../about.cpp" line="246"/> 147 147 <source><b>%1</b>: %2</source> 148 148 <translation type="unfinished"></translation> 149 149 </message> 150 150 <message> 151 <location filename="../about.cpp" line="2 70"/>151 <location filename="../about.cpp" line="267"/> 152 152 <source><b>%1</b> (%2)</source> 153 153 <translation type="unfinished"></translation> … … 166 166 <location filename="../about.ui" line="220"/> 167 167 <source>icon</source> 168 <translation type="unfinished"> </translation>168 <translation type="unfinished">ОкПМа</translation> 169 169 </message> 170 170 <message> … … 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="6 4"/>191 <location filename="../about.cpp" line="63"/> 192 192 <source>Get help in our forum:</source> 193 193 <translation type="unfinished"></translation> 194 194 </message> 195 195 <message> 196 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 197 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 198 <translation type="unfinished"></translation> 199 </message> 200 <message> 201 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 202 <source>More info</source> 203 <translation type="unfinished"></translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 196 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 207 197 <source>Korean</source> 208 198 <translation type="unfinished"></translation> 209 199 </message> 210 200 <message> 211 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>201 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 212 202 <source>Macedonian</source> 213 203 <translation type="unfinished"></translation> 214 204 </message> 215 205 <message> 216 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>206 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 217 207 <source>Basque</source> 218 208 <translation type="unfinished"></translation> … … 224 214 </message> 225 215 <message> 226 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>216 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 227 217 <source>Catalan</source> 228 218 <translation type="unfinished"></translation> … … 239 229 </message> 240 230 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line=" 203"/>231 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 242 232 <source>Slovenian</source> 243 233 <translation type="unfinished"></translation> 244 234 </message> 245 235 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="20 4"/>236 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 247 237 <source>Arabic</source> 248 238 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО</translation> 249 239 </message> 250 240 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 242 <source>Kurdish</source> 243 <translation type="unfinished"></translation> 244 </message> 245 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 247 <source>Galician</source> 248 <translation type="unfinished"></translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 252 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 253 <translation type="unfinished"></translation> 254 </message> 255 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 257 <source>If there's any omission, please report.</source> 258 <translation type="unfinished"></translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 262 <source>SMPlayer logo by %1</source> 263 <translation type="unfinished"></translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="225"/> 267 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 268 <translation type="unfinished"></translation> 269 </message> 270 <message> 271 <location filename="../about.cpp" line="226"/> 272 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 273 <translation type="unfinished"></translation> 274 </message> 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 277 <source>Vietnamese</source> 278 <translation type="unfinished"></translation> 279 </message> 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 282 <source>Estonian</source> 283 <translation type="unfinished"></translation> 284 </message> 285 <message> 251 286 <location filename="../about.cpp" line="205"/> 252 <source> Kurdish</source>287 <source>Lithuanian</source> 253 288 <translation type="unfinished"></translation> 254 289 </message> 255 290 <message> 256 291 <location filename="../about.cpp" line="206"/> 257 <source>Galician</source> 258 <translation type="unfinished"></translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="99"/> 262 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 263 <translation type="unfinished"></translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="118"/> 267 <source>If there's any omission, please report.</source> 268 <translation type="unfinished"></translation> 269 </message> 270 <message> 271 <location filename="../about.cpp" line="96"/> 272 <source>SMPlayer logo by %1</source> 273 <translation type="unfinished"></translation> 274 </message> 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="228"/> 277 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 278 <translation type="unfinished"></translation> 279 </message> 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="229"/> 282 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 283 <translation type="unfinished"></translation> 284 </message> 285 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="207"/> 287 <source>Vietnamese</source> 288 <translation type="unfinished"></translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line="208"/> 292 <source>Estonian</source> 293 <translation type="unfinished"></translation> 294 </message> 295 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="209"/> 297 <source>Lithuanian</source> 292 <source>Danish</source> 298 293 <translation type="unfinished"></translation> 299 294 </message> … … 470 465 <name>BaseGui</name> 471 466 <message> 472 <location filename="../basegui.cpp" line="1 732"/>467 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 473 468 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 474 469 <translation>SMPlayer - mplayer лПг</translation> 475 470 </message> 476 471 <message> 477 <location filename="../basegui.cpp" line="1 733"/>472 <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/> 478 473 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 479 474 <translation>SMPlayer - smplayer лПг</translation> 480 475 </message> 481 476 <message> 482 <location filename="../basegui.cpp" line="1 552"/>477 <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/> 483 478 <source>&Open</source> 484 479 <translation>&ÐÑвПÑО</translation> 485 480 </message> 486 481 <message> 487 <location filename="../basegui.cpp" line="1 553"/>482 <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/> 488 483 <source>&Play</source> 489 484 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 490 485 </message> 491 486 <message> 492 <location filename="../basegui.cpp" line="1 554"/>487 <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/> 493 488 <source>&Video</source> 494 489 <translation>&ÐОЎеП</translation> 495 490 </message> 496 491 <message> 497 <location filename="../basegui.cpp" line="1 555"/>492 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 498 493 <source>&Audio</source> 499 494 <translation>&ÐÑЎОП</translation> 500 495 </message> 501 496 <message> 502 <location filename="../basegui.cpp" line="1 556"/>497 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 503 498 <source>&Subtitles</source> 504 499 <translation>&ÐÑевПЎ</translation> 505 500 </message> 506 501 <message> 507 <location filename="../basegui.cpp" line="1 557"/>502 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 508 503 <source>&Browse</source> 509 504 <translation>&ÐзабеÑО</translation> 510 505 </message> 511 506 <message> 512 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>507 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 513 508 <source>Op&tions</source> 514 509 <translation>Ðп&ÑОÑе</translation> 515 510 </message> 516 511 <message> 517 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>512 <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> 518 513 <source>&Help</source> 519 514 <translation>&ÐПЌПÑ</translation> 520 515 </message> 521 516 <message> 522 <location filename="../basegui.cpp" line="1 340"/>517 <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/> 523 518 <source>&File...</source> 524 519 <translation>&ЀаÑл...</translation> 525 520 </message> 526 521 <message> 527 <location filename="../basegui.cpp" line="1 341"/>522 <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/> 528 523 <source>D&irectory...</source> 529 524 <translation>Ð&ОÑекÑПÑОÑÑÐŒ...</translation> 530 525 </message> 531 526 <message> 532 <location filename="../basegui.cpp" line="1 342"/>527 <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/> 533 528 <source>&Playlist...</source> 534 529 <translation>&ÐлеÑлОÑÑа...</translation> 535 530 </message> 536 531 <message> 537 <location filename="../basegui.cpp" line="1 345"/>532 <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/> 538 533 <source>&DVD from drive</source> 539 534 <translation>&DVD Ñа ÑÑеÑаÑа</translation> 540 535 </message> 541 536 <message> 542 <location filename="../basegui.cpp" line="1 346"/>537 <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/> 543 538 <source>D&VD from folder...</source> 544 539 <translation>D&VD Оз ÑПлЎеÑа...</translation> 545 540 </message> 546 541 <message> 547 <location filename="../basegui.cpp" line="1 347"/>542 <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/> 548 543 <source>&URL...</source> 549 544 <translation>&ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑа...</translation> 550 545 </message> 551 546 <message> 552 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>547 <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/> 553 548 <source>&Clear</source> 554 549 <translation>&ÐбÑОÑО</translation> 555 550 </message> 556 551 <message> 557 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>552 <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/> 558 553 <source>&Recent files</source> 559 554 <translation>&ÐÑваÑаМО ÑаÑлПвО</translation> 560 555 </message> 561 556 <message> 562 <location filename="../basegui.cpp" line="1 362"/>557 <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/> 563 558 <source>P&lay</source> 564 559 <translation>Ð&ÑÑÑО</translation> 565 560 </message> 566 561 <message> 567 <location filename="../basegui.cpp" line="1 368"/>562 <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/> 568 563 <source>&Pause</source> 569 564 <translation>&ÐаÑза</translation> 570 565 </message> 571 566 <message> 572 <location filename="../basegui.cpp" line="1 369"/>567 <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/> 573 568 <source>&Stop</source> 574 569 <translation>&ÐаÑÑÑавО</translation> 575 570 </message> 576 571 <message> 577 <location filename="../basegui.cpp" line="1 370"/>572 <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/> 578 573 <source>&Frame step</source> 579 574 <translation>&ЀÑеÑÐŒ пП ÑÑеÑÐŒ</translation> 580 575 </message> 581 576 <message> 582 <location filename="../basegui.cpp" line="1 391"/>577 <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/> 583 578 <source>&Normal speed</source> 584 579 <translation>&ÐПÑЌалМа бÑзОМа</translation> 585 580 </message> 586 581 <message> 587 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>582 <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/> 588 583 <source>&Halve speed</source> 589 584 <translation>&ÐÑплП ÑпПÑОÑе</translation> 590 585 </message> 591 586 <message> 592 <location filename="../basegui.cpp" line="1 393"/>587 <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/> 593 588 <source>&Double speed</source> 594 589 <translation>&ÐÑплП бÑже</translation> 595 590 </message> 596 591 <message> 597 <location filename="../basegui.cpp" line="1 394"/>592 <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/> 598 593 <source>Speed &-10%</source> 599 594 <translation>ÐÑзОМа &-10%</translation> 600 595 </message> 601 596 <message> 602 <location filename="../basegui.cpp" line="1 395"/>597 <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/> 603 598 <source>Speed &+10%</source> 604 599 <translation>ÐÑзОМа &+10%</translation> 605 600 </message> 606 601 <message> 607 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>602 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 608 603 <source>Sp&eed</source> 609 604 <translation>ÐÑ&зОМа</translation> 610 605 </message> 611 606 <message> 612 <location filename="../basegui.cpp" line="1 386"/>607 <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/> 613 608 <source>&Repeat</source> 614 609 <translation>&ÐПМавÑаÑ</translation> 615 610 </message> 616 611 <message> 617 <location filename="../basegui.cpp" line="1 402"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/> 618 613 <source>&Fullscreen</source> 619 614 <translation>&ЊеП екÑаМ</translation> 620 615 </message> 621 616 <message> 622 <location filename="../basegui.cpp" line="1 403"/>617 <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/> 623 618 <source>&Compact mode</source> 624 619 <translation>&ÐПЌпакÑаМ ПблОк</translation> 625 620 </message> 626 621 <message> 627 <location filename="../basegui.cpp" line="1 594"/>622 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 628 623 <source>Si&ze</source> 629 624 <translation>Ðе&лОÑОМа</translation> 630 625 </message> 631 626 <message> 632 <location filename="../basegui.cpp" line="15 02"/>627 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 633 628 <source>4:3 &Letterbox</source> 634 629 <translation type="obsolete">4:3 &ÐПвеÑаÑ</translation> 635 630 </message> 636 631 <message> 637 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>632 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 638 633 <source>16:9 L&etterbox</source> 639 634 <translation type="obsolete">16:9 Ð&ПвеÑаÑ</translation> 640 635 </message> 641 636 <message> 642 <location filename="../basegui.cpp" line="15 04"/>637 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 643 638 <source>4:3 &Panscan</source> 644 639 <translation type="obsolete">4:3 &ÐаМÑкеМ</translation> 645 640 </message> 646 641 <message> 647 <location filename="../basegui.cpp" line="15 05"/>642 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 648 643 <source>4:3 &to 16:9</source> 649 644 <translation type="obsolete">4:3 &to 16:9</translation> 650 645 </message> 651 646 <message> 652 <location filename="../basegui.cpp" line="1 604"/>647 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 653 648 <source>&Aspect ratio</source> 654 649 <translation>&ÐаЎÑжО ПЎМПÑ</translation> 655 650 </message> 656 651 <message> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="2 777"/>652 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 658 653 <source>&None</source> 659 654 <translation>&ÐÑкÑÑÑеМП</translation> 660 655 </message> 661 656 <message> 662 <location filename="../basegui.cpp" line="1 642"/>657 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 663 658 <source>&Lowpass5</source> 664 659 <translation>&ÐОÑкПпÑПпÑÑМО5</translation> 665 660 </message> 666 661 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="1 645"/>662 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 668 663 <source>Linear &Blend</source> 669 664 <translation>ÐОМеаÑМПÑÑ &ÐеÑаÑе</translation> 670 665 </message> 671 666 <message> 672 <location filename="../basegui.cpp" line="1 607"/>667 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 673 668 <source>&Deinterlace</source> 674 669 <translation>&УклПМО лОМОÑе</translation> 675 670 </message> 676 671 <message> 677 <location filename="../basegui.cpp" line="1 430"/>672 <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/> 678 673 <source>&Postprocessing</source> 679 674 <translation>&ÐПÑÑпÑПÑеÑ</translation> 680 675 </message> 681 676 <message> 682 <location filename="../basegui.cpp" line="1 431"/>677 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 683 678 <source>&Autodetect phase</source> 684 679 <translation>&ÐÑÑПЎеÑекÑПваÑе Ñазе</translation> 685 680 </message> 686 681 <message> 687 <location filename="../basegui.cpp" line="1 432"/>682 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 688 683 <source>&Deblock</source> 689 684 <translation>&ÐеблПкОÑаÑе</translation> 690 685 </message> 691 686 <message> 692 <location filename="../basegui.cpp" line="1 433"/>687 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 693 688 <source>De&ring</source> 694 689 <translation>Ðе&пÑÑÑеМПваÑе</translation> 695 690 </message> 696 691 <message> 697 <location filename="../basegui.cpp" line="1 434"/>692 <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/> 698 693 <source>Add n&oise</source> 699 694 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ Ñ&ÑÐŒ</translation> 700 695 </message> 701 696 <message> 702 <location filename="../basegui.cpp" line="1 610"/>697 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 703 698 <source>F&ilters</source> 704 699 <translation>Ѐ&ОлÑÑО</translation> 705 700 </message> 706 701 <message> 707 <location filename="../basegui.cpp" line="1 404"/>702 <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/> 708 703 <source>&Equalizer</source> 709 704 <translation>&ÐквОлаÑзеÑ</translation> 710 705 </message> 711 706 <message> 712 <location filename="../basegui.cpp" line="1 405"/>707 <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/> 713 708 <source>&Screenshot</source> 714 709 <translation>&Ð¡Ð»ÐžÐºÐ°Ñ ÐµÐºÑаМ</translation> 715 710 </message> 716 711 <message> 717 <location filename="../basegui.cpp" line="1 616"/>712 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 718 713 <source>S&tay on top</source> 719 714 <translation>Ð&ÑÑаМО Ма вÑÑ … … 721 716 </message> 722 717 <message> 723 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>718 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 724 719 <source>&Extrastereo</source> 725 720 <translation>&ÐÑкÑÑаÑÑеÑеП</translation> 726 721 </message> 727 722 <message> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="1 453"/>723 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 729 724 <source>&Karaoke</source> 730 725 <translation>&ÐаÑаПке</translation> 731 726 </message> 732 727 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>728 <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> 734 729 <source>&Filters</source> 735 730 <translation>&ЀОлÑÑО</translation> 736 731 </message> 737 732 <message> 738 <location filename="../basegui.cpp" line="1 685"/>733 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 739 734 <source>&Stereo</source> 740 735 <translation>&СÑеÑеП</translation> 741 736 </message> 742 737 <message> 743 <location filename="../basegui.cpp" line="1 682"/>738 <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> 744 739 <source>&4.0 Surround</source> 745 740 <translation>&4,0 ТПМе</translation> 746 741 </message> 747 742 <message> 748 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>743 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 749 744 <source>&5.1 Surround</source> 750 745 <translation>&5,1 Tone</translation> 751 746 </message> 752 747 <message> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>748 <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/> 754 749 <source>&Channels</source> 755 750 <translation>&ÐаМалО</translation> 756 751 </message> 757 752 <message> 758 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>753 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 759 754 <source>&Left channel</source> 760 755 <translation>&ÐевО каМал</translation> 761 756 </message> 762 757 <message> 763 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>758 <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/> 764 759 <source>&Right channel</source> 765 760 <translation>&ÐеÑМО каМал</translation> 766 761 </message> 767 762 <message> 768 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>763 <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/> 769 764 <source>&Stereo mode</source> 770 765 <translation>&ÐÑÑÑа ÑÑеÑеа</translation> 771 766 </message> 772 767 <message> 773 <location filename="../basegui.cpp" line="1 442"/>768 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 774 769 <source>&Mute</source> 775 770 <translation>&ÐÑкÑÑÑО ÑПМ</translation> 776 771 </message> 777 772 <message> 778 <location filename="../basegui.cpp" line="1 443"/>773 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 779 774 <source>Volume &-</source> 780 775 <translation>ÐаÑОМа &-</translation> 781 776 </message> 782 777 <message> 783 <location filename="../basegui.cpp" line="1 444"/>778 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 784 779 <source>Volume &+</source> 785 780 <translation>ÐаÑОМа &+</translation> 786 781 </message> 787 782 <message> 788 <location filename="../basegui.cpp" line="1 445"/>783 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 789 784 <source>&Delay -</source> 790 785 <translation>&ÐаÑÑеÑе</translation> 791 786 </message> 792 787 <message> 793 <location filename="../basegui.cpp" line="1 446"/>788 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 794 789 <source>D&elay +</source> 795 790 <translation>Ð&ÑеЎÑаÑеÑе</translation> 796 791 </message> 797 792 <message> 798 <location filename="../basegui.cpp" line="1 690"/>793 <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> 799 794 <source>&Select</source> 800 795 <translation>&ÐзабеÑО</translation> 801 796 </message> 802 797 <message> 803 <location filename="../basegui.cpp" line="1 457"/>798 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 804 799 <source>&Load...</source> 805 800 <translation>&УÑОÑаÑ...</translation> 806 801 </message> 807 802 <message> 808 <location filename="../basegui.cpp" line="1 459"/>803 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 809 804 <source>Delay &-</source> 810 805 <translation>ÐаÑÑеÑе &</translation> 811 806 </message> 812 807 <message> 813 <location filename="../basegui.cpp" line="1 460"/>808 <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/> 814 809 <source>Delay &+</source> 815 810 <translation>ÐÑеЎÑаÑеÑе &</translation> 816 811 </message> 817 812 <message> 818 <location filename="../basegui.cpp" line="1 462"/>813 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 819 814 <source>&Up</source> 820 815 <translation>&ÐПÑе</translation> 821 816 </message> 822 817 <message> 823 <location filename="../basegui.cpp" line="1 463"/>818 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 824 819 <source>&Down</source> 825 820 <translation>&ÐПле</translation> 826 821 </message> 827 822 <message> 828 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>823 <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/> 829 824 <source>&Title</source> 830 825 <translation>&ÐезОк</translation> 831 826 </message> 832 827 <message> 833 <location filename="../basegui.cpp" line="1 697"/>828 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 834 829 <source>&Chapter</source> 835 830 <translation>&ÐПглавÑе</translation> 836 831 </message> 837 832 <message> 838 <location filename="../basegui.cpp" line="1 700"/>833 <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/> 839 834 <source>&Angle</source> 840 835 <translation>&УгаП</translation> 841 836 </message> 842 837 <message> 843 <location filename="../basegui.cpp" line="1 480"/>838 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 844 839 <source>&Playlist</source> 845 840 <translation>&ÐлеÑлОÑÑа</translation> 846 841 </message> 847 842 <message> 848 <location filename="../basegui.cpp" line="148 3"/>843 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 849 844 <source>&Show frame counter</source> 850 845 <translation type="obsolete">&ÐÑОкажО бÑПÑÐ°Ñ ÑÑеÑЌПва</translation> 851 846 </message> 852 847 <message> 853 <location filename="../basegui.cpp" line="1 639"/>848 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 854 849 <source>&Disabled</source> 855 850 <translation>&ÐÑкÑÑÑеМП</translation> 856 851 </message> 857 852 <message> 858 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>853 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 859 854 <source>&Seek bar</source> 860 855 <translation type="obsolete">&ÐÐ°Ñ Ð·Ð° ÑÑажеÑе</translation> 861 856 </message> 862 857 <message> 863 <location filename="../basegui.cpp" line="1 478"/>858 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 864 859 <source>&Time</source> 865 860 <translation type="obsolete">&ÐÑеЌе</translation> 866 861 </message> 867 862 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="1 479"/>863 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 869 864 <source>Time + T&otal time</source> 870 865 <translation type="obsolete">ÐÑеЌе + У&кÑпМП вÑеЌе</translation> 871 866 </message> 872 867 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="1 721"/>868 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 874 869 <source>&OSD</source> 875 870 <translation>&OSD</translation> 876 871 </message> 877 872 <message> 878 <location filename="../basegui.cpp" line="1 724"/>873 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 879 874 <source>&View logs</source> 880 875 <translation>&ÐОЎО лПгПве</translation> 881 876 </message> 882 877 <message> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="1 482"/>878 <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/> 884 879 <source>P&references</source> 885 880 <translation>Ð&ПЎеÑаваÑа</translation> 886 881 </message> 887 882 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>883 <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/> 889 884 <source>About &Qt</source> 890 885 <translation>Ð &Qt</translation> 891 886 </message> 892 887 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>888 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 894 889 <source>About &SMPlayer</source> 895 890 <translation>Ð &SMPlayer-Ñ</translation> 896 891 </message> 897 892 <message> 898 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2942"/>893 <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/> 899 894 <source><empty></source> 900 895 <translation></translation> 901 896 </message> 902 897 <message> 903 <location filename="../basegui.cpp" line="3 303"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/> 904 899 <source>Video</source> 905 900 <translation>ÐОЎеП</translation> 906 901 </message> 907 902 <message> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="3 494"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 909 904 <source>Audio</source> 910 905 <translation>ÐÑЎОП</translation> 911 906 </message> 912 907 <message> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3 305"/>908 <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/> 914 909 <source>Playlists</source> 915 910 <translation>ÐлеÑлОÑÑа</translation> 916 911 </message> 917 912 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="3 495"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 919 914 <source>All files</source> 920 915 <translation>СвО ÑаÑлПвО</translation> 921 916 </message> 922 917 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="3 492"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 924 919 <source>Choose a file</source> 925 920 <translation>ÐзабеÑО ÑаÑл</translation> 926 921 </message> 927 922 <message> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="3 353"/>923 <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/> 929 924 <source>SMPlayer - Information</source> 930 925 <translation>SMPlayer - ОМÑПÑЌаÑОÑа</translation> 931 926 </message> 932 927 <message> 933 <location filename="../basegui.cpp" line="3 356"/>928 <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/> 934 929 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 935 930 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 939 934 </message> 940 935 <message> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="3 437"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/> 942 937 <source>Choose a directory</source> 943 938 <translation>ÐзабеÑО ЎОÑекÑПÑОÑÑÐŒ</translation> 944 939 </message> 945 940 <message> 946 <location filename="../basegui.cpp" line="3 473"/>941 <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/> 947 942 <source>Subtitles</source> 948 943 <translation>ÐÑевПЎ</translation> 949 944 </message> 950 945 <message> 951 <location filename="../basegui.cpp" line="3 525"/>946 <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/> 952 947 <source>About Qt</source> 953 948 <translation>Ð Qt-Ñ</translation> 954 949 </message> 955 950 <message> 956 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3979"/>951 <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/> 957 952 <source>Playing %1</source> 958 953 <translation>ТÑеМÑÑМП пÑÑÑа %1</translation> 959 954 </message> 960 955 <message> 961 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3980"/>956 <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/> 962 957 <source>Pause</source> 963 958 <translation>ÐаÑзОÑаÑ</translation> 964 959 </message> 965 960 <message> 966 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>961 <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/> 967 962 <source>Stop</source> 968 963 <translation>ÐаÑÑÑавО</translation> 969 964 </message> 970 965 <message> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="1 372"/>966 <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/> 972 967 <source>Play / Pause</source> 973 968 <translation>ÐÑÑÑО / ÐаÑзОÑаÑ</translation> 974 969 </message> 975 970 <message> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="1 378"/>971 <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/> 977 972 <source>Pause / Frame step</source> 978 973 <translation>ÐаÑза / ЀÑеÑÐŒ пП ÑÑеÑÐŒ</translation> 979 974 </message> 980 975 <message> 981 <location filename="../basegui.cpp" line="1 458"/>976 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 982 977 <source>U&nload</source> 983 978 <translation>ÐÐŽ&ÑОÑаÑ</translation> 984 979 </message> 985 980 <message> 986 <location filename="../basegui.cpp" line="1 343"/>981 <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/> 987 982 <source>V&CD</source> 988 983 <translation>V&CD</translation> 989 984 </message> 990 985 <message> 991 <location filename="../basegui.cpp" line="1 348"/>986 <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/> 992 987 <source>C&lose</source> 993 988 <translation>Ð&аÑвПÑО</translation> 994 989 </message> 995 990 <message> 996 <location filename="../basegui.cpp" line="1 481"/>991 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 997 992 <source>View &info and properties...</source> 998 993 <translation>ÐÐŸÐ³Ð»ÐµÐŽÐ°Ñ &ОМÑП О каÑакÑеÑОÑÑОке...</translation> 999 994 </message> 1000 995 <message> 1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1 413"/>996 <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/> 1002 997 <source>Zoom &-</source> 1003 998 <translation>ÐÑÐŒ &-</translation> 1004 999 </message> 1005 1000 <message> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1 414"/>1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/> 1007 1002 <source>Zoom &+</source> 1008 1003 <translation>ÐÑÐŒ &+</translation> 1009 1004 </message> 1010 1005 <message> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="1 415"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/> 1012 1007 <source>&Reset</source> 1013 1008 <translation>&РеÑеÑÑÑ</translation> 1014 1009 </message> 1015 1010 <message> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1 419"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/> 1017 1012 <source>Move &left</source> 1018 1013 <translation>ÐПЌеÑО &левП</translation> 1019 1014 </message> 1020 1015 <message> 1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1 420"/>1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 1022 1017 <source>Move &right</source> 1023 1018 <translation>ÐПЌеÑО &ЎеÑМП</translation> 1024 1019 </message> 1025 1020 <message> 1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1 421"/>1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/> 1027 1022 <source>Move &up</source> 1028 1023 <translation>ÐПЌеÑО &гПÑе</translation> 1029 1024 </message> 1030 1025 <message> 1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1 422"/>1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 1032 1027 <source>Move &down</source> 1033 1028 <translation>ÐПЌеÑО &ЎПле</translation> 1034 1029 </message> 1035 1030 <message> 1036 <location filename="../basegui.cpp" line="1 536"/>1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/> 1037 1032 <source>&Pan && scan</source> 1038 1033 <translation type="obsolete">&ÐаМ && ÑкеМ</translation> 1039 1034 </message> 1040 1035 <message> 1041 <location filename="../basegui.cpp" line="1 467"/>1036 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1042 1037 <source>&Previous line in subtitles</source> 1043 1038 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 1045 1040 </message> 1046 1041 <message> 1047 <location filename="../basegui.cpp" line="1 469"/>1042 <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/> 1048 1043 <source>N&ext line in subtitles</source> 1049 1044 <translation>С&леЎеÑа лОМОÑа Ñ Ð¿ÑевПЎÑ</translation> 1050 1045 </message> 1051 1046 <message> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line="1 747"/>1047 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1053 1048 <source>-%1</source> 1054 1049 <translation>-%1</translation> 1055 1050 </message> 1056 1051 <message> 1057 <location filename="../basegui.cpp" line="1 751"/>1052 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1058 1053 <source>+%1</source> 1059 1054 <translation>+%1</translation> 1060 1055 </message> 1061 1056 <message> 1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1 511"/>1057 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 1063 1058 <source>Dec volume (2)</source> 1064 1059 <translation>СЌаÑО ÑПМ (2)</translation> 1065 1060 </message> 1066 1061 <message> 1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1 512"/>1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1068 1063 <source>Inc volume (2)</source> 1069 1064 <translation>ÐПÑаÑÐ°Ñ ÑПМ (2)</translation> 1070 1065 </message> 1071 1066 <message> 1072 <location filename="../basegui.cpp" line="1 515"/>1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/> 1073 1068 <source>Exit fullscreen</source> 1074 1069 <translation>ÐÑкÑÑÑО ПпÑОÑÑ ÐŠÐµÐŸ ÐкÑаМ</translation> 1075 1070 </message> 1076 1071 <message> 1077 <location filename="../basegui.cpp" line="1 517"/>1072 <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/> 1078 1073 <source>OSD - Next level</source> 1079 1074 <translation>OSD - СлеЎеÑО МОвП</translation> 1080 1075 </message> 1081 1076 <message> 1082 <location filename="../basegui.cpp" line="1 518"/>1077 <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/> 1083 1078 <source>Dec contrast</source> 1084 1079 <translation>СЌаÑО кПМÑÑаÑÑ</translation> 1085 1080 </message> 1086 1081 <message> 1087 <location filename="../basegui.cpp" line="1 519"/>1082 <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/> 1088 1083 <source>Inc contrast</source> 1089 1084 <translation>ÐПвеÑÐ°Ñ ÐПМÑÑаÑÑ</translation> 1090 1085 </message> 1091 1086 <message> 1092 <location filename="../basegui.cpp" line="1 520"/>1087 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 1093 1088 <source>Dec brightness</source> 1094 1089 <translation>СЌаÑО ПÑвеÑÑаÑ</translation> 1095 1090 </message> 1096 1091 <message> 1097 <location filename="../basegui.cpp" line="1 521"/>1092 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1098 1093 <source>Inc brightness</source> 1099 1094 <translation>ÐПвеÑÐ°Ñ ÐŸÑвеÑÑаÑ</translation> 1100 1095 </message> 1101 1096 <message> 1102 <location filename="../basegui.cpp" line="1 522"/>1097 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1103 1098 <source>Dec hue</source> 1104 1099 <translation>СЌаÑО бПÑÑ</translation> 1105 1100 </message> 1106 1101 <message> 1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1 523"/>1102 <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/> 1108 1103 <source>Inc hue</source> 1109 1104 <translation>ÐПÑаÑÐ°Ñ Ð±ÐŸÑÑ</translation> 1110 1105 </message> 1111 1106 <message> 1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1 524"/>1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/> 1113 1108 <source>Dec saturation</source> 1114 1109 <translation>СЌаÑО заÑОÑеÑе</translation> 1115 1110 </message> 1116 1111 <message> 1117 <location filename="../basegui.cpp" line="1 525"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1118 1113 <source>Inc saturation</source> 1119 1114 <translation>ÐПвеÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÑОÑеÑе</translation> 1120 1115 </message> 1121 1116 <message> 1122 <location filename="../basegui.cpp" line="1 526"/>1117 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 1123 1118 <source>Dec gamma</source> 1124 1119 <translation>СЌаÑО гаЌа</translation> 1125 1120 </message> 1126 1121 <message> 1127 <location filename="../basegui.cpp" line="1 527"/>1122 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 1128 1123 <source>Inc gamma</source> 1129 1124 <translation>ÐПвеÑÐ°Ñ Ð³Ð°ÐŒÐ°</translation> 1130 1125 </message> 1131 1126 <message> 1132 <location filename="../basegui.cpp" line="1 529"/>1127 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 1133 1128 <source>Next audio</source> 1134 1129 <translation>СлеЎеÑО аÑЎОП ÑаÑл</translation> 1135 1130 </message> 1136 1131 <message> 1137 <location filename="../basegui.cpp" line="1 530"/>1132 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1138 1133 <source>Next subtitle</source> 1139 1134 <translation>СлеЎеÑО пÑевПЎ</translation> 1140 1135 </message> 1141 1136 <message> 1142 <location filename="../basegui.cpp" line="1 531"/>1137 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 1143 1138 <source>Next chapter</source> 1144 1139 <translation>СлеЎеÑе пПглавÑе</translation> 1145 1140 </message> 1146 1141 <message> 1147 <location filename="../basegui.cpp" line="1 532"/>1142 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 1148 1143 <source>Previous chapter</source> 1149 1144 <translation>ÐÑеÑÑ … … 1151 1146 </message> 1152 1147 <message> 1153 <location filename="../basegui.cpp" line="1 448"/>1148 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1154 1149 <source>&Load external file...</source> 1155 1150 <translation type="unfinished"></translation> 1156 1151 </message> 1157 1152 <message> 1158 <location filename="../basegui.cpp" line="1 646"/>1153 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 1159 1154 <source>&Kerndeint</source> 1160 1155 <translation type="unfinished"></translation> 1161 1156 </message> 1162 1157 <message> 1163 <location filename="../basegui.cpp" line="1 643"/>1158 <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/> 1164 1159 <source>&Yadif (normal)</source> 1165 1160 <translation type="unfinished"></translation> 1166 1161 </message> 1167 1162 <message> 1168 <location filename="../basegui.cpp" line="1 644"/>1163 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 1169 1164 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1170 1165 <translation type="unfinished"></translation> 1171 1166 </message> 1172 1167 <message> 1173 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>1168 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 1174 1169 <source>&Next</source> 1175 1170 <translation type="unfinished">&СлеЎеÑа</translation> 1176 1171 </message> 1177 1172 <message> 1178 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>1173 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1179 1174 <source>Pre&vious</source> 1180 1175 <translation type="unfinished">ÐÑеÑ&Ñ … … 1182 1177 </message> 1183 1178 <message> 1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1 454"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 1185 1180 <source>Volume &normalization</source> 1186 1181 <translation type="unfinished"></translation> 1187 1182 </message> 1188 1183 <message> 1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1 344"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/> 1190 1185 <source>&Audio CD</source> 1191 1186 <translation type="unfinished"></translation> 1192 1187 </message> 1193 1188 <message> 1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1 649"/>1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 1195 1190 <source>Denoise nor&mal</source> 1196 1191 <translation type="unfinished"></translation> 1197 1192 </message> 1198 1193 <message> 1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1 650"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> 1200 1195 <source>Denoise &soft</source> 1201 1196 <translation type="unfinished"></translation> 1202 1197 </message> 1203 1198 <message> 1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1 648"/>1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/> 1205 1200 <source>Denoise o&ff</source> 1206 1201 <translation type="unfinished"></translation> 1207 1202 </message> 1208 1203 <message> 1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1 470"/>1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/> 1210 1205 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1211 1206 <translation type="unfinished"></translation> 1212 1207 </message> 1213 1208 <message> 1214 <location filename="../basegui.cpp" line="1 533"/>1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1215 1210 <source>&Toggle double size</source> 1216 1211 <translation type="unfinished"></translation> 1217 1212 </message> 1218 1213 <message> 1219 <location filename="../basegui.cpp" line="1 464"/>1214 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 1220 1215 <source>S&ize -</source> 1221 1216 <translation type="unfinished"></translation> 1222 1217 </message> 1223 1218 <message> 1224 <location filename="../basegui.cpp" line="1 465"/>1219 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 1225 1220 <source>Si&ze +</source> 1226 1221 <translation type="unfinished"></translation> 1227 1222 </message> 1228 1223 <message> 1229 <location filename="../basegui.cpp" line="1 435"/>1224 <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/> 1230 1225 <source>Add &black borders</source> 1231 1226 <translation type="unfinished"></translation> 1232 1227 </message> 1233 1228 <message> 1234 <location filename="../basegui.cpp" line="1 436"/>1229 <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/> 1235 1230 <source>Soft&ware scaling</source> 1236 1231 <translation type="unfinished"></translation> 1237 1232 </message> 1238 1233 <message> 1239 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1234 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 1240 1235 <source>&FAQ</source> 1241 1236 <translation type="unfinished"></translation> 1242 1237 </message> 1243 1238 <message> 1244 <location filename="../basegui.cpp" line="1411"/> 1245 <source>Visualize &motion vectors</source> 1246 <translation type="unfinished"></translation> 1247 </message> 1248 <message> 1249 <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/> 1239 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1250 1240 <source>&Command line options</source> 1251 1241 <translation type="unfinished"></translation> 1252 1242 </message> 1253 1243 <message> 1254 <location filename="../basegui.cpp" line="3 510"/>1244 <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/> 1255 1245 <source>SMPlayer command line options</source> 1256 1246 <translation type="unfinished"></translation> 1257 1247 </message> 1258 1248 <message> 1259 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1260 <source>Enable &closed caption</source> 1261 <translation type="unfinished"></translation> 1262 </message> 1263 <message> 1264 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1249 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1265 1250 <source>&Forced subtitles only</source> 1266 1251 <translation type="unfinished"></translation> 1267 1252 </message> 1268 1253 <message> 1269 <location filename="../basegui.cpp" line="1 534"/>1254 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 1270 1255 <source>Reset video equalizer</source> 1271 1256 <translation type="unfinished"></translation> 1272 1257 </message> 1273 1258 <message> 1274 <location filename="../basegui.cpp" line="4 374"/>1259 <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/> 1275 1260 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1276 1261 <translation type="unfinished"></translation> 1277 1262 </message> 1278 1263 <message> 1279 <location filename="../basegui.cpp" line="4 375"/>1264 <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/> 1280 1265 <source>Exit code: %1</source> 1281 1266 <translation type="unfinished"></translation> 1282 1267 </message> 1283 1268 <message> 1284 <location filename="../basegui.cpp" line="4 392"/>1269 <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/> 1285 1270 <source>MPlayer failed to start.</source> 1286 1271 <translation type="unfinished"></translation> 1287 1272 </message> 1288 1273 <message> 1289 <location filename="../basegui.cpp" line="4 393"/>1274 <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/> 1290 1275 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1291 1276 <translation type="unfinished"></translation> 1292 1277 </message> 1293 1278 <message> 1294 <location filename="../basegui.cpp" line="4 395"/>1279 <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/> 1295 1280 <source>MPlayer has crashed.</source> 1296 1281 <translation type="unfinished"></translation> 1297 1282 </message> 1298 1283 <message> 1299 <location filename="../basegui.cpp" line="4 396"/>1284 <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/> 1300 1285 <source>See the log for more info.</source> 1301 1286 <translation type="unfinished"></translation> 1302 1287 </message> 1303 1288 <message> 1304 <location filename="../basegui.cpp" line="1 613"/>1289 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1305 1290 <source>&Rotate</source> 1306 1291 <translation type="unfinished"></translation> 1307 1292 </message> 1308 1293 <message> 1309 <location filename="../basegui.cpp" line="1 652"/>1294 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1310 1295 <source>&Off</source> 1311 1296 <translation type="unfinished"></translation> 1312 1297 </message> 1313 1298 <message> 1314 <location filename="../basegui.cpp" line="1 653"/>1299 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1315 1300 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1316 1301 <translation type="unfinished"></translation> 1317 1302 </message> 1318 1303 <message> 1304 <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/> 1305 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1306 <translation type="unfinished"></translation> 1307 </message> 1308 <message> 1309 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 1310 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1311 <translation type="unfinished"></translation> 1312 </message> 1313 <message> 1314 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 1315 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1316 <translation type="unfinished"></translation> 1317 </message> 1318 <message> 1319 <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/> 1320 <source>&Jump to...</source> 1321 <translation type="unfinished"></translation> 1322 </message> 1323 <message> 1324 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/> 1325 <source>Show context menu</source> 1326 <translation type="unfinished"></translation> 1327 </message> 1328 <message> 1329 <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/> 1330 <source>Multimedia</source> 1331 <translation type="unfinished"></translation> 1332 </message> 1333 <message> 1334 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/> 1335 <source>E&qualizer</source> 1336 <translation type="unfinished"></translation> 1337 </message> 1338 <message> 1319 1339 <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/> 1320 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>1321 <translation type="unfinished"></translation>1322 </message>1323 <message>1324 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>1325 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>1326 <translation type="unfinished"></translation>1327 </message>1328 <message>1329 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>1330 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>1331 <translation type="unfinished"></translation>1332 </message>1333 <message>1334 <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>1335 <source>&Jump to...</source>1336 <translation type="unfinished"></translation>1337 </message>1338 <message>1339 <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>1340 <source>Show context menu</source>1341 <translation type="unfinished"></translation>1342 </message>1343 <message>1344 <location filename="../basegui.cpp" line="3302"/>1345 <source>Multimedia</source>1346 <translation type="unfinished"></translation>1347 </message>1348 <message>1349 <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>1350 <source>E&qualizer</source>1351 <translation type="unfinished"></translation>1352 </message>1353 <message>1354 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>1355 1340 <source>Reset audio equalizer</source> 1356 1341 <translation type="unfinished"></translation> 1357 1342 </message> 1358 1343 <message> 1359 <location filename="../basegui.cpp" line="1 476"/>1344 <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/> 1360 1345 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1361 1346 <translation type="unfinished"></translation> 1362 1347 </message> 1363 1348 <message> 1364 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>1349 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 1365 1350 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1366 1351 <translation type="unfinished"></translation> 1367 1352 </message> 1368 1353 <message> 1369 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>1354 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1370 1355 <source>&Tips</source> 1371 1356 <translation type="unfinished"></translation> 1372 1357 </message> 1373 1358 <message> 1374 <location filename="../basegui.cpp" line="1 629"/>1359 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1375 1360 <source>&Auto</source> 1376 1361 <translation type="unfinished"></translation> 1377 1362 </message> 1378 1363 <message> 1379 <location filename="../basegui.cpp" line="1 396"/>1364 <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/> 1380 1365 <source>Speed -&4%</source> 1381 1366 <translation type="unfinished"></translation> 1382 1367 </message> 1383 1368 <message> 1384 <location filename="../basegui.cpp" line="1 397"/>1369 <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/> 1385 1370 <source>&Speed +4%</source> 1386 1371 <translation type="unfinished"></translation> 1387 1372 </message> 1388 1373 <message> 1389 <location filename="../basegui.cpp" line="1 398"/>1374 <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/> 1390 1375 <source>Speed -&1%</source> 1391 1376 <translation type="unfinished"></translation> 1392 1377 </message> 1393 1378 <message> 1394 <location filename="../basegui.cpp" line="1 399"/>1379 <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/> 1395 1380 <source>S&peed +1%</source> 1396 1381 <translation type="unfinished"></translation> 1397 1382 </message> 1398 1383 <message> 1399 <location filename="../basegui.cpp" line="1 620"/>1384 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1400 1385 <source>Scree&n</source> 1401 1386 <translation type="unfinished"></translation> 1402 1387 </message> 1403 1388 <message> 1404 <location filename="../basegui.cpp" line="1 664"/>1389 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 1405 1390 <source>&Default</source> 1406 1391 <translation type="unfinished"></translation> 1407 1392 </message> 1408 1393 <message> 1409 <location filename="../basegui.cpp" line="1 409"/>1394 <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/> 1410 1395 <source>Mirr&or image</source> 1411 1396 <translation type="unfinished"></translation> 1412 1397 </message> 1413 1398 <message> 1414 <location filename="../basegui.cpp" line="1 528"/>1399 <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/> 1415 1400 <source>Next video</source> 1416 1401 <translation type="unfinished"></translation> 1417 1402 </message> 1418 1403 <message> 1419 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1404 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 1420 1405 <source>&Track</source> 1421 1406 <comment>video</comment> … … 1423 1408 </message> 1424 1409 <message> 1425 <location filename="../basegui.cpp" line="1 668"/>1410 <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/> 1426 1411 <source>&Track</source> 1427 1412 <comment>audio</comment> … … 1429 1414 </message> 1430 1415 <message> 1431 <location filename="../basegui.cpp" line="3 801"/>1416 <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/> 1432 1417 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1433 1418 <translation type="unfinished"></translation> 1434 1419 </message> 1435 1420 <message> 1436 <location filename="../basegui.cpp" line="3 805"/>1421 <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/> 1437 1422 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1438 1423 <translation type="unfinished"></translation> 1439 1424 </message> 1440 1425 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="3 808"/>1426 <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/> 1442 1427 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1443 1428 <translation type="unfinished"></translation> 1444 1429 </message> 1445 1430 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="3 809"/>1431 <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/> 1447 1432 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1448 1433 <translation type="unfinished"></translation> 1449 1434 </message> 1450 1435 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="1 537"/>1436 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 1452 1437 <source>Next aspect ratio</source> 1453 1438 <translation type="unfinished"></translation> 1454 1439 </message> 1455 1440 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="1 416"/>1441 <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/> 1457 1442 <source>&Auto zoom</source> 1458 1443 <translation type="unfinished"></translation> 1459 1444 </message> 1460 1445 <message> 1461 <location filename="../basegui.cpp" line="1 417"/>1446 <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/> 1462 1447 <source>Zoom for &16:9</source> 1463 1448 <translation type="unfinished"></translation> 1464 1449 </message> 1465 1450 <message> 1466 <location filename="../basegui.cpp" line="1 418"/>1451 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1467 1452 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1468 1453 <translation type="unfinished"></translation> 1469 1454 </message> 1470 1455 <message> 1471 <location filename="../basegui.cpp" line="1 407"/>1456 <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/> 1472 1457 <source>Pre&view...</source> 1473 1458 <translation type="unfinished"></translation> 1474 1459 </message> 1475 1460 <message> 1476 <location filename="../basegui.cpp" line="1 658"/>1461 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 1477 1462 <source>&Always</source> 1478 1463 <translation type="unfinished"></translation> 1479 1464 </message> 1480 1465 <message> 1481 <location filename="../basegui.cpp" line="1 659"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1482 1467 <source>&Never</source> 1483 1468 <translation type="unfinished"></translation> 1484 1469 </message> 1485 1470 <message> 1486 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1487 1472 <source>While &playing</source> 1488 1473 <translation type="unfinished"></translation> 1489 1474 </message> 1490 1475 <message> 1491 <location filename="../basegui.cpp" line="1 714"/>1476 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1492 1477 <source>DVD &menu</source> 1493 1478 <translation type="unfinished"></translation> 1494 1479 </message> 1495 1480 <message> 1496 <location filename="../basegui.cpp" line="1 716"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1497 1482 <source>DVD &previous menu</source> 1498 1483 <translation type="unfinished"></translation> 1499 1484 </message> 1500 1485 <message> 1501 <location filename="../basegui.cpp" line="1 710"/>1486 <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/> 1502 1487 <source>DVD menu, move up</source> 1503 1488 <translation type="unfinished"></translation> 1504 1489 </message> 1505 1490 <message> 1506 <location filename="../basegui.cpp" line="1 711"/>1491 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 1507 1492 <source>DVD menu, move down</source> 1508 1493 <translation type="unfinished"></translation> 1509 1494 </message> 1510 1495 <message> 1511 <location filename="../basegui.cpp" line="1 712"/>1496 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1512 1497 <source>DVD menu, move left</source> 1513 1498 <translation type="unfinished"></translation> 1514 1499 </message> 1515 1500 <message> 1516 <location filename="../basegui.cpp" line="1 713"/>1501 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1517 1502 <source>DVD menu, move right</source> 1518 1503 <translation type="unfinished"></translation> 1519 1504 </message> 1520 1505 <message> 1521 <location filename="../basegui.cpp" line="1 715"/>1506 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 1522 1507 <source>DVD menu, select option</source> 1523 1508 <translation type="unfinished"></translation> 1524 1509 </message> 1525 1510 <message> 1526 <location filename="../basegui.cpp" line="1 717"/>1511 <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/> 1527 1512 <source>DVD menu, mouse click</source> 1528 1513 <translation type="unfinished"></translation> 1529 1514 </message> 1530 1515 <message> 1531 <location filename="../basegui.cpp" line="1 447"/>1516 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1532 1517 <source>Set dela&y...</source> 1533 1518 <translation type="unfinished"></translation> 1534 1519 </message> 1535 1520 <message> 1536 <location filename="../basegui.cpp" line="1 461"/>1521 <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/> 1537 1522 <source>Se&t delay...</source> 1538 1523 <translation type="unfinished"></translation> 1539 1524 </message> 1540 1525 <message> 1541 <location filename="../basegui.cpp" line="3 530"/>1526 <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/> 1542 1527 <source>&Jump to:</source> 1543 1528 <translation type="unfinished"></translation> 1544 1529 </message> 1545 1530 <message> 1546 <location filename="../basegui.cpp" line="3 531"/>1531 <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/> 1547 1532 <source>SMPlayer - Seek</source> 1548 1533 <translation type="unfinished"></translation> 1549 1534 </message> 1550 1535 <message> 1551 <location filename="../basegui.cpp" line="3 541"/>1536 <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/> 1552 1537 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1553 1538 <translation type="unfinished"></translation> 1554 1539 </message> 1555 1540 <message> 1556 <location filename="../basegui.cpp" line="3 542"/>1541 <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/> 1557 1542 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1558 1543 <translation type="unfinished"></translation> 1559 1544 </message> 1560 1545 <message> 1561 <location filename="../basegui.cpp" line="3 551"/>1546 <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/> 1562 1547 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1563 1548 <translation type="unfinished"></translation> 1564 1549 </message> 1565 1550 <message> 1566 <location filename="../basegui.cpp" line="3 552"/>1551 <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/> 1567 1552 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1568 1553 <translation type="unfinished"></translation> 1569 1554 </message> 1570 1555 <message> 1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1 661"/>1556 <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/> 1572 1557 <source>Toggle stay on top</source> 1573 1558 <translation type="unfinished"></translation> 1574 1559 </message> 1575 1560 <message> 1576 <location filename="../basegui.cpp" line="4 108"/>1561 <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/> 1577 1562 <source>Jump to %1</source> 1578 1563 <translation type="unfinished"></translation> 1579 1564 </message> 1580 1565 <message> 1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1 406"/>1566 <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/> 1582 1567 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1583 1568 <translation type="unfinished"></translation> 1584 1569 </message> 1585 1570 <message> 1586 <location filename="../basegui.cpp" line="1 474"/>1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/> 1587 1572 <source>Subtitle &visibility</source> 1588 1573 <translation type="unfinished"></translation> 1589 1574 </message> 1590 1575 <message> 1591 <location filename="../basegui.cpp" line="1 538"/>1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/> 1592 1577 <source>Next wheel function</source> 1593 1578 <translation type="unfinished"></translation> 1594 1579 </message> 1595 1580 <message> 1596 <location filename="../basegui.cpp" line="1 704"/>1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/> 1597 1582 <source>P&rogram</source> 1598 1583 <comment>program</comment> … … 1600 1585 </message> 1601 1586 <message> 1602 <location filename="../basegui.cpp" line="1 352"/>1587 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1603 1588 <source>&Edit...</source> 1604 1589 <translation type="unfinished"></translation> 1605 1590 </message> 1606 1591 <message> 1607 <location filename="../basegui.cpp" line="1 355"/>1592 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1608 1593 <source>Next TV channel</source> 1609 1594 <translation type="unfinished"></translation> 1610 1595 </message> 1611 1596 <message> 1612 <location filename="../basegui.cpp" line="1 356"/>1597 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1613 1598 <source>Previous TV channel</source> 1614 1599 <translation type="unfinished"></translation> 1615 1600 </message> 1616 1601 <message> 1617 <location filename="../basegui.cpp" line="1 357"/>1602 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1618 1603 <source>Next radio channel</source> 1619 1604 <translation type="unfinished"></translation> 1620 1605 </message> 1621 1606 <message> 1622 <location filename="../basegui.cpp" line="1 358"/>1607 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1623 1608 <source>Previous radio channel</source> 1624 1609 <translation type="unfinished"></translation> 1625 1610 </message> 1626 1611 <message> 1627 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1612 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1628 1613 <source>&TV</source> 1629 1614 <translation type="unfinished"></translation> 1630 1615 </message> 1631 1616 <message> 1632 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1617 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1633 1618 <source>Radi&o</source> 1634 1619 <translation type="unfinished"></translation> 1635 1620 </message> 1636 1621 <message> 1637 <location filename="../basegui.cpp" line="1 354"/>1622 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/> 1638 1623 <source>&Jump...</source> 1639 1624 <translation type="unfinished"></translation> 1640 1625 </message> 1641 1626 <message> 1642 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>1627 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1643 1628 <source>Subtitles onl&y</source> 1644 1629 <translation type="unfinished"></translation> 1645 1630 </message> 1646 1631 <message> 1647 <location filename="../basegui.cpp" line="1 546"/>1632 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/> 1648 1633 <source>Volume + &Seek</source> 1649 1634 <translation type="unfinished"></translation> 1650 1635 </message> 1651 1636 <message> 1652 <location filename="../basegui.cpp" line="1 547"/>1637 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/> 1653 1638 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1654 1639 <translation type="unfinished"></translation> 1655 1640 </message> 1656 1641 <message> 1657 <location filename="../basegui.cpp" line="1 548"/>1642 <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> 1658 1643 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1659 1644 <translation type="unfinished"></translation> 1660 1645 </message> 1661 1646 <message> 1662 <location filename="../basegui.cpp" line="1 297"/>1647 <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/> 1663 1648 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1664 1649 <translation type="unfinished"></translation> 1665 1650 </message> 1666 1651 <message> 1667 <location filename="../basegui.cpp" line="1 408"/>1652 <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/> 1668 1653 <source>Fli&p image</source> 1669 1654 <translation type="unfinished"></translation> 1670 1655 </message> 1671 1656 <message> 1672 <location filename="../basegui.cpp" line="1 601"/>1657 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1673 1658 <source>Zoo&m</source> 1674 1659 <translation type="unfinished"></translation> 1675 1660 </message> 1676 1661 <message> 1677 <location filename="../basegui.cpp" line="1 540"/>1662 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1678 1663 <source>Show filename on OSD</source> 1679 1664 <translation type="unfinished"></translation> 1680 1665 </message> 1681 1666 <message> 1682 <location filename="../basegui.cpp" line="1 383"/>1667 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 1683 1668 <source>Set &A marker</source> 1684 1669 <translation type="unfinished"></translation> 1685 1670 </message> 1686 1671 <message> 1687 <location filename="../basegui.cpp" line="1 384"/>1672 <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/> 1688 1673 <source>Set &B marker</source> 1689 1674 <translation type="unfinished"></translation> 1690 1675 </message> 1691 1676 <message> 1692 <location filename="../basegui.cpp" line="1 385"/>1677 <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/> 1693 1678 <source>&Clear A-B markers</source> 1694 1679 <translation type="unfinished"></translation> 1695 1680 </message> 1696 1681 <message> 1697 <location filename="../basegui.cpp" line="1 587"/>1682 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 1698 1683 <source>&A-B section</source> 1699 1684 <translation type="unfinished"></translation> 1700 1685 </message> 1701 1686 <message> 1702 <location filename="../basegui.cpp" line="1 541"/>1687 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 1703 1688 <source>Toggle deinterlacing</source> 1689 <translation type="unfinished"></translation> 1690 </message> 1691 <message> 1692 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1693 <source>&Donate</source> 1694 <translation type="unfinished"></translation> 1695 </message> 1696 <message> 1697 <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> 1698 <source>&Closed captions</source> 1699 <translation type="unfinished"></translation> 1700 </message> 1701 <message> 1702 <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/> 1703 <source>Donate</source> 1704 <translation type="unfinished"></translation> 1705 </message> 1706 <message> 1707 <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/> 1708 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1709 <translation type="unfinished"></translation> 1710 </message> 1711 <message> 1712 <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/> 1713 <source>You can send your donation using %1.</source> 1714 <translation type="unfinished"></translation> 1715 </message> 1716 <message> 1717 <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/> 1718 <source>this form</source> 1704 1719 <translation type="unfinished"></translation> 1705 1720 </message> … … 1708 1723 <name>BaseGuiPlus</name> 1709 1724 <message> 1710 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1 78"/>1725 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/> 1711 1726 <source>SMPlayer is still running here</source> 1712 1727 <translation>SMPlayer ПвЎе О ЎаÑе ÑаЎО</translation> 1713 1728 </message> 1714 1729 <message> 1715 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 199"/>1730 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/> 1716 1731 <source>S&how icon in system tray</source> 1717 1732 <translation>Ð&ÑОкажО ÐžÐºÐŸÐœÑ Ñ ÑОÑÑеЌ ÑÑеÑÑ</translation> 1718 1733 </message> 1719 1734 <message> 1720 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 0"/>1735 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/> 1721 1736 <source>&Hide</source> 1722 1737 <translation>&СакÑО</translation> 1723 1738 </message> 1724 1739 <message> 1725 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 2"/>1740 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/> 1726 1741 <source>&Restore</source> 1727 1742 <translation>&ÐПкажО</translation> 1728 1743 </message> 1729 1744 <message> 1730 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 198"/>1745 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/> 1731 1746 <source>&Quit</source> 1732 1747 <translation type="unfinished">&ÐÑкÑÑÑО</translation> 1733 1748 </message> 1734 1749 <message> 1735 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 04"/>1750 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/> 1736 1751 <source>Playlist</source> 1737 1752 <translation type="unfinished">ÐлеÑлОÑÑа</translation> … … 1741 1756 <name>Core</name> 1742 1757 <message> 1743 <location filename="../core.cpp" line="25 49"/>1758 <location filename="../core.cpp" line="2589"/> 1744 1759 <source>Brightness: %1</source> 1745 1760 <translation>ÐÑвеÑÑаÑ: %1</translation> 1746 1761 </message> 1747 1762 <message> 1748 <location filename="../core.cpp" line="2 564"/>1763 <location filename="../core.cpp" line="2604"/> 1749 1764 <source>Contrast: %1</source> 1750 1765 <translation>ÐПМÑÑаÑÑ: %1</translation> 1751 1766 </message> 1752 1767 <message> 1753 <location filename="../core.cpp" line="2 578"/>1768 <location filename="../core.cpp" line="2618"/> 1754 1769 <source>Gamma: %1</source> 1755 1770 <translation>ÐаЌа: %1</translation> 1756 1771 </message> 1757 1772 <message> 1758 <location filename="../core.cpp" line="2 592"/>1773 <location filename="../core.cpp" line="2632"/> 1759 1774 <source>Hue: %1</source> 1760 1775 <translation>ÐПÑа: %1</translation> 1761 1776 </message> 1762 1777 <message> 1763 <location filename="../core.cpp" line="26 06"/>1778 <location filename="../core.cpp" line="2646"/> 1764 1779 <source>Saturation: %1</source> 1765 1780 <translation>ÐаÑОÑеМПÑÑ: %1</translation> 1766 1781 </message> 1767 1782 <message> 1768 <location filename="../core.cpp" line="27 35"/>1783 <location filename="../core.cpp" line="2775"/> 1769 1784 <source>Volume: %1</source> 1770 1785 <translation>ÐаÑОМа ÑПМа: %1</translation> 1771 1786 </message> 1772 1787 <message> 1773 <location filename="../core.cpp" line="35 45"/>1788 <location filename="../core.cpp" line="3588"/> 1774 1789 <source>Zoom: %1</source> 1775 1790 <translation>ÐÑÐŒ: %1</translation> 1776 1791 </message> 1777 1792 <message> 1778 <location filename="../core.cpp" line="2 863"/>1793 <location filename="../core.cpp" line="2903"/> 1779 1794 <source>Font scale: %1</source> 1780 1795 <translation type="unfinished"></translation> 1781 1796 </message> 1782 1797 <message> 1783 <location filename="../core.cpp" line="34 16"/>1798 <location filename="../core.cpp" line="3459"/> 1784 1799 <source>Aspect ratio: %1</source> 1785 1800 <translation type="unfinished"></translation> 1786 1801 </message> 1787 1802 <message> 1788 <location filename="../core.cpp" line="3 778"/>1803 <location filename="../core.cpp" line="3827"/> 1789 1804 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1790 1805 <translation type="unfinished"></translation> 1791 1806 </message> 1792 1807 <message> 1793 <location filename="../core.cpp" line="2 777"/>1808 <location filename="../core.cpp" line="2817"/> 1794 1809 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1795 1810 <translation type="unfinished"></translation> 1796 1811 </message> 1797 1812 <message> 1798 <location filename="../core.cpp" line="2 794"/>1813 <location filename="../core.cpp" line="2834"/> 1799 1814 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1800 1815 <translation type="unfinished"></translation> 1801 1816 </message> 1802 1817 <message> 1803 <location filename="../core.cpp" line="2 660"/>1818 <location filename="../core.cpp" line="2700"/> 1804 1819 <source>Speed: %1</source> 1805 1820 <translation type="unfinished"></translation> 1806 1821 </message> 1807 1822 <message> 1808 <location filename="../core.cpp" line="29 06"/>1823 <location filename="../core.cpp" line="2946"/> 1809 1824 <source>Subtitles on</source> 1810 1825 <translation type="unfinished"></translation> 1811 1826 </message> 1812 1827 <message> 1813 <location filename="../core.cpp" line="29 08"/>1828 <location filename="../core.cpp" line="2948"/> 1814 1829 <source>Subtitles off</source> 1815 1830 <translation type="unfinished"></translation> 1816 1831 </message> 1817 1832 <message> 1818 <location filename="../core.cpp" line="3 463"/>1833 <location filename="../core.cpp" line="3506"/> 1819 1834 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1820 1835 <translation type="unfinished"></translation> 1821 1836 </message> 1822 1837 <message> 1823 <location filename="../core.cpp" line="3 466"/>1838 <location filename="../core.cpp" line="3509"/> 1824 1839 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1825 1840 <translation type="unfinished"></translation> 1826 1841 </message> 1827 1842 <message> 1828 <location filename="../core.cpp" line="3 469"/>1843 <location filename="../core.cpp" line="3512"/> 1829 1844 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1830 1845 <translation type="unfinished"></translation> 1831 1846 </message> 1832 1847 <message> 1833 <location filename="../core.cpp" line="3 472"/>1848 <location filename="../core.cpp" line="3515"/> 1834 1849 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1835 1850 <translation type="unfinished"></translation> 1836 1851 </message> 1837 1852 <message> 1838 <location filename="../core.cpp" line="11 64"/>1853 <location filename="../core.cpp" line="1172"/> 1839 1854 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1840 1855 <translation type="unfinished"></translation> 1841 1856 </message> 1842 1857 <message> 1843 <location filename="../core.cpp" line="11 77"/>1858 <location filename="../core.cpp" line="1185"/> 1844 1859 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1845 1860 <translation type="unfinished"></translation> 1846 1861 </message> 1847 1862 <message> 1848 <location filename="../core.cpp" line="23 20"/>1863 <location filename="../core.cpp" line="2344"/> 1849 1864 <source>"A" marker set to %1</source> 1850 1865 <translation type="unfinished"></translation> 1851 1866 </message> 1852 1867 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="23 37"/>1868 <location filename="../core.cpp" line="2361"/> 1854 1869 <source>"B" marker set to %1</source> 1855 1870 <translation type="unfinished"></translation> 1856 1871 </message> 1857 1872 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="23 52"/>1873 <location filename="../core.cpp" line="2376"/> 1859 1874 <source>A-B markers cleared</source> 1860 1875 <translation type="unfinished"></translation> … … 1953 1968 <location filename="../errordialog.ui" line="41"/> 1954 1969 <source>icon</source> 1955 <translation type="unfinished"> </translation>1970 <translation type="unfinished">ОкПМа</translation> 1956 1971 </message> 1957 1972 <message> … … 2006 2021 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="18"/> 2007 2022 <source>icon</source> 2008 <translation type="unfinished"> </translation>2023 <translation type="unfinished">ОкПМа</translation> 2009 2024 </message> 2010 2025 <message> … … 2119 2134 <message> 2120 2135 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="263"/> 2121 <source>Here you can pass extra options to MPlayer.2122 Write them separated by spaces.2123 Example: -flip -nosound</source>2124 <translation type="unfinished"></translation>2125 </message>2126 <message>2127 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="286"/>2128 <source>&Options:</source>2129 <translation type="unfinished">&ÐпÑОÑе:</translation>2130 </message>2131 <message>2132 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/>2133 <source>You can also pass additional video filters.2134 Separate them with ",". Do not use spaces!2135 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>2136 <translation type="unfinished"></translation>2137 </message>2138 <message>2139 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="348"/>2140 <source>V&ideo filters:</source>2141 <translation type="unfinished">Ð&ОЎеП ÑОлÑÑО:</translation>2142 </message>2143 <message>2144 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/>2145 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.2146 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>2147 <translation type="unfinished"></translation>2148 </message>2149 <message>2150 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="409"/>2151 <source>Audio &filters:</source>2152 <translation type="unfinished">ÐÑЎОП &ÑОлÑÑО:</translation>2153 </message>2154 <message>2155 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="70"/>2156 <source>OK</source>2157 <translation type="unfinished"></translation>2158 </message>2159 <message>2160 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="71"/>2161 <source>Cancel</source>2162 <translation type="unfinished"></translation>2163 </message>2164 <message>2165 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>2166 <source>Apply</source>2167 <translation type="unfinished"></translation>2168 </message>2169 </context>2170 <context>2171 <name>Filters</name>2172 <message>2173 <location filename="../filters.cpp" line="31"/>2174 <source>add noise</source>2175 <translation type="unfinished"></translation>2176 </message>2177 <message>2178 <location filename="../filters.cpp" line="32"/>2179 <source>deblock</source>2180 <translation type="unfinished"></translation>2181 </message>2182 <message>2183 <location filename="../filters.cpp" line="33"/>2184 <source>normal denoise</source>2185 <translation type="unfinished"></translation>2186 </message>2187 <message>2188 <location filename="../filters.cpp" line="34"/>2189 <source>soft denoise</source>2190 <translation type="unfinished"></translation>2191 </message>2192 <message>2193 <location filename="../filters.cpp" line="37"/>2194 <source>volume normalization</source>2195 <translation type="unfinished"></translation>2196 </message>2197 </context>2198 <context>2199 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name>2200 <message>2201 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>2202 <source>Http</source>2203 <translation type="unfinished"></translation>2204 </message>2205 <message>2206 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>2207 <source>Socks5</source>2208 <translation type="unfinished"></translation>2209 </message>2210 <message>2211 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="30"/>2212 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>2213 <translation type="unfinished"></translation>2214 </message>2215 <message>2216 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>2217 <source>The host name of the proxy.</source>2218 <translation type="unfinished"></translation>2219 </message>2220 <message>2221 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/>2222 <source>The port of the proxy.</source>2223 <translation type="unfinished"></translation>2224 </message>2225 <message>2226 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/>2227 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>2228 <translation type="unfinished"></translation>2229 </message>2230 <message>2231 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>2232 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>2233 <translation type="unfinished"></translation>2234 </message>2235 <message>2236 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="37"/>2237 <source>Select the proxy type to be used.</source>2238 <translation type="unfinished"></translation>2239 </message>2240 <message>2241 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/>2242 <source>Advanced options</source>2243 <translation type="unfinished"></translation>2244 </message>2245 <message>2246 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/>2247 <source>Proxy</source>2248 <translation type="unfinished"></translation>2249 </message>2250 <message>2251 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/>2252 <source>&Enable proxy</source>2253 <translation type="unfinished"></translation>2254 </message>2255 <message>2256 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/>2257 <source>&Host:</source>2258 <translation type="unfinished"></translation>2259 </message>2260 <message>2261 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/>2262 <source>&Port:</source>2263 <translation type="unfinished"></translation>2264 </message>2265 <message>2266 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/>2267 <source>&Username:</source>2268 <translation type="unfinished"></translation>2269 </message>2270 <message>2271 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/>2272 <source>Pa&ssword:</source>2273 <translation type="unfinished"></translation>2274 </message>2275 <message>2276 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/>2277 <source>&Type:</source>2278 <translation type="unfinished"></translation>2279 </message>2280 </context>2281 <context>2282 <name>FindSubtitlesWindow</name>2283 <message>2284 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>2285 <source>Language</source>2286 <translation type="unfinished">ÐезОк</translation>2287 </message>2288 <message>2289 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>2290 <source>Name</source>2291 <translation type="unfinished">ÐЌе</translation>2292 </message>2293 <message>2294 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>2295 <source>Format</source>2296 <translation type="unfinished">ЀПÑЌаÑ</translation>2297 </message>2298 <message>2299 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>2300 <source>Files</source>2301 <translation type="unfinished"></translation>2302 </message>2303 <message>2304 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>2305 <source>Date</source>2306 <translation type="unfinished">ÐаÑÑÐŒ</translation>2307 </message>2308 <message>2309 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>2310 <source>Uploaded by</source>2311 <translation type="unfinished"></translation>2312 </message>2313 <message>2314 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>2315 <source>All</source>2316 <translation type="unfinished"></translation>2317 </message>2318 <message>2319 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>2320 <source>Close</source>2321 <translation type="unfinished"></translation>2322 </message>2323 <message>2324 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>2325 <source>&Download</source>2326 <translation type="unfinished"></translation>2327 </message>2328 <message>2329 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>2330 <source>&Copy link to clipboard</source>2331 <translation type="unfinished"></translation>2332 </message>2333 <message>2334 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/>2335 <source>Error</source>2336 <translation type="unfinished">ÐÑеÑка</translation>2337 </message>2338 <message>2339 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>2340 <source>Download failed: %1.</source>2341 <translation type="unfinished"></translation>2342 </message>2343 <message>2344 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/>2345 <source>Connecting to %1...</source>2346 <translation type="unfinished"></translation>2347 </message>2348 <message>2349 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/>2350 <source>Downloading...</source>2351 <translation type="unfinished"></translation>2352 </message>2353 <message>2354 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>2355 <source>Done.</source>2356 <translation type="unfinished"></translation>2357 </message>2358 <message>2359 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/>2360 <source>%1 files available</source>2361 <translation type="unfinished"></translation>2362 </message>2363 <message>2364 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/>2365 <source>Failed to parse the received data.</source>2366 <translation type="unfinished"></translation>2367 </message>2368 <message>2369 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/>2370 <source>Find Subtitles</source>2371 <translation type="unfinished"></translation>2372 </message>2373 <message>2374 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/>2375 <source>&Subtitles for</source>2376 <translation type="unfinished"></translation>2377 </message>2378 <message>2379 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/>2380 <source>&Language:</source>2381 <translation type="unfinished"></translation>2382 </message>2383 <message>2384 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/>2385 <source>&Refresh</source>2386 <translation type="unfinished"></translation>2387 </message>2388 <message>2389 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/>2390 <source>Subtitle saved as %1</source>2391 <translation type="unfinished"></translation>2392 </message>2393 <message numerus="yes">2394 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/>2395 <source>%1 subtitle(s) extracted</source>2396 <translation type="unfinished">2397 <numerusform></numerusform>2398 </translation>2399 </message>2400 <message>2401 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>2402 <source>Overwrite?</source>2403 <translation type="unfinished"></translation>2404 </message>2405 <message>2406 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/>2407 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>2408 <translation type="unfinished"></translation>2409 </message>2410 <message>2411 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/>2412 <source>Error saving file</source>2413 <translation type="unfinished">ÐÑеÑка пÑО ÑÑваÑÑ ÑаÑла</translation>2414 </message>2415 <message>2416 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>2417 <source>It wasn't possible to save the downloaded2418 file in folder %12419 Please check the permissions of that folder.</source>2420 <translation type="unfinished"></translation>2421 </message>2422 <message>2423 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/>2424 <source>Download failed</source>2425 <translation type="unfinished"></translation>2426 </message>2427 <message>2428 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>2429 <source>Temporary file %1</source>2430 <translation type="unfinished"></translation>2431 </message>2432 <message>2433 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="116"/>2434 <source>&Options</source>2435 <translation type="unfinished"></translation>2436 </message>2437 </context>2438 <context>2439 <name>InfoFile</name>2440 <message>2441 <location filename="../infofile.cpp" line="63"/>2442 <source>General</source>2443 <translation>ÐпÑÑе</translation>2444 </message>2445 <message>2446 <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>2447 <source>Size</source>2448 <translation>ÐелОÑОМа</translation>2449 </message>2450 <message>2451 <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>2452 <source>%1 KB (%2 MB)</source>2453 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation>2454 </message>2455 <message>2456 <location filename="../infofile.cpp" line="74"/>2457 <source>URL</source>2458 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑа</translation>2459 </message>2460 <message>2461 <location filename="../infofile.cpp" line="76"/>2462 <source>Length</source>2463 <translation>ÐÑжОМа</translation>2464 </message>2465 <message>2466 <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>2467 <source>Demuxer</source>2468 <translation>ÐеЌÑлÑОплекÑеÑ</translation>2469 </message>2470 <message>2471 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>2472 <source>Name</source>2473 <translation>ÐЌе</translation>2474 </message>2475 <message>2476 <location filename="../infofile.cpp" line="83"/>2477 <source>Artist</source>2478 <translation>УЌеÑМОк</translation>2479 </message>2480 <message>2481 <location filename="../infofile.cpp" line="84"/>2482 <source>Author</source>2483 <translation>ÐÑÑПÑ</translation>2484 </message>2485 <message>2486 <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>2487 <source>Album</source>2488 <translation>ÐлбÑÐŒ</translation>2489 </message>2490 <message>2491 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>2492 <source>Genre</source>2493 <translation>ÐаМÑ</translation>2494 </message>2495 <message>2496 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>2497 <source>Date</source>2498 <translation>ÐаÑÑÐŒ</translation>2499 </message>2500 <message>2501 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>2502 <source>Track</source>2503 <translation>СМОЌак</translation>2504 </message>2505 <message>2506 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>2507 <source>Copyright</source>2508 <translation>ÐÑава кПпОÑаÑа</translation>2509 </message>2510 <message>2511 <location filename="../infofile.cpp" line="90"/>2512 <source>Comment</source>2513 <translation>ÐПЌеМÑаÑ</translation>2514 </message>2515 <message>2516 <location filename="../infofile.cpp" line="91"/>2517 <source>Software</source>2518 <translation>СПÑÑвеÑ</translation>2519 </message>2520 <message>2521 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>2522 <source>Clip info</source>2523 <translation>ÐМÑПÑЌаÑОÑа П ÑМОЌкÑ</translation>2524 </message>2525 <message>2526 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>2527 <source>Video</source>2528 <translation>ÐОЎеП</translation>2529 </message>2530 <message>2531 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>2532 <source>Resolution</source>2533 <translation>РезПлÑÑОÑа</translation>2534 </message>2535 <message>2536 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/>2537 <source>Aspect ratio</source>2538 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа</translation>2539 </message>2540 <message>2541 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>2542 <source>Format</source>2543 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation>2544 </message>2545 <message>2546 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>2547 <source>Bitrate</source>2548 <translation>ÐÑзОМа пÑПÑПка</translation>2549 </message>2550 <message>2551 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>2552 <source>%1 kbps</source>2553 <translation>%1 kbps</translation>2554 </message>2555 <message>2556 <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>2557 <source>Frames per second</source>2558 <translation>ЀÑеÑЌПва пП ÑекÑМЎО</translation>2559 </message>2560 <message>2561 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>2562 <source>Selected codec</source>2563 <translation>ÐзабÑаМ кПЎек</translation>2564 </message>2565 <message>2566 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>2567 <source>Initial Audio Stream</source>2568 <translation>ÐПÑеÑМО аÑЎОП ÑÑÑОЌ</translation>2569 </message>2570 <message>2571 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>2572 <source>Rate</source>2573 <translation>ÐЎМПÑ</translation>2574 </message>2575 <message>2576 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>2577 <source>%1 Hz</source>2578 <translation>%1 Hz</translation>2579 </message>2580 <message>2581 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>2582 <source>Channels</source>2583 <translation>ÐаМалО</translation>2584 </message>2585 <message>2586 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>2587 <source>Audio Streams</source>2588 <translation>ÐÑЎОП ÑÑÑОЌПвО</translation>2589 </message>2590 <message>2591 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>2592 <source>Language</source>2593 <translation>ÐезОк</translation>2594 </message>2595 <message>2596 <location filename="../infofile.cpp" line="168"/>2597 <source>empty</source>2598 <translation>пÑазМП</translation>2599 </message>2600 <message>2601 <location filename="../infofile.cpp" line="148"/>2602 <source>Subtitles</source>2603 <translation>ÐÑевПЎ</translation>2604 </message>2605 <message>2606 <location filename="../infofile.cpp" line="152"/>2607 <source>Type</source>2608 <translation>ТОп</translation>2609 </message>2610 <message>2611 <location filename="../infofile.cpp" line="154"/>2612 <source>ID</source>2613 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment>2614 <translation>891983</translation>2615 </message>2616 <message>2617 <location filename="../infofile.cpp" line="151"/>2618 <source>#</source>2619 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>2620 <translation>1</translation>2621 </message>2622 <message>2623 <location filename="../infofile.cpp" line="92"/>2624 <source>Stream title</source>2625 <translation>ÐЌе ÑÑÑОЌа</translation>2626 </message>2627 <message>2628 <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>2629 <source>Stream URL</source>2630 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑа ÑÑÑОЌа</translation>2631 </message>2632 <message>2633 <location filename="../infofile.cpp" line="66"/>2634 <source>File</source>2635 <translation type="unfinished"></translation>2636 </message>2637 </context>2638 <context>2639 <name>InputDVDDirectory</name>2640 <message>2641 <location filename="../inputdvddirectory.cpp" line="43"/>2642 <source>Choose a directory</source>2643 <translation>ÐзабеÑО ЎОÑекÑПÑОÑÑÐŒ</translation>2644 </message>2645 <message>2646 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="13"/>2647 <source>SMPlayer - Play a DVD from a folder</source>2648 <translation type="unfinished">SMPlayer - ÐÑÑÑО DVD Оз ÑПлЎеÑа</translation>2649 </message>2650 <message>2651 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="36"/>2652 <source>You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.</source>2653 <translation type="unfinished">ÐÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ° пÑÑÑÐ°Ñ DVD Оз ÑПлЎеÑа. СаЌП ОзабеÑО ÑÐŸÐ»ÐŽÐµÑ Ñ ÐºÐŸÐŒÐµ ÑÑ VIDEO_TS О AUDIO_TS ÑПлЎеÑО.</translation>2654 </message>2655 <message>2656 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="69"/>2657 <source>Choose a directory...</source>2658 <translation type="unfinished">ÐзабеÑО ÑПлЎеÑ...</translation>2659 </message>2660 </context>2661 <context>2662 <name>InputMplayerVersion</name>2663 <message>2664 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="14"/>2665 <source>SMPlayer - Enter the MPlayer version</source>2666 <translation type="unfinished"></translation>2667 </message>2668 <message>2669 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="35"/>2670 <source>SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using.</source>2671 <translation type="unfinished"></translation>2672 </message>2673 <message>2674 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="58"/>2675 <source>Version reported by MPlayer:</source>2676 <translation type="unfinished"></translation>2677 </message>2678 <message>2679 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="102"/>2680 <source>Please, &select the correct version:</source>2681 <translation type="unfinished"></translation>2682 </message>2683 <message>2684 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="113"/>2685 <source>1.0rc1 or older</source>2686 <translation type="unfinished"></translation>2687 </message>2688 <message>2689 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>2690 <source>1.0rc2</source>2691 <translation type="unfinished"></translation>2692 </message>2693 <message>2694 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/>2695 <source>1.0rc3 or newer</source>2696 <translation type="unfinished"></translation>2697 </message>2698 </context>2699 <context>2700 <name>InputURL</name>2701 <message>2702 <location filename="../inputurl.ui" line="13"/>2703 <source>SMPlayer - Enter URL</source>2704 <translation type="unfinished"></translation>2705 </message>2706 <message>2707 <location filename="../inputurl.ui" line="80"/>2708 <source>&URL:</source>2709 <translation type="unfinished"></translation>2710 </message>2711 <message>2712 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>2713 <source>It's a &playlist</source>2714 <translation type="unfinished"></translation>2715 </message>2716 <message>2717 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>2718 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>2719 <translation type="unfinished"></translation>2720 </message>2721 </context>2722 <context>2723 <name>Languages</name>2724 <message>2725 <location filename="../languages.cpp" line="24"/>2726 <source>Afar</source>2727 <translation type="unfinished"></translation>2728 </message>2729 <message>2730 <location filename="../languages.cpp" line="25"/>2731 <source>Abkhazian</source>2732 <translation type="unfinished"></translation>2733 </message>2734 <message>2735 <location filename="../languages.cpp" line="27"/>2736 <source>Afrikaans</source>2737 <translation type="unfinished"></translation>2738 </message>2739 <message>2740 <location filename="../languages.cpp" line="29"/>2741 <source>Amharic</source>2742 <translation type="unfinished"></translation>2743 </message>2744 <message>2745 <location filename="../languages.cpp" line="266"/>2746 <source>Arabic</source>2747 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО</translation>2748 </message>2749 <message>2750 <location filename="../languages.cpp" line="32"/>2751 <source>Assamese</source>2752 <translation type="unfinished"></translation>2753 </message>2754 <message>2755 <location filename="../languages.cpp" line="34"/>2756 <source>Aymara</source>2757 <translation type="unfinished"></translation>2758 </message>2759 <message>2760 <location filename="../languages.cpp" line="35"/>2761 <source>Azerbaijani</source>2762 <translation type="unfinished"></translation>2763 </message>2764 <message>2765 <location filename="../languages.cpp" line="36"/>2766 <source>Bashkir</source>2767 <translation type="unfinished"></translation>2768 </message>2769 <message>2770 <location filename="../languages.cpp" line="216"/>2771 <source>Bulgarian</source>2772 <translation type="unfinished">ÐÑгаÑÑкО</translation>2773 </message>2774 <message>2775 <location filename="../languages.cpp" line="39"/>2776 <source>Bihari</source>2777 <translation type="unfinished"></translation>2778 </message>2779 <message>2780 <location filename="../languages.cpp" line="40"/>2781 <source>Bislama</source>2782 <translation type="unfinished"></translation>2783 </message>2784 <message>2785 <location filename="../languages.cpp" line="42"/>2786 <source>Bengali</source>2787 <translation type="unfinished"></translation>2788 </message>2789 <message>2790 <location filename="../languages.cpp" line="43"/>2791 <source>Tibetan</source>2792 <translation type="unfinished"></translation>2793 </message>2794 <message>2795 <location filename="../languages.cpp" line="44"/>2796 <source>Breton</source>2797 <translation type="unfinished"></translation>2798 </message>2799 <message>2800 <location filename="../languages.cpp" line="217"/>2801 <source>Catalan</source>2802 <translation type="unfinished"></translation>2803 </message>2804 <message>2805 <location filename="../languages.cpp" line="48"/>2806 <source>Corsican</source>2807 <translation type="unfinished"></translation>2808 </message>2809 <message>2810 <location filename="../languages.cpp" line="218"/>2811 <source>Czech</source>2812 <translation type="unfinished">ЧеÑкО</translation>2813 </message>2814 <message>2815 <location filename="../languages.cpp" line="53"/>2816 <source>Welsh</source>2817 <translation type="unfinished"></translation>2818 </message>2819 <message>2820 <location filename="../languages.cpp" line="54"/>2821 <source>Danish</source>2822 <translation type="unfinished"></translation>2823 </message>2824 <message>2825 <location filename="../languages.cpp" line="219"/>2826 <source>German</source>2827 <translation type="unfinished">ÐеЌаÑкО</translation>2828 </message>2829 <message>2830 <location filename="../languages.cpp" line="220"/>2831 <source>Greek</source>2832 <translation type="unfinished">ÐÑÑкО</translation>2833 </message>2834 <message>2835 <location filename="../languages.cpp" line="221"/>2836 <source>English</source>2837 <translation type="unfinished">ÐМглеÑкО</translation>2838 </message>2839 <message>2840 <location filename="../languages.cpp" line="61"/>2841 <source>Esperanto</source>2842 <translation type="unfinished"></translation>2843 </message>2844 <message>2845 <location filename="../languages.cpp" line="222"/>2846 <source>Spanish</source>2847 <translation type="unfinished">КпаМÑкО</translation>2848 </message>2849 <message>2850 <location filename="../languages.cpp" line="223"/>2851 <source>Estonian</source>2852 <translation type="unfinished"></translation>2853 </message>2854 <message>2855 <location filename="../languages.cpp" line="224"/>2856 <source>Basque</source>2857 <translation type="unfinished"></translation>2858 </message>2859 <message>2860 <location filename="../languages.cpp" line="65"/>2861 <source>Persian</source>2862 <translation type="unfinished"></translation>2863 </message>2864 <message>2865 <location filename="../languages.cpp" line="225"/>2866 <source>Finnish</source>2867 <translation type="unfinished">ЀОМÑкО</translation>2868 </message>2869 <message>2870 <location filename="../languages.cpp" line="69"/>2871 <source>Faroese</source>2872 <translation type="unfinished"></translation>2873 </message>2874 <message>2875 <location filename="../languages.cpp" line="226"/>2876 <source>French</source>2877 <translation type="unfinished">ЀÑаМÑÑÑкО</translation>2878 </message>2879 <message>2880 <location filename="../languages.cpp" line="71"/>2881 <source>Frisian</source>2882 <translation type="unfinished"></translation>2883 </message>2884 <message>2885 <location filename="../languages.cpp" line="72"/>2886 <source>Irish</source>2887 <translation type="unfinished"></translation>2888 </message>2889 <message>2890 <location filename="../languages.cpp" line="227"/>2891 <source>Galician</source>2892 <translation type="unfinished"></translation>2893 </message>2894 <message>2895 <location filename="../languages.cpp" line="75"/>2896 <source>Guarani</source>2897 <translation type="unfinished"></translation>2898 </message>2899 <message>2900 <location filename="../languages.cpp" line="76"/>2901 <source>Gujarati</source>2902 <translation type="unfinished"></translation>2903 </message>2904 <message>2905 <location filename="../languages.cpp" line="78"/>2906 <source>Hausa</source>2907 <translation type="unfinished"></translation>2908 </message>2909 <message>2910 <location filename="../languages.cpp" line="79"/>2911 <source>Hebrew</source>2912 <translation type="unfinished"></translation>2913 </message>2914 <message>2915 <location filename="../languages.cpp" line="80"/>2916 <source>Hindi</source>2917 <translation type="unfinished"></translation>2918 </message>2919 <message>2920 <location filename="../languages.cpp" line="82"/>2921 <source>Croatian</source>2922 <translation type="unfinished"></translation>2923 </message>2924 <message>2925 <location filename="../languages.cpp" line="228"/>2926 <source>Hungarian</source>2927 <translation type="unfinished">ÐаÑаÑÑкО</translation>2928 </message>2929 <message>2930 <location filename="../languages.cpp" line="85"/>2931 <source>Armenian</source>2932 <translation type="unfinished"></translation>2933 </message>2934 <message>2935 <location filename="../languages.cpp" line="88"/>2936 <source>Interlingua</source>2937 <translation type="unfinished"></translation>2938 </message>2939 <message>2940 <location filename="../languages.cpp" line="89"/>2941 <source>Indonesian</source>2942 <translation type="unfinished"></translation>2943 </message>2944 <message>2945 <location filename="../languages.cpp" line="90"/>2946 <source>Interlingue</source>2947 <translation type="unfinished"></translation>2948 </message>2949 <message>2950 <location filename="../languages.cpp" line="95"/>2951 <source>Icelandic</source>2952 <translation type="unfinished"></translation>2953 </message>2954 <message>2955 <location filename="../languages.cpp" line="229"/>2956 <source>Italian</source>2957 <translation type="unfinished">ÐÑалОÑаМÑкО</translation>2958 </message>2959 <message>2960 <location filename="../languages.cpp" line="97"/>2961 <source>Inuktitut</source>2962 <translation type="unfinished"></translation>2963 </message>2964 <message>2965 <location filename="../languages.cpp" line="230"/>2966 <source>Japanese</source>2967 <translation type="unfinished">ÐапаМÑкО</translation>2968 </message>2969 <message>2970 <location filename="../languages.cpp" line="99"/>2971 <source>Javanese</source>2972 <translation type="unfinished"></translation>2973 </message>2974 <message>2975 <location filename="../languages.cpp" line="231"/>2976 <source>Georgian</source>2977 <translation type="unfinished">ÐÑÑзОÑÑкО</translation>2978 </message>2979 <message>2980 <location filename="../languages.cpp" line="104"/>2981 <source>Kazakh</source>2982 <translation type="unfinished"></translation>2983 </message>2984 <message>2985 <location filename="../languages.cpp" line="105"/>2986 <source>Greenlandic</source>2987 <translation type="unfinished"></translation>2988 </message>2989 <message>2990 <location filename="../languages.cpp" line="107"/>2991 <source>Kannada</source>2992 <translation type="unfinished"></translation>2993 </message>2994 <message>2995 <location filename="../languages.cpp" line="232"/>2996 <source>Korean</source>2997 <translation type="unfinished"></translation>2998 </message>2999 <message>3000 <location filename="../languages.cpp" line="110"/>3001 <source>Kashmiri</source>3002 <translation type="unfinished"></translation>3003 </message>3004 <message>3005 <location filename="../languages.cpp" line="233"/>3006 <source>Kurdish</source>3007 <translation type="unfinished"></translation>3008 </message>3009 <message>3010 <location filename="../languages.cpp" line="114"/>3011 <source>Kirghiz</source>3012 <translation type="unfinished"></translation>3013 </message>3014 <message>3015 <location filename="../languages.cpp" line="115"/>3016 <source>Latin</source>3017 <translation type="unfinished"></translation>3018 </message>3019 <message>3020 <location filename="../languages.cpp" line="119"/>3021 <source>Lingala</source>3022 <translation type="unfinished"></translation>3023 </message>3024 <message>3025 <location filename="../languages.cpp" line="234"/>3026 <source>Lithuanian</source>3027 <translation type="unfinished"></translation>3028 </message>3029 <message>3030 <location filename="../languages.cpp" line="123"/>3031 <source>Latvian</source>3032 <translation type="unfinished"></translation>3033 </message>3034 <message>3035 <location filename="../languages.cpp" line="124"/>3036 <source>Malagasy</source>3037 <translation type="unfinished"></translation>3038 </message>3039 <message>3040 <location filename="../languages.cpp" line="126"/>3041 <source>Maori</source>3042 <translation type="unfinished"></translation>3043 </message>3044 <message>3045 <location filename="../languages.cpp" line="235"/>3046 <source>Macedonian</source>3047 <translation type="unfinished"></translation>3048 </message>3049 <message>3050 <location filename="../languages.cpp" line="128"/>3051 <source>Malayalam</source>3052 <translation type="unfinished"></translation>3053 </message>3054 <message>3055 <location filename="../languages.cpp" line="129"/>3056 <source>Mongolian</source>3057 <translation type="unfinished"></translation>3058 </message>3059 <message>3060 <location filename="../languages.cpp" line="130"/>3061 <source>Moldavian</source>3062 <translation type="unfinished"></translation>3063 </message>3064 <message>3065 <location filename="../languages.cpp" line="131"/>3066 <source>Marathi</source>3067 <translation type="unfinished"></translation>3068 </message>3069 <message>3070 <location filename="../languages.cpp" line="132"/>3071 <source>Malay</source>3072 <translation type="unfinished"></translation>3073 </message>3074 <message>3075 <location filename="../languages.cpp" line="133"/>3076 <source>Maltese</source>3077 <translation type="unfinished"></translation>3078 </message>3079 <message>3080 <location filename="../languages.cpp" line="134"/>3081 <source>Burmese</source>3082 <translation type="unfinished"></translation>3083 </message>3084 <message>3085 <location filename="../languages.cpp" line="135"/>3086 <source>Nauru</source>3087 <translation type="unfinished"></translation>3088 </message>3089 <message>3090 <location filename="../languages.cpp" line="138"/>3091 <source>Nepali</source>3092 <translation type="unfinished"></translation>3093 </message>3094 <message>3095 <location filename="../languages.cpp" line="236"/>3096 <source>Dutch</source>3097 <translation type="unfinished">ХПлаМЎÑкО</translation>3098 </message>3099 <message>3100 <location filename="../languages.cpp" line="142"/>3101 <source>Norwegian</source>3102 <translation type="unfinished"></translation>3103 </message>3104 <message>3105 <location filename="../languages.cpp" line="146"/>3106 <source>Occitan</source>3107 <translation type="unfinished"></translation>3108 </message>3109 <message>3110 <location filename="../languages.cpp" line="149"/>3111 <source>Oriya</source>3112 <translation type="unfinished"></translation>3113 </message>3114 <message>3115 <location filename="../languages.cpp" line="237"/>3116 <source>Polish</source>3117 <translation type="unfinished">ÐПÑÑкО</translation>3118 </message>3119 <message>3120 <location filename="../languages.cpp" line="155"/>3121 <source>Portuguese</source>3122 <translation type="unfinished"></translation>3123 </message>3124 <message>3125 <location filename="../languages.cpp" line="156"/>3126 <source>Quechua</source>3127 <translation type="unfinished"></translation>3128 </message>3129 <message>3130 <location filename="../languages.cpp" line="240"/>3131 <source>Romanian</source>3132 <translation type="unfinished"></translation>3133 </message>3134 <message>3135 <location filename="../languages.cpp" line="272"/>3136 <source>Russian</source>3137 <translation type="unfinished">Ð ÑÑкО</translation>3138 </message>3139 <message>3140 <location filename="../languages.cpp" line="161"/>3141 <source>Kinyarwanda</source>3142 <translation type="unfinished"></translation>3143 </message>3144 <message>3145 <location filename="../languages.cpp" line="162"/>3146 <source>Sanskrit</source>3147 <translation type="unfinished"></translation>3148 </message>3149 <message>3150 <location filename="../languages.cpp" line="164"/>3151 <source>Sindhi</source>3152 <translation type="unfinished"></translation>3153 </message>3154 <message>3155 <location filename="../languages.cpp" line="242"/>3156 <source>Slovak</source>3157 <translation type="unfinished">СлПваÑкО</translation>3158 </message>3159 <message>3160 <location filename="../languages.cpp" line="243"/>3161 <source>Slovenian</source>3162 <translation type="unfinished"></translation>3163 </message>3164 <message>3165 <location filename="../languages.cpp" line="170"/>3166 <source>Samoan</source>3167 <translation type="unfinished"></translation>3168 </message>3169 <message>3170 <location filename="../languages.cpp" line="171"/>3171 <source>Shona</source>3172 <translation type="unfinished"></translation>3173 </message>3174 <message>3175 <location filename="../languages.cpp" line="172"/>3176 <source>Somali</source>3177 <translation type="unfinished"></translation>3178 </message>3179 <message>3180 <location filename="../languages.cpp" line="173"/>3181 <source>Albanian</source>3182 <translation type="unfinished"></translation>3183 </message>3184 <message>3185 <location filename="../languages.cpp" line="244"/>3186 <source>Serbian</source>3187 <translation type="unfinished">СÑпÑкО</translation>3188 </message>3189 <message>3190 <location filename="../languages.cpp" line="177"/>3191 <source>Sundanese</source>3192 <translation type="unfinished"></translation>3193 </message>3194 <message>3195 <location filename="../languages.cpp" line="245"/>3196 <source>Swedish</source>3197 <translation type="unfinished">КвеЎÑкО</translation>3198 </message>3199 <message>3200 <location filename="../languages.cpp" line="179"/>3201 <source>Swahili</source>3202 <translation type="unfinished"></translation>3203 </message>3204 <message>3205 <location filename="../languages.cpp" line="180"/>3206 <source>Tamil</source>3207 <translation type="unfinished"></translation>3208 </message>3209 <message>3210 <location filename="../languages.cpp" line="181"/>3211 <source>Telugu</source>3212 <translation type="unfinished"></translation>3213 </message>3214 <message>3215 <location filename="../languages.cpp" line="182"/>3216 <source>Tajik</source>3217 <translation type="unfinished"></translation>3218 </message>3219 <message>3220 <location filename="../languages.cpp" line="183"/>3221 <source>Thai</source>3222 <translation type="unfinished"></translation>3223 </message>3224 <message>3225 <location filename="../languages.cpp" line="184"/>3226 <source>Tigrinya</source>3227 <translation type="unfinished"></translation>3228 </message>3229 <message>3230 <location filename="../languages.cpp" line="185"/>3231 <source>Turkmen</source>3232 <translation type="unfinished"></translation>3233 </message>3234 <message>3235 <location filename="../languages.cpp" line="186"/>3236 <source>Tagalog</source>3237 <translation type="unfinished"></translation>3238 </message>3239 <message>3240 <location filename="../languages.cpp" line="188"/>3241 <source>Tonga</source>3242 <translation type="unfinished"></translation>3243 </message>3244 <message>3245 <location filename="../languages.cpp" line="268"/>3246 <source>Turkish</source>3247 <translation type="unfinished">ТÑÑÑкО</translation>3248 </message>3249 <message>3250 <location filename="../languages.cpp" line="190"/>3251 <source>Tsonga</source>3252 <translation type="unfinished"></translation>3253 </message>3254 <message>3255 <location filename="../languages.cpp" line="191"/>3256 <source>Tatar</source>3257 <translation type="unfinished"></translation>3258 </message>3259 <message>3260 <location filename="../languages.cpp" line="192"/>3261 <source>Twi</source>3262 <translation type="unfinished"></translation>3263 </message>3264 <message>3265 <location filename="../languages.cpp" line="194"/>3266 <source>Uighur</source>3267 <translation type="unfinished"></translation>3268 </message>3269 <message>3270 <location filename="../languages.cpp" line="247"/>3271 <source>Ukrainian</source>3272 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО</translation>3273 </message>3274 <message>3275 <location filename="../languages.cpp" line="196"/>3276 <source>Urdu</source>3277 <translation type="unfinished"></translation>3278 </message>3279 <message>3280 <location filename="../languages.cpp" line="197"/>3281 <source>Uzbek</source>3282 <translation type="unfinished"></translation>3283 </message>3284 <message>3285 <location filename="../languages.cpp" line="248"/>3286 <source>Vietnamese</source>3287 <translation type="unfinished"></translation>3288 </message>3289 <message>3290 <location filename="../languages.cpp" line="202"/>3291 <source>Wolof</source>3292 <translation type="unfinished"></translation>3293 </message>3294 <message>3295 <location filename="../languages.cpp" line="203"/>3296 <source>Xhosa</source>3297 <translation type="unfinished"></translation>3298 </message>3299 <message>3300 <location filename="../languages.cpp" line="204"/>3301 <source>Yiddish</source>3302 <translation type="unfinished"></translation>3303 </message>3304 <message>3305 <location filename="../languages.cpp" line="205"/>3306 <source>Yoruba</source>3307 <translation type="unfinished"></translation>3308 </message>3309 <message>3310 <location filename="../languages.cpp" line="206"/>3311 <source>Zhuang</source>3312 <translation type="unfinished"></translation>3313 </message>3314 <message>3315 <location filename="../languages.cpp" line="207"/>3316 <source>Chinese</source>3317 <translation type="unfinished"></translation>3318 </message>3319 <message>3320 <location filename="../languages.cpp" line="208"/>3321 <source>Zulu</source>3322 <translation type="unfinished"></translation>3323 </message>3324 <message>3325 <location filename="../languages.cpp" line="238"/>3326 <source>Portuguese - Brazil</source>3327 <translation type="unfinished"></translation>3328 </message>3329 <message>3330 <location filename="../languages.cpp" line="239"/>3331 <source>Portuguese - Portugal</source>3332 <translation type="unfinished"></translation>3333 </message>3334 <message>3335 <location filename="../languages.cpp" line="249"/>3336 <source>Simplified-Chinese</source>3337 <translation type="unfinished">УпÑПÑÑеМО-ÐОМеÑкО</translation>3338 </message>3339 <message>3340 <location filename="../languages.cpp" line="250"/>3341 <source>Traditional Chinese</source>3342 <translation type="unfinished"></translation>3343 </message>3344 <message>3345 <location filename="../languages.cpp" line="258"/>3346 <source>Unicode</source>3347 <translation type="unfinished"></translation>3348 </message>3349 <message>3350 <location filename="../languages.cpp" line="259"/>3351 <source>UTF-8</source>3352 <translation type="unfinished"></translation>3353 </message>3354 <message>3355 <location filename="../languages.cpp" line="260"/>3356 <source>Western European Languages</source>3357 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП ÐвÑПпÑкО ÐезОÑО</translation>3358 </message>3359 <message>3360 <location filename="../languages.cpp" line="261"/>3361 <source>Western European Languages with Euro</source>3362 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП ÐвÑПпÑкО ÐезОÑО Ñа ÐвÑП ÐМакПЌ</translation>3363 </message>3364 <message>3365 <location filename="../languages.cpp" line="262"/>3366 <source>Slavic/Central European Languages</source>3367 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП ÐвÑПпÑкО ÐезОÑО</translation>3368 </message>3369 <message>3370 <location filename="../languages.cpp" line="263"/>3371 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>3372 <translation type="unfinished">ÐÑпеÑаМÑП, ÐалÑкО, ÐалÑезе, ТÑÑÑкО</translation>3373 </message>3374 <message>3375 <location filename="../languages.cpp" line="264"/>3376 <source>Old Baltic charset</source>3377 <translation type="unfinished">СÑаÑО ÐалÑОÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3378 </message>3379 <message>3380 <location filename="../languages.cpp" line="265"/>3381 <source>Cyrillic</source>3382 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа</translation>3383 </message>3384 <message>3385 <location filename="../languages.cpp" line="267"/>3386 <source>Modern Greek</source>3387 <translation type="unfinished">ÐПЎеÑМО ÐÑÑкО</translation>3388 </message>3389 <message>3390 <location filename="../languages.cpp" line="269"/>3391 <source>Baltic</source>3392 <translation type="unfinished">ÐалÑОÑкО</translation>3393 </message>3394 <message>3395 <location filename="../languages.cpp" line="270"/>3396 <source>Celtic</source>3397 <translation type="unfinished">ÐелÑÑкО</translation>3398 </message>3399 <message>3400 <location filename="../languages.cpp" line="271"/>3401 <source>Hebrew charsets</source>3402 <translation type="unfinished">ХебÑеÑÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3403 </message>3404 <message>3405 <location filename="../languages.cpp" line="273"/>3406 <source>Ukrainian, Belarusian</source>3407 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО, ÐелПÑÑÑкО</translation>3408 </message>3409 <message>3410 <location filename="../languages.cpp" line="274"/>3411 <source>Simplified Chinese charset</source>3412 <translation type="unfinished">УпÑПÑÑеМО ÐОМеÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3413 </message>3414 <message>3415 <location filename="../languages.cpp" line="275"/>3416 <source>Traditional Chinese charset</source>3417 <translation type="unfinished">ТÑаЎОÑОПМалМО ÐОМеÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3418 </message>3419 <message>3420 <location filename="../languages.cpp" line="276"/>3421 <source>Japanese charsets</source>3422 <translation type="unfinished">ÐапаМÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3423 </message>3424 <message>3425 <location filename="../languages.cpp" line="277"/>3426 <source>Korean charset</source>3427 <translation type="unfinished">ÐПÑеÑÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3428 </message>3429 <message>3430 <location filename="../languages.cpp" line="278"/>3431 <source>Thai charset</source>3432 <translation type="unfinished">ТаÑлаМЎÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation>3433 </message>3434 <message>3435 <location filename="../languages.cpp" line="279"/>3436 <source>Cyrillic Windows</source>3437 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа Windows</translation>3438 </message>3439 <message>3440 <location filename="../languages.cpp" line="280"/>3441 <source>Slavic/Central European Windows</source>3442 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП ÐвÑПпÑкО Windows</translation>3443 </message>3444 <message>3445 <location filename="../languages.cpp" line="281"/>3446 <source>Arabic Windows</source>3447 <translation type="unfinished"></translation>3448 </message>3449 <message>3450 <location filename="../languages.cpp" line="26"/>3451 <source>Avestan</source>3452 <translation type="unfinished"></translation>3453 </message>3454 <message>3455 <location filename="../languages.cpp" line="28"/>3456 <source>Akan</source>3457 <translation type="unfinished"></translation>3458 </message>3459 <message>3460 <location filename="../languages.cpp" line="30"/>3461 <source>Aragonese</source>3462 <translation type="unfinished"></translation>3463 </message>3464 <message>3465 <location filename="../languages.cpp" line="33"/>3466 <source>Avaric</source>3467 <translation type="unfinished"></translation>3468 </message>3469 <message>3470 <location filename="../languages.cpp" line="37"/>3471 <source>Belarusian</source>3472 <translation type="unfinished"></translation>3473 </message>3474 <message>3475 <location filename="../languages.cpp" line="41"/>3476 <source>Bambara</source>3477 <translation type="unfinished"></translation>3478 </message>3479 <message>3480 <location filename="../languages.cpp" line="45"/>3481 <source>Bosnian</source>3482 <translation type="unfinished"></translation>3483 </message>3484 <message>3485 <location filename="../languages.cpp" line="47"/>3486 <source>Chechen</source>3487 <translation type="unfinished"></translation>3488 </message>3489 <message>3490 <location filename="../languages.cpp" line="49"/>3491 <source>Cree</source>3492 <translation type="unfinished"></translation>3493 </message>3494 <message>3495 <location filename="../languages.cpp" line="51"/>3496 <source>Church</source>3497 <translation type="unfinished"></translation>3498 </message>3499 <message>3500 <location filename="../languages.cpp" line="52"/>3501 <source>Chuvash</source>3502 <translation type="unfinished"></translation>3503 </message>3504 <message>3505 <location filename="../languages.cpp" line="56"/>3506 <source>Divehi</source>3507 <translation type="unfinished"></translation>3508 </message>3509 <message>3510 <location filename="../languages.cpp" line="57"/>3511 <source>Dzongkha</source>3512 <translation type="unfinished"></translation>3513 </message>3514 <message>3515 <location filename="../languages.cpp" line="58"/>3516 <source>Ewe</source>3517 <translation type="unfinished"></translation>3518 </message>3519 <message>3520 <location filename="../languages.cpp" line="66"/>3521 <source>Fulah</source>3522 <translation type="unfinished"></translation>3523 </message>3524 <message>3525 <location filename="../languages.cpp" line="68"/>3526 <source>Fijian</source>3527 <translation type="unfinished"></translation>3528 </message>3529 <message>3530 <location filename="../languages.cpp" line="73"/>3531 <source>Gaelic</source>3532 <translation type="unfinished"></translation>3533 </message>3534 <message>3535 <location filename="../languages.cpp" line="77"/>3536 <source>Manx</source>3537 <translation type="unfinished"></translation>3538 </message>3539 <message>3540 <location filename="../languages.cpp" line="81"/>3541 <source>Hiri</source>3542 <translation type="unfinished"></translation>3543 </message>3544 <message>3545 <location filename="../languages.cpp" line="83"/>3546 <source>Haitian</source>3547 <translation type="unfinished"></translation>3548 </message>3549 <message>3550 <location filename="../languages.cpp" line="86"/>3551 <source>Herero</source>3552 <translation type="unfinished"></translation>3553 </message>3554 <message>3555 <location filename="../languages.cpp" line="87"/>3556 <source>Chamorro</source>3557 <translation type="unfinished"></translation>3558 </message>3559 <message>3560 <location filename="../languages.cpp" line="91"/>3561 <source>Igbo</source>3562 <translation type="unfinished"></translation>3563 </message>3564 <message>3565 <location filename="../languages.cpp" line="92"/>3566 <source>Sichuan</source>3567 <translation type="unfinished"></translation>3568 </message>3569 <message>3570 <location filename="../languages.cpp" line="93"/>3571 <source>Inupiaq</source>3572 <translation type="unfinished"></translation>3573 </message>3574 <message>3575 <location filename="../languages.cpp" line="94"/>3576 <source>Ido</source>3577 <translation type="unfinished"></translation>3578 </message>3579 <message>3580 <location filename="../languages.cpp" line="101"/>3581 <source>Kongo</source>3582 <translation type="unfinished"></translation>3583 </message>3584 <message>3585 <location filename="../languages.cpp" line="102"/>3586 <source>Kikuyu</source>3587 <translation type="unfinished"></translation>3588 </message>3589 <message>3590 <location filename="../languages.cpp" line="103"/>3591 <source>Kuanyama</source>3592 <translation type="unfinished"></translation>3593 </message>3594 <message>3595 <location filename="../languages.cpp" line="106"/>3596 <source>Khmer</source>3597 <translation type="unfinished"></translation>3598 </message>3599 <message>3600 <location filename="../languages.cpp" line="109"/>3601 <source>Kanuri</source>3602 <translation type="unfinished"></translation>3603 </message>3604 <message>3605 <location filename="../languages.cpp" line="112"/>3606 <source>Komi</source>3607 <translation type="unfinished"></translation>3608 </message>3609 <message>3610 <location filename="../languages.cpp" line="113"/>3611 <source>Cornish</source>3612 <translation type="unfinished"></translation>3613 </message>3614 <message>3615 <location filename="../languages.cpp" line="116"/>3616 <source>Luxembourgish</source>3617 <translation type="unfinished"></translation>3618 </message>3619 <message>3620 <location filename="../languages.cpp" line="117"/>3621 <source>Ganda</source>3622 <translation type="unfinished"></translation>3623 </message>3624 <message>3625 <location filename="../languages.cpp" line="118"/>3626 <source>Limburgan</source>3627 <translation type="unfinished"></translation>3628 </message>3629 <message>3630 <location filename="../languages.cpp" line="120"/>3631 <source>Lao</source>3632 <translation type="unfinished"></translation>3633 </message>3634 <message>3635 <location filename="../languages.cpp" line="122"/>3636 <source>Luba-Katanga</source>3637 <translation type="unfinished"></translation>3638 </message>3639 <message>3640 <location filename="../languages.cpp" line="125"/>3641 <source>Marshallese</source>3642 <translation type="unfinished"></translation>3643 </message>3644 <message encoding="UTF-8">3645 <location filename="../languages.cpp" line="136"/>3646 <source>BokmÃ¥l</source>3647 <translation type="unfinished"></translation>3648 </message>3649 <message>3650 <location filename="../languages.cpp" line="143"/>3651 <source>Ndebele</source>3652 <translation type="unfinished"></translation>3653 </message>3654 <message>3655 <location filename="../languages.cpp" line="139"/>3656 <source>Ndonga</source>3657 <translation type="unfinished"></translation>3658 </message>3659 <message>3660 <location filename="../languages.cpp" line="144"/>3661 <source>Navajo</source>3662 <translation type="unfinished"></translation>3663 </message>3664 <message>3665 <location filename="../languages.cpp" line="145"/>3666 <source>Chichewa</source>3667 <translation type="unfinished"></translation>3668 </message>3669 <message>3670 <location filename="../languages.cpp" line="147"/>3671 <source>Ojibwa</source>3672 <translation type="unfinished"></translation>3673 </message>3674 <message>3675 <location filename="../languages.cpp" line="148"/>3676 <source>Oromo</source>3677 <translation type="unfinished"></translation>3678 </message>3679 <message>3680 <location filename="../languages.cpp" line="150"/>3681 <source>Ossetian</source>3682 <translation type="unfinished"></translation>3683 </message>3684 <message>3685 <location filename="../languages.cpp" line="151"/>3686 <source>Panjabi</source>3687 <translation type="unfinished"></translation>3688 </message>3689 <message>3690 <location filename="../languages.cpp" line="152"/>3691 <source>Pali</source>3692 <translation type="unfinished"></translation>3693 </message>3694 <message>3695 <location filename="../languages.cpp" line="154"/>3696 <source>Pushto</source>3697 <translation type="unfinished"></translation>3698 </message>3699 <message>3700 <location filename="../languages.cpp" line="157"/>3701 <source>Romansh</source>3702 <translation type="unfinished"></translation>3703 </message>3704 <message>3705 <location filename="../languages.cpp" line="158"/>3706 <source>Rundi</source>3707 <translation type="unfinished"></translation>3708 </message>3709 <message>3710 <location filename="../languages.cpp" line="163"/>3711 <source>Sardinian</source>3712 <translation type="unfinished"></translation>3713 </message>3714 <message>3715 <location filename="../languages.cpp" line="165"/>3716 <source>Sami</source>3717 <translation type="unfinished"></translation>3718 </message>3719 <message>3720 <location filename="../languages.cpp" line="166"/>3721 <source>Sango</source>3722 <translation type="unfinished"></translation>3723 </message>3724 <message>3725 <location filename="../languages.cpp" line="167"/>3726 <source>Sinhala</source>3727 <translation type="unfinished"></translation>3728 </message>3729 <message>3730 <location filename="../languages.cpp" line="175"/>3731 <source>Swati</source>3732 <translation type="unfinished"></translation>3733 </message>3734 <message>3735 <location filename="../languages.cpp" line="176"/>3736 <source>Sotho</source>3737 <translation type="unfinished"></translation>3738 </message>3739 <message>3740 <location filename="../languages.cpp" line="187"/>3741 <source>Tswana</source>3742 <translation type="unfinished"></translation>3743 </message>3744 <message>3745 <location filename="../languages.cpp" line="193"/>3746 <source>Tahitian</source>3747 <translation type="unfinished"></translation>3748 </message>3749 <message>3750 <location filename="../languages.cpp" line="198"/>3751 <source>Venda</source>3752 <translation type="unfinished"></translation>3753 </message>3754 <message encoding="UTF-8">3755 <location filename="../languages.cpp" line="200"/>3756 <source>VolapÃŒk</source>3757 <translation type="unfinished"></translation>3758 </message>3759 <message>3760 <location filename="../languages.cpp" line="201"/>3761 <source>Walloon</source>3762 <translation type="unfinished"></translation>3763 </message>3764 <message>3765 <location filename="../languages.cpp" line="282"/>3766 <source>Modern Greek Windows</source>3767 <translation type="unfinished"></translation>3768 </message>3769 </context>3770 <context>3771 <name>LogWindow</name>3772 <message>3773 <location filename="../logwindow.cpp" line="99"/>3774 <source>Choose a filename to save under</source>3775 <translation>ÐзабеÑО ОЌа пПЎ кПÑОЌ ÑÐµÑ ÐŽÐ° ÑаÑÑваÑ</translation>3776 </message>3777 <message>3778 <location filename="../logwindow.cpp" line="105"/>3779 <source>Confirm overwrite?</source>3780 <translation>ÐПÑвÑЎО пÑепОÑОваÑе?</translation>3781 </message>3782 <message>3783 <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>3784 <source>The file already exists.3785 Do you want to overwrite?</source>3786 <translation>ЀаÑл пПÑÑПÑО3787 Ðа лО Ð¶ÐµÐ»ÐžÑ ÐŽÐ° га пÑепОÑеÑ?</translation>3788 </message>3789 <message>3790 <location filename="../logwindow.cpp" line="125"/>3791 <source>Error saving file</source>3792 <translation>ÐÑеÑка пÑО ÑÑваÑÑ ÑаÑла</translation>3793 </message>3794 <message>3795 <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>3796 <source>The log couldn't be saved</source>3797 <translation>ÐПг Ме ЌПже Ўа Ñе ÑаÑÑва</translation>3798 </message>3799 <message>3800 <location filename="../logwindow.cpp" line="100"/>3801 <source>Logs</source>3802 <translation type="unfinished">ÐПгПвО</translation>3803 </message>3804 </context>3805 <context>3806 <name>LogWindowBase</name>3807 <message>3808 <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/>3809 <source>Log Window</source>3810 <translation type="unfinished">ÐÑÐŸÐ·ÐŸÑ Ð·Ð° лПгПве</translation>3811 </message>3812 <message>3813 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>3814 <source>Save</source>3815 <translation type="unfinished">СаÑÑваÑ</translation>3816 </message>3817 <message>3818 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>3819 <source>Copy to clipboard</source>3820 <translation type="unfinished">ÐПпОÑÐ°Ñ Ñ ÐºÐ»ÐžÐ¿Ð±ÐŸÑÐŽ</translation>3821 </message>3822 <message>3823 <location filename="../logwindowbase.ui" line="77"/>3824 <source>Close</source>3825 <translation type="unfinished">ÐаÑвПÑО</translation>3826 </message>3827 <message>3828 <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/>3829 <source>&Close</source>3830 <translation type="unfinished">&ÐаÑвПÑО</translation>3831 </message>3832 </context>3833 <context>3834 <name>MiniGui</name>3835 <message>3836 <location filename="../minigui.cpp" line="125"/>3837 <source>Control bar</source>3838 <translation type="unfinished"></translation>3839 </message>3840 </context>3841 <context>3842 <name>MpcGui</name>3843 <message>3844 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>3845 <source>Control bar</source>3846 <translation type="unfinished"></translation>3847 </message>3848 <message>3849 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/>3850 <source>-%1</source>3851 <translation type="unfinished">-%1</translation>3852 </message>3853 <message>3854 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/>3855 <source>+%1</source>3856 <translation type="unfinished">+%1</translation>3857 </message>3858 </context>3859 <context>3860 <name>Playlist</name>3861 <message>3862 <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>3863 <source>Name</source>3864 <translation>ÐЌе</translation>3865 </message>3866 <message>3867 <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>3868 <source>Length</source>3869 <translation>ÐÑжОМа</translation>3870 </message>3871 <message>3872 <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>3873 <source>&Play</source>3874 <translation>&ÐÑÑÑО</translation>3875 </message>3876 <message>3877 <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>3878 <source>&Edit</source>3879 <translation>&ÐЎОÑÑÑ</translation>3880 </message>3881 <message>3882 <location filename="../playlist.cpp" line="718"/>3883 <source>Playlists</source>3884 <translation>ÐлеÑлОÑÑа</translation>3885 </message>3886 <message>3887 <location filename="../playlist.cpp" line="698"/>3888 <source>Choose a file</source>3889 <translation>ÐзабеÑО ÑаÑл</translation>3890 </message>3891 <message>3892 <location filename="../playlist.cpp" line="716"/>3893 <source>Choose a filename</source>3894 <translation>ÐзабеÑО ОЌе ÑаÑла</translation>3895 </message>3896 <message>3897 <location filename="../playlist.cpp" line="727"/>3898 <source>Confirm overwrite?</source>3899 <translation>ÐПÑвÑЎО пÑепОÑОваÑе?</translation>3900 </message>3901 <message>3902 <location filename="../playlist.cpp" line="729"/>3903 <source>The file %1 already exists.3904 Do you want to overwrite?</source>3905 <translation>ЀаÑл %1 пПÑÑПÑО.3906 Ðа лО Ð¶ÐµÐ»ÐžÑ ÐŽÐ° га пÑепОÑеÑ?</translation>3907 </message>3908 <message>3909 <location filename="../playlist.cpp" line="913"/>3910 <source>All files</source>3911 <translation>СвО ÑаÑлПвО</translation>3912 </message>3913 <message>3914 <location filename="../playlist.cpp" line="911"/>3915 <source>Select one or more files to open</source>3916 <translation>ÐзабеÑО ÑеЎаМ ОлО вОÑе ÑаÑлПва Ўа ПÑвПÑОÑ</translation>3917 </message>3918 <message>3919 <location filename="../playlist.cpp" line="966"/>3920 <source>Choose a directory</source>3921 <translation>ÐзабеÑО ÑПлЎеÑ</translation>3922 </message>3923 <message>3924 <location filename="../playlist.cpp" line="1154"/>3925 <source>Edit name</source>3926 <translation>ÐЎОÑÑÑ ÐžÐŒÐµ</translation>3927 </message>3928 <message>3929 <location filename="../playlist.cpp" line="1155"/>3930 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>3931 <translation>ÐÑкÑÑÐ°Ñ ÐžÐŒÐµ кПÑе Ñе бОÑО пÑОказаМП Ñ Ð¿Ð»ÐµÑлОÑÑО за ÐŸÐ²Ð°Ñ ÑаÑл:</translation>3932 </message>3933 <message>3934 <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>3935 <source>&Load</source>3936 <translation>&УÑОÑаÑ</translation>3937 </message>3938 <message>3939 <location filename="../playlist.cpp" line="290"/>3940 <source>&Save</source>3941 <translation>&СаÑÑваÑ</translation>3942 </message>3943 <message>3944 <location filename="../playlist.cpp" line="294"/>3945 <source>&Next</source>3946 <translation>&СлеЎеÑа</translation>3947 </message>3948 <message>3949 <location filename="../playlist.cpp" line="295"/>3950 <source>Pre&vious</source>3951 <translation>ÐÑеÑ&Ñ3952 ПЎМа</translation>3953 </message>3954 <message>3955 <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>3956 <source>Move &up</source>3957 <translation>ÐПЌеÑО &гПÑе</translation>3958 </message>3959 <message>3960 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>3961 <source>Move &down</source>3962 <translation>ÐПЌеÑО &ЎПле</translation>3963 </message>3964 <message>3965 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>3966 <source>&Repeat</source>3967 <translation>&ÐПМавÑаÑ</translation>3968 </message>3969 <message>3970 <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>3971 <source>S&huffle</source>3972 <translation>Ð&аÑÑЌОÑМП</translation>3973 </message>3974 <message>3975 <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>3976 <source>Add &current file</source>3977 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑÑеМÑÑМО ÑаÑл</translation>3978 </message>3979 <message>3980 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>3981 <source>Add &file(s)</source>3982 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑаÑл(Пве)</translation>3983 </message>3984 <message>3985 <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>3986 <source>Add &directory</source>3987 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑПлЎеÑ</translation>3988 </message>3989 <message>3990 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>3991 <source>Remove &selected</source>3992 <translation>УклПМО &ÑелекÑПваМе</translation>3993 </message>3994 <message>3995 <location filename="../playlist.cpp" line="322"/>3996 <source>Remove &all</source>3997 <translation>УклПМО &Ñве</translation>3998 </message>3999 <message>4000 <location filename="../playlist.cpp" line="335"/>4001 <source>SMPlayer - Playlist</source>4002 <translation>SMPlayer - ÐлеÑлОÑÑа</translation>4003 </message>4004 <message>4005 <location filename="../playlist.cpp" line="329"/>4006 <source>Add...</source>4007 <translation>ÐПЎаÑ...</translation>4008 </message>4009 <message>4010 <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>4011 <source>Remove...</source>4012 <translation>УклПМО...</translation>4013 </message>4014 <message>4015 <location filename="../playlist.cpp" line="753"/>4016 <source>Playlist modified</source>4017 <translation>ÐлеÑлОÑÑа Ñе ЌПЎОÑОкПваМа</translation>4018 </message>4019 <message>4020 <location filename="../playlist.cpp" line="754"/>4021 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>4022 <translation>ÐеÑаÑÑваМе пÑПЌеМе, Ўа лО Ð¶ÐµÐ»ÐžÑ ÐŽÐ° ÑаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑлОÑÑÑ?</translation>4023 </message>4024 <message>4025 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>4026 <source>Preferences</source>4027 <translation type="unfinished"></translation>4028 </message>4029 </context>4030 <context>4031 <name>PlaylistPreferences</name>4032 <message>4033 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>4034 <source>Playlist - Preferences</source>4035 <translation type="unfinished"></translation>4036 </message>4037 <message>4038 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="32"/>4039 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>4040 <translation type="unfinished"></translation>4041 </message>4042 <message>4043 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>4044 <source>&Add files in directories recursively</source>4045 <translation type="unfinished"></translation>4046 </message>4047 <message>4048 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="39"/>4049 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>4050 <translation type="unfinished"></translation>4051 </message>4052 <message>4053 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>4054 <source>Automatically get &info about files added</source>4055 <translation type="unfinished"></translation>4056 </message>4057 <message>4058 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>4059 <source>&Save copy of playlist on exit</source>4060 <translation type="unfinished"></translation>4061 </message>4062 <message>4063 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>4064 <source>&Play files from start</source>4065 <translation type="unfinished"></translation>4066 </message>4067 </context>4068 <context>4069 <name>PrefAdvanced</name>4070 <message>4071 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>4072 <source>Advanced</source>4073 <translation type="unfinished">ÐапÑеЎМе ПпÑОÑе</translation>4074 </message>4075 <message>4076 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>4077 <source>Auto</source>4078 <translation type="unfinished"></translation>4079 </message>4080 <message>4081 <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/>4082 <source>&Advanced</source>4083 <translation type="unfinished"></translation>4084 </message>4085 <message>4086 <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/>4087 <source>icon</source>4088 <translation type="unfinished">ОкПМа</translation>4089 </message>4090 <message>4091 <location filename="../prefadvanced.ui" line="325"/>4092 2136 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4093 2137 Write them separated by spaces. … … 4099 2143 </message> 4100 2144 <message> 4101 <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/> 2145 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="286"/> 2146 <source>&Options:</source> 2147 <translation type="unfinished">&ÐпÑОÑе:</translation> 2148 </message> 2149 <message> 2150 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/> 4102 2151 <source>You can also pass additional video filters. 4103 2152 Separate them with ",". Do not use spaces! … … 4109 2158 </message> 4110 2159 <message> 4111 <location filename="../prefadvanced.ui" line="463"/> 2160 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="348"/> 2161 <source>V&ideo filters:</source> 2162 <translation type="unfinished">Ð&ОЎеП ÑОлÑÑО:</translation> 2163 </message> 2164 <message> 2165 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/> 4112 2166 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4113 2167 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> … … 4116 2170 </message> 4117 2171 <message> 4118 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/> 2172 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="409"/> 2173 <source>Audio &filters:</source> 2174 <translation type="unfinished">ÐÑЎОП &ÑОлÑÑО:</translation> 2175 </message> 2176 <message> 2177 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="70"/> 2178 <source>OK</source> 2179 <translation type="unfinished"></translation> 2180 </message> 2181 <message> 2182 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="71"/> 2183 <source>Cancel</source> 2184 <translation type="unfinished"></translation> 2185 </message> 2186 <message> 2187 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/> 2188 <source>Apply</source> 2189 <translation type="unfinished"></translation> 2190 </message> 2191 </context> 2192 <context> 2193 <name>Filters</name> 2194 <message> 2195 <location filename="../filters.cpp" line="31"/> 2196 <source>add noise</source> 2197 <translation type="unfinished"></translation> 2198 </message> 2199 <message> 2200 <location filename="../filters.cpp" line="32"/> 2201 <source>deblock</source> 2202 <translation type="unfinished"></translation> 2203 </message> 2204 <message> 2205 <location filename="../filters.cpp" line="33"/> 2206 <source>normal denoise</source> 2207 <translation type="unfinished"></translation> 2208 </message> 2209 <message> 2210 <location filename="../filters.cpp" line="34"/> 2211 <source>soft denoise</source> 2212 <translation type="unfinished"></translation> 2213 </message> 2214 <message> 2215 <location filename="../filters.cpp" line="37"/> 2216 <source>volume normalization</source> 2217 <translation type="unfinished"></translation> 2218 </message> 2219 </context> 2220 <context> 2221 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2222 <message> 2223 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/> 2224 <source>Http</source> 2225 <translation type="unfinished"></translation> 2226 </message> 2227 <message> 2228 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/> 2229 <source>Socks5</source> 2230 <translation type="unfinished"></translation> 2231 </message> 2232 <message> 2233 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="30"/> 2234 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 2235 <translation type="unfinished"></translation> 2236 </message> 2237 <message> 2238 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/> 2239 <source>The host name of the proxy.</source> 2240 <translation type="unfinished"></translation> 2241 </message> 2242 <message> 2243 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/> 2244 <source>The port of the proxy.</source> 2245 <translation type="unfinished"></translation> 2246 </message> 2247 <message> 2248 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/> 2249 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 2250 <translation type="unfinished"></translation> 2251 </message> 2252 <message> 2253 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/> 2254 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2255 <translation type="unfinished"></translation> 2256 </message> 2257 <message> 2258 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="37"/> 2259 <source>Select the proxy type to be used.</source> 2260 <translation type="unfinished"></translation> 2261 </message> 2262 <message> 2263 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/> 2264 <source>Advanced options</source> 2265 <translation type="unfinished"></translation> 2266 </message> 2267 <message> 2268 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/> 2269 <source>Proxy</source> 2270 <translation type="unfinished"></translation> 2271 </message> 2272 <message> 2273 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/> 2274 <source>&Enable proxy</source> 2275 <translation type="unfinished"></translation> 2276 </message> 2277 <message> 2278 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/> 2279 <source>&Host:</source> 2280 <translation type="unfinished"></translation> 2281 </message> 2282 <message> 2283 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/> 2284 <source>&Port:</source> 2285 <translation type="unfinished"></translation> 2286 </message> 2287 <message> 2288 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/> 2289 <source>&Username:</source> 2290 <translation type="unfinished"></translation> 2291 </message> 2292 <message> 2293 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/> 2294 <source>Pa&ssword:</source> 2295 <translation type="unfinished"></translation> 2296 </message> 2297 <message> 2298 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/> 2299 <source>&Type:</source> 2300 <translation type="unfinished"></translation> 2301 </message> 2302 </context> 2303 <context> 2304 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2305 <message> 2306 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/> 2307 <source>Language</source> 2308 <translation type="unfinished">ÐезОк</translation> 2309 </message> 2310 <message> 2311 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/> 2312 <source>Name</source> 2313 <translation type="unfinished">ÐЌе</translation> 2314 </message> 2315 <message> 2316 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/> 2317 <source>Format</source> 2318 <translation type="unfinished">ЀПÑЌаÑ</translation> 2319 </message> 2320 <message> 2321 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/> 2322 <source>Files</source> 2323 <translation type="unfinished"></translation> 2324 </message> 2325 <message> 2326 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/> 2327 <source>Date</source> 2328 <translation type="unfinished">ÐаÑÑÐŒ</translation> 2329 </message> 2330 <message> 2331 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/> 2332 <source>Uploaded by</source> 2333 <translation type="unfinished"></translation> 2334 </message> 2335 <message> 2336 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/> 2337 <source>All</source> 2338 <translation type="unfinished"></translation> 2339 </message> 2340 <message> 2341 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/> 2342 <source>Close</source> 2343 <translation type="unfinished">ÐаÑвПÑО</translation> 2344 </message> 2345 <message> 2346 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2347 <source>&Download</source> 2348 <translation type="unfinished"></translation> 2349 </message> 2350 <message> 2351 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/> 2352 <source>&Copy link to clipboard</source> 2353 <translation type="unfinished"></translation> 2354 </message> 2355 <message> 2356 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/> 2357 <source>Error</source> 2358 <translation type="unfinished">ÐÑеÑка</translation> 2359 </message> 2360 <message> 2361 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/> 2362 <source>Download failed: %1.</source> 2363 <translation type="unfinished"></translation> 2364 </message> 2365 <message> 2366 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/> 2367 <source>Connecting to %1...</source> 2368 <translation type="unfinished"></translation> 2369 </message> 2370 <message> 2371 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/> 2372 <source>Downloading...</source> 2373 <translation type="unfinished"></translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/> 2377 <source>Done.</source> 2378 <translation type="unfinished"></translation> 2379 </message> 2380 <message> 2381 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/> 2382 <source>%1 files available</source> 2383 <translation type="unfinished"></translation> 2384 </message> 2385 <message> 2386 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/> 2387 <source>Failed to parse the received data.</source> 2388 <translation type="unfinished"></translation> 2389 </message> 2390 <message> 2391 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/> 2392 <source>Find Subtitles</source> 2393 <translation type="unfinished"></translation> 2394 </message> 2395 <message> 2396 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/> 2397 <source>&Subtitles for</source> 2398 <translation type="unfinished"></translation> 2399 </message> 2400 <message> 2401 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/> 2402 <source>&Language:</source> 2403 <translation type="unfinished"></translation> 2404 </message> 2405 <message> 2406 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/> 2407 <source>&Refresh</source> 2408 <translation type="unfinished"></translation> 2409 </message> 2410 <message> 2411 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/> 2412 <source>Subtitle saved as %1</source> 2413 <translation type="unfinished"></translation> 2414 </message> 2415 <message numerus="yes"> 2416 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/> 2417 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2418 <translation type="unfinished"> 2419 <numerusform></numerusform> 2420 </translation> 2421 </message> 2422 <message> 2423 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/> 2424 <source>Overwrite?</source> 2425 <translation type="unfinished"></translation> 2426 </message> 2427 <message> 2428 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/> 2429 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2430 <translation type="unfinished"></translation> 2431 </message> 2432 <message> 2433 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/> 2434 <source>Error saving file</source> 2435 <translation type="unfinished">ÐÑеÑка пÑО ÑÑваÑÑ ÑаÑла</translation> 2436 </message> 2437 <message> 2438 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/> 2439 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2440 file in folder %1 2441 Please check the permissions of that folder.</source> 2442 <translation type="unfinished"></translation> 2443 </message> 2444 <message> 2445 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/> 2446 <source>Download failed</source> 2447 <translation type="unfinished"></translation> 2448 </message> 2449 <message> 2450 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/> 2451 <source>Temporary file %1</source> 2452 <translation type="unfinished"></translation> 2453 </message> 2454 <message> 2455 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="116"/> 2456 <source>&Options</source> 2457 <translation type="unfinished"></translation> 2458 </message> 2459 </context> 2460 <context> 2461 <name>InfoFile</name> 2462 <message> 2463 <location filename="../infofile.cpp" line="63"/> 2464 <source>General</source> 2465 <translation>ÐпÑÑе</translation> 2466 </message> 2467 <message> 2468 <location filename="../infofile.cpp" line="67"/> 2469 <source>Size</source> 2470 <translation>ÐелОÑОМа</translation> 2471 </message> 2472 <message> 2473 <location filename="../infofile.cpp" line="67"/> 2474 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2475 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation> 2476 </message> 2477 <message> 2478 <location filename="../infofile.cpp" line="74"/> 2479 <source>URL</source> 2480 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑа</translation> 2481 </message> 2482 <message> 2483 <location filename="../infofile.cpp" line="76"/> 2484 <source>Length</source> 2485 <translation>ÐÑжОМа</translation> 2486 </message> 2487 <message> 2488 <location filename="../infofile.cpp" line="77"/> 2489 <source>Demuxer</source> 2490 <translation>ÐеЌÑлÑОплекÑеÑ</translation> 2491 </message> 2492 <message> 2493 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2494 <source>Name</source> 2495 <translation>ÐЌе</translation> 2496 </message> 2497 <message> 2498 <location filename="../infofile.cpp" line="83"/> 2499 <source>Artist</source> 2500 <translation>УЌеÑМОк</translation> 2501 </message> 2502 <message> 2503 <location filename="../infofile.cpp" line="84"/> 2504 <source>Author</source> 2505 <translation>ÐÑÑПÑ</translation> 2506 </message> 2507 <message> 2508 <location filename="../infofile.cpp" line="85"/> 2509 <source>Album</source> 2510 <translation>ÐлбÑÐŒ</translation> 2511 </message> 2512 <message> 2513 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/> 2514 <source>Genre</source> 2515 <translation>ÐаМÑ</translation> 2516 </message> 2517 <message> 2518 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/> 2519 <source>Date</source> 2520 <translation>ÐаÑÑÐŒ</translation> 2521 </message> 2522 <message> 2523 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 2524 <source>Track</source> 2525 <translation>СМОЌак</translation> 2526 </message> 2527 <message> 2528 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/> 2529 <source>Copyright</source> 2530 <translation>ÐÑава кПпОÑаÑа</translation> 2531 </message> 2532 <message> 2533 <location filename="../infofile.cpp" line="90"/> 2534 <source>Comment</source> 2535 <translation>ÐПЌеМÑаÑ</translation> 2536 </message> 2537 <message> 2538 <location filename="../infofile.cpp" line="91"/> 2539 <source>Software</source> 2540 <translation>СПÑÑвеÑ</translation> 2541 </message> 2542 <message> 2543 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 2544 <source>Clip info</source> 2545 <translation>ÐМÑПÑЌаÑОÑа П ÑМОЌкÑ</translation> 2546 </message> 2547 <message> 2548 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2549 <source>Video</source> 2550 <translation>ÐОЎеП</translation> 2551 </message> 2552 <message> 2553 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/> 2554 <source>Resolution</source> 2555 <translation>РезПлÑÑОÑа</translation> 2556 </message> 2557 <message> 2558 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/> 2559 <source>Aspect ratio</source> 2560 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа</translation> 2561 </message> 2562 <message> 2563 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2564 <source>Format</source> 2565 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 2566 </message> 2567 <message> 2568 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2569 <source>Bitrate</source> 2570 <translation>ÐÑзОМа пÑПÑПка</translation> 2571 </message> 2572 <message> 2573 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2574 <source>%1 kbps</source> 2575 <translation>%1 kbps</translation> 2576 </message> 2577 <message> 2578 <location filename="../infofile.cpp" line="108"/> 2579 <source>Frames per second</source> 2580 <translation>ЀÑеÑЌПва пП ÑекÑМЎО</translation> 2581 </message> 2582 <message> 2583 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 2584 <source>Selected codec</source> 2585 <translation>ÐзабÑаМ кПЎек</translation> 2586 </message> 2587 <message> 2588 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/> 2589 <source>Initial Audio Stream</source> 2590 <translation>ÐПÑеÑМО аÑЎОП ÑÑÑОЌ</translation> 2591 </message> 2592 <message> 2593 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/> 2594 <source>Rate</source> 2595 <translation>ÐЎМПÑ</translation> 2596 </message> 2597 <message> 2598 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/> 2599 <source>%1 Hz</source> 2600 <translation>%1 Hz</translation> 2601 </message> 2602 <message> 2603 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 2604 <source>Channels</source> 2605 <translation>ÐаМалО</translation> 2606 </message> 2607 <message> 2608 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2609 <source>Audio Streams</source> 2610 <translation>ÐÑЎОП ÑÑÑОЌПвО</translation> 2611 </message> 2612 <message> 2613 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2614 <source>Language</source> 2615 <translation>ÐезОк</translation> 2616 </message> 2617 <message> 2618 <location filename="../infofile.cpp" line="168"/> 2619 <source>empty</source> 2620 <translation>пÑазМП</translation> 2621 </message> 2622 <message> 2623 <location filename="../infofile.cpp" line="148"/> 2624 <source>Subtitles</source> 2625 <translation>ÐÑевПЎ</translation> 2626 </message> 2627 <message> 2628 <location filename="../infofile.cpp" line="152"/> 2629 <source>Type</source> 2630 <translation>ТОп</translation> 2631 </message> 2632 <message> 2633 <location filename="../infofile.cpp" line="154"/> 2634 <source>ID</source> 2635 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> 2636 <translation>891983</translation> 2637 </message> 2638 <message> 2639 <location filename="../infofile.cpp" line="151"/> 2640 <source>#</source> 2641 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> 2642 <translation>1</translation> 2643 </message> 2644 <message> 2645 <location filename="../infofile.cpp" line="92"/> 2646 <source>Stream title</source> 2647 <translation>ÐЌе ÑÑÑОЌа</translation> 2648 </message> 2649 <message> 2650 <location filename="../infofile.cpp" line="93"/> 2651 <source>Stream URL</source> 2652 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑа ÑÑÑОЌа</translation> 2653 </message> 2654 <message> 2655 <location filename="../infofile.cpp" line="66"/> 2656 <source>File</source> 2657 <translation type="unfinished"></translation> 2658 </message> 2659 </context> 2660 <context> 2661 <name>InputDVDDirectory</name> 2662 <message> 2663 <location filename="../inputdvddirectory.cpp" line="43"/> 2664 <source>Choose a directory</source> 2665 <translation>ÐзабеÑО ЎОÑекÑПÑОÑÑÐŒ</translation> 2666 </message> 2667 <message> 2668 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="13"/> 2669 <source>SMPlayer - Play a DVD from a folder</source> 2670 <translation type="unfinished">SMPlayer - ÐÑÑÑО DVD Оз ÑПлЎеÑа</translation> 2671 </message> 2672 <message> 2673 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="36"/> 2674 <source>You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.</source> 2675 <translation type="unfinished">ÐÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ° пÑÑÑÐ°Ñ DVD Оз ÑПлЎеÑа. СаЌП ОзабеÑО ÑÐŸÐ»ÐŽÐµÑ Ñ ÐºÐŸÐŒÐµ ÑÑ VIDEO_TS О AUDIO_TS ÑПлЎеÑО.</translation> 2676 </message> 2677 <message> 2678 <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="69"/> 2679 <source>Choose a directory...</source> 2680 <translation type="unfinished">ÐзабеÑО ÑПлЎеÑ...</translation> 2681 </message> 2682 </context> 2683 <context> 2684 <name>InputMplayerVersion</name> 2685 <message> 2686 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="14"/> 2687 <source>SMPlayer - Enter the MPlayer version</source> 2688 <translation type="unfinished"></translation> 2689 </message> 2690 <message> 2691 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="35"/> 2692 <source>SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using.</source> 2693 <translation type="unfinished"></translation> 2694 </message> 2695 <message> 2696 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="58"/> 2697 <source>Version reported by MPlayer:</source> 2698 <translation type="unfinished"></translation> 2699 </message> 2700 <message> 2701 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="102"/> 2702 <source>Please, &select the correct version:</source> 2703 <translation type="unfinished"></translation> 2704 </message> 2705 <message> 2706 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="113"/> 2707 <source>1.0rc1 or older</source> 2708 <translation type="unfinished"></translation> 2709 </message> 2710 <message> 2711 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/> 2712 <source>1.0rc2</source> 2713 <translation type="unfinished"></translation> 2714 </message> 2715 <message> 2716 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/> 2717 <source>1.0rc3 or newer</source> 2718 <translation type="unfinished"></translation> 2719 </message> 2720 </context> 2721 <context> 2722 <name>InputURL</name> 2723 <message> 2724 <location filename="../inputurl.ui" line="13"/> 2725 <source>SMPlayer - Enter URL</source> 2726 <translation type="unfinished"></translation> 2727 </message> 2728 <message> 2729 <location filename="../inputurl.ui" line="80"/> 2730 <source>&URL:</source> 2731 <translation type="unfinished"></translation> 2732 </message> 2733 <message> 2734 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/> 2735 <source>It's a &playlist</source> 2736 <translation type="unfinished"></translation> 2737 </message> 2738 <message> 2739 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/> 2740 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source> 2741 <translation type="unfinished"></translation> 2742 </message> 2743 </context> 2744 <context> 2745 <name>Languages</name> 2746 <message> 2747 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 2748 <source>Afar</source> 2749 <translation type="unfinished"></translation> 2750 </message> 2751 <message> 2752 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 2753 <source>Abkhazian</source> 2754 <translation type="unfinished"></translation> 2755 </message> 2756 <message> 2757 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 2758 <source>Afrikaans</source> 2759 <translation type="unfinished"></translation> 2760 </message> 2761 <message> 2762 <location filename="../languages.cpp" line="29"/> 2763 <source>Amharic</source> 2764 <translation type="unfinished"></translation> 2765 </message> 2766 <message> 2767 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 2768 <source>Arabic</source> 2769 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО</translation> 2770 </message> 2771 <message> 2772 <location filename="../languages.cpp" line="32"/> 2773 <source>Assamese</source> 2774 <translation type="unfinished"></translation> 2775 </message> 2776 <message> 2777 <location filename="../languages.cpp" line="34"/> 2778 <source>Aymara</source> 2779 <translation type="unfinished"></translation> 2780 </message> 2781 <message> 2782 <location filename="../languages.cpp" line="35"/> 2783 <source>Azerbaijani</source> 2784 <translation type="unfinished"></translation> 2785 </message> 2786 <message> 2787 <location filename="../languages.cpp" line="36"/> 2788 <source>Bashkir</source> 2789 <translation type="unfinished"></translation> 2790 </message> 2791 <message> 2792 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2793 <source>Bulgarian</source> 2794 <translation type="unfinished">ÐÑгаÑÑкО</translation> 2795 </message> 2796 <message> 2797 <location filename="../languages.cpp" line="39"/> 2798 <source>Bihari</source> 2799 <translation type="unfinished"></translation> 2800 </message> 2801 <message> 2802 <location filename="../languages.cpp" line="40"/> 2803 <source>Bislama</source> 2804 <translation type="unfinished"></translation> 2805 </message> 2806 <message> 2807 <location filename="../languages.cpp" line="42"/> 2808 <source>Bengali</source> 2809 <translation type="unfinished"></translation> 2810 </message> 2811 <message> 2812 <location filename="../languages.cpp" line="43"/> 2813 <source>Tibetan</source> 2814 <translation type="unfinished"></translation> 2815 </message> 2816 <message> 2817 <location filename="../languages.cpp" line="44"/> 2818 <source>Breton</source> 2819 <translation type="unfinished"></translation> 2820 </message> 2821 <message> 2822 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 2823 <source>Catalan</source> 2824 <translation type="unfinished"></translation> 2825 </message> 2826 <message> 2827 <location filename="../languages.cpp" line="48"/> 2828 <source>Corsican</source> 2829 <translation type="unfinished"></translation> 2830 </message> 2831 <message> 2832 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 2833 <source>Czech</source> 2834 <translation type="unfinished">ЧеÑкО</translation> 2835 </message> 2836 <message> 2837 <location filename="../languages.cpp" line="53"/> 2838 <source>Welsh</source> 2839 <translation type="unfinished"></translation> 2840 </message> 2841 <message> 2842 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 2843 <source>Danish</source> 2844 <translation type="unfinished"></translation> 2845 </message> 2846 <message> 2847 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2848 <source>German</source> 2849 <translation type="unfinished">ÐеЌаÑкО</translation> 2850 </message> 2851 <message> 2852 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 2853 <source>Greek</source> 2854 <translation type="unfinished">ÐÑÑкО</translation> 2855 </message> 2856 <message> 2857 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2858 <source>English</source> 2859 <translation type="unfinished">ÐМглеÑкО</translation> 2860 </message> 2861 <message> 2862 <location filename="../languages.cpp" line="61"/> 2863 <source>Esperanto</source> 2864 <translation type="unfinished"></translation> 2865 </message> 2866 <message> 2867 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 2868 <source>Spanish</source> 2869 <translation type="unfinished">КпаМÑкО</translation> 2870 </message> 2871 <message> 2872 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 2873 <source>Estonian</source> 2874 <translation type="unfinished"></translation> 2875 </message> 2876 <message> 2877 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 2878 <source>Basque</source> 2879 <translation type="unfinished"></translation> 2880 </message> 2881 <message> 2882 <location filename="../languages.cpp" line="65"/> 2883 <source>Persian</source> 2884 <translation type="unfinished"></translation> 2885 </message> 2886 <message> 2887 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 2888 <source>Finnish</source> 2889 <translation type="unfinished">ЀОМÑкО</translation> 2890 </message> 2891 <message> 2892 <location filename="../languages.cpp" line="69"/> 2893 <source>Faroese</source> 2894 <translation type="unfinished"></translation> 2895 </message> 2896 <message> 2897 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 2898 <source>French</source> 2899 <translation type="unfinished">ЀÑаМÑÑÑкО</translation> 2900 </message> 2901 <message> 2902 <location filename="../languages.cpp" line="71"/> 2903 <source>Frisian</source> 2904 <translation type="unfinished"></translation> 2905 </message> 2906 <message> 2907 <location filename="../languages.cpp" line="72"/> 2908 <source>Irish</source> 2909 <translation type="unfinished"></translation> 2910 </message> 2911 <message> 2912 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 2913 <source>Galician</source> 2914 <translation type="unfinished"></translation> 2915 </message> 2916 <message> 2917 <location filename="../languages.cpp" line="75"/> 2918 <source>Guarani</source> 2919 <translation type="unfinished"></translation> 2920 </message> 2921 <message> 2922 <location filename="../languages.cpp" line="76"/> 2923 <source>Gujarati</source> 2924 <translation type="unfinished"></translation> 2925 </message> 2926 <message> 2927 <location filename="../languages.cpp" line="78"/> 2928 <source>Hausa</source> 2929 <translation type="unfinished"></translation> 2930 </message> 2931 <message> 2932 <location filename="../languages.cpp" line="79"/> 2933 <source>Hebrew</source> 2934 <translation type="unfinished"></translation> 2935 </message> 2936 <message> 2937 <location filename="../languages.cpp" line="80"/> 2938 <source>Hindi</source> 2939 <translation type="unfinished"></translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 2943 <source>Croatian</source> 2944 <translation type="unfinished"></translation> 2945 </message> 2946 <message> 2947 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 2948 <source>Hungarian</source> 2949 <translation type="unfinished">ÐаÑаÑÑкО</translation> 2950 </message> 2951 <message> 2952 <location filename="../languages.cpp" line="85"/> 2953 <source>Armenian</source> 2954 <translation type="unfinished"></translation> 2955 </message> 2956 <message> 2957 <location filename="../languages.cpp" line="88"/> 2958 <source>Interlingua</source> 2959 <translation type="unfinished"></translation> 2960 </message> 2961 <message> 2962 <location filename="../languages.cpp" line="89"/> 2963 <source>Indonesian</source> 2964 <translation type="unfinished"></translation> 2965 </message> 2966 <message> 2967 <location filename="../languages.cpp" line="90"/> 2968 <source>Interlingue</source> 2969 <translation type="unfinished"></translation> 2970 </message> 2971 <message> 2972 <location filename="../languages.cpp" line="95"/> 2973 <source>Icelandic</source> 2974 <translation type="unfinished"></translation> 2975 </message> 2976 <message> 2977 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 2978 <source>Italian</source> 2979 <translation type="unfinished">ÐÑалОÑаМÑкО</translation> 2980 </message> 2981 <message> 2982 <location filename="../languages.cpp" line="97"/> 2983 <source>Inuktitut</source> 2984 <translation type="unfinished"></translation> 2985 </message> 2986 <message> 2987 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 2988 <source>Japanese</source> 2989 <translation type="unfinished">ÐапаМÑкО</translation> 2990 </message> 2991 <message> 2992 <location filename="../languages.cpp" line="99"/> 2993 <source>Javanese</source> 2994 <translation type="unfinished"></translation> 2995 </message> 2996 <message> 2997 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 2998 <source>Georgian</source> 2999 <translation type="unfinished">ÐÑÑзОÑÑкО</translation> 3000 </message> 3001 <message> 3002 <location filename="../languages.cpp" line="104"/> 3003 <source>Kazakh</source> 3004 <translation type="unfinished"></translation> 3005 </message> 3006 <message> 3007 <location filename="../languages.cpp" line="105"/> 3008 <source>Greenlandic</source> 3009 <translation type="unfinished"></translation> 3010 </message> 3011 <message> 3012 <location filename="../languages.cpp" line="107"/> 3013 <source>Kannada</source> 3014 <translation type="unfinished"></translation> 3015 </message> 3016 <message> 3017 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3018 <source>Korean</source> 3019 <translation type="unfinished"></translation> 3020 </message> 3021 <message> 3022 <location filename="../languages.cpp" line="110"/> 3023 <source>Kashmiri</source> 3024 <translation type="unfinished"></translation> 3025 </message> 3026 <message> 3027 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3028 <source>Kurdish</source> 3029 <translation type="unfinished"></translation> 3030 </message> 3031 <message> 3032 <location filename="../languages.cpp" line="114"/> 3033 <source>Kirghiz</source> 3034 <translation type="unfinished"></translation> 3035 </message> 3036 <message> 3037 <location filename="../languages.cpp" line="115"/> 3038 <source>Latin</source> 3039 <translation type="unfinished"></translation> 3040 </message> 3041 <message> 3042 <location filename="../languages.cpp" line="119"/> 3043 <source>Lingala</source> 3044 <translation type="unfinished"></translation> 3045 </message> 3046 <message> 3047 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3048 <source>Lithuanian</source> 3049 <translation type="unfinished"></translation> 3050 </message> 3051 <message> 3052 <location filename="../languages.cpp" line="123"/> 3053 <source>Latvian</source> 3054 <translation type="unfinished"></translation> 3055 </message> 3056 <message> 3057 <location filename="../languages.cpp" line="124"/> 3058 <source>Malagasy</source> 3059 <translation type="unfinished"></translation> 3060 </message> 3061 <message> 3062 <location filename="../languages.cpp" line="126"/> 3063 <source>Maori</source> 3064 <translation type="unfinished"></translation> 3065 </message> 3066 <message> 3067 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3068 <source>Macedonian</source> 3069 <translation type="unfinished"></translation> 3070 </message> 3071 <message> 3072 <location filename="../languages.cpp" line="128"/> 3073 <source>Malayalam</source> 3074 <translation type="unfinished"></translation> 3075 </message> 3076 <message> 3077 <location filename="../languages.cpp" line="129"/> 3078 <source>Mongolian</source> 3079 <translation type="unfinished"></translation> 3080 </message> 3081 <message> 3082 <location filename="../languages.cpp" line="130"/> 3083 <source>Moldavian</source> 3084 <translation type="unfinished"></translation> 3085 </message> 3086 <message> 3087 <location filename="../languages.cpp" line="131"/> 3088 <source>Marathi</source> 3089 <translation type="unfinished"></translation> 3090 </message> 3091 <message> 3092 <location filename="../languages.cpp" line="132"/> 3093 <source>Malay</source> 3094 <translation type="unfinished"></translation> 3095 </message> 3096 <message> 3097 <location filename="../languages.cpp" line="133"/> 3098 <source>Maltese</source> 3099 <translation type="unfinished"></translation> 3100 </message> 3101 <message> 3102 <location filename="../languages.cpp" line="134"/> 3103 <source>Burmese</source> 3104 <translation type="unfinished"></translation> 3105 </message> 3106 <message> 3107 <location filename="../languages.cpp" line="135"/> 3108 <source>Nauru</source> 3109 <translation type="unfinished"></translation> 3110 </message> 3111 <message> 3112 <location filename="../languages.cpp" line="138"/> 3113 <source>Nepali</source> 3114 <translation type="unfinished"></translation> 3115 </message> 3116 <message> 3117 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3118 <source>Dutch</source> 3119 <translation type="unfinished">ХПлаМЎÑкО</translation> 3120 </message> 3121 <message> 3122 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3123 <source>Norwegian</source> 3124 <translation type="unfinished"></translation> 3125 </message> 3126 <message> 3127 <location filename="../languages.cpp" line="146"/> 3128 <source>Occitan</source> 3129 <translation type="unfinished"></translation> 3130 </message> 3131 <message> 3132 <location filename="../languages.cpp" line="149"/> 3133 <source>Oriya</source> 3134 <translation type="unfinished"></translation> 3135 </message> 3136 <message> 3137 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3138 <source>Polish</source> 3139 <translation type="unfinished">ÐПÑÑкО</translation> 3140 </message> 3141 <message> 3142 <location filename="../languages.cpp" line="155"/> 3143 <source>Portuguese</source> 3144 <translation type="unfinished"></translation> 3145 </message> 3146 <message> 3147 <location filename="../languages.cpp" line="156"/> 3148 <source>Quechua</source> 3149 <translation type="unfinished"></translation> 3150 </message> 3151 <message> 3152 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3153 <source>Romanian</source> 3154 <translation type="unfinished"></translation> 3155 </message> 3156 <message> 3157 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3158 <source>Russian</source> 3159 <translation type="unfinished">Ð ÑÑкО</translation> 3160 </message> 3161 <message> 3162 <location filename="../languages.cpp" line="161"/> 3163 <source>Kinyarwanda</source> 3164 <translation type="unfinished"></translation> 3165 </message> 3166 <message> 3167 <location filename="../languages.cpp" line="162"/> 3168 <source>Sanskrit</source> 3169 <translation type="unfinished"></translation> 3170 </message> 3171 <message> 3172 <location filename="../languages.cpp" line="164"/> 3173 <source>Sindhi</source> 3174 <translation type="unfinished"></translation> 3175 </message> 3176 <message> 3177 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3178 <source>Slovak</source> 3179 <translation type="unfinished">СлПваÑкО</translation> 3180 </message> 3181 <message> 3182 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3183 <source>Slovenian</source> 3184 <translation type="unfinished"></translation> 3185 </message> 3186 <message> 3187 <location filename="../languages.cpp" line="170"/> 3188 <source>Samoan</source> 3189 <translation type="unfinished"></translation> 3190 </message> 3191 <message> 3192 <location filename="../languages.cpp" line="171"/> 3193 <source>Shona</source> 3194 <translation type="unfinished"></translation> 3195 </message> 3196 <message> 3197 <location filename="../languages.cpp" line="172"/> 3198 <source>Somali</source> 3199 <translation type="unfinished"></translation> 3200 </message> 3201 <message> 3202 <location filename="../languages.cpp" line="173"/> 3203 <source>Albanian</source> 3204 <translation type="unfinished"></translation> 3205 </message> 3206 <message> 3207 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3208 <source>Serbian</source> 3209 <translation type="unfinished">СÑпÑкО</translation> 3210 </message> 3211 <message> 3212 <location filename="../languages.cpp" line="177"/> 3213 <source>Sundanese</source> 3214 <translation type="unfinished"></translation> 3215 </message> 3216 <message> 3217 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3218 <source>Swedish</source> 3219 <translation type="unfinished">КвеЎÑкО</translation> 3220 </message> 3221 <message> 3222 <location filename="../languages.cpp" line="179"/> 3223 <source>Swahili</source> 3224 <translation type="unfinished"></translation> 3225 </message> 3226 <message> 3227 <location filename="../languages.cpp" line="180"/> 3228 <source>Tamil</source> 3229 <translation type="unfinished"></translation> 3230 </message> 3231 <message> 3232 <location filename="../languages.cpp" line="181"/> 3233 <source>Telugu</source> 3234 <translation type="unfinished"></translation> 3235 </message> 3236 <message> 3237 <location filename="../languages.cpp" line="182"/> 3238 <source>Tajik</source> 3239 <translation type="unfinished"></translation> 3240 </message> 3241 <message> 3242 <location filename="../languages.cpp" line="183"/> 3243 <source>Thai</source> 3244 <translation type="unfinished"></translation> 3245 </message> 3246 <message> 3247 <location filename="../languages.cpp" line="184"/> 3248 <source>Tigrinya</source> 3249 <translation type="unfinished"></translation> 3250 </message> 3251 <message> 3252 <location filename="../languages.cpp" line="185"/> 3253 <source>Turkmen</source> 3254 <translation type="unfinished"></translation> 3255 </message> 3256 <message> 3257 <location filename="../languages.cpp" line="186"/> 3258 <source>Tagalog</source> 3259 <translation type="unfinished"></translation> 3260 </message> 3261 <message> 3262 <location filename="../languages.cpp" line="188"/> 3263 <source>Tonga</source> 3264 <translation type="unfinished"></translation> 3265 </message> 3266 <message> 3267 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3268 <source>Turkish</source> 3269 <translation type="unfinished">ТÑÑÑкО</translation> 3270 </message> 3271 <message> 3272 <location filename="../languages.cpp" line="190"/> 3273 <source>Tsonga</source> 3274 <translation type="unfinished"></translation> 3275 </message> 3276 <message> 3277 <location filename="../languages.cpp" line="191"/> 3278 <source>Tatar</source> 3279 <translation type="unfinished"></translation> 3280 </message> 3281 <message> 3282 <location filename="../languages.cpp" line="192"/> 3283 <source>Twi</source> 3284 <translation type="unfinished"></translation> 3285 </message> 3286 <message> 3287 <location filename="../languages.cpp" line="194"/> 3288 <source>Uighur</source> 3289 <translation type="unfinished"></translation> 3290 </message> 3291 <message> 3292 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3293 <source>Ukrainian</source> 3294 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО</translation> 3295 </message> 3296 <message> 3297 <location filename="../languages.cpp" line="196"/> 3298 <source>Urdu</source> 3299 <translation type="unfinished"></translation> 3300 </message> 3301 <message> 3302 <location filename="../languages.cpp" line="197"/> 3303 <source>Uzbek</source> 3304 <translation type="unfinished"></translation> 3305 </message> 3306 <message> 3307 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3308 <source>Vietnamese</source> 3309 <translation type="unfinished"></translation> 3310 </message> 3311 <message> 3312 <location filename="../languages.cpp" line="202"/> 3313 <source>Wolof</source> 3314 <translation type="unfinished"></translation> 3315 </message> 3316 <message> 3317 <location filename="../languages.cpp" line="203"/> 3318 <source>Xhosa</source> 3319 <translation type="unfinished"></translation> 3320 </message> 3321 <message> 3322 <location filename="../languages.cpp" line="204"/> 3323 <source>Yiddish</source> 3324 <translation type="unfinished"></translation> 3325 </message> 3326 <message> 3327 <location filename="../languages.cpp" line="205"/> 3328 <source>Yoruba</source> 3329 <translation type="unfinished"></translation> 3330 </message> 3331 <message> 3332 <location filename="../languages.cpp" line="206"/> 3333 <source>Zhuang</source> 3334 <translation type="unfinished"></translation> 3335 </message> 3336 <message> 3337 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3338 <source>Chinese</source> 3339 <translation type="unfinished"></translation> 3340 </message> 3341 <message> 3342 <location filename="../languages.cpp" line="208"/> 3343 <source>Zulu</source> 3344 <translation type="unfinished"></translation> 3345 </message> 3346 <message> 3347 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3348 <source>Portuguese - Brazil</source> 3349 <translation type="unfinished"></translation> 3350 </message> 3351 <message> 3352 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3353 <source>Portuguese - Portugal</source> 3354 <translation type="unfinished"></translation> 3355 </message> 3356 <message> 3357 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3358 <source>Simplified-Chinese</source> 3359 <translation type="unfinished">УпÑПÑÑеМО-ÐОМеÑкО</translation> 3360 </message> 3361 <message> 3362 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3363 <source>Traditional Chinese</source> 3364 <translation type="unfinished"></translation> 3365 </message> 3366 <message> 3367 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3368 <source>Unicode</source> 3369 <translation type="unfinished"></translation> 3370 </message> 3371 <message> 3372 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3373 <source>UTF-8</source> 3374 <translation type="unfinished"></translation> 3375 </message> 3376 <message> 3377 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3378 <source>Western European Languages</source> 3379 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП ÐвÑПпÑкО ÐезОÑО</translation> 3380 </message> 3381 <message> 3382 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3383 <source>Western European Languages with Euro</source> 3384 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП ÐвÑПпÑкО ÐезОÑО Ñа ÐвÑП ÐМакПЌ</translation> 3385 </message> 3386 <message> 3387 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3388 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3389 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП ÐвÑПпÑкО ÐезОÑО</translation> 3390 </message> 3391 <message> 3392 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3393 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3394 <translation type="unfinished">ÐÑпеÑаМÑП, ÐалÑкО, ÐалÑезе, ТÑÑÑкО</translation> 3395 </message> 3396 <message> 3397 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3398 <source>Old Baltic charset</source> 3399 <translation type="unfinished">СÑаÑО ÐалÑОÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3400 </message> 3401 <message> 3402 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3403 <source>Cyrillic</source> 3404 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа</translation> 3405 </message> 3406 <message> 3407 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3408 <source>Modern Greek</source> 3409 <translation type="unfinished">ÐПЎеÑМО ÐÑÑкО</translation> 3410 </message> 3411 <message> 3412 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3413 <source>Baltic</source> 3414 <translation type="unfinished">ÐалÑОÑкО</translation> 3415 </message> 3416 <message> 3417 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3418 <source>Celtic</source> 3419 <translation type="unfinished">ÐелÑÑкО</translation> 3420 </message> 3421 <message> 3422 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3423 <source>Hebrew charsets</source> 3424 <translation type="unfinished">ХебÑеÑÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3425 </message> 3426 <message> 3427 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3428 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3429 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО, ÐелПÑÑÑкО</translation> 3430 </message> 3431 <message> 3432 <location filename="../languages.cpp" line="275"/> 3433 <source>Simplified Chinese charset</source> 3434 <translation type="unfinished">УпÑПÑÑеМО ÐОМеÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3435 </message> 3436 <message> 3437 <location filename="../languages.cpp" line="276"/> 3438 <source>Traditional Chinese charset</source> 3439 <translation type="unfinished">ТÑаЎОÑОПМалМО ÐОМеÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3440 </message> 3441 <message> 3442 <location filename="../languages.cpp" line="277"/> 3443 <source>Japanese charsets</source> 3444 <translation type="unfinished">ÐапаМÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3445 </message> 3446 <message> 3447 <location filename="../languages.cpp" line="278"/> 3448 <source>Korean charset</source> 3449 <translation type="unfinished">ÐПÑеÑÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3450 </message> 3451 <message> 3452 <location filename="../languages.cpp" line="279"/> 3453 <source>Thai charset</source> 3454 <translation type="unfinished">ТаÑлаМЎÑкО ÑÐµÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑа</translation> 3455 </message> 3456 <message> 3457 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3458 <source>Cyrillic Windows</source> 3459 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа Windows</translation> 3460 </message> 3461 <message> 3462 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3463 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3464 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП ÐвÑПпÑкО Windows</translation> 3465 </message> 3466 <message> 3467 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3468 <source>Arabic Windows</source> 3469 <translation type="unfinished"></translation> 3470 </message> 3471 <message> 3472 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3473 <source>Avestan</source> 3474 <translation type="unfinished"></translation> 3475 </message> 3476 <message> 3477 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3478 <source>Akan</source> 3479 <translation type="unfinished"></translation> 3480 </message> 3481 <message> 3482 <location filename="../languages.cpp" line="30"/> 3483 <source>Aragonese</source> 3484 <translation type="unfinished"></translation> 3485 </message> 3486 <message> 3487 <location filename="../languages.cpp" line="33"/> 3488 <source>Avaric</source> 3489 <translation type="unfinished"></translation> 3490 </message> 3491 <message> 3492 <location filename="../languages.cpp" line="37"/> 3493 <source>Belarusian</source> 3494 <translation type="unfinished"></translation> 3495 </message> 3496 <message> 3497 <location filename="../languages.cpp" line="41"/> 3498 <source>Bambara</source> 3499 <translation type="unfinished"></translation> 3500 </message> 3501 <message> 3502 <location filename="../languages.cpp" line="45"/> 3503 <source>Bosnian</source> 3504 <translation type="unfinished"></translation> 3505 </message> 3506 <message> 3507 <location filename="../languages.cpp" line="47"/> 3508 <source>Chechen</source> 3509 <translation type="unfinished"></translation> 3510 </message> 3511 <message> 3512 <location filename="../languages.cpp" line="49"/> 3513 <source>Cree</source> 3514 <translation type="unfinished"></translation> 3515 </message> 3516 <message> 3517 <location filename="../languages.cpp" line="51"/> 3518 <source>Church</source> 3519 <translation type="unfinished"></translation> 3520 </message> 3521 <message> 3522 <location filename="../languages.cpp" line="52"/> 3523 <source>Chuvash</source> 3524 <translation type="unfinished"></translation> 3525 </message> 3526 <message> 3527 <location filename="../languages.cpp" line="56"/> 3528 <source>Divehi</source> 3529 <translation type="unfinished"></translation> 3530 </message> 3531 <message> 3532 <location filename="../languages.cpp" line="57"/> 3533 <source>Dzongkha</source> 3534 <translation type="unfinished"></translation> 3535 </message> 3536 <message> 3537 <location filename="../languages.cpp" line="58"/> 3538 <source>Ewe</source> 3539 <translation type="unfinished"></translation> 3540 </message> 3541 <message> 3542 <location filename="../languages.cpp" line="66"/> 3543 <source>Fulah</source> 3544 <translation type="unfinished"></translation> 3545 </message> 3546 <message> 3547 <location filename="../languages.cpp" line="68"/> 3548 <source>Fijian</source> 3549 <translation type="unfinished"></translation> 3550 </message> 3551 <message> 3552 <location filename="../languages.cpp" line="73"/> 3553 <source>Gaelic</source> 3554 <translation type="unfinished"></translation> 3555 </message> 3556 <message> 3557 <location filename="../languages.cpp" line="77"/> 3558 <source>Manx</source> 3559 <translation type="unfinished"></translation> 3560 </message> 3561 <message> 3562 <location filename="../languages.cpp" line="81"/> 3563 <source>Hiri</source> 3564 <translation type="unfinished"></translation> 3565 </message> 3566 <message> 3567 <location filename="../languages.cpp" line="83"/> 3568 <source>Haitian</source> 3569 <translation type="unfinished"></translation> 3570 </message> 3571 <message> 3572 <location filename="../languages.cpp" line="86"/> 3573 <source>Herero</source> 3574 <translation type="unfinished"></translation> 3575 </message> 3576 <message> 3577 <location filename="../languages.cpp" line="87"/> 3578 <source>Chamorro</source> 3579 <translation type="unfinished"></translation> 3580 </message> 3581 <message> 3582 <location filename="../languages.cpp" line="91"/> 3583 <source>Igbo</source> 3584 <translation type="unfinished"></translation> 3585 </message> 3586 <message> 3587 <location filename="../languages.cpp" line="92"/> 3588 <source>Sichuan</source> 3589 <translation type="unfinished"></translation> 3590 </message> 3591 <message> 3592 <location filename="../languages.cpp" line="93"/> 3593 <source>Inupiaq</source> 3594 <translation type="unfinished"></translation> 3595 </message> 3596 <message> 3597 <location filename="../languages.cpp" line="94"/> 3598 <source>Ido</source> 3599 <translation type="unfinished"></translation> 3600 </message> 3601 <message> 3602 <location filename="../languages.cpp" line="101"/> 3603 <source>Kongo</source> 3604 <translation type="unfinished"></translation> 3605 </message> 3606 <message> 3607 <location filename="../languages.cpp" line="102"/> 3608 <source>Kikuyu</source> 3609 <translation type="unfinished"></translation> 3610 </message> 3611 <message> 3612 <location filename="../languages.cpp" line="103"/> 3613 <source>Kuanyama</source> 3614 <translation type="unfinished"></translation> 3615 </message> 3616 <message> 3617 <location filename="../languages.cpp" line="106"/> 3618 <source>Khmer</source> 3619 <translation type="unfinished"></translation> 3620 </message> 3621 <message> 3622 <location filename="../languages.cpp" line="109"/> 3623 <source>Kanuri</source> 3624 <translation type="unfinished"></translation> 3625 </message> 3626 <message> 3627 <location filename="../languages.cpp" line="112"/> 3628 <source>Komi</source> 3629 <translation type="unfinished"></translation> 3630 </message> 3631 <message> 3632 <location filename="../languages.cpp" line="113"/> 3633 <source>Cornish</source> 3634 <translation type="unfinished"></translation> 3635 </message> 3636 <message> 3637 <location filename="../languages.cpp" line="116"/> 3638 <source>Luxembourgish</source> 3639 <translation type="unfinished"></translation> 3640 </message> 3641 <message> 3642 <location filename="../languages.cpp" line="117"/> 3643 <source>Ganda</source> 3644 <translation type="unfinished"></translation> 3645 </message> 3646 <message> 3647 <location filename="../languages.cpp" line="118"/> 3648 <source>Limburgan</source> 3649 <translation type="unfinished"></translation> 3650 </message> 3651 <message> 3652 <location filename="../languages.cpp" line="120"/> 3653 <source>Lao</source> 3654 <translation type="unfinished"></translation> 3655 </message> 3656 <message> 3657 <location filename="../languages.cpp" line="122"/> 3658 <source>Luba-Katanga</source> 3659 <translation type="unfinished"></translation> 3660 </message> 3661 <message> 3662 <location filename="../languages.cpp" line="125"/> 3663 <source>Marshallese</source> 3664 <translation type="unfinished"></translation> 3665 </message> 3666 <message encoding="UTF-8"> 3667 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3668 <source>BokmÃ¥l</source> 3669 <translation type="unfinished"></translation> 3670 </message> 3671 <message> 3672 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3673 <source>Ndebele</source> 3674 <translation type="unfinished"></translation> 3675 </message> 3676 <message> 3677 <location filename="../languages.cpp" line="139"/> 3678 <source>Ndonga</source> 3679 <translation type="unfinished"></translation> 3680 </message> 3681 <message> 3682 <location filename="../languages.cpp" line="144"/> 3683 <source>Navajo</source> 3684 <translation type="unfinished"></translation> 3685 </message> 3686 <message> 3687 <location filename="../languages.cpp" line="145"/> 3688 <source>Chichewa</source> 3689 <translation type="unfinished"></translation> 3690 </message> 3691 <message> 3692 <location filename="../languages.cpp" line="147"/> 3693 <source>Ojibwa</source> 3694 <translation type="unfinished"></translation> 3695 </message> 3696 <message> 3697 <location filename="../languages.cpp" line="148"/> 3698 <source>Oromo</source> 3699 <translation type="unfinished"></translation> 3700 </message> 3701 <message> 3702 <location filename="../languages.cpp" line="150"/> 3703 <source>Ossetian</source> 3704 <translation type="unfinished"></translation> 3705 </message> 3706 <message> 3707 <location filename="../languages.cpp" line="151"/> 3708 <source>Panjabi</source> 3709 <translation type="unfinished"></translation> 3710 </message> 3711 <message> 3712 <location filename="../languages.cpp" line="152"/> 3713 <source>Pali</source> 3714 <translation type="unfinished"></translation> 3715 </message> 3716 <message> 3717 <location filename="../languages.cpp" line="154"/> 3718 <source>Pushto</source> 3719 <translation type="unfinished"></translation> 3720 </message> 3721 <message> 3722 <location filename="../languages.cpp" line="157"/> 3723 <source>Romansh</source> 3724 <translation type="unfinished"></translation> 3725 </message> 3726 <message> 3727 <location filename="../languages.cpp" line="158"/> 3728 <source>Rundi</source> 3729 <translation type="unfinished"></translation> 3730 </message> 3731 <message> 3732 <location filename="../languages.cpp" line="163"/> 3733 <source>Sardinian</source> 3734 <translation type="unfinished"></translation> 3735 </message> 3736 <message> 3737 <location filename="../languages.cpp" line="165"/> 3738 <source>Sami</source> 3739 <translation type="unfinished"></translation> 3740 </message> 3741 <message> 3742 <location filename="../languages.cpp" line="166"/> 3743 <source>Sango</source> 3744 <translation type="unfinished"></translation> 3745 </message> 3746 <message> 3747 <location filename="../languages.cpp" line="167"/> 3748 <source>Sinhala</source> 3749 <translation type="unfinished"></translation> 3750 </message> 3751 <message> 3752 <location filename="../languages.cpp" line="175"/> 3753 <source>Swati</source> 3754 <translation type="unfinished"></translation> 3755 </message> 3756 <message> 3757 <location filename="../languages.cpp" line="176"/> 3758 <source>Sotho</source> 3759 <translation type="unfinished"></translation> 3760 </message> 3761 <message> 3762 <location filename="../languages.cpp" line="187"/> 3763 <source>Tswana</source> 3764 <translation type="unfinished"></translation> 3765 </message> 3766 <message> 3767 <location filename="../languages.cpp" line="193"/> 3768 <source>Tahitian</source> 3769 <translation type="unfinished"></translation> 3770 </message> 3771 <message> 3772 <location filename="../languages.cpp" line="198"/> 3773 <source>Venda</source> 3774 <translation type="unfinished"></translation> 3775 </message> 3776 <message encoding="UTF-8"> 3777 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 3778 <source>VolapÃŒk</source> 3779 <translation type="unfinished"></translation> 3780 </message> 3781 <message> 3782 <location filename="../languages.cpp" line="201"/> 3783 <source>Walloon</source> 3784 <translation type="unfinished"></translation> 3785 </message> 3786 <message> 3787 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3788 <source>Modern Greek Windows</source> 3789 <translation type="unfinished"></translation> 3790 </message> 3791 </context> 3792 <context> 3793 <name>LogWindow</name> 3794 <message> 3795 <location filename="../logwindow.cpp" line="99"/> 3796 <source>Choose a filename to save under</source> 3797 <translation>ÐзабеÑО ОЌа пПЎ кПÑОЌ ÑÐµÑ ÐŽÐ° ÑаÑÑваÑ</translation> 3798 </message> 3799 <message> 3800 <location filename="../logwindow.cpp" line="105"/> 3801 <source>Confirm overwrite?</source> 3802 <translation>ÐПÑвÑЎО пÑепОÑОваÑе?</translation> 3803 </message> 3804 <message> 3805 <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/> 3806 <source>The file already exists. 3807 Do you want to overwrite?</source> 3808 <translation>ЀаÑл пПÑÑПÑО 3809 Ðа лО Ð¶ÐµÐ»ÐžÑ ÐŽÐ° га пÑепОÑеÑ?</translation> 3810 </message> 3811 <message> 3812 <location filename="../logwindow.cpp" line="125"/> 3813 <source>Error saving file</source> 3814 <translation>ÐÑеÑка пÑО ÑÑваÑÑ ÑаÑла</translation> 3815 </message> 3816 <message> 3817 <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/> 3818 <source>The log couldn't be saved</source> 3819 <translation>ÐПг Ме ЌПже Ўа Ñе ÑаÑÑва</translation> 3820 </message> 3821 <message> 3822 <location filename="../logwindow.cpp" line="100"/> 3823 <source>Logs</source> 3824 <translation type="unfinished">ÐПгПвО</translation> 3825 </message> 3826 </context> 3827 <context> 3828 <name>LogWindowBase</name> 3829 <message> 3830 <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/> 3831 <source>Log Window</source> 3832 <translation type="unfinished">ÐÑÐŸÐ·ÐŸÑ Ð·Ð° лПгПве</translation> 3833 </message> 3834 <message> 3835 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 3836 <source>Save</source> 3837 <translation type="unfinished">СаÑÑваÑ</translation> 3838 </message> 3839 <message> 3840 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 3841 <source>Copy to clipboard</source> 3842 <translation type="unfinished">ÐПпОÑÐ°Ñ Ñ ÐºÐ»ÐžÐ¿Ð±ÐŸÑÐŽ</translation> 3843 </message> 3844 <message> 3845 <location filename="../logwindowbase.ui" line="77"/> 3846 <source>Close</source> 3847 <translation type="unfinished">ÐаÑвПÑО</translation> 3848 </message> 3849 <message> 3850 <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/> 3851 <source>&Close</source> 3852 <translation type="unfinished">&ÐаÑвПÑО</translation> 3853 </message> 3854 </context> 3855 <context> 3856 <name>MiniGui</name> 3857 <message> 3858 <location filename="../minigui.cpp" line="125"/> 3859 <source>Control bar</source> 3860 <translation type="unfinished"></translation> 3861 </message> 3862 </context> 3863 <context> 3864 <name>MpcGui</name> 3865 <message> 3866 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/> 3867 <source>Control bar</source> 3868 <translation type="unfinished"></translation> 3869 </message> 3870 <message> 3871 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 3872 <source>-%1</source> 3873 <translation type="unfinished">-%1</translation> 3874 </message> 3875 <message> 3876 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/> 3877 <source>+%1</source> 3878 <translation type="unfinished">+%1</translation> 3879 </message> 3880 </context> 3881 <context> 3882 <name>Playlist</name> 3883 <message> 3884 <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> 3885 <source>Name</source> 3886 <translation>ÐЌе</translation> 3887 </message> 3888 <message> 3889 <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> 3890 <source>Length</source> 3891 <translation>ÐÑжОМа</translation> 3892 </message> 3893 <message> 3894 <location filename="../playlist.cpp" line="286"/> 3895 <source>&Play</source> 3896 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 3897 </message> 3898 <message> 3899 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 3900 <source>&Edit</source> 3901 <translation>&ÐЎОÑÑÑ</translation> 3902 </message> 3903 <message> 3904 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 3905 <source>Playlists</source> 3906 <translation>ÐлеÑлОÑÑа</translation> 3907 </message> 3908 <message> 3909 <location filename="../playlist.cpp" line="804"/> 3910 <source>Choose a file</source> 3911 <translation>ÐзабеÑО ÑаÑл</translation> 3912 </message> 3913 <message> 3914 <location filename="../playlist.cpp" line="822"/> 3915 <source>Choose a filename</source> 3916 <translation>ÐзабеÑО ОЌе ÑаÑла</translation> 3917 </message> 3918 <message> 3919 <location filename="../playlist.cpp" line="833"/> 3920 <source>Confirm overwrite?</source> 3921 <translation>ÐПÑвÑЎО пÑепОÑОваÑе?</translation> 3922 </message> 3923 <message> 3924 <location filename="../playlist.cpp" line="835"/> 3925 <source>The file %1 already exists. 3926 Do you want to overwrite?</source> 3927 <translation>ЀаÑл %1 пПÑÑПÑО. 3928 Ðа лО Ð¶ÐµÐ»ÐžÑ ÐŽÐ° га пÑепОÑеÑ?</translation> 3929 </message> 3930 <message> 3931 <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/> 3932 <source>All files</source> 3933 <translation>СвО ÑаÑлПвО</translation> 3934 </message> 3935 <message> 3936 <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/> 3937 <source>Select one or more files to open</source> 3938 <translation>ÐзабеÑО ÑеЎаМ ОлО вОÑе ÑаÑлПва Ўа ПÑвПÑОÑ</translation> 3939 </message> 3940 <message> 3941 <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/> 3942 <source>Choose a directory</source> 3943 <translation>ÐзабеÑО ÑПлЎеÑ</translation> 3944 </message> 3945 <message> 3946 <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/> 3947 <source>Edit name</source> 3948 <translation>ÐЎОÑÑÑ ÐžÐŒÐµ</translation> 3949 </message> 3950 <message> 3951 <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/> 3952 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 3953 <translation>ÐÑкÑÑÐ°Ñ ÐžÐŒÐµ кПÑе Ñе бОÑО пÑОказаМП Ñ Ð¿Ð»ÐµÑлОÑÑО за ÐŸÐ²Ð°Ñ ÑаÑл:</translation> 3954 </message> 3955 <message> 3956 <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> 3957 <source>&Load</source> 3958 <translation>&УÑОÑаÑ</translation> 3959 </message> 3960 <message> 3961 <location filename="../playlist.cpp" line="284"/> 3962 <source>&Save</source> 3963 <translation>&СаÑÑваÑ</translation> 3964 </message> 3965 <message> 3966 <location filename="../playlist.cpp" line="288"/> 3967 <source>&Next</source> 3968 <translation>&СлеЎеÑа</translation> 3969 </message> 3970 <message> 3971 <location filename="../playlist.cpp" line="289"/> 3972 <source>Pre&vious</source> 3973 <translation>ÐÑеÑ&Ñ 3974 ПЎМа</translation> 3975 </message> 3976 <message> 3977 <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> 3978 <source>Move &up</source> 3979 <translation>ÐПЌеÑО &гПÑе</translation> 3980 </message> 3981 <message> 3982 <location filename="../playlist.cpp" line="302"/> 3983 <source>Move &down</source> 3984 <translation>ÐПЌеÑО &ЎПле</translation> 3985 </message> 3986 <message> 3987 <location filename="../playlist.cpp" line="304"/> 3988 <source>&Repeat</source> 3989 <translation>&ÐПМавÑаÑ</translation> 3990 </message> 3991 <message> 3992 <location filename="../playlist.cpp" line="305"/> 3993 <source>S&huffle</source> 3994 <translation>Ð&аÑÑЌОÑМП</translation> 3995 </message> 3996 <message> 3997 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> 3998 <source>Add &current file</source> 3999 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑÑеМÑÑМО ÑаÑл</translation> 4000 </message> 4001 <message> 4002 <location filename="../playlist.cpp" line="309"/> 4003 <source>Add &file(s)</source> 4004 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑаÑл(Пве)</translation> 4005 </message> 4006 <message> 4007 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 4008 <source>Add &directory</source> 4009 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑПлЎеÑ</translation> 4010 </message> 4011 <message> 4012 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/> 4013 <source>Remove &selected</source> 4014 <translation>УклПМО &ÑелекÑПваМе</translation> 4015 </message> 4016 <message> 4017 <location filename="../playlist.cpp" line="314"/> 4018 <source>Remove &all</source> 4019 <translation>УклПМО &Ñве</translation> 4020 </message> 4021 <message> 4022 <location filename="../playlist.cpp" line="327"/> 4023 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4024 <translation>SMPlayer - ÐлеÑлОÑÑа</translation> 4025 </message> 4026 <message> 4027 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/> 4028 <source>Add...</source> 4029 <translation>ÐПЎаÑ...</translation> 4030 </message> 4031 <message> 4032 <location filename="../playlist.cpp" line="323"/> 4033 <source>Remove...</source> 4034 <translation>УклПМО...</translation> 4035 </message> 4036 <message> 4037 <location filename="../playlist.cpp" line="859"/> 4038 <source>Playlist modified</source> 4039 <translation>ÐлеÑлОÑÑа Ñе ЌПЎОÑОкПваМа</translation> 4040 </message> 4041 <message> 4042 <location filename="../playlist.cpp" line="860"/> 4043 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4044 <translation>ÐеÑаÑÑваМе пÑПЌеМе, Ўа лО Ð¶ÐµÐ»ÐžÑ ÐŽÐ° ÑаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑлОÑÑÑ?</translation> 4045 </message> 4046 <message> 4047 <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/> 4048 <source>Multimedia</source> 4049 <translation type="unfinished"></translation> 4050 </message> 4051 </context> 4052 <context> 4053 <name>PrefAdvanced</name> 4054 <message> 4055 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/> 4056 <source>Advanced</source> 4057 <translation type="unfinished">ÐапÑеЎМе ПпÑОÑе</translation> 4058 </message> 4059 <message> 4060 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/> 4061 <source>Auto</source> 4062 <translation type="unfinished"></translation> 4063 </message> 4064 <message> 4065 <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/> 4066 <source>&Advanced</source> 4067 <translation type="unfinished"></translation> 4068 </message> 4069 <message> 4070 <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/> 4071 <source>icon</source> 4072 <translation type="unfinished">ОкПМа</translation> 4073 </message> 4074 <message> 4075 <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/> 4076 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4077 Write them separated by spaces. 4078 Example: -flip -nosound</source> 4079 <translation type="unfinished">ÐвЎе ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ° ÑÑÐ°Ð²ÐžÑ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÑМе ПпÑОÑе за MPlayer. 4080 ÐОÑО ÐžÑ 4081 Ñа ÑазЌакПЌ. 4082 ÐÑОЌеÑ: -flip -nosound</translation> 4083 </message> 4084 <message> 4085 <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/> 4086 <source>You can also pass additional video filters. 4087 Separate them with ",". Do not use spaces! 4088 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source> 4089 <translation type="unfinished">ÐÐŸÐ¶ÐµÑ ÑакПÑе Ўа ÑÑÐ°Ð²ÐžÑ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÑМе ÑОлÑÑе 4090 РазЎвПÑО ÐžÑ 4091 Ñа ",". Ðе кПÑОÑÑО ÑазЌак! 4092 ÐÑОЌеÑ: scale=512:-2,eq2=1.1</translation> 4093 </message> 4094 <message> 4095 <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/> 4096 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4097 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 4098 <translation type="unfinished">РкПМаÑМП аÑЎОП ÑОлÑÑО. ÐÑÑП важО каП О за вОЎеП ÑОлÑÑе 4099 ÐÑОЌеÑ: resample=44100:0:0,volnorm</translation> 4100 </message> 4101 <message> 4102 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/> 4119 4103 <source>Log MPlayer output</source> 4120 4104 <translation type="unfinished">ÐПгÑÑ ÐžÐ·Ð»Ð°Ð· MPlayer-a</translation> 4121 4105 </message> 4122 4106 <message> 4123 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 45"/>4107 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/> 4124 4108 <source>Log SMPlayer output</source> 4125 4109 <translation type="unfinished">ÐПгÑÑ ÐžÐ·Ð»Ð°Ð· SMplayer-a</translation> 4126 4110 </message> 4127 4111 <message> 4128 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7 25"/>4112 <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/> 4129 4113 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4130 4114 <translation type="unfinished">Ðва ПпÑОÑа ÑлÑжО Ñа ЎебагПваÑе аплОкаÑОÑе.</translation> 4131 4115 </message> 4132 4116 <message> 4133 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 399"/>4117 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/> 4134 4118 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4135 4119 <translation type="unfinished">КÑОклОÑаÑе Пве ПпÑОÑе ЌПже Ўа Ñе ÑеЎÑкÑÑе ÑÑепеÑеÑе, алО ÑакПÑе ЌПже Ўа Ñе ЎеÑО Ўа Ñе вОЎеП Ме пÑОкаже ваÑаМП.</translation> 4136 4120 </message> 4137 4121 <message> 4138 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 72"/>4122 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/> 4139 4123 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4140 4124 <translation type="unfinished"></translation> … … 4151 4135 </message> 4152 4136 <message> 4153 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 57"/>4137 <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/> 4154 4138 <source>&Options:</source> 4155 4139 <translation type="unfinished">&ÐпÑОÑе:</translation> 4156 4140 </message> 4157 4141 <message> 4158 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 26"/>4142 <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/> 4159 4143 <source>V&ideo filters:</source> 4160 4144 <translation type="unfinished">Ð&ОЎеП ÑОлÑÑО:</translation> 4161 4145 </message> 4162 4146 <message> 4163 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 494"/>4147 <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/> 4164 4148 <source>Audio &filters:</source> 4165 4149 <translation type="unfinished">ÐÑЎОП &ÑОлÑÑО:</translation> … … 4171 4155 </message> 4172 4156 <message> 4173 <location filename="../prefadvanced.ui" line="59 0"/>4157 <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/> 4174 4158 <source>Log &SMPlayer output</source> 4175 4159 <translation type="unfinished"></translation> 4176 4160 </message> 4177 4161 <message> 4178 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7 35"/>4162 <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/> 4179 4163 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4180 4164 <translation type="unfinished"></translation> … … 4186 4170 </message> 4187 4171 <message> 4188 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 43"/>4172 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/> 4189 4173 <source>Logs</source> 4190 <translation type="unfinished"> </translation>4191 </message> 4192 <message> 4193 <location filename="../prefadvanced.ui" line="64 1"/>4174 <translation type="unfinished">ÐПгПвО</translation> 4175 </message> 4176 <message> 4177 <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/> 4194 4178 <source>Log MPlayer &output</source> 4195 4179 <translation type="unfinished"></translation> 4196 4180 </message> 4197 4181 <message> 4198 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 04"/>4182 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/> 4199 4183 <source>Options for MP&layer</source> 4200 4184 <translation type="unfinished"></translation> 4201 4185 </message> 4202 4186 <message> 4203 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 62"/>4187 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/> 4204 4188 <source>Autosave MPlayer log</source> 4205 4189 <translation type="unfinished"></translation> 4206 4190 </message> 4207 4191 <message> 4208 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 66"/>4192 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/> 4209 4193 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4210 4194 <translation type="unfinished"></translation> 4211 4195 </message> 4212 4196 <message> 4213 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 68"/>4197 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/> 4214 4198 <source>Autosave MPlayer log filename</source> 4215 4199 <translation type="unfinished"></translation> 4216 4200 </message> 4217 4201 <message> 4218 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4202 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/> 4219 4203 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4220 4204 <translation type="unfinished"></translation> 4221 4205 </message> 4222 4206 <message> 4223 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 89"/>4207 <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/> 4224 4208 <source>A&utosave MPlayer log to file</source> 4225 4209 <translation type="unfinished"></translation> 4226 4210 </message> 4227 4211 <message> 4228 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 88"/>4212 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/> 4229 4213 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4230 4214 <translation type="unfinished"></translation> 4231 4215 </message> 4232 4216 <message> 4233 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 392"/>4217 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/> 4234 4218 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4235 4219 <translation type="unfinished"></translation> … … 4241 4225 </message> 4242 4226 <message> 4243 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 59"/>4227 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/> 4244 4228 <source>Monitor aspect</source> 4245 4229 <translation type="unfinished"></translation> 4246 4230 </message> 4247 4231 <message> 4248 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 60"/>4232 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/> 4249 4233 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 4250 4234 <translation type="unfinished"></translation> 4251 4235 </message> 4252 4236 <message> 4253 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 62"/>4237 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/> 4254 4238 <source>Run MPlayer in its own window</source> 4255 4239 <translation type="unfinished"></translation> 4256 4240 </message> 4257 4241 <message> 4258 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 68"/>4242 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/> 4259 4243 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4260 4244 <translation type="unfinished"></translation> 4261 4245 </message> 4262 4246 <message> 4263 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 03"/>4247 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/> 4264 4248 <source>Colorkey</source> 4265 4249 <translation type="unfinished"></translation> 4266 4250 </message> 4267 4251 <message> 4268 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 06"/>4252 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/> 4269 4253 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4270 4254 <translation type="unfinished"></translation> 4271 4255 </message> 4272 4256 <message> 4273 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 21"/>4257 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/> 4274 4258 <source>Options for MPlayer</source> 4275 4259 <translation type="unfinished"></translation> 4276 4260 </message> 4277 4261 <message> 4278 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 23"/>4262 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/> 4279 4263 <source>Options</source> 4280 4264 <translation type="unfinished"></translation> 4281 4265 </message> 4282 4266 <message> 4283 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 25"/>4267 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/> 4284 4268 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4285 4269 <translation type="unfinished"></translation> 4286 4270 </message> 4287 4271 <message> 4288 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 27"/>4272 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/> 4289 4273 <source>Video filters</source> 4290 4274 <translation type="unfinished"></translation> 4291 4275 </message> 4292 4276 <message> 4293 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 29"/>4277 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/> 4294 4278 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4295 4279 <translation type="unfinished"></translation> 4296 4280 </message> 4297 4281 <message> 4298 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 31"/>4282 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/> 4299 4283 <source>Audio filters</source> 4300 4284 <translation type="unfinished"></translation> 4301 4285 </message> 4302 4286 <message> 4303 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 33"/>4287 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/> 4304 4288 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4305 4289 <translation type="unfinished"></translation> 4306 4290 </message> 4307 4291 <message> 4308 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 397"/>4292 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/> 4309 4293 <source>Repaint the background of the video window</source> 4310 4294 <translation type="unfinished"></translation> … … 4316 4300 </message> 4317 4301 <message> 4318 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 37"/>4302 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/> 4319 4303 <source>IPv4</source> 4320 4304 <translation type="unfinished"></translation> 4321 4305 </message> 4322 4306 <message> 4323 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 38"/>4307 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/> 4324 4308 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4325 4309 <translation type="unfinished"></translation> 4326 4310 </message> 4327 4311 <message> 4328 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 40"/>4312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/> 4329 4313 <source>IPv6</source> 4330 4314 <translation type="unfinished"></translation> 4331 4315 </message> 4332 4316 <message> 4333 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 41"/>4317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/> 4334 4318 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 4335 4319 <translation type="unfinished"></translation> 4336 4320 </message> 4337 4321 <message> 4338 <location filename="../prefadvanced.ui" line="53 2"/>4322 <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/> 4339 4323 <source>Network Connection</source> 4340 4324 <translation type="unfinished"></translation> 4341 4325 </message> 4342 4326 <message> 4343 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 53"/>4327 <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/> 4344 4328 <source>IPv&4</source> 4345 4329 <translation type="unfinished"></translation> 4346 4330 </message> 4347 4331 <message> 4348 <location filename="../prefadvanced.ui" line="56 0"/>4332 <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/> 4349 4333 <source>IPv&6</source> 4350 4334 <translation type="unfinished"></translation> 4351 4335 </message> 4352 4336 <message> 4353 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 84"/>4337 <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/> 4354 4338 <source>Lo&gs</source> 4355 4339 <translation type="unfinished"></translation> 4356 4340 </message> 4357 4341 <message> 4358 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 70"/>4342 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/> 4359 4343 <source>Rebuild index if needed</source> 4360 4344 <translation type="unfinished"></translation> … … 4366 4350 </message> 4367 4351 <message> 4368 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 50"/>4352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 4369 4353 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4370 4354 <translation type="unfinished"></translation> 4371 4355 </message> 4372 4356 <message> 4373 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 60"/>4357 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/> 4374 4358 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4375 4359 <translation type="unfinished"></translation> 4376 4360 </message> 4377 4361 <message> 4378 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 76"/>4362 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/> 4379 4363 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4380 4364 <translation type="unfinished"></translation> 4381 4365 </message> 4382 4366 <message> 4383 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 77"/>4367 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/> 4384 4368 <source>Correct pts</source> 4385 4369 <translation type="unfinished"></translation> 4386 4370 </message> 4387 4371 <message> 4388 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 85"/>4372 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/> 4389 4373 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4390 4374 <translation type="unfinished"></translation> 4391 4375 </message> 4392 4376 <message> 4393 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 09"/>4377 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/> 4394 4378 <source>Actions list</source> 4395 4379 <translation type="unfinished"></translation> 4396 4380 </message> 4397 4381 <message> 4398 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 15"/>4382 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/> 4399 4383 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4400 4384 <translation type="unfinished"></translation> 4401 4385 </message> 4402 4386 <message> 4403 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 19"/>4387 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/> 4404 4388 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4405 4389 <translation type="unfinished"></translation> 4406 4390 </message> 4407 4391 <message> 4408 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 35"/>4392 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/> 4409 4393 <source>Network</source> 4410 4394 <translation type="unfinished"></translation> … … 4416 4400 </message> 4417 4401 <message> 4418 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 26"/>4402 <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/> 4419 4403 <source>&Network</source> 4420 4404 <translation type="unfinished"></translation> 4421 4405 </message> 4422 4406 <message> 4423 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 16"/>4407 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/> 4424 4408 <source>Example:</source> 4425 4409 <translation type="unfinished"></translation> 4426 4410 </message> 4427 4411 <message> 4428 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 75"/>4412 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/> 4429 4413 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4430 4414 <translation type="unfinished"></translation> … … 4436 4420 </message> 4437 4421 <message> 4438 <location filename="../prefadvanced.ui" line="68 2"/>4422 <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/> 4439 4423 <source>&Verbose</source> 4440 4424 <translation type="unfinished"></translation> 4441 4425 </message> 4442 4426 <message> 4443 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 52"/>4427 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/> 4444 4428 <source>Save SMPlayer log to file</source> 4445 4429 <translation type="unfinished"></translation> 4446 4430 </message> 4447 4431 <message> 4448 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 54"/>4432 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/> 4449 4433 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4450 4434 <translation type="unfinished"></translation> 4451 4435 </message> 4452 4436 <message> 4453 <location filename="../prefadvanced.ui" line="63 1"/>4437 <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/> 4454 4438 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 4439 <translation type="unfinished"></translation> 4440 </message> 4441 <message> 4442 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/> 4443 <source>Show tag info in window title</source> 4444 <translation type="unfinished"></translation> 4445 </message> 4446 <message> 4447 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/> 4448 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4449 <translation type="unfinished"></translation> 4450 </message> 4451 <message> 4452 <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/> 4453 <source>Show tag in&fo in window title</source> 4455 4454 <translation type="unfinished"></translation> 4456 4455 </message> … … 4542 4541 </message> 4543 4542 <message> 4544 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 79"/>4543 <location filename="../prefdrives.cpp" line="185"/> 4545 4544 <source>CD device</source> 4546 4545 <translation type="unfinished"></translation> 4547 4546 </message> 4548 4547 <message> 4549 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 1"/>4548 <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/> 4550 4549 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4551 4550 <translation type="unfinished"></translation> 4552 4551 </message> 4553 4552 <message> 4554 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 3"/>4553 <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/> 4555 4554 <source>DVD device</source> 4556 4555 <translation type="unfinished"></translation> 4557 4556 </message> 4558 4557 <message> 4559 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 84"/>4558 <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/> 4560 4559 <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source> 4561 4560 <translation type="unfinished"></translation> … … 4577 4576 </message> 4578 4577 <message> 4579 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 87"/>4578 <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/> 4580 4579 <source>Enable DVD menus</source> 4581 4580 <translation type="unfinished"></translation> 4582 4581 </message> 4583 4582 <message> 4584 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 0"/>4583 <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/> 4585 4584 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4586 4585 <translation type="unfinished"></translation> 4587 4586 </message> 4588 4587 <message> 4589 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 1"/>4588 <location filename="../prefdrives.cpp" line="197"/> 4590 4589 <source><b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance.</source> 4591 4590 <translation type="unfinished"></translation> 4592 4591 </message> 4593 4592 <message> 4594 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 3"/>4593 <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/> 4595 4594 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4596 4595 <translation type="unfinished"></translation> 4597 4596 </message> 4598 4597 <message> 4599 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 195"/>4598 <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/> 4600 4599 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4601 4600 <translation type="unfinished"></translation> … … 4615 4614 <name>PrefGeneral</name> 4616 4615 <message> 4617 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 778"/>4616 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/> 4618 4617 <source>General</source> 4619 4618 <translation type="unfinished">ÐпÑÑе</translation> … … 4625 4624 </message> 4626 4625 <message> 4627 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 41"/>4626 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 4628 4627 <source>Paths</source> 4629 4628 <translation type="obsolete">ÐÑÑаÑе</translation> … … 4635 4634 </message> 4636 4635 <message> 4637 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 979"/>4636 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 4638 4637 <source>Preferred audio and subtitles</source> 4639 4638 <translation type="unfinished">ÐеÑеМО аÑЎОП ÑÑÑОЌ О пÑевПЎ</translation> 4640 4639 </message> 4641 4640 <message> 4642 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 26"/>4641 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 4643 4642 <source>Video</source> 4644 4643 <translation type="unfinished">ÐОЎеП</translation> 4645 4644 </message> 4646 4645 <message> 4647 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 882"/>4646 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/> 4648 4647 <source>Start videos in fullscreen</source> 4649 4648 <translation type="unfinished">СÑаÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ Ма ÑелПЌ екÑаМÑ</translation> 4650 4649 </message> 4651 4650 <message> 4652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 08"/>4651 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/> 4653 4652 <source>Disable screensaver</source> 4654 4653 <translation type="unfinished">ÐМеЌПгÑÑО ÑÑваÑа екÑаМа</translation> 4655 4654 </message> 4656 4655 <message> 4657 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 15"/>4656 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/> 4658 4657 <source>Audio</source> 4659 4658 <translation type="unfinished">ÐÑЎОП</translation> 4660 4659 </message> 4661 4660 <message> 4662 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 2"/>4661 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="123"/> 4663 4662 <source>Select the mplayer executable</source> 4664 4663 <translation type="unfinished">ÐзабеÑО ОзвÑÑÐœÑ ÐŽÐ°ÑПÑÐµÐºÑ Ð·Ð° MPlayer</translation> 4665 4664 </message> 4666 4665 <message> 4667 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 4"/>4666 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/> 4668 4667 <source>Executables</source> 4669 4668 <translation type="unfinished">ÐзвÑÑМе ЎаÑПÑеке</translation> 4670 4669 </message> 4671 4670 <message> 4672 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 6"/>4671 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/> 4673 4672 <source>All files</source> 4674 4673 <translation type="unfinished">СвО ÑаÑлПвО</translation> 4675 4674 </message> 4676 4675 <message> 4677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 8"/>4676 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/> 4678 4677 <source>Select a directory</source> 4679 4678 <translation type="unfinished">ÐзабеÑО ÑПлЎеÑ</translation> 4680 4679 </message> 4681 4680 <message> 4682 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 780"/>4681 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/> 4683 4682 <source>MPlayer executable</source> 4684 4683 <translation type="unfinished"></translation> 4685 4684 </message> 4686 4685 <message> 4687 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 11"/>4686 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/> 4688 4687 <source>Screenshots folder</source> 4689 4688 <translation type="unfinished"></translation> 4690 4689 </message> 4691 4690 <message> 4692 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 28"/>4691 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/> 4693 4692 <source>Video output driver</source> 4694 4693 <translation type="unfinished"></translation> 4695 4694 </message> 4696 4695 <message> 4697 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 17"/>4696 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 4698 4697 <source>Audio output driver</source> 4699 4698 <translation type="unfinished"></translation> 4700 4699 </message> 4701 4700 <message> 4702 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 19"/>4701 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/> 4703 4702 <source>Select the audio output driver.</source> 4704 4703 <translation type="unfinished">ÐзабеÑО ОзлазМО аÑЎОП ÐŽÑаÑвеÑ.</translation> 4705 4704 </message> 4706 4705 <message> 4707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 788"/>4706 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/> 4708 4707 <source>Remember settings</source> 4709 4708 <translation type="unfinished"></translation> 4710 4709 </message> 4711 4710 <message> 4712 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 981"/>4711 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/> 4713 4712 <source>Preferred audio language</source> 4714 4713 <translation type="unfinished"></translation> 4715 4714 </message> 4716 4715 <message> 4717 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 991"/>4716 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 4718 4717 <source>Preferred subtitle language</source> 4719 4718 <translation type="unfinished"></translation> 4720 4719 </message> 4721 4720 <message> 4722 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 860"/>4721 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/> 4723 4722 <source>Software video equalizer</source> 4724 4723 <translation type="unfinished"></translation> 4725 4724 </message> 4726 4725 <message> 4727 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 864"/>4726 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/> 4728 4727 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4729 4728 <translation type="unfinished">КÑОклОÑÐ°Ñ ÐŸÐ²Ñ ÐŸÐ¿ÑОÑÑ Ð°ÐºÐŸ вОЎеП еквОлаÑÐ·ÐµÑ ÐœÐžÑе пПЎÑжаМ ÑвПÑПЌ гÑаÑОÑкПЌ каÑÑОÑПЌ ОлО ОзабÑаМОЌ ОзлазМОЌ вОЎеП ÐŽÑаÑвеÑПЌ <br><b>УпПзПÑеÑе:</b> Пва ПпÑОÑа ЌПже бОÑО МекПЌпаÑОбОлМа Ñа МекОЌ гÑаÑОÑкОЌ каÑÑОÑаЌа.</translation> 4730 4729 </message> 4731 4730 <message> 4732 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 884"/>4731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/> 4733 4732 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4734 4733 <translation type="unfinished">ÐкП Ñе Пва ПпÑОÑа ÑÑОклОÑаМа, Ñве Ñе бОÑО пÑÑÑаМП Ма ÑелПЌ екÑаМÑ.</translation> 4735 4734 </message> 4736 4735 <message> 4737 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 958"/>4736 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 4738 4737 <source>Software volume control</source> 4739 4738 <translation type="unfinished"></translation> 4740 4739 </message> 4741 4740 <message> 4742 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 960"/>4741 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/> 4743 4742 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4744 4743 <translation type="unfinished">КÑОклОÑÐ°Ñ ÐŸÐ²Ñ ÐŸÐ¿ÑОÑÑ ÐŽÐ° бО кПÑОÑÑОП ÑПÑÑвеÑÑкО ЌОкÑеÑ, ÑЌеÑÑП ЌОкÑеÑа звÑÑМе каÑÑОÑе.</translation> 4745 4744 </message> 4746 4745 <message> 4747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 846"/>4746 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/> 4748 4747 <source>Postprocessing quality</source> 4749 4748 <translation type="unfinished"></translation> 4750 4749 </message> 4751 4750 <message> 4752 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 849"/>4751 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/> 4753 4752 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4754 4753 <translation type="unfinished">ÐОМаЌОÑкО ЌеÑа МОвП пПÑÑпÑПÑеÑОÑаÑа Ñ Ð·Ð°Ð²ÐžÑМПÑÑО ПЎ ÑлПбПЎМПг вÑеЌеМа пÑПÑеÑПÑа. ÐÑÐŸÑ ÐºÐŸÑО ÑÑÐ°Ð²ÐžÑ Ñе бОÑО МаÑвеÑО ЌПгÑÑО кПÑО Ñе Ñе кПÑОÑÑОÑО. ÐбОÑМП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ° Ñе кПÑОÑÑО МекО велОкО бÑПÑ.</translation> 4755 4754 </message> 4756 4755 <message> 4757 <location filename="../prefgeneral. ui" line="949"/>4756 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 4758 4757 <source>0</source> 4759 4758 <translation type="obsolete">0</translation> … … 4805 4804 </message> 4806 4805 <message> 4807 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 866"/>4806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/> 4808 4807 <source>Direct rendering</source> 4809 4808 <translation type="unfinished"></translation> 4810 4809 </message> 4811 4810 <message> 4812 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 871"/>4811 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="934"/> 4813 4812 <source>Double buffering</source> 4814 4813 <translation type="unfinished"></translation> … … 4825 4824 </message> 4826 4825 <message> 4827 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 874"/>4826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/> 4828 4827 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 4829 4828 <translation type="unfinished"></translation> … … 4840 4839 </message> 4841 4840 <message> 4842 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 16"/>4841 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="873"/> 4843 4842 <source>Close when finished</source> 4844 4843 <translation type="unfinished"></translation> 4845 4844 </message> 4846 4845 <message> 4847 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 18"/>4846 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/> 4848 4847 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 4849 4848 <translation type="unfinished"></translation> 4850 4849 </message> 4851 4850 <message> 4852 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 4"/>4851 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/> 4853 4852 <source>2 (Stereo)</source> 4854 4853 <translation type="unfinished"></translation> 4855 4854 </message> 4856 4855 <message> 4857 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 5"/>4856 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/> 4858 4857 <source>4 (4.0 Surround)</source> 4859 4858 <translation type="unfinished"></translation> 4860 4859 </message> 4861 4860 <message> 4862 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 6"/>4861 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 4863 4862 <source>6 (5.1 Surround)</source> 4864 4863 <translation type="unfinished"></translation> … … 4875 4874 </message> 4876 4875 <message> 4877 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 20"/>4876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/> 4878 4877 <source>Pause when minimized</source> 4879 4878 <translation type="unfinished"></translation> 4880 4879 </message> 4881 4880 <message> 4882 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 843"/>4881 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/> 4883 4882 <source>Enable postprocessing by default</source> 4884 4883 <translation type="unfinished"></translation> 4885 4884 </message> 4886 4885 <message> 4887 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 962"/>4886 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 4888 4887 <source>Max. Amplification</source> 4889 4888 <translation type="unfinished"></translation> 4890 4889 </message> 4891 4890 <message> 4892 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 932"/>4891 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/> 4893 4892 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 4894 4893 <translation type="unfinished"></translation> 4895 4894 </message> 4896 4895 <message> 4897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 969"/>4896 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 4898 4897 <source>Volume normalization by default</source> 4899 4898 <translation type="unfinished"></translation> 4900 4899 </message> 4901 4900 <message> 4902 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 970"/>4901 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/> 4903 4902 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 4904 4903 <translation type="unfinished"></translation> 4905 4904 </message> 4906 4905 <message> 4907 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 937"/>4906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 4908 4907 <source>Channels by default</source> 4909 4908 <translation type="unfinished"></translation> 4910 4909 </message> 4911 4910 <message> 4912 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 967"/>4911 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 4913 4912 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 4914 4913 <translation type="unfinished"></translation> 4915 4914 </message> 4916 4915 <message> 4917 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 844"/>4916 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/> 4918 4917 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 4919 4918 <translation type="unfinished"></translation> 4920 4919 </message> 4921 4920 <message> 4922 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 01"/>4921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/> 4923 4922 <source>Audio track</source> 4924 4923 <translation type="unfinished"></translation> 4925 4924 </message> 4926 4925 <message> 4927 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 05"/>4926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/> 4928 4927 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 4929 4928 <translation type="unfinished"></translation> 4930 4929 </message> 4931 4930 <message> 4932 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 07"/>4931 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/> 4933 4932 <source>Subtitle track</source> 4934 4933 <translation type="unfinished"></translation> 4935 4934 </message> 4936 4935 <message> 4937 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 11"/>4936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/> 4938 4937 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 4939 4938 <translation type="unfinished"></translation> … … 4965 4964 </message> 4966 4965 <message> 4967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 8"/>4966 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/> 4968 4967 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 4969 4968 <translation type="unfinished"></translation> … … 4981 4980 </message> 4982 4981 <message> 4983 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 948"/>4982 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 4984 4983 <source>High speed playback without altering pitch</source> 4985 4984 <translation type="unfinished"></translation> 4986 4985 </message> 4987 4986 <message> 4988 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 950"/>4987 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/> 4989 4988 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 4990 4989 <translation type="unfinished"></translation> … … 5011 5010 </message> 5012 5011 <message> 5013 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 0"/>5012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/> 5014 5013 <source>None</source> 5015 <translation type="unfinished"> </translation>5016 </message> 5017 <message> 5018 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 1"/>5014 <translation type="unfinished">ÐОÑÑа</translation> 5015 </message> 5016 <message> 5017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5019 5018 <source>Lowpass5</source> 5020 5019 <translation type="unfinished"></translation> 5021 5020 </message> 5022 5021 <message> 5023 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 2"/>5022 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5024 5023 <source>Yadif (normal)</source> 5025 5024 <translation type="unfinished"></translation> 5026 5025 </message> 5027 5026 <message> 5028 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 3"/>5027 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 5029 5028 <source>Yadif (double framerate)</source> 5030 5029 <translation type="unfinished"></translation> 5031 5030 </message> 5032 5031 <message> 5033 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 4"/>5032 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/> 5034 5033 <source>Linear Blend</source> 5035 5034 <translation type="unfinished"></translation> 5036 5035 </message> 5037 5036 <message> 5038 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 5"/>5037 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/> 5039 5038 <source>Kerndeint</source> 5040 5039 <translation type="unfinished"></translation> 5041 5040 </message> 5042 5041 <message> 5043 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 851"/>5042 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/> 5044 5043 <source>Deinterlace by default</source> 5045 5044 <translation type="unfinished"></translation> 5046 5045 </message> 5047 5046 <message> 5048 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 853"/>5047 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/> 5049 5048 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5050 5049 <translation type="unfinished"></translation> 5051 5050 </message> 5052 5051 <message> 5053 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 793"/>5052 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/> 5054 5053 <source>Remember time position</source> 5055 5054 <translation type="unfinished"></translation> … … 5061 5060 </message> 5062 5061 <message> 5063 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 929"/>5062 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 5064 5063 <source>Enable the audio equalizer</source> 5065 5064 <translation type="unfinished"></translation> 5066 5065 </message> 5067 5066 <message> 5068 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 930"/>5067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 5069 5068 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5070 5069 <translation type="unfinished"></translation> … … 5076 5075 </message> 5077 5076 <message> 5078 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 876"/>5077 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/> 5079 5078 <source>Draw video using slices</source> 5080 5079 <translation type="unfinished"></translation> 5081 5080 </message> 5082 5081 <message> 5083 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 880"/>5082 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/> 5084 5083 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5085 5084 <translation type="unfinished"></translation> … … 5096 5095 </message> 5097 5096 <message> 5098 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 32"/>5097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5099 5098 <source>fast</source> 5100 5099 <translation type="unfinished"></translation> 5101 5100 </message> 5102 5101 <message> 5103 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 28"/>5102 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 5104 5103 <source>slow</source> 5105 5104 <translation type="unfinished"></translation> 5106 5105 </message> 5107 5106 <message> 5108 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 33"/>5107 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="363"/> 5109 5108 <source>fast - ATI cards</source> 5110 5109 <translation type="unfinished"></translation> 5111 5110 </message> 5112 5111 <message> 5113 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 373"/>5112 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5114 5113 <source>User defined...</source> 5115 5114 <translation type="unfinished"></translation> 5116 5115 </message> 5117 5116 <message> 5118 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 856"/>5117 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/> 5119 5118 <source>Default zoom</source> 5120 5119 <translation type="unfinished"></translation> 5121 5120 </message> 5122 5121 <message> 5123 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 858"/>5122 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/> 5124 5123 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5125 5124 <translation type="unfinished"></translation> … … 5131 5130 </message> 5132 5131 <message> 5133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 784"/>5132 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/> 5134 5133 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5135 5134 <translation type="unfinished"></translation> 5136 5135 </message> 5137 5136 <message> 5138 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 786"/>5137 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/> 5139 5138 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5140 5139 <translation type="unfinished"></translation> 5141 5140 </message> 5142 5141 <message> 5143 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 30"/>5142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/> 5144 5143 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5145 5144 <translation type="unfinished"></translation> 5146 5145 </message> 5147 5146 <message> 5148 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 23"/>5147 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/> 5149 5148 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5150 5149 <translation type="unfinished"></translation> 5151 5150 </message> 5152 5151 <message> 5153 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 791"/>5152 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/> 5154 5153 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5155 5154 <translation type="unfinished"></translation> 5156 5155 </message> 5157 5156 <message> 5158 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 23"/>5157 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/> 5159 5158 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5160 5159 <translation type="unfinished"></translation> 5161 5160 </message> 5162 5161 <message> 5163 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 11"/>5162 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/> 5164 5163 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5165 5164 <translation type="unfinished"></translation> 5166 5165 </message> 5167 5166 <message> 5168 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>5167 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 5169 5168 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5170 5169 <translation type="unfinished"></translation> 5171 5170 </message> 5172 5171 <message> 5173 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 999"/>5172 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/> 5174 5173 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5175 5174 <translation type="unfinished"></translation> … … 5181 5180 </message> 5182 5181 <message> 5183 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 886"/>5182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/> 5184 5183 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5185 5184 <translation type="unfinished"></translation> 5186 5185 </message> 5187 5186 <message> 5188 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 889"/>5187 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/> 5189 5188 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5190 5189 <translation type="unfinished"></translation> … … 5196 5195 </message> 5197 5196 <message> 5198 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 0"/>5197 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/> 5199 5198 <source>one ini file</source> 5200 5199 <translation type="unfinished"></translation> 5201 5200 </message> 5202 5201 <message> 5203 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 1"/>5202 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/> 5204 5203 <source>multiple ini files</source> 5205 5204 <translation type="unfinished"></translation> 5206 5205 </message> 5207 5206 <message> 5208 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 798"/>5207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/> 5209 5208 <source>Method to store the file settings</source> 5210 5209 <translation type="unfinished"></translation> 5211 5210 </message> 5212 5211 <message> 5213 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 00"/>5212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/> 5214 5213 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5215 5214 <translation type="unfinished"></translation> 5216 5215 </message> 5217 5216 <message> 5218 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 02"/>5217 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/> 5219 5218 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5220 5219 <translation type="unfinished"></translation> 5221 5220 </message> 5222 5221 <message> 5223 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 05"/>5222 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/> 5224 5223 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 5225 5224 <translation type="unfinished"></translation> … … 5231 5230 </message> 5232 5231 <message> 5233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 04"/>5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/> 5234 5233 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5235 5234 <translation type="unfinished"></translation> 5236 5235 </message> 5237 5236 <message> 5238 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 796"/>5237 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/> 5239 5238 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5240 5239 <translation type="unfinished"></translation> 5241 5240 </message> 5242 5241 <message> 5243 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 869"/>5242 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/> 5244 5243 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5245 5244 <translation type="unfinished"></translation> 5246 5245 </message> 5247 5246 <message> 5248 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 946"/>5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/> 5249 5248 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5250 5249 <translation type="unfinished"></translation> 5251 5250 </message> 5252 5251 <message> 5253 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 07"/>5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/> 5254 5253 <source>Enable screenshots</source> 5255 5254 <translation type="unfinished"></translation> 5256 5255 </message> 5257 5256 <message> 5258 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 09"/>5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/> 5259 5258 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5260 5259 <translation type="unfinished"></translation> 5261 5260 </message> 5262 5261 <message> 5263 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 14"/>5262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/> 5264 5263 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5265 5264 <translation type="unfinished"></translation> … … 5286 5285 </message> 5287 5286 <message> 5288 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 952"/>5287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/> 5289 5288 <source>Global volume</source> 5290 5289 <translation type="unfinished"></translation> 5291 5290 </message> 5292 5291 <message> 5293 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 955"/>5292 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/> 5294 5293 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5295 5294 <translation type="unfinished"></translation> 5296 5295 </message> 5297 5296 <message> 5298 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 956"/>5297 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/> 5299 5298 <source>This option also applies for the mute control.</source> 5300 5299 <translation type="unfinished"></translation> … … 5306 5305 </message> 5307 5306 <message> 5308 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 895"/>5307 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/> 5309 5308 <source>Switch screensaver off</source> 5310 5309 <translation type="unfinished"></translation> 5311 5310 </message> 5312 5311 <message> 5313 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 899"/>5312 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/> 5314 5313 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5315 5314 <translation type="unfinished"></translation> 5316 5315 </message> 5317 5316 <message> 5318 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 01"/>5317 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/> 5319 5318 <source>Avoid screensaver</source> 5320 5319 <translation type="unfinished"></translation> 5321 5320 </message> 5322 5321 <message> 5323 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 06"/>5322 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/> 5324 5323 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5325 5324 <translation type="unfinished"></translation> … … 5341 5340 </message> 5342 5341 <message> 5343 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 972"/>5342 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/> 5344 5343 <source>Audio/video auto synchronization</source> 5345 5344 <translation type="unfinished">ÐÑЎОП/ÐОЎеП аÑÑПЌаÑÑка ÑÐžÐœÑ … … 5347 5346 </message> 5348 5347 <message> 5349 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 974"/>5348 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/> 5350 5349 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5351 5350 <translation type="unfinished">ÐПÑÑепеМП пПЎеÑаваÑе ÐÑЎОП/ÐОЎеП ÑÐžÐœÑ … … 5353 5352 </message> 5354 5353 <message> 5355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 976"/>5354 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/> 5356 5355 <source>A-V sync correction</source> 5357 5356 <translation type="unfinished"></translation> 5358 5357 </message> 5359 5358 <message> 5360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 977"/>5359 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/> 5361 5360 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 5362 5361 <translation type="unfinished"></translation> … … 5389 5388 </message> 5390 5389 <message> 5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 854"/>5390 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/> 5392 5391 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 5393 5392 <translation type="unfinished"></translation> … … 5399 5398 </message> 5400 5399 <message> 5401 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/> 5402 <source>Disable video filters when using vdpau</source> 5403 <translation type="unfinished"></translation> 5404 </message> 5405 <message> 5406 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/> 5407 <source>Usually video filters won't work when using vdpau as video output driver, so it's wise to keep this option checked.</source> 5408 <translation type="unfinished"></translation> 5409 </message> 5410 <message> 5411 <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/> 5412 <source>Disable video filters when using vd&pau</source> 5413 <translation type="unfinished"></translation> 5414 </message> 5415 <message> 5416 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/> 5400 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/> 5417 5401 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 5418 5402 <translation type="unfinished"></translation> 5419 5403 </message> 5420 5404 <message> 5421 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 935"/>5405 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 5422 5406 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5407 <translation type="unfinished"></translation> 5408 </message> 5409 <message> 5410 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/> 5411 <source>snap mode</source> 5412 <translation type="unfinished"></translation> 5413 </message> 5414 <message> 5415 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/> 5416 <source>slower dive mode</source> 5417 <translation type="unfinished"></translation> 5418 </message> 5419 <message> 5420 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/> 5421 <source>uniaud mode</source> 5422 <translation type="unfinished"></translation> 5423 </message> 5424 <message> 5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5426 <source>dart mode</source> 5427 <translation type="unfinished"></translation> 5428 </message> 5429 <message> 5430 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 5431 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5432 <translation type="unfinished"></translation> 5433 </message> 5434 <message> 5435 <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/> 5436 <source>Configu&re...</source> 5423 5437 <translation type="unfinished"></translation> 5424 5438 </message> … … 5880 5894 <name>PrefInterface</name> 5881 5895 <message> 5882 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 493"/>5896 <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/> 5883 5897 <source>Interface</source> 5884 5898 <translation type="unfinished">ÐМÑеÑÑеÑÑ</translation> … … 5900 5914 </message> 5901 5915 <message> 5902 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 30"/>5916 <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/> 5903 5917 <source>Seeking</source> 5904 5918 <translation type="unfinished">ТÑажеÑе</translation> … … 5925 5939 </message> 5926 5940 <message> 5927 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>5941 <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/> 5928 5942 <source>Language</source> 5929 5943 <translation type="unfinished">ÐезОк</translation> 5930 5944 </message> 5931 5945 <message> 5932 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 09"/>5946 <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/> 5933 5947 <source>Here you can change the language of the application.</source> 5934 5948 <translation type="unfinished"></translation> … … 5955 5969 </message> 5956 5970 <message> 5957 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 683"/>5971 <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/> 5958 5972 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 5959 5973 <translation type="unfinished"></translation> … … 6005 6019 </message> 6006 6020 <message> 6007 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 75"/>6021 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 6008 6022 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6009 6023 <translation type="unfinished"></translation> 6010 6024 </message> 6011 6025 <message> 6012 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 92"/>6026 <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/> 6013 6027 <source>Seek to position while dragging</source> 6014 6028 <translation type="unfinished"></translation> 6015 6029 </message> 6016 6030 <message> 6017 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 97"/>6031 <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/> 6018 6032 <source>Seek to position when released</source> 6019 6033 <translation type="unfinished"></translation> 6020 6034 </message> 6021 6035 <message> 6022 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 59"/>6036 <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/> 6023 6037 <source>TextLabel</source> 6024 6038 <translation type="unfinished"></translation> … … 6030 6044 </message> 6031 6045 <message> 6032 <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/> 6046 <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/> 6047 <source>&Absolute seeking</source> 6048 <translation type="unfinished"></translation> 6049 </message> 6050 <message> 6051 <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/> 6052 <source>&Relative seeking</source> 6053 <translation type="unfinished"></translation> 6054 </message> 6055 <message> 6056 <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/> 6033 6057 <source>Ins&tances</source> 6034 6058 <translation type="unfinished"></translation> 6035 6059 </message> 6036 6060 <message> 6037 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 495"/>6061 <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/> 6038 6062 <source>Autoresize</source> 6039 6063 <translation type="unfinished"></translation> 6040 6064 </message> 6041 6065 <message> 6042 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 497"/>6066 <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/> 6043 6067 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6044 6068 <translation type="unfinished"></translation> 6045 6069 </message> 6046 6070 <message> 6047 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 499"/>6071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/> 6048 6072 <source>Remember position and size</source> 6049 6073 <translation type="unfinished"></translation> 6050 6074 </message> 6051 6075 <message> 6052 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 01"/>6076 <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/> 6053 6077 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6054 6078 <translation type="unfinished"></translation> 6055 6079 </message> 6056 6080 <message> 6057 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6081 <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/> 6058 6082 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6059 6083 <translation type="unfinished"></translation> 6060 6084 </message> 6061 6085 <message> 6062 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 11"/>6086 <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/> 6063 6087 <source>Icon set</source> 6064 6088 <translation type="unfinished"></translation> 6065 6089 </message> 6066 6090 <message> 6067 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6091 <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/> 6068 6092 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6069 6093 <translation type="unfinished"></translation> 6070 6094 </message> 6071 6095 <message> 6072 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 14"/>6096 <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/> 6073 6097 <source>Style</source> 6074 6098 <translation type="unfinished"></translation> 6075 6099 </message> 6076 6100 <message> 6077 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 15"/>6101 <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/> 6078 6102 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6079 6103 <translation type="unfinished"></translation> 6080 6104 </message> 6081 6105 <message> 6082 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 27"/>6106 <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/> 6083 6107 <source>Default font</source> 6084 6108 <translation type="unfinished"></translation> 6085 6109 </message> 6086 6110 <message> 6087 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6111 <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/> 6088 6112 <source>You can change here the application's font.</source> 6089 6113 <translation type="unfinished"></translation> 6090 6114 </message> 6091 6115 <message> 6092 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 32"/>6116 <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/> 6093 6117 <source>Short jump</source> 6094 6118 <translation type="unfinished"></translation> 6095 6119 </message> 6096 6120 <message> 6097 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6121 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6098 6122 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6099 6123 <translation type="unfinished"></translation> 6100 6124 </message> 6101 6125 <message> 6102 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 34"/>6126 <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/> 6103 6127 <source>short jump</source> 6104 6128 <translation type="unfinished"></translation> 6105 6129 </message> 6106 6130 <message> 6107 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6131 <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/> 6108 6132 <source>Medium jump</source> 6109 6133 <translation type="unfinished"></translation> 6110 6134 </message> 6111 6135 <message> 6112 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6136 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 6113 6137 <source>medium jump</source> 6114 6138 <translation type="unfinished"></translation> 6115 6139 </message> 6116 6140 <message> 6117 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 40"/>6141 <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/> 6118 6142 <source>Long jump</source> 6119 6143 <translation type="unfinished"></translation> 6120 6144 </message> 6121 6145 <message> 6122 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6146 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6123 6147 <source>long jump</source> 6124 6148 <translation type="unfinished"></translation> 6125 6149 </message> 6126 6150 <message> 6127 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 44"/>6151 <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/> 6128 6152 <source>Mouse wheel jump</source> 6129 6153 <translation type="unfinished"></translation> 6130 6154 </message> 6131 6155 <message> 6132 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 46"/>6156 <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/> 6133 6157 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6134 6158 <translation type="unfinished"></translation> 6135 6159 </message> 6136 6160 <message> 6137 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 48"/>6161 <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/> 6138 6162 <source>Behaviour of time slider</source> 6139 6163 <translation type="unfinished"></translation> 6140 6164 </message> 6141 6165 <message> 6142 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6166 <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/> 6143 6167 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6144 6168 <translation type="unfinished"></translation> 6145 6169 </message> 6146 6170 <message> 6147 <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/> 6171 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6172 <source>Seeking method</source> 6173 <translation type="unfinished"></translation> 6174 </message> 6175 <message> 6176 <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/> 6177 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6178 <translation type="unfinished"></translation> 6179 </message> 6180 <message> 6181 <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/> 6148 6182 <source>Instances</source> 6149 6183 <translation type="unfinished"></translation> 6150 6184 </message> 6151 6185 <message> 6152 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 54"/>6186 <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/> 6153 6187 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6154 6188 <translation type="unfinished"></translation> 6155 6189 </message> 6156 6190 <message> 6157 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 56"/>6191 <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/> 6158 6192 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6159 6193 <translation type="unfinished"></translation> 6160 6194 </message> 6161 6195 <message> 6162 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 66"/>6196 <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/> 6163 6197 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6164 6198 <translation type="unfinished"></translation> … … 6175 6209 </message> 6176 6210 <message> 6177 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6211 <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/> 6178 6212 <source>GUI</source> 6179 6213 <translation type="unfinished"></translation> 6180 6214 </message> 6181 6215 <message> 6182 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6216 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 6183 6217 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6184 6218 <translation type="unfinished"></translation> … … 6190 6224 </message> 6191 6225 <message> 6192 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 58"/>6226 <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/> 6193 6227 <source>Automatic port</source> 6194 6228 <translation type="unfinished"></translation> 6195 6229 </message> 6196 6230 <message> 6197 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 61"/>6231 <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/> 6198 6232 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6199 6233 <translation type="unfinished"></translation> 6200 6234 </message> 6201 6235 <message> 6202 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 63"/>6236 <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/> 6203 6237 <source>Manual port</source> 6204 6238 <translation type="unfinished"></translation> 6205 6239 </message> 6206 6240 <message> 6207 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 693"/>6241 <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/> 6208 6242 <source>Port to listen</source> 6209 6243 <translation type="unfinished"></translation> 6210 6244 </message> 6211 6245 <message> 6212 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 14"/>6246 <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/> 6213 6247 <source>&Automatic</source> 6214 6248 <translation type="unfinished"></translation> 6215 6249 </message> 6216 6250 <message> 6217 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 38"/>6251 <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/> 6218 6252 <source>&Manual</source> 6219 6253 <translation type="unfinished"></translation> 6220 6254 </message> 6221 6255 <message> 6222 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 70"/>6256 <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/> 6223 6257 <source>Floating control</source> 6224 6258 <translation type="unfinished"></translation> 6225 6259 </message> 6226 6260 <message> 6227 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 72"/>6261 <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/> 6228 6262 <source>Animated</source> 6229 6263 <translation type="unfinished"></translation> 6230 6264 </message> 6231 6265 <message> 6232 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 74"/>6266 <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/> 6233 6267 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6234 6268 <translation type="unfinished"></translation> 6235 6269 </message> 6236 6270 <message> 6237 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 76"/>6271 <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/> 6238 6272 <source>Width</source> 6239 6273 <translation type="unfinished"></translation> 6240 6274 </message> 6241 6275 <message> 6242 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 77"/>6276 <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/> 6243 6277 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6244 6278 <translation type="unfinished"></translation> 6245 6279 </message> 6246 6280 <message> 6247 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 79"/>6281 <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/> 6248 6282 <source>Margin</source> 6249 6283 <translation type="unfinished"></translation> 6250 6284 </message> 6251 6285 <message> 6252 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 83"/>6286 <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/> 6253 6287 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6254 6288 <translation type="unfinished"></translation> 6255 6289 </message> 6256 6290 <message> 6257 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 585"/>6291 <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/> 6258 6292 <source>Display in compact mode too</source> 6259 6293 <translation type="unfinished"></translation> 6260 6294 </message> 6261 6295 <message> 6262 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 591"/>6296 <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/> 6263 6297 <source>Bypass window manager</source> 6264 6298 <translation type="unfinished"></translation> 6265 6299 </message> 6266 6300 <message> 6267 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 594"/>6301 <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/> 6268 6302 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6269 6303 <translation type="unfinished"></translation> 6270 6304 </message> 6271 6305 <message> 6272 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 794"/>6306 <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/> 6273 6307 <source>&Floating control</source> 6274 6308 <translation type="unfinished"></translation> 6275 6309 </message> 6276 6310 <message> 6277 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 00"/>6311 <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/> 6278 6312 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6279 6313 <translation type="unfinished"></translation> 6280 6314 </message> 6281 6315 <message> 6282 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 10"/>6316 <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/> 6283 6317 <source>&Animated</source> 6284 6318 <translation type="unfinished"></translation> 6285 6319 </message> 6286 6320 <message> 6287 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 19"/>6321 <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/> 6288 6322 <source>&Width:</source> 6289 6323 <translation type="unfinished"></translation> 6290 6324 </message> 6291 6325 <message> 6292 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 78"/>6326 <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/> 6293 6327 <source>0</source> 6294 6328 <translation type="unfinished">0</translation> 6295 6329 </message> 6296 6330 <message> 6297 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 52"/>6331 <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/> 6298 6332 <source>&Margin:</source> 6299 6333 <translation type="unfinished"></translation> 6300 6334 </message> 6301 6335 <message> 6302 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 887"/>6336 <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/> 6303 6337 <source>Display in &compact mode too</source> 6304 6338 <translation type="unfinished"></translation> 6305 6339 </message> 6306 6340 <message> 6307 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 894"/>6341 <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/> 6308 6342 <source>&Bypass window manager</source> 6309 6343 <translation type="unfinished"></translation> 6310 6344 </message> 6311 6345 <message> 6312 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6346 <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/> 6313 6347 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6314 6348 <translation type="unfinished"></translation> … … 6388 6422 </message> 6389 6423 <message> 6390 <location filename="../prefperformance. ui" line="302"/>6424 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6391 6425 <source>Synchronization</source> 6392 6426 <translation type="obsolete">Ð¡ÐžÐœÑ … … 6394 6428 </message> 6395 6429 <message> 6396 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 83"/>6430 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6397 6431 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6398 6432 <translation type="obsolete">ÐÑЎОП/ÐОЎеП аÑÑПЌаÑÑка ÑÐžÐœÑ … … 6427 6461 </message> 6428 6462 <message> 6429 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 85"/>6463 <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/> 6430 6464 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6431 6465 <translation type="obsolete">ÐПÑÑепеМП пПЎеÑаваÑе ÐÑЎОП/ÐОЎеП ÑÐžÐœÑ … … 6653 6687 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="36"/> 6654 6688 <source>Playlist</source> 6655 <translation type="unfinished"> </translation>6656 </message> 6657 <message> 6658 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 80"/>6689 <translation type="unfinished">ÐлеÑлОÑÑа</translation> 6690 </message> 6691 <message> 6692 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="111"/> 6659 6693 <source>Automatically add files to playlist</source> 6660 6694 <translation type="unfinished"></translation> 6661 6695 </message> 6662 6696 <message> 6663 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 84"/>6697 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/> 6664 6698 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6665 6699 <translation type="unfinished"></translation> 6666 6700 </message> 6667 6701 <message> 6668 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 86"/>6702 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/> 6669 6703 <source>Add consecutive files</source> 6670 6704 <translation type="unfinished"></translation> 6671 6705 </message> 6672 6706 <message> 6673 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 89"/>6707 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/> 6674 6708 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 6675 6709 <translation type="unfinished"></translation> … … 6688 6722 <location filename="../prefplaylist.ui" line="72"/> 6689 6723 <source>Add &consecutive files</source> 6724 <translation type="unfinished"></translation> 6725 </message> 6726 <message> 6727 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/> 6728 <source>Add files in directories recursively</source> 6729 <translation type="unfinished"></translation> 6730 </message> 6731 <message> 6732 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/> 6733 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 6734 <translation type="unfinished"></translation> 6735 </message> 6736 <message> 6737 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 6738 <source>Add info automatically about files added</source> 6739 <translation type="unfinished"></translation> 6740 </message> 6741 <message> 6742 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/> 6743 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 6744 <translation type="unfinished"></translation> 6745 </message> 6746 <message> 6747 <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/> 6748 <source>P&lay files from start</source> 6749 <translation type="unfinished"></translation> 6750 </message> 6751 <message> 6752 <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/> 6753 <source>Add files in directories &recursively</source> 6754 <translation type="unfinished"></translation> 6755 </message> 6756 <message> 6757 <location filename="../prefplaylist.ui" line="108"/> 6758 <source>Get &info automatically about files added (slow)</source> 6759 <translation type="unfinished"></translation> 6760 </message> 6761 <message> 6762 <location filename="../prefplaylist.ui" line="115"/> 6763 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 6690 6764 <translation type="unfinished"></translation> 6691 6765 </message> … … 6800 6874 </message> 6801 6875 <message> 6802 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 86"/>6876 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 6803 6877 <source>Subtitle position</source> 6804 6878 <translation type="unfinished"></translation> 6805 6879 </message> 6806 6880 <message> 6807 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 89"/>6881 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/> 6808 6882 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 6809 6883 <translation type="unfinished">Ðва ПпÑОÑа ПЎÑеÑÑÑе ЌеÑÑП пÑевПЎа Ма екÑаМÑ. <i>100</i> зМаÑО Ма ЎМÑ, ЎПк <i>0</i> зМаÑО Ма вÑÑ … … 6861 6935 </message> 6862 6936 <message> 6863 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 0"/>6937 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/> 6864 6938 <source>System font</source> 6865 6939 <translation type="unfinished"></translation> 6866 6940 </message> 6867 6941 <message> 6868 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 2"/>6942 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 6869 6943 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 6870 6944 <translation type="unfinished"></translation> 6871 6945 </message> 6872 6946 <message> 6873 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 4"/>6947 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/> 6874 6948 <source>Autoscale</source> 6875 6949 <translation type="unfinished"></translation> 6876 6950 </message> 6877 6951 <message> 6878 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 18"/>6952 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/> 6879 6953 <source>Text color</source> 6880 6954 <translation type="unfinished"></translation> 6881 6955 </message> 6882 6956 <message> 6883 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 19"/>6957 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="523"/> 6884 6958 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 6885 6959 <translation type="unfinished"></translation> 6886 6960 </message> 6887 6961 <message> 6888 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 1"/>6962 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/> 6889 6963 <source>Border color</source> 6890 6964 <translation type="unfinished"></translation> 6891 6965 </message> 6892 6966 <message> 6893 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 2"/>6967 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/> 6894 6968 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 6895 6969 <translation type="unfinished"></translation> … … 6906 6980 </message> 6907 6981 <message> 6908 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 5"/>6982 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 6909 6983 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 6910 6984 <translation type="unfinished"></translation> … … 6951 7025 </message> 6952 7026 <message> 7027 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/> 7028 <source>Outline</source> 7029 <translation type="unfinished"></translation> 7030 </message> 7031 <message> 7032 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/> 7033 <source>Select the font for the subtitles.</source> 7034 <translation type="unfinished"></translation> 7035 </message> 7036 <message> 7037 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/> 7038 <source>The size in pixels.</source> 7039 <translation type="unfinished"></translation> 7040 </message> 7041 <message> 7042 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/> 7043 <source>Bold</source> 7044 <translation type="unfinished"></translation> 7045 </message> 7046 <message> 7047 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/> 7048 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 7049 <translation type="unfinished"></translation> 7050 </message> 7051 <message> 7052 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/> 7053 <source>Italic</source> 7054 <translation type="unfinished"></translation> 7055 </message> 7056 <message> 7057 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/> 7058 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 7059 <translation type="unfinished"></translation> 7060 </message> 7061 <message> 7062 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 7063 <source>Left margin</source> 7064 <translation type="unfinished"></translation> 7065 </message> 7066 <message> 7067 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/> 7068 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 7069 <translation type="unfinished"></translation> 7070 </message> 7071 <message> 7072 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/> 7073 <source>Right margin</source> 7074 <translation type="unfinished"></translation> 7075 </message> 7076 <message> 7077 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="535"/> 7078 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 7079 <translation type="unfinished"></translation> 7080 </message> 7081 <message> 7082 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/> 7083 <source>Vertical margin</source> 7084 <translation type="unfinished"></translation> 7085 </message> 7086 <message> 7087 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/> 7088 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 7089 <translation type="unfinished"></translation> 7090 </message> 7091 <message> 7092 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/> 7093 <source>Horizontal alignment</source> 7094 <translation type="unfinished"></translation> 7095 </message> 7096 <message> 7097 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/> 7098 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7099 <translation type="unfinished"></translation> 7100 </message> 7101 <message> 7102 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/> 7103 <source>Vertical alignment</source> 7104 <translation type="unfinished"></translation> 7105 </message> 7106 <message> 7107 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/> 7108 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7109 <translation type="unfinished"></translation> 7110 </message> 7111 <message> 6953 7112 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/> 6954 <source>Outline</source>6955 <translation type="unfinished"></translation>6956 </message>6957 <message>6958 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>6959 <source>Select the font for the subtitles.</source>6960 <translation type="unfinished"></translation>6961 </message>6962 <message>6963 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>6964 <source>The size in pixels.</source>6965 <translation type="unfinished"></translation>6966 </message>6967 <message>6968 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>6969 <source>Bold</source>6970 <translation type="unfinished"></translation>6971 </message>6972 <message>6973 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>6974 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source>6975 <translation type="unfinished"></translation>6976 </message>6977 <message>6978 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>6979 <source>Italic</source>6980 <translation type="unfinished"></translation>6981 </message>6982 <message>6983 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>6984 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source>6985 <translation type="unfinished"></translation>6986 </message>6987 <message>6988 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>6989 <source>Left margin</source>6990 <translation type="unfinished"></translation>6991 </message>6992 <message>6993 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>6994 <source>Specifies the left margin in pixels.</source>6995 <translation type="unfinished"></translation>6996 </message>6997 <message>6998 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>6999 <source>Right margin</source>7000 <translation type="unfinished"></translation>7001 </message>7002 <message>7003 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>7004 <source>Specifies the right margin in pixels.</source>7005 <translation type="unfinished"></translation>7006 </message>7007 <message>7008 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>7009 <source>Vertical margin</source>7010 <translation type="unfinished"></translation>7011 </message>7012 <message>7013 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>7014 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>7015 <translation type="unfinished"></translation>7016 </message>7017 <message>7018 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>7019 <source>Horizontal alignment</source>7020 <translation type="unfinished"></translation>7021 </message>7022 <message>7023 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>7024 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>7025 <translation type="unfinished"></translation>7026 </message>7027 <message>7028 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>7029 <source>Vertical alignment</source>7030 <translation type="unfinished"></translation>7031 </message>7032 <message>7033 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>7034 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>7035 <translation type="unfinished"></translation>7036 </message>7037 <message>7038 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>7039 7113 <source>Border style</source> 7040 7114 <translation type="unfinished"></translation> 7041 7115 </message> 7042 7116 <message> 7043 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 46"/>7117 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/> 7044 7118 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7045 7119 <translation type="unfinished"></translation> 7046 7120 </message> 7047 7121 <message> 7048 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 2"/>7122 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 7049 7123 <source>Shadow</source> 7050 7124 <translation type="unfinished"></translation> … … 7131 7205 </message> 7132 7206 <message> 7133 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7207 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/> 7134 7208 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7135 7209 <translation type="unfinished"></translation> … … 7157 7231 <source>Bottom</source> 7158 7232 <comment>vertical alignment</comment> 7159 <translation type="unfinished"> </translation>7233 <translation type="unfinished">ÐМП</translation> 7160 7234 </message> 7161 7235 <message> … … 7169 7243 <source>Top</source> 7170 7244 <comment>vertical alignment</comment> 7171 <translation type="unfinished"></translation> 7245 <translation type="unfinished">ÐÑÑ 7246 </translation> 7172 7247 </message> 7173 7248 <message> … … 7184 7259 </message> 7185 7260 <message> 7186 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 0"/>7261 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/> 7187 7262 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7188 7263 <translation type="unfinished"></translation> 7189 7264 </message> 7190 7265 <message> 7191 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7266 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/> 7192 7267 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7193 7268 <translation type="unfinished"></translation> … … 7214 7289 </message> 7215 7290 <message> 7216 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 79"/>7291 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/> 7217 7292 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7218 7293 <translation type="unfinished"></translation> 7219 7294 </message> 7220 7295 <message> 7221 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7296 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7222 7297 <source>Default scale</source> 7223 7298 <translation type="unfinished"></translation> 7224 7299 </message> 7225 7300 <message> 7226 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7301 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 7227 7302 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7228 7303 <translation type="unfinished"></translation> 7229 7304 </message> 7230 7305 <message> 7231 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 1"/>7306 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/> 7232 7307 <source>SSA/ASS subtitles</source> 7233 7308 <translation type="unfinished"></translation> 7234 7309 </message> 7235 7310 <message> 7236 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 5"/>7311 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/> 7237 7312 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7238 7313 <translation type="unfinished"></translation> 7239 7314 </message> 7240 7315 <message> 7241 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 498"/>7316 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/> 7242 7317 <source>Line spacing</source> 7243 7318 <translation type="unfinished"></translation> 7244 7319 </message> 7245 7320 <message> 7246 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 0"/>7321 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/> 7247 7322 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7248 7323 <translation type="unfinished"></translation> … … 7319 7394 </message> 7320 7395 <message> 7321 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 2"/>7396 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/> 7322 7397 <source>SSA/ASS style</source> 7323 7398 <translation type="unfinished"></translation> 7324 7399 </message> 7325 7400 <message> 7326 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 4"/>7401 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/> 7327 7402 <source>Shadow color</source> 7328 7403 <translation type="unfinished"></translation> 7329 7404 </message> 7330 7405 <message> 7331 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 5"/>7406 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="529"/> 7332 7407 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 7333 7408 <translation type="unfinished"></translation> … … 7344 7419 </message> 7345 7420 <message> 7346 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 56"/>7421 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/> 7347 7422 <source>Apply style to ass files too</source> 7348 7423 <translation type="unfinished"></translation> 7349 7424 </message> 7350 7425 <message> 7351 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 58"/>7426 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/> 7352 7427 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7353 7428 <translation type="unfinished"></translation> … … 7369 7444 <location filename="../preftv.cpp" line="53"/> 7370 7445 <source>None</source> 7371 <translation type="unfinished"> </translation>7446 <translation type="unfinished">ÐОÑÑа</translation> 7372 7447 </message> 7373 7448 <message> … … 7597 7672 </message> 7598 7673 <message> 7599 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15 3"/>7674 <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/> 7600 7675 <source>disabled</source> 7601 7676 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7603 7678 </message> 7604 7679 <message> 7605 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 3"/>7680 <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/> 7606 7681 <source>auto</source> 7607 7682 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7609 7684 </message> 7610 7685 <message> 7611 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 4"/>7686 <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/> 7612 7687 <source>unknown</source> 7613 7688 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7752 7827 </context> 7753 7828 <context> 7829 <name>VDPAUProperties</name> 7830 <message> 7831 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/> 7832 <source>VDPAU Properties</source> 7833 <translation type="unfinished"></translation> 7834 </message> 7835 <message> 7836 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/> 7837 <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source> 7838 <translation type="unfinished"></translation> 7839 </message> 7840 <message> 7841 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/> 7842 <source>ffh&264vdpau</source> 7843 <translation type="unfinished"></translation> 7844 </message> 7845 <message> 7846 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/> 7847 <source>ff&mpeg12vdpau</source> 7848 <translation type="unfinished"></translation> 7849 </message> 7850 <message> 7851 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/> 7852 <source>ff&wmv3vdpau</source> 7853 <translation type="unfinished"></translation> 7854 </message> 7855 <message> 7856 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/> 7857 <source>ff&vc1vdpau</source> 7858 <translation type="unfinished"></translation> 7859 </message> 7860 <message> 7861 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/> 7862 <source>ffodiv&xvdpau</source> 7863 <translation type="unfinished"></translation> 7864 </message> 7865 <message> 7866 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/> 7867 <source>&Disable software video filters</source> 7868 <translation type="unfinished"></translation> 7869 </message> 7870 </context> 7871 <context> 7754 7872 <name>VideoEqualizer</name> 7755 7873 <message> … … 7967 8085 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="33"/> 7968 8086 <source>Default</source> 7969 <translation type="unfinished"> </translation>8087 <translation type="unfinished">ÐÑМПвМП</translation> 7970 8088 </message> 7971 8089 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.