Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2011, 5:44:12 PM (14 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: latest svn update

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sr.ts

    r113 r119  
    99    </message>
    1010    <message>
    11         <location filename="../about.cpp" line="90"/>
     11        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
    1212        <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
    1313        <translation type="unfinished">Овај прПграЌ је бесплатаМ сПфтвер; ЌПжете га реЎОстрОбуОратО О/ОлО ЌПЎОфОкПватО пПЎ услПвОЌа GNU GPL лОцеМце ПбјављеМе ПЎ страМе ЀПМЎацОје СлПбПЎМПг СПфтвера, бОлП Ўа је верзОја 2 лОцеМце ОлО бОлП кПја МареЎМа верзОја.</translation>
    1414    </message>
    1515    <message>
     16        <location filename="../about.cpp" line="148"/>
     17        <source>The following people have contributed with translations:</source>
     18        <translation type="unfinished"></translation>
     19    </message>
     20    <message>
    1621        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
    17         <source>The following people have contributed with translations:</source>
    18         <translation type="unfinished"></translation>
    19     </message>
    20     <message>
    21         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
    2222        <source>German</source>
    2323        <translation type="unfinished">НеЌачкО</translation>
    2424    </message>
    2525    <message>
    26         <location filename="../about.cpp" line="159"/>
     26        <location filename="../about.cpp" line="154"/>
    2727        <source>Slovak</source>
    2828        <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    31         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     31        <location filename="../about.cpp" line="155"/>
    3232        <source>Italian</source>
    3333        <translation type="unfinished">ИталОјаМскО</translation>
    3434    </message>
    3535    <message>
    36         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     36        <location filename="../about.cpp" line="158"/>
    3737        <source>French</source>
    3838        <translation type="unfinished">ЀраМцускО</translation>
    3939    </message>
    4040    <message>
    41         <location filename="../about.cpp" line="227"/>
     41        <location filename="../about.cpp" line="224"/>
    4242        <source>%1, %2 and %3</source>
    4343        <translation type="unfinished"></translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    46         <location filename="../about.cpp" line="167"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="162"/>
    4747        <source>Simplified-Chinese</source>
    4848        <translation type="unfinished">УпрПшћеМО-КОМескО</translation>
    4949    </message>
    5050    <message>
    51         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
     51        <location filename="../about.cpp" line="163"/>
    5252        <source>Russian</source>
    5353        <translation type="unfinished">РускО</translation>
    5454    </message>
    5555    <message>
    56         <location filename="../about.cpp" line="226"/>
     56        <location filename="../about.cpp" line="223"/>
    5757        <source>%1 and %2</source>
    5858        <translation type="unfinished"></translation>
    5959    </message>
    6060    <message>
    61         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
     61        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
    6262        <source>Hungarian</source>
    6363        <translation type="unfinished">МађарскО</translation>
    6464    </message>
    6565    <message>
    66         <location filename="../about.cpp" line="172"/>
     66        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    6767        <source>Polish</source>
    6868        <translation type="unfinished">ППљскО</translation>
    6969    </message>
    7070    <message>
    71         <location filename="../about.cpp" line="175"/>
     71        <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    7272        <source>Japanese</source>
    7373        <translation type="unfinished">ЈапаМскО</translation>
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     76        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
    7777        <source>Dutch</source>
    7878        <translation type="unfinished">ХПлаМЎскО</translation>
    7979    </message>
    8080    <message>
    81         <location filename="../about.cpp" line="180"/>
     81        <location filename="../about.cpp" line="176"/>
    8282        <source>Ukrainian</source>
    8383        <translation type="unfinished">УкраОМскО</translation>
    8484    </message>
    8585    <message>
    86         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
     86        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
    8787        <source>Portuguese - Brazil</source>
    8888        <translation type="unfinished"></translation>
    8989    </message>
    9090    <message>
    91         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     91        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
    9292        <source>Georgian</source>
    9393        <translation type="unfinished">ГрузОјскО</translation>
    9494    </message>
    9595    <message>
    96         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     96        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
    9797        <source>Czech</source>
    9898        <translation type="unfinished">ЧешкО</translation>
    9999    </message>
    100100    <message>
    101         <location filename="../about.cpp" line="188"/>
     101        <location filename="../about.cpp" line="184"/>
    102102        <source>Bulgarian</source>
    103103        <translation type="unfinished">БугарскО</translation>
    104104    </message>
    105105    <message>
    106         <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     106        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
    107107        <source>Turkish</source>
    108108        <translation type="unfinished">ТурскО</translation>
    109109    </message>
    110110    <message>
    111         <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     111        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
    112112        <source>Swedish</source>
    113113        <translation type="unfinished">КвеЎскО</translation>
    114114    </message>
    115115    <message>
    116         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
     116        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
    117117        <source>Serbian</source>
    118118        <translation type="unfinished">СрпскО</translation>
    119119    </message>
    120120    <message>
    121         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     121        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
    122122        <source>Traditional Chinese</source>
    123123        <translation type="unfinished"></translation>
    124124    </message>
    125125    <message>
     126        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     127        <source>Romanian</source>
     128        <translation type="unfinished"></translation>
     129    </message>
     130    <message>
     131        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     132        <source>Portuguese - Portugal</source>
     133        <translation type="unfinished"></translation>
     134    </message>
     135    <message>
    126136        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
    127         <source>Romanian</source>
    128         <translation type="unfinished"></translation>
    129     </message>
    130     <message>
    131         <location filename="../about.cpp" line="194"/>
    132         <source>Portuguese - Portugal</source>
    133         <translation type="unfinished"></translation>
    134     </message>
    135     <message>
    136         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    137137        <source>Greek</source>
    138138        <translation type="unfinished">ГрчкО</translation>
    139139    </message>
    140140    <message>
    141         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
     141        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
    142142        <source>Finnish</source>
    143143        <translation type="unfinished">ЀОМскО</translation>
    144144    </message>
    145145    <message>
    146         <location filename="../about.cpp" line="249"/>
     146        <location filename="../about.cpp" line="246"/>
    147147        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
    148148        <translation type="unfinished"></translation>
    149149    </message>
    150150    <message>
    151         <location filename="../about.cpp" line="270"/>
     151        <location filename="../about.cpp" line="267"/>
    152152        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    153153        <translation type="unfinished"></translation>
     
    166166        <location filename="../about.ui" line="220"/>
    167167        <source>icon</source>
    168         <translation type="unfinished"></translation>
     168        <translation type="unfinished">ОкПМа</translation>
    169169    </message>
    170170    <message>
     
    189189    </message>
    190190    <message>
    191         <location filename="../about.cpp" line="64"/>
     191        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    192192        <source>Get help in our forum:</source>
    193193        <translation type="unfinished"></translation>
    194194    </message>
    195195    <message>
    196         <location filename="../about.cpp" line="66"/>
    197         <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source>
    198         <translation type="unfinished"></translation>
    199     </message>
    200     <message>
    201         <location filename="../about.cpp" line="67"/>
    202         <source>More info</source>
    203         <translation type="unfinished"></translation>
    204     </message>
    205     <message>
    206         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     196        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
    207197        <source>Korean</source>
    208198        <translation type="unfinished"></translation>
    209199    </message>
    210200    <message>
    211         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     201        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    212202        <source>Macedonian</source>
    213203        <translation type="unfinished"></translation>
    214204    </message>
    215205    <message>
    216         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     206        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    217207        <source>Basque</source>
    218208        <translation type="unfinished"></translation>
     
    224214    </message>
    225215    <message>
    226         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     216        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
    227217        <source>Catalan</source>
    228218        <translation type="unfinished"></translation>
     
    239229    </message>
    240230    <message>
    241         <location filename="../about.cpp" line="203"/>
     231        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
    242232        <source>Slovenian</source>
    243233        <translation type="unfinished"></translation>
    244234    </message>
    245235    <message>
    246         <location filename="../about.cpp" line="204"/>
     236        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
    247237        <source>Arabic</source>
    248238        <translation type="unfinished">АрапскО</translation>
    249239    </message>
    250240    <message>
     241        <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     242        <source>Kurdish</source>
     243        <translation type="unfinished"></translation>
     244    </message>
     245    <message>
     246        <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     247        <source>Galician</source>
     248        <translation type="unfinished"></translation>
     249    </message>
     250    <message>
     251        <location filename="../about.cpp" line="94"/>
     252        <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source>
     253        <translation type="unfinished"></translation>
     254    </message>
     255    <message>
     256        <location filename="../about.cpp" line="113"/>
     257        <source>If there&apos;s any omission, please report.</source>
     258        <translation type="unfinished"></translation>
     259    </message>
     260    <message>
     261        <location filename="../about.cpp" line="91"/>
     262        <source>SMPlayer logo by %1</source>
     263        <translation type="unfinished"></translation>
     264    </message>
     265    <message>
     266        <location filename="../about.cpp" line="225"/>
     267        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
     268        <translation type="unfinished"></translation>
     269    </message>
     270    <message>
     271        <location filename="../about.cpp" line="226"/>
     272        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
     273        <translation type="unfinished"></translation>
     274    </message>
     275    <message>
     276        <location filename="../about.cpp" line="203"/>
     277        <source>Vietnamese</source>
     278        <translation type="unfinished"></translation>
     279    </message>
     280    <message>
     281        <location filename="../about.cpp" line="204"/>
     282        <source>Estonian</source>
     283        <translation type="unfinished"></translation>
     284    </message>
     285    <message>
    251286        <location filename="../about.cpp" line="205"/>
    252         <source>Kurdish</source>
     287        <source>Lithuanian</source>
    253288        <translation type="unfinished"></translation>
    254289    </message>
    255290    <message>
    256291        <location filename="../about.cpp" line="206"/>
    257         <source>Galician</source>
    258         <translation type="unfinished"></translation>
    259     </message>
    260     <message>
    261         <location filename="../about.cpp" line="99"/>
    262         <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source>
    263         <translation type="unfinished"></translation>
    264     </message>
    265     <message>
    266         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
    267         <source>If there&apos;s any omission, please report.</source>
    268         <translation type="unfinished"></translation>
    269     </message>
    270     <message>
    271         <location filename="../about.cpp" line="96"/>
    272         <source>SMPlayer logo by %1</source>
    273         <translation type="unfinished"></translation>
    274     </message>
    275     <message>
    276         <location filename="../about.cpp" line="228"/>
    277         <source>%1, %2, %3 and %4</source>
    278         <translation type="unfinished"></translation>
    279     </message>
    280     <message>
    281         <location filename="../about.cpp" line="229"/>
    282         <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
    283         <translation type="unfinished"></translation>
    284     </message>
    285     <message>
    286         <location filename="../about.cpp" line="207"/>
    287         <source>Vietnamese</source>
    288         <translation type="unfinished"></translation>
    289     </message>
    290     <message>
    291         <location filename="../about.cpp" line="208"/>
    292         <source>Estonian</source>
    293         <translation type="unfinished"></translation>
    294     </message>
    295     <message>
    296         <location filename="../about.cpp" line="209"/>
    297         <source>Lithuanian</source>
     292        <source>Danish</source>
    298293        <translation type="unfinished"></translation>
    299294    </message>
     
    470465    <name>BaseGui</name>
    471466    <message>
    472         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     467        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
    473468        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
    474469        <translation>SMPlayer - mplayer лПг</translation>
    475470    </message>
    476471    <message>
    477         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     472        <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
    478473        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
    479474        <translation>SMPlayer - smplayer лПг</translation>
    480475    </message>
    481476    <message>
    482         <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     477        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
    483478        <source>&amp;Open</source>
    484479        <translation>&amp;ОтвПрО</translation>
    485480    </message>
    486481    <message>
    487         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     482        <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
    488483        <source>&amp;Play</source>
    489484        <translation>&amp;ПустО</translation>
    490485    </message>
    491486    <message>
    492         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     487        <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
    493488        <source>&amp;Video</source>
    494489        <translation>&amp;ВОЎеП</translation>
    495490    </message>
    496491    <message>
    497         <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
     492        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
    498493        <source>&amp;Audio</source>
    499494        <translation>&amp;АуЎОП</translation>
    500495    </message>
    501496    <message>
    502         <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
     497        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
    503498        <source>&amp;Subtitles</source>
    504499        <translation>&amp;ПревПЎ</translation>
    505500    </message>
    506501    <message>
    507         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     502        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
    508503        <source>&amp;Browse</source>
    509504        <translation>&amp;ИзаберО</translation>
    510505    </message>
    511506    <message>
    512         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     507        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
    513508        <source>Op&amp;tions</source>
    514509        <translation>Оп&amp;цОје</translation>
    515510    </message>
    516511    <message>
    517         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     512        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
    518513        <source>&amp;Help</source>
    519514        <translation>&amp;ППЌПћ</translation>
    520515    </message>
    521516    <message>
    522         <location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
     517        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
    523518        <source>&amp;File...</source>
    524519        <translation>&amp;Ѐајл...</translation>
    525520    </message>
    526521    <message>
    527         <location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
     522        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
    528523        <source>D&amp;irectory...</source>
    529524        <translation>Д&amp;ОректПрОјуЌ...</translation>
    530525    </message>
    531526    <message>
    532         <location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
     527        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
    533528        <source>&amp;Playlist...</source>
    534529        <translation>&amp;ПлејлОста...</translation>
    535530    </message>
    536531    <message>
    537         <location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
     532        <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
    538533        <source>&amp;DVD from drive</source>
    539534        <translation>&amp;DVD са уређаја</translation>
    540535    </message>
    541536    <message>
    542         <location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
     537        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
    543538        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    544539        <translation>D&amp;VD Оз фПлЎера...</translation>
    545540    </message>
    546541    <message>
    547         <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
     542        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
    548543        <source>&amp;URL...</source>
    549544        <translation>&amp;ИМтерМет аЎреса...</translation>
    550545    </message>
    551546    <message>
    552         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     547        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
    553548        <source>&amp;Clear</source>
    554549        <translation>&amp;ОбрОшО</translation>
    555550    </message>
    556551    <message>
    557         <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
     552        <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
    558553        <source>&amp;Recent files</source>
    559554        <translation>&amp;ОтвараМО фајлПвО</translation>
    560555    </message>
    561556    <message>
    562         <location filename="../basegui.cpp" line="1362"/>
     557        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
    563558        <source>P&amp;lay</source>
    564559        <translation>П&amp;устО</translation>
    565560    </message>
    566561    <message>
    567         <location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
     562        <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
    568563        <source>&amp;Pause</source>
    569564        <translation>&amp;Пауза</translation>
    570565    </message>
    571566    <message>
    572         <location filename="../basegui.cpp" line="1369"/>
     567        <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/>
    573568        <source>&amp;Stop</source>
    574569        <translation>&amp;ЗауставО</translation>
    575570    </message>
    576571    <message>
    577         <location filename="../basegui.cpp" line="1370"/>
     572        <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
    578573        <source>&amp;Frame step</source>
    579574        <translation>&amp;ЀрејЌ пП фрејЌ</translation>
    580575    </message>
    581576    <message>
    582         <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
     577        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
    583578        <source>&amp;Normal speed</source>
    584579        <translation>&amp;НПрЌалМа брзОМа</translation>
    585580    </message>
    586581    <message>
    587         <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
     582        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
    588583        <source>&amp;Halve speed</source>
    589584        <translation>&amp;ДуплП спПрОје</translation>
    590585    </message>
    591586    <message>
    592         <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
     587        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
    593588        <source>&amp;Double speed</source>
    594589        <translation>&amp;ДуплП брже</translation>
    595590    </message>
    596591    <message>
    597         <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
     592        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
    598593        <source>Speed &amp;-10%</source>
    599594        <translation>БрзОМа &amp;-10%</translation>
    600595    </message>
    601596    <message>
    602         <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
     597        <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
    603598        <source>Speed &amp;+10%</source>
    604599        <translation>БрзОМа &amp;+10%</translation>
    605600    </message>
    606601    <message>
    607         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     602        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
    608603        <source>Sp&amp;eed</source>
    609604        <translation>Бр&amp;зОМа</translation>
    610605    </message>
    611606    <message>
    612         <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
     607        <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
    613608        <source>&amp;Repeat</source>
    614609        <translation>&amp;ППМављај</translation>
    615610    </message>
    616611    <message>
    617         <location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
     612        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
    618613        <source>&amp;Fullscreen</source>
    619614        <translation>&amp;ЊеП екраМ</translation>
    620615    </message>
    621616    <message>
    622         <location filename="../basegui.cpp" line="1403"/>
     617        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
    623618        <source>&amp;Compact mode</source>
    624619        <translation>&amp;КПЌпактаМ ПблОк</translation>
    625620    </message>
    626621    <message>
    627         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
     622        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
    628623        <source>Si&amp;ze</source>
    629624        <translation>Ве&amp;лОчОМа</translation>
    630625    </message>
    631626    <message>
    632         <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
     627        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    633628        <source>4:3 &amp;Letterbox</source>
    634629        <translation type="obsolete">4:3 &amp;КПверат</translation>
    635630    </message>
    636631    <message>
    637         <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     632        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    638633        <source>16:9 L&amp;etterbox</source>
    639634        <translation type="obsolete">16:9 К&amp;Пверат</translation>
    640635    </message>
    641636    <message>
    642         <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
     637        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    643638        <source>4:3 &amp;Panscan</source>
    644639        <translation type="obsolete">4:3 &amp;ПаМскеМ</translation>
    645640    </message>
    646641    <message>
    647         <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
     642        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    648643        <source>4:3 &amp;to 16:9</source>
    649644        <translation type="obsolete">4:3 &amp;to 16:9</translation>
    650645    </message>
    651646    <message>
    652         <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
     647        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
    653648        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    654649        <translation>&amp;ЗаЎржО ПЎМПс</translation>
    655650    </message>
    656651    <message>
    657         <location filename="../basegui.cpp" line="2777"/>
     652        <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/>
    658653        <source>&amp;None</source>
    659654        <translation>&amp;ИскључеМП</translation>
    660655    </message>
    661656    <message>
    662         <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
     657        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    663658        <source>&amp;Lowpass5</source>
    664659        <translation>&amp;НОскПпрПпусМО5</translation>
    665660    </message>
    666661    <message>
    667         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     662        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    668663        <source>Linear &amp;Blend</source>
    669664        <translation>ЛОМеарМПст &amp;Мешање</translation>
    670665    </message>
    671666    <message>
    672         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     667        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
    673668        <source>&amp;Deinterlace</source>
    674669        <translation>&amp;УклПМО лОМОје</translation>
    675670    </message>
    676671    <message>
    677         <location filename="../basegui.cpp" line="1430"/>
     672        <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
    678673        <source>&amp;Postprocessing</source>
    679674        <translation>&amp;ППстпрПцес</translation>
    680675    </message>
    681676    <message>
    682         <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
     677        <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
    683678        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    684679        <translation>&amp;АутПЎетектПвање фазе</translation>
    685680    </message>
    686681    <message>
    687         <location filename="../basegui.cpp" line="1432"/>
     682        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
    688683        <source>&amp;Deblock</source>
    689684        <translation>&amp;ДеблПкОрање</translation>
    690685    </message>
    691686    <message>
    692         <location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
     687        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
    693688        <source>De&amp;ring</source>
    694689        <translation>Де&amp;прстеМПвање</translation>
    695690    </message>
    696691    <message>
    697         <location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
     692        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
    698693        <source>Add n&amp;oise</source>
    699694        <translation>ДПЎај ш&amp;уЌ</translation>
    700695    </message>
    701696    <message>
    702         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     697        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
    703698        <source>F&amp;ilters</source>
    704699        <translation>Ѐ&amp;ОлтрО</translation>
    705700    </message>
    706701    <message>
    707         <location filename="../basegui.cpp" line="1404"/>
     702        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
    708703        <source>&amp;Equalizer</source>
    709704        <translation>&amp;ЕквОлајзер</translation>
    710705    </message>
    711706    <message>
    712         <location filename="../basegui.cpp" line="1405"/>
     707        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
    713708        <source>&amp;Screenshot</source>
    714709        <translation>&amp;СлОкај екраМ</translation>
    715710    </message>
    716711    <message>
    717         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     712        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    718713        <source>S&amp;tay on top</source>
    719714        <translation>О&amp;стаМО Ма врÑ
     
    721716    </message>
    722717    <message>
    723         <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
     718        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
    724719        <source>&amp;Extrastereo</source>
    725720        <translation>&amp;ЕсктрастереП</translation>
    726721    </message>
    727722    <message>
    728         <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
     723        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
    729724        <source>&amp;Karaoke</source>
    730725        <translation>&amp;КараПке</translation>
    731726    </message>
    732727    <message>
    733         <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
     728        <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
    734729        <source>&amp;Filters</source>
    735730        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    736731    </message>
    737732    <message>
    738         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     733        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
    739734        <source>&amp;Stereo</source>
    740735        <translation>&amp;СтереП</translation>
    741736    </message>
    742737    <message>
    743         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     738        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
    744739        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    745740        <translation>&amp;4,0 ТПМе</translation>
    746741    </message>
    747742    <message>
    748         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     743        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    749744        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    750745        <translation>&amp;5,1 Tone</translation>
    751746    </message>
    752747    <message>
    753         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     748        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
    754749        <source>&amp;Channels</source>
    755750        <translation>&amp;КаМалО</translation>
    756751    </message>
    757752    <message>
    758         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     753        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
    759754        <source>&amp;Left channel</source>
    760755        <translation>&amp;ЛевО каМал</translation>
    761756    </message>
    762757    <message>
    763         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     758        <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
    764759        <source>&amp;Right channel</source>
    765760        <translation>&amp;ДесМО каМал</translation>
    766761    </message>
    767762    <message>
    768         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
     763        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
    769764        <source>&amp;Stereo mode</source>
    770765        <translation>&amp;Врста стереа</translation>
    771766    </message>
    772767    <message>
    773         <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
     768        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
    774769        <source>&amp;Mute</source>
    775770        <translation>&amp;ИскључО тПМ</translation>
    776771    </message>
    777772    <message>
    778         <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
     773        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
    779774        <source>Volume &amp;-</source>
    780775        <translation>ЈачОМа &amp;-</translation>
    781776    </message>
    782777    <message>
    783         <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
     778        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
    784779        <source>Volume &amp;+</source>
    785780        <translation>ЈачОМа &amp;+</translation>
    786781    </message>
    787782    <message>
    788         <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
     783        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
    789784        <source>&amp;Delay -</source>
    790785        <translation>&amp;Кашњење</translation>
    791786    </message>
    792787    <message>
    793         <location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
     788        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
    794789        <source>D&amp;elay +</source>
    795790        <translation>П&amp;реЎњачење</translation>
    796791    </message>
    797792    <message>
    798         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     793        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
    799794        <source>&amp;Select</source>
    800795        <translation>&amp;ИзаберО</translation>
    801796    </message>
    802797    <message>
    803         <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
     798        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
    804799        <source>&amp;Load...</source>
    805800        <translation>&amp;УчОтај...</translation>
    806801    </message>
    807802    <message>
    808         <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
     803        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
    809804        <source>Delay &amp;-</source>
    810805        <translation>Кашњење &amp;</translation>
    811806    </message>
    812807    <message>
    813         <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
     808        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
    814809        <source>Delay &amp;+</source>
    815810        <translation>ПреЎњачење &amp;</translation>
    816811    </message>
    817812    <message>
    818         <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
     813        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
    819814        <source>&amp;Up</source>
    820815        <translation>&amp;ГПре</translation>
    821816    </message>
    822817    <message>
    823         <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
     818        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
    824819        <source>&amp;Down</source>
    825820        <translation>&amp;ДПле</translation>
    826821    </message>
    827822    <message>
    828         <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
     823        <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
    829824        <source>&amp;Title</source>
    830825        <translation>&amp;ЈезОк</translation>
    831826    </message>
    832827    <message>
    833         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
     828        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
    834829        <source>&amp;Chapter</source>
    835830        <translation>&amp;ППглавље</translation>
    836831    </message>
    837832    <message>
    838         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     833        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
    839834        <source>&amp;Angle</source>
    840835        <translation>&amp;УгаП</translation>
    841836    </message>
    842837    <message>
    843         <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
     838        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
    844839        <source>&amp;Playlist</source>
    845840        <translation>&amp;ПлејлОста</translation>
    846841    </message>
    847842    <message>
    848         <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
     843        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
    849844        <source>&amp;Show frame counter</source>
    850845        <translation type="obsolete">&amp;ПрОкажО брПјач фрејЌПва</translation>
    851846    </message>
    852847    <message>
    853         <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
     848        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    854849        <source>&amp;Disabled</source>
    855850        <translation>&amp;ИскључеМП</translation>
    856851    </message>
    857852    <message>
    858         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     853        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    859854        <source>&amp;Seek bar</source>
    860855        <translation type="obsolete">&amp;Бар за тражење</translation>
    861856    </message>
    862857    <message>
    863         <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
     858        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    864859        <source>&amp;Time</source>
    865860        <translation type="obsolete">&amp;ВреЌе</translation>
    866861    </message>
    867862    <message>
    868         <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
     863        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    869864        <source>Time + T&amp;otal time</source>
    870865        <translation type="obsolete">ВреЌе + У&amp;купМП вреЌе</translation>
    871866    </message>
    872867    <message>
    873         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     868        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
    874869        <source>&amp;OSD</source>
    875870        <translation>&amp;OSD</translation>
    876871    </message>
    877872    <message>
    878         <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
     873        <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
    879874        <source>&amp;View logs</source>
    880875        <translation>&amp;ВОЎО лПгПве</translation>
    881876    </message>
    882877    <message>
    883         <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
     878        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
    884879        <source>P&amp;references</source>
    885880        <translation>П&amp;ПЎешавања</translation>
    886881    </message>
    887882    <message>
    888         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     883        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
    889884        <source>About &amp;Qt</source>
    890885        <translation>О &amp;Qt</translation>
    891886    </message>
    892887    <message>
    893         <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
     888        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
    894889        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    895890        <translation>О &amp;SMPlayer-у</translation>
    896891    </message>
    897892    <message>
    898         <location filename="../basegui.cpp" line="2942"/>
     893        <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/>
    899894        <source>&lt;empty&gt;</source>
    900895        <translation></translation>
    901896    </message>
    902897    <message>
    903         <location filename="../basegui.cpp" line="3303"/>
     898        <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/>
    904899        <source>Video</source>
    905900        <translation>ВОЎеП</translation>
    906901    </message>
    907902    <message>
    908         <location filename="../basegui.cpp" line="3494"/>
     903        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
    909904        <source>Audio</source>
    910905        <translation>АуЎОП</translation>
    911906    </message>
    912907    <message>
    913         <location filename="../basegui.cpp" line="3305"/>
     908        <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/>
    914909        <source>Playlists</source>
    915910        <translation>ПлејлОста</translation>
    916911    </message>
    917912    <message>
    918         <location filename="../basegui.cpp" line="3495"/>
     913        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
    919914        <source>All files</source>
    920915        <translation>СвО фајлПвО</translation>
    921916    </message>
    922917    <message>
    923         <location filename="../basegui.cpp" line="3492"/>
     918        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
    924919        <source>Choose a file</source>
    925920        <translation>ИзаберО фајл</translation>
    926921    </message>
    927922    <message>
    928         <location filename="../basegui.cpp" line="3353"/>
     923        <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
    929924        <source>SMPlayer - Information</source>
    930925        <translation>SMPlayer - ОМфПрЌацОја</translation>
    931926    </message>
    932927    <message>
    933         <location filename="../basegui.cpp" line="3356"/>
     928        <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/>
    934929        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    935930The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    939934    </message>
    940935    <message>
    941         <location filename="../basegui.cpp" line="3437"/>
     936        <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/>
    942937        <source>Choose a directory</source>
    943938        <translation>ИзаберО ЎОректПрОјуЌ</translation>
    944939    </message>
    945940    <message>
    946         <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
     941        <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
    947942        <source>Subtitles</source>
    948943        <translation>ПревПЎ</translation>
    949944    </message>
    950945    <message>
    951         <location filename="../basegui.cpp" line="3525"/>
     946        <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/>
    952947        <source>About Qt</source>
    953948        <translation>О  Qt-у</translation>
    954949    </message>
    955950    <message>
    956         <location filename="../basegui.cpp" line="3979"/>
     951        <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/>
    957952        <source>Playing %1</source>
    958953        <translation>ТреМутМП пушта %1</translation>
    959954    </message>
    960955    <message>
    961         <location filename="../basegui.cpp" line="3980"/>
     956        <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/>
    962957        <source>Pause</source>
    963958        <translation>ПаузОрај</translation>
    964959    </message>
    965960    <message>
    966         <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
     961        <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/>
    967962        <source>Stop</source>
    968963        <translation>ЗауставО</translation>
    969964    </message>
    970965    <message>
    971         <location filename="../basegui.cpp" line="1372"/>
     966        <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
    972967        <source>Play / Pause</source>
    973968        <translation>ПустО / ПаузОрај</translation>
    974969    </message>
    975970    <message>
    976         <location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
     971        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
    977972        <source>Pause / Frame step</source>
    978973        <translation>Пауза / ЀрејЌ пП фрејЌ</translation>
    979974    </message>
    980975    <message>
    981         <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
     976        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
    982977        <source>U&amp;nload</source>
    983978        <translation>ОЎ&amp;чОтај</translation>
    984979    </message>
    985980    <message>
    986         <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
     981        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
    987982        <source>V&amp;CD</source>
    988983        <translation>V&amp;CD</translation>
    989984    </message>
    990985    <message>
    991         <location filename="../basegui.cpp" line="1348"/>
     986        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
    992987        <source>C&amp;lose</source>
    993988        <translation>З&amp;атвПрО</translation>
    994989    </message>
    995990    <message>
    996         <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
     991        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
    997992        <source>View &amp;info and properties...</source>
    998993        <translation>ППглеЎај &amp;ОМфП О карактерОстОке...</translation>
    999994    </message>
    1000995    <message>
    1001         <location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
     996        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
    1002997        <source>Zoom &amp;-</source>
    1003998        <translation>ЗуЌ &amp;-</translation>
    1004999    </message>
    10051000    <message>
    1006         <location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
     1001        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
    10071002        <source>Zoom &amp;+</source>
    10081003        <translation>ЗуЌ &amp;+</translation>
    10091004    </message>
    10101005    <message>
    1011         <location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
     1006        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
    10121007        <source>&amp;Reset</source>
    10131008        <translation>&amp;Ресетуј</translation>
    10141009    </message>
    10151010    <message>
    1016         <location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
     1011        <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
    10171012        <source>Move &amp;left</source>
    10181013        <translation>ППЌерО &amp;левП</translation>
    10191014    </message>
    10201015    <message>
    1021         <location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
     1016        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
    10221017        <source>Move &amp;right</source>
    10231018        <translation>ППЌерО &amp;ЎесМП</translation>
    10241019    </message>
    10251020    <message>
    1026         <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
     1021        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
    10271022        <source>Move &amp;up</source>
    10281023        <translation>ППЌерО &amp;гПре</translation>
    10291024    </message>
    10301025    <message>
    1031         <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
     1026        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
    10321027        <source>Move &amp;down</source>
    10331028        <translation>ППЌерО &amp;ЎПле</translation>
    10341029    </message>
    10351030    <message>
    1036         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1031        <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
    10371032        <source>&amp;Pan &amp;&amp; scan</source>
    10381033        <translation type="obsolete">&amp;ПаМ &amp;&amp; скеМ</translation>
    10391034    </message>
    10401035    <message>
    1041         <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
     1036        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
    10421037        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10431038        <translation>&amp;ПретÑ
     
    10451040    </message>
    10461041    <message>
    1047         <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
     1042        <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
    10481043        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10491044        <translation>С&amp;леЎећа лОМОја у превПЎу</translation>
    10501045    </message>
    10511046    <message>
    1052         <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
     1047        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
    10531048        <source>-%1</source>
    10541049        <translation>-%1</translation>
    10551050    </message>
    10561051    <message>
    1057         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     1052        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    10581053        <source>+%1</source>
    10591054        <translation>+%1</translation>
    10601055    </message>
    10611056    <message>
    1062         <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
     1057        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
    10631058        <source>Dec volume (2)</source>
    10641059        <translation>СЌањО тПМ (2)</translation>
    10651060    </message>
    10661061    <message>
    1067         <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
     1062        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
    10681063        <source>Inc volume (2)</source>
    10691064        <translation>ППјачај тПМ (2)</translation>
    10701065    </message>
    10711066    <message>
    1072         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     1067        <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
    10731068        <source>Exit fullscreen</source>
    10741069        <translation>ИскључО ПпцОју ЊеП ЕкраМ</translation>
    10751070    </message>
    10761071    <message>
    1077         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     1072        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
    10781073        <source>OSD - Next level</source>
    10791074        <translation>OSD - СлеЎећО МОвП</translation>
    10801075    </message>
    10811076    <message>
    1082         <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
     1077        <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
    10831078        <source>Dec contrast</source>
    10841079        <translation>СЌањО кПМтраст</translation>
    10851080    </message>
    10861081    <message>
    1087         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     1082        <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
    10881083        <source>Inc contrast</source>
    10891084        <translation>ППвећај КПМтраст</translation>
    10901085    </message>
    10911086    <message>
    1092         <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
     1087        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    10931088        <source>Dec brightness</source>
    10941089        <translation>СЌањО Псветљај</translation>
    10951090    </message>
    10961091    <message>
    1097         <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
     1092        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
    10981093        <source>Inc brightness</source>
    10991094        <translation>ППвећај Псветљај</translation>
    11001095    </message>
    11011096    <message>
    1102         <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
     1097        <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
    11031098        <source>Dec hue</source>
    11041099        <translation>СЌањО бПју</translation>
    11051100    </message>
    11061101    <message>
    1107         <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
     1102        <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
    11081103        <source>Inc hue</source>
    11091104        <translation>ППјачај бПју</translation>
    11101105    </message>
    11111106    <message>
    1112         <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
     1107        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
    11131108        <source>Dec saturation</source>
    11141109        <translation>СЌањО засОћење</translation>
    11151110    </message>
    11161111    <message>
    1117         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     1112        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
    11181113        <source>Inc saturation</source>
    11191114        <translation>ППвећај засОћење</translation>
    11201115    </message>
    11211116    <message>
    1122         <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
     1117        <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
    11231118        <source>Dec gamma</source>
    11241119        <translation>СЌањО гаЌа</translation>
    11251120    </message>
    11261121    <message>
    1127         <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
     1122        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    11281123        <source>Inc gamma</source>
    11291124        <translation>ППвећај гаЌа</translation>
    11301125    </message>
    11311126    <message>
    1132         <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
     1127        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    11331128        <source>Next audio</source>
    11341129        <translation>СлеЎећО ауЎОП фајл</translation>
    11351130    </message>
    11361131    <message>
    1137         <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
     1132        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    11381133        <source>Next subtitle</source>
    11391134        <translation>СлеЎећО превПЎ</translation>
    11401135    </message>
    11411136    <message>
    1142         <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
     1137        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    11431138        <source>Next chapter</source>
    11441139        <translation>СлеЎеће пПглавље</translation>
    11451140    </message>
    11461141    <message>
    1147         <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
     1142        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
    11481143        <source>Previous chapter</source>
    11491144        <translation>ПретÑ
     
    11511146    </message>
    11521147    <message>
    1153         <location filename="../basegui.cpp" line="1448"/>
     1148        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
    11541149        <source>&amp;Load external file...</source>
    11551150        <translation type="unfinished"></translation>
    11561151    </message>
    11571152    <message>
    1158         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     1153        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
    11591154        <source>&amp;Kerndeint</source>
    11601155        <translation type="unfinished"></translation>
    11611156    </message>
    11621157    <message>
    1163         <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
     1158        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    11641159        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    11651160        <translation type="unfinished"></translation>
    11661161    </message>
    11671162    <message>
    1168         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     1163        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
    11691164        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    11701165        <translation type="unfinished"></translation>
    11711166    </message>
    11721167    <message>
    1173         <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
     1168        <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
    11741169        <source>&amp;Next</source>
    11751170        <translation type="unfinished">&amp;СлеЎећа</translation>
    11761171    </message>
    11771172    <message>
    1178         <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
     1173        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
    11791174        <source>Pre&amp;vious</source>
    11801175        <translation type="unfinished">Прет&amp;Ñ
     
    11821177    </message>
    11831178    <message>
    1184         <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
     1179        <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
    11851180        <source>Volume &amp;normalization</source>
    11861181        <translation type="unfinished"></translation>
    11871182    </message>
    11881183    <message>
    1189         <location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
     1184        <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
    11901185        <source>&amp;Audio CD</source>
    11911186        <translation type="unfinished"></translation>
    11921187    </message>
    11931188    <message>
    1194         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1189        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    11951190        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
    11961191        <translation type="unfinished"></translation>
    11971192    </message>
    11981193    <message>
    1199         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
     1194        <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
    12001195        <source>Denoise &amp;soft</source>
    12011196        <translation type="unfinished"></translation>
    12021197    </message>
    12031198    <message>
    1204         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1199        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
    12051200        <source>Denoise o&amp;ff</source>
    12061201        <translation type="unfinished"></translation>
    12071202    </message>
    12081203    <message>
    1209         <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
     1204        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
    12101205        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    12111206        <translation type="unfinished"></translation>
    12121207    </message>
    12131208    <message>
    1214         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     1209        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    12151210        <source>&amp;Toggle double size</source>
    12161211        <translation type="unfinished"></translation>
    12171212    </message>
    12181213    <message>
    1219         <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
     1214        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
    12201215        <source>S&amp;ize -</source>
    12211216        <translation type="unfinished"></translation>
    12221217    </message>
    12231218    <message>
    1224         <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
     1219        <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
    12251220        <source>Si&amp;ze +</source>
    12261221        <translation type="unfinished"></translation>
    12271222    </message>
    12281223    <message>
    1229         <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
     1224        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
    12301225        <source>Add &amp;black borders</source>
    12311226        <translation type="unfinished"></translation>
    12321227    </message>
    12331228    <message>
    1234         <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
     1229        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
    12351230        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    12361231        <translation type="unfinished"></translation>
    12371232    </message>
    12381233    <message>
    1239         <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
     1234        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
    12401235        <source>&amp;FAQ</source>
    12411236        <translation type="unfinished"></translation>
    12421237    </message>
    12431238    <message>
    1244         <location filename="../basegui.cpp" line="1411"/>
    1245         <source>Visualize &amp;motion vectors</source>
    1246         <translation type="unfinished"></translation>
    1247     </message>
    1248     <message>
    1249         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     1239        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
    12501240        <source>&amp;Command line options</source>
    12511241        <translation type="unfinished"></translation>
    12521242    </message>
    12531243    <message>
    1254         <location filename="../basegui.cpp" line="3510"/>
     1244        <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
    12551245        <source>SMPlayer command line options</source>
    12561246        <translation type="unfinished"></translation>
    12571247    </message>
    12581248    <message>
    1259         <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
    1260         <source>Enable &amp;closed caption</source>
    1261         <translation type="unfinished"></translation>
    1262     </message>
    1263     <message>
    1264         <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
     1249        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
    12651250        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    12661251        <translation type="unfinished"></translation>
    12671252    </message>
    12681253    <message>
    1269         <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    12701255        <source>Reset video equalizer</source>
    12711256        <translation type="unfinished"></translation>
    12721257    </message>
    12731258    <message>
    1274         <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/>
     1259        <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>
    12751260        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    12761261        <translation type="unfinished"></translation>
    12771262    </message>
    12781263    <message>
    1279         <location filename="../basegui.cpp" line="4375"/>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>
    12801265        <source>Exit code: %1</source>
    12811266        <translation type="unfinished"></translation>
    12821267    </message>
    12831268    <message>
    1284         <location filename="../basegui.cpp" line="4392"/>
     1269        <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/>
    12851270        <source>MPlayer failed to start.</source>
    12861271        <translation type="unfinished"></translation>
    12871272    </message>
    12881273    <message>
    1289         <location filename="../basegui.cpp" line="4393"/>
     1274        <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/>
    12901275        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    12911276        <translation type="unfinished"></translation>
    12921277    </message>
    12931278    <message>
    1294         <location filename="../basegui.cpp" line="4395"/>
     1279        <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/>
    12951280        <source>MPlayer has crashed.</source>
    12961281        <translation type="unfinished"></translation>
    12971282    </message>
    12981283    <message>
    1299         <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
     1284        <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/>
    13001285        <source>See the log for more info.</source>
    13011286        <translation type="unfinished"></translation>
    13021287    </message>
    13031288    <message>
    1304         <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
     1289        <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
    13051290        <source>&amp;Rotate</source>
    13061291        <translation type="unfinished"></translation>
    13071292    </message>
    13081293    <message>
    1309         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     1294        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
    13101295        <source>&amp;Off</source>
    13111296        <translation type="unfinished"></translation>
    13121297    </message>
    13131298    <message>
    1314         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1299        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    13151300        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    13161301        <translation type="unfinished"></translation>
    13171302    </message>
    13181303    <message>
     1304        <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
     1305        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
     1306        <translation type="unfinished"></translation>
     1307    </message>
     1308    <message>
     1309        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
     1310        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
     1311        <translation type="unfinished"></translation>
     1312    </message>
     1313    <message>
     1314        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
     1315        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
     1316        <translation type="unfinished"></translation>
     1317    </message>
     1318    <message>
     1319        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     1320        <source>&amp;Jump to...</source>
     1321        <translation type="unfinished"></translation>
     1322    </message>
     1323    <message>
     1324        <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     1325        <source>Show context menu</source>
     1326        <translation type="unfinished"></translation>
     1327    </message>
     1328    <message>
     1329        <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>
     1330        <source>Multimedia</source>
     1331        <translation type="unfinished"></translation>
     1332    </message>
     1333    <message>
     1334        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     1335        <source>E&amp;qualizer</source>
     1336        <translation type="unfinished"></translation>
     1337    </message>
     1338    <message>
    13191339        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    1320         <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    1321         <translation type="unfinished"></translation>
    1322     </message>
    1323     <message>
    1324         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
    1325         <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    1326         <translation type="unfinished"></translation>
    1327     </message>
    1328     <message>
    1329         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    1330         <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    1331         <translation type="unfinished"></translation>
    1332     </message>
    1333     <message>
    1334         <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
    1335         <source>&amp;Jump to...</source>
    1336         <translation type="unfinished"></translation>
    1337     </message>
    1338     <message>
    1339         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
    1340         <source>Show context menu</source>
    1341         <translation type="unfinished"></translation>
    1342     </message>
    1343     <message>
    1344         <location filename="../basegui.cpp" line="3302"/>
    1345         <source>Multimedia</source>
    1346         <translation type="unfinished"></translation>
    1347     </message>
    1348     <message>
    1349         <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
    1350         <source>E&amp;qualizer</source>
    1351         <translation type="unfinished"></translation>
    1352     </message>
    1353     <message>
    1354         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
    13551340        <source>Reset audio equalizer</source>
    13561341        <translation type="unfinished"></translation>
    13571342    </message>
    13581343    <message>
    1359         <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
     1344        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
    13601345        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    13611346        <translation type="unfinished"></translation>
    13621347    </message>
    13631348    <message>
    1364         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
    13651350        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    13661351        <translation type="unfinished"></translation>
    13671352    </message>
    13681353    <message>
    1369         <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
     1354        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
    13701355        <source>&amp;Tips</source>
    13711356        <translation type="unfinished"></translation>
    13721357    </message>
    13731358    <message>
    1374         <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
     1359        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    13751360        <source>&amp;Auto</source>
    13761361        <translation type="unfinished"></translation>
    13771362    </message>
    13781363    <message>
    1379         <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
    13801365        <source>Speed -&amp;4%</source>
    13811366        <translation type="unfinished"></translation>
    13821367    </message>
    13831368    <message>
    1384         <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
    13851370        <source>&amp;Speed +4%</source>
    13861371        <translation type="unfinished"></translation>
    13871372    </message>
    13881373    <message>
    1389         <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
    13901375        <source>Speed -&amp;1%</source>
    13911376        <translation type="unfinished"></translation>
    13921377    </message>
    13931378    <message>
    1394         <location filename="../basegui.cpp" line="1399"/>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
    13951380        <source>S&amp;peed +1%</source>
    13961381        <translation type="unfinished"></translation>
    13971382    </message>
    13981383    <message>
    1399         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     1384        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    14001385        <source>Scree&amp;n</source>
    14011386        <translation type="unfinished"></translation>
    14021387    </message>
    14031388    <message>
    1404         <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
     1389        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    14051390        <source>&amp;Default</source>
    14061391        <translation type="unfinished"></translation>
    14071392    </message>
    14081393    <message>
    1409         <location filename="../basegui.cpp" line="1409"/>
     1394        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
    14101395        <source>Mirr&amp;or image</source>
    14111396        <translation type="unfinished"></translation>
    14121397    </message>
    14131398    <message>
    1414         <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
     1399        <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
    14151400        <source>Next video</source>
    14161401        <translation type="unfinished"></translation>
    14171402    </message>
    14181403    <message>
    1419         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1404        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    14201405        <source>&amp;Track</source>
    14211406        <comment>video</comment>
     
    14231408    </message>
    14241409    <message>
    1425         <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
     1410        <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
    14261411        <source>&amp;Track</source>
    14271412        <comment>audio</comment>
     
    14291414    </message>
    14301415    <message>
    1431         <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/>
     1416        <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/>
    14321417        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14331418        <translation type="unfinished"></translation>
    14341419    </message>
    14351420    <message>
    1436         <location filename="../basegui.cpp" line="3805"/>
     1421        <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/>
    14371422        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    14381423        <translation type="unfinished"></translation>
    14391424    </message>
    14401425    <message>
    1441         <location filename="../basegui.cpp" line="3808"/>
     1426        <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
    14421427        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    14431428        <translation type="unfinished"></translation>
    14441429    </message>
    14451430    <message>
    1446         <location filename="../basegui.cpp" line="3809"/>
     1431        <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/>
    14471432        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    14481433        <translation type="unfinished"></translation>
    14491434    </message>
    14501435    <message>
    1451         <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
     1436        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    14521437        <source>Next aspect ratio</source>
    14531438        <translation type="unfinished"></translation>
    14541439    </message>
    14551440    <message>
    1456         <location filename="../basegui.cpp" line="1416"/>
     1441        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
    14571442        <source>&amp;Auto zoom</source>
    14581443        <translation type="unfinished"></translation>
    14591444    </message>
    14601445    <message>
    1461         <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
     1446        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
    14621447        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    14631448        <translation type="unfinished"></translation>
    14641449    </message>
    14651450    <message>
    1466         <location filename="../basegui.cpp" line="1418"/>
     1451        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
    14671452        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    14681453        <translation type="unfinished"></translation>
    14691454    </message>
    14701455    <message>
    1471         <location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
     1456        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
    14721457        <source>Pre&amp;view...</source>
    14731458        <translation type="unfinished"></translation>
    14741459    </message>
    14751460    <message>
    1476         <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
     1461        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    14771462        <source>&amp;Always</source>
    14781463        <translation type="unfinished"></translation>
    14791464    </message>
    14801465    <message>
    1481         <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
     1466        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    14821467        <source>&amp;Never</source>
    14831468        <translation type="unfinished"></translation>
    14841469    </message>
    14851470    <message>
    1486         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     1471        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    14871472        <source>While &amp;playing</source>
    14881473        <translation type="unfinished"></translation>
    14891474    </message>
    14901475    <message>
    1491         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     1476        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
    14921477        <source>DVD &amp;menu</source>
    14931478        <translation type="unfinished"></translation>
    14941479    </message>
    14951480    <message>
    1496         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     1481        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
    14971482        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    14981483        <translation type="unfinished"></translation>
    14991484    </message>
    15001485    <message>
    1501         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     1486        <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
    15021487        <source>DVD menu, move up</source>
    15031488        <translation type="unfinished"></translation>
    15041489    </message>
    15051490    <message>
    1506         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1491        <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
    15071492        <source>DVD menu, move down</source>
    15081493        <translation type="unfinished"></translation>
    15091494    </message>
    15101495    <message>
    1511         <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
     1496        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
    15121497        <source>DVD menu, move left</source>
    15131498        <translation type="unfinished"></translation>
    15141499    </message>
    15151500    <message>
    1516         <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
     1501        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    15171502        <source>DVD menu, move right</source>
    15181503        <translation type="unfinished"></translation>
    15191504    </message>
    15201505    <message>
    1521         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     1506        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
    15221507        <source>DVD menu, select option</source>
    15231508        <translation type="unfinished"></translation>
    15241509    </message>
    15251510    <message>
    1526         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     1511        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
    15271512        <source>DVD menu, mouse click</source>
    15281513        <translation type="unfinished"></translation>
    15291514    </message>
    15301515    <message>
    1531         <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
     1516        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
    15321517        <source>Set dela&amp;y...</source>
    15331518        <translation type="unfinished"></translation>
    15341519    </message>
    15351520    <message>
    1536         <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
     1521        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
    15371522        <source>Se&amp;t delay...</source>
    15381523        <translation type="unfinished"></translation>
    15391524    </message>
    15401525    <message>
    1541         <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
     1526        <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/>
    15421527        <source>&amp;Jump to:</source>
    15431528        <translation type="unfinished"></translation>
    15441529    </message>
    15451530    <message>
    1546         <location filename="../basegui.cpp" line="3531"/>
     1531        <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
    15471532        <source>SMPlayer - Seek</source>
    15481533        <translation type="unfinished"></translation>
    15491534    </message>
    15501535    <message>
    1551         <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/>
     1536        <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/>
    15521537        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    15531538        <translation type="unfinished"></translation>
    15541539    </message>
    15551540    <message>
    1556         <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/>
     1541        <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
    15571542        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    15581543        <translation type="unfinished"></translation>
    15591544    </message>
    15601545    <message>
    1561         <location filename="../basegui.cpp" line="3551"/>
     1546        <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
    15621547        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    15631548        <translation type="unfinished"></translation>
    15641549    </message>
    15651550    <message>
    1566         <location filename="../basegui.cpp" line="3552"/>
     1551        <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
    15671552        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    15681553        <translation type="unfinished"></translation>
    15691554    </message>
    15701555    <message>
    1571         <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
     1556        <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
    15721557        <source>Toggle stay on top</source>
    15731558        <translation type="unfinished"></translation>
    15741559    </message>
    15751560    <message>
    1576         <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
     1561        <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/>
    15771562        <source>Jump to %1</source>
    15781563        <translation type="unfinished"></translation>
    15791564    </message>
    15801565    <message>
    1581         <location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
     1566        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
    15821567        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    15831568        <translation type="unfinished"></translation>
    15841569    </message>
    15851570    <message>
    1586         <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
     1571        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
    15871572        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    15881573        <translation type="unfinished"></translation>
    15891574    </message>
    15901575    <message>
    1591         <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
     1576        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    15921577        <source>Next wheel function</source>
    15931578        <translation type="unfinished"></translation>
    15941579    </message>
    15951580    <message>
    1596         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1581        <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
    15971582        <source>P&amp;rogram</source>
    15981583        <comment>program</comment>
     
    16001585    </message>
    16011586    <message>
    1602         <location filename="../basegui.cpp" line="1352"/>
     1587        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
    16031588        <source>&amp;Edit...</source>
    16041589        <translation type="unfinished"></translation>
    16051590    </message>
    16061591    <message>
    1607         <location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
     1592        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    16081593        <source>Next TV channel</source>
    16091594        <translation type="unfinished"></translation>
    16101595    </message>
    16111596    <message>
    1612         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1597        <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
    16131598        <source>Previous TV channel</source>
    16141599        <translation type="unfinished"></translation>
    16151600    </message>
    16161601    <message>
    1617         <location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
     1602        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    16181603        <source>Next radio channel</source>
    16191604        <translation type="unfinished"></translation>
    16201605    </message>
    16211606    <message>
    1622         <location filename="../basegui.cpp" line="1358"/>
     1607        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
    16231608        <source>Previous radio channel</source>
    16241609        <translation type="unfinished"></translation>
    16251610    </message>
    16261611    <message>
    1627         <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
     1612        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    16281613        <source>&amp;TV</source>
    16291614        <translation type="unfinished"></translation>
    16301615    </message>
    16311616    <message>
    1632         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1617        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
    16331618        <source>Radi&amp;o</source>
    16341619        <translation type="unfinished"></translation>
    16351620    </message>
    16361621    <message>
    1637         <location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
     1622        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
    16381623        <source>&amp;Jump...</source>
    16391624        <translation type="unfinished"></translation>
    16401625    </message>
    16411626    <message>
    1642         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     1627        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
    16431628        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    16441629        <translation type="unfinished"></translation>
    16451630    </message>
    16461631    <message>
    1647         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
     1632        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
    16481633        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    16491634        <translation type="unfinished"></translation>
    16501635    </message>
    16511636    <message>
    1652         <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
     1637        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
    16531638        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    16541639        <translation type="unfinished"></translation>
    16551640    </message>
    16561641    <message>
    1657         <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
     1642        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
    16581643        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    16591644        <translation type="unfinished"></translation>
    16601645    </message>
    16611646    <message>
    1662         <location filename="../basegui.cpp" line="1297"/>
     1647        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    16631648        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    16641649        <translation type="unfinished"></translation>
    16651650    </message>
    16661651    <message>
    1667         <location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
     1652        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
    16681653        <source>Fli&amp;p image</source>
    16691654        <translation type="unfinished"></translation>
    16701655    </message>
    16711656    <message>
    1672         <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
     1657        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    16731658        <source>Zoo&amp;m</source>
    16741659        <translation type="unfinished"></translation>
    16751660    </message>
    16761661    <message>
    1677         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     1662        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    16781663        <source>Show filename on OSD</source>
    16791664        <translation type="unfinished"></translation>
    16801665    </message>
    16811666    <message>
    1682         <location filename="../basegui.cpp" line="1383"/>
     1667        <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
    16831668        <source>Set &amp;A marker</source>
    16841669        <translation type="unfinished"></translation>
    16851670    </message>
    16861671    <message>
    1687         <location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
     1672        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
    16881673        <source>Set &amp;B marker</source>
    16891674        <translation type="unfinished"></translation>
    16901675    </message>
    16911676    <message>
    1692         <location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
     1677        <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
    16931678        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    16941679        <translation type="unfinished"></translation>
    16951680    </message>
    16961681    <message>
    1697         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     1682        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
    16981683        <source>&amp;A-B section</source>
    16991684        <translation type="unfinished"></translation>
    17001685    </message>
    17011686    <message>
    1702         <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
     1687        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    17031688        <source>Toggle deinterlacing</source>
     1689        <translation type="unfinished"></translation>
     1690    </message>
     1691    <message>
     1692        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     1693        <source>&amp;Donate</source>
     1694        <translation type="unfinished"></translation>
     1695    </message>
     1696    <message>
     1697        <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
     1698        <source>&amp;Closed captions</source>
     1699        <translation type="unfinished"></translation>
     1700    </message>
     1701    <message>
     1702        <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/>
     1703        <source>Donate</source>
     1704        <translation type="unfinished"></translation>
     1705    </message>
     1706    <message>
     1707        <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/>
     1708        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
     1712        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1713        <source>You can send your donation using %1.</source>
     1714        <translation type="unfinished"></translation>
     1715    </message>
     1716    <message>
     1717        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1718        <source>this form</source>
    17041719        <translation type="unfinished"></translation>
    17051720    </message>
     
    17081723    <name>BaseGuiPlus</name>
    17091724    <message>
    1710         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="178"/>
     1725        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/>
    17111726        <source>SMPlayer is still running here</source>
    17121727        <translation>SMPlayer ПвЎе О Ўаље раЎО</translation>
    17131728    </message>
    17141729    <message>
    1715         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="199"/>
     1730        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/>
    17161731        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    17171732        <translation>П&amp;рОкажО ОкПМу у сОстеЌ треју</translation>
    17181733    </message>
    17191734    <message>
    1720         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="210"/>
     1735        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/>
    17211736        <source>&amp;Hide</source>
    17221737        <translation>&amp;СакрО</translation>
    17231738    </message>
    17241739    <message>
    1725         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
     1740        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/>
    17261741        <source>&amp;Restore</source>
    17271742        <translation>&amp;ППкажО</translation>
    17281743    </message>
    17291744    <message>
    1730         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="198"/>
     1745        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/>
    17311746        <source>&amp;Quit</source>
    17321747        <translation type="unfinished">&amp;ИскључО</translation>
    17331748    </message>
    17341749    <message>
    1735         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="204"/>
     1750        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/>
    17361751        <source>Playlist</source>
    17371752        <translation type="unfinished">ПлејлОста</translation>
     
    17411756    <name>Core</name>
    17421757    <message>
    1743         <location filename="../core.cpp" line="2549"/>
     1758        <location filename="../core.cpp" line="2589"/>
    17441759        <source>Brightness: %1</source>
    17451760        <translation>Осветљај: %1</translation>
    17461761    </message>
    17471762    <message>
    1748         <location filename="../core.cpp" line="2564"/>
     1763        <location filename="../core.cpp" line="2604"/>
    17491764        <source>Contrast: %1</source>
    17501765        <translation>КПМтраст: %1</translation>
    17511766    </message>
    17521767    <message>
    1753         <location filename="../core.cpp" line="2578"/>
     1768        <location filename="../core.cpp" line="2618"/>
    17541769        <source>Gamma: %1</source>
    17551770        <translation>ГаЌа: %1</translation>
    17561771    </message>
    17571772    <message>
    1758         <location filename="../core.cpp" line="2592"/>
     1773        <location filename="../core.cpp" line="2632"/>
    17591774        <source>Hue: %1</source>
    17601775        <translation>БПја: %1</translation>
    17611776    </message>
    17621777    <message>
    1763         <location filename="../core.cpp" line="2606"/>
     1778        <location filename="../core.cpp" line="2646"/>
    17641779        <source>Saturation: %1</source>
    17651780        <translation>ЗасОћеМПст: %1</translation>
    17661781    </message>
    17671782    <message>
    1768         <location filename="../core.cpp" line="2735"/>
     1783        <location filename="../core.cpp" line="2775"/>
    17691784        <source>Volume: %1</source>
    17701785        <translation>ЈачОМа тПМа: %1</translation>
    17711786    </message>
    17721787    <message>
    1773         <location filename="../core.cpp" line="3545"/>
     1788        <location filename="../core.cpp" line="3588"/>
    17741789        <source>Zoom: %1</source>
    17751790        <translation>ЗуЌ: %1</translation>
    17761791    </message>
    17771792    <message>
    1778         <location filename="../core.cpp" line="2863"/>
     1793        <location filename="../core.cpp" line="2903"/>
    17791794        <source>Font scale: %1</source>
    17801795        <translation type="unfinished"></translation>
    17811796    </message>
    17821797    <message>
    1783         <location filename="../core.cpp" line="3416"/>
     1798        <location filename="../core.cpp" line="3459"/>
    17841799        <source>Aspect ratio: %1</source>
    17851800        <translation type="unfinished"></translation>
    17861801    </message>
    17871802    <message>
    1788         <location filename="../core.cpp" line="3778"/>
     1803        <location filename="../core.cpp" line="3827"/>
    17891804        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    17901805        <translation type="unfinished"></translation>
    17911806    </message>
    17921807    <message>
    1793         <location filename="../core.cpp" line="2777"/>
     1808        <location filename="../core.cpp" line="2817"/>
    17941809        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    17951810        <translation type="unfinished"></translation>
    17961811    </message>
    17971812    <message>
    1798         <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
     1813        <location filename="../core.cpp" line="2834"/>
    17991814        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18001815        <translation type="unfinished"></translation>
    18011816    </message>
    18021817    <message>
    1803         <location filename="../core.cpp" line="2660"/>
     1818        <location filename="../core.cpp" line="2700"/>
    18041819        <source>Speed: %1</source>
    18051820        <translation type="unfinished"></translation>
    18061821    </message>
    18071822    <message>
    1808         <location filename="../core.cpp" line="2906"/>
     1823        <location filename="../core.cpp" line="2946"/>
    18091824        <source>Subtitles on</source>
    18101825        <translation type="unfinished"></translation>
    18111826    </message>
    18121827    <message>
    1813         <location filename="../core.cpp" line="2908"/>
     1828        <location filename="../core.cpp" line="2948"/>
    18141829        <source>Subtitles off</source>
    18151830        <translation type="unfinished"></translation>
    18161831    </message>
    18171832    <message>
    1818         <location filename="../core.cpp" line="3463"/>
     1833        <location filename="../core.cpp" line="3506"/>
    18191834        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18201835        <translation type="unfinished"></translation>
    18211836    </message>
    18221837    <message>
    1823         <location filename="../core.cpp" line="3466"/>
     1838        <location filename="../core.cpp" line="3509"/>
    18241839        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    18251840        <translation type="unfinished"></translation>
    18261841    </message>
    18271842    <message>
    1828         <location filename="../core.cpp" line="3469"/>
     1843        <location filename="../core.cpp" line="3512"/>
    18291844        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    18301845        <translation type="unfinished"></translation>
    18311846    </message>
    18321847    <message>
    1833         <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
     1848        <location filename="../core.cpp" line="3515"/>
    18341849        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    18351850        <translation type="unfinished"></translation>
    18361851    </message>
    18371852    <message>
    1838         <location filename="../core.cpp" line="1164"/>
     1853        <location filename="../core.cpp" line="1172"/>
    18391854        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    18401855        <translation type="unfinished"></translation>
    18411856    </message>
    18421857    <message>
    1843         <location filename="../core.cpp" line="1177"/>
     1858        <location filename="../core.cpp" line="1185"/>
    18441859        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    18451860        <translation type="unfinished"></translation>
    18461861    </message>
    18471862    <message>
    1848         <location filename="../core.cpp" line="2320"/>
     1863        <location filename="../core.cpp" line="2344"/>
    18491864        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    18501865        <translation type="unfinished"></translation>
    18511866    </message>
    18521867    <message>
    1853         <location filename="../core.cpp" line="2337"/>
     1868        <location filename="../core.cpp" line="2361"/>
    18541869        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    18551870        <translation type="unfinished"></translation>
    18561871    </message>
    18571872    <message>
    1858         <location filename="../core.cpp" line="2352"/>
     1873        <location filename="../core.cpp" line="2376"/>
    18591874        <source>A-B markers cleared</source>
    18601875        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19531968        <location filename="../errordialog.ui" line="41"/>
    19541969        <source>icon</source>
    1955         <translation type="unfinished"></translation>
     1970        <translation type="unfinished">ОкПМа</translation>
    19561971    </message>
    19571972    <message>
     
    20062021        <location filename="../favoriteeditor.ui" line="18"/>
    20072022        <source>icon</source>
    2008         <translation type="unfinished"></translation>
     2023        <translation type="unfinished">ОкПМа</translation>
    20092024    </message>
    20102025    <message>
     
    21192134    <message>
    21202135        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="263"/>
    2121         <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    2122 Write them separated by spaces.
    2123 Example: -flip -nosound</source>
    2124         <translation type="unfinished"></translation>
    2125     </message>
    2126     <message>
    2127         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="286"/>
    2128         <source>&amp;Options:</source>
    2129         <translation type="unfinished">&amp;ОпцОје:</translation>
    2130     </message>
    2131     <message>
    2132         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/>
    2133         <source>You can also pass additional video filters.
    2134 Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
    2135 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
    2136         <translation type="unfinished"></translation>
    2137     </message>
    2138     <message>
    2139         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="348"/>
    2140         <source>V&amp;ideo filters:</source>
    2141         <translation type="unfinished">В&amp;ОЎеП фОлтрО:</translation>
    2142     </message>
    2143     <message>
    2144         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/>
    2145         <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    2146 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
    2147         <translation type="unfinished"></translation>
    2148     </message>
    2149     <message>
    2150         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="409"/>
    2151         <source>Audio &amp;filters:</source>
    2152         <translation type="unfinished">АуЎОП &amp;фОлтрО:</translation>
    2153     </message>
    2154     <message>
    2155         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="70"/>
    2156         <source>OK</source>
    2157         <translation type="unfinished"></translation>
    2158     </message>
    2159     <message>
    2160         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="71"/>
    2161         <source>Cancel</source>
    2162         <translation type="unfinished"></translation>
    2163     </message>
    2164     <message>
    2165         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>
    2166         <source>Apply</source>
    2167         <translation type="unfinished"></translation>
    2168     </message>
    2169 </context>
    2170 <context>
    2171     <name>Filters</name>
    2172     <message>
    2173         <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
    2174         <source>add noise</source>
    2175         <translation type="unfinished"></translation>
    2176     </message>
    2177     <message>
    2178         <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
    2179         <source>deblock</source>
    2180         <translation type="unfinished"></translation>
    2181     </message>
    2182     <message>
    2183         <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
    2184         <source>normal denoise</source>
    2185         <translation type="unfinished"></translation>
    2186     </message>
    2187     <message>
    2188         <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
    2189         <source>soft denoise</source>
    2190         <translation type="unfinished"></translation>
    2191     </message>
    2192     <message>
    2193         <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
    2194         <source>volume normalization</source>
    2195         <translation type="unfinished"></translation>
    2196     </message>
    2197 </context>
    2198 <context>
    2199     <name>FindSubtitlesConfigDialog</name>
    2200     <message>
    2201         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
    2202         <source>Http</source>
    2203         <translation type="unfinished"></translation>
    2204     </message>
    2205     <message>
    2206         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
    2207         <source>Socks5</source>
    2208         <translation type="unfinished"></translation>
    2209     </message>
    2210     <message>
    2211         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="30"/>
    2212         <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
    2213         <translation type="unfinished"></translation>
    2214     </message>
    2215     <message>
    2216         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
    2217         <source>The host name of the proxy.</source>
    2218         <translation type="unfinished"></translation>
    2219     </message>
    2220     <message>
    2221         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/>
    2222         <source>The port of the proxy.</source>
    2223         <translation type="unfinished"></translation>
    2224     </message>
    2225     <message>
    2226         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/>
    2227         <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
    2228         <translation type="unfinished"></translation>
    2229     </message>
    2230     <message>
    2231         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
    2232         <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
    2233         <translation type="unfinished"></translation>
    2234     </message>
    2235     <message>
    2236         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="37"/>
    2237         <source>Select the proxy type to be used.</source>
    2238         <translation type="unfinished"></translation>
    2239     </message>
    2240     <message>
    2241         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/>
    2242         <source>Advanced options</source>
    2243         <translation type="unfinished"></translation>
    2244     </message>
    2245     <message>
    2246         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/>
    2247         <source>Proxy</source>
    2248         <translation type="unfinished"></translation>
    2249     </message>
    2250     <message>
    2251         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/>
    2252         <source>&amp;Enable proxy</source>
    2253         <translation type="unfinished"></translation>
    2254     </message>
    2255     <message>
    2256         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/>
    2257         <source>&amp;Host:</source>
    2258         <translation type="unfinished"></translation>
    2259     </message>
    2260     <message>
    2261         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/>
    2262         <source>&amp;Port:</source>
    2263         <translation type="unfinished"></translation>
    2264     </message>
    2265     <message>
    2266         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/>
    2267         <source>&amp;Username:</source>
    2268         <translation type="unfinished"></translation>
    2269     </message>
    2270     <message>
    2271         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/>
    2272         <source>Pa&amp;ssword:</source>
    2273         <translation type="unfinished"></translation>
    2274     </message>
    2275     <message>
    2276         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/>
    2277         <source>&amp;Type:</source>
    2278         <translation type="unfinished"></translation>
    2279     </message>
    2280 </context>
    2281 <context>
    2282     <name>FindSubtitlesWindow</name>
    2283     <message>
    2284         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
    2285         <source>Language</source>
    2286         <translation type="unfinished">ЈезОк</translation>
    2287     </message>
    2288     <message>
    2289         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
    2290         <source>Name</source>
    2291         <translation type="unfinished">ИЌе</translation>
    2292     </message>
    2293     <message>
    2294         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
    2295         <source>Format</source>
    2296         <translation type="unfinished">ЀПрЌат</translation>
    2297     </message>
    2298     <message>
    2299         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
    2300         <source>Files</source>
    2301         <translation type="unfinished"></translation>
    2302     </message>
    2303     <message>
    2304         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
    2305         <source>Date</source>
    2306         <translation type="unfinished">ДатуЌ</translation>
    2307     </message>
    2308     <message>
    2309         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
    2310         <source>Uploaded by</source>
    2311         <translation type="unfinished"></translation>
    2312     </message>
    2313     <message>
    2314         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
    2315         <source>All</source>
    2316         <translation type="unfinished"></translation>
    2317     </message>
    2318     <message>
    2319         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
    2320         <source>Close</source>
    2321         <translation type="unfinished"></translation>
    2322     </message>
    2323     <message>
    2324         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2325         <source>&amp;Download</source>
    2326         <translation type="unfinished"></translation>
    2327     </message>
    2328     <message>
    2329         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
    2330         <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    2331         <translation type="unfinished"></translation>
    2332     </message>
    2333     <message>
    2334         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/>
    2335         <source>Error</source>
    2336         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
    2337     </message>
    2338     <message>
    2339         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
    2340         <source>Download failed: %1.</source>
    2341         <translation type="unfinished"></translation>
    2342     </message>
    2343     <message>
    2344         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/>
    2345         <source>Connecting to %1...</source>
    2346         <translation type="unfinished"></translation>
    2347     </message>
    2348     <message>
    2349         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/>
    2350         <source>Downloading...</source>
    2351         <translation type="unfinished"></translation>
    2352     </message>
    2353     <message>
    2354         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
    2355         <source>Done.</source>
    2356         <translation type="unfinished"></translation>
    2357     </message>
    2358     <message>
    2359         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/>
    2360         <source>%1 files available</source>
    2361         <translation type="unfinished"></translation>
    2362     </message>
    2363     <message>
    2364         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/>
    2365         <source>Failed to parse the received data.</source>
    2366         <translation type="unfinished"></translation>
    2367     </message>
    2368     <message>
    2369         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/>
    2370         <source>Find Subtitles</source>
    2371         <translation type="unfinished"></translation>
    2372     </message>
    2373     <message>
    2374         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/>
    2375         <source>&amp;Subtitles for</source>
    2376         <translation type="unfinished"></translation>
    2377     </message>
    2378     <message>
    2379         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/>
    2380         <source>&amp;Language:</source>
    2381         <translation type="unfinished"></translation>
    2382     </message>
    2383     <message>
    2384         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/>
    2385         <source>&amp;Refresh</source>
    2386         <translation type="unfinished"></translation>
    2387     </message>
    2388     <message>
    2389         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/>
    2390         <source>Subtitle saved as %1</source>
    2391         <translation type="unfinished"></translation>
    2392     </message>
    2393     <message numerus="yes">
    2394         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/>
    2395         <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
    2396         <translation type="unfinished">
    2397             <numerusform></numerusform>
    2398         </translation>
    2399     </message>
    2400     <message>
    2401         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>
    2402         <source>Overwrite?</source>
    2403         <translation type="unfinished"></translation>
    2404     </message>
    2405     <message>
    2406         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/>
    2407         <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    2408         <translation type="unfinished"></translation>
    2409     </message>
    2410     <message>
    2411         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/>
    2412         <source>Error saving file</source>
    2413         <translation type="unfinished">Грешка прО чувању фајла</translation>
    2414     </message>
    2415     <message>
    2416         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>
    2417         <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    2418 file in folder %1
    2419 Please check the permissions of that folder.</source>
    2420         <translation type="unfinished"></translation>
    2421     </message>
    2422     <message>
    2423         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/>
    2424         <source>Download failed</source>
    2425         <translation type="unfinished"></translation>
    2426     </message>
    2427     <message>
    2428         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
    2429         <source>Temporary file %1</source>
    2430         <translation type="unfinished"></translation>
    2431     </message>
    2432     <message>
    2433         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="116"/>
    2434         <source>&amp;Options</source>
    2435         <translation type="unfinished"></translation>
    2436     </message>
    2437 </context>
    2438 <context>
    2439     <name>InfoFile</name>
    2440     <message>
    2441         <location filename="../infofile.cpp" line="63"/>
    2442         <source>General</source>
    2443         <translation>Опште</translation>
    2444     </message>
    2445     <message>
    2446         <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>
    2447         <source>Size</source>
    2448         <translation>ВелОчОМа</translation>
    2449     </message>
    2450     <message>
    2451         <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>
    2452         <source>%1 KB (%2 MB)</source>
    2453         <translation>%1 KB (%2 MB)</translation>
    2454     </message>
    2455     <message>
    2456         <location filename="../infofile.cpp" line="74"/>
    2457         <source>URL</source>
    2458         <translation>ИМтерМет аЎреса</translation>
    2459     </message>
    2460     <message>
    2461         <location filename="../infofile.cpp" line="76"/>
    2462         <source>Length</source>
    2463         <translation>ДужОМа</translation>
    2464     </message>
    2465     <message>
    2466         <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>
    2467         <source>Demuxer</source>
    2468         <translation>ДеЌултОплексер</translation>
    2469     </message>
    2470     <message>
    2471         <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
    2472         <source>Name</source>
    2473         <translation>ИЌе</translation>
    2474     </message>
    2475     <message>
    2476         <location filename="../infofile.cpp" line="83"/>
    2477         <source>Artist</source>
    2478         <translation>УЌетМОк</translation>
    2479     </message>
    2480     <message>
    2481         <location filename="../infofile.cpp" line="84"/>
    2482         <source>Author</source>
    2483         <translation>АутПр</translation>
    2484     </message>
    2485     <message>
    2486         <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
    2487         <source>Album</source>
    2488         <translation>АлбуЌ</translation>
    2489     </message>
    2490     <message>
    2491         <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
    2492         <source>Genre</source>
    2493         <translation>ЖаМр</translation>
    2494     </message>
    2495     <message>
    2496         <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
    2497         <source>Date</source>
    2498         <translation>ДатуЌ</translation>
    2499     </message>
    2500     <message>
    2501         <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
    2502         <source>Track</source>
    2503         <translation>СМОЌак</translation>
    2504     </message>
    2505     <message>
    2506         <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
    2507         <source>Copyright</source>
    2508         <translation>Права кПпОрања</translation>
    2509     </message>
    2510     <message>
    2511         <location filename="../infofile.cpp" line="90"/>
    2512         <source>Comment</source>
    2513         <translation>КПЌеМтар</translation>
    2514     </message>
    2515     <message>
    2516         <location filename="../infofile.cpp" line="91"/>
    2517         <source>Software</source>
    2518         <translation>СПфтвер</translation>
    2519     </message>
    2520     <message>
    2521         <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
    2522         <source>Clip info</source>
    2523         <translation>ИМфПрЌацОја П сМОЌку</translation>
    2524     </message>
    2525     <message>
    2526         <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
    2527         <source>Video</source>
    2528         <translation>ВОЎеП</translation>
    2529     </message>
    2530     <message>
    2531         <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
    2532         <source>Resolution</source>
    2533         <translation>РезПлуцОја</translation>
    2534     </message>
    2535     <message>
    2536         <location filename="../infofile.cpp" line="105"/>
    2537         <source>Aspect ratio</source>
    2538         <translation>ПрПпПрцОја</translation>
    2539     </message>
    2540     <message>
    2541         <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
    2542         <source>Format</source>
    2543         <translation>ЀПрЌат</translation>
    2544     </message>
    2545     <message>
    2546         <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
    2547         <source>Bitrate</source>
    2548         <translation>БрзОМа прПтПка</translation>
    2549     </message>
    2550     <message>
    2551         <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
    2552         <source>%1 kbps</source>
    2553         <translation>%1 kbps</translation>
    2554     </message>
    2555     <message>
    2556         <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>
    2557         <source>Frames per second</source>
    2558         <translation>ЀрејЌПва пП секуМЎО</translation>
    2559     </message>
    2560     <message>
    2561         <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
    2562         <source>Selected codec</source>
    2563         <translation>ИзабраМ кПЎек</translation>
    2564     </message>
    2565     <message>
    2566         <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
    2567         <source>Initial Audio Stream</source>
    2568         <translation>ППчетМО ауЎОП стрОЌ</translation>
    2569     </message>
    2570     <message>
    2571         <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
    2572         <source>Rate</source>
    2573         <translation>ОЎМПс</translation>
    2574     </message>
    2575     <message>
    2576         <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
    2577         <source>%1 Hz</source>
    2578         <translation>%1 Hz</translation>
    2579     </message>
    2580     <message>
    2581         <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
    2582         <source>Channels</source>
    2583         <translation>КаМалО</translation>
    2584     </message>
    2585     <message>
    2586         <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
    2587         <source>Audio Streams</source>
    2588         <translation>АуЎОП стрОЌПвО</translation>
    2589     </message>
    2590     <message>
    2591         <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
    2592         <source>Language</source>
    2593         <translation>ЈезОк</translation>
    2594     </message>
    2595     <message>
    2596         <location filename="../infofile.cpp" line="168"/>
    2597         <source>empty</source>
    2598         <translation>празМП</translation>
    2599     </message>
    2600     <message>
    2601         <location filename="../infofile.cpp" line="148"/>
    2602         <source>Subtitles</source>
    2603         <translation>ПревПЎ</translation>
    2604     </message>
    2605     <message>
    2606         <location filename="../infofile.cpp" line="152"/>
    2607         <source>Type</source>
    2608         <translation>ТОп</translation>
    2609     </message>
    2610     <message>
    2611         <location filename="../infofile.cpp" line="154"/>
    2612         <source>ID</source>
    2613         <comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
    2614         <translation>891983</translation>
    2615     </message>
    2616     <message>
    2617         <location filename="../infofile.cpp" line="151"/>
    2618         <source>#</source>
    2619         <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
    2620         <translation>1</translation>
    2621     </message>
    2622     <message>
    2623         <location filename="../infofile.cpp" line="92"/>
    2624         <source>Stream title</source>
    2625         <translation>ИЌе стрОЌа</translation>
    2626     </message>
    2627     <message>
    2628         <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
    2629         <source>Stream URL</source>
    2630         <translation>ИМтерМет аЎреса стрОЌа</translation>
    2631     </message>
    2632     <message>
    2633         <location filename="../infofile.cpp" line="66"/>
    2634         <source>File</source>
    2635         <translation type="unfinished"></translation>
    2636     </message>
    2637 </context>
    2638 <context>
    2639     <name>InputDVDDirectory</name>
    2640     <message>
    2641         <location filename="../inputdvddirectory.cpp" line="43"/>
    2642         <source>Choose a directory</source>
    2643         <translation>ИзаберО ЎОректПрОјуЌ</translation>
    2644     </message>
    2645     <message>
    2646         <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="13"/>
    2647         <source>SMPlayer - Play a DVD from a folder</source>
    2648         <translation type="unfinished">SMPlayer - ПустО DVD Оз фПлЎера</translation>
    2649     </message>
    2650     <message>
    2651         <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="36"/>
    2652         <source>You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.</source>
    2653         <translation type="unfinished">МПжеш Ўа пушташ DVD Оз фПлЎера. СаЌП ОзаберО фПлЎер у кПЌе су VIDEO_TS О AUDIO_TS фПлЎерО.</translation>
    2654     </message>
    2655     <message>
    2656         <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="69"/>
    2657         <source>Choose a directory...</source>
    2658         <translation type="unfinished">ИзаберО фПлЎер...</translation>
    2659     </message>
    2660 </context>
    2661 <context>
    2662     <name>InputMplayerVersion</name>
    2663     <message>
    2664         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="14"/>
    2665         <source>SMPlayer - Enter the MPlayer version</source>
    2666         <translation type="unfinished"></translation>
    2667     </message>
    2668     <message>
    2669         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="35"/>
    2670         <source>SMPlayer couldn&apos;t identify the MPlayer version you&apos;re using.</source>
    2671         <translation type="unfinished"></translation>
    2672     </message>
    2673     <message>
    2674         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="58"/>
    2675         <source>Version reported by MPlayer:</source>
    2676         <translation type="unfinished"></translation>
    2677     </message>
    2678     <message>
    2679         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="102"/>
    2680         <source>Please, &amp;select the correct version:</source>
    2681         <translation type="unfinished"></translation>
    2682     </message>
    2683     <message>
    2684         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="113"/>
    2685         <source>1.0rc1 or older</source>
    2686         <translation type="unfinished"></translation>
    2687     </message>
    2688     <message>
    2689         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>
    2690         <source>1.0rc2</source>
    2691         <translation type="unfinished"></translation>
    2692     </message>
    2693     <message>
    2694         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/>
    2695         <source>1.0rc3 or newer</source>
    2696         <translation type="unfinished"></translation>
    2697     </message>
    2698 </context>
    2699 <context>
    2700     <name>InputURL</name>
    2701     <message>
    2702         <location filename="../inputurl.ui" line="13"/>
    2703         <source>SMPlayer - Enter URL</source>
    2704         <translation type="unfinished"></translation>
    2705     </message>
    2706     <message>
    2707         <location filename="../inputurl.ui" line="80"/>
    2708         <source>&amp;URL:</source>
    2709         <translation type="unfinished"></translation>
    2710     </message>
    2711     <message>
    2712         <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>
    2713         <source>It&apos;s a &amp;playlist</source>
    2714         <translation type="unfinished"></translation>
    2715     </message>
    2716     <message>
    2717         <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>
    2718         <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>
    2719         <translation type="unfinished"></translation>
    2720     </message>
    2721 </context>
    2722 <context>
    2723     <name>Languages</name>
    2724     <message>
    2725         <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
    2726         <source>Afar</source>
    2727         <translation type="unfinished"></translation>
    2728     </message>
    2729     <message>
    2730         <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
    2731         <source>Abkhazian</source>
    2732         <translation type="unfinished"></translation>
    2733     </message>
    2734     <message>
    2735         <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    2736         <source>Afrikaans</source>
    2737         <translation type="unfinished"></translation>
    2738     </message>
    2739     <message>
    2740         <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    2741         <source>Amharic</source>
    2742         <translation type="unfinished"></translation>
    2743     </message>
    2744     <message>
    2745         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    2746         <source>Arabic</source>
    2747         <translation type="unfinished">АрапскО</translation>
    2748     </message>
    2749     <message>
    2750         <location filename="../languages.cpp" line="32"/>
    2751         <source>Assamese</source>
    2752         <translation type="unfinished"></translation>
    2753     </message>
    2754     <message>
    2755         <location filename="../languages.cpp" line="34"/>
    2756         <source>Aymara</source>
    2757         <translation type="unfinished"></translation>
    2758     </message>
    2759     <message>
    2760         <location filename="../languages.cpp" line="35"/>
    2761         <source>Azerbaijani</source>
    2762         <translation type="unfinished"></translation>
    2763     </message>
    2764     <message>
    2765         <location filename="../languages.cpp" line="36"/>
    2766         <source>Bashkir</source>
    2767         <translation type="unfinished"></translation>
    2768     </message>
    2769     <message>
    2770         <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
    2771         <source>Bulgarian</source>
    2772         <translation type="unfinished">БугарскО</translation>
    2773     </message>
    2774     <message>
    2775         <location filename="../languages.cpp" line="39"/>
    2776         <source>Bihari</source>
    2777         <translation type="unfinished"></translation>
    2778     </message>
    2779     <message>
    2780         <location filename="../languages.cpp" line="40"/>
    2781         <source>Bislama</source>
    2782         <translation type="unfinished"></translation>
    2783     </message>
    2784     <message>
    2785         <location filename="../languages.cpp" line="42"/>
    2786         <source>Bengali</source>
    2787         <translation type="unfinished"></translation>
    2788     </message>
    2789     <message>
    2790         <location filename="../languages.cpp" line="43"/>
    2791         <source>Tibetan</source>
    2792         <translation type="unfinished"></translation>
    2793     </message>
    2794     <message>
    2795         <location filename="../languages.cpp" line="44"/>
    2796         <source>Breton</source>
    2797         <translation type="unfinished"></translation>
    2798     </message>
    2799     <message>
    2800         <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
    2801         <source>Catalan</source>
    2802         <translation type="unfinished"></translation>
    2803     </message>
    2804     <message>
    2805         <location filename="../languages.cpp" line="48"/>
    2806         <source>Corsican</source>
    2807         <translation type="unfinished"></translation>
    2808     </message>
    2809     <message>
    2810         <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
    2811         <source>Czech</source>
    2812         <translation type="unfinished">ЧешкО</translation>
    2813     </message>
    2814     <message>
    2815         <location filename="../languages.cpp" line="53"/>
    2816         <source>Welsh</source>
    2817         <translation type="unfinished"></translation>
    2818     </message>
    2819     <message>
    2820         <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
    2821         <source>Danish</source>
    2822         <translation type="unfinished"></translation>
    2823     </message>
    2824     <message>
    2825         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
    2826         <source>German</source>
    2827         <translation type="unfinished">НеЌачкО</translation>
    2828     </message>
    2829     <message>
    2830         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
    2831         <source>Greek</source>
    2832         <translation type="unfinished">ГрчкО</translation>
    2833     </message>
    2834     <message>
    2835         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
    2836         <source>English</source>
    2837         <translation type="unfinished">ЕМглескО</translation>
    2838     </message>
    2839     <message>
    2840         <location filename="../languages.cpp" line="61"/>
    2841         <source>Esperanto</source>
    2842         <translation type="unfinished"></translation>
    2843     </message>
    2844     <message>
    2845         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
    2846         <source>Spanish</source>
    2847         <translation type="unfinished">КпаМскО</translation>
    2848     </message>
    2849     <message>
    2850         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
    2851         <source>Estonian</source>
    2852         <translation type="unfinished"></translation>
    2853     </message>
    2854     <message>
    2855         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    2856         <source>Basque</source>
    2857         <translation type="unfinished"></translation>
    2858     </message>
    2859     <message>
    2860         <location filename="../languages.cpp" line="65"/>
    2861         <source>Persian</source>
    2862         <translation type="unfinished"></translation>
    2863     </message>
    2864     <message>
    2865         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    2866         <source>Finnish</source>
    2867         <translation type="unfinished">ЀОМскО</translation>
    2868     </message>
    2869     <message>
    2870         <location filename="../languages.cpp" line="69"/>
    2871         <source>Faroese</source>
    2872         <translation type="unfinished"></translation>
    2873     </message>
    2874     <message>
    2875         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
    2876         <source>French</source>
    2877         <translation type="unfinished">ЀраМцускО</translation>
    2878     </message>
    2879     <message>
    2880         <location filename="../languages.cpp" line="71"/>
    2881         <source>Frisian</source>
    2882         <translation type="unfinished"></translation>
    2883     </message>
    2884     <message>
    2885         <location filename="../languages.cpp" line="72"/>
    2886         <source>Irish</source>
    2887         <translation type="unfinished"></translation>
    2888     </message>
    2889     <message>
    2890         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
    2891         <source>Galician</source>
    2892         <translation type="unfinished"></translation>
    2893     </message>
    2894     <message>
    2895         <location filename="../languages.cpp" line="75"/>
    2896         <source>Guarani</source>
    2897         <translation type="unfinished"></translation>
    2898     </message>
    2899     <message>
    2900         <location filename="../languages.cpp" line="76"/>
    2901         <source>Gujarati</source>
    2902         <translation type="unfinished"></translation>
    2903     </message>
    2904     <message>
    2905         <location filename="../languages.cpp" line="78"/>
    2906         <source>Hausa</source>
    2907         <translation type="unfinished"></translation>
    2908     </message>
    2909     <message>
    2910         <location filename="../languages.cpp" line="79"/>
    2911         <source>Hebrew</source>
    2912         <translation type="unfinished"></translation>
    2913     </message>
    2914     <message>
    2915         <location filename="../languages.cpp" line="80"/>
    2916         <source>Hindi</source>
    2917         <translation type="unfinished"></translation>
    2918     </message>
    2919     <message>
    2920         <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
    2921         <source>Croatian</source>
    2922         <translation type="unfinished"></translation>
    2923     </message>
    2924     <message>
    2925         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    2926         <source>Hungarian</source>
    2927         <translation type="unfinished">МађарскО</translation>
    2928     </message>
    2929     <message>
    2930         <location filename="../languages.cpp" line="85"/>
    2931         <source>Armenian</source>
    2932         <translation type="unfinished"></translation>
    2933     </message>
    2934     <message>
    2935         <location filename="../languages.cpp" line="88"/>
    2936         <source>Interlingua</source>
    2937         <translation type="unfinished"></translation>
    2938     </message>
    2939     <message>
    2940         <location filename="../languages.cpp" line="89"/>
    2941         <source>Indonesian</source>
    2942         <translation type="unfinished"></translation>
    2943     </message>
    2944     <message>
    2945         <location filename="../languages.cpp" line="90"/>
    2946         <source>Interlingue</source>
    2947         <translation type="unfinished"></translation>
    2948     </message>
    2949     <message>
    2950         <location filename="../languages.cpp" line="95"/>
    2951         <source>Icelandic</source>
    2952         <translation type="unfinished"></translation>
    2953     </message>
    2954     <message>
    2955         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
    2956         <source>Italian</source>
    2957         <translation type="unfinished">ИталОјаМскО</translation>
    2958     </message>
    2959     <message>
    2960         <location filename="../languages.cpp" line="97"/>
    2961         <source>Inuktitut</source>
    2962         <translation type="unfinished"></translation>
    2963     </message>
    2964     <message>
    2965         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
    2966         <source>Japanese</source>
    2967         <translation type="unfinished">ЈапаМскО</translation>
    2968     </message>
    2969     <message>
    2970         <location filename="../languages.cpp" line="99"/>
    2971         <source>Javanese</source>
    2972         <translation type="unfinished"></translation>
    2973     </message>
    2974     <message>
    2975         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
    2976         <source>Georgian</source>
    2977         <translation type="unfinished">ГрузОјскО</translation>
    2978     </message>
    2979     <message>
    2980         <location filename="../languages.cpp" line="104"/>
    2981         <source>Kazakh</source>
    2982         <translation type="unfinished"></translation>
    2983     </message>
    2984     <message>
    2985         <location filename="../languages.cpp" line="105"/>
    2986         <source>Greenlandic</source>
    2987         <translation type="unfinished"></translation>
    2988     </message>
    2989     <message>
    2990         <location filename="../languages.cpp" line="107"/>
    2991         <source>Kannada</source>
    2992         <translation type="unfinished"></translation>
    2993     </message>
    2994     <message>
    2995         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
    2996         <source>Korean</source>
    2997         <translation type="unfinished"></translation>
    2998     </message>
    2999     <message>
    3000         <location filename="../languages.cpp" line="110"/>
    3001         <source>Kashmiri</source>
    3002         <translation type="unfinished"></translation>
    3003     </message>
    3004     <message>
    3005         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
    3006         <source>Kurdish</source>
    3007         <translation type="unfinished"></translation>
    3008     </message>
    3009     <message>
    3010         <location filename="../languages.cpp" line="114"/>
    3011         <source>Kirghiz</source>
    3012         <translation type="unfinished"></translation>
    3013     </message>
    3014     <message>
    3015         <location filename="../languages.cpp" line="115"/>
    3016         <source>Latin</source>
    3017         <translation type="unfinished"></translation>
    3018     </message>
    3019     <message>
    3020         <location filename="../languages.cpp" line="119"/>
    3021         <source>Lingala</source>
    3022         <translation type="unfinished"></translation>
    3023     </message>
    3024     <message>
    3025         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
    3026         <source>Lithuanian</source>
    3027         <translation type="unfinished"></translation>
    3028     </message>
    3029     <message>
    3030         <location filename="../languages.cpp" line="123"/>
    3031         <source>Latvian</source>
    3032         <translation type="unfinished"></translation>
    3033     </message>
    3034     <message>
    3035         <location filename="../languages.cpp" line="124"/>
    3036         <source>Malagasy</source>
    3037         <translation type="unfinished"></translation>
    3038     </message>
    3039     <message>
    3040         <location filename="../languages.cpp" line="126"/>
    3041         <source>Maori</source>
    3042         <translation type="unfinished"></translation>
    3043     </message>
    3044     <message>
    3045         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
    3046         <source>Macedonian</source>
    3047         <translation type="unfinished"></translation>
    3048     </message>
    3049     <message>
    3050         <location filename="../languages.cpp" line="128"/>
    3051         <source>Malayalam</source>
    3052         <translation type="unfinished"></translation>
    3053     </message>
    3054     <message>
    3055         <location filename="../languages.cpp" line="129"/>
    3056         <source>Mongolian</source>
    3057         <translation type="unfinished"></translation>
    3058     </message>
    3059     <message>
    3060         <location filename="../languages.cpp" line="130"/>
    3061         <source>Moldavian</source>
    3062         <translation type="unfinished"></translation>
    3063     </message>
    3064     <message>
    3065         <location filename="../languages.cpp" line="131"/>
    3066         <source>Marathi</source>
    3067         <translation type="unfinished"></translation>
    3068     </message>
    3069     <message>
    3070         <location filename="../languages.cpp" line="132"/>
    3071         <source>Malay</source>
    3072         <translation type="unfinished"></translation>
    3073     </message>
    3074     <message>
    3075         <location filename="../languages.cpp" line="133"/>
    3076         <source>Maltese</source>
    3077         <translation type="unfinished"></translation>
    3078     </message>
    3079     <message>
    3080         <location filename="../languages.cpp" line="134"/>
    3081         <source>Burmese</source>
    3082         <translation type="unfinished"></translation>
    3083     </message>
    3084     <message>
    3085         <location filename="../languages.cpp" line="135"/>
    3086         <source>Nauru</source>
    3087         <translation type="unfinished"></translation>
    3088     </message>
    3089     <message>
    3090         <location filename="../languages.cpp" line="138"/>
    3091         <source>Nepali</source>
    3092         <translation type="unfinished"></translation>
    3093     </message>
    3094     <message>
    3095         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    3096         <source>Dutch</source>
    3097         <translation type="unfinished">ХПлаМЎскО</translation>
    3098     </message>
    3099     <message>
    3100         <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
    3101         <source>Norwegian</source>
    3102         <translation type="unfinished"></translation>
    3103     </message>
    3104     <message>
    3105         <location filename="../languages.cpp" line="146"/>
    3106         <source>Occitan</source>
    3107         <translation type="unfinished"></translation>
    3108     </message>
    3109     <message>
    3110         <location filename="../languages.cpp" line="149"/>
    3111         <source>Oriya</source>
    3112         <translation type="unfinished"></translation>
    3113     </message>
    3114     <message>
    3115         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    3116         <source>Polish</source>
    3117         <translation type="unfinished">ППљскО</translation>
    3118     </message>
    3119     <message>
    3120         <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
    3121         <source>Portuguese</source>
    3122         <translation type="unfinished"></translation>
    3123     </message>
    3124     <message>
    3125         <location filename="../languages.cpp" line="156"/>
    3126         <source>Quechua</source>
    3127         <translation type="unfinished"></translation>
    3128     </message>
    3129     <message>
    3130         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    3131         <source>Romanian</source>
    3132         <translation type="unfinished"></translation>
    3133     </message>
    3134     <message>
    3135         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    3136         <source>Russian</source>
    3137         <translation type="unfinished">РускО</translation>
    3138     </message>
    3139     <message>
    3140         <location filename="../languages.cpp" line="161"/>
    3141         <source>Kinyarwanda</source>
    3142         <translation type="unfinished"></translation>
    3143     </message>
    3144     <message>
    3145         <location filename="../languages.cpp" line="162"/>
    3146         <source>Sanskrit</source>
    3147         <translation type="unfinished"></translation>
    3148     </message>
    3149     <message>
    3150         <location filename="../languages.cpp" line="164"/>
    3151         <source>Sindhi</source>
    3152         <translation type="unfinished"></translation>
    3153     </message>
    3154     <message>
    3155         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
    3156         <source>Slovak</source>
    3157         <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
    3158     </message>
    3159     <message>
    3160         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    3161         <source>Slovenian</source>
    3162         <translation type="unfinished"></translation>
    3163     </message>
    3164     <message>
    3165         <location filename="../languages.cpp" line="170"/>
    3166         <source>Samoan</source>
    3167         <translation type="unfinished"></translation>
    3168     </message>
    3169     <message>
    3170         <location filename="../languages.cpp" line="171"/>
    3171         <source>Shona</source>
    3172         <translation type="unfinished"></translation>
    3173     </message>
    3174     <message>
    3175         <location filename="../languages.cpp" line="172"/>
    3176         <source>Somali</source>
    3177         <translation type="unfinished"></translation>
    3178     </message>
    3179     <message>
    3180         <location filename="../languages.cpp" line="173"/>
    3181         <source>Albanian</source>
    3182         <translation type="unfinished"></translation>
    3183     </message>
    3184     <message>
    3185         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    3186         <source>Serbian</source>
    3187         <translation type="unfinished">СрпскО</translation>
    3188     </message>
    3189     <message>
    3190         <location filename="../languages.cpp" line="177"/>
    3191         <source>Sundanese</source>
    3192         <translation type="unfinished"></translation>
    3193     </message>
    3194     <message>
    3195         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    3196         <source>Swedish</source>
    3197         <translation type="unfinished">КвеЎскО</translation>
    3198     </message>
    3199     <message>
    3200         <location filename="../languages.cpp" line="179"/>
    3201         <source>Swahili</source>
    3202         <translation type="unfinished"></translation>
    3203     </message>
    3204     <message>
    3205         <location filename="../languages.cpp" line="180"/>
    3206         <source>Tamil</source>
    3207         <translation type="unfinished"></translation>
    3208     </message>
    3209     <message>
    3210         <location filename="../languages.cpp" line="181"/>
    3211         <source>Telugu</source>
    3212         <translation type="unfinished"></translation>
    3213     </message>
    3214     <message>
    3215         <location filename="../languages.cpp" line="182"/>
    3216         <source>Tajik</source>
    3217         <translation type="unfinished"></translation>
    3218     </message>
    3219     <message>
    3220         <location filename="../languages.cpp" line="183"/>
    3221         <source>Thai</source>
    3222         <translation type="unfinished"></translation>
    3223     </message>
    3224     <message>
    3225         <location filename="../languages.cpp" line="184"/>
    3226         <source>Tigrinya</source>
    3227         <translation type="unfinished"></translation>
    3228     </message>
    3229     <message>
    3230         <location filename="../languages.cpp" line="185"/>
    3231         <source>Turkmen</source>
    3232         <translation type="unfinished"></translation>
    3233     </message>
    3234     <message>
    3235         <location filename="../languages.cpp" line="186"/>
    3236         <source>Tagalog</source>
    3237         <translation type="unfinished"></translation>
    3238     </message>
    3239     <message>
    3240         <location filename="../languages.cpp" line="188"/>
    3241         <source>Tonga</source>
    3242         <translation type="unfinished"></translation>
    3243     </message>
    3244     <message>
    3245         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
    3246         <source>Turkish</source>
    3247         <translation type="unfinished">ТурскО</translation>
    3248     </message>
    3249     <message>
    3250         <location filename="../languages.cpp" line="190"/>
    3251         <source>Tsonga</source>
    3252         <translation type="unfinished"></translation>
    3253     </message>
    3254     <message>
    3255         <location filename="../languages.cpp" line="191"/>
    3256         <source>Tatar</source>
    3257         <translation type="unfinished"></translation>
    3258     </message>
    3259     <message>
    3260         <location filename="../languages.cpp" line="192"/>
    3261         <source>Twi</source>
    3262         <translation type="unfinished"></translation>
    3263     </message>
    3264     <message>
    3265         <location filename="../languages.cpp" line="194"/>
    3266         <source>Uighur</source>
    3267         <translation type="unfinished"></translation>
    3268     </message>
    3269     <message>
    3270         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
    3271         <source>Ukrainian</source>
    3272         <translation type="unfinished">УкраОМскО</translation>
    3273     </message>
    3274     <message>
    3275         <location filename="../languages.cpp" line="196"/>
    3276         <source>Urdu</source>
    3277         <translation type="unfinished"></translation>
    3278     </message>
    3279     <message>
    3280         <location filename="../languages.cpp" line="197"/>
    3281         <source>Uzbek</source>
    3282         <translation type="unfinished"></translation>
    3283     </message>
    3284     <message>
    3285         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    3286         <source>Vietnamese</source>
    3287         <translation type="unfinished"></translation>
    3288     </message>
    3289     <message>
    3290         <location filename="../languages.cpp" line="202"/>
    3291         <source>Wolof</source>
    3292         <translation type="unfinished"></translation>
    3293     </message>
    3294     <message>
    3295         <location filename="../languages.cpp" line="203"/>
    3296         <source>Xhosa</source>
    3297         <translation type="unfinished"></translation>
    3298     </message>
    3299     <message>
    3300         <location filename="../languages.cpp" line="204"/>
    3301         <source>Yiddish</source>
    3302         <translation type="unfinished"></translation>
    3303     </message>
    3304     <message>
    3305         <location filename="../languages.cpp" line="205"/>
    3306         <source>Yoruba</source>
    3307         <translation type="unfinished"></translation>
    3308     </message>
    3309     <message>
    3310         <location filename="../languages.cpp" line="206"/>
    3311         <source>Zhuang</source>
    3312         <translation type="unfinished"></translation>
    3313     </message>
    3314     <message>
    3315         <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
    3316         <source>Chinese</source>
    3317         <translation type="unfinished"></translation>
    3318     </message>
    3319     <message>
    3320         <location filename="../languages.cpp" line="208"/>
    3321         <source>Zulu</source>
    3322         <translation type="unfinished"></translation>
    3323     </message>
    3324     <message>
    3325         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    3326         <source>Portuguese - Brazil</source>
    3327         <translation type="unfinished"></translation>
    3328     </message>
    3329     <message>
    3330         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    3331         <source>Portuguese - Portugal</source>
    3332         <translation type="unfinished"></translation>
    3333     </message>
    3334     <message>
    3335         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
    3336         <source>Simplified-Chinese</source>
    3337         <translation type="unfinished">УпрПшћеМО-КОМескО</translation>
    3338     </message>
    3339     <message>
    3340         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    3341         <source>Traditional Chinese</source>
    3342         <translation type="unfinished"></translation>
    3343     </message>
    3344     <message>
    3345         <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
    3346         <source>Unicode</source>
    3347         <translation type="unfinished"></translation>
    3348     </message>
    3349     <message>
    3350         <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
    3351         <source>UTF-8</source>
    3352         <translation type="unfinished"></translation>
    3353     </message>
    3354     <message>
    3355         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    3356         <source>Western European Languages</source>
    3357         <translation type="unfinished">ЗапаЎМП ЕврПпскО ЈезОцО</translation>
    3358     </message>
    3359     <message>
    3360         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    3361         <source>Western European Languages with Euro</source>
    3362         <translation type="unfinished">ЗапаЎМП ЕврПпскО ЈезОцО са ЕврП ЗМакПЌ</translation>
    3363     </message>
    3364     <message>
    3365         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
    3366         <source>Slavic/Central European Languages</source>
    3367         <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП ЕврПпскО ЈезОцО</translation>
    3368     </message>
    3369     <message>
    3370         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
    3371         <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    3372         <translation type="unfinished">ЕспераМтП, ГалскО, Малтезе, ТурскО</translation>
    3373     </message>
    3374     <message>
    3375         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    3376         <source>Old Baltic charset</source>
    3377         <translation type="unfinished">СтарО БалтОчкО сет карактера</translation>
    3378     </message>
    3379     <message>
    3380         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
    3381         <source>Cyrillic</source>
    3382         <translation type="unfinished">ЋОрОлОца</translation>
    3383     </message>
    3384     <message>
    3385         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    3386         <source>Modern Greek</source>
    3387         <translation type="unfinished">МПЎерМО ГрчкО</translation>
    3388     </message>
    3389     <message>
    3390         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    3391         <source>Baltic</source>
    3392         <translation type="unfinished">БалтОчкО</translation>
    3393     </message>
    3394     <message>
    3395         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
    3396         <source>Celtic</source>
    3397         <translation type="unfinished">КелтскО</translation>
    3398     </message>
    3399     <message>
    3400         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
    3401         <source>Hebrew charsets</source>
    3402         <translation type="unfinished">ХебрејскО сет карактера</translation>
    3403     </message>
    3404     <message>
    3405         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
    3406         <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    3407         <translation type="unfinished">УкраОМскО, БелПрускО</translation>
    3408     </message>
    3409     <message>
    3410         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
    3411         <source>Simplified Chinese charset</source>
    3412         <translation type="unfinished">УпрПшћеМО КОМескО сет карактера</translation>
    3413     </message>
    3414     <message>
    3415         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
    3416         <source>Traditional Chinese charset</source>
    3417         <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалМО КОМескО сет карактера</translation>
    3418     </message>
    3419     <message>
    3420         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
    3421         <source>Japanese charsets</source>
    3422         <translation type="unfinished">ЈапаМскО сет карактера</translation>
    3423     </message>
    3424     <message>
    3425         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
    3426         <source>Korean charset</source>
    3427         <translation type="unfinished">КПрејскО сет карактера</translation>
    3428     </message>
    3429     <message>
    3430         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
    3431         <source>Thai charset</source>
    3432         <translation type="unfinished">ТајлаМЎскО сет карактера</translation>
    3433     </message>
    3434     <message>
    3435         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
    3436         <source>Cyrillic Windows</source>
    3437         <translation type="unfinished">ЋОрОлОца Windows</translation>
    3438     </message>
    3439     <message>
    3440         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
    3441         <source>Slavic/Central European Windows</source>
    3442         <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП ЕврПпскО Windows</translation>
    3443     </message>
    3444     <message>
    3445         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
    3446         <source>Arabic Windows</source>
    3447         <translation type="unfinished"></translation>
    3448     </message>
    3449     <message>
    3450         <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    3451         <source>Avestan</source>
    3452         <translation type="unfinished"></translation>
    3453     </message>
    3454     <message>
    3455         <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    3456         <source>Akan</source>
    3457         <translation type="unfinished"></translation>
    3458     </message>
    3459     <message>
    3460         <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
    3461         <source>Aragonese</source>
    3462         <translation type="unfinished"></translation>
    3463     </message>
    3464     <message>
    3465         <location filename="../languages.cpp" line="33"/>
    3466         <source>Avaric</source>
    3467         <translation type="unfinished"></translation>
    3468     </message>
    3469     <message>
    3470         <location filename="../languages.cpp" line="37"/>
    3471         <source>Belarusian</source>
    3472         <translation type="unfinished"></translation>
    3473     </message>
    3474     <message>
    3475         <location filename="../languages.cpp" line="41"/>
    3476         <source>Bambara</source>
    3477         <translation type="unfinished"></translation>
    3478     </message>
    3479     <message>
    3480         <location filename="../languages.cpp" line="45"/>
    3481         <source>Bosnian</source>
    3482         <translation type="unfinished"></translation>
    3483     </message>
    3484     <message>
    3485         <location filename="../languages.cpp" line="47"/>
    3486         <source>Chechen</source>
    3487         <translation type="unfinished"></translation>
    3488     </message>
    3489     <message>
    3490         <location filename="../languages.cpp" line="49"/>
    3491         <source>Cree</source>
    3492         <translation type="unfinished"></translation>
    3493     </message>
    3494     <message>
    3495         <location filename="../languages.cpp" line="51"/>
    3496         <source>Church</source>
    3497         <translation type="unfinished"></translation>
    3498     </message>
    3499     <message>
    3500         <location filename="../languages.cpp" line="52"/>
    3501         <source>Chuvash</source>
    3502         <translation type="unfinished"></translation>
    3503     </message>
    3504     <message>
    3505         <location filename="../languages.cpp" line="56"/>
    3506         <source>Divehi</source>
    3507         <translation type="unfinished"></translation>
    3508     </message>
    3509     <message>
    3510         <location filename="../languages.cpp" line="57"/>
    3511         <source>Dzongkha</source>
    3512         <translation type="unfinished"></translation>
    3513     </message>
    3514     <message>
    3515         <location filename="../languages.cpp" line="58"/>
    3516         <source>Ewe</source>
    3517         <translation type="unfinished"></translation>
    3518     </message>
    3519     <message>
    3520         <location filename="../languages.cpp" line="66"/>
    3521         <source>Fulah</source>
    3522         <translation type="unfinished"></translation>
    3523     </message>
    3524     <message>
    3525         <location filename="../languages.cpp" line="68"/>
    3526         <source>Fijian</source>
    3527         <translation type="unfinished"></translation>
    3528     </message>
    3529     <message>
    3530         <location filename="../languages.cpp" line="73"/>
    3531         <source>Gaelic</source>
    3532         <translation type="unfinished"></translation>
    3533     </message>
    3534     <message>
    3535         <location filename="../languages.cpp" line="77"/>
    3536         <source>Manx</source>
    3537         <translation type="unfinished"></translation>
    3538     </message>
    3539     <message>
    3540         <location filename="../languages.cpp" line="81"/>
    3541         <source>Hiri</source>
    3542         <translation type="unfinished"></translation>
    3543     </message>
    3544     <message>
    3545         <location filename="../languages.cpp" line="83"/>
    3546         <source>Haitian</source>
    3547         <translation type="unfinished"></translation>
    3548     </message>
    3549     <message>
    3550         <location filename="../languages.cpp" line="86"/>
    3551         <source>Herero</source>
    3552         <translation type="unfinished"></translation>
    3553     </message>
    3554     <message>
    3555         <location filename="../languages.cpp" line="87"/>
    3556         <source>Chamorro</source>
    3557         <translation type="unfinished"></translation>
    3558     </message>
    3559     <message>
    3560         <location filename="../languages.cpp" line="91"/>
    3561         <source>Igbo</source>
    3562         <translation type="unfinished"></translation>
    3563     </message>
    3564     <message>
    3565         <location filename="../languages.cpp" line="92"/>
    3566         <source>Sichuan</source>
    3567         <translation type="unfinished"></translation>
    3568     </message>
    3569     <message>
    3570         <location filename="../languages.cpp" line="93"/>
    3571         <source>Inupiaq</source>
    3572         <translation type="unfinished"></translation>
    3573     </message>
    3574     <message>
    3575         <location filename="../languages.cpp" line="94"/>
    3576         <source>Ido</source>
    3577         <translation type="unfinished"></translation>
    3578     </message>
    3579     <message>
    3580         <location filename="../languages.cpp" line="101"/>
    3581         <source>Kongo</source>
    3582         <translation type="unfinished"></translation>
    3583     </message>
    3584     <message>
    3585         <location filename="../languages.cpp" line="102"/>
    3586         <source>Kikuyu</source>
    3587         <translation type="unfinished"></translation>
    3588     </message>
    3589     <message>
    3590         <location filename="../languages.cpp" line="103"/>
    3591         <source>Kuanyama</source>
    3592         <translation type="unfinished"></translation>
    3593     </message>
    3594     <message>
    3595         <location filename="../languages.cpp" line="106"/>
    3596         <source>Khmer</source>
    3597         <translation type="unfinished"></translation>
    3598     </message>
    3599     <message>
    3600         <location filename="../languages.cpp" line="109"/>
    3601         <source>Kanuri</source>
    3602         <translation type="unfinished"></translation>
    3603     </message>
    3604     <message>
    3605         <location filename="../languages.cpp" line="112"/>
    3606         <source>Komi</source>
    3607         <translation type="unfinished"></translation>
    3608     </message>
    3609     <message>
    3610         <location filename="../languages.cpp" line="113"/>
    3611         <source>Cornish</source>
    3612         <translation type="unfinished"></translation>
    3613     </message>
    3614     <message>
    3615         <location filename="../languages.cpp" line="116"/>
    3616         <source>Luxembourgish</source>
    3617         <translation type="unfinished"></translation>
    3618     </message>
    3619     <message>
    3620         <location filename="../languages.cpp" line="117"/>
    3621         <source>Ganda</source>
    3622         <translation type="unfinished"></translation>
    3623     </message>
    3624     <message>
    3625         <location filename="../languages.cpp" line="118"/>
    3626         <source>Limburgan</source>
    3627         <translation type="unfinished"></translation>
    3628     </message>
    3629     <message>
    3630         <location filename="../languages.cpp" line="120"/>
    3631         <source>Lao</source>
    3632         <translation type="unfinished"></translation>
    3633     </message>
    3634     <message>
    3635         <location filename="../languages.cpp" line="122"/>
    3636         <source>Luba-Katanga</source>
    3637         <translation type="unfinished"></translation>
    3638     </message>
    3639     <message>
    3640         <location filename="../languages.cpp" line="125"/>
    3641         <source>Marshallese</source>
    3642         <translation type="unfinished"></translation>
    3643     </message>
    3644     <message encoding="UTF-8">
    3645         <location filename="../languages.cpp" line="136"/>
    3646         <source>BokmÃ¥l</source>
    3647         <translation type="unfinished"></translation>
    3648     </message>
    3649     <message>
    3650         <location filename="../languages.cpp" line="143"/>
    3651         <source>Ndebele</source>
    3652         <translation type="unfinished"></translation>
    3653     </message>
    3654     <message>
    3655         <location filename="../languages.cpp" line="139"/>
    3656         <source>Ndonga</source>
    3657         <translation type="unfinished"></translation>
    3658     </message>
    3659     <message>
    3660         <location filename="../languages.cpp" line="144"/>
    3661         <source>Navajo</source>
    3662         <translation type="unfinished"></translation>
    3663     </message>
    3664     <message>
    3665         <location filename="../languages.cpp" line="145"/>
    3666         <source>Chichewa</source>
    3667         <translation type="unfinished"></translation>
    3668     </message>
    3669     <message>
    3670         <location filename="../languages.cpp" line="147"/>
    3671         <source>Ojibwa</source>
    3672         <translation type="unfinished"></translation>
    3673     </message>
    3674     <message>
    3675         <location filename="../languages.cpp" line="148"/>
    3676         <source>Oromo</source>
    3677         <translation type="unfinished"></translation>
    3678     </message>
    3679     <message>
    3680         <location filename="../languages.cpp" line="150"/>
    3681         <source>Ossetian</source>
    3682         <translation type="unfinished"></translation>
    3683     </message>
    3684     <message>
    3685         <location filename="../languages.cpp" line="151"/>
    3686         <source>Panjabi</source>
    3687         <translation type="unfinished"></translation>
    3688     </message>
    3689     <message>
    3690         <location filename="../languages.cpp" line="152"/>
    3691         <source>Pali</source>
    3692         <translation type="unfinished"></translation>
    3693     </message>
    3694     <message>
    3695         <location filename="../languages.cpp" line="154"/>
    3696         <source>Pushto</source>
    3697         <translation type="unfinished"></translation>
    3698     </message>
    3699     <message>
    3700         <location filename="../languages.cpp" line="157"/>
    3701         <source>Romansh</source>
    3702         <translation type="unfinished"></translation>
    3703     </message>
    3704     <message>
    3705         <location filename="../languages.cpp" line="158"/>
    3706         <source>Rundi</source>
    3707         <translation type="unfinished"></translation>
    3708     </message>
    3709     <message>
    3710         <location filename="../languages.cpp" line="163"/>
    3711         <source>Sardinian</source>
    3712         <translation type="unfinished"></translation>
    3713     </message>
    3714     <message>
    3715         <location filename="../languages.cpp" line="165"/>
    3716         <source>Sami</source>
    3717         <translation type="unfinished"></translation>
    3718     </message>
    3719     <message>
    3720         <location filename="../languages.cpp" line="166"/>
    3721         <source>Sango</source>
    3722         <translation type="unfinished"></translation>
    3723     </message>
    3724     <message>
    3725         <location filename="../languages.cpp" line="167"/>
    3726         <source>Sinhala</source>
    3727         <translation type="unfinished"></translation>
    3728     </message>
    3729     <message>
    3730         <location filename="../languages.cpp" line="175"/>
    3731         <source>Swati</source>
    3732         <translation type="unfinished"></translation>
    3733     </message>
    3734     <message>
    3735         <location filename="../languages.cpp" line="176"/>
    3736         <source>Sotho</source>
    3737         <translation type="unfinished"></translation>
    3738     </message>
    3739     <message>
    3740         <location filename="../languages.cpp" line="187"/>
    3741         <source>Tswana</source>
    3742         <translation type="unfinished"></translation>
    3743     </message>
    3744     <message>
    3745         <location filename="../languages.cpp" line="193"/>
    3746         <source>Tahitian</source>
    3747         <translation type="unfinished"></translation>
    3748     </message>
    3749     <message>
    3750         <location filename="../languages.cpp" line="198"/>
    3751         <source>Venda</source>
    3752         <translation type="unfinished"></translation>
    3753     </message>
    3754     <message encoding="UTF-8">
    3755         <location filename="../languages.cpp" line="200"/>
    3756         <source>VolapÃŒk</source>
    3757         <translation type="unfinished"></translation>
    3758     </message>
    3759     <message>
    3760         <location filename="../languages.cpp" line="201"/>
    3761         <source>Walloon</source>
    3762         <translation type="unfinished"></translation>
    3763     </message>
    3764     <message>
    3765         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
    3766         <source>Modern Greek Windows</source>
    3767         <translation type="unfinished"></translation>
    3768     </message>
    3769 </context>
    3770 <context>
    3771     <name>LogWindow</name>
    3772     <message>
    3773         <location filename="../logwindow.cpp" line="99"/>
    3774         <source>Choose a filename to save under</source>
    3775         <translation>ИзаберО ОЌа пПЎ кПјОЌ ћеш Ўа сачуваш</translation>
    3776     </message>
    3777     <message>
    3778         <location filename="../logwindow.cpp" line="105"/>
    3779         <source>Confirm overwrite?</source>
    3780         <translation>ППтврЎО препОсОвање?</translation>
    3781     </message>
    3782     <message>
    3783         <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
    3784         <source>The file already exists.
    3785 Do you want to overwrite?</source>
    3786         <translation>Ѐајл пПстПјО
    3787 Ð”а лО желОш Ўа га препОшеш?</translation>
    3788     </message>
    3789     <message>
    3790         <location filename="../logwindow.cpp" line="125"/>
    3791         <source>Error saving file</source>
    3792         <translation>Грешка прО чувању фајла</translation>
    3793     </message>
    3794     <message>
    3795         <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
    3796         <source>The log couldn&apos;t be saved</source>
    3797         <translation>ЛПг Ме ЌПже Ўа се сачува</translation>
    3798     </message>
    3799     <message>
    3800         <location filename="../logwindow.cpp" line="100"/>
    3801         <source>Logs</source>
    3802         <translation type="unfinished">ЛПгПвО</translation>
    3803     </message>
    3804 </context>
    3805 <context>
    3806     <name>LogWindowBase</name>
    3807     <message>
    3808         <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/>
    3809         <source>Log Window</source>
    3810         <translation type="unfinished">ПрПзПр за лПгПве</translation>
    3811     </message>
    3812     <message>
    3813         <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>
    3814         <source>Save</source>
    3815         <translation type="unfinished">Сачувај</translation>
    3816     </message>
    3817     <message>
    3818         <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>
    3819         <source>Copy to clipboard</source>
    3820         <translation type="unfinished">КПпОрај у клОпбПрЎ</translation>
    3821     </message>
    3822     <message>
    3823         <location filename="../logwindowbase.ui" line="77"/>
    3824         <source>Close</source>
    3825         <translation type="unfinished">ЗатвПрО</translation>
    3826     </message>
    3827     <message>
    3828         <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/>
    3829         <source>&amp;Close</source>
    3830         <translation type="unfinished">&amp;ЗатвПрО</translation>
    3831     </message>
    3832 </context>
    3833 <context>
    3834     <name>MiniGui</name>
    3835     <message>
    3836         <location filename="../minigui.cpp" line="125"/>
    3837         <source>Control bar</source>
    3838         <translation type="unfinished"></translation>
    3839     </message>
    3840 </context>
    3841 <context>
    3842     <name>MpcGui</name>
    3843     <message>
    3844         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
    3845         <source>Control bar</source>
    3846         <translation type="unfinished"></translation>
    3847     </message>
    3848     <message>
    3849         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/>
    3850         <source>-%1</source>
    3851         <translation type="unfinished">-%1</translation>
    3852     </message>
    3853     <message>
    3854         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/>
    3855         <source>+%1</source>
    3856         <translation type="unfinished">+%1</translation>
    3857     </message>
    3858 </context>
    3859 <context>
    3860     <name>Playlist</name>
    3861     <message>
    3862         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
    3863         <source>Name</source>
    3864         <translation>ИЌе</translation>
    3865     </message>
    3866     <message>
    3867         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
    3868         <source>Length</source>
    3869         <translation>ДужОМа</translation>
    3870     </message>
    3871     <message>
    3872         <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
    3873         <source>&amp;Play</source>
    3874         <translation>&amp;ПустО</translation>
    3875     </message>
    3876     <message>
    3877         <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
    3878         <source>&amp;Edit</source>
    3879         <translation>&amp;ЕЎОтуј</translation>
    3880     </message>
    3881     <message>
    3882         <location filename="../playlist.cpp" line="718"/>
    3883         <source>Playlists</source>
    3884         <translation>ПлејлОста</translation>
    3885     </message>
    3886     <message>
    3887         <location filename="../playlist.cpp" line="698"/>
    3888         <source>Choose a file</source>
    3889         <translation>ИзаберО фајл</translation>
    3890     </message>
    3891     <message>
    3892         <location filename="../playlist.cpp" line="716"/>
    3893         <source>Choose a filename</source>
    3894         <translation>ИзаберО ОЌе фајла</translation>
    3895     </message>
    3896     <message>
    3897         <location filename="../playlist.cpp" line="727"/>
    3898         <source>Confirm overwrite?</source>
    3899         <translation>ППтврЎО препОсОвање?</translation>
    3900     </message>
    3901     <message>
    3902         <location filename="../playlist.cpp" line="729"/>
    3903         <source>The file %1 already exists.
    3904 Do you want to overwrite?</source>
    3905         <translation>Ѐајл %1 пПстПјО.
    3906 Ð”а лО желОш Ўа га препОшеш?</translation>
    3907     </message>
    3908     <message>
    3909         <location filename="../playlist.cpp" line="913"/>
    3910         <source>All files</source>
    3911         <translation>СвО фајлПвО</translation>
    3912     </message>
    3913     <message>
    3914         <location filename="../playlist.cpp" line="911"/>
    3915         <source>Select one or more files to open</source>
    3916         <translation>ИзаберО јеЎаМ ОлО вОше фајлПва Ўа ПтвПрОш</translation>
    3917     </message>
    3918     <message>
    3919         <location filename="../playlist.cpp" line="966"/>
    3920         <source>Choose a directory</source>
    3921         <translation>ИзаберО фПлЎер</translation>
    3922     </message>
    3923     <message>
    3924         <location filename="../playlist.cpp" line="1154"/>
    3925         <source>Edit name</source>
    3926         <translation>ЕЎОтуј ОЌе</translation>
    3927     </message>
    3928     <message>
    3929         <location filename="../playlist.cpp" line="1155"/>
    3930         <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    3931         <translation>Откуцај ОЌе кПје ће бОтО прОказаМП у плејлОстО за Пвај фајл:</translation>
    3932     </message>
    3933     <message>
    3934         <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
    3935         <source>&amp;Load</source>
    3936         <translation>&amp;УчОтај</translation>
    3937     </message>
    3938     <message>
    3939         <location filename="../playlist.cpp" line="290"/>
    3940         <source>&amp;Save</source>
    3941         <translation>&amp;Сачувај</translation>
    3942     </message>
    3943     <message>
    3944         <location filename="../playlist.cpp" line="294"/>
    3945         <source>&amp;Next</source>
    3946         <translation>&amp;СлеЎећа</translation>
    3947     </message>
    3948     <message>
    3949         <location filename="../playlist.cpp" line="295"/>
    3950         <source>Pre&amp;vious</source>
    3951         <translation>Прет&amp;Ñ
    3952 ÐŸÐŽÐœÐ°</translation>
    3953     </message>
    3954     <message>
    3955         <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
    3956         <source>Move &amp;up</source>
    3957         <translation>ППЌерО &amp;гПре</translation>
    3958     </message>
    3959     <message>
    3960         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
    3961         <source>Move &amp;down</source>
    3962         <translation>ППЌерО &amp;ЎПле</translation>
    3963     </message>
    3964     <message>
    3965         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
    3966         <source>&amp;Repeat</source>
    3967         <translation>&amp;ППМављај</translation>
    3968     </message>
    3969     <message>
    3970         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
    3971         <source>S&amp;huffle</source>
    3972         <translation>Н&amp;асуЌОчМП</translation>
    3973     </message>
    3974     <message>
    3975         <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
    3976         <source>Add &amp;current file</source>
    3977         <translation>ДПЎај &amp;треМутМО фајл</translation>
    3978     </message>
    3979     <message>
    3980         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    3981         <source>Add &amp;file(s)</source>
    3982         <translation>ДПЎај &amp;фајл(Пве)</translation>
    3983     </message>
    3984     <message>
    3985         <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
    3986         <source>Add &amp;directory</source>
    3987         <translation>ДПЎај &amp;фПлЎер</translation>
    3988     </message>
    3989     <message>
    3990         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
    3991         <source>Remove &amp;selected</source>
    3992         <translation>УклПМО &amp;селектПваМе</translation>
    3993     </message>
    3994     <message>
    3995         <location filename="../playlist.cpp" line="322"/>
    3996         <source>Remove &amp;all</source>
    3997         <translation>УклПМО &amp;све</translation>
    3998     </message>
    3999     <message>
    4000         <location filename="../playlist.cpp" line="335"/>
    4001         <source>SMPlayer - Playlist</source>
    4002         <translation>SMPlayer - ПлејлОста</translation>
    4003     </message>
    4004     <message>
    4005         <location filename="../playlist.cpp" line="329"/>
    4006         <source>Add...</source>
    4007         <translation>ДПЎај...</translation>
    4008     </message>
    4009     <message>
    4010         <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
    4011         <source>Remove...</source>
    4012         <translation>УклПМО...</translation>
    4013     </message>
    4014     <message>
    4015         <location filename="../playlist.cpp" line="753"/>
    4016         <source>Playlist modified</source>
    4017         <translation>ПлејлОста је ЌПЎОфОкПваМа</translation>
    4018     </message>
    4019     <message>
    4020         <location filename="../playlist.cpp" line="754"/>
    4021         <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    4022         <translation>НесачуваМе прПЌеМе, Ўа лО желОш Ўа сачуваш плејлОсту?</translation>
    4023     </message>
    4024     <message>
    4025         <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
    4026         <source>Preferences</source>
    4027         <translation type="unfinished"></translation>
    4028     </message>
    4029 </context>
    4030 <context>
    4031     <name>PlaylistPreferences</name>
    4032     <message>
    4033         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>
    4034         <source>Playlist - Preferences</source>
    4035         <translation type="unfinished"></translation>
    4036     </message>
    4037     <message>
    4038         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="32"/>
    4039         <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    4040         <translation type="unfinished"></translation>
    4041     </message>
    4042     <message>
    4043         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>
    4044         <source>&amp;Add files in directories recursively</source>
    4045         <translation type="unfinished"></translation>
    4046     </message>
    4047     <message>
    4048         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="39"/>
    4049         <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    4050         <translation type="unfinished"></translation>
    4051     </message>
    4052     <message>
    4053         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>
    4054         <source>Automatically get &amp;info about files added</source>
    4055         <translation type="unfinished"></translation>
    4056     </message>
    4057     <message>
    4058         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>
    4059         <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
    4060         <translation type="unfinished"></translation>
    4061     </message>
    4062     <message>
    4063         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>
    4064         <source>&amp;Play files from start</source>
    4065         <translation type="unfinished"></translation>
    4066     </message>
    4067 </context>
    4068 <context>
    4069     <name>PrefAdvanced</name>
    4070     <message>
    4071         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>
    4072         <source>Advanced</source>
    4073         <translation type="unfinished">НапреЎМе ПпцОје</translation>
    4074     </message>
    4075     <message>
    4076         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>
    4077         <source>Auto</source>
    4078         <translation type="unfinished"></translation>
    4079     </message>
    4080     <message>
    4081         <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/>
    4082         <source>&amp;Advanced</source>
    4083         <translation type="unfinished"></translation>
    4084     </message>
    4085     <message>
    4086         <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/>
    4087         <source>icon</source>
    4088         <translation type="unfinished">ОкПМа</translation>
    4089     </message>
    4090     <message>
    4091         <location filename="../prefadvanced.ui" line="325"/>
    40922136        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    40932137Write them separated by spaces.
     
    40992143    </message>
    41002144    <message>
    4101         <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/>
     2145        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="286"/>
     2146        <source>&amp;Options:</source>
     2147        <translation type="unfinished">&amp;ОпцОје:</translation>
     2148    </message>
     2149    <message>
     2150        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/>
    41022151        <source>You can also pass additional video filters.
    41032152Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     
    41092158    </message>
    41102159    <message>
    4111         <location filename="../prefadvanced.ui" line="463"/>
     2160        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="348"/>
     2161        <source>V&amp;ideo filters:</source>
     2162        <translation type="unfinished">В&amp;ОЎеП фОлтрО:</translation>
     2163    </message>
     2164    <message>
     2165        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/>
    41122166        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    41132167Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
     
    41162170    </message>
    41172171    <message>
    4118         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
     2172        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="409"/>
     2173        <source>Audio &amp;filters:</source>
     2174        <translation type="unfinished">АуЎОП &amp;фОлтрО:</translation>
     2175    </message>
     2176    <message>
     2177        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="70"/>
     2178        <source>OK</source>
     2179        <translation type="unfinished"></translation>
     2180    </message>
     2181    <message>
     2182        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="71"/>
     2183        <source>Cancel</source>
     2184        <translation type="unfinished"></translation>
     2185    </message>
     2186    <message>
     2187        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>
     2188        <source>Apply</source>
     2189        <translation type="unfinished"></translation>
     2190    </message>
     2191</context>
     2192<context>
     2193    <name>Filters</name>
     2194    <message>
     2195        <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
     2196        <source>add noise</source>
     2197        <translation type="unfinished"></translation>
     2198    </message>
     2199    <message>
     2200        <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
     2201        <source>deblock</source>
     2202        <translation type="unfinished"></translation>
     2203    </message>
     2204    <message>
     2205        <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
     2206        <source>normal denoise</source>
     2207        <translation type="unfinished"></translation>
     2208    </message>
     2209    <message>
     2210        <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
     2211        <source>soft denoise</source>
     2212        <translation type="unfinished"></translation>
     2213    </message>
     2214    <message>
     2215        <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
     2216        <source>volume normalization</source>
     2217        <translation type="unfinished"></translation>
     2218    </message>
     2219</context>
     2220<context>
     2221    <name>FindSubtitlesConfigDialog</name>
     2222    <message>
     2223        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
     2224        <source>Http</source>
     2225        <translation type="unfinished"></translation>
     2226    </message>
     2227    <message>
     2228        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
     2229        <source>Socks5</source>
     2230        <translation type="unfinished"></translation>
     2231    </message>
     2232    <message>
     2233        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="30"/>
     2234        <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
     2235        <translation type="unfinished"></translation>
     2236    </message>
     2237    <message>
     2238        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
     2239        <source>The host name of the proxy.</source>
     2240        <translation type="unfinished"></translation>
     2241    </message>
     2242    <message>
     2243        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/>
     2244        <source>The port of the proxy.</source>
     2245        <translation type="unfinished"></translation>
     2246    </message>
     2247    <message>
     2248        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/>
     2249        <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
     2250        <translation type="unfinished"></translation>
     2251    </message>
     2252    <message>
     2253        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
     2254        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
     2255        <translation type="unfinished"></translation>
     2256    </message>
     2257    <message>
     2258        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="37"/>
     2259        <source>Select the proxy type to be used.</source>
     2260        <translation type="unfinished"></translation>
     2261    </message>
     2262    <message>
     2263        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/>
     2264        <source>Advanced options</source>
     2265        <translation type="unfinished"></translation>
     2266    </message>
     2267    <message>
     2268        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/>
     2269        <source>Proxy</source>
     2270        <translation type="unfinished"></translation>
     2271    </message>
     2272    <message>
     2273        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/>
     2274        <source>&amp;Enable proxy</source>
     2275        <translation type="unfinished"></translation>
     2276    </message>
     2277    <message>
     2278        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/>
     2279        <source>&amp;Host:</source>
     2280        <translation type="unfinished"></translation>
     2281    </message>
     2282    <message>
     2283        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/>
     2284        <source>&amp;Port:</source>
     2285        <translation type="unfinished"></translation>
     2286    </message>
     2287    <message>
     2288        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/>
     2289        <source>&amp;Username:</source>
     2290        <translation type="unfinished"></translation>
     2291    </message>
     2292    <message>
     2293        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/>
     2294        <source>Pa&amp;ssword:</source>
     2295        <translation type="unfinished"></translation>
     2296    </message>
     2297    <message>
     2298        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/>
     2299        <source>&amp;Type:</source>
     2300        <translation type="unfinished"></translation>
     2301    </message>
     2302</context>
     2303<context>
     2304    <name>FindSubtitlesWindow</name>
     2305    <message>
     2306        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
     2307        <source>Language</source>
     2308        <translation type="unfinished">ЈезОк</translation>
     2309    </message>
     2310    <message>
     2311        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
     2312        <source>Name</source>
     2313        <translation type="unfinished">ИЌе</translation>
     2314    </message>
     2315    <message>
     2316        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
     2317        <source>Format</source>
     2318        <translation type="unfinished">ЀПрЌат</translation>
     2319    </message>
     2320    <message>
     2321        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
     2322        <source>Files</source>
     2323        <translation type="unfinished"></translation>
     2324    </message>
     2325    <message>
     2326        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
     2327        <source>Date</source>
     2328        <translation type="unfinished">ДатуЌ</translation>
     2329    </message>
     2330    <message>
     2331        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
     2332        <source>Uploaded by</source>
     2333        <translation type="unfinished"></translation>
     2334    </message>
     2335    <message>
     2336        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
     2337        <source>All</source>
     2338        <translation type="unfinished"></translation>
     2339    </message>
     2340    <message>
     2341        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
     2342        <source>Close</source>
     2343        <translation type="unfinished">ЗатвПрО</translation>
     2344    </message>
     2345    <message>
     2346        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
     2347        <source>&amp;Download</source>
     2348        <translation type="unfinished"></translation>
     2349    </message>
     2350    <message>
     2351        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
     2352        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
     2353        <translation type="unfinished"></translation>
     2354    </message>
     2355    <message>
     2356        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/>
     2357        <source>Error</source>
     2358        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
     2359    </message>
     2360    <message>
     2361        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
     2362        <source>Download failed: %1.</source>
     2363        <translation type="unfinished"></translation>
     2364    </message>
     2365    <message>
     2366        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/>
     2367        <source>Connecting to %1...</source>
     2368        <translation type="unfinished"></translation>
     2369    </message>
     2370    <message>
     2371        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/>
     2372        <source>Downloading...</source>
     2373        <translation type="unfinished"></translation>
     2374    </message>
     2375    <message>
     2376        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
     2377        <source>Done.</source>
     2378        <translation type="unfinished"></translation>
     2379    </message>
     2380    <message>
     2381        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/>
     2382        <source>%1 files available</source>
     2383        <translation type="unfinished"></translation>
     2384    </message>
     2385    <message>
     2386        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/>
     2387        <source>Failed to parse the received data.</source>
     2388        <translation type="unfinished"></translation>
     2389    </message>
     2390    <message>
     2391        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/>
     2392        <source>Find Subtitles</source>
     2393        <translation type="unfinished"></translation>
     2394    </message>
     2395    <message>
     2396        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/>
     2397        <source>&amp;Subtitles for</source>
     2398        <translation type="unfinished"></translation>
     2399    </message>
     2400    <message>
     2401        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/>
     2402        <source>&amp;Language:</source>
     2403        <translation type="unfinished"></translation>
     2404    </message>
     2405    <message>
     2406        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/>
     2407        <source>&amp;Refresh</source>
     2408        <translation type="unfinished"></translation>
     2409    </message>
     2410    <message>
     2411        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/>
     2412        <source>Subtitle saved as %1</source>
     2413        <translation type="unfinished"></translation>
     2414    </message>
     2415    <message numerus="yes">
     2416        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/>
     2417        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
     2418        <translation type="unfinished">
     2419            <numerusform></numerusform>
     2420        </translation>
     2421    </message>
     2422    <message>
     2423        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>
     2424        <source>Overwrite?</source>
     2425        <translation type="unfinished"></translation>
     2426    </message>
     2427    <message>
     2428        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/>
     2429        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
     2430        <translation type="unfinished"></translation>
     2431    </message>
     2432    <message>
     2433        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/>
     2434        <source>Error saving file</source>
     2435        <translation type="unfinished">Грешка прО чувању фајла</translation>
     2436    </message>
     2437    <message>
     2438        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>
     2439        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
     2440file in folder %1
     2441Please check the permissions of that folder.</source>
     2442        <translation type="unfinished"></translation>
     2443    </message>
     2444    <message>
     2445        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/>
     2446        <source>Download failed</source>
     2447        <translation type="unfinished"></translation>
     2448    </message>
     2449    <message>
     2450        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
     2451        <source>Temporary file %1</source>
     2452        <translation type="unfinished"></translation>
     2453    </message>
     2454    <message>
     2455        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="116"/>
     2456        <source>&amp;Options</source>
     2457        <translation type="unfinished"></translation>
     2458    </message>
     2459</context>
     2460<context>
     2461    <name>InfoFile</name>
     2462    <message>
     2463        <location filename="../infofile.cpp" line="63"/>
     2464        <source>General</source>
     2465        <translation>Опште</translation>
     2466    </message>
     2467    <message>
     2468        <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>
     2469        <source>Size</source>
     2470        <translation>ВелОчОМа</translation>
     2471    </message>
     2472    <message>
     2473        <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>
     2474        <source>%1 KB (%2 MB)</source>
     2475        <translation>%1 KB (%2 MB)</translation>
     2476    </message>
     2477    <message>
     2478        <location filename="../infofile.cpp" line="74"/>
     2479        <source>URL</source>
     2480        <translation>ИМтерМет аЎреса</translation>
     2481    </message>
     2482    <message>
     2483        <location filename="../infofile.cpp" line="76"/>
     2484        <source>Length</source>
     2485        <translation>ДужОМа</translation>
     2486    </message>
     2487    <message>
     2488        <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>
     2489        <source>Demuxer</source>
     2490        <translation>ДеЌултОплексер</translation>
     2491    </message>
     2492    <message>
     2493        <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
     2494        <source>Name</source>
     2495        <translation>ИЌе</translation>
     2496    </message>
     2497    <message>
     2498        <location filename="../infofile.cpp" line="83"/>
     2499        <source>Artist</source>
     2500        <translation>УЌетМОк</translation>
     2501    </message>
     2502    <message>
     2503        <location filename="../infofile.cpp" line="84"/>
     2504        <source>Author</source>
     2505        <translation>АутПр</translation>
     2506    </message>
     2507    <message>
     2508        <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
     2509        <source>Album</source>
     2510        <translation>АлбуЌ</translation>
     2511    </message>
     2512    <message>
     2513        <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
     2514        <source>Genre</source>
     2515        <translation>ЖаМр</translation>
     2516    </message>
     2517    <message>
     2518        <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
     2519        <source>Date</source>
     2520        <translation>ДатуЌ</translation>
     2521    </message>
     2522    <message>
     2523        <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
     2524        <source>Track</source>
     2525        <translation>СМОЌак</translation>
     2526    </message>
     2527    <message>
     2528        <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
     2529        <source>Copyright</source>
     2530        <translation>Права кПпОрања</translation>
     2531    </message>
     2532    <message>
     2533        <location filename="../infofile.cpp" line="90"/>
     2534        <source>Comment</source>
     2535        <translation>КПЌеМтар</translation>
     2536    </message>
     2537    <message>
     2538        <location filename="../infofile.cpp" line="91"/>
     2539        <source>Software</source>
     2540        <translation>СПфтвер</translation>
     2541    </message>
     2542    <message>
     2543        <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
     2544        <source>Clip info</source>
     2545        <translation>ИМфПрЌацОја П сМОЌку</translation>
     2546    </message>
     2547    <message>
     2548        <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
     2549        <source>Video</source>
     2550        <translation>ВОЎеП</translation>
     2551    </message>
     2552    <message>
     2553        <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
     2554        <source>Resolution</source>
     2555        <translation>РезПлуцОја</translation>
     2556    </message>
     2557    <message>
     2558        <location filename="../infofile.cpp" line="105"/>
     2559        <source>Aspect ratio</source>
     2560        <translation>ПрПпПрцОја</translation>
     2561    </message>
     2562    <message>
     2563        <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
     2564        <source>Format</source>
     2565        <translation>ЀПрЌат</translation>
     2566    </message>
     2567    <message>
     2568        <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
     2569        <source>Bitrate</source>
     2570        <translation>БрзОМа прПтПка</translation>
     2571    </message>
     2572    <message>
     2573        <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
     2574        <source>%1 kbps</source>
     2575        <translation>%1 kbps</translation>
     2576    </message>
     2577    <message>
     2578        <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>
     2579        <source>Frames per second</source>
     2580        <translation>ЀрејЌПва пП секуМЎО</translation>
     2581    </message>
     2582    <message>
     2583        <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
     2584        <source>Selected codec</source>
     2585        <translation>ИзабраМ кПЎек</translation>
     2586    </message>
     2587    <message>
     2588        <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
     2589        <source>Initial Audio Stream</source>
     2590        <translation>ППчетМО ауЎОП стрОЌ</translation>
     2591    </message>
     2592    <message>
     2593        <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
     2594        <source>Rate</source>
     2595        <translation>ОЎМПс</translation>
     2596    </message>
     2597    <message>
     2598        <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
     2599        <source>%1 Hz</source>
     2600        <translation>%1 Hz</translation>
     2601    </message>
     2602    <message>
     2603        <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
     2604        <source>Channels</source>
     2605        <translation>КаМалО</translation>
     2606    </message>
     2607    <message>
     2608        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
     2609        <source>Audio Streams</source>
     2610        <translation>АуЎОП стрОЌПвО</translation>
     2611    </message>
     2612    <message>
     2613        <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
     2614        <source>Language</source>
     2615        <translation>ЈезОк</translation>
     2616    </message>
     2617    <message>
     2618        <location filename="../infofile.cpp" line="168"/>
     2619        <source>empty</source>
     2620        <translation>празМП</translation>
     2621    </message>
     2622    <message>
     2623        <location filename="../infofile.cpp" line="148"/>
     2624        <source>Subtitles</source>
     2625        <translation>ПревПЎ</translation>
     2626    </message>
     2627    <message>
     2628        <location filename="../infofile.cpp" line="152"/>
     2629        <source>Type</source>
     2630        <translation>ТОп</translation>
     2631    </message>
     2632    <message>
     2633        <location filename="../infofile.cpp" line="154"/>
     2634        <source>ID</source>
     2635        <comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
     2636        <translation>891983</translation>
     2637    </message>
     2638    <message>
     2639        <location filename="../infofile.cpp" line="151"/>
     2640        <source>#</source>
     2641        <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
     2642        <translation>1</translation>
     2643    </message>
     2644    <message>
     2645        <location filename="../infofile.cpp" line="92"/>
     2646        <source>Stream title</source>
     2647        <translation>ИЌе стрОЌа</translation>
     2648    </message>
     2649    <message>
     2650        <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
     2651        <source>Stream URL</source>
     2652        <translation>ИМтерМет аЎреса стрОЌа</translation>
     2653    </message>
     2654    <message>
     2655        <location filename="../infofile.cpp" line="66"/>
     2656        <source>File</source>
     2657        <translation type="unfinished"></translation>
     2658    </message>
     2659</context>
     2660<context>
     2661    <name>InputDVDDirectory</name>
     2662    <message>
     2663        <location filename="../inputdvddirectory.cpp" line="43"/>
     2664        <source>Choose a directory</source>
     2665        <translation>ИзаберО ЎОректПрОјуЌ</translation>
     2666    </message>
     2667    <message>
     2668        <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="13"/>
     2669        <source>SMPlayer - Play a DVD from a folder</source>
     2670        <translation type="unfinished">SMPlayer - ПустО DVD Оз фПлЎера</translation>
     2671    </message>
     2672    <message>
     2673        <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="36"/>
     2674        <source>You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.</source>
     2675        <translation type="unfinished">МПжеш Ўа пушташ DVD Оз фПлЎера. СаЌП ОзаберО фПлЎер у кПЌе су VIDEO_TS О AUDIO_TS фПлЎерО.</translation>
     2676    </message>
     2677    <message>
     2678        <location filename="../inputdvddirectory.ui" line="69"/>
     2679        <source>Choose a directory...</source>
     2680        <translation type="unfinished">ИзаберО фПлЎер...</translation>
     2681    </message>
     2682</context>
     2683<context>
     2684    <name>InputMplayerVersion</name>
     2685    <message>
     2686        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="14"/>
     2687        <source>SMPlayer - Enter the MPlayer version</source>
     2688        <translation type="unfinished"></translation>
     2689    </message>
     2690    <message>
     2691        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="35"/>
     2692        <source>SMPlayer couldn&apos;t identify the MPlayer version you&apos;re using.</source>
     2693        <translation type="unfinished"></translation>
     2694    </message>
     2695    <message>
     2696        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="58"/>
     2697        <source>Version reported by MPlayer:</source>
     2698        <translation type="unfinished"></translation>
     2699    </message>
     2700    <message>
     2701        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="102"/>
     2702        <source>Please, &amp;select the correct version:</source>
     2703        <translation type="unfinished"></translation>
     2704    </message>
     2705    <message>
     2706        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="113"/>
     2707        <source>1.0rc1 or older</source>
     2708        <translation type="unfinished"></translation>
     2709    </message>
     2710    <message>
     2711        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>
     2712        <source>1.0rc2</source>
     2713        <translation type="unfinished"></translation>
     2714    </message>
     2715    <message>
     2716        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/>
     2717        <source>1.0rc3 or newer</source>
     2718        <translation type="unfinished"></translation>
     2719    </message>
     2720</context>
     2721<context>
     2722    <name>InputURL</name>
     2723    <message>
     2724        <location filename="../inputurl.ui" line="13"/>
     2725        <source>SMPlayer - Enter URL</source>
     2726        <translation type="unfinished"></translation>
     2727    </message>
     2728    <message>
     2729        <location filename="../inputurl.ui" line="80"/>
     2730        <source>&amp;URL:</source>
     2731        <translation type="unfinished"></translation>
     2732    </message>
     2733    <message>
     2734        <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>
     2735        <source>It&apos;s a &amp;playlist</source>
     2736        <translation type="unfinished"></translation>
     2737    </message>
     2738    <message>
     2739        <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>
     2740        <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>
     2741        <translation type="unfinished"></translation>
     2742    </message>
     2743</context>
     2744<context>
     2745    <name>Languages</name>
     2746    <message>
     2747        <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
     2748        <source>Afar</source>
     2749        <translation type="unfinished"></translation>
     2750    </message>
     2751    <message>
     2752        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
     2753        <source>Abkhazian</source>
     2754        <translation type="unfinished"></translation>
     2755    </message>
     2756    <message>
     2757        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
     2758        <source>Afrikaans</source>
     2759        <translation type="unfinished"></translation>
     2760    </message>
     2761    <message>
     2762        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
     2763        <source>Amharic</source>
     2764        <translation type="unfinished"></translation>
     2765    </message>
     2766    <message>
     2767        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     2768        <source>Arabic</source>
     2769        <translation type="unfinished">АрапскО</translation>
     2770    </message>
     2771    <message>
     2772        <location filename="../languages.cpp" line="32"/>
     2773        <source>Assamese</source>
     2774        <translation type="unfinished"></translation>
     2775    </message>
     2776    <message>
     2777        <location filename="../languages.cpp" line="34"/>
     2778        <source>Aymara</source>
     2779        <translation type="unfinished"></translation>
     2780    </message>
     2781    <message>
     2782        <location filename="../languages.cpp" line="35"/>
     2783        <source>Azerbaijani</source>
     2784        <translation type="unfinished"></translation>
     2785    </message>
     2786    <message>
     2787        <location filename="../languages.cpp" line="36"/>
     2788        <source>Bashkir</source>
     2789        <translation type="unfinished"></translation>
     2790    </message>
     2791    <message>
     2792        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     2793        <source>Bulgarian</source>
     2794        <translation type="unfinished">БугарскО</translation>
     2795    </message>
     2796    <message>
     2797        <location filename="../languages.cpp" line="39"/>
     2798        <source>Bihari</source>
     2799        <translation type="unfinished"></translation>
     2800    </message>
     2801    <message>
     2802        <location filename="../languages.cpp" line="40"/>
     2803        <source>Bislama</source>
     2804        <translation type="unfinished"></translation>
     2805    </message>
     2806    <message>
     2807        <location filename="../languages.cpp" line="42"/>
     2808        <source>Bengali</source>
     2809        <translation type="unfinished"></translation>
     2810    </message>
     2811    <message>
     2812        <location filename="../languages.cpp" line="43"/>
     2813        <source>Tibetan</source>
     2814        <translation type="unfinished"></translation>
     2815    </message>
     2816    <message>
     2817        <location filename="../languages.cpp" line="44"/>
     2818        <source>Breton</source>
     2819        <translation type="unfinished"></translation>
     2820    </message>
     2821    <message>
     2822        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     2823        <source>Catalan</source>
     2824        <translation type="unfinished"></translation>
     2825    </message>
     2826    <message>
     2827        <location filename="../languages.cpp" line="48"/>
     2828        <source>Corsican</source>
     2829        <translation type="unfinished"></translation>
     2830    </message>
     2831    <message>
     2832        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     2833        <source>Czech</source>
     2834        <translation type="unfinished">ЧешкО</translation>
     2835    </message>
     2836    <message>
     2837        <location filename="../languages.cpp" line="53"/>
     2838        <source>Welsh</source>
     2839        <translation type="unfinished"></translation>
     2840    </message>
     2841    <message>
     2842        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     2843        <source>Danish</source>
     2844        <translation type="unfinished"></translation>
     2845    </message>
     2846    <message>
     2847        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     2848        <source>German</source>
     2849        <translation type="unfinished">НеЌачкО</translation>
     2850    </message>
     2851    <message>
     2852        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     2853        <source>Greek</source>
     2854        <translation type="unfinished">ГрчкО</translation>
     2855    </message>
     2856    <message>
     2857        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     2858        <source>English</source>
     2859        <translation type="unfinished">ЕМглескО</translation>
     2860    </message>
     2861    <message>
     2862        <location filename="../languages.cpp" line="61"/>
     2863        <source>Esperanto</source>
     2864        <translation type="unfinished"></translation>
     2865    </message>
     2866    <message>
     2867        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     2868        <source>Spanish</source>
     2869        <translation type="unfinished">КпаМскО</translation>
     2870    </message>
     2871    <message>
     2872        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     2873        <source>Estonian</source>
     2874        <translation type="unfinished"></translation>
     2875    </message>
     2876    <message>
     2877        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     2878        <source>Basque</source>
     2879        <translation type="unfinished"></translation>
     2880    </message>
     2881    <message>
     2882        <location filename="../languages.cpp" line="65"/>
     2883        <source>Persian</source>
     2884        <translation type="unfinished"></translation>
     2885    </message>
     2886    <message>
     2887        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     2888        <source>Finnish</source>
     2889        <translation type="unfinished">ЀОМскО</translation>
     2890    </message>
     2891    <message>
     2892        <location filename="../languages.cpp" line="69"/>
     2893        <source>Faroese</source>
     2894        <translation type="unfinished"></translation>
     2895    </message>
     2896    <message>
     2897        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     2898        <source>French</source>
     2899        <translation type="unfinished">ЀраМцускО</translation>
     2900    </message>
     2901    <message>
     2902        <location filename="../languages.cpp" line="71"/>
     2903        <source>Frisian</source>
     2904        <translation type="unfinished"></translation>
     2905    </message>
     2906    <message>
     2907        <location filename="../languages.cpp" line="72"/>
     2908        <source>Irish</source>
     2909        <translation type="unfinished"></translation>
     2910    </message>
     2911    <message>
     2912        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     2913        <source>Galician</source>
     2914        <translation type="unfinished"></translation>
     2915    </message>
     2916    <message>
     2917        <location filename="../languages.cpp" line="75"/>
     2918        <source>Guarani</source>
     2919        <translation type="unfinished"></translation>
     2920    </message>
     2921    <message>
     2922        <location filename="../languages.cpp" line="76"/>
     2923        <source>Gujarati</source>
     2924        <translation type="unfinished"></translation>
     2925    </message>
     2926    <message>
     2927        <location filename="../languages.cpp" line="78"/>
     2928        <source>Hausa</source>
     2929        <translation type="unfinished"></translation>
     2930    </message>
     2931    <message>
     2932        <location filename="../languages.cpp" line="79"/>
     2933        <source>Hebrew</source>
     2934        <translation type="unfinished"></translation>
     2935    </message>
     2936    <message>
     2937        <location filename="../languages.cpp" line="80"/>
     2938        <source>Hindi</source>
     2939        <translation type="unfinished"></translation>
     2940    </message>
     2941    <message>
     2942        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
     2943        <source>Croatian</source>
     2944        <translation type="unfinished"></translation>
     2945    </message>
     2946    <message>
     2947        <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     2948        <source>Hungarian</source>
     2949        <translation type="unfinished">МађарскО</translation>
     2950    </message>
     2951    <message>
     2952        <location filename="../languages.cpp" line="85"/>
     2953        <source>Armenian</source>
     2954        <translation type="unfinished"></translation>
     2955    </message>
     2956    <message>
     2957        <location filename="../languages.cpp" line="88"/>
     2958        <source>Interlingua</source>
     2959        <translation type="unfinished"></translation>
     2960    </message>
     2961    <message>
     2962        <location filename="../languages.cpp" line="89"/>
     2963        <source>Indonesian</source>
     2964        <translation type="unfinished"></translation>
     2965    </message>
     2966    <message>
     2967        <location filename="../languages.cpp" line="90"/>
     2968        <source>Interlingue</source>
     2969        <translation type="unfinished"></translation>
     2970    </message>
     2971    <message>
     2972        <location filename="../languages.cpp" line="95"/>
     2973        <source>Icelandic</source>
     2974        <translation type="unfinished"></translation>
     2975    </message>
     2976    <message>
     2977        <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     2978        <source>Italian</source>
     2979        <translation type="unfinished">ИталОјаМскО</translation>
     2980    </message>
     2981    <message>
     2982        <location filename="../languages.cpp" line="97"/>
     2983        <source>Inuktitut</source>
     2984        <translation type="unfinished"></translation>
     2985    </message>
     2986    <message>
     2987        <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     2988        <source>Japanese</source>
     2989        <translation type="unfinished">ЈапаМскО</translation>
     2990    </message>
     2991    <message>
     2992        <location filename="../languages.cpp" line="99"/>
     2993        <source>Javanese</source>
     2994        <translation type="unfinished"></translation>
     2995    </message>
     2996    <message>
     2997        <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     2998        <source>Georgian</source>
     2999        <translation type="unfinished">ГрузОјскО</translation>
     3000    </message>
     3001    <message>
     3002        <location filename="../languages.cpp" line="104"/>
     3003        <source>Kazakh</source>
     3004        <translation type="unfinished"></translation>
     3005    </message>
     3006    <message>
     3007        <location filename="../languages.cpp" line="105"/>
     3008        <source>Greenlandic</source>
     3009        <translation type="unfinished"></translation>
     3010    </message>
     3011    <message>
     3012        <location filename="../languages.cpp" line="107"/>
     3013        <source>Kannada</source>
     3014        <translation type="unfinished"></translation>
     3015    </message>
     3016    <message>
     3017        <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3018        <source>Korean</source>
     3019        <translation type="unfinished"></translation>
     3020    </message>
     3021    <message>
     3022        <location filename="../languages.cpp" line="110"/>
     3023        <source>Kashmiri</source>
     3024        <translation type="unfinished"></translation>
     3025    </message>
     3026    <message>
     3027        <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3028        <source>Kurdish</source>
     3029        <translation type="unfinished"></translation>
     3030    </message>
     3031    <message>
     3032        <location filename="../languages.cpp" line="114"/>
     3033        <source>Kirghiz</source>
     3034        <translation type="unfinished"></translation>
     3035    </message>
     3036    <message>
     3037        <location filename="../languages.cpp" line="115"/>
     3038        <source>Latin</source>
     3039        <translation type="unfinished"></translation>
     3040    </message>
     3041    <message>
     3042        <location filename="../languages.cpp" line="119"/>
     3043        <source>Lingala</source>
     3044        <translation type="unfinished"></translation>
     3045    </message>
     3046    <message>
     3047        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3048        <source>Lithuanian</source>
     3049        <translation type="unfinished"></translation>
     3050    </message>
     3051    <message>
     3052        <location filename="../languages.cpp" line="123"/>
     3053        <source>Latvian</source>
     3054        <translation type="unfinished"></translation>
     3055    </message>
     3056    <message>
     3057        <location filename="../languages.cpp" line="124"/>
     3058        <source>Malagasy</source>
     3059        <translation type="unfinished"></translation>
     3060    </message>
     3061    <message>
     3062        <location filename="../languages.cpp" line="126"/>
     3063        <source>Maori</source>
     3064        <translation type="unfinished"></translation>
     3065    </message>
     3066    <message>
     3067        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3068        <source>Macedonian</source>
     3069        <translation type="unfinished"></translation>
     3070    </message>
     3071    <message>
     3072        <location filename="../languages.cpp" line="128"/>
     3073        <source>Malayalam</source>
     3074        <translation type="unfinished"></translation>
     3075    </message>
     3076    <message>
     3077        <location filename="../languages.cpp" line="129"/>
     3078        <source>Mongolian</source>
     3079        <translation type="unfinished"></translation>
     3080    </message>
     3081    <message>
     3082        <location filename="../languages.cpp" line="130"/>
     3083        <source>Moldavian</source>
     3084        <translation type="unfinished"></translation>
     3085    </message>
     3086    <message>
     3087        <location filename="../languages.cpp" line="131"/>
     3088        <source>Marathi</source>
     3089        <translation type="unfinished"></translation>
     3090    </message>
     3091    <message>
     3092        <location filename="../languages.cpp" line="132"/>
     3093        <source>Malay</source>
     3094        <translation type="unfinished"></translation>
     3095    </message>
     3096    <message>
     3097        <location filename="../languages.cpp" line="133"/>
     3098        <source>Maltese</source>
     3099        <translation type="unfinished"></translation>
     3100    </message>
     3101    <message>
     3102        <location filename="../languages.cpp" line="134"/>
     3103        <source>Burmese</source>
     3104        <translation type="unfinished"></translation>
     3105    </message>
     3106    <message>
     3107        <location filename="../languages.cpp" line="135"/>
     3108        <source>Nauru</source>
     3109        <translation type="unfinished"></translation>
     3110    </message>
     3111    <message>
     3112        <location filename="../languages.cpp" line="138"/>
     3113        <source>Nepali</source>
     3114        <translation type="unfinished"></translation>
     3115    </message>
     3116    <message>
     3117        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3118        <source>Dutch</source>
     3119        <translation type="unfinished">ХПлаМЎскО</translation>
     3120    </message>
     3121    <message>
     3122        <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
     3123        <source>Norwegian</source>
     3124        <translation type="unfinished"></translation>
     3125    </message>
     3126    <message>
     3127        <location filename="../languages.cpp" line="146"/>
     3128        <source>Occitan</source>
     3129        <translation type="unfinished"></translation>
     3130    </message>
     3131    <message>
     3132        <location filename="../languages.cpp" line="149"/>
     3133        <source>Oriya</source>
     3134        <translation type="unfinished"></translation>
     3135    </message>
     3136    <message>
     3137        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3138        <source>Polish</source>
     3139        <translation type="unfinished">ППљскО</translation>
     3140    </message>
     3141    <message>
     3142        <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
     3143        <source>Portuguese</source>
     3144        <translation type="unfinished"></translation>
     3145    </message>
     3146    <message>
     3147        <location filename="../languages.cpp" line="156"/>
     3148        <source>Quechua</source>
     3149        <translation type="unfinished"></translation>
     3150    </message>
     3151    <message>
     3152        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
     3153        <source>Romanian</source>
     3154        <translation type="unfinished"></translation>
     3155    </message>
     3156    <message>
     3157        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3158        <source>Russian</source>
     3159        <translation type="unfinished">РускО</translation>
     3160    </message>
     3161    <message>
     3162        <location filename="../languages.cpp" line="161"/>
     3163        <source>Kinyarwanda</source>
     3164        <translation type="unfinished"></translation>
     3165    </message>
     3166    <message>
     3167        <location filename="../languages.cpp" line="162"/>
     3168        <source>Sanskrit</source>
     3169        <translation type="unfinished"></translation>
     3170    </message>
     3171    <message>
     3172        <location filename="../languages.cpp" line="164"/>
     3173        <source>Sindhi</source>
     3174        <translation type="unfinished"></translation>
     3175    </message>
     3176    <message>
     3177        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
     3178        <source>Slovak</source>
     3179        <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
     3180    </message>
     3181    <message>
     3182        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3183        <source>Slovenian</source>
     3184        <translation type="unfinished"></translation>
     3185    </message>
     3186    <message>
     3187        <location filename="../languages.cpp" line="170"/>
     3188        <source>Samoan</source>
     3189        <translation type="unfinished"></translation>
     3190    </message>
     3191    <message>
     3192        <location filename="../languages.cpp" line="171"/>
     3193        <source>Shona</source>
     3194        <translation type="unfinished"></translation>
     3195    </message>
     3196    <message>
     3197        <location filename="../languages.cpp" line="172"/>
     3198        <source>Somali</source>
     3199        <translation type="unfinished"></translation>
     3200    </message>
     3201    <message>
     3202        <location filename="../languages.cpp" line="173"/>
     3203        <source>Albanian</source>
     3204        <translation type="unfinished"></translation>
     3205    </message>
     3206    <message>
     3207        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3208        <source>Serbian</source>
     3209        <translation type="unfinished">СрпскО</translation>
     3210    </message>
     3211    <message>
     3212        <location filename="../languages.cpp" line="177"/>
     3213        <source>Sundanese</source>
     3214        <translation type="unfinished"></translation>
     3215    </message>
     3216    <message>
     3217        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
     3218        <source>Swedish</source>
     3219        <translation type="unfinished">КвеЎскО</translation>
     3220    </message>
     3221    <message>
     3222        <location filename="../languages.cpp" line="179"/>
     3223        <source>Swahili</source>
     3224        <translation type="unfinished"></translation>
     3225    </message>
     3226    <message>
     3227        <location filename="../languages.cpp" line="180"/>
     3228        <source>Tamil</source>
     3229        <translation type="unfinished"></translation>
     3230    </message>
     3231    <message>
     3232        <location filename="../languages.cpp" line="181"/>
     3233        <source>Telugu</source>
     3234        <translation type="unfinished"></translation>
     3235    </message>
     3236    <message>
     3237        <location filename="../languages.cpp" line="182"/>
     3238        <source>Tajik</source>
     3239        <translation type="unfinished"></translation>
     3240    </message>
     3241    <message>
     3242        <location filename="../languages.cpp" line="183"/>
     3243        <source>Thai</source>
     3244        <translation type="unfinished"></translation>
     3245    </message>
     3246    <message>
     3247        <location filename="../languages.cpp" line="184"/>
     3248        <source>Tigrinya</source>
     3249        <translation type="unfinished"></translation>
     3250    </message>
     3251    <message>
     3252        <location filename="../languages.cpp" line="185"/>
     3253        <source>Turkmen</source>
     3254        <translation type="unfinished"></translation>
     3255    </message>
     3256    <message>
     3257        <location filename="../languages.cpp" line="186"/>
     3258        <source>Tagalog</source>
     3259        <translation type="unfinished"></translation>
     3260    </message>
     3261    <message>
     3262        <location filename="../languages.cpp" line="188"/>
     3263        <source>Tonga</source>
     3264        <translation type="unfinished"></translation>
     3265    </message>
     3266    <message>
     3267        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3268        <source>Turkish</source>
     3269        <translation type="unfinished">ТурскО</translation>
     3270    </message>
     3271    <message>
     3272        <location filename="../languages.cpp" line="190"/>
     3273        <source>Tsonga</source>
     3274        <translation type="unfinished"></translation>
     3275    </message>
     3276    <message>
     3277        <location filename="../languages.cpp" line="191"/>
     3278        <source>Tatar</source>
     3279        <translation type="unfinished"></translation>
     3280    </message>
     3281    <message>
     3282        <location filename="../languages.cpp" line="192"/>
     3283        <source>Twi</source>
     3284        <translation type="unfinished"></translation>
     3285    </message>
     3286    <message>
     3287        <location filename="../languages.cpp" line="194"/>
     3288        <source>Uighur</source>
     3289        <translation type="unfinished"></translation>
     3290    </message>
     3291    <message>
     3292        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
     3293        <source>Ukrainian</source>
     3294        <translation type="unfinished">УкраОМскО</translation>
     3295    </message>
     3296    <message>
     3297        <location filename="../languages.cpp" line="196"/>
     3298        <source>Urdu</source>
     3299        <translation type="unfinished"></translation>
     3300    </message>
     3301    <message>
     3302        <location filename="../languages.cpp" line="197"/>
     3303        <source>Uzbek</source>
     3304        <translation type="unfinished"></translation>
     3305    </message>
     3306    <message>
     3307        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3308        <source>Vietnamese</source>
     3309        <translation type="unfinished"></translation>
     3310    </message>
     3311    <message>
     3312        <location filename="../languages.cpp" line="202"/>
     3313        <source>Wolof</source>
     3314        <translation type="unfinished"></translation>
     3315    </message>
     3316    <message>
     3317        <location filename="../languages.cpp" line="203"/>
     3318        <source>Xhosa</source>
     3319        <translation type="unfinished"></translation>
     3320    </message>
     3321    <message>
     3322        <location filename="../languages.cpp" line="204"/>
     3323        <source>Yiddish</source>
     3324        <translation type="unfinished"></translation>
     3325    </message>
     3326    <message>
     3327        <location filename="../languages.cpp" line="205"/>
     3328        <source>Yoruba</source>
     3329        <translation type="unfinished"></translation>
     3330    </message>
     3331    <message>
     3332        <location filename="../languages.cpp" line="206"/>
     3333        <source>Zhuang</source>
     3334        <translation type="unfinished"></translation>
     3335    </message>
     3336    <message>
     3337        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
     3338        <source>Chinese</source>
     3339        <translation type="unfinished"></translation>
     3340    </message>
     3341    <message>
     3342        <location filename="../languages.cpp" line="208"/>
     3343        <source>Zulu</source>
     3344        <translation type="unfinished"></translation>
     3345    </message>
     3346    <message>
     3347        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3348        <source>Portuguese - Brazil</source>
     3349        <translation type="unfinished"></translation>
     3350    </message>
     3351    <message>
     3352        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3353        <source>Portuguese - Portugal</source>
     3354        <translation type="unfinished"></translation>
     3355    </message>
     3356    <message>
     3357        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3358        <source>Simplified-Chinese</source>
     3359        <translation type="unfinished">УпрПшћеМО-КОМескО</translation>
     3360    </message>
     3361    <message>
     3362        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
     3363        <source>Traditional Chinese</source>
     3364        <translation type="unfinished"></translation>
     3365    </message>
     3366    <message>
     3367        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
     3368        <source>Unicode</source>
     3369        <translation type="unfinished"></translation>
     3370    </message>
     3371    <message>
     3372        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3373        <source>UTF-8</source>
     3374        <translation type="unfinished"></translation>
     3375    </message>
     3376    <message>
     3377        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3378        <source>Western European Languages</source>
     3379        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП ЕврПпскО ЈезОцО</translation>
     3380    </message>
     3381    <message>
     3382        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3383        <source>Western European Languages with Euro</source>
     3384        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП ЕврПпскО ЈезОцО са ЕврП ЗМакПЌ</translation>
     3385    </message>
     3386    <message>
     3387        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3388        <source>Slavic/Central European Languages</source>
     3389        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП ЕврПпскО ЈезОцО</translation>
     3390    </message>
     3391    <message>
     3392        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3393        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
     3394        <translation type="unfinished">ЕспераМтП, ГалскО, Малтезе, ТурскО</translation>
     3395    </message>
     3396    <message>
     3397        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3398        <source>Old Baltic charset</source>
     3399        <translation type="unfinished">СтарО БалтОчкО сет карактера</translation>
     3400    </message>
     3401    <message>
     3402        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     3403        <source>Cyrillic</source>
     3404        <translation type="unfinished">ЋОрОлОца</translation>
     3405    </message>
     3406    <message>
     3407        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     3408        <source>Modern Greek</source>
     3409        <translation type="unfinished">МПЎерМО ГрчкО</translation>
     3410    </message>
     3411    <message>
     3412        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3413        <source>Baltic</source>
     3414        <translation type="unfinished">БалтОчкО</translation>
     3415    </message>
     3416    <message>
     3417        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3418        <source>Celtic</source>
     3419        <translation type="unfinished">КелтскО</translation>
     3420    </message>
     3421    <message>
     3422        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3423        <source>Hebrew charsets</source>
     3424        <translation type="unfinished">ХебрејскО сет карактера</translation>
     3425    </message>
     3426    <message>
     3427        <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3428        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
     3429        <translation type="unfinished">УкраОМскО, БелПрускО</translation>
     3430    </message>
     3431    <message>
     3432        <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3433        <source>Simplified Chinese charset</source>
     3434        <translation type="unfinished">УпрПшћеМО КОМескО сет карактера</translation>
     3435    </message>
     3436    <message>
     3437        <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3438        <source>Traditional Chinese charset</source>
     3439        <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалМО КОМескО сет карактера</translation>
     3440    </message>
     3441    <message>
     3442        <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3443        <source>Japanese charsets</source>
     3444        <translation type="unfinished">ЈапаМскО сет карактера</translation>
     3445    </message>
     3446    <message>
     3447        <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3448        <source>Korean charset</source>
     3449        <translation type="unfinished">КПрејскО сет карактера</translation>
     3450    </message>
     3451    <message>
     3452        <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3453        <source>Thai charset</source>
     3454        <translation type="unfinished">ТајлаМЎскО сет карактера</translation>
     3455    </message>
     3456    <message>
     3457        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3458        <source>Cyrillic Windows</source>
     3459        <translation type="unfinished">ЋОрОлОца Windows</translation>
     3460    </message>
     3461    <message>
     3462        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3463        <source>Slavic/Central European Windows</source>
     3464        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП ЕврПпскО Windows</translation>
     3465    </message>
     3466    <message>
     3467        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3468        <source>Arabic Windows</source>
     3469        <translation type="unfinished"></translation>
     3470    </message>
     3471    <message>
     3472        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
     3473        <source>Avestan</source>
     3474        <translation type="unfinished"></translation>
     3475    </message>
     3476    <message>
     3477        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
     3478        <source>Akan</source>
     3479        <translation type="unfinished"></translation>
     3480    </message>
     3481    <message>
     3482        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
     3483        <source>Aragonese</source>
     3484        <translation type="unfinished"></translation>
     3485    </message>
     3486    <message>
     3487        <location filename="../languages.cpp" line="33"/>
     3488        <source>Avaric</source>
     3489        <translation type="unfinished"></translation>
     3490    </message>
     3491    <message>
     3492        <location filename="../languages.cpp" line="37"/>
     3493        <source>Belarusian</source>
     3494        <translation type="unfinished"></translation>
     3495    </message>
     3496    <message>
     3497        <location filename="../languages.cpp" line="41"/>
     3498        <source>Bambara</source>
     3499        <translation type="unfinished"></translation>
     3500    </message>
     3501    <message>
     3502        <location filename="../languages.cpp" line="45"/>
     3503        <source>Bosnian</source>
     3504        <translation type="unfinished"></translation>
     3505    </message>
     3506    <message>
     3507        <location filename="../languages.cpp" line="47"/>
     3508        <source>Chechen</source>
     3509        <translation type="unfinished"></translation>
     3510    </message>
     3511    <message>
     3512        <location filename="../languages.cpp" line="49"/>
     3513        <source>Cree</source>
     3514        <translation type="unfinished"></translation>
     3515    </message>
     3516    <message>
     3517        <location filename="../languages.cpp" line="51"/>
     3518        <source>Church</source>
     3519        <translation type="unfinished"></translation>
     3520    </message>
     3521    <message>
     3522        <location filename="../languages.cpp" line="52"/>
     3523        <source>Chuvash</source>
     3524        <translation type="unfinished"></translation>
     3525    </message>
     3526    <message>
     3527        <location filename="../languages.cpp" line="56"/>
     3528        <source>Divehi</source>
     3529        <translation type="unfinished"></translation>
     3530    </message>
     3531    <message>
     3532        <location filename="../languages.cpp" line="57"/>
     3533        <source>Dzongkha</source>
     3534        <translation type="unfinished"></translation>
     3535    </message>
     3536    <message>
     3537        <location filename="../languages.cpp" line="58"/>
     3538        <source>Ewe</source>
     3539        <translation type="unfinished"></translation>
     3540    </message>
     3541    <message>
     3542        <location filename="../languages.cpp" line="66"/>
     3543        <source>Fulah</source>
     3544        <translation type="unfinished"></translation>
     3545    </message>
     3546    <message>
     3547        <location filename="../languages.cpp" line="68"/>
     3548        <source>Fijian</source>
     3549        <translation type="unfinished"></translation>
     3550    </message>
     3551    <message>
     3552        <location filename="../languages.cpp" line="73"/>
     3553        <source>Gaelic</source>
     3554        <translation type="unfinished"></translation>
     3555    </message>
     3556    <message>
     3557        <location filename="../languages.cpp" line="77"/>
     3558        <source>Manx</source>
     3559        <translation type="unfinished"></translation>
     3560    </message>
     3561    <message>
     3562        <location filename="../languages.cpp" line="81"/>
     3563        <source>Hiri</source>
     3564        <translation type="unfinished"></translation>
     3565    </message>
     3566    <message>
     3567        <location filename="../languages.cpp" line="83"/>
     3568        <source>Haitian</source>
     3569        <translation type="unfinished"></translation>
     3570    </message>
     3571    <message>
     3572        <location filename="../languages.cpp" line="86"/>
     3573        <source>Herero</source>
     3574        <translation type="unfinished"></translation>
     3575    </message>
     3576    <message>
     3577        <location filename="../languages.cpp" line="87"/>
     3578        <source>Chamorro</source>
     3579        <translation type="unfinished"></translation>
     3580    </message>
     3581    <message>
     3582        <location filename="../languages.cpp" line="91"/>
     3583        <source>Igbo</source>
     3584        <translation type="unfinished"></translation>
     3585    </message>
     3586    <message>
     3587        <location filename="../languages.cpp" line="92"/>
     3588        <source>Sichuan</source>
     3589        <translation type="unfinished"></translation>
     3590    </message>
     3591    <message>
     3592        <location filename="../languages.cpp" line="93"/>
     3593        <source>Inupiaq</source>
     3594        <translation type="unfinished"></translation>
     3595    </message>
     3596    <message>
     3597        <location filename="../languages.cpp" line="94"/>
     3598        <source>Ido</source>
     3599        <translation type="unfinished"></translation>
     3600    </message>
     3601    <message>
     3602        <location filename="../languages.cpp" line="101"/>
     3603        <source>Kongo</source>
     3604        <translation type="unfinished"></translation>
     3605    </message>
     3606    <message>
     3607        <location filename="../languages.cpp" line="102"/>
     3608        <source>Kikuyu</source>
     3609        <translation type="unfinished"></translation>
     3610    </message>
     3611    <message>
     3612        <location filename="../languages.cpp" line="103"/>
     3613        <source>Kuanyama</source>
     3614        <translation type="unfinished"></translation>
     3615    </message>
     3616    <message>
     3617        <location filename="../languages.cpp" line="106"/>
     3618        <source>Khmer</source>
     3619        <translation type="unfinished"></translation>
     3620    </message>
     3621    <message>
     3622        <location filename="../languages.cpp" line="109"/>
     3623        <source>Kanuri</source>
     3624        <translation type="unfinished"></translation>
     3625    </message>
     3626    <message>
     3627        <location filename="../languages.cpp" line="112"/>
     3628        <source>Komi</source>
     3629        <translation type="unfinished"></translation>
     3630    </message>
     3631    <message>
     3632        <location filename="../languages.cpp" line="113"/>
     3633        <source>Cornish</source>
     3634        <translation type="unfinished"></translation>
     3635    </message>
     3636    <message>
     3637        <location filename="../languages.cpp" line="116"/>
     3638        <source>Luxembourgish</source>
     3639        <translation type="unfinished"></translation>
     3640    </message>
     3641    <message>
     3642        <location filename="../languages.cpp" line="117"/>
     3643        <source>Ganda</source>
     3644        <translation type="unfinished"></translation>
     3645    </message>
     3646    <message>
     3647        <location filename="../languages.cpp" line="118"/>
     3648        <source>Limburgan</source>
     3649        <translation type="unfinished"></translation>
     3650    </message>
     3651    <message>
     3652        <location filename="../languages.cpp" line="120"/>
     3653        <source>Lao</source>
     3654        <translation type="unfinished"></translation>
     3655    </message>
     3656    <message>
     3657        <location filename="../languages.cpp" line="122"/>
     3658        <source>Luba-Katanga</source>
     3659        <translation type="unfinished"></translation>
     3660    </message>
     3661    <message>
     3662        <location filename="../languages.cpp" line="125"/>
     3663        <source>Marshallese</source>
     3664        <translation type="unfinished"></translation>
     3665    </message>
     3666    <message encoding="UTF-8">
     3667        <location filename="../languages.cpp" line="136"/>
     3668        <source>BokmÃ¥l</source>
     3669        <translation type="unfinished"></translation>
     3670    </message>
     3671    <message>
     3672        <location filename="../languages.cpp" line="143"/>
     3673        <source>Ndebele</source>
     3674        <translation type="unfinished"></translation>
     3675    </message>
     3676    <message>
     3677        <location filename="../languages.cpp" line="139"/>
     3678        <source>Ndonga</source>
     3679        <translation type="unfinished"></translation>
     3680    </message>
     3681    <message>
     3682        <location filename="../languages.cpp" line="144"/>
     3683        <source>Navajo</source>
     3684        <translation type="unfinished"></translation>
     3685    </message>
     3686    <message>
     3687        <location filename="../languages.cpp" line="145"/>
     3688        <source>Chichewa</source>
     3689        <translation type="unfinished"></translation>
     3690    </message>
     3691    <message>
     3692        <location filename="../languages.cpp" line="147"/>
     3693        <source>Ojibwa</source>
     3694        <translation type="unfinished"></translation>
     3695    </message>
     3696    <message>
     3697        <location filename="../languages.cpp" line="148"/>
     3698        <source>Oromo</source>
     3699        <translation type="unfinished"></translation>
     3700    </message>
     3701    <message>
     3702        <location filename="../languages.cpp" line="150"/>
     3703        <source>Ossetian</source>
     3704        <translation type="unfinished"></translation>
     3705    </message>
     3706    <message>
     3707        <location filename="../languages.cpp" line="151"/>
     3708        <source>Panjabi</source>
     3709        <translation type="unfinished"></translation>
     3710    </message>
     3711    <message>
     3712        <location filename="../languages.cpp" line="152"/>
     3713        <source>Pali</source>
     3714        <translation type="unfinished"></translation>
     3715    </message>
     3716    <message>
     3717        <location filename="../languages.cpp" line="154"/>
     3718        <source>Pushto</source>
     3719        <translation type="unfinished"></translation>
     3720    </message>
     3721    <message>
     3722        <location filename="../languages.cpp" line="157"/>
     3723        <source>Romansh</source>
     3724        <translation type="unfinished"></translation>
     3725    </message>
     3726    <message>
     3727        <location filename="../languages.cpp" line="158"/>
     3728        <source>Rundi</source>
     3729        <translation type="unfinished"></translation>
     3730    </message>
     3731    <message>
     3732        <location filename="../languages.cpp" line="163"/>
     3733        <source>Sardinian</source>
     3734        <translation type="unfinished"></translation>
     3735    </message>
     3736    <message>
     3737        <location filename="../languages.cpp" line="165"/>
     3738        <source>Sami</source>
     3739        <translation type="unfinished"></translation>
     3740    </message>
     3741    <message>
     3742        <location filename="../languages.cpp" line="166"/>
     3743        <source>Sango</source>
     3744        <translation type="unfinished"></translation>
     3745    </message>
     3746    <message>
     3747        <location filename="../languages.cpp" line="167"/>
     3748        <source>Sinhala</source>
     3749        <translation type="unfinished"></translation>
     3750    </message>
     3751    <message>
     3752        <location filename="../languages.cpp" line="175"/>
     3753        <source>Swati</source>
     3754        <translation type="unfinished"></translation>
     3755    </message>
     3756    <message>
     3757        <location filename="../languages.cpp" line="176"/>
     3758        <source>Sotho</source>
     3759        <translation type="unfinished"></translation>
     3760    </message>
     3761    <message>
     3762        <location filename="../languages.cpp" line="187"/>
     3763        <source>Tswana</source>
     3764        <translation type="unfinished"></translation>
     3765    </message>
     3766    <message>
     3767        <location filename="../languages.cpp" line="193"/>
     3768        <source>Tahitian</source>
     3769        <translation type="unfinished"></translation>
     3770    </message>
     3771    <message>
     3772        <location filename="../languages.cpp" line="198"/>
     3773        <source>Venda</source>
     3774        <translation type="unfinished"></translation>
     3775    </message>
     3776    <message encoding="UTF-8">
     3777        <location filename="../languages.cpp" line="200"/>
     3778        <source>VolapÃŒk</source>
     3779        <translation type="unfinished"></translation>
     3780    </message>
     3781    <message>
     3782        <location filename="../languages.cpp" line="201"/>
     3783        <source>Walloon</source>
     3784        <translation type="unfinished"></translation>
     3785    </message>
     3786    <message>
     3787        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
     3788        <source>Modern Greek Windows</source>
     3789        <translation type="unfinished"></translation>
     3790    </message>
     3791</context>
     3792<context>
     3793    <name>LogWindow</name>
     3794    <message>
     3795        <location filename="../logwindow.cpp" line="99"/>
     3796        <source>Choose a filename to save under</source>
     3797        <translation>ИзаберО ОЌа пПЎ кПјОЌ ћеш Ўа сачуваш</translation>
     3798    </message>
     3799    <message>
     3800        <location filename="../logwindow.cpp" line="105"/>
     3801        <source>Confirm overwrite?</source>
     3802        <translation>ППтврЎО препОсОвање?</translation>
     3803    </message>
     3804    <message>
     3805        <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
     3806        <source>The file already exists.
     3807Do you want to overwrite?</source>
     3808        <translation>Ѐајл пПстПјО
     3809Да лО желОш Ўа га препОшеш?</translation>
     3810    </message>
     3811    <message>
     3812        <location filename="../logwindow.cpp" line="125"/>
     3813        <source>Error saving file</source>
     3814        <translation>Грешка прО чувању фајла</translation>
     3815    </message>
     3816    <message>
     3817        <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
     3818        <source>The log couldn&apos;t be saved</source>
     3819        <translation>ЛПг Ме ЌПже Ўа се сачува</translation>
     3820    </message>
     3821    <message>
     3822        <location filename="../logwindow.cpp" line="100"/>
     3823        <source>Logs</source>
     3824        <translation type="unfinished">ЛПгПвО</translation>
     3825    </message>
     3826</context>
     3827<context>
     3828    <name>LogWindowBase</name>
     3829    <message>
     3830        <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/>
     3831        <source>Log Window</source>
     3832        <translation type="unfinished">ПрПзПр за лПгПве</translation>
     3833    </message>
     3834    <message>
     3835        <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>
     3836        <source>Save</source>
     3837        <translation type="unfinished">Сачувај</translation>
     3838    </message>
     3839    <message>
     3840        <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>
     3841        <source>Copy to clipboard</source>
     3842        <translation type="unfinished">КПпОрај у клОпбПрЎ</translation>
     3843    </message>
     3844    <message>
     3845        <location filename="../logwindowbase.ui" line="77"/>
     3846        <source>Close</source>
     3847        <translation type="unfinished">ЗатвПрО</translation>
     3848    </message>
     3849    <message>
     3850        <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/>
     3851        <source>&amp;Close</source>
     3852        <translation type="unfinished">&amp;ЗатвПрО</translation>
     3853    </message>
     3854</context>
     3855<context>
     3856    <name>MiniGui</name>
     3857    <message>
     3858        <location filename="../minigui.cpp" line="125"/>
     3859        <source>Control bar</source>
     3860        <translation type="unfinished"></translation>
     3861    </message>
     3862</context>
     3863<context>
     3864    <name>MpcGui</name>
     3865    <message>
     3866        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
     3867        <source>Control bar</source>
     3868        <translation type="unfinished"></translation>
     3869    </message>
     3870    <message>
     3871        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/>
     3872        <source>-%1</source>
     3873        <translation type="unfinished">-%1</translation>
     3874    </message>
     3875    <message>
     3876        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/>
     3877        <source>+%1</source>
     3878        <translation type="unfinished">+%1</translation>
     3879    </message>
     3880</context>
     3881<context>
     3882    <name>Playlist</name>
     3883    <message>
     3884        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
     3885        <source>Name</source>
     3886        <translation>ИЌе</translation>
     3887    </message>
     3888    <message>
     3889        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
     3890        <source>Length</source>
     3891        <translation>ДужОМа</translation>
     3892    </message>
     3893    <message>
     3894        <location filename="../playlist.cpp" line="286"/>
     3895        <source>&amp;Play</source>
     3896        <translation>&amp;ПустО</translation>
     3897    </message>
     3898    <message>
     3899        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     3900        <source>&amp;Edit</source>
     3901        <translation>&amp;ЕЎОтуј</translation>
     3902    </message>
     3903    <message>
     3904        <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
     3905        <source>Playlists</source>
     3906        <translation>ПлејлОста</translation>
     3907    </message>
     3908    <message>
     3909        <location filename="../playlist.cpp" line="804"/>
     3910        <source>Choose a file</source>
     3911        <translation>ИзаберО фајл</translation>
     3912    </message>
     3913    <message>
     3914        <location filename="../playlist.cpp" line="822"/>
     3915        <source>Choose a filename</source>
     3916        <translation>ИзаберО ОЌе фајла</translation>
     3917    </message>
     3918    <message>
     3919        <location filename="../playlist.cpp" line="833"/>
     3920        <source>Confirm overwrite?</source>
     3921        <translation>ППтврЎО препОсОвање?</translation>
     3922    </message>
     3923    <message>
     3924        <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
     3925        <source>The file %1 already exists.
     3926Do you want to overwrite?</source>
     3927        <translation>Ѐајл %1 пПстПјО.
     3928Да лО желОш Ўа га препОшеш?</translation>
     3929    </message>
     3930    <message>
     3931        <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/>
     3932        <source>All files</source>
     3933        <translation>СвО фајлПвО</translation>
     3934    </message>
     3935    <message>
     3936        <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/>
     3937        <source>Select one or more files to open</source>
     3938        <translation>ИзаберО јеЎаМ ОлО вОше фајлПва Ўа ПтвПрОш</translation>
     3939    </message>
     3940    <message>
     3941        <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/>
     3942        <source>Choose a directory</source>
     3943        <translation>ИзаберО фПлЎер</translation>
     3944    </message>
     3945    <message>
     3946        <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/>
     3947        <source>Edit name</source>
     3948        <translation>ЕЎОтуј ОЌе</translation>
     3949    </message>
     3950    <message>
     3951        <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/>
     3952        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
     3953        <translation>Откуцај ОЌе кПје ће бОтО прОказаМП у плејлОстО за Пвај фајл:</translation>
     3954    </message>
     3955    <message>
     3956        <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
     3957        <source>&amp;Load</source>
     3958        <translation>&amp;УчОтај</translation>
     3959    </message>
     3960    <message>
     3961        <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
     3962        <source>&amp;Save</source>
     3963        <translation>&amp;Сачувај</translation>
     3964    </message>
     3965    <message>
     3966        <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
     3967        <source>&amp;Next</source>
     3968        <translation>&amp;СлеЎећа</translation>
     3969    </message>
     3970    <message>
     3971        <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
     3972        <source>Pre&amp;vious</source>
     3973        <translation>Прет&amp;Ñ
     3974ПЎМа</translation>
     3975    </message>
     3976    <message>
     3977        <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
     3978        <source>Move &amp;up</source>
     3979        <translation>ППЌерО &amp;гПре</translation>
     3980    </message>
     3981    <message>
     3982        <location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
     3983        <source>Move &amp;down</source>
     3984        <translation>ППЌерО &amp;ЎПле</translation>
     3985    </message>
     3986    <message>
     3987        <location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
     3988        <source>&amp;Repeat</source>
     3989        <translation>&amp;ППМављај</translation>
     3990    </message>
     3991    <message>
     3992        <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
     3993        <source>S&amp;huffle</source>
     3994        <translation>Н&amp;асуЌОчМП</translation>
     3995    </message>
     3996    <message>
     3997        <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     3998        <source>Add &amp;current file</source>
     3999        <translation>ДПЎај &amp;треМутМО фајл</translation>
     4000    </message>
     4001    <message>
     4002        <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
     4003        <source>Add &amp;file(s)</source>
     4004        <translation>ДПЎај &amp;фајл(Пве)</translation>
     4005    </message>
     4006    <message>
     4007        <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4008        <source>Add &amp;directory</source>
     4009        <translation>ДПЎај &amp;фПлЎер</translation>
     4010    </message>
     4011    <message>
     4012        <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
     4013        <source>Remove &amp;selected</source>
     4014        <translation>УклПМО &amp;селектПваМе</translation>
     4015    </message>
     4016    <message>
     4017        <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
     4018        <source>Remove &amp;all</source>
     4019        <translation>УклПМО &amp;све</translation>
     4020    </message>
     4021    <message>
     4022        <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
     4023        <source>SMPlayer - Playlist</source>
     4024        <translation>SMPlayer - ПлејлОста</translation>
     4025    </message>
     4026    <message>
     4027        <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4028        <source>Add...</source>
     4029        <translation>ДПЎај...</translation>
     4030    </message>
     4031    <message>
     4032        <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
     4033        <source>Remove...</source>
     4034        <translation>УклПМО...</translation>
     4035    </message>
     4036    <message>
     4037        <location filename="../playlist.cpp" line="859"/>
     4038        <source>Playlist modified</source>
     4039        <translation>ПлејлОста је ЌПЎОфОкПваМа</translation>
     4040    </message>
     4041    <message>
     4042        <location filename="../playlist.cpp" line="860"/>
     4043        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
     4044        <translation>НесачуваМе прПЌеМе, Ўа лО желОш Ўа сачуваш плејлОсту?</translation>
     4045    </message>
     4046    <message>
     4047        <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/>
     4048        <source>Multimedia</source>
     4049        <translation type="unfinished"></translation>
     4050    </message>
     4051</context>
     4052<context>
     4053    <name>PrefAdvanced</name>
     4054    <message>
     4055        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
     4056        <source>Advanced</source>
     4057        <translation type="unfinished">НапреЎМе ПпцОје</translation>
     4058    </message>
     4059    <message>
     4060        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>
     4061        <source>Auto</source>
     4062        <translation type="unfinished"></translation>
     4063    </message>
     4064    <message>
     4065        <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/>
     4066        <source>&amp;Advanced</source>
     4067        <translation type="unfinished"></translation>
     4068    </message>
     4069    <message>
     4070        <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/>
     4071        <source>icon</source>
     4072        <translation type="unfinished">ОкПМа</translation>
     4073    </message>
     4074    <message>
     4075        <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
     4076        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
     4077Write them separated by spaces.
     4078Example: -flip -nosound</source>
     4079        <translation type="unfinished">ОвЎе ЌПжеш Ўа ставОш ЎПЎатМе ПпцОје за MPlayer.
     4080ПОшО ОÑ
     4081 ÑÐ° разЌакПЌ.
     4082ПрОЌер: -flip -nosound</translation>
     4083    </message>
     4084    <message>
     4085        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
     4086        <source>You can also pass additional video filters.
     4087Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     4088Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
     4089        <translation type="unfinished">МПжеш такПђе Ўа ставОш ЎПЎатМе фОлтре
     4090РазЎвПјО ОÑ
     4091 ÑÐ° &quot;,&quot;. Не кПрОстО разЌак!
     4092ПрОЌер: scale=512:-2,eq2=1.1</translation>
     4093    </message>
     4094    <message>
     4095        <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
     4096        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
     4097Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
     4098        <translation type="unfinished">И кПМачМП ауЎОП фОлтрО. ИстП важО каП О за вОЎеП фОлтре
     4099ПрОЌер: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
     4100    </message>
     4101    <message>
     4102        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    41194103        <source>Log MPlayer output</source>
    41204104        <translation type="unfinished">ЛПгуј Озлаз MPlayer-a</translation>
    41214105    </message>
    41224106    <message>
    4123         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
     4107        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    41244108        <source>Log SMPlayer output</source>
    41254109        <translation type="unfinished">ЛПгуј Озлаз SMplayer-a</translation>
    41264110    </message>
    41274111    <message>
    4128         <location filename="../prefadvanced.ui" line="725"/>
     4112        <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
    41294113        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    41304114        <translation type="unfinished">Ова ПпцОја служО са ЎебагПвање аплОкацОје.</translation>
    41314115    </message>
    41324116    <message>
    4133         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
     4117        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
    41344118        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    41354119        <translation type="unfinished">КтОклОрање Пве ПпцОје ЌПже Ўа се реЎукује треперење, алО такПђе ЌПже Ўа се ЎесО Ўа се вОЎеП Ме прОкаже ваљаМП.</translation>
    41364120    </message>
    41374121    <message>
    4138         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
     4122        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
    41394123        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    41404124        <translation type="unfinished"></translation>
     
    41514135    </message>
    41524136    <message>
    4153         <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
     4137        <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
    41544138        <source>&amp;Options:</source>
    41554139        <translation type="unfinished">&amp;ОпцОје:</translation>
    41564140    </message>
    41574141    <message>
    4158         <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/>
     4142        <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
    41594143        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    41604144        <translation type="unfinished">В&amp;ОЎеП фОлтрО:</translation>
    41614145    </message>
    41624146    <message>
    4163         <location filename="../prefadvanced.ui" line="494"/>
     4147        <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
    41644148        <source>Audio &amp;filters:</source>
    41654149        <translation type="unfinished">АуЎОП &amp;фОлтрО:</translation>
     
    41714155    </message>
    41724156    <message>
    4173         <location filename="../prefadvanced.ui" line="590"/>
     4157        <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
    41744158        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    41754159        <translation type="unfinished"></translation>
    41764160    </message>
    41774161    <message>
    4178         <location filename="../prefadvanced.ui" line="735"/>
     4162        <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
    41794163        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    41804164        <translation type="unfinished"></translation>
     
    41864170    </message>
    41874171    <message>
    4188         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
     4172        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
    41894173        <source>Logs</source>
    4190         <translation type="unfinished"></translation>
    4191     </message>
    4192     <message>
    4193         <location filename="../prefadvanced.ui" line="641"/>
     4174        <translation type="unfinished">ЛПгПвО</translation>
     4175    </message>
     4176    <message>
     4177        <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
    41944178        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
    41954179        <translation type="unfinished"></translation>
    41964180    </message>
    41974181    <message>
    4198         <location filename="../prefadvanced.ui" line="304"/>
     4182        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    41994183        <source>Options for MP&amp;layer</source>
    42004184        <translation type="unfinished"></translation>
    42014185    </message>
    42024186    <message>
    4203         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     4187        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
    42044188        <source>Autosave MPlayer log</source>
    42054189        <translation type="unfinished"></translation>
    42064190    </message>
    42074191    <message>
    4208         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
     4192        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
    42094193        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    42104194        <translation type="unfinished"></translation>
    42114195    </message>
    42124196    <message>
    4213         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
     4197        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
    42144198        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
    42154199        <translation type="unfinished"></translation>
    42164200    </message>
    42174201    <message>
    4218         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
     4202        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
    42194203        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    42204204        <translation type="unfinished"></translation>
    42214205    </message>
    42224206    <message>
    4223         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     4207        <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
    42244208        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
    42254209        <translation type="unfinished"></translation>
    42264210    </message>
    42274211    <message>
    4228         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
     4212        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
    42294213        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    42304214        <translation type="unfinished"></translation>
    42314215    </message>
    42324216    <message>
    4233         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
     4217        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
    42344218        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    42354219        <translation type="unfinished"></translation>
     
    42414225    </message>
    42424226    <message>
    4243         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="359"/>
     4227        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
    42444228        <source>Monitor aspect</source>
    42454229        <translation type="unfinished"></translation>
    42464230    </message>
    42474231    <message>
    4248         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="360"/>
     4232        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
    42494233        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
    42504234        <translation type="unfinished"></translation>
    42514235    </message>
    42524236    <message>
    4253         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="362"/>
     4237        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
    42544238        <source>Run MPlayer in its own window</source>
    42554239        <translation type="unfinished"></translation>
    42564240    </message>
    42574241    <message>
    4258         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
     4242        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
    42594243        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    42604244        <translation type="unfinished"></translation>
    42614245    </message>
    42624246    <message>
    4263         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
     4247        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
    42644248        <source>Colorkey</source>
    42654249        <translation type="unfinished"></translation>
    42664250    </message>
    42674251    <message>
    4268         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
     4252        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
    42694253        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    42704254        <translation type="unfinished"></translation>
    42714255    </message>
    42724256    <message>
    4273         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>
     4257        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
    42744258        <source>Options for MPlayer</source>
    42754259        <translation type="unfinished"></translation>
    42764260    </message>
    42774261    <message>
    4278         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
     4262        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
    42794263        <source>Options</source>
    42804264        <translation type="unfinished"></translation>
    42814265    </message>
    42824266    <message>
    4283         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="425"/>
     4267        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
    42844268        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    42854269        <translation type="unfinished"></translation>
    42864270    </message>
    42874271    <message>
    4288         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
     4272        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
    42894273        <source>Video filters</source>
    42904274        <translation type="unfinished"></translation>
    42914275    </message>
    42924276    <message>
    4293         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
     4277        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
    42944278        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    42954279        <translation type="unfinished"></translation>
    42964280    </message>
    42974281    <message>
    4298         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="431"/>
     4282        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
    42994283        <source>Audio filters</source>
    43004284        <translation type="unfinished"></translation>
    43014285    </message>
    43024286    <message>
    4303         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
     4287        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
    43044288        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43054289        <translation type="unfinished"></translation>
    43064290    </message>
    43074291    <message>
    4308         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
     4292        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
    43094293        <source>Repaint the background of the video window</source>
    43104294        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43164300    </message>
    43174301    <message>
    4318         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
     4302        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
    43194303        <source>IPv4</source>
    43204304        <translation type="unfinished"></translation>
    43214305    </message>
    43224306    <message>
    4323         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
     4307        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
    43244308        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    43254309        <translation type="unfinished"></translation>
    43264310    </message>
    43274311    <message>
    4328         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/>
     4312        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
    43294313        <source>IPv6</source>
    43304314        <translation type="unfinished"></translation>
    43314315    </message>
    43324316    <message>
    4333         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
     4317        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
    43344318        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    43354319        <translation type="unfinished"></translation>
    43364320    </message>
    43374321    <message>
    4338         <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
     4322        <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
    43394323        <source>Network Connection</source>
    43404324        <translation type="unfinished"></translation>
    43414325    </message>
    43424326    <message>
    4343         <location filename="../prefadvanced.ui" line="553"/>
     4327        <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
    43444328        <source>IPv&amp;4</source>
    43454329        <translation type="unfinished"></translation>
    43464330    </message>
    43474331    <message>
    4348         <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
     4332        <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
    43494333        <source>IPv&amp;6</source>
    43504334        <translation type="unfinished"></translation>
    43514335    </message>
    43524336    <message>
    4353         <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/>
     4337        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
    43544338        <source>Lo&amp;gs</source>
    43554339        <translation type="unfinished"></translation>
    43564340    </message>
    43574341    <message>
    4358         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
     4342        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
    43594343        <source>Rebuild index if needed</source>
    43604344        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43664350    </message>
    43674351    <message>
    4368         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>
     4352        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    43694353        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    43704354        <translation type="unfinished"></translation>
    43714355    </message>
    43724356    <message>
    4373         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/>
     4357        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
    43744358        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    43754359        <translation type="unfinished"></translation>
    43764360    </message>
    43774361    <message>
    4378         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
     4362        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
    43794363        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    43804364        <translation type="unfinished"></translation>
    43814365    </message>
    43824366    <message>
    4383         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="377"/>
     4367        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
    43844368        <source>Correct pts</source>
    43854369        <translation type="unfinished"></translation>
    43864370    </message>
    43874371    <message>
    4388         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="385"/>
     4372        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
    43894373        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    43904374        <translation type="unfinished"></translation>
    43914375    </message>
    43924376    <message>
    4393         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/>
     4377        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
    43944378        <source>Actions list</source>
    43954379        <translation type="unfinished"></translation>
    43964380    </message>
    43974381    <message>
    4398         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
     4382        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
    43994383        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    44004384        <translation type="unfinished"></translation>
    44014385    </message>
    44024386    <message>
    4403         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="419"/>
     4387        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
    44044388        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    44054389        <translation type="unfinished"></translation>
    44064390    </message>
    44074391    <message>
    4408         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4392        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
    44094393        <source>Network</source>
    44104394        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44164400    </message>
    44174401    <message>
    4418         <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
     4402        <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
    44194403        <source>&amp;Network</source>
    44204404        <translation type="unfinished"></translation>
    44214405    </message>
    44224406    <message>
    4423         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="416"/>
     4407        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
    44244408        <source>Example:</source>
    44254409        <translation type="unfinished"></translation>
    44264410    </message>
    44274411    <message>
    4428         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="375"/>
     4412        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
    44294413        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    44304414        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44364420    </message>
    44374421    <message>
    4438         <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/>
     4422        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
    44394423        <source>&amp;Verbose</source>
    44404424        <translation type="unfinished"></translation>
    44414425    </message>
    44424426    <message>
    4443         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
     4427        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
    44444428        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    44454429        <translation type="unfinished"></translation>
    44464430    </message>
    44474431    <message>
    4448         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     4432        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
    44494433        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    44504434        <translation type="unfinished"></translation>
    44514435    </message>
    44524436    <message>
    4453         <location filename="../prefadvanced.ui" line="631"/>
     4437        <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
    44544438        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
     4439        <translation type="unfinished"></translation>
     4440    </message>
     4441    <message>
     4442        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
     4443        <source>Show tag info in window title</source>
     4444        <translation type="unfinished"></translation>
     4445    </message>
     4446    <message>
     4447        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4448        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
     4449        <translation type="unfinished"></translation>
     4450    </message>
     4451    <message>
     4452        <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
     4453        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    44554454        <translation type="unfinished"></translation>
    44564455    </message>
     
    45424541    </message>
    45434542    <message>
    4544         <location filename="../prefdrives.cpp" line="179"/>
     4543        <location filename="../prefdrives.cpp" line="185"/>
    45454544        <source>CD device</source>
    45464545        <translation type="unfinished"></translation>
    45474546    </message>
    45484547    <message>
    4549         <location filename="../prefdrives.cpp" line="181"/>
     4548        <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
    45504549        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
    45514550        <translation type="unfinished"></translation>
    45524551    </message>
    45534552    <message>
    4554         <location filename="../prefdrives.cpp" line="183"/>
     4553        <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/>
    45554554        <source>DVD device</source>
    45564555        <translation type="unfinished"></translation>
    45574556    </message>
    45584557    <message>
    4559         <location filename="../prefdrives.cpp" line="184"/>
     4558        <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
    45604559        <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source>
    45614560        <translation type="unfinished"></translation>
     
    45774576    </message>
    45784577    <message>
    4579         <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
     4578        <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
    45804579        <source>Enable DVD menus</source>
    45814580        <translation type="unfinished"></translation>
    45824581    </message>
    45834582    <message>
    4584         <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
     4583        <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
    45854584        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
    45864585        <translation type="unfinished"></translation>
    45874586    </message>
    45884587    <message>
    4589         <location filename="../prefdrives.cpp" line="191"/>
     4588        <location filename="../prefdrives.cpp" line="197"/>
    45904589        <source>&lt;b&gt;Note 1&lt;/b&gt;: cache will be disabled, this can affect performance.</source>
    45914590        <translation type="unfinished"></translation>
    45924591    </message>
    45934592    <message>
    4594         <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
     4593        <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/>
    45954594        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
    45964595        <translation type="unfinished"></translation>
    45974596    </message>
    45984597    <message>
    4599         <location filename="../prefdrives.cpp" line="195"/>
     4598        <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/>
    46004599        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
    46014600        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46154614    <name>PrefGeneral</name>
    46164615    <message>
    4617         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="778"/>
     4616        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
    46184617        <source>General</source>
    46194618        <translation type="unfinished">Опште</translation>
     
    46254624    </message>
    46264625    <message>
    4627         <location filename="../prefgeneral.ui" line="41"/>
     4626        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
    46284627        <source>Paths</source>
    46294628        <translation type="obsolete">Путање</translation>
     
    46354634    </message>
    46364635    <message>
    4637         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
     4636        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    46384637        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    46394638        <translation type="unfinished">ЖељеМО ауЎОП стрОЌ О превПЎ</translation>
    46404639    </message>
    46414640    <message>
    4642         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="826"/>
     4641        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/>
    46434642        <source>Video</source>
    46444643        <translation type="unfinished">ВОЎеП</translation>
    46454644    </message>
    46464645    <message>
    4647         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="882"/>
     4646        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/>
    46484647        <source>Start videos in fullscreen</source>
    46494648        <translation type="unfinished">Стартуј вОЎеП Ма целПЌ екраМу</translation>
    46504649    </message>
    46514650    <message>
    4652         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/>
     4651        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
    46534652        <source>Disable screensaver</source>
    46544653        <translation type="unfinished">ОМеЌПгућО чувара екраМа</translation>
    46554654    </message>
    46564655    <message>
    4657         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
     4656        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/>
    46584657        <source>Audio</source>
    46594658        <translation type="unfinished">АуЎОП</translation>
    46604659    </message>
    46614660    <message>
    4662         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
     4661        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="123"/>
    46634662        <source>Select the mplayer executable</source>
    46644663        <translation type="unfinished">ИзаберО ОзвршМу ЎатПтеку за MPlayer</translation>
    46654664    </message>
    46664665    <message>
    4667         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="124"/>
     4666        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>
    46684667        <source>Executables</source>
    46694668        <translation type="unfinished">ИзвршМе ЎатПтеке</translation>
    46704669    </message>
    46714670    <message>
    4672         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
     4671        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/>
    46734672        <source>All files</source>
    46744673        <translation type="unfinished">СвО фајлПвО</translation>
    46754674    </message>
    46764675    <message>
    4677         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="128"/>
     4676        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/>
    46784677        <source>Select a directory</source>
    46794678        <translation type="unfinished">ИзаберО фПлЎер</translation>
    46804679    </message>
    46814680    <message>
    4682         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="780"/>
     4681        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/>
    46834682        <source>MPlayer executable</source>
    46844683        <translation type="unfinished"></translation>
    46854684    </message>
    46864685    <message>
    4687         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="811"/>
     4686        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/>
    46884687        <source>Screenshots folder</source>
    46894688        <translation type="unfinished"></translation>
    46904689    </message>
    46914690    <message>
    4692         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="828"/>
     4691        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/>
    46934692        <source>Video output driver</source>
    46944693        <translation type="unfinished"></translation>
    46954694    </message>
    46964695    <message>
    4697         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
     4696        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
    46984697        <source>Audio output driver</source>
    46994698        <translation type="unfinished"></translation>
    47004699    </message>
    47014700    <message>
    4702         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
     4701        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
    47034702        <source>Select the audio output driver.</source>
    47044703        <translation type="unfinished">ИзаберО ОзлазМО ауЎОП Ўрајвер.</translation>
    47054704    </message>
    47064705    <message>
    4707         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="788"/>
     4706        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/>
    47084707        <source>Remember settings</source>
    47094708        <translation type="unfinished"></translation>
    47104709    </message>
    47114710    <message>
    4712         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     4711        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/>
    47134712        <source>Preferred audio language</source>
    47144713        <translation type="unfinished"></translation>
    47154714    </message>
    47164715    <message>
    4717         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
     4716        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
    47184717        <source>Preferred subtitle language</source>
    47194718        <translation type="unfinished"></translation>
    47204719    </message>
    47214720    <message>
    4722         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
     4721        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
    47234722        <source>Software video equalizer</source>
    47244723        <translation type="unfinished"></translation>
    47254724    </message>
    47264725    <message>
    4727         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
     4726        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
    47284727        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    47294728        <translation type="unfinished">КтОклОрај Пву ПпцОју акП вОЎеП еквОлајзер МОје пПЎржаМ твПјПЌ графОчкПЌ картОцПЌ ОлО ОзабраМОЌ ОзлазМОЌ вОЎеП ЎрајверПЌ &lt;br&gt;&lt;b&gt;УпПзПрење:&lt;/b&gt; Пва ПпцОја ЌПже бОтО МекПЌпатОбОлМа са МекОЌ графОчкОЌ картОцаЌа.</translation>
    47304729    </message>
    47314730    <message>
    4732         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="884"/>
     4731        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
    47334732        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    47344733        <translation type="unfinished">АкП је Пва ПпцОја штОклОраМа, све ће бОтО пуштаМП Ма целПЌ екраМу.</translation>
    47354734    </message>
    47364735    <message>
    4737         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
     4736        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
    47384737        <source>Software volume control</source>
    47394738        <translation type="unfinished"></translation>
    47404739    </message>
    47414740    <message>
    4742         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
     4741        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/>
    47434742        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    47444743        <translation type="unfinished">КтОклОрај Пву ПпцОју Ўа бО кПрОстОП сПфтверскО ЌОксер, уЌестП ЌОксера звучМе картОце.</translation>
    47454744    </message>
    47464745    <message>
    4747         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
     4746        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/>
    47484747        <source>Postprocessing quality</source>
    47494748        <translation type="unfinished"></translation>
    47504749    </message>
    47514750    <message>
    4752         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="849"/>
     4751        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/>
    47534752        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    47544753        <translation type="unfinished">ДОМаЌОчкО Ќења МОвП пПстпрПцесОрања у завОсМПстО ПЎ слПбПЎМПг вреЌеМа прПцесПра. БрПј кПјО ставОш ће бОтО МајвећО ЌПгућО кПјО ће се кПрОстОтО. ОбОчМП ЌПжеш Ўа се кПрОстО МекО велОкО брПј.</translation>
    47554754    </message>
    47564755    <message>
    4757         <location filename="../prefgeneral.ui" line="949"/>
     4756        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47584757        <source>0</source>
    47594758        <translation type="obsolete">0</translation>
     
    48054804    </message>
    48064805    <message>
    4807         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
     4806        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
    48084807        <source>Direct rendering</source>
    48094808        <translation type="unfinished"></translation>
    48104809    </message>
    48114810    <message>
    4812         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
     4811        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="934"/>
    48134812        <source>Double buffering</source>
    48144813        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48254824    </message>
    48264825    <message>
    4827         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
     4826        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
    48284827        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    48294828        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48404839    </message>
    48414840    <message>
    4842         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="816"/>
     4841        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="873"/>
    48434842        <source>Close when finished</source>
    48444843        <translation type="unfinished"></translation>
    48454844    </message>
    48464845    <message>
    4847         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="818"/>
     4846        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
    48484847        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    48494848        <translation type="unfinished"></translation>
    48504849    </message>
    48514850    <message>
    4852         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/>
     4851        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
    48534852        <source>2 (Stereo)</source>
    48544853        <translation type="unfinished"></translation>
    48554854    </message>
    48564855    <message>
    4857         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
     4856        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
    48584857        <source>4 (4.0 Surround)</source>
    48594858        <translation type="unfinished"></translation>
    48604859    </message>
    48614860    <message>
    4862         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
     4861        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
    48634862        <source>6 (5.1 Surround)</source>
    48644863        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48754874    </message>
    48764875    <message>
    4877         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="820"/>
     4876        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/>
    48784877        <source>Pause when minimized</source>
    48794878        <translation type="unfinished"></translation>
    48804879    </message>
    48814880    <message>
    4882         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
     4881        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
    48834882        <source>Enable postprocessing by default</source>
    48844883        <translation type="unfinished"></translation>
    48854884    </message>
    48864885    <message>
    4887         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
     4886        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
    48884887        <source>Max. Amplification</source>
    48894888        <translation type="unfinished"></translation>
    48904889    </message>
    48914890    <message>
    4892         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     4891        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/>
    48934892        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    48944893        <translation type="unfinished"></translation>
    48954894    </message>
    48964895    <message>
    4897         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
     4896        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
    48984897        <source>Volume normalization by default</source>
    48994898        <translation type="unfinished"></translation>
    49004899    </message>
    49014900    <message>
    4902         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
     4901        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/>
    49034902        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    49044903        <translation type="unfinished"></translation>
    49054904    </message>
    49064905    <message>
    4907         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
     4906        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
    49084907        <source>Channels by default</source>
    49094908        <translation type="unfinished"></translation>
    49104909    </message>
    49114910    <message>
    4912         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
     4911        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
    49134912        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    49144913        <translation type="unfinished"></translation>
    49154914    </message>
    49164915    <message>
    4917         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
     4916        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/>
    49184917        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    49194918        <translation type="unfinished"></translation>
    49204919    </message>
    49214920    <message>
    4922         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     4921        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/>
    49234922        <source>Audio track</source>
    49244923        <translation type="unfinished"></translation>
    49254924    </message>
    49264925    <message>
    4927         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     4926        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
    49284927        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49294928        <translation type="unfinished"></translation>
    49304929    </message>
    49314930    <message>
    4932         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
     4931        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
    49334932        <source>Subtitle track</source>
    49344933        <translation type="unfinished"></translation>
    49354934    </message>
    49364935    <message>
    4937         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
     4936        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
    49384937        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49394938        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49654964    </message>
    49664965    <message>
    4967         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="138"/>
     4966        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
    49684967        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    49694968        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49814980    </message>
    49824981    <message>
    4983         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="948"/>
     4982        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    49844983        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    49854984        <translation type="unfinished"></translation>
    49864985    </message>
    49874986    <message>
    4988         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
     4987        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
    49894988        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
    49904989        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50115010    </message>
    50125011    <message>
    5013         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
     5012        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
    50145013        <source>None</source>
    5015         <translation type="unfinished"></translation>
    5016     </message>
    5017     <message>
    5018         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
     5014        <translation type="unfinished">НОшта</translation>
     5015    </message>
     5016    <message>
     5017        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
    50195018        <source>Lowpass5</source>
    50205019        <translation type="unfinished"></translation>
    50215020    </message>
    50225021    <message>
    5023         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
     5022        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
    50245023        <source>Yadif (normal)</source>
    50255024        <translation type="unfinished"></translation>
    50265025    </message>
    50275026    <message>
    5028         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
     5027        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
    50295028        <source>Yadif (double framerate)</source>
    50305029        <translation type="unfinished"></translation>
    50315030    </message>
    50325031    <message>
    5033         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
     5032        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
    50345033        <source>Linear Blend</source>
    50355034        <translation type="unfinished"></translation>
    50365035    </message>
    50375036    <message>
    5038         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
     5037        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
    50395038        <source>Kerndeint</source>
    50405039        <translation type="unfinished"></translation>
    50415040    </message>
    50425041    <message>
    5043         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
     5042        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/>
    50445043        <source>Deinterlace by default</source>
    50455044        <translation type="unfinished"></translation>
    50465045    </message>
    50475046    <message>
    5048         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
     5047        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
    50495048        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    50505049        <translation type="unfinished"></translation>
    50515050    </message>
    50525051    <message>
    5053         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="793"/>
     5052        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/>
    50545053        <source>Remember time position</source>
    50555054        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50615060    </message>
    50625061    <message>
    5063         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
     5062        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    50645063        <source>Enable the audio equalizer</source>
    50655064        <translation type="unfinished"></translation>
    50665065    </message>
    50675066    <message>
    5068         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
     5067        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
    50695068        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    50705069        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50765075    </message>
    50775076    <message>
    5078         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
     5077        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/>
    50795078        <source>Draw video using slices</source>
    50805079        <translation type="unfinished"></translation>
    50815080    </message>
    50825081    <message>
    5083         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
     5082        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
    50845083        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    50855084        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50965095    </message>
    50975096    <message>
    5098         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="332"/>
     5097        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
    50995098        <source>fast</source>
    51005099        <translation type="unfinished"></translation>
    51015100    </message>
    51025101    <message>
    5103         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="328"/>
     5102        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
    51045103        <source>slow</source>
    51055104        <translation type="unfinished"></translation>
    51065105    </message>
    51075106    <message>
    5108         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="333"/>
     5107        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="363"/>
    51095108        <source>fast - ATI cards</source>
    51105109        <translation type="unfinished"></translation>
    51115110    </message>
    51125111    <message>
    5113         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="373"/>
     5112        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/>
    51145113        <source>User defined...</source>
    51155114        <translation type="unfinished"></translation>
    51165115    </message>
    51175116    <message>
    5118         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
     5117        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
    51195118        <source>Default zoom</source>
    51205119        <translation type="unfinished"></translation>
    51215120    </message>
    51225121    <message>
    5123         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
     5122        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
    51245123        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    51255124        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51315130    </message>
    51325131    <message>
    5133         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="784"/>
     5132        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
    51345133        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
    51355134        <translation type="unfinished"></translation>
    51365135    </message>
    51375136    <message>
    5138         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="786"/>
     5137        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
    51395138        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    51405139        <translation type="unfinished"></translation>
    51415140    </message>
    51425141    <message>
    5143         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="830"/>
     5142        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
    51445143        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    51455144        <translation type="unfinished"></translation>
    51465145    </message>
    51475146    <message>
    5148         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
     5147        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
    51495148        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    51505149        <translation type="unfinished"></translation>
    51515150    </message>
    51525151    <message>
    5153         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="791"/>
     5152        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/>
    51545153        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    51555154        <translation type="unfinished"></translation>
    51565155    </message>
    51575156    <message>
    5158         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="823"/>
     5157        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
    51595158        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    51605159        <translation type="unfinished"></translation>
    51615160    </message>
    51625161    <message>
    5163         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="911"/>
     5162        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
    51645163        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    51655164        <translation type="unfinished"></translation>
    51665165    </message>
    51675166    <message>
    5168         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     5167        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
    51695168        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    51705169        <translation type="unfinished"></translation>
    51715170    </message>
    51725171    <message>
    5173         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
     5172        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
    51745173        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    51755174        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51815180    </message>
    51825181    <message>
    5183         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
     5182        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
    51845183        <source>Add black borders on fullscreen</source>
    51855184        <translation type="unfinished"></translation>
    51865185    </message>
    51875186    <message>
    5188         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="889"/>
     5187        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
    51895188        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    51905189        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51965195    </message>
    51975196    <message>
    5198         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
     5197        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
    51995198        <source>one ini file</source>
    52005199        <translation type="unfinished"></translation>
    52015200    </message>
    52025201    <message>
    5203         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
     5202        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/>
    52045203        <source>multiple ini files</source>
    52055204        <translation type="unfinished"></translation>
    52065205    </message>
    52075206    <message>
    5208         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="798"/>
     5207        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/>
    52095208        <source>Method to store the file settings</source>
    52105209        <translation type="unfinished"></translation>
    52115210    </message>
    52125211    <message>
    5213         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="800"/>
     5212        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
    52145213        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    52155214        <translation type="unfinished"></translation>
    52165215    </message>
    52175216    <message>
    5218         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="802"/>
     5217        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
    52195218        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    52205219        <translation type="unfinished"></translation>
    52215220    </message>
    52225221    <message>
    5223         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="805"/>
     5222        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/>
    52245223        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    52255224        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52315230    </message>
    52325231    <message>
    5233         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="804"/>
     5232        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/>
    52345233        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    52355234        <translation type="unfinished"></translation>
    52365235    </message>
    52375236    <message>
    5238         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="796"/>
     5237        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
    52395238        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    52405239        <translation type="unfinished"></translation>
    52415240    </message>
    52425241    <message>
    5243         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
     5242        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
    52445243        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    52455244        <translation type="unfinished"></translation>
    52465245    </message>
    52475246    <message>
    5248         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
     5247        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/>
    52495248        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    52505249        <translation type="unfinished"></translation>
    52515250    </message>
    52525251    <message>
    5253         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="807"/>
     5252        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
    52545253        <source>Enable screenshots</source>
    52555254        <translation type="unfinished"></translation>
    52565255    </message>
    52575256    <message>
    5258         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="809"/>
     5257        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
    52595258        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    52605259        <translation type="unfinished"></translation>
    52615260    </message>
    52625261    <message>
    5263         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="814"/>
     5262        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
    52645263        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    52655264        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52865285    </message>
    52875286    <message>
    5288         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
     5287        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/>
    52895288        <source>Global volume</source>
    52905289        <translation type="unfinished"></translation>
    52915290    </message>
    52925291    <message>
    5293         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
     5292        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
    52945293        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    52955294        <translation type="unfinished"></translation>
    52965295    </message>
    52975296    <message>
    5298         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
     5297        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
    52995298        <source>This option also applies for the mute control.</source>
    53005299        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53065305    </message>
    53075306    <message>
    5308         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/>
     5307        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
    53095308        <source>Switch screensaver off</source>
    53105309        <translation type="unfinished"></translation>
    53115310    </message>
    53125311    <message>
    5313         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
     5312        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
    53145313        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    53155314        <translation type="unfinished"></translation>
    53165315    </message>
    53175316    <message>
    5318         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
     5317        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/>
    53195318        <source>Avoid screensaver</source>
    53205319        <translation type="unfinished"></translation>
    53215320    </message>
    53225321    <message>
    5323         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
     5322        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
    53245323        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    53255324        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53415340    </message>
    53425341    <message>
    5343         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
     5342        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/>
    53445343        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    53455344        <translation type="unfinished">АуЎОП/ВОЎеП аутПЌатска сОМÑ
     
    53475346    </message>
    53485347    <message>
    5349         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
     5348        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
    53505349        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    53515350        <translation type="unfinished">ППстепеМП пПЎешавање АуЎОП/ВОЎеП сОМÑ
     
    53535352    </message>
    53545353    <message>
    5355         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
     5354        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
    53565355        <source>A-V sync correction</source>
    53575356        <translation type="unfinished"></translation>
    53585357    </message>
    53595358    <message>
    5360         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
     5359        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/>
    53615360        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    53625361        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53895388    </message>
    53905389    <message>
    5391         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="854"/>
     5390        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
    53925391        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    53935392        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53995398    </message>
    54005399    <message>
    5401         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
    5402         <source>Disable video filters when using vdpau</source>
    5403         <translation type="unfinished"></translation>
    5404     </message>
    5405     <message>
    5406         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>
    5407         <source>Usually video filters won&apos;t work when using vdpau as video output driver, so it&apos;s wise to keep this option checked.</source>
    5408         <translation type="unfinished"></translation>
    5409     </message>
    5410     <message>
    5411         <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/>
    5412         <source>Disable video filters when using vd&amp;pau</source>
    5413         <translation type="unfinished"></translation>
    5414     </message>
    5415     <message>
    5416         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/>
     5400        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/>
    54175401        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    54185402        <translation type="unfinished"></translation>
    54195403    </message>
    54205404    <message>
    5421         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
     5405        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
    54225406        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
     5407        <translation type="unfinished"></translation>
     5408    </message>
     5409    <message>
     5410        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/>
     5411        <source>snap mode</source>
     5412        <translation type="unfinished"></translation>
     5413    </message>
     5414    <message>
     5415        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/>
     5416        <source>slower dive mode</source>
     5417        <translation type="unfinished"></translation>
     5418    </message>
     5419    <message>
     5420        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/>
     5421        <source>uniaud mode</source>
     5422        <translation type="unfinished"></translation>
     5423    </message>
     5424    <message>
     5425        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/>
     5426        <source>dart mode</source>
     5427        <translation type="unfinished"></translation>
     5428    </message>
     5429    <message>
     5430        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     5431        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
     5432        <translation type="unfinished"></translation>
     5433    </message>
     5434    <message>
     5435        <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/>
     5436        <source>Configu&amp;re...</source>
    54235437        <translation type="unfinished"></translation>
    54245438    </message>
     
    58805894    <name>PrefInterface</name>
    58815895    <message>
    5882         <location filename="../prefinterface.cpp" line="493"/>
     5896        <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/>
    58835897        <source>Interface</source>
    58845898        <translation type="unfinished">ИМтерфејс</translation>
     
    59005914    </message>
    59015915    <message>
    5902         <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
     5916        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
    59035917        <source>Seeking</source>
    59045918        <translation type="unfinished">Тражење</translation>
     
    59255939    </message>
    59265940    <message>
    5927         <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
     5941        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
    59285942        <source>Language</source>
    59295943        <translation type="unfinished">ЈезОк</translation>
    59305944    </message>
    59315945    <message>
    5932         <location filename="../prefinterface.cpp" line="509"/>
     5946        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
    59335947        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    59345948        <translation type="unfinished"></translation>
     
    59555969    </message>
    59565970    <message>
    5957         <location filename="../prefinterface.ui" line="683"/>
     5971        <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/>
    59585972        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    59595973        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60056019    </message>
    60066020    <message>
    6007         <location filename="../prefinterface.ui" line="575"/>
     6021        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
    60086022        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    60096023        <translation type="unfinished"></translation>
    60106024    </message>
    60116025    <message>
    6012         <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/>
     6026        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
    60136027        <source>Seek to position while dragging</source>
    60146028        <translation type="unfinished"></translation>
    60156029    </message>
    60166030    <message>
    6017         <location filename="../prefinterface.ui" line="597"/>
     6031        <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/>
    60186032        <source>Seek to position when released</source>
    60196033        <translation type="unfinished"></translation>
    60206034    </message>
    60216035    <message>
    6022         <location filename="../prefinterface.ui" line="659"/>
     6036        <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/>
    60236037        <source>TextLabel</source>
    60246038        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60306044    </message>
    60316045    <message>
    6032         <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
     6046        <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/>
     6047        <source>&amp;Absolute seeking</source>
     6048        <translation type="unfinished"></translation>
     6049    </message>
     6050    <message>
     6051        <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/>
     6052        <source>&amp;Relative seeking</source>
     6053        <translation type="unfinished"></translation>
     6054    </message>
     6055    <message>
     6056        <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/>
    60336057        <source>Ins&amp;tances</source>
    60346058        <translation type="unfinished"></translation>
    60356059    </message>
    60366060    <message>
    6037         <location filename="../prefinterface.cpp" line="495"/>
     6061        <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
    60386062        <source>Autoresize</source>
    60396063        <translation type="unfinished"></translation>
    60406064    </message>
    60416065    <message>
    6042         <location filename="../prefinterface.cpp" line="497"/>
     6066        <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
    60436067        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    60446068        <translation type="unfinished"></translation>
    60456069    </message>
    60466070    <message>
    6047         <location filename="../prefinterface.cpp" line="499"/>
     6071        <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/>
    60486072        <source>Remember position and size</source>
    60496073        <translation type="unfinished"></translation>
    60506074    </message>
    60516075    <message>
    6052         <location filename="../prefinterface.cpp" line="501"/>
     6076        <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
    60536077        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    60546078        <translation type="unfinished"></translation>
    60556079    </message>
    60566080    <message>
    6057         <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
     6081        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
    60586082        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    60596083        <translation type="unfinished"></translation>
    60606084    </message>
    60616085    <message>
    6062         <location filename="../prefinterface.cpp" line="511"/>
     6086        <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/>
    60636087        <source>Icon set</source>
    60646088        <translation type="unfinished"></translation>
    60656089    </message>
    60666090    <message>
    6067         <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
     6091        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
    60686092        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    60696093        <translation type="unfinished"></translation>
    60706094    </message>
    60716095    <message>
    6072         <location filename="../prefinterface.cpp" line="514"/>
     6096        <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
    60736097        <source>Style</source>
    60746098        <translation type="unfinished"></translation>
    60756099    </message>
    60766100    <message>
    6077         <location filename="../prefinterface.cpp" line="515"/>
     6101        <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/>
    60786102        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    60796103        <translation type="unfinished"></translation>
    60806104    </message>
    60816105    <message>
    6082         <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
     6106        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
    60836107        <source>Default font</source>
    60846108        <translation type="unfinished"></translation>
    60856109    </message>
    60866110    <message>
    6087         <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
     6111        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
    60886112        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    60896113        <translation type="unfinished"></translation>
    60906114    </message>
    60916115    <message>
    6092         <location filename="../prefinterface.cpp" line="532"/>
     6116        <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/>
    60936117        <source>Short jump</source>
    60946118        <translation type="unfinished"></translation>
    60956119    </message>
    60966120    <message>
    6097         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6121        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    60986122        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    60996123        <translation type="unfinished"></translation>
    61006124    </message>
    61016125    <message>
    6102         <location filename="../prefinterface.cpp" line="534"/>
     6126        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
    61036127        <source>short jump</source>
    61046128        <translation type="unfinished"></translation>
    61056129    </message>
    61066130    <message>
    6107         <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
     6131        <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
    61086132        <source>Medium jump</source>
    61096133        <translation type="unfinished"></translation>
    61106134    </message>
    61116135    <message>
    6112         <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
     6136        <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
    61136137        <source>medium jump</source>
    61146138        <translation type="unfinished"></translation>
    61156139    </message>
    61166140    <message>
    6117         <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
     6141        <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
    61186142        <source>Long jump</source>
    61196143        <translation type="unfinished"></translation>
    61206144    </message>
    61216145    <message>
    6122         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6146        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61236147        <source>long jump</source>
    61246148        <translation type="unfinished"></translation>
    61256149    </message>
    61266150    <message>
    6127         <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
     6151        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
    61286152        <source>Mouse wheel jump</source>
    61296153        <translation type="unfinished"></translation>
    61306154    </message>
    61316155    <message>
    6132         <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
     6156        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
    61336157        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    61346158        <translation type="unfinished"></translation>
    61356159    </message>
    61366160    <message>
    6137         <location filename="../prefinterface.cpp" line="548"/>
     6161        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
    61386162        <source>Behaviour of time slider</source>
    61396163        <translation type="unfinished"></translation>
    61406164    </message>
    61416165    <message>
    6142         <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
     6166        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
    61436167        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    61446168        <translation type="unfinished"></translation>
    61456169    </message>
    61466170    <message>
    6147         <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
     6171        <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/>
     6172        <source>Seeking method</source>
     6173        <translation type="unfinished"></translation>
     6174    </message>
     6175    <message>
     6176        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
     6177        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
     6178        <translation type="unfinished"></translation>
     6179    </message>
     6180    <message>
     6181        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
    61486182        <source>Instances</source>
    61496183        <translation type="unfinished"></translation>
    61506184    </message>
    61516185    <message>
    6152         <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
     6186        <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
    61536187        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    61546188        <translation type="unfinished"></translation>
    61556189    </message>
    61566190    <message>
    6157         <location filename="../prefinterface.cpp" line="556"/>
     6191        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
    61586192        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    61596193        <translation type="unfinished"></translation>
    61606194    </message>
    61616195    <message>
    6162         <location filename="../prefinterface.cpp" line="566"/>
     6196        <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
    61636197        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
    61646198        <translation type="unfinished"></translation>
     
    61756209    </message>
    61766210    <message>
    6177         <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
     6211        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
    61786212        <source>GUI</source>
    61796213        <translation type="unfinished"></translation>
    61806214    </message>
    61816215    <message>
    6182         <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
     6216        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
    61836217        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
    61846218        <translation type="unfinished"></translation>
     
    61906224    </message>
    61916225    <message>
    6192         <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
     6226        <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
    61936227        <source>Automatic port</source>
    61946228        <translation type="unfinished"></translation>
    61956229    </message>
    61966230    <message>
    6197         <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
     6231        <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
    61986232        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
    61996233        <translation type="unfinished"></translation>
    62006234    </message>
    62016235    <message>
    6202         <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
     6236        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
    62036237        <source>Manual port</source>
    62046238        <translation type="unfinished"></translation>
    62056239    </message>
    62066240    <message>
    6207         <location filename="../prefinterface.ui" line="693"/>
     6241        <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/>
    62086242        <source>Port to listen</source>
    62096243        <translation type="unfinished"></translation>
    62106244    </message>
    62116245    <message>
    6212         <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
     6246        <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/>
    62136247        <source>&amp;Automatic</source>
    62146248        <translation type="unfinished"></translation>
    62156249    </message>
    62166250    <message>
    6217         <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/>
     6251        <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/>
    62186252        <source>&amp;Manual</source>
    62196253        <translation type="unfinished"></translation>
    62206254    </message>
    62216255    <message>
    6222         <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
     6256        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
    62236257        <source>Floating control</source>
    62246258        <translation type="unfinished"></translation>
    62256259    </message>
    62266260    <message>
    6227         <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
     6261        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
    62286262        <source>Animated</source>
    62296263        <translation type="unfinished"></translation>
    62306264    </message>
    62316265    <message>
    6232         <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
     6266        <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
    62336267        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    62346268        <translation type="unfinished"></translation>
    62356269    </message>
    62366270    <message>
    6237         <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
     6271        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
    62386272        <source>Width</source>
    62396273        <translation type="unfinished"></translation>
    62406274    </message>
    62416275    <message>
    6242         <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
     6276        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
    62436277        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    62446278        <translation type="unfinished"></translation>
    62456279    </message>
    62466280    <message>
    6247         <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
     6281        <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
    62486282        <source>Margin</source>
    62496283        <translation type="unfinished"></translation>
    62506284    </message>
    62516285    <message>
    6252         <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
     6286        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
    62536287        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    62546288        <translation type="unfinished"></translation>
    62556289    </message>
    62566290    <message>
    6257         <location filename="../prefinterface.cpp" line="585"/>
     6291        <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/>
    62586292        <source>Display in compact mode too</source>
    62596293        <translation type="unfinished"></translation>
    62606294    </message>
    62616295    <message>
    6262         <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/>
     6296        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
    62636297        <source>Bypass window manager</source>
    62646298        <translation type="unfinished"></translation>
    62656299    </message>
    62666300    <message>
    6267         <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
     6301        <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
    62686302        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
    62696303        <translation type="unfinished"></translation>
    62706304    </message>
    62716305    <message>
    6272         <location filename="../prefinterface.ui" line="794"/>
     6306        <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/>
    62736307        <source>&amp;Floating control</source>
    62746308        <translation type="unfinished"></translation>
    62756309    </message>
    62766310    <message>
    6277         <location filename="../prefinterface.ui" line="800"/>
     6311        <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/>
    62786312        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
    62796313        <translation type="unfinished"></translation>
    62806314    </message>
    62816315    <message>
    6282         <location filename="../prefinterface.ui" line="810"/>
     6316        <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/>
    62836317        <source>&amp;Animated</source>
    62846318        <translation type="unfinished"></translation>
    62856319    </message>
    62866320    <message>
    6287         <location filename="../prefinterface.ui" line="819"/>
     6321        <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/>
    62886322        <source>&amp;Width:</source>
    62896323        <translation type="unfinished"></translation>
    62906324    </message>
    62916325    <message>
    6292         <location filename="../prefinterface.ui" line="878"/>
     6326        <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/>
    62936327        <source>0</source>
    62946328        <translation type="unfinished">0</translation>
    62956329    </message>
    62966330    <message>
    6297         <location filename="../prefinterface.ui" line="852"/>
     6331        <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/>
    62986332        <source>&amp;Margin:</source>
    62996333        <translation type="unfinished"></translation>
    63006334    </message>
    63016335    <message>
    6302         <location filename="../prefinterface.ui" line="887"/>
     6336        <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/>
    63036337        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    63046338        <translation type="unfinished"></translation>
    63056339    </message>
    63066340    <message>
    6307         <location filename="../prefinterface.ui" line="894"/>
     6341        <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/>
    63086342        <source>&amp;Bypass window manager</source>
    63096343        <translation type="unfinished"></translation>
    63106344    </message>
    63116345    <message>
    6312         <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
     6346        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
    63136347        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    63146348        <translation type="unfinished"></translation>
     
    63886422    </message>
    63896423    <message>
    6390         <location filename="../prefperformance.ui" line="302"/>
     6424        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
    63916425        <source>Synchronization</source>
    63926426        <translation type="obsolete">СОМÑ
     
    63946428    </message>
    63956429    <message>
    6396         <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/>
     6430        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
    63976431        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    63986432        <translation type="obsolete">АуЎОП/ВОЎеП аутПЌатска сОМÑ
     
    64276461    </message>
    64286462    <message>
    6429         <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/>
     6463        <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/>
    64306464        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    64316465        <translation type="obsolete">ППстепеМП пПЎешавање АуЎОП/ВОЎеП сОМÑ
     
    66536687        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="36"/>
    66546688        <source>Playlist</source>
    6655         <translation type="unfinished"></translation>
    6656     </message>
    6657     <message>
    6658         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="80"/>
     6689        <translation type="unfinished">ПлејлОста</translation>
     6690    </message>
     6691    <message>
     6692        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="111"/>
    66596693        <source>Automatically add files to playlist</source>
    66606694        <translation type="unfinished"></translation>
    66616695    </message>
    66626696    <message>
    6663         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="84"/>
     6697        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
    66646698        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    66656699        <translation type="unfinished"></translation>
    66666700    </message>
    66676701    <message>
    6668         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="86"/>
     6702        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/>
    66696703        <source>Add consecutive files</source>
    66706704        <translation type="unfinished"></translation>
    66716705    </message>
    66726706    <message>
    6673         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="89"/>
     6707        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
    66746708        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
    66756709        <translation type="unfinished"></translation>
     
    66886722        <location filename="../prefplaylist.ui" line="72"/>
    66896723        <source>Add &amp;consecutive files</source>
     6724        <translation type="unfinished"></translation>
     6725    </message>
     6726    <message>
     6727        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/>
     6728        <source>Add files in directories recursively</source>
     6729        <translation type="unfinished"></translation>
     6730    </message>
     6731    <message>
     6732        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
     6733        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
     6734        <translation type="unfinished"></translation>
     6735    </message>
     6736    <message>
     6737        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/>
     6738        <source>Add info automatically about files added</source>
     6739        <translation type="unfinished"></translation>
     6740    </message>
     6741    <message>
     6742        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
     6743        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
     6744        <translation type="unfinished"></translation>
     6745    </message>
     6746    <message>
     6747        <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/>
     6748        <source>P&amp;lay files from start</source>
     6749        <translation type="unfinished"></translation>
     6750    </message>
     6751    <message>
     6752        <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/>
     6753        <source>Add files in directories &amp;recursively</source>
     6754        <translation type="unfinished"></translation>
     6755    </message>
     6756    <message>
     6757        <location filename="../prefplaylist.ui" line="108"/>
     6758        <source>Get &amp;info automatically about files added (slow)</source>
     6759        <translation type="unfinished"></translation>
     6760    </message>
     6761    <message>
     6762        <location filename="../prefplaylist.ui" line="115"/>
     6763        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
    66906764        <translation type="unfinished"></translation>
    66916765    </message>
     
    68006874    </message>
    68016875    <message>
    6802         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
     6876        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
    68036877        <source>Subtitle position</source>
    68046878        <translation type="unfinished"></translation>
    68056879    </message>
    68066880    <message>
    6807         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="489"/>
     6881        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
    68086882        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
    68096883        <translation type="unfinished">Ова ПпцОја ПЎређује ЌестП превПЎа Ма екраМу. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; зМачО Ма ЎМу, ЎПк  &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; зМачО Ма врÑ
     
    68616935    </message>
    68626936    <message>
    6863         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
     6937        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
    68646938        <source>System font</source>
    68656939        <translation type="unfinished"></translation>
    68666940    </message>
    68676941    <message>
    6868         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="472"/>
     6942        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
    68696943        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
    68706944        <translation type="unfinished"></translation>
    68716945    </message>
    68726946    <message>
    6873         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
     6947        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/>
    68746948        <source>Autoscale</source>
    68756949        <translation type="unfinished"></translation>
    68766950    </message>
    68776951    <message>
    6878         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="518"/>
     6952        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
    68796953        <source>Text color</source>
    68806954        <translation type="unfinished"></translation>
    68816955    </message>
    68826956    <message>
    6883         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     6957        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="523"/>
    68846958        <source>Select the color for the text of the subtitles.</source>
    68856959        <translation type="unfinished"></translation>
    68866960    </message>
    68876961    <message>
    6888         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
     6962        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
    68896963        <source>Border color</source>
    68906964        <translation type="unfinished"></translation>
    68916965    </message>
    68926966    <message>
    6893         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
     6967        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/>
    68946968        <source>Select the color for the border of the subtitles.</source>
    68956969        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69066980    </message>
    69076981    <message>
    6908         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
     6982        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
    69096983        <source>Select the subtitle autoscaling method.</source>
    69106984        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69517025    </message>
    69527026    <message>
     7027        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7028        <source>Outline</source>
     7029        <translation type="unfinished"></translation>
     7030    </message>
     7031    <message>
     7032        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/>
     7033        <source>Select the font for the subtitles.</source>
     7034        <translation type="unfinished"></translation>
     7035    </message>
     7036    <message>
     7037        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/>
     7038        <source>The size in pixels.</source>
     7039        <translation type="unfinished"></translation>
     7040    </message>
     7041    <message>
     7042        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
     7043        <source>Bold</source>
     7044        <translation type="unfinished"></translation>
     7045    </message>
     7046    <message>
     7047        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/>
     7048        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
     7049        <translation type="unfinished"></translation>
     7050    </message>
     7051    <message>
     7052        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     7053        <source>Italic</source>
     7054        <translation type="unfinished"></translation>
     7055    </message>
     7056    <message>
     7057        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/>
     7058        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
     7059        <translation type="unfinished"></translation>
     7060    </message>
     7061    <message>
     7062        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
     7063        <source>Left margin</source>
     7064        <translation type="unfinished"></translation>
     7065    </message>
     7066    <message>
     7067        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/>
     7068        <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
     7069        <translation type="unfinished"></translation>
     7070    </message>
     7071    <message>
     7072        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
     7073        <source>Right margin</source>
     7074        <translation type="unfinished"></translation>
     7075    </message>
     7076    <message>
     7077        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="535"/>
     7078        <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
     7079        <translation type="unfinished"></translation>
     7080    </message>
     7081    <message>
     7082        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/>
     7083        <source>Vertical margin</source>
     7084        <translation type="unfinished"></translation>
     7085    </message>
     7086    <message>
     7087        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
     7088        <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
     7089        <translation type="unfinished"></translation>
     7090    </message>
     7091    <message>
     7092        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
     7093        <source>Horizontal alignment</source>
     7094        <translation type="unfinished"></translation>
     7095    </message>
     7096    <message>
     7097        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
     7098        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
     7099        <translation type="unfinished"></translation>
     7100    </message>
     7101    <message>
     7102        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
     7103        <source>Vertical alignment</source>
     7104        <translation type="unfinished"></translation>
     7105    </message>
     7106    <message>
     7107        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7108        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
     7109        <translation type="unfinished"></translation>
     7110    </message>
     7111    <message>
    69537112        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
    6954         <source>Outline</source>
    6955         <translation type="unfinished"></translation>
    6956     </message>
    6957     <message>
    6958         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
    6959         <source>Select the font for the subtitles.</source>
    6960         <translation type="unfinished"></translation>
    6961     </message>
    6962     <message>
    6963         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
    6964         <source>The size in pixels.</source>
    6965         <translation type="unfinished"></translation>
    6966     </message>
    6967     <message>
    6968         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>
    6969         <source>Bold</source>
    6970         <translation type="unfinished"></translation>
    6971     </message>
    6972     <message>
    6973         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>
    6974         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
    6975         <translation type="unfinished"></translation>
    6976     </message>
    6977     <message>
    6978         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>
    6979         <source>Italic</source>
    6980         <translation type="unfinished"></translation>
    6981     </message>
    6982     <message>
    6983         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
    6984         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
    6985         <translation type="unfinished"></translation>
    6986     </message>
    6987     <message>
    6988         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
    6989         <source>Left margin</source>
    6990         <translation type="unfinished"></translation>
    6991     </message>
    6992     <message>
    6993         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    6994         <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
    6995         <translation type="unfinished"></translation>
    6996     </message>
    6997     <message>
    6998         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>
    6999         <source>Right margin</source>
    7000         <translation type="unfinished"></translation>
    7001     </message>
    7002     <message>
    7003         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
    7004         <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
    7005         <translation type="unfinished"></translation>
    7006     </message>
    7007     <message>
    7008         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>
    7009         <source>Vertical margin</source>
    7010         <translation type="unfinished"></translation>
    7011     </message>
    7012     <message>
    7013         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
    7014         <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
    7015         <translation type="unfinished"></translation>
    7016     </message>
    7017     <message>
    7018         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>
    7019         <source>Horizontal alignment</source>
    7020         <translation type="unfinished"></translation>
    7021     </message>
    7022     <message>
    7023         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
    7024         <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
    7025         <translation type="unfinished"></translation>
    7026     </message>
    7027     <message>
    7028         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
    7029         <source>Vertical alignment</source>
    7030         <translation type="unfinished"></translation>
    7031     </message>
    7032     <message>
    7033         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
    7034         <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    7035         <translation type="unfinished"></translation>
    7036     </message>
    7037     <message>
    7038         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
    70397113        <source>Border style</source>
    70407114        <translation type="unfinished"></translation>
    70417115    </message>
    70427116    <message>
    7043         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7117        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
    70447118        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
    70457119        <translation type="unfinished"></translation>
    70467120    </message>
    70477121    <message>
    7048         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7122        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
    70497123        <source>Shadow</source>
    70507124        <translation type="unfinished"></translation>
     
    71317205    </message>
    71327206    <message>
    7133         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
     7207        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
    71347208        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
    71357209        <translation type="unfinished"></translation>
     
    71577231        <source>Bottom</source>
    71587232        <comment>vertical alignment</comment>
    7159         <translation type="unfinished"></translation>
     7233        <translation type="unfinished">ДМП</translation>
    71607234    </message>
    71617235    <message>
     
    71697243        <source>Top</source>
    71707244        <comment>vertical alignment</comment>
    7171         <translation type="unfinished"></translation>
     7245        <translation type="unfinished">ВрÑ
     7246</translation>
    71727247    </message>
    71737248    <message>
     
    71847259    </message>
    71857260    <message>
    7186         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
     7261        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
    71877262        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
    71887263        <translation type="unfinished"></translation>
    71897264    </message>
    71907265    <message>
    7191         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
     7266        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
    71927267        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
    71937268        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72147289    </message>
    72157290    <message>
    7216         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
     7291        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
    72177292        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
    72187293        <translation type="unfinished"></translation>
    72197294    </message>
    72207295    <message>
    7221         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
     7296        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
    72227297        <source>Default scale</source>
    72237298        <translation type="unfinished"></translation>
    72247299    </message>
    72257300    <message>
    7226         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
     7301        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
    72277302        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72287303        <translation type="unfinished"></translation>
    72297304    </message>
    72307305    <message>
    7231         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
     7306        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
    72327307        <source>SSA/ASS subtitles</source>
    72337308        <translation type="unfinished"></translation>
    72347309    </message>
    72357310    <message>
    7236         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
     7311        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
    72377312        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72387313        <translation type="unfinished"></translation>
    72397314    </message>
    72407315    <message>
    7241         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
     7316        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
    72427317        <source>Line spacing</source>
    72437318        <translation type="unfinished"></translation>
    72447319    </message>
    72457320    <message>
    7246         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/>
     7321        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
    72477322        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
    72487323        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73197394    </message>
    73207395    <message>
    7321         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
     7396        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>
    73227397        <source>SSA/ASS style</source>
    73237398        <translation type="unfinished"></translation>
    73247399    </message>
    73257400    <message>
    7326         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/>
     7401        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    73277402        <source>Shadow color</source>
    73287403        <translation type="unfinished"></translation>
    73297404    </message>
    73307405    <message>
    7331         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
     7406        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="529"/>
    73327407        <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source>
    73337408        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73447419    </message>
    73457420    <message>
    7346         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
     7421        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>
    73477422        <source>Apply style to ass files too</source>
    73487423        <translation type="unfinished"></translation>
    73497424    </message>
    73507425    <message>
    7351         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
     7426        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
    73527427        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
    73537428        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73697444        <location filename="../preftv.cpp" line="53"/>
    73707445        <source>None</source>
    7371         <translation type="unfinished"></translation>
     7446        <translation type="unfinished">НОшта</translation>
    73727447    </message>
    73737448    <message>
     
    75977672    </message>
    75987673    <message>
    7599         <location filename="../mediasettings.cpp" line="153"/>
     7674        <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
    76007675        <source>disabled</source>
    76017676        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76037678    </message>
    76047679    <message>
    7605         <location filename="../mediasettings.cpp" line="163"/>
     7680        <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
    76067681        <source>auto</source>
    76077682        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76097684    </message>
    76107685    <message>
    7611         <location filename="../mediasettings.cpp" line="164"/>
     7686        <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
    76127687        <source>unknown</source>
    76137688        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    77527827</context>
    77537828<context>
     7829    <name>VDPAUProperties</name>
     7830    <message>
     7831        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/>
     7832        <source>VDPAU Properties</source>
     7833        <translation type="unfinished"></translation>
     7834    </message>
     7835    <message>
     7836        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/>
     7837        <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source>
     7838        <translation type="unfinished"></translation>
     7839    </message>
     7840    <message>
     7841        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/>
     7842        <source>ffh&amp;264vdpau</source>
     7843        <translation type="unfinished"></translation>
     7844    </message>
     7845    <message>
     7846        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/>
     7847        <source>ff&amp;mpeg12vdpau</source>
     7848        <translation type="unfinished"></translation>
     7849    </message>
     7850    <message>
     7851        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/>
     7852        <source>ff&amp;wmv3vdpau</source>
     7853        <translation type="unfinished"></translation>
     7854    </message>
     7855    <message>
     7856        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/>
     7857        <source>ff&amp;vc1vdpau</source>
     7858        <translation type="unfinished"></translation>
     7859    </message>
     7860    <message>
     7861        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/>
     7862        <source>ffodiv&amp;xvdpau</source>
     7863        <translation type="unfinished"></translation>
     7864    </message>
     7865    <message>
     7866        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/>
     7867        <source>&amp;Disable software video filters</source>
     7868        <translation type="unfinished"></translation>
     7869    </message>
     7870</context>
     7871<context>
    77547872    <name>VideoEqualizer</name>
    77557873    <message>
     
    79678085        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="33"/>
    79688086        <source>Default</source>
    7969         <translation type="unfinished"></translation>
     8087        <translation type="unfinished">ОсМПвМП</translation>
    79708088    </message>
    79718089    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.