Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2011, 5:44:12 PM (14 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: latest svn update

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_sk.ts

    r113 r119  
    99    </message>
    1010    <message>
    11         <location filename="../about.cpp" line="90"/>
     11        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
    1212        <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
    1313        <translation>Tento program je slobodnÜ software: moÅŸete ho redistribuovaÅ¥ a/alebo modifikovaÅ¥ za podmienok licencie GPL verzia 2.</translation>
    1414    </message>
    1515    <message>
    16         <location filename="../about.cpp" line="153"/>
     16        <location filename="../about.cpp" line="148"/>
    1717        <source>The following people have contributed with translations:</source>
    1818        <translation>Äœudia, ktorí pomohli s prekladom:</translation>
    1919    </message>
    2020    <message>
    21         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
     21        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
    2222        <source>German</source>
    2323        <translation>Nemecky</translation>
    2424    </message>
    2525    <message>
    26         <location filename="../about.cpp" line="159"/>
     26        <location filename="../about.cpp" line="154"/>
    2727        <source>Slovak</source>
    2828        <translation>Slovensky</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    31         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     31        <location filename="../about.cpp" line="155"/>
    3232        <source>Italian</source>
    3333        <translation>Taliansky</translation>
    3434    </message>
    3535    <message>
    36         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     36        <location filename="../about.cpp" line="158"/>
    3737        <source>French</source>
    3838        <translation>Francúzsky</translation>
    3939    </message>
    4040    <message>
    41         <location filename="../about.cpp" line="227"/>
     41        <location filename="../about.cpp" line="224"/>
    4242        <source>%1, %2 and %3</source>
    4343        <translation>%1, %2 a %3</translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    46         <location filename="../about.cpp" line="167"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="162"/>
    4747        <source>Simplified-Chinese</source>
    4848        <translation>ZjednoduÅ¡ená čínÅ¡tina</translation>
    4949    </message>
    5050    <message>
    51         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
     51        <location filename="../about.cpp" line="163"/>
    5252        <source>Russian</source>
    5353        <translation>Rusky</translation>
    5454    </message>
    5555    <message>
    56         <location filename="../about.cpp" line="226"/>
     56        <location filename="../about.cpp" line="223"/>
    5757        <source>%1 and %2</source>
    5858        <translation>%1 a %2</translation>
    5959    </message>
    6060    <message>
    61         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
     61        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
    6262        <source>Hungarian</source>
    6363        <translation>Maďarsky</translation>
    6464    </message>
    6565    <message>
    66         <location filename="../about.cpp" line="172"/>
     66        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    6767        <source>Polish</source>
    6868        <translation>PoÄŸsky</translation>
    6969    </message>
    7070    <message>
    71         <location filename="../about.cpp" line="175"/>
     71        <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    7272        <source>Japanese</source>
    7373        <translation>Japonsky</translation>
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     76        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
    7777        <source>Dutch</source>
    7878        <translation>Holandsky</translation>
    7979    </message>
    8080    <message>
    81         <location filename="../about.cpp" line="180"/>
     81        <location filename="../about.cpp" line="176"/>
    8282        <source>Ukrainian</source>
    8383        <translation>Ukrainsky</translation>
    8484    </message>
    8585    <message>
    86         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
     86        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
    8787        <source>Portuguese - Brazil</source>
    8888        <translation>Portugalská Brazílčina</translation>
    8989    </message>
    9090    <message>
    91         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     91        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
    9292        <source>Georgian</source>
    9393        <translation>Gruzínsky</translation>
    9494    </message>
    9595    <message>
    96         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     96        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
    9797        <source>Czech</source>
    9898        <translation>Česky</translation>
    9999    </message>
    100100    <message>
    101         <location filename="../about.cpp" line="188"/>
     101        <location filename="../about.cpp" line="184"/>
    102102        <source>Bulgarian</source>
    103103        <translation>Bulharsky</translation>
    104104    </message>
    105105    <message>
    106         <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     106        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
    107107        <source>Turkish</source>
    108108        <translation>Turecky</translation>
    109109    </message>
    110110    <message>
    111         <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     111        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
    112112        <source>Swedish</source>
    113113        <translation>Å védsky</translation>
    114114    </message>
    115115    <message>
    116         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
     116        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
    117117        <source>Serbian</source>
    118118        <translation>Srbsky</translation>
    119119    </message>
    120120    <message>
    121         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     121        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
    122122        <source>Traditional Chinese</source>
    123123        <translation>Tradičná ČínÅ¡tina</translation>
    124124    </message>
    125125    <message>
    126         <location filename="../about.cpp" line="193"/>
     126        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
    127127        <source>Romanian</source>
    128128        <translation>Rumunsky</translation>
    129129    </message>
    130130    <message>
    131         <location filename="../about.cpp" line="194"/>
     131        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
    132132        <source>Portuguese - Portugal</source>
    133133        <translation>Portugalská Portugalčina</translation>
    134134    </message>
    135135    <message>
    136         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
     136        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
    137137        <source>Greek</source>
    138138        <translation>Grécky</translation>
    139139    </message>
    140140    <message>
    141         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
     141        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
    142142        <source>Finnish</source>
    143143        <translation>Fínsky</translation>
    144144    </message>
    145145    <message>
    146         <location filename="../about.cpp" line="249"/>
     146        <location filename="../about.cpp" line="246"/>
    147147        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
    148148        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
    149149    </message>
    150150    <message>
    151         <location filename="../about.cpp" line="270"/>
     151        <location filename="../about.cpp" line="267"/>
    152152        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    153153        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    189189    </message>
    190190    <message>
    191         <location filename="../about.cpp" line="64"/>
     191        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    192192        <source>Get help in our forum:</source>
    193193        <translation>Nájdite pomoc v naÅ¡om fóre:</translation>
     
    196196        <location filename="../about.cpp" line="66"/>
    197197        <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source>
    198         <translation>MÃŽÅŸete podporiÅ¥ SMPlayer darom.</translation>
     198        <translation type="obsolete">MÃŽÅŸete podporiÅ¥ SMPlayer darom.</translation>
    199199    </message>
    200200    <message>
    201201        <location filename="../about.cpp" line="67"/>
    202202        <source>More info</source>
    203         <translation>Viac informácií</translation>
    204     </message>
    205     <message>
    206         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     203        <translation type="obsolete">Viac informácií</translation>
     204    </message>
     205    <message>
     206        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
    207207        <source>Korean</source>
    208208        <translation>Kórejsky</translation>
    209209    </message>
    210210    <message>
    211         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     211        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    212212        <source>Macedonian</source>
    213213        <translation>Macedónsky</translation>
    214214    </message>
    215215    <message>
    216         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     216        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    217217        <source>Basque</source>
    218218        <translation>Baskicky</translation>
     
    224224    </message>
    225225    <message>
    226         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     226        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
    227227        <source>Catalan</source>
    228228        <translation>Katalánsky</translation>
     
    239239    </message>
    240240    <message>
    241         <location filename="../about.cpp" line="203"/>
     241        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
    242242        <source>Slovenian</source>
    243243        <translation>Slovinsky</translation>
    244244    </message>
    245245    <message>
    246         <location filename="../about.cpp" line="204"/>
     246        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
    247247        <source>Arabic</source>
    248248        <translation>Arabsky</translation>
    249249    </message>
    250250    <message>
    251         <location filename="../about.cpp" line="205"/>
     251        <location filename="../about.cpp" line="201"/>
    252252        <source>Kurdish</source>
    253253        <translation type="unfinished"></translation>
    254254    </message>
    255255    <message>
    256         <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     256        <location filename="../about.cpp" line="202"/>
    257257        <source>Galician</source>
    258258        <translation type="unfinished">Haličsky</translation>
    259259    </message>
    260260    <message>
    261         <location filename="../about.cpp" line="99"/>
     261        <location filename="../about.cpp" line="94"/>
    262262        <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source>
    263263        <translation type="unfinished"></translation>
    264264    </message>
    265265    <message>
    266         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
     266        <location filename="../about.cpp" line="113"/>
    267267        <source>If there&apos;s any omission, please report.</source>
    268268        <translation type="unfinished"></translation>
    269269    </message>
    270270    <message>
    271         <location filename="../about.cpp" line="96"/>
     271        <location filename="../about.cpp" line="91"/>
    272272        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    273273        <translation type="unfinished"></translation>
    274274    </message>
    275275    <message>
    276         <location filename="../about.cpp" line="228"/>
     276        <location filename="../about.cpp" line="225"/>
    277277        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
    278278        <translation type="unfinished"></translation>
    279279    </message>
    280280    <message>
    281         <location filename="../about.cpp" line="229"/>
     281        <location filename="../about.cpp" line="226"/>
    282282        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
    283283        <translation type="unfinished"></translation>
    284284    </message>
    285285    <message>
    286         <location filename="../about.cpp" line="207"/>
     286        <location filename="../about.cpp" line="203"/>
    287287        <source>Vietnamese</source>
    288288        <translation type="unfinished"></translation>
    289289    </message>
    290290    <message>
    291         <location filename="../about.cpp" line="208"/>
     291        <location filename="../about.cpp" line="204"/>
    292292        <source>Estonian</source>
    293293        <translation type="unfinished">Estónsky</translation>
    294294    </message>
    295295    <message>
    296         <location filename="../about.cpp" line="209"/>
     296        <location filename="../about.cpp" line="205"/>
    297297        <source>Lithuanian</source>
     298        <translation type="unfinished"></translation>
     299    </message>
     300    <message>
     301        <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     302        <source>Danish</source>
    298303        <translation type="unfinished"></translation>
    299304    </message>
     
    470475    <name>BaseGui</name>
    471476    <message>
    472         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     477        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
    473478        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
    474479        <translation>SMPlayer - mplayer log</translation>
    475480    </message>
    476481    <message>
    477         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     482        <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
    478483        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
    479484        <translation>SMPlayer - smplayer log</translation>
    480485    </message>
    481486    <message>
    482         <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     487        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
    483488        <source>&amp;Open</source>
    484489        <translation>&amp;OtvoriÅ¥</translation>
    485490    </message>
    486491    <message>
    487         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     492        <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
    488493        <source>&amp;Play</source>
    489494        <translation>&amp;PrehraÅ¥</translation>
    490495    </message>
    491496    <message>
    492         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     497        <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
    493498        <source>&amp;Video</source>
    494499        <translation>&amp;Video</translation>
    495500    </message>
    496501    <message>
    497         <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
     502        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
    498503        <source>&amp;Audio</source>
    499504        <translation>&amp;Zvuk</translation>
    500505    </message>
    501506    <message>
    502         <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
     507        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
    503508        <source>&amp;Subtitles</source>
    504509        <translation>&amp;Titulky</translation>
    505510    </message>
    506511    <message>
    507         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     512        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
    508513        <source>&amp;Browse</source>
    509514        <translation>&amp;Navigácia</translation>
    510515    </message>
    511516    <message>
    512         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     517        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
    513518        <source>Op&amp;tions</source>
    514519        <translation>&amp;MoÅŸnosti</translation>
    515520    </message>
    516521    <message>
    517         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     522        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
    518523        <source>&amp;Help</source>
    519524        <translation>&amp;Pomoc</translation>
    520525    </message>
    521526    <message>
    522         <location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
     527        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
    523528        <source>&amp;File...</source>
    524529        <translation>&amp;Súbor...</translation>
    525530    </message>
    526531    <message>
    527         <location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
     532        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
    528533        <source>D&amp;irectory...</source>
    529534        <translation>&amp;Adresár...</translation>
    530535    </message>
    531536    <message>
    532         <location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
     537        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
    533538        <source>&amp;Playlist...</source>
    534539        <translation>&amp;Playlist...</translation>
    535540    </message>
    536541    <message>
    537         <location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
     542        <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
    538543        <source>&amp;DVD from drive</source>
    539544        <translation>&amp;DVD z disku</translation>
    540545    </message>
    541546    <message>
    542         <location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
     547        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
    543548        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    544549        <translation>D&amp;VD z adresáru na disku...</translation>
    545550    </message>
    546551    <message>
    547         <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
     552        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
    548553        <source>&amp;URL...</source>
    549554        <translation>&amp;URL...</translation>
    550555    </message>
    551556    <message>
    552         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     557        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
    553558        <source>&amp;Clear</source>
    554559        <translation>&amp;VyčistiÅ¥ zoznam</translation>
    555560    </message>
    556561    <message>
    557         <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
     562        <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
    558563        <source>&amp;Recent files</source>
    559564        <translation>&amp;Naposledy otvorené súbory</translation>
    560565    </message>
    561566    <message>
    562         <location filename="../basegui.cpp" line="1362"/>
     567        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
    563568        <source>P&amp;lay</source>
    564569        <translation>&amp;Prehraj</translation>
    565570    </message>
    566571    <message>
    567         <location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
     572        <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
    568573        <source>&amp;Pause</source>
    569574        <translation>&amp;Pauza</translation>
    570575    </message>
    571576    <message>
    572         <location filename="../basegui.cpp" line="1369"/>
     577        <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/>
    573578        <source>&amp;Stop</source>
    574579        <translation>&amp;Zastav</translation>
    575580    </message>
    576581    <message>
    577         <location filename="../basegui.cpp" line="1370"/>
     582        <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
    578583        <source>&amp;Frame step</source>
    579584        <translation>&amp;Krokovanie obrazu</translation>
    580585    </message>
    581586    <message>
    582         <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
     587        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
    583588        <source>&amp;Normal speed</source>
    584589        <translation>&amp;Normálna rÜchlosÅ¥</translation>
    585590    </message>
    586591    <message>
    587         <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
     592        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
    588593        <source>&amp;Halve speed</source>
    589594        <translation>&amp;Polovičná rÜchlosÅ¥</translation>
    590595    </message>
    591596    <message>
    592         <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
     597        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
    593598        <source>&amp;Double speed</source>
    594599        <translation>&amp;Dvojnásobná rÜchlosÅ¥</translation>
    595600    </message>
    596601    <message>
    597         <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
     602        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
    598603        <source>Speed &amp;-10%</source>
    599604        <translation>RÜchlosÅ¥ &amp;-10%</translation>
    600605    </message>
    601606    <message>
    602         <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
     607        <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
    603608        <source>Speed &amp;+10%</source>
    604609        <translation>RÜchlosÅ¥ &amp;+10%</translation>
    605610    </message>
    606611    <message>
    607         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     612        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
    608613        <source>Sp&amp;eed</source>
    609614        <translation>&amp;RÜchlosÅ¥</translation>
    610615    </message>
    611616    <message>
    612         <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
     617        <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
    613618        <source>&amp;Repeat</source>
    614619        <translation>&amp;OpakovaÅ¥</translation>
    615620    </message>
    616621    <message>
    617         <location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
     622        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
    618623        <source>&amp;Fullscreen</source>
    619624        <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
    620625    </message>
    621626    <message>
    622         <location filename="../basegui.cpp" line="1403"/>
     627        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
    623628        <source>&amp;Compact mode</source>
    624629        <translation>&amp;KompaktnÜ mód</translation>
    625630    </message>
    626631    <message>
    627         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
     632        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
    628633        <source>Si&amp;ze</source>
    629634        <translation>VeÄŸ&amp;kosÅ¥</translation>
    630635    </message>
    631636    <message>
    632         <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
     637        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    633638        <source>4:3 &amp;Letterbox</source>
    634639        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Letterbox</translation>
    635640    </message>
    636641    <message>
    637         <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     642        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    638643        <source>16:9 L&amp;etterbox</source>
    639644        <translation type="obsolete">16:9 L&amp;etterbox</translation>
    640645    </message>
    641646    <message>
    642         <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
     647        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    643648        <source>4:3 &amp;Panscan</source>
    644649        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Pan Scan</translation>
    645650    </message>
    646651    <message>
    647         <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
     652        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    648653        <source>4:3 &amp;to 16:9</source>
    649654        <translation type="obsolete">4:3 &amp;na 16:9</translation>
    650655    </message>
    651656    <message>
    652         <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
     657        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
    653658        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    654659        <translation>&amp;Pomer strán</translation>
    655660    </message>
    656661    <message>
    657         <location filename="../basegui.cpp" line="2777"/>
     662        <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/>
    658663        <source>&amp;None</source>
    659664        <translation>&amp;Åœiadne</translation>
    660665    </message>
    661666    <message>
    662         <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
     667        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    663668        <source>&amp;Lowpass5</source>
    664669        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    665670    </message>
    666671    <message>
    667         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     672        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    668673        <source>Linear &amp;Blend</source>
    669674        <translation>Linear &amp;Blend</translation>
    670675    </message>
    671676    <message>
    672         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     677        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
    673678        <source>&amp;Deinterlace</source>
    674679        <translation>&amp;Deinterlace</translation>
    675680    </message>
    676681    <message>
    677         <location filename="../basegui.cpp" line="1430"/>
     682        <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
    678683        <source>&amp;Postprocessing</source>
    679684        <translation>&amp;Postprocessing</translation>
    680685    </message>
    681686    <message>
    682         <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
     687        <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
    683688        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    684689        <translation>&amp;Autodetekcia fázy</translation>
    685690    </message>
    686691    <message>
    687         <location filename="../basegui.cpp" line="1432"/>
     692        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
    688693        <source>&amp;Deblock</source>
    689694        <translation>&amp;Deblocking</translation>
    690695    </message>
    691696    <message>
    692         <location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
     697        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
    693698        <source>De&amp;ring</source>
    694699        <translation>De&amp;ringing</translation>
    695700    </message>
    696701    <message>
    697         <location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
     702        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
    698703        <source>Add n&amp;oise</source>
    699704        <translation>&amp;PridaÅ¥ Å¡um</translation>
    700705    </message>
    701706    <message>
    702         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     707        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
    703708        <source>F&amp;ilters</source>
    704709        <translation>&amp;Filtre</translation>
    705710    </message>
    706711    <message>
    707         <location filename="../basegui.cpp" line="1404"/>
     712        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
    708713        <source>&amp;Equalizer</source>
    709714        <translation>&amp;Ekvalizér</translation>
    710715    </message>
    711716    <message>
    712         <location filename="../basegui.cpp" line="1405"/>
     717        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
    713718        <source>&amp;Screenshot</source>
    714719        <translation>&amp;Snímok obrazovky</translation>
    715720    </message>
    716721    <message>
    717         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     722        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    718723        <source>S&amp;tay on top</source>
    719724        <translation>U&amp;drÅŸiavaÅ¥ navrchu</translation>
    720725    </message>
    721726    <message>
    722         <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
     727        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
    723728        <source>&amp;Extrastereo</source>
    724729        <translation>&amp;Extra stereo</translation>
    725730    </message>
    726731    <message>
    727         <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
     732        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
    728733        <source>&amp;Karaoke</source>
    729734        <translation>&amp;Karaoke</translation>
    730735    </message>
    731736    <message>
    732         <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
     737        <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
    733738        <source>&amp;Filters</source>
    734739        <translation>&amp;Filtre</translation>
    735740    </message>
    736741    <message>
    737         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     742        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
    738743        <source>&amp;Stereo</source>
    739744        <translation>&amp;Stereo</translation>
    740745    </message>
    741746    <message>
    742         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     747        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
    743748        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    744749        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
    745750    </message>
    746751    <message>
    747         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     752        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    748753        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    749754        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
    750755    </message>
    751756    <message>
    752         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     757        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
    753758        <source>&amp;Channels</source>
    754759        <translation>&amp;Kanály</translation>
    755760    </message>
    756761    <message>
    757         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     762        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
    758763        <source>&amp;Left channel</source>
    759764        <translation>&amp;ÄœavÜ kanál</translation>
    760765    </message>
    761766    <message>
    762         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     767        <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
    763768        <source>&amp;Right channel</source>
    764769        <translation>&amp;PravÜ kanál</translation>
    765770    </message>
    766771    <message>
    767         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
     772        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
    768773        <source>&amp;Stereo mode</source>
    769774        <translation>S&amp;tereo mód</translation>
    770775    </message>
    771776    <message>
    772         <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
     777        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
    773778        <source>&amp;Mute</source>
    774779        <translation>&amp;StíšiÅ¥</translation>
    775780    </message>
    776781    <message>
    777         <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
     782        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
    778783        <source>Volume &amp;-</source>
    779784        <translation>HlasitosÅ¥ &amp;-</translation>
    780785    </message>
    781786    <message>
    782         <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
     787        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
    783788        <source>Volume &amp;+</source>
    784789        <translation>HlasitosÅ¥ &amp;+</translation>
    785790    </message>
    786791    <message>
    787         <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
     792        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
    788793        <source>&amp;Delay -</source>
    789794        <translation>&amp;Oneskorenie -</translation>
    790795    </message>
    791796    <message>
    792         <location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
     797        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
    793798        <source>D&amp;elay +</source>
    794799        <translation>O&amp;neskorenie +</translation>
    795800    </message>
    796801    <message>
    797         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     802        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
    798803        <source>&amp;Select</source>
    799804        <translation>&amp;VÜber</translation>
    800805    </message>
    801806    <message>
    802         <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
     807        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
    803808        <source>&amp;Load...</source>
    804809        <translation>&amp;NačítaÅ¥...</translation>
    805810    </message>
    806811    <message>
    807         <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
     812        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
    808813        <source>Delay &amp;-</source>
    809814        <translation>Oneskorenie &amp;-</translation>
    810815    </message>
    811816    <message>
    812         <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
     817        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
    813818        <source>Delay &amp;+</source>
    814819        <translation>Oneskorenie &amp;+</translation>
    815820    </message>
    816821    <message>
    817         <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
     822        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
    818823        <source>&amp;Up</source>
    819824        <translation>Posunúť &amp;vyššie</translation>
    820825    </message>
    821826    <message>
    822         <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
     827        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
    823828        <source>&amp;Down</source>
    824829        <translation>Posunúť &amp;niÅŸsie</translation>
    825830    </message>
    826831    <message>
    827         <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
     832        <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
    828833        <source>&amp;Title</source>
    829834        <translation>&amp;Titul</translation>
    830835    </message>
    831836    <message>
    832         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
     837        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
    833838        <source>&amp;Chapter</source>
    834839        <translation>&amp;Kapitola</translation>
    835840    </message>
    836841    <message>
    837         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     842        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
    838843        <source>&amp;Angle</source>
    839844        <translation>&amp;Uhol pohÄŸadu</translation>
    840845    </message>
    841846    <message>
    842         <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
     847        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
    843848        <source>&amp;Playlist</source>
    844849        <translation>Play&amp;list</translation>
    845850    </message>
    846851    <message>
    847         <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
     852        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
    848853        <source>&amp;Show frame counter</source>
    849854        <translation type="obsolete">ZobraziÅ¥ &amp;počítadlo obrázkov</translation>
    850855    </message>
    851856    <message>
    852         <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
     857        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    853858        <source>&amp;Disabled</source>
    854859        <translation>&amp;ZakázaÅ¥</translation>
    855860    </message>
    856861    <message>
    857         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     862        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    858863        <source>&amp;Seek bar</source>
    859864        <translation type="obsolete">&amp;Posuvník</translation>
    860865    </message>
    861866    <message>
    862         <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
     867        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    863868        <source>&amp;Time</source>
    864869        <translation type="obsolete">&amp;Čas</translation>
    865870    </message>
    866871    <message>
    867         <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
     872        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    868873        <source>Time + T&amp;otal time</source>
    869874        <translation type="obsolete">Čas + c&amp;elkovÜ čas</translation>
    870875    </message>
    871876    <message>
    872         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     877        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
    873878        <source>&amp;OSD</source>
    874879        <translation>&amp;OSD</translation>
    875880    </message>
    876881    <message>
    877         <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
     882        <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
    878883        <source>&amp;View logs</source>
    879884        <translation>&amp;ZobraziÅ¥ logy</translation>
    880885    </message>
    881886    <message>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
     887        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
    883888        <source>P&amp;references</source>
    884889        <translation>&amp;Nastavenia</translation>
    885890    </message>
    886891    <message>
    887         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     892        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
    888893        <source>About &amp;Qt</source>
    889894        <translation>O &amp;Qt</translation>
    890895    </message>
    891896    <message>
    892         <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
     897        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
    893898        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    894899        <translation>O &amp;SMPlayer</translation>
    895900    </message>
    896901    <message>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="2942"/>
     902        <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/>
    898903        <source>&lt;empty&gt;</source>
    899904        <translation>&lt;prázdny&gt;</translation>
    900905    </message>
    901906    <message>
    902         <location filename="../basegui.cpp" line="3303"/>
     907        <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/>
    903908        <source>Video</source>
    904909        <translation>Video</translation>
    905910    </message>
    906911    <message>
    907         <location filename="../basegui.cpp" line="3494"/>
     912        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
    908913        <source>Audio</source>
    909914        <translation>Zvuk</translation>
    910915    </message>
    911916    <message>
    912         <location filename="../basegui.cpp" line="3305"/>
     917        <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/>
    913918        <source>Playlists</source>
    914919        <translation>Playlist</translation>
    915920    </message>
    916921    <message>
    917         <location filename="../basegui.cpp" line="3495"/>
     922        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
    918923        <source>All files</source>
    919924        <translation>VÅ¡etky súbory</translation>
    920925    </message>
    921926    <message>
    922         <location filename="../basegui.cpp" line="3492"/>
     927        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
    923928        <source>Choose a file</source>
    924929        <translation>VybraÅ¥ súbor 1</translation>
    925930    </message>
    926931    <message>
    927         <location filename="../basegui.cpp" line="3353"/>
     932        <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
    928933        <source>SMPlayer - Information</source>
    929934        <translation>SMPlayer - Informácie</translation>
    930935    </message>
    931936    <message>
    932         <location filename="../basegui.cpp" line="3356"/>
     937        <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/>
    933938        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    934939The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    937942    </message>
    938943    <message>
    939         <location filename="../basegui.cpp" line="3437"/>
     944        <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/>
    940945        <source>Choose a directory</source>
    941946        <translation>VybraÅ¥ adresár 2</translation>
    942947    </message>
    943948    <message>
    944         <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
     949        <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
    945950        <source>Subtitles</source>
    946951        <translation>Titulky</translation>
    947952    </message>
    948953    <message>
    949         <location filename="../basegui.cpp" line="3525"/>
     954        <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/>
    950955        <source>About Qt</source>
    951956        <translation>O Qt</translation>
    952957    </message>
    953958    <message>
    954         <location filename="../basegui.cpp" line="3979"/>
     959        <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/>
    955960        <source>Playing %1</source>
    956961        <translation>Prehrávam %1</translation>
    957962    </message>
    958963    <message>
    959         <location filename="../basegui.cpp" line="3980"/>
     964        <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/>
    960965        <source>Pause</source>
    961966        <translation>Pauza</translation>
    962967    </message>
    963968    <message>
    964         <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
     969        <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/>
    965970        <source>Stop</source>
    966971        <translation>Zastav</translation>
    967972    </message>
    968973    <message>
    969         <location filename="../basegui.cpp" line="1372"/>
     974        <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
    970975        <source>Play / Pause</source>
    971976        <translation>PrehraÅ¥ / Pauza</translation>
    972977    </message>
    973978    <message>
    974         <location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
     979        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
    975980        <source>Pause / Frame step</source>
    976981        <translation>Pauza / Krokovanie obrazu</translation>
    977982    </message>
    978983    <message>
    979         <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
     984        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
    980985        <source>U&amp;nload</source>
    981986        <translation>&amp;UvoÄŸniÅ¥</translation>
    982987    </message>
    983988    <message>
    984         <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
     989        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
    985990        <source>V&amp;CD</source>
    986991        <translation>V&amp;CD</translation>
    987992    </message>
    988993    <message>
    989         <location filename="../basegui.cpp" line="1348"/>
     994        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
    990995        <source>C&amp;lose</source>
    991996        <translation>Z&amp;atvoriÅ¥</translation>
    992997    </message>
    993998    <message>
    994         <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
     999        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
    9951000        <source>View &amp;info and properties...</source>
    9961001        <translation>ZobraziÅ¥ &amp;informácie a vlastnosti...</translation>
    9971002    </message>
    9981003    <message>
    999         <location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
     1004        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
    10001005        <source>Zoom &amp;-</source>
    10011006        <translation>Zoom &amp;-</translation>
    10021007    </message>
    10031008    <message>
    1004         <location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
     1009        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
    10051010        <source>Zoom &amp;+</source>
    10061011        <translation>Zoom &amp;+</translation>
    10071012    </message>
    10081013    <message>
    1009         <location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
     1014        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
    10101015        <source>&amp;Reset</source>
    10111016        <translation>&amp;Reset</translation>
    10121017    </message>
    10131018    <message>
    1014         <location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
     1019        <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
    10151020        <source>Move &amp;left</source>
    10161021        <translation>Posunúť vÄŸ&amp;avo</translation>
    10171022    </message>
    10181023    <message>
    1019         <location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
     1024        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
    10201025        <source>Move &amp;right</source>
    10211026        <translation>Posunúť v&amp;pravo</translation>
    10221027    </message>
    10231028    <message>
    1024         <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
     1029        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
    10251030        <source>Move &amp;up</source>
    10261031        <translation>Posunúť &amp;vyššie</translation>
    10271032    </message>
    10281033    <message>
    1029         <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
     1034        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
    10301035        <source>Move &amp;down</source>
    10311036        <translation>Posunúť &amp;niÅŸÅ¡ie</translation>
    10321037    </message>
    10331038    <message>
    1034         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1039        <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
    10351040        <source>&amp;Pan &amp;&amp; scan</source>
    10361041        <translation type="obsolete">&amp;Pan &amp;&amp; scan</translation>
    10371042    </message>
    10381043    <message>
    1039         <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
     1044        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
    10401045        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10411046        <translation>&amp;Predchádzajúci riadok titulkov</translation>
    10421047    </message>
    10431048    <message>
    1044         <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
     1049        <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
    10451050        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10461051        <translation>&amp;Nasledujúci riadok titulkov</translation>
    10471052    </message>
    10481053    <message>
    1049         <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
     1054        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
    10501055        <source>-%1</source>
    10511056        <translation>-%1</translation>
    10521057    </message>
    10531058    <message>
    1054         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     1059        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    10551060        <source>+%1</source>
    10561061        <translation>+%1</translation>
    10571062    </message>
    10581063    <message>
    1059         <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
     1064        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
    10601065        <source>Dec volume (2)</source>
    10611066        <translation>ZníşiÅ¥ hlasitosÅ¥ (2)</translation>
    10621067    </message>
    10631068    <message>
    1064         <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
     1069        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
    10651070        <source>Inc volume (2)</source>
    10661071        <translation>ZvÜšiÅ¥ hlasitosÅ¥ (2)</translation>
    10671072    </message>
    10681073    <message>
    1069         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     1074        <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
    10701075        <source>Exit fullscreen</source>
    10711076        <translation>UkončiÅ¥ reÅŸim celej obrazovky</translation>
    10721077    </message>
    10731078    <message>
    1074         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     1079        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
    10751080        <source>OSD - Next level</source>
    10761081        <translation>OSD - ďalÅ¡ia úroveň</translation>
    10771082    </message>
    10781083    <message>
    1079         <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
     1084        <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
    10801085        <source>Dec contrast</source>
    10811086        <translation>ZníşiÅ¥ kontrast</translation>
    10821087    </message>
    10831088    <message>
    1084         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     1089        <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
    10851090        <source>Inc contrast</source>
    10861091        <translation>ZvÜšiÅ¥ kontrast</translation>
    10871092    </message>
    10881093    <message>
    1089         <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
     1094        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    10901095        <source>Dec brightness</source>
    10911096        <translation>ZnínÅŸiÅ¥ jas</translation>
    10921097    </message>
    10931098    <message>
    1094         <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
     1099        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
    10951100        <source>Inc brightness</source>
    10961101        <translation>ZvÜšiÅ¥ jas</translation>
    10971102    </message>
    10981103    <message>
    1099         <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
     1104        <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
    11001105        <source>Dec hue</source>
    11011106        <translation>ZníşiÅ¥ odtieÅ¥</translation>
    11021107    </message>
    11031108    <message>
    1104         <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
     1109        <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
    11051110        <source>Inc hue</source>
    11061111        <translation>ZvÜšiÅ¥ odtieň</translation>
    11071112    </message>
    11081113    <message>
    1109         <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
     1114        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
    11101115        <source>Dec saturation</source>
    11111116        <translation>ZníşiÅ¥ saturáciu</translation>
    11121117    </message>
    11131118    <message>
    1114         <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
     1119        <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
    11151120        <source>Dec gamma</source>
    11161121        <translation>ZníşiÅ¥ gammu</translation>
    11171122    </message>
    11181123    <message>
    1119         <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
     1124        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    11201125        <source>Next audio</source>
    11211126        <translation>ĎalÅ¡ia zvuková stopa</translation>
    11221127    </message>
    11231128    <message>
    1124         <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
     1129        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    11251130        <source>Next subtitle</source>
    11261131        <translation>ĎalÅ¡ie titulky</translation>
    11271132    </message>
    11281133    <message>
    1129         <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
     1134        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    11301135        <source>Next chapter</source>
    11311136        <translation>ĎalÅ¡ia kapitola</translation>
    11321137    </message>
    11331138    <message>
    1134         <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
     1139        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
    11351140        <source>Previous chapter</source>
    11361141        <translation>Predchádzajúca kapitola</translation>
    11371142    </message>
    11381143    <message>
    1139         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     1144        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
    11401145        <source>Inc saturation</source>
    11411146        <translation>ZvÜšiÅ¥ saturáciu</translation>
    11421147    </message>
    11431148    <message>
    1144         <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
     1149        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    11451150        <source>Inc gamma</source>
    11461151        <translation>ZvÜšiÅ¥ gammu</translation>
    11471152    </message>
    11481153    <message>
    1149         <location filename="../basegui.cpp" line="1448"/>
     1154        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
    11501155        <source>&amp;Load external file...</source>
    11511156        <translation>&amp;NačítaÅ¥ externÜ súbor...</translation>
    11521157    </message>
    11531158    <message>
    1154         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     1159        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
    11551160        <source>&amp;Kerndeint</source>
    11561161        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    11571162    </message>
    11581163    <message>
    1159         <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
     1164        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    11601165        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    11611166        <translation>&amp;Yadif (normálne)</translation>
    11621167    </message>
    11631168    <message>
    1164         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     1169        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
    11651170        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    11661171        <translation>Y&amp;adif (dvojnásobnÜ framerate)</translation>
    11671172    </message>
    11681173    <message>
    1169         <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
     1174        <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
    11701175        <source>&amp;Next</source>
    11711176        <translation>Ďa&amp;lší</translation>
    11721177    </message>
    11731178    <message>
    1174         <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
     1179        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
    11751180        <source>Pre&amp;vious</source>
    11761181        <translation>Pre&amp;dchádzajúci</translation>
    11771182    </message>
    11781183    <message>
    1179         <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
     1184        <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
    11801185        <source>Volume &amp;normalization</source>
    11811186        <translation>&amp;Normalizácia hlasitosti</translation>
    11821187    </message>
    11831188    <message>
    1184         <location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
     1189        <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
    11851190        <source>&amp;Audio CD</source>
    11861191        <translation>&amp;Audio CD</translation>
    11871192    </message>
    11881193    <message>
    1189         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1194        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    11901195        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
    11911196        <translation>Denoise nor&amp;mal</translation>
    11921197    </message>
    11931198    <message>
    1194         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
     1199        <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
    11951200        <source>Denoise &amp;soft</source>
    11961201        <translation>Denoise &amp;jemné</translation>
    11971202    </message>
    11981203    <message>
    1199         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1204        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
    12001205        <source>Denoise o&amp;ff</source>
    12011206        <translation>Denoise &amp;vypnuté</translation>
    12021207    </message>
    12031208    <message>
    1204         <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
     1209        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
    12051210        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    12061211        <translation>PouÅŸiÅ¥ SSA/&amp;ASS kniÅŸnicu</translation>
    12071212    </message>
    12081213    <message>
    1209         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1214        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    12101215        <source>Flip i&amp;mage</source>
    12111216        <translation type="obsolete">PrevrátiÅ¥ &amp;obraz</translation>
    12121217    </message>
    12131218    <message>
    1214         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     1219        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    12151220        <source>&amp;Toggle double size</source>
    12161221        <translation>Prepnúť na &amp;dvojnásobnú veÄŸkosÅ¥</translation>
    12171222    </message>
    12181223    <message>
    1219         <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
     1224        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
    12201225        <source>S&amp;ize -</source>
    12211226        <translation>Z&amp;menÅ¡iÅ¥</translation>
    12221227    </message>
    12231228    <message>
    1224         <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
     1229        <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
    12251230        <source>Si&amp;ze +</source>
    12261231        <translation>Z&amp;vÀčšiÅ¥</translation>
    12271232    </message>
    12281233    <message>
    1229         <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
     1234        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
    12301235        <source>Add &amp;black borders</source>
    12311236        <translation>PridaÅ¥ čierne &amp;pásy</translation>
    12321237    </message>
    12331238    <message>
    1234         <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
     1239        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
    12351240        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    12361241        <translation>Soft&amp;warové Å¡kálovanie</translation>
    12371242    </message>
    12381243    <message>
    1239         <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
     1244        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
    12401245        <source>&amp;FAQ</source>
    12411246        <translation>&amp;FAQ - často kladené otázky</translation>
    12421247    </message>
    12431248    <message>
    1244         <location filename="../basegui.cpp" line="1411"/>
     1249        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    12451250        <source>Visualize &amp;motion vectors</source>
    1246         <translation>ZobraziÅ¥ pohyb &amp;vektorov</translation>
    1247     </message>
    1248     <message>
    1249         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     1251        <translation type="obsolete">ZobraziÅ¥ pohyb &amp;vektorov</translation>
     1252    </message>
     1253    <message>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
    12501255        <source>&amp;Command line options</source>
    12511256        <translation>Parametre &amp;príkazového riadku</translation>
    12521257    </message>
    12531258    <message>
    1254         <location filename="../basegui.cpp" line="3510"/>
     1259        <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
    12551260        <source>SMPlayer command line options</source>
    12561261        <translation>Parametre príkazového riakdu pre SMPlayer</translation>
    12571262    </message>
    12581263    <message>
    1259         <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    12601265        <source>Enable &amp;closed caption</source>
    1261         <translation>Zapnúť &amp;closed caption</translation>
    1262     </message>
    1263     <message>
    1264         <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
     1266        <translation type="obsolete">Zapnúť &amp;closed caption</translation>
     1267    </message>
     1268    <message>
     1269        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
    12651270        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    12661271        <translation>&amp;Iba vynútené titulky</translation>
    12671272    </message>
    12681273    <message>
    1269         <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
     1274        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    12701275        <source>Reset video equalizer</source>
    12711276        <translation>ResetovaÅ¥ video ekvalizér</translation>
    12721277    </message>
    12731278    <message>
    1274         <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/>
     1279        <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>
    12751280        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    12761281        <translation>MPlayer neočakávane skončil.</translation>
    12771282    </message>
    12781283    <message>
    1279         <location filename="../basegui.cpp" line="4375"/>
     1284        <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>
    12801285        <source>Exit code: %1</source>
    12811286        <translation type="unfinished"></translation>
    12821287    </message>
    12831288    <message>
    1284         <location filename="../basegui.cpp" line="4392"/>
     1289        <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/>
    12851290        <source>MPlayer failed to start.</source>
    12861291        <translation>MPlayer sa nepodarilo spustiÅ¥.</translation>
    12871292    </message>
    12881293    <message>
    1289         <location filename="../basegui.cpp" line="4393"/>
     1294        <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/>
    12901295        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    12911296        <translation>Skontrolujte, prosím, nastavenie cesty pre MPlayer v nastaveniach.</translation>
    12921297    </message>
    12931298    <message>
    1294         <location filename="../basegui.cpp" line="4395"/>
     1299        <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/>
    12951300        <source>MPlayer has crashed.</source>
    12961301        <translation>MPlayer spadol.</translation>
    12971302    </message>
    12981303    <message>
    1299         <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
     1304        <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/>
    13001305        <source>See the log for more info.</source>
    13011306        <translation>Pre viac informácií sa pozrite do záznamu.</translation>
    13021307    </message>
    13031308    <message>
    1304         <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
     1309        <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
    13051310        <source>&amp;Rotate</source>
    13061311        <translation>&amp;Otočenie</translation>
    13071312    </message>
    13081313    <message>
    1309         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     1314        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
    13101315        <source>&amp;Off</source>
    13111316        <translation>&amp;Vypnúť</translation>
    13121317    </message>
    13131318    <message>
    1314         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1319        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    13151320        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    13161321        <translation>&amp;OtočiÅ¥ o 90 stupňov v smere hodín a prevrátiÅ¥</translation>
    13171322    </message>
    13181323    <message>
    1319         <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
     1324        <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
    13201325        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    13211326        <translation>OtočiÅ¥ o 90 s&amp;tupňov v smere hodín</translation>
    13221327    </message>
    13231328    <message>
    1324         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     1329        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
    13251330        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    13261331        <translation>OtočiÅ¥ o 90 stupňov pro&amp;ti hodinám</translation>
    13271332    </message>
    13281333    <message>
    1329         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     1334        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    13301335        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    13311336        <translation>OtočiÅ¥ o 90 stupňov prot&amp;i hodinám a prevrátiÅ¥</translation>
    13321337    </message>
    13331338    <message>
    1334         <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
     1339        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
    13351340        <source>&amp;Jump to...</source>
    13361341        <translation>&amp;PrejsÅ¥ na...</translation>
    13371342    </message>
    13381343    <message>
    1339         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1344        <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
    13401345        <source>Show context menu</source>
    13411346        <translation>ZobraziÅ¥ kontextové menu</translation>
    13421347    </message>
    13431348    <message>
    1344         <location filename="../basegui.cpp" line="3302"/>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>
    13451350        <source>Multimedia</source>
    13461351        <translation>Multimédiá</translation>
    13471352    </message>
    13481353    <message>
    1349         <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
     1354        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
    13501355        <source>E&amp;qualizer</source>
    13511356        <translation>&amp;Ekvalizér</translation>
    13521357    </message>
    13531358    <message>
    1354         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
     1359        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    13551360        <source>Reset audio equalizer</source>
    13561361        <translation>ResetovaÅ¥ audio ekvalizér</translation>
    13571362    </message>
    13581363    <message>
    1359         <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
    13601365        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    13611366        <translation>NájsÅ¥ titulky na &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
    13621367    </message>
    13631368    <message>
    1364         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
    13651370        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    13661371        <translation>NahraÅ¥ &amp;titulky na OpenSubtitles.org...</translation>
    13671372    </message>
    13681373    <message>
    1369         <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
    13701375        <source>&amp;Tips</source>
    13711376        <translation>&amp;Tipy</translation>
    13721377    </message>
    13731378    <message>
    1374         <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    13751380        <source>&amp;Auto</source>
    13761381        <translation>&amp;Auto</translation>
    13771382    </message>
    13781383    <message>
    1379         <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
     1384        <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
    13801385        <source>Speed -&amp;4%</source>
    13811386        <translation>RÜchlosÅ¥ -&amp;4%</translation>
    13821387    </message>
    13831388    <message>
    1384         <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
     1389        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
    13851390        <source>&amp;Speed +4%</source>
    13861391        <translation>&amp;RÜchlosÅ¥ +4%</translation>
    13871392    </message>
    13881393    <message>
    1389         <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
     1394        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
    13901395        <source>Speed -&amp;1%</source>
    13911396        <translation>RÜchlosÅ¥ -&amp;1%</translation>
    13921397    </message>
    13931398    <message>
    1394         <location filename="../basegui.cpp" line="1399"/>
     1399        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
    13951400        <source>S&amp;peed +1%</source>
    13961401        <translation>RÜ&amp;chlosÅ¥ +1%</translation>
    13971402    </message>
    13981403    <message>
    1399         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     1404        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    14001405        <source>Scree&amp;n</source>
    14011406        <translation>&amp;Obrazovka</translation>
    14021407    </message>
    14031408    <message>
    1404         <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
     1409        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    14051410        <source>&amp;Default</source>
    14061411        <translation>Å &amp;tandardné</translation>
    14071412    </message>
    14081413    <message>
    1409         <location filename="../basegui.cpp" line="1409"/>
     1414        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
    14101415        <source>Mirr&amp;or image</source>
    14111416        <translation>&amp;ZrkadlovÜ obraz</translation>
    14121417    </message>
    14131418    <message>
    1414         <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
     1419        <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
    14151420        <source>Next video</source>
    14161421        <translation type="unfinished"></translation>
    14171422    </message>
    14181423    <message>
    1419         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1424        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    14201425        <source>&amp;Track</source>
    14211426        <comment>video</comment>
     
    14231428    </message>
    14241429    <message>
    1425         <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
     1430        <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
    14261431        <source>&amp;Track</source>
    14271432        <comment>audio</comment>
     
    14291434    </message>
    14301435    <message>
    1431         <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/>
     1436        <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/>
    14321437        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14331438        <translation type="unfinished"></translation>
    14341439    </message>
    14351440    <message>
    1436         <location filename="../basegui.cpp" line="3805"/>
     1441        <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/>
    14371442        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    14381443        <translation type="unfinished"></translation>
    14391444    </message>
    14401445    <message>
    1441         <location filename="../basegui.cpp" line="3808"/>
     1446        <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
    14421447        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    14431448        <translation type="unfinished"></translation>
    14441449    </message>
    14451450    <message>
    1446         <location filename="../basegui.cpp" line="3809"/>
     1451        <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/>
    14471452        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    14481453        <translation type="unfinished"></translation>
    14491454    </message>
    14501455    <message>
    1451         <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
     1456        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    14521457        <source>Next aspect ratio</source>
    14531458        <translation type="unfinished"></translation>
    14541459    </message>
    14551460    <message>
    1456         <location filename="../basegui.cpp" line="1416"/>
     1461        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
    14571462        <source>&amp;Auto zoom</source>
    14581463        <translation type="unfinished"></translation>
    14591464    </message>
    14601465    <message>
    1461         <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
     1466        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
    14621467        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    14631468        <translation type="unfinished"></translation>
    14641469    </message>
    14651470    <message>
    1466         <location filename="../basegui.cpp" line="1418"/>
     1471        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
    14671472        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    14681473        <translation type="unfinished"></translation>
    14691474    </message>
    14701475    <message>
    1471         <location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
     1476        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
    14721477        <source>Pre&amp;view...</source>
    14731478        <translation type="unfinished"></translation>
    14741479    </message>
    14751480    <message>
    1476         <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
     1481        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    14771482        <source>&amp;Always</source>
    14781483        <translation type="unfinished"></translation>
    14791484    </message>
    14801485    <message>
    1481         <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
     1486        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    14821487        <source>&amp;Never</source>
    14831488        <translation type="unfinished"></translation>
    14841489    </message>
    14851490    <message>
    1486         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     1491        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    14871492        <source>While &amp;playing</source>
    14881493        <translation type="unfinished"></translation>
    14891494    </message>
    14901495    <message>
    1491         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     1496        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
    14921497        <source>DVD &amp;menu</source>
    14931498        <translation type="unfinished"></translation>
    14941499    </message>
    14951500    <message>
    1496         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     1501        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
    14971502        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    14981503        <translation type="unfinished"></translation>
    14991504    </message>
    15001505    <message>
    1501         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     1506        <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
    15021507        <source>DVD menu, move up</source>
    15031508        <translation type="unfinished"></translation>
    15041509    </message>
    15051510    <message>
    1506         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1511        <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
    15071512        <source>DVD menu, move down</source>
    15081513        <translation type="unfinished"></translation>
    15091514    </message>
    15101515    <message>
    1511         <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
     1516        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
    15121517        <source>DVD menu, move left</source>
    15131518        <translation type="unfinished"></translation>
    15141519    </message>
    15151520    <message>
    1516         <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
     1521        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    15171522        <source>DVD menu, move right</source>
    15181523        <translation type="unfinished"></translation>
    15191524    </message>
    15201525    <message>
    1521         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     1526        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
    15221527        <source>DVD menu, select option</source>
    15231528        <translation type="unfinished"></translation>
    15241529    </message>
    15251530    <message>
    1526         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     1531        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
    15271532        <source>DVD menu, mouse click</source>
    15281533        <translation type="unfinished"></translation>
    15291534    </message>
    15301535    <message>
    1531         <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
     1536        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
    15321537        <source>Set dela&amp;y...</source>
    15331538        <translation type="unfinished"></translation>
    15341539    </message>
    15351540    <message>
    1536         <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
     1541        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
    15371542        <source>Se&amp;t delay...</source>
    15381543        <translation type="unfinished"></translation>
    15391544    </message>
    15401545    <message>
    1541         <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
     1546        <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/>
    15421547        <source>&amp;Jump to:</source>
    15431548        <translation type="unfinished"></translation>
    15441549    </message>
    15451550    <message>
    1546         <location filename="../basegui.cpp" line="3531"/>
     1551        <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
    15471552        <source>SMPlayer - Seek</source>
    15481553        <translation type="unfinished"></translation>
    15491554    </message>
    15501555    <message>
    1551         <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/>
     1556        <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/>
    15521557        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    15531558        <translation type="unfinished"></translation>
    15541559    </message>
    15551560    <message>
    1556         <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/>
     1561        <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
    15571562        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    15581563        <translation type="unfinished"></translation>
    15591564    </message>
    15601565    <message>
    1561         <location filename="../basegui.cpp" line="3551"/>
     1566        <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
    15621567        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    15631568        <translation type="unfinished"></translation>
    15641569    </message>
    15651570    <message>
    1566         <location filename="../basegui.cpp" line="3552"/>
     1571        <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
    15671572        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    15681573        <translation type="unfinished"></translation>
    15691574    </message>
    15701575    <message>
    1571         <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
     1576        <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
    15721577        <source>Toggle stay on top</source>
    15731578        <translation type="unfinished"></translation>
    15741579    </message>
    15751580    <message>
    1576         <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
     1581        <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/>
    15771582        <source>Jump to %1</source>
    15781583        <translation type="unfinished"></translation>
    15791584    </message>
    15801585    <message>
    1581         <location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
     1586        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
    15821587        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    15831588        <translation type="unfinished"></translation>
    15841589    </message>
    15851590    <message>
    1586         <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
     1591        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
    15871592        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    15881593        <translation type="unfinished"></translation>
    15891594    </message>
    15901595    <message>
    1591         <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
     1596        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    15921597        <source>Next wheel function</source>
    15931598        <translation type="unfinished"></translation>
    15941599    </message>
    15951600    <message>
    1596         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1601        <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
    15971602        <source>P&amp;rogram</source>
    15981603        <comment>program</comment>
     
    16001605    </message>
    16011606    <message>
    1602         <location filename="../basegui.cpp" line="1352"/>
     1607        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
    16031608        <source>&amp;Edit...</source>
    16041609        <translation type="unfinished"></translation>
    16051610    </message>
    16061611    <message>
    1607         <location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
     1612        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    16081613        <source>Next TV channel</source>
    16091614        <translation type="unfinished"></translation>
    16101615    </message>
    16111616    <message>
    1612         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1617        <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
    16131618        <source>Previous TV channel</source>
    16141619        <translation type="unfinished"></translation>
    16151620    </message>
    16161621    <message>
    1617         <location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
     1622        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    16181623        <source>Next radio channel</source>
    16191624        <translation type="unfinished"></translation>
    16201625    </message>
    16211626    <message>
    1622         <location filename="../basegui.cpp" line="1358"/>
     1627        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
    16231628        <source>Previous radio channel</source>
    16241629        <translation type="unfinished"></translation>
    16251630    </message>
    16261631    <message>
    1627         <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
     1632        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    16281633        <source>&amp;TV</source>
    16291634        <translation type="unfinished"></translation>
    16301635    </message>
    16311636    <message>
    1632         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1637        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
    16331638        <source>Radi&amp;o</source>
    16341639        <translation type="unfinished"></translation>
    16351640    </message>
    16361641    <message>
    1637         <location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
     1642        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
    16381643        <source>&amp;Jump...</source>
    16391644        <translation type="unfinished"></translation>
    16401645    </message>
    16411646    <message>
    1642         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     1647        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
    16431648        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    16441649        <translation type="unfinished"></translation>
    16451650    </message>
    16461651    <message>
    1647         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
     1652        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
    16481653        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    16491654        <translation type="unfinished"></translation>
    16501655    </message>
    16511656    <message>
    1652         <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
     1657        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
    16531658        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    16541659        <translation type="unfinished"></translation>
    16551660    </message>
    16561661    <message>
    1657         <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
     1662        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
    16581663        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    16591664        <translation type="unfinished"></translation>
    16601665    </message>
    16611666    <message>
    1662         <location filename="../basegui.cpp" line="1297"/>
     1667        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    16631668        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    16641669        <translation type="unfinished"></translation>
    16651670    </message>
    16661671    <message>
    1667         <location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
     1672        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
    16681673        <source>Fli&amp;p image</source>
    16691674        <translation type="unfinished"></translation>
    16701675    </message>
    16711676    <message>
    1672         <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
     1677        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    16731678        <source>Zoo&amp;m</source>
    16741679        <translation type="unfinished"></translation>
    16751680    </message>
    16761681    <message>
    1677         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     1682        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    16781683        <source>Show filename on OSD</source>
    16791684        <translation type="unfinished"></translation>
    16801685    </message>
    16811686    <message>
    1682         <location filename="../basegui.cpp" line="1383"/>
     1687        <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
    16831688        <source>Set &amp;A marker</source>
    16841689        <translation type="unfinished"></translation>
    16851690    </message>
    16861691    <message>
    1687         <location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
     1692        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
    16881693        <source>Set &amp;B marker</source>
    16891694        <translation type="unfinished"></translation>
    16901695    </message>
    16911696    <message>
    1692         <location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
     1697        <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
    16931698        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    16941699        <translation type="unfinished"></translation>
    16951700    </message>
    16961701    <message>
    1697         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     1702        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
    16981703        <source>&amp;A-B section</source>
    16991704        <translation type="unfinished"></translation>
    17001705    </message>
    17011706    <message>
    1702         <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
     1707        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    17031708        <source>Toggle deinterlacing</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
     1712        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     1713        <source>&amp;Donate</source>
     1714        <translation type="unfinished"></translation>
     1715    </message>
     1716    <message>
     1717        <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
     1718        <source>&amp;Closed captions</source>
     1719        <translation type="unfinished"></translation>
     1720    </message>
     1721    <message>
     1722        <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/>
     1723        <source>Donate</source>
     1724        <translation type="unfinished"></translation>
     1725    </message>
     1726    <message>
     1727        <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/>
     1728        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
     1729        <translation type="unfinished"></translation>
     1730    </message>
     1731    <message>
     1732        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1733        <source>You can send your donation using %1.</source>
     1734        <translation type="unfinished"></translation>
     1735    </message>
     1736    <message>
     1737        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1738        <source>this form</source>
    17041739        <translation type="unfinished"></translation>
    17051740    </message>
     
    17081743    <name>BaseGuiPlus</name>
    17091744    <message>
    1710         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="178"/>
     1745        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/>
    17111746        <source>SMPlayer is still running here</source>
    17121747        <translation>SMPlayer je stále spustenÜ</translation>
    17131748    </message>
    17141749    <message>
    1715         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="199"/>
     1750        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/>
    17161751        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    17171752        <translation>ZobraziÅ¥ ikonu v &amp;systémovej liÅ¡te</translation>
    17181753    </message>
    17191754    <message>
    1720         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="210"/>
     1755        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/>
    17211756        <source>&amp;Hide</source>
    17221757        <translation>&amp;SkryÅ¥</translation>
    17231758    </message>
    17241759    <message>
    1725         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
     1760        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/>
    17261761        <source>&amp;Restore</source>
    17271762        <translation>&amp;ObnoviÅ¥</translation>
    17281763    </message>
    17291764    <message>
    1730         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="198"/>
     1765        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/>
    17311766        <source>&amp;Quit</source>
    17321767        <translation>&amp;Koniec</translation>
    17331768    </message>
    17341769    <message>
    1735         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="204"/>
     1770        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/>
    17361771        <source>Playlist</source>
    17371772        <translation>Playlist</translation>
     
    17411776    <name>Core</name>
    17421777    <message>
    1743         <location filename="../core.cpp" line="2549"/>
     1778        <location filename="../core.cpp" line="2589"/>
    17441779        <source>Brightness: %1</source>
    17451780        <translation>Jas: %1</translation>
    17461781    </message>
    17471782    <message>
    1748         <location filename="../core.cpp" line="2564"/>
     1783        <location filename="../core.cpp" line="2604"/>
    17491784        <source>Contrast: %1</source>
    17501785        <translation>Kontrast: %1</translation>
    17511786    </message>
    17521787    <message>
    1753         <location filename="../core.cpp" line="2578"/>
     1788        <location filename="../core.cpp" line="2618"/>
    17541789        <source>Gamma: %1</source>
    17551790        <translation>Gamma: %1</translation>
    17561791    </message>
    17571792    <message>
    1758         <location filename="../core.cpp" line="2592"/>
     1793        <location filename="../core.cpp" line="2632"/>
    17591794        <source>Hue: %1</source>
    17601795        <translation>Odtieň: %1</translation>
    17611796    </message>
    17621797    <message>
    1763         <location filename="../core.cpp" line="2606"/>
     1798        <location filename="../core.cpp" line="2646"/>
    17641799        <source>Saturation: %1</source>
    17651800        <translation>Saturácia: %1</translation>
    17661801    </message>
    17671802    <message>
    1768         <location filename="../core.cpp" line="2735"/>
     1803        <location filename="../core.cpp" line="2775"/>
    17691804        <source>Volume: %1</source>
    17701805        <translation>HlasitosÅ¥: %1</translation>
    17711806    </message>
    17721807    <message>
    1773         <location filename="../core.cpp" line="3545"/>
     1808        <location filename="../core.cpp" line="3588"/>
    17741809        <source>Zoom: %1</source>
    17751810        <translation>Zoom: %1</translation>
    17761811    </message>
    17771812    <message>
    1778         <location filename="../core.cpp" line="2863"/>
     1813        <location filename="../core.cpp" line="2903"/>
    17791814        <source>Font scale: %1</source>
    17801815        <translation>Mierka písma: %1</translation>
    17811816    </message>
    17821817    <message>
    1783         <location filename="../core.cpp" line="3416"/>
     1818        <location filename="../core.cpp" line="3459"/>
    17841819        <source>Aspect ratio: %1</source>
    17851820        <translation type="unfinished"></translation>
    17861821    </message>
    17871822    <message>
    1788         <location filename="../core.cpp" line="3778"/>
     1823        <location filename="../core.cpp" line="3827"/>
    17891824        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    17901825        <translation type="unfinished"></translation>
    17911826    </message>
    17921827    <message>
    1793         <location filename="../core.cpp" line="2777"/>
     1828        <location filename="../core.cpp" line="2817"/>
    17941829        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    17951830        <translation type="unfinished"></translation>
    17961831    </message>
    17971832    <message>
    1798         <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
     1833        <location filename="../core.cpp" line="2834"/>
    17991834        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18001835        <translation type="unfinished"></translation>
    18011836    </message>
    18021837    <message>
    1803         <location filename="../core.cpp" line="2660"/>
     1838        <location filename="../core.cpp" line="2700"/>
    18041839        <source>Speed: %1</source>
    18051840        <translation type="unfinished"></translation>
    18061841    </message>
    18071842    <message>
    1808         <location filename="../core.cpp" line="2906"/>
     1843        <location filename="../core.cpp" line="2946"/>
    18091844        <source>Subtitles on</source>
    18101845        <translation type="unfinished"></translation>
    18111846    </message>
    18121847    <message>
    1813         <location filename="../core.cpp" line="2908"/>
     1848        <location filename="../core.cpp" line="2948"/>
    18141849        <source>Subtitles off</source>
    18151850        <translation type="unfinished"></translation>
    18161851    </message>
    18171852    <message>
    1818         <location filename="../core.cpp" line="3463"/>
     1853        <location filename="../core.cpp" line="3506"/>
    18191854        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18201855        <translation type="unfinished"></translation>
    18211856    </message>
    18221857    <message>
    1823         <location filename="../core.cpp" line="3466"/>
     1858        <location filename="../core.cpp" line="3509"/>
    18241859        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    18251860        <translation type="unfinished"></translation>
    18261861    </message>
    18271862    <message>
    1828         <location filename="../core.cpp" line="3469"/>
     1863        <location filename="../core.cpp" line="3512"/>
    18291864        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    18301865        <translation type="unfinished"></translation>
    18311866    </message>
    18321867    <message>
    1833         <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
     1868        <location filename="../core.cpp" line="3515"/>
    18341869        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    18351870        <translation type="unfinished"></translation>
    18361871    </message>
    18371872    <message>
    1838         <location filename="../core.cpp" line="1164"/>
     1873        <location filename="../core.cpp" line="1172"/>
    18391874        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    18401875        <translation type="unfinished"></translation>
    18411876    </message>
    18421877    <message>
    1843         <location filename="../core.cpp" line="1177"/>
     1878        <location filename="../core.cpp" line="1185"/>
    18441879        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    18451880        <translation type="unfinished"></translation>
    18461881    </message>
    18471882    <message>
    1848         <location filename="../core.cpp" line="2320"/>
     1883        <location filename="../core.cpp" line="2344"/>
    18491884        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    18501885        <translation type="unfinished"></translation>
    18511886    </message>
    18521887    <message>
    1853         <location filename="../core.cpp" line="2337"/>
     1888        <location filename="../core.cpp" line="2361"/>
    18541889        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    18551890        <translation type="unfinished"></translation>
    18561891    </message>
    18571892    <message>
    1858         <location filename="../core.cpp" line="2352"/>
     1893        <location filename="../core.cpp" line="2376"/>
    18591894        <source>A-B markers cleared</source>
    18601895        <translation type="unfinished"></translation>
     
    27512786    </message>
    27522787    <message>
    2753         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     2788        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    27542789        <source>Arabic</source>
    27552790        <translation>Arabsky</translation>
     
    28262861    </message>
    28272862    <message>
    2828         <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
     2863        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
    28292864        <source>Danish</source>
    28302865        <translation type="unfinished"></translation>
    28312866    </message>
    28322867    <message>
    2833         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     2868        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
    28342869        <source>German</source>
    28352870        <translation>Nemecky</translation>
    28362871    </message>
    28372872    <message>
    2838         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     2873        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
    28392874        <source>Greek</source>
    28402875        <translation>Grécky</translation>
    28412876    </message>
    28422877    <message>
    2843         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     2878        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
    28442879        <source>English</source>
    28452880        <translation>Anglicky</translation>
     
    28512886    </message>
    28522887    <message>
    2853         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     2888        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
    28542889        <source>Spanish</source>
    28552890        <translation>Å panielsky</translation>
    28562891    </message>
    28572892    <message>
    2858         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     2893        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    28592894        <source>Estonian</source>
    28602895        <translation>Estónsky</translation>
    28612896    </message>
    28622897    <message>
    2863         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     2898        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    28642899        <source>Basque</source>
    28652900        <translation>Baskicky</translation>
     
    28712906    </message>
    28722907    <message>
    2873         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     2908        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
    28742909        <source>Finnish</source>
    28752910        <translation>Fínsky</translation>
     
    28812916    </message>
    28822917    <message>
    2883         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     2918        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
    28842919        <source>French</source>
    28852920        <translation>Francúzsky</translation>
     
    28962931    </message>
    28972932    <message>
    2898         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     2933        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    28992934        <source>Galician</source>
    29002935        <translation>Haličsky</translation>
     
    29312966    </message>
    29322967    <message>
    2933         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     2968        <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
    29342969        <source>Hungarian</source>
    29352970        <translation>Maďarsky</translation>
     
    29612996    </message>
    29622997    <message>
    2963         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     2998        <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
    29642999        <source>Italian</source>
    29653000        <translation>Taliansky</translation>
     
    29713006    </message>
    29723007    <message>
    2973         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     3008        <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
    29743009        <source>Japanese</source>
    29753010        <translation>Japonsky</translation>
     
    29813016    </message>
    29823017    <message>
    2983         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     3018        <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
    29843019        <source>Georgian</source>
    29853020        <translation>Gruzínsky</translation>
     
    30013036    </message>
    30023037    <message>
    3003         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     3038        <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
    30043039        <source>Korean</source>
    30053040        <translation>Kórejsky</translation>
     
    30113046    </message>
    30123047    <message>
    3013         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3048        <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
    30143049        <source>Kurdish</source>
    30153050        <translation type="unfinished"></translation>
     
    30313066    </message>
    30323067    <message>
    3033         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3068        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
    30343069        <source>Lithuanian</source>
    30353070        <translation type="unfinished"></translation>
     
    30513086    </message>
    30523087    <message>
    3053         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3088        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    30543089        <source>Macedonian</source>
    30553090        <translation type="unfinished">Macedónsky</translation>
     
    31013136    </message>
    31023137    <message>
    3103         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3138        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    31043139        <source>Dutch</source>
    31053140        <translation>Holandsky</translation>
     
    31213156    </message>
    31223157    <message>
    3123         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3158        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    31243159        <source>Polish</source>
    31253160        <translation>PoÄŸsky</translation>
     
    31363171    </message>
    31373172    <message>
    3138         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3173        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
    31393174        <source>Romanian</source>
    31403175        <translation>Rumunsky</translation>
    31413176    </message>
    31423177    <message>
    3143         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3178        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
    31443179        <source>Russian</source>
    31453180        <translation>Rusky</translation>
     
    31613196    </message>
    31623197    <message>
    3163         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
     3198        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    31643199        <source>Slovak</source>
    31653200        <translation>Slovensky</translation>
    31663201    </message>
    31673202    <message>
    3168         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
     3203        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    31693204        <source>Slovenian</source>
    31703205        <translation type="unfinished">Slovinsky</translation>
     
    31913226    </message>
    31923227    <message>
    3193         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3228        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    31943229        <source>Serbian</source>
    31953230        <translation>Srbsky</translation>
     
    32013236    </message>
    32023237    <message>
    3203         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3238        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    32043239        <source>Swedish</source>
    32053240        <translation>Å védsky</translation>
     
    32513286    </message>
    32523287    <message>
    3253         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     3288        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    32543289        <source>Turkish</source>
    32553290        <translation>Turecky</translation>
     
    32763311    </message>
    32773312    <message>
    3278         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
     3313        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    32793314        <source>Ukrainian</source>
    32803315        <translation>Ukrajinsky</translation>
     
    32913326    </message>
    32923327    <message>
    3293         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
     3328        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
    32943329        <source>Vietnamese</source>
    32953330        <translation type="unfinished"></translation>
     
    33313366    </message>
    33323367    <message>
    3333         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3368        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    33343369        <source>Portuguese - Brazil</source>
    33353370        <translation>Portugalská Brazílčina</translation>
    33363371    </message>
    33373372    <message>
    3338         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3373        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    33393374        <source>Portuguese - Portugal</source>
    33403375        <translation>Portugalská Portugalčina</translation>
    33413376    </message>
    33423377    <message>
    3343         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3378        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    33443379        <source>Simplified-Chinese</source>
    33453380        <translation>ZjednoduÅ¡ená čínÅ¡tina</translation>
    33463381    </message>
    33473382    <message>
    3348         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3383        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    33493384        <source>Traditional Chinese</source>
    33503385        <translation>Tradičná ČínÅ¡tina</translation>
    33513386    </message>
    33523387    <message>
    3353         <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
     3388        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
    33543389        <source>Unicode</source>
    33553390        <translation type="unfinished"></translation>
    33563391    </message>
    33573392    <message>
    3358         <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
     3393        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    33593394        <source>UTF-8</source>
    33603395        <translation type="unfinished"></translation>
    33613396    </message>
    33623397    <message>
    3363         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3398        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    33643399        <source>Western European Languages</source>
    33653400        <translation>Západné Európske jazyky</translation>
    33663401    </message>
    33673402    <message>
    3368         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3403        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
    33693404        <source>Western European Languages with Euro</source>
    33703405        <translation>Západné Európske jazyky s Euro</translation>
    33713406    </message>
    33723407    <message>
    3373         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3408        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
    33743409        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    33753410        <translation>Slovanské/Stredo-Európske jazyky</translation>
    33763411    </message>
    33773412    <message>
    3378         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3413        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    33793414        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    33803415        <translation type="unfinished">Esperanto, Galicisch, Maltesisch, Turecky</translation>
    33813416    </message>
    33823417    <message>
    3383         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3418        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
    33843419        <source>Old Baltic charset</source>
    33853420        <translation type="unfinished">Staré Baltické kódovanie</translation>
    33863421    </message>
    33873422    <message>
    3388         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3423        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    33893424        <source>Cyrillic</source>
    33903425        <translation>Cyrilika</translation>
    33913426    </message>
    33923427    <message>
    3393         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3428        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
    33943429        <source>Modern Greek</source>
    33953430        <translation>Moderná Gréčtina</translation>
    33963431    </message>
    33973432    <message>
    3398         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3433        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
    33993434        <source>Baltic</source>
    34003435        <translation type="unfinished">Baltic</translation>
    34013436    </message>
    34023437    <message>
    3403         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3438        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
    34043439        <source>Celtic</source>
    34053440        <translation>KeltÅ¡tina</translation>
    34063441    </message>
    34073442    <message>
    3408         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3443        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    34093444        <source>Hebrew charsets</source>
    34103445        <translation>Hebrejská znaková sada</translation>
    34113446    </message>
    34123447    <message>
    3413         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3448        <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
    34143449        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    34153450        <translation>Ukrajinsky, Bielorusky</translation>
    34163451    </message>
    34173452    <message>
    3418         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3453        <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
    34193454        <source>Simplified Chinese charset</source>
    34203455        <translation>Znaková sada zjednoduÅ¡enej ČínÅ¡tiny</translation>
    34213456    </message>
    34223457    <message>
    3423         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3458        <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
    34243459        <source>Traditional Chinese charset</source>
    34253460        <translation>Znakova sada tradičnej ČínÅ¡tiny</translation>
    34263461    </message>
    34273462    <message>
    3428         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3463        <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
    34293464        <source>Japanese charsets</source>
    34303465        <translation>Japonská znaková sada</translation>
    34313466    </message>
    34323467    <message>
    3433         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3468        <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
    34343469        <source>Korean charset</source>
    34353470        <translation>Kórejská znaková sada</translation>
    34363471    </message>
    34373472    <message>
    3438         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3473        <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
    34393474        <source>Thai charset</source>
    34403475        <translation type="unfinished">Thajsky</translation>
    34413476    </message>
    34423477    <message>
    3443         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3478        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
    34443479        <source>Cyrillic Windows</source>
    34453480        <translation type="unfinished">Cyrilika - Windows</translation>
    34463481    </message>
    34473482    <message>
    3448         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3483        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
    34493484        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    34503485        <translation type="unfinished">Slovanské/Stredo-Európske jazyky - Windows</translation>
    34513486    </message>
    34523487    <message>
    3453         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3488        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
    34543489        <source>Arabic Windows</source>
    34553490        <translation type="unfinished">Arabsky - Windows</translation>
     
    37713806    </message>
    37723807    <message>
    3773         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3808        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
    37743809        <source>Modern Greek Windows</source>
    37753810        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38683903    <name>Playlist</name>
    38693904    <message>
    3870         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
     3905        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
    38713906        <source>Name</source>
    38723907        <translation>Názov</translation>
    38733908    </message>
    38743909    <message>
    3875         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
     3910        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
    38763911        <source>Length</source>
    38773912        <translation>Dĺşka</translation>
    38783913    </message>
    38793914    <message>
    3880         <location filename="../playlist.cpp" line="698"/>
     3915        <location filename="../playlist.cpp" line="804"/>
    38813916        <source>Choose a file</source>
    38823917        <translation>VybraÅ¥ súbor</translation>
    38833918    </message>
    38843919    <message>
    3885         <location filename="../playlist.cpp" line="716"/>
     3920        <location filename="../playlist.cpp" line="822"/>
    38863921        <source>Choose a filename</source>
    38873922        <translation>VybraÅ¥ názov súboru</translation>
    38883923    </message>
    38893924    <message>
    3890         <location filename="../playlist.cpp" line="727"/>
     3925        <location filename="../playlist.cpp" line="833"/>
    38913926        <source>Confirm overwrite?</source>
    38923927        <translation>PotvrdiÅ¥ prepísanie?</translation>
    38933928    </message>
    38943929    <message>
    3895         <location filename="../playlist.cpp" line="911"/>
     3930        <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/>
    38963931        <source>Select one or more files to open</source>
    38973932        <translation>Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation>
    38983933    </message>
    38993934    <message>
    3900         <location filename="../playlist.cpp" line="966"/>
     3935        <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/>
    39013936        <source>Choose a directory</source>
    39023937        <translation>VybraÅ¥ adresár</translation>
    39033938    </message>
    39043939    <message>
    3905         <location filename="../playlist.cpp" line="729"/>
     3940        <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
    39063941        <source>The file %1 already exists.
    39073942Do you want to overwrite?</source>
     
    39103945    </message>
    39113946    <message>
    3912         <location filename="../playlist.cpp" line="1154"/>
     3947        <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/>
    39133948        <source>Edit name</source>
    39143949        <translation>ZmeniÅ¥ názov</translation>
    39153950    </message>
    39163951    <message>
    3917         <location filename="../playlist.cpp" line="1155"/>
     3952        <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/>
    39183953        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    39193954        <translation>Napíšte názov, ktorÜ bude zobrazenÜ v zozname pre tento súbor:</translation>
    39203955    </message>
    39213956    <message>
    3922         <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
     3957        <location filename="../playlist.cpp" line="286"/>
    39233958        <source>&amp;Play</source>
    39243959        <translation>&amp;PrehraÅ¥</translation>
    39253960    </message>
    39263961    <message>
    3927         <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
     3962        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    39283963        <source>&amp;Edit</source>
    39293964        <translation>&amp;UpraviÅ¥</translation>
    39303965    </message>
    39313966    <message>
    3932         <location filename="../playlist.cpp" line="718"/>
     3967        <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
    39333968        <source>Playlists</source>
    39343969        <translation>Zoznam</translation>
    39353970    </message>
    39363971    <message>
    3937         <location filename="../playlist.cpp" line="913"/>
     3972        <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/>
    39383973        <source>All files</source>
    39393974        <translation>VÅ¡etky súbory</translation>
    39403975    </message>
    39413976    <message>
    3942         <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
     3977        <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
    39433978        <source>&amp;Load</source>
    39443979        <translation>&amp;NačítaÅ¥</translation>
    39453980    </message>
    39463981    <message>
    3947         <location filename="../playlist.cpp" line="290"/>
     3982        <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
    39483983        <source>&amp;Save</source>
    39493984        <translation>&amp;UloÅŸiÅ¥</translation>
    39503985    </message>
    39513986    <message>
    3952         <location filename="../playlist.cpp" line="294"/>
     3987        <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
    39533988        <source>&amp;Next</source>
    39543989        <translation>Ďa&amp;lší</translation>
    39553990    </message>
    39563991    <message>
    3957         <location filename="../playlist.cpp" line="295"/>
     3992        <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
    39583993        <source>Pre&amp;vious</source>
    39593994        <translation>Pre&amp;dchádzajúci</translation>
    39603995    </message>
    39613996    <message>
    3962         <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
     3997        <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
    39633998        <source>Move &amp;up</source>
    39643999        <translation>Posunúť &amp;vyššie</translation>
    39654000    </message>
    39664001    <message>
    3967         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4002        <location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
    39684003        <source>Move &amp;down</source>
    39694004        <translation>Posunúť &amp;niÅŸÅ¡ie</translation>
    39704005    </message>
    39714006    <message>
    3972         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4007        <location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
    39734008        <source>&amp;Repeat</source>
    39744009        <translation>&amp;OpakovaÅ¥</translation>
    39754010    </message>
    39764011    <message>
    3977         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
     4012        <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
    39784013        <source>S&amp;huffle</source>
    39794014        <translation>&amp;NáhodnÜ vÜber</translation>
    39804015    </message>
    39814016    <message>
    3982         <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
     4017        <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
    39834018        <source>Add &amp;current file</source>
    39844019        <translation>&amp;PridaÅ¥ aktuálny súbor</translation>
    39854020    </message>
    39864021    <message>
    3987         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4022        <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
    39884023        <source>Add &amp;file(s)</source>
    39894024        <translation>PridaÅ¥ &amp;súbor(y)</translation>
    39904025    </message>
    39914026    <message>
    3992         <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
     4027        <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
    39934028        <source>Add &amp;directory</source>
    39944029        <translation>PridaÅ¥ &amp;adresár</translation>
    39954030    </message>
    39964031    <message>
    3997         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4032        <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
    39984033        <source>Remove &amp;selected</source>
    39994034        <translation>&amp;OdstrániÅ¥ vybrané</translation>
    40004035    </message>
    40014036    <message>
    4002         <location filename="../playlist.cpp" line="322"/>
     4037        <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
    40034038        <source>Remove &amp;all</source>
    40044039        <translation>OdstrániÅ¥ &amp;vÅ¡etky</translation>
    40054040    </message>
    40064041    <message>
    4007         <location filename="../playlist.cpp" line="335"/>
     4042        <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
    40084043        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    40094044        <translation>SMPlayer - Playlist</translation>
    40104045    </message>
    40114046    <message>
    4012         <location filename="../playlist.cpp" line="329"/>
     4047        <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
    40134048        <source>Add...</source>
    40144049        <translation>PridaÅ¥...</translation>
    40154050    </message>
    40164051    <message>
    4017         <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
     4052        <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
    40184053        <source>Remove...</source>
    40194054        <translation>OdstrániÅ¥...</translation>
    40204055    </message>
    40214056    <message>
    4022         <location filename="../playlist.cpp" line="753"/>
     4057        <location filename="../playlist.cpp" line="859"/>
    40234058        <source>Playlist modified</source>
    40244059        <translation>Playlist zmenenÜ</translation>
    40254060    </message>
    40264061    <message>
    4027         <location filename="../playlist.cpp" line="754"/>
     4062        <location filename="../playlist.cpp" line="860"/>
    40284063        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    40294064        <translation>Vykonané zmeny v playliste, chcete uloÅŸiÅ¥ playlist?</translation>
    40304065    </message>
    40314066    <message>
    4032         <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
     4067        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    40334068        <source>Preferences</source>
    4034         <translation>Nastavenia</translation>
     4069        <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
     4070    </message>
     4071    <message>
     4072        <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/>
     4073        <source>Multimedia</source>
     4074        <translation type="unfinished">Multimédiá</translation>
    40354075    </message>
    40364076</context>
     
    40404080        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>
    40414081        <source>Playlist - Preferences</source>
    4042         <translation>Playlist - Nastavenia</translation>
    4043     </message>
    4044     <message>
    4045         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="32"/>
    4046         <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    4047         <translation type="unfinished"></translation>
    4048     </message>
    4049     <message>
    4050         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>
    4051         <source>&amp;Add files in directories recursively</source>
    4052         <translation type="unfinished"></translation>
    4053     </message>
    4054     <message>
    4055         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="39"/>
    4056         <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    4057         <translation type="unfinished"></translation>
    4058     </message>
    4059     <message>
    4060         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>
    4061         <source>Automatically get &amp;info about files added</source>
    4062         <translation type="unfinished"></translation>
    4063     </message>
    4064     <message>
    4065         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>
    4066         <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
    4067         <translation type="unfinished"></translation>
    4068     </message>
    4069     <message>
    4070         <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>
    4071         <source>&amp;Play files from start</source>
    4072         <translation type="unfinished"></translation>
     4082        <translation type="obsolete">Playlist - Nastavenia</translation>
    40734083    </message>
    40744084</context>
     
    40764086    <name>PrefAdvanced</name>
    40774087    <message>
    4078         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>
     4088        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
    40794089        <source>Advanced</source>
    40804090        <translation>Rozšírené</translation>
     
    40964106    </message>
    40974107    <message>
    4098         <location filename="../prefadvanced.ui" line="325"/>
     4108        <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
    40994109        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    41004110Write them separated by spaces.
     
    41054115    </message>
    41064116    <message>
    4107         <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/>
     4117        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
    41084118        <source>You can also pass additional video filters.
    41094119Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     
    41144124    </message>
    41154125    <message>
    4116         <location filename="../prefadvanced.ui" line="463"/>
     4126        <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
    41174127        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    41184128Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
     
    41214131    </message>
    41224132    <message>
    4123         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
     4133        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    41244134        <source>Log MPlayer output</source>
    41254135        <translation>LogovaÅ¥ vÜstup programu MPlayer</translation>
    41264136    </message>
    41274137    <message>
    4128         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
     4138        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    41294139        <source>Log SMPlayer output</source>
    41304140        <translation>LogovaÅ¥ vÜstup programu SMPlayer</translation>
    41314141    </message>
    41324142    <message>
    4133         <location filename="../prefadvanced.ui" line="725"/>
     4143        <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
    41344144        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    41354145        <translation>Táto moÅŸnosÅ¥ je pouşívaná pre odhaÄŸovanie chÜb v aplikácií.</translation>
    41364146    </message>
    41374147    <message>
    4138         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
     4148        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
    41394149        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    41404150        <translation>ZaÅ¡krtnutím tejto moÅŸnosti mÃŽÅŸete zníşiÅ¥ blikanie obrazu, ale mÃŽÅŸe to spÃŽsobiÅ¥, ÅŸe video nebude zobrazené správne.</translation>
    41414151    </message>
    41424152    <message>
    4143         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
     4153        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
    41444154        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    41454155        <translation>Filter pre logy programu SMPlayer</translation>
     
    41564166    </message>
    41574167    <message>
    4158         <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
     4168        <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
    41594169        <source>&amp;Options:</source>
    41604170        <translation>&amp;MoÅŸnosti:</translation>
    41614171    </message>
    41624172    <message>
    4163         <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/>
     4173        <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
    41644174        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    41654175        <translation>V&amp;ideo filtre:</translation>
    41664176    </message>
    41674177    <message>
    4168         <location filename="../prefadvanced.ui" line="494"/>
     4178        <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
    41694179        <source>Audio &amp;filters:</source>
    41704180        <translation>Audio &amp;filtre:</translation>
     
    41764186    </message>
    41774187    <message>
    4178         <location filename="../prefadvanced.ui" line="590"/>
     4188        <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
    41794189        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    41804190        <translation>LogovaÅ¥ vÜstup programu &amp;SMPlayer</translation>
    41814191    </message>
    41824192    <message>
    4183         <location filename="../prefadvanced.ui" line="735"/>
     4193        <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
    41844194        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    41854195        <translation>&amp;Filter pre SMPlayer logy:</translation>
     
    41914201    </message>
    41924202    <message>
    4193         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
     4203        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
    41944204        <source>Logs</source>
    41954205        <translation>Logy</translation>
    41964206    </message>
    41974207    <message>
    4198         <location filename="../prefadvanced.ui" line="641"/>
     4208        <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
    41994209        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
    42004210        <translation>LogovaÅ¥ vÜstup programu &amp;MPlayer</translation>
    42014211    </message>
    42024212    <message>
    4203         <location filename="../prefadvanced.ui" line="304"/>
     4213        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    42044214        <source>Options for MP&amp;layer</source>
    42054215        <translation>MoÅŸnosti pre &amp;MPlayer</translation>
    42064216    </message>
    42074217    <message>
    4208         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     4218        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
    42094219        <source>Autosave MPlayer log</source>
    42104220        <translation>Automaticky ukladaÅ¥ logy MPlayeru</translation>
    42114221    </message>
    42124222    <message>
    4213         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
     4223        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
    42144224        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    42154225        <translation>Log programu MPlayer zapíše do určeného súboru vÅŸdy, keď sa spustí prehrávanie súboru. Je to uÅŸitočné pre externé programy, ktoré mÃŽÅŸu takto dostaÅ¥ informáciu o aktuálne prehrávanom súbore. </translation>
    42164226    </message>
    42174227    <message>
    4218         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
     4228        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
    42194229        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
    42204230        <translation>Súbore pre automatické ukladanie</translation>
    42214231    </message>
    42224232    <message>
    4223         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
     4233        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
    42244234        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    42254235        <translation>Zadajte cestu a názov súboru, kam sa budú ukladaÅ¥ logy programu MPlayer.</translation>
    42264236    </message>
    42274237    <message>
    4228         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     4238        <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
    42294239        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
    42304240        <translation>Automaticky &amp;ukladaÅ¥ logy do súboru</translation>
    42314241    </message>
    42324242    <message>
    4233         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
     4243        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
    42344244        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    42354245        <translation>Podsúvaj MPlayeru krátke názvy súborov (8+3)</translation>
    42364246    </message>
    42374247    <message>
    4238         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
     4248        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
    42394249        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    42404250        <translation>MPlayer momentálne nevie otváraÅ¥ súbory, ktoré v názve obsahujú znaky mimo lokálnu kódovú stránku. PouÅŸitie tejto moÅŸnosti zaistí podsúvanie krátkych názvov súborov, ktoré zaistia ich otvorenie.</translation>
     
    42464256    </message>
    42474257    <message>
    4248         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="359"/>
     4258        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
    42494259        <source>Monitor aspect</source>
    42504260        <translation>Pomer strán monitoru</translation>
    42514261    </message>
    42524262    <message>
    4253         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="360"/>
     4263        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
    42544264        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
    42554265        <translation>Vyberte pomer strán vášho monitoru.</translation>
    42564266    </message>
    42574267    <message>
    4258         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="362"/>
     4268        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
    42594269        <source>Run MPlayer in its own window</source>
    42604270        <translation>SpúšťaÅ¥ MPlayer vo vlastnom okne</translation>
    42614271    </message>
    42624272    <message>
    4263         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
     4273        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
    42644274        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    42654275        <translation type="unfinished"></translation>
    42664276    </message>
    42674277    <message>
    4268         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
     4278        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
    42694279        <source>Colorkey</source>
    42704280        <translation type="unfinished"></translation>
    42714281    </message>
    42724282    <message>
    4273         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
     4283        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
    42744284        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    42754285        <translation type="unfinished"></translation>
    42764286    </message>
    42774287    <message>
    4278         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>
     4288        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
    42794289        <source>Options for MPlayer</source>
    42804290        <translation type="unfinished"></translation>
    42814291    </message>
    42824292    <message>
    4283         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
     4293        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
    42844294        <source>Options</source>
    42854295        <translation type="unfinished"></translation>
    42864296    </message>
    42874297    <message>
    4288         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="425"/>
     4298        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
    42894299        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    42904300        <translation type="unfinished"></translation>
    42914301    </message>
    42924302    <message>
    4293         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
     4303        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
    42944304        <source>Video filters</source>
    42954305        <translation type="unfinished"></translation>
    42964306    </message>
    42974307    <message>
    4298         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
     4308        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
    42994309        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43004310        <translation type="unfinished"></translation>
    43014311    </message>
    43024312    <message>
    4303         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="431"/>
     4313        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
    43044314        <source>Audio filters</source>
    43054315        <translation type="unfinished"></translation>
    43064316    </message>
    43074317    <message>
    4308         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
     4318        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
    43094319        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43104320        <translation type="unfinished"></translation>
    43114321    </message>
    43124322    <message>
    4313         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
     4323        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
    43144324        <source>Repaint the background of the video window</source>
    43154325        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43214331    </message>
    43224332    <message>
    4323         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
     4333        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
    43244334        <source>IPv4</source>
    43254335        <translation type="unfinished"></translation>
    43264336    </message>
    43274337    <message>
    4328         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
     4338        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
    43294339        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    43304340        <translation type="unfinished"></translation>
    43314341    </message>
    43324342    <message>
    4333         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/>
     4343        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
    43344344        <source>IPv6</source>
    43354345        <translation type="unfinished"></translation>
    43364346    </message>
    43374347    <message>
    4338         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
     4348        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
    43394349        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    43404350        <translation type="unfinished"></translation>
    43414351    </message>
    43424352    <message>
    4343         <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
     4353        <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
    43444354        <source>Network Connection</source>
    43454355        <translation type="unfinished"></translation>
    43464356    </message>
    43474357    <message>
    4348         <location filename="../prefadvanced.ui" line="553"/>
     4358        <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
    43494359        <source>IPv&amp;4</source>
    43504360        <translation type="unfinished"></translation>
    43514361    </message>
    43524362    <message>
    4353         <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
     4363        <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
    43544364        <source>IPv&amp;6</source>
    43554365        <translation type="unfinished"></translation>
    43564366    </message>
    43574367    <message>
    4358         <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/>
     4368        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
    43594369        <source>Lo&amp;gs</source>
    43604370        <translation type="unfinished"></translation>
    43614371    </message>
    43624372    <message>
    4363         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
     4373        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
    43644374        <source>Rebuild index if needed</source>
    43654375        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43714381    </message>
    43724382    <message>
    4373         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>
     4383        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    43744384        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    43754385        <translation type="unfinished"></translation>
    43764386    </message>
    43774387    <message>
    4378         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/>
     4388        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
    43794389        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    43804390        <translation type="unfinished"></translation>
    43814391    </message>
    43824392    <message>
    4383         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
     4393        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
    43844394        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    43854395        <translation type="unfinished"></translation>
    43864396    </message>
    43874397    <message>
    4388         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="377"/>
     4398        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
    43894399        <source>Correct pts</source>
    43904400        <translation type="unfinished"></translation>
    43914401    </message>
    43924402    <message>
    4393         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="385"/>
     4403        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
    43944404        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    43954405        <translation type="unfinished"></translation>
    43964406    </message>
    43974407    <message>
    4398         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/>
     4408        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
    43994409        <source>Actions list</source>
    44004410        <translation type="unfinished"></translation>
    44014411    </message>
    44024412    <message>
    4403         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
     4413        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
    44044414        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    44054415        <translation type="unfinished"></translation>
    44064416    </message>
    44074417    <message>
    4408         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="419"/>
     4418        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
    44094419        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    44104420        <translation type="unfinished"></translation>
    44114421    </message>
    44124422    <message>
    4413         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4423        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
    44144424        <source>Network</source>
    44154425        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44214431    </message>
    44224432    <message>
    4423         <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
     4433        <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
    44244434        <source>&amp;Network</source>
    44254435        <translation type="unfinished"></translation>
    44264436    </message>
    44274437    <message>
    4428         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="416"/>
     4438        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
    44294439        <source>Example:</source>
    44304440        <translation type="unfinished"></translation>
    44314441    </message>
    44324442    <message>
    4433         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="375"/>
     4443        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
    44344444        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    44354445        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44414451    </message>
    44424452    <message>
    4443         <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/>
     4453        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
    44444454        <source>&amp;Verbose</source>
    44454455        <translation type="unfinished"></translation>
    44464456    </message>
    44474457    <message>
    4448         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
     4458        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
    44494459        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    44504460        <translation type="unfinished"></translation>
    44514461    </message>
    44524462    <message>
    4453         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     4463        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
    44544464        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    44554465        <translation type="unfinished"></translation>
    44564466    </message>
    44574467    <message>
    4458         <location filename="../prefadvanced.ui" line="631"/>
     4468        <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
    44594469        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
     4470        <translation type="unfinished"></translation>
     4471    </message>
     4472    <message>
     4473        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
     4474        <source>Show tag info in window title</source>
     4475        <translation type="unfinished"></translation>
     4476    </message>
     4477    <message>
     4478        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4479        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
     4480        <translation type="unfinished"></translation>
     4481    </message>
     4482    <message>
     4483        <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
     4484        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    44604485        <translation type="unfinished"></translation>
    44614486    </message>
     
    45474572    </message>
    45484573    <message>
    4549         <location filename="../prefdrives.cpp" line="179"/>
     4574        <location filename="../prefdrives.cpp" line="185"/>
    45504575        <source>CD device</source>
    45514576        <translation>CD zariadenie</translation>
    45524577    </message>
    45534578    <message>
    4554         <location filename="../prefdrives.cpp" line="181"/>
     4579        <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
    45554580        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
    45564581        <translation>Vyberte vaÅ¡e CD-ROM zariadenie. Bude pouÅŸité pre prehrávanie Video CD a Audio CD.</translation>
    45574582    </message>
    45584583    <message>
    4559         <location filename="../prefdrives.cpp" line="183"/>
     4584        <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/>
    45604585        <source>DVD device</source>
    45614586        <translation>DVD zariadenie</translation>
    45624587    </message>
    45634588    <message>
    4564         <location filename="../prefdrives.cpp" line="184"/>
     4589        <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
    45654590        <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source>
    45664591        <translation>Vyberte vaÅ¡e DVD-ROM zariadenie. Bude pouÅŸité pre prehrávanie DVD diskov.</translation>
     
    45824607    </message>
    45834608    <message>
    4584         <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
     4609        <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
    45854610        <source>Enable DVD menus</source>
    45864611        <translation type="unfinished"></translation>
    45874612    </message>
    45884613    <message>
    4589         <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
     4614        <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
    45904615        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
    45914616        <translation type="unfinished"></translation>
    45924617    </message>
    45934618    <message>
    4594         <location filename="../prefdrives.cpp" line="191"/>
     4619        <location filename="../prefdrives.cpp" line="197"/>
    45954620        <source>&lt;b&gt;Note 1&lt;/b&gt;: cache will be disabled, this can affect performance.</source>
    45964621        <translation type="unfinished"></translation>
    45974622    </message>
    45984623    <message>
    4599         <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
     4624        <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/>
    46004625        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
    46014626        <translation type="unfinished"></translation>
    46024627    </message>
    46034628    <message>
    4604         <location filename="../prefdrives.cpp" line="195"/>
     4629        <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/>
    46054630        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
    46064631        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46204645    <name>PrefGeneral</name>
    46214646    <message>
    4622         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="778"/>
     4647        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
    46234648        <source>General</source>
    46244649        <translation>Hlavné</translation>
     
    46304655    </message>
    46314656    <message>
    4632         <location filename="../prefgeneral.ui" line="41"/>
     4657        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
    46334658        <source>Paths</source>
    46344659        <translation type="obsolete">Umiestnenia</translation>
     
    46404665    </message>
    46414666    <message>
    4642         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
     4667        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    46434668        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    46444669        <translation type="unfinished">Preferovaná zvuková stopa a titulky</translation>
    46454670    </message>
    46464671    <message>
    4647         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="826"/>
     4672        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/>
    46484673        <source>Video</source>
    46494674        <translation type="unfinished">Video</translation>
    46504675    </message>
    46514676    <message>
    4652         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="882"/>
     4677        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/>
    46534678        <source>Start videos in fullscreen</source>
    46544679        <translation>PrehrávaÅ¥ video v reÅŸime celej obrazovky</translation>
    46554680    </message>
    46564681    <message>
    4657         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/>
     4682        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
    46584683        <source>Disable screensaver</source>
    46594684        <translation>ZakázaÅ¥ Å¡etrič obrazovky</translation>
    46604685    </message>
    46614686    <message>
    4662         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
     4687        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/>
    46634688        <source>Audio</source>
    46644689        <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
    46654690    </message>
    46664691    <message>
    4667         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     4692        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/>
    46684693        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    46694694        <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation>
    46704695    </message>
    46714696    <message>
    4672         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
     4697        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="123"/>
    46734698        <source>Select the mplayer executable</source>
    46744699        <translation>Umiestnenie programu mplayer</translation>
    46754700    </message>
    46764701    <message>
    4677         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="124"/>
     4702        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>
    46784703        <source>Executables</source>
    46794704        <translation>Súbory</translation>
    46804705    </message>
    46814706    <message>
    4682         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
     4707        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/>
    46834708        <source>All files</source>
    46844709        <translation>VÅ¡etky súbory</translation>
    46854710    </message>
    46864711    <message>
    4687         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="128"/>
     4712        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/>
    46884713        <source>Select a directory</source>
    46894714        <translation>Vyberte adresár</translation>
    46904715    </message>
    46914716    <message>
    4692         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="780"/>
     4717        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/>
    46934718        <source>MPlayer executable</source>
    46944719        <translation>Umiestnenie programu MPlayer</translation>
    46954720    </message>
    46964721    <message>
    4697         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="811"/>
     4722        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/>
    46984723        <source>Screenshots folder</source>
    46994724        <translation>Adresár pre umiestnenie snímkov</translation>
    47004725    </message>
    47014726    <message>
    4702         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="828"/>
     4727        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/>
    47034728        <source>Video output driver</source>
    47044729        <translation>VÜstupné video zariadenie</translation>
    47054730    </message>
    47064731    <message>
    4707         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
     4732        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
    47084733        <source>Audio output driver</source>
    47094734        <translation>VÜstupné zvukové zariadenie</translation>
    47104735    </message>
    47114736    <message>
    4712         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
     4737        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
    47134738        <source>Select the audio output driver.</source>
    47144739        <translation>VÜstupné zvukové zariadenie (alsa, oss, nas).&lt;br&gt;Viacej moÅŸností získate príkazom &lt;code&gt;mplayer -ao help&lt;/code&gt;.</translation>
    47154740    </message>
    47164741    <message>
    4717         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="788"/>
     4742        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/>
    47184743        <source>Remember settings</source>
    47194744        <translation>ZapamÀtaÅ¥ nastavenia</translation>
    47204745    </message>
    47214746    <message>
    4722         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     4747        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/>
    47234748        <source>Preferred audio language</source>
    47244749        <translation>PreferovanÜ jazyk zvukovej stopy</translation>
    47254750    </message>
    47264751    <message>
    4727         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
     4752        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
    47284753        <source>Preferred subtitle language</source>
    47294754        <translation>PrefoerovanÜ jazyk s titulkami</translation>
    47304755    </message>
    47314756    <message>
    4732         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
     4757        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
    47334758        <source>Software video equalizer</source>
    47344759        <translation>SoftwarovÜ video ekvalizér</translation>
    47354760    </message>
    47364761    <message>
    4737         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
     4762        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
    47384763        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    47394764        <translation>PouÅŸite túto moÅŸnosÅ¥, ak video ekvalizér nie je podporovanÜ vaÅ¡ou grafickou kartou, alebo vÜstupnÜm video zariadením.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt; táto moÅŸnosÅ¥ moÅŸe byÅ¥ nekompatibilná s niektorÜmi vÜstupnÜmi video zariadeniami.</translation>
    47404765    </message>
    47414766    <message>
    4742         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="884"/>
     4767        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
    47434768        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    47444769        <translation>Ak pouÅŸijete túto moÅŸnosÅ¥, vÅ¡etky videá budú spúšťané v reÅŸime celej obrazovky.</translation>
    47454770    </message>
    47464771    <message>
    4747         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
     4772        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
    47484773        <source>Software volume control</source>
    47494774        <translation>Softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
    47504775    </message>
    47514776    <message>
    4752         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
     4777        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/>
    47534778        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    47544779        <translation>PouÅŸi softwarovÜ mixér miesto mixéru zvukovej karty.</translation>
    47554780    </message>
    47564781    <message>
    4757         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
     4782        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/>
    47584783        <source>Postprocessing quality</source>
    47594784        <translation>Kvalita postprocessingu</translation>
    47604785    </message>
    47614786    <message>
    4762         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="849"/>
     4787        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/>
    47634788        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    47644789        <translation>Dynamická zmena úrovne postprocessingu závislá na vyÅ¥aÅŸení procesoru. VeÄŸkosÅ¥ ktorú určíte bude maximálna veÄŸkosÅ¥. BeÅŸne mÃŽÅŸete pouÅŸiÅ¥ vysoké nastavenie.</translation>
    47654790    </message>
    47664791    <message>
    4767         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
     4792        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47684793        <source>Change volume</source>
    47694794        <translation type="obsolete">ZmeniÅ¥ hlasitosÅ¥</translation>
    47704795    </message>
    47714796    <message>
    4772         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/>
     4797        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47734798        <source>If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.</source>
    47744799        <translation type="obsolete">SMPlayer si bude pamÀtaÅ¥ nastavenie hlasitosti pre kaÅŸdÜ otvorenÜ súbor a pri opÀtovnom prehrávaní súboru nastaví túto hlasitosÅ¥. Pre súbory otvorené prvÜ krát sa pouÅŸije Å¡tandardná hlasitosÅ¥.</translation>
    47754800    </message>
    47764801    <message>
    4777         <location filename="../prefgeneral.ui" line="949"/>
     4802        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47784803        <source>0</source>
    47794804        <translation type="obsolete">0</translation>
    47804805    </message>
    47814806    <message>
    4782         <location filename="../prefgeneral.ui" line="803"/>
     4807        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47834808        <source>&amp;Change volume on every file</source>
    47844809        <translation type="obsolete">&amp;ZmeniÅ¥ hlasitosÅ¥ pri kaÅŸdom súbore</translation>
    47854810    </message>
    47864811    <message>
    4787         <location filename="../prefgeneral.ui" line="62"/>
     4812        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47884813        <source>Select the &amp;MPlayer executable:</source>
    47894814        <translation type="obsolete">Umiestnenie programu &amp;MPlayer:</translation>
    47904815    </message>
    47914816    <message>
    4792         <location filename="../prefgeneral.ui" line="78"/>
     4817        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47934818        <source>&amp;Folder for storing screenshots:</source>
    47944819        <translation type="obsolete">&amp;Adresár pre ukladanie snímkov:</translation>
     
    48254850    </message>
    48264851    <message>
    4827         <location filename="../prefgeneral.ui" line="920"/>
     4852        <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>
    48284853        <source>&amp;Default volume:</source>
    48294854        <translation type="obsolete">Å tandardná &amp;hlasitosÅ¥:</translation>
     
    48454870    </message>
    48464871    <message>
    4847         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
     4872        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
    48484873        <source>Direct rendering</source>
    48494874        <translation>Priamy rendering</translation>
    48504875    </message>
    48514876    <message>
    4852         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
     4877        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="934"/>
    48534878        <source>Double buffering</source>
    48544879        <translation>DvojitÜ zásobník (double buffer)</translation>
     
    48654890    </message>
    48664891    <message>
    4867         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
     4892        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
    48684893        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    48694894        <translation>DvojitÜ zásobník (double buffer) redukuje blikanie medzi prepínaním dvoch obrázkov v pamÀti a zobrazením jedného, pričom druhÜ sa dekóduje. Ak je táto moÅŸnosÅ¥ zakázaná, mÃŽÅŸe niekedy spÃŽsobiÅ¥ blikanie OSD/titulkov.</translation>
     
    48804905    </message>
    48814906    <message>
    4882         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="816"/>
     4907        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="873"/>
    48834908        <source>Close when finished</source>
    48844909        <translation>ZatvoriÅ¥ pri skončení prehrávania</translation>
    48854910    </message>
    48864911    <message>
    4887         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="818"/>
     4912        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
    48884913        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    48894914        <translation>Po skončení prehrávania aktuálneho súboru/playlistu za zatvorí okno programu SMPlayer.</translation>
    48904915    </message>
    48914916    <message>
    4892         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/>
     4917        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
    48934918        <source>2 (Stereo)</source>
    48944919        <translation>2 (stereo)</translation>
    48954920    </message>
    48964921    <message>
    4897         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
     4922        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
    48984923        <source>4 (4.0 Surround)</source>
    48994924        <translation>4 (4.0 surround)</translation>
    49004925    </message>
    49014926    <message>
    4902         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
     4927        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
    49034928        <source>6 (5.1 Surround)</source>
    49044929        <translation>6 (5.1 surround)</translation>
     
    49154940    </message>
    49164941    <message>
    4917         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="820"/>
     4942        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/>
    49184943        <source>Pause when minimized</source>
    49194944        <translation>PozastaviÅ¥ prehrávanie pri minimalizovaní hlavného okna</translation>
    49204945    </message>
    49214946    <message>
    4922         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
     4947        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
    49234948        <source>Enable postprocessing by default</source>
    49244949        <translation>Å tandardne pouÅŸiÅ¥ postprocessing</translation>
    49254950    </message>
    49264951    <message>
    4927         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
     4952        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
    49284953        <source>Max. Amplification</source>
    49294954        <translation>Max. amplifikácia</translation>
    49304955    </message>
    49314956    <message>
    4932         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
     4957        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
    49334958        <source>Volume normalization by default</source>
    49344959        <translation>Å tandardne pouÅŸiÅ¥ normalizáciu hlasitosti</translation>
    49354960    </message>
    49364961    <message>
    4937         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
     4962        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/>
    49384963        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    49394964        <translation>Maximalizácia hlasitosti bez poÅ¡kodenia zvuku.</translation>
    49404965    </message>
    49414966    <message>
    4942         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
     4967        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
    49434968        <source>Default volume</source>
    49444969        <translation type="obsolete">Å tandardná hlasitosÅ¥</translation>
    49454970    </message>
    49464971    <message>
    4947         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="870"/>
     4972        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
    49484973        <source>Sets the initial volume that new files will use.</source>
    49494974        <translation type="obsolete">Nastaví počiatočnú úroveň hlasitosti, ktorú novo prehrávané video pouÅŸije.</translation>
    49504975    </message>
    49514976    <message>
    4952         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
     4977        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
    49534978        <source>Channels by default</source>
    49544979        <translation>Å tandardnÜ počet kanálov</translation>
    49554980    </message>
    49564981    <message>
    4957         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
     4982        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
    49584983        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    49594984        <translation>Nastavuje maximálnu úroveň amplifikácie v percentách (Å¡tandardne: 110). Hodnota 200 povolí zdvihnúť hlasitosÅ¥ na dvojnásobok. S hodnotami nişšími ako 100 bude počiatočná hlasitosÅ¥ (ktorá je 100%) vyššia ako je maximum, čo spÃŽsobí nesprávne zobrazenie OSD.</translation>
    49604985    </message>
    49614986    <message>
    4962         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     4987        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>
    49634988        <source>Uses hardware AC3 passthrough</source>
    49644989        <translation type="obsolete">PouÅŸi hardwarové AC3 passthrough</translation>
    49654990    </message>
    49664991    <message>
    4967         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
     4992        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/>
    49684993        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    49694994        <translation>Postprocessing bude Å¡tandardne pouÅŸitÜ na vÅ¡etky otvorené súbory.</translation>
    49704995    </message>
    49714996    <message>
    4972         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     4997        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/>
    49734998        <source>Audio track</source>
    49744999        <translation>Zvuková stopa</translation>
    49755000    </message>
    49765001    <message>
    4977         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     5002        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
    49785003        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49795004        <translation>Určuje Å¡tandardnú zvukovú stopu, ktorá bude pouÅŸitá pri prehrávaní nového súboru. Ak daná stopa neexistuje, pouÅŸije sa prvá nájdená.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; &quot;Preferovaná zvuková stopa&quot; má prednosÅ¥ pred touto moÅŸnosÅ¥ou.</translation>
    49805005    </message>
    49815006    <message>
    4982         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
     5007        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
    49835008        <source>Subtitle track</source>
    49845009        <translation>Titulky</translation>
    49855010    </message>
    49865011    <message>
    4987         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
     5012        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
    49885013        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49895014        <translation>Určuje Å¡tandardnÜ jazyk titulkov, ktoré budú pouÅŸité  pri prehrávaní nového súboru. Ak dané titulky neexistujú, pouÅŸijú sa prvé nájdené.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; &quot;PreferovanÜ jazyk titulkov&quot; má prednosÅ¥ pred touto moÅŸnosÅ¥ou.</translation>
     
    50155040    </message>
    50165041    <message>
    5017         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="138"/>
     5042        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
    50185043        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    50195044        <translation>Nastavenie preferovaného jazyka pre zvukové stopy a titulky. Ak je vybrané médium s viacerÜmi zvukovÜmi stopami a titulkami, SMPlayer bude pouşívaÅ¥ nastavenÜ jazyk. Toto nastavenie bude fungovaÅ¥ iba s médiami, ktoré majú informácie o zvukovÜch stopách a titulkoch, ako napríklad DVD alebo mkv súbory.&lt;br&gt;Akceptované sú regulárne vÜrazy.&lt;br&gt;Príklad: &lt;b&gt;sk|cs|en&lt;/b&gt; pouÅŸije slovenskú zvukovú stopu. Ak nebude nájdená, pouÅŸije sa česká zvuková stopa. Ak nebude nájdená ani česká, pouÅŸije sa anglická zvuková stopa. Ak nebude nájdená ani anglická zvuková stopa, pouÅŸije sa prvá zvuková stopa na médiu.</translation>
     
    50315056    </message>
    50325057    <message>
    5033         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="948"/>
     5058        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    50345059        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    50355060        <translation>RÜchle prehrávanie bez zmeny vÜšky</translation>
    50365061    </message>
    50375062    <message>
    5038         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
     5063        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
    50395064        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
    50405065        <translation>Povolí zmenu rÜchlosti prehrávania bez zmeny vÜšky. Potrebuje minimálne MPlayer dev-SVN-r24924.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; parameter &quot;scaletempo&quot;.</translation>
    50415066    </message>
    50425067    <message>
    5043         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
     5068        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
    50445069        <source>Change volume just before playing</source>
    50455070        <translation type="obsolete">ZmeniÅ¥ hlasitosÅ¥ eÅ¡te pred prehrávaním</translation>
     
    50665091    </message>
    50675092    <message>
    5068         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
     5093        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
    50695094        <source>None</source>
    50705095        <translation type="unfinished">Åœiadny</translation>
    50715096    </message>
    50725097    <message>
    5073         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
     5098        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
    50745099        <source>Lowpass5</source>
    50755100        <translation type="unfinished"></translation>
    50765101    </message>
    50775102    <message>
    5078         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
     5103        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
    50795104        <source>Yadif (normal)</source>
    50805105        <translation type="unfinished"></translation>
    50815106    </message>
    50825107    <message>
    5083         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
     5108        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
    50845109        <source>Yadif (double framerate)</source>
    50855110        <translation type="unfinished"></translation>
    50865111    </message>
    50875112    <message>
    5088         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
     5113        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
    50895114        <source>Linear Blend</source>
    50905115        <translation type="unfinished"></translation>
    50915116    </message>
    50925117    <message>
    5093         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
     5118        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
    50945119        <source>Kerndeint</source>
    50955120        <translation type="unfinished"></translation>
    50965121    </message>
    50975122    <message>
    5098         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
     5123        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/>
    50995124        <source>Deinterlace by default</source>
    51005125        <translation type="unfinished"></translation>
    51015126    </message>
    51025127    <message>
    5103         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
     5128        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
    51045129        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    51055130        <translation type="unfinished"></translation>
    51065131    </message>
    51075132    <message>
    5108         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="793"/>
     5133        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/>
    51095134        <source>Remember time position</source>
    51105135        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51165141    </message>
    51175142    <message>
    5118         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
     5143        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    51195144        <source>Enable the audio equalizer</source>
    51205145        <translation type="unfinished"></translation>
    51215146    </message>
    51225147    <message>
    5123         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
     5148        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
    51245149        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    51255150        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51315156    </message>
    51325157    <message>
    5133         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
     5158        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/>
    51345159        <source>Draw video using slices</source>
    51355160        <translation type="unfinished"></translation>
    51365161    </message>
    51375162    <message>
    5138         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
     5163        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
    51395164        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    51405165        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51515176    </message>
    51525177    <message>
    5153         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="332"/>
     5178        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
    51545179        <source>fast</source>
    51555180        <translation type="unfinished"></translation>
    51565181    </message>
    51575182    <message>
    5158         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="328"/>
     5183        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
    51595184        <source>slow</source>
    51605185        <translation type="unfinished"></translation>
    51615186    </message>
    51625187    <message>
    5163         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="333"/>
     5188        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="363"/>
    51645189        <source>fast - ATI cards</source>
    51655190        <translation type="unfinished"></translation>
    51665191    </message>
    51675192    <message>
    5168         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="373"/>
     5193        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/>
    51695194        <source>User defined...</source>
    51705195        <translation type="unfinished"></translation>
    51715196    </message>
    51725197    <message>
    5173         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
     5198        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
    51745199        <source>Default zoom</source>
    51755200        <translation type="unfinished"></translation>
    51765201    </message>
    51775202    <message>
    5178         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
     5203        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
    51795204        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    51805205        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51865211    </message>
    51875212    <message>
    5188         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="784"/>
     5213        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
    51895214        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
    51905215        <translation type="unfinished"></translation>
    51915216    </message>
    51925217    <message>
    5193         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="786"/>
     5218        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
    51945219        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    51955220        <translation type="unfinished"></translation>
    51965221    </message>
    51975222    <message>
    5198         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="830"/>
     5223        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
    51995224        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    52005225        <translation type="unfinished"></translation>
    52015226    </message>
    52025227    <message>
    5203         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
     5228        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
    52045229        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    52055230        <translation type="unfinished"></translation>
    52065231    </message>
    52075232    <message>
    5208         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="791"/>
     5233        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/>
    52095234        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    52105235        <translation type="unfinished"></translation>
    52115236    </message>
    52125237    <message>
    5213         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="823"/>
     5238        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
    52145239        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    52155240        <translation type="unfinished"></translation>
    52165241    </message>
    52175242    <message>
    5218         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="911"/>
     5243        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
    52195244        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    52205245        <translation type="unfinished"></translation>
    52215246    </message>
    52225247    <message>
    5223         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     5248        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
    52245249        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    52255250        <translation type="unfinished"></translation>
    52265251    </message>
    52275252    <message>
    5228         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
     5253        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
    52295254        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    52305255        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52365261    </message>
    52375262    <message>
    5238         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
     5263        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
    52395264        <source>Add black borders on fullscreen</source>
    52405265        <translation type="unfinished"></translation>
    52415266    </message>
    52425267    <message>
    5243         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="889"/>
     5268        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
    52445269        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    52455270        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52515276    </message>
    52525277    <message>
    5253         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
     5278        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
    52545279        <source>one ini file</source>
    52555280        <translation type="unfinished"></translation>
    52565281    </message>
    52575282    <message>
    5258         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
     5283        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/>
    52595284        <source>multiple ini files</source>
    52605285        <translation type="unfinished"></translation>
    52615286    </message>
    52625287    <message>
    5263         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="798"/>
     5288        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/>
    52645289        <source>Method to store the file settings</source>
    52655290        <translation type="unfinished"></translation>
    52665291    </message>
    52675292    <message>
    5268         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="800"/>
     5293        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
    52695294        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    52705295        <translation type="unfinished"></translation>
    52715296    </message>
    52725297    <message>
    5273         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="802"/>
     5298        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
    52745299        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    52755300        <translation type="unfinished"></translation>
    52765301    </message>
    52775302    <message>
    5278         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="805"/>
     5303        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/>
    52795304        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    52805305        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52865311    </message>
    52875312    <message>
    5288         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="804"/>
     5313        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/>
    52895314        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    52905315        <translation type="unfinished"></translation>
    52915316    </message>
    52925317    <message>
    5293         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="796"/>
     5318        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
    52945319        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    52955320        <translation type="unfinished"></translation>
    52965321    </message>
    52975322    <message>
    5298         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
     5323        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
    52995324        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    53005325        <translation type="unfinished"></translation>
    53015326    </message>
    53025327    <message>
    5303         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
     5328        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/>
    53045329        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    53055330        <translation type="unfinished"></translation>
    53065331    </message>
    53075332    <message>
    5308         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="807"/>
     5333        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
    53095334        <source>Enable screenshots</source>
    53105335        <translation type="unfinished"></translation>
    53115336    </message>
    53125337    <message>
    5313         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="809"/>
     5338        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
    53145339        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    53155340        <translation type="unfinished"></translation>
    53165341    </message>
    53175342    <message>
    5318         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="814"/>
     5343        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
    53195344        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    53205345        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53415366    </message>
    53425367    <message>
    5343         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
     5368        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/>
    53445369        <source>Global volume</source>
    53455370        <translation type="unfinished"></translation>
    53465371    </message>
    53475372    <message>
    5348         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
     5373        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
    53495374        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    53505375        <translation type="unfinished"></translation>
    53515376    </message>
    53525377    <message>
    5353         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
     5378        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
    53545379        <source>This option also applies for the mute control.</source>
    53555380        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53615386    </message>
    53625387    <message>
    5363         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/>
     5388        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
    53645389        <source>Switch screensaver off</source>
    53655390        <translation type="unfinished"></translation>
    53665391    </message>
    53675392    <message>
    5368         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
     5393        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
    53695394        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    53705395        <translation type="unfinished"></translation>
    53715396    </message>
    53725397    <message>
    5373         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
     5398        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/>
    53745399        <source>Avoid screensaver</source>
    53755400        <translation type="unfinished"></translation>
    53765401    </message>
    53775402    <message>
    5378         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
     5403        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
    53795404        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    53805405        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53965421    </message>
    53975422    <message>
    5398         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
     5423        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/>
    53995424        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    54005425        <translation type="unfinished">Automatická synchronizácia obrazu a zvuku</translation>
    54015426    </message>
    54025427    <message>
    5403         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
     5428        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
    54045429        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    54055430        <translation type="unfinished">Postupné prispÃŽsobenie synchronizácie obrazu a zvuku zaloÅŸené na meraní zvukovej odchÜlky.</translation>
    54065431    </message>
    54075432    <message>
    5408         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
     5433        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
    54095434        <source>A-V sync correction</source>
    54105435        <translation type="unfinished"></translation>
    54115436    </message>
    54125437    <message>
    5413         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
     5438        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/>
    54145439        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    54155440        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54415466    </message>
    54425467    <message>
    5443         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="854"/>
     5468        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
    54445469        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    54455470        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54515476    </message>
    54525477    <message>
    5453         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
    5454         <source>Disable video filters when using vdpau</source>
    5455         <translation type="unfinished"></translation>
    5456     </message>
    5457     <message>
    5458         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>
    5459         <source>Usually video filters won&apos;t work when using vdpau as video output driver, so it&apos;s wise to keep this option checked.</source>
    5460         <translation type="unfinished"></translation>
    5461     </message>
    5462     <message>
    5463         <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/>
    5464         <source>Disable video filters when using vd&amp;pau</source>
    5465         <translation type="unfinished"></translation>
    5466     </message>
    5467     <message>
    5468         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/>
     5478        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/>
    54695479        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    54705480        <translation type="unfinished"></translation>
    54715481    </message>
    54725482    <message>
    5473         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
     5483        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
    54745484        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
     5485        <translation type="unfinished"></translation>
     5486    </message>
     5487    <message>
     5488        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/>
     5489        <source>snap mode</source>
     5490        <translation type="unfinished"></translation>
     5491    </message>
     5492    <message>
     5493        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/>
     5494        <source>slower dive mode</source>
     5495        <translation type="unfinished"></translation>
     5496    </message>
     5497    <message>
     5498        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/>
     5499        <source>uniaud mode</source>
     5500        <translation type="unfinished"></translation>
     5501    </message>
     5502    <message>
     5503        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/>
     5504        <source>dart mode</source>
     5505        <translation type="unfinished"></translation>
     5506    </message>
     5507    <message>
     5508        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     5509        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
     5510        <translation type="unfinished"></translation>
     5511    </message>
     5512    <message>
     5513        <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/>
     5514        <source>Configu&amp;re...</source>
    54755515        <translation type="unfinished"></translation>
    54765516    </message>
     
    59335973    <name>PrefInterface</name>
    59345974    <message>
    5935         <location filename="../prefinterface.cpp" line="493"/>
     5975        <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/>
    59365976        <source>Interface</source>
    59375977        <translation>Rozhranie</translation>
     
    59535993    </message>
    59545994    <message>
    5955         <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
     5995        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
    59565996        <source>Seeking</source>
    59575997        <translation type="unfinished">Posuv</translation>
     
    59786018    </message>
    59796019    <message>
    5980         <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
     6020        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
    59816021        <source>Language</source>
    59826022        <translation>Jazyk</translation>
    59836023    </message>
    59846024    <message>
    5985         <location filename="../prefinterface.cpp" line="509"/>
     6025        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
    59866026        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    59876027        <translation>Zmena jazyka v aplikácií.</translation>
    59886028    </message>
    59896029    <message>
    5990         <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
     6030        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
    59916031        <source>Instances</source>
    59926032        <translation type="unfinished">InÅ¡tancie</translation>
     
    60136053    </message>
    60146054    <message>
    6015         <location filename="../prefinterface.ui" line="683"/>
     6055        <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/>
    60166056        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    60176057        <translation>VÅŸdy iba &amp;jedna inÅ¡tancia programu SMPlayer</translation>
     
    60636103    </message>
    60646104    <message>
    6065         <location filename="../prefinterface.ui" line="575"/>
     6105        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
    60666106        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    60676107        <translation>Chovanie časového &amp;posuvníka:</translation>
    60686108    </message>
    60696109    <message>
    6070         <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/>
     6110        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
    60716111        <source>Seek to position while dragging</source>
    60726112        <translation>ZmeniÅ¥ pozíciu počas Å¥ahania</translation>
    60736113    </message>
    60746114    <message>
    6075         <location filename="../prefinterface.ui" line="597"/>
     6115        <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/>
    60766116        <source>Seek to position when released</source>
    60776117        <translation>ZmeniÅ¥ pozíciu po uvoÄŸnení</translation>
    60786118    </message>
    60796119    <message>
    6080         <location filename="../prefinterface.ui" line="659"/>
     6120        <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/>
    60816121        <source>TextLabel</source>
    60826122        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60886128    </message>
    60896129    <message>
    6090         <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
     6130        <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/>
     6131        <source>&amp;Absolute seeking</source>
     6132        <translation type="unfinished"></translation>
     6133    </message>
     6134    <message>
     6135        <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/>
     6136        <source>&amp;Relative seeking</source>
     6137        <translation type="unfinished"></translation>
     6138    </message>
     6139    <message>
     6140        <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/>
    60916141        <source>Ins&amp;tances</source>
    60926142        <translation>&amp;InÅ¡tancie</translation>
    60936143    </message>
    60946144    <message>
    6095         <location filename="../prefinterface.cpp" line="495"/>
     6145        <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
    60966146        <source>Autoresize</source>
    60976147        <translation type="unfinished"></translation>
    60986148    </message>
    60996149    <message>
    6100         <location filename="../prefinterface.cpp" line="497"/>
     6150        <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
    61016151        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    61026152        <translation type="unfinished"></translation>
    61036153    </message>
    61046154    <message>
    6105         <location filename="../prefinterface.cpp" line="499"/>
     6155        <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/>
    61066156        <source>Remember position and size</source>
    61076157        <translation type="unfinished"></translation>
    61086158    </message>
    61096159    <message>
    6110         <location filename="../prefinterface.cpp" line="501"/>
     6160        <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
    61116161        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    61126162        <translation type="unfinished"></translation>
    61136163    </message>
    61146164    <message>
    6115         <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
     6165        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
    61166166        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    61176167        <translation type="unfinished"></translation>
    61186168    </message>
    61196169    <message>
    6120         <location filename="../prefinterface.cpp" line="511"/>
     6170        <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/>
    61216171        <source>Icon set</source>
    61226172        <translation type="unfinished"></translation>
    61236173    </message>
    61246174    <message>
    6125         <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
     6175        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
    61266176        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    61276177        <translation type="unfinished"></translation>
    61286178    </message>
    61296179    <message>
    6130         <location filename="../prefinterface.cpp" line="514"/>
     6180        <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
    61316181        <source>Style</source>
    61326182        <translation type="unfinished"></translation>
    61336183    </message>
    61346184    <message>
    6135         <location filename="../prefinterface.cpp" line="515"/>
     6185        <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/>
    61366186        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    61376187        <translation type="unfinished"></translation>
    61386188    </message>
    61396189    <message>
    6140         <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
     6190        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
    61416191        <source>Default font</source>
    61426192        <translation type="unfinished"></translation>
    61436193    </message>
    61446194    <message>
    6145         <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
     6195        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
    61466196        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    61476197        <translation type="unfinished"></translation>
    61486198    </message>
    61496199    <message>
    6150         <location filename="../prefinterface.cpp" line="532"/>
     6200        <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/>
    61516201        <source>Short jump</source>
    61526202        <translation type="unfinished"></translation>
    61536203    </message>
    61546204    <message>
    6155         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6205        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61566206        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    61576207        <translation type="unfinished"></translation>
    61586208    </message>
    61596209    <message>
    6160         <location filename="../prefinterface.cpp" line="534"/>
     6210        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
    61616211        <source>short jump</source>
    61626212        <translation type="unfinished"></translation>
    61636213    </message>
    61646214    <message>
    6165         <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
     6215        <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
    61666216        <source>Medium jump</source>
    61676217        <translation type="unfinished"></translation>
    61686218    </message>
    61696219    <message>
    6170         <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
     6220        <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
    61716221        <source>medium jump</source>
    61726222        <translation type="unfinished"></translation>
    61736223    </message>
    61746224    <message>
    6175         <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
     6225        <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
    61766226        <source>Long jump</source>
    61776227        <translation type="unfinished"></translation>
    61786228    </message>
    61796229    <message>
    6180         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6230        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61816231        <source>long jump</source>
    61826232        <translation type="unfinished"></translation>
    61836233    </message>
    61846234    <message>
    6185         <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
     6235        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
    61866236        <source>Mouse wheel jump</source>
    61876237        <translation type="unfinished"></translation>
    61886238    </message>
    61896239    <message>
    6190         <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
     6240        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
    61916241        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    61926242        <translation type="unfinished"></translation>
    61936243    </message>
    61946244    <message>
    6195         <location filename="../prefinterface.cpp" line="548"/>
     6245        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
    61966246        <source>Behaviour of time slider</source>
    61976247        <translation type="unfinished"></translation>
    61986248    </message>
    61996249    <message>
    6200         <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
     6250        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
    62016251        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    62026252        <translation type="unfinished"></translation>
    62036253    </message>
    62046254    <message>
    6205         <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
     6255        <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/>
     6256        <source>Seeking method</source>
     6257        <translation type="unfinished"></translation>
     6258    </message>
     6259    <message>
     6260        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
     6261        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
     6262        <translation type="unfinished"></translation>
     6263    </message>
     6264    <message>
     6265        <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
    62066266        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    62076267        <translation type="unfinished"></translation>
    62086268    </message>
    62096269    <message>
    6210         <location filename="../prefinterface.cpp" line="556"/>
     6270        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
    62116271        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    62126272        <translation type="unfinished"></translation>
    62136273    </message>
    62146274    <message>
    6215         <location filename="../prefinterface.cpp" line="566"/>
     6275        <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
    62166276        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
    62176277        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62286288    </message>
    62296289    <message>
    6230         <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
     6290        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
    62316291        <source>GUI</source>
    62326292        <translation type="unfinished"></translation>
    62336293    </message>
    62346294    <message>
    6235         <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
     6295        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
    62366296        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
    62376297        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62436303    </message>
    62446304    <message>
    6245         <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
     6305        <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
    62466306        <source>Automatic port</source>
    62476307        <translation type="unfinished"></translation>
    62486308    </message>
    62496309    <message>
    6250         <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
     6310        <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
    62516311        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
    62526312        <translation type="unfinished"></translation>
    62536313    </message>
    62546314    <message>
    6255         <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
     6315        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
    62566316        <source>Manual port</source>
    62576317        <translation type="unfinished"></translation>
    62586318    </message>
    62596319    <message>
    6260         <location filename="../prefinterface.ui" line="693"/>
     6320        <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/>
    62616321        <source>Port to listen</source>
    62626322        <translation type="unfinished"></translation>
    62636323    </message>
    62646324    <message>
    6265         <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
     6325        <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/>
    62666326        <source>&amp;Automatic</source>
    62676327        <translation type="unfinished"></translation>
    62686328    </message>
    62696329    <message>
    6270         <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/>
     6330        <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/>
    62716331        <source>&amp;Manual</source>
    62726332        <translation type="unfinished"></translation>
    62736333    </message>
    62746334    <message>
    6275         <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
     6335        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
    62766336        <source>Floating control</source>
    62776337        <translation type="unfinished"></translation>
    62786338    </message>
    62796339    <message>
    6280         <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
     6340        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
    62816341        <source>Animated</source>
    62826342        <translation type="unfinished"></translation>
    62836343    </message>
    62846344    <message>
    6285         <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
     6345        <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
    62866346        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    62876347        <translation type="unfinished"></translation>
    62886348    </message>
    62896349    <message>
    6290         <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
     6350        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
    62916351        <source>Width</source>
    62926352        <translation type="unfinished"></translation>
    62936353    </message>
    62946354    <message>
    6295         <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
     6355        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
    62966356        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    62976357        <translation type="unfinished"></translation>
    62986358    </message>
    62996359    <message>
    6300         <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
     6360        <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
    63016361        <source>Margin</source>
    63026362        <translation type="unfinished"></translation>
    63036363    </message>
    63046364    <message>
    6305         <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
     6365        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
    63066366        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    63076367        <translation type="unfinished"></translation>
    63086368    </message>
    63096369    <message>
    6310         <location filename="../prefinterface.cpp" line="585"/>
     6370        <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/>
    63116371        <source>Display in compact mode too</source>
    63126372        <translation type="unfinished"></translation>
    63136373    </message>
    63146374    <message>
    6315         <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/>
     6375        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
    63166376        <source>Bypass window manager</source>
    63176377        <translation type="unfinished"></translation>
    63186378    </message>
    63196379    <message>
    6320         <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
     6380        <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
    63216381        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
    63226382        <translation type="unfinished"></translation>
    63236383    </message>
    63246384    <message>
    6325         <location filename="../prefinterface.ui" line="794"/>
     6385        <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/>
    63266386        <source>&amp;Floating control</source>
    63276387        <translation type="unfinished"></translation>
    63286388    </message>
    63296389    <message>
    6330         <location filename="../prefinterface.ui" line="800"/>
     6390        <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/>
    63316391        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
    63326392        <translation type="unfinished"></translation>
    63336393    </message>
    63346394    <message>
    6335         <location filename="../prefinterface.ui" line="810"/>
     6395        <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/>
    63366396        <source>&amp;Animated</source>
    63376397        <translation type="unfinished"></translation>
    63386398    </message>
    63396399    <message>
    6340         <location filename="../prefinterface.ui" line="819"/>
     6400        <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/>
    63416401        <source>&amp;Width:</source>
    63426402        <translation type="unfinished"></translation>
    63436403    </message>
    63446404    <message>
    6345         <location filename="../prefinterface.ui" line="878"/>
     6405        <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/>
    63466406        <source>0</source>
    63476407        <translation type="unfinished">0</translation>
    63486408    </message>
    63496409    <message>
    6350         <location filename="../prefinterface.ui" line="852"/>
     6410        <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/>
    63516411        <source>&amp;Margin:</source>
    63526412        <translation type="unfinished"></translation>
    63536413    </message>
    63546414    <message>
    6355         <location filename="../prefinterface.ui" line="887"/>
     6415        <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/>
    63566416        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    63576417        <translation type="unfinished"></translation>
    63586418    </message>
    63596419    <message>
    6360         <location filename="../prefinterface.ui" line="894"/>
     6420        <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/>
    63616421        <source>&amp;Bypass window manager</source>
    63626422        <translation type="unfinished"></translation>
    63636423    </message>
    63646424    <message>
    6365         <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
     6425        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
    63666426        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    63676427        <translation type="unfinished"></translation>
     
    64466506    </message>
    64476507    <message>
    6448         <location filename="../prefperformance.ui" line="302"/>
     6508        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
    64496509        <source>Synchronization</source>
    64506510        <translation type="obsolete">Synchronizácia</translation>
    64516511    </message>
    64526512    <message>
    6453         <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/>
     6513        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
    64546514        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    64556515        <translation type="obsolete">Automatická synchronizácia obrazu a zvuku</translation>
     
    64816541    </message>
    64826542    <message>
    6483         <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/>
     6543        <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/>
    64846544        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    64856545        <translation type="obsolete">Postupné prispÃŽsobenie synchronizácie obrazu a zvuku zaloÅŸené na meraní zvukovej odchÜlky.</translation>
     
    65016561    </message>
    65026562    <message>
    6503         <location filename="../prefperformance.ui" line="323"/>
     6563        <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/>
    65046564        <source>Audio/&amp;video auto synchronization</source>
    65056565        <translation type="obsolete">&amp;Zvuková/obrazová automatická synchronizácia</translation>
    65066566    </message>
    65076567    <message>
    6508         <location filename="../prefperformance.ui" line="366"/>
     6568        <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/>
    65096569        <source>Fact&amp;or:</source>
    65106570        <translation type="obsolete">Fa&amp;ktor:</translation>
     
    67146774    </message>
    67156775    <message>
    6716         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="80"/>
     6776        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="111"/>
    67176777        <source>Automatically add files to playlist</source>
    67186778        <translation type="unfinished"></translation>
    67196779    </message>
    67206780    <message>
    6721         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="84"/>
     6781        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
    67226782        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    67236783        <translation type="unfinished"></translation>
    67246784    </message>
    67256785    <message>
    6726         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="86"/>
     6786        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/>
    67276787        <source>Add consecutive files</source>
    67286788        <translation type="unfinished"></translation>
    67296789    </message>
    67306790    <message>
    6731         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="89"/>
     6791        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
    67326792        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
    67336793        <translation type="unfinished"></translation>
     
    67486808        <translation type="unfinished"></translation>
    67496809    </message>
     6810    <message>
     6811        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/>
     6812        <source>Add files in directories recursively</source>
     6813        <translation type="unfinished"></translation>
     6814    </message>
     6815    <message>
     6816        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
     6817        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
     6818        <translation type="unfinished"></translation>
     6819    </message>
     6820    <message>
     6821        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/>
     6822        <source>Add info automatically about files added</source>
     6823        <translation type="unfinished"></translation>
     6824    </message>
     6825    <message>
     6826        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
     6827        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
     6828        <translation type="unfinished"></translation>
     6829    </message>
     6830    <message>
     6831        <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/>
     6832        <source>P&amp;lay files from start</source>
     6833        <translation type="unfinished"></translation>
     6834    </message>
     6835    <message>
     6836        <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/>
     6837        <source>Add files in directories &amp;recursively</source>
     6838        <translation type="unfinished"></translation>
     6839    </message>
     6840    <message>
     6841        <location filename="../prefplaylist.ui" line="108"/>
     6842        <source>Get &amp;info automatically about files added (slow)</source>
     6843        <translation type="unfinished"></translation>
     6844    </message>
     6845    <message>
     6846        <location filename="../prefplaylist.ui" line="115"/>
     6847        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
     6848        <translation type="unfinished"></translation>
     6849    </message>
    67506850</context>
    67516851<context>
     
    68576957    </message>
    68586958    <message>
    6859         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
     6959        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
    68606960        <source>Subtitle position</source>
    68616961        <translation>Pozícia titulkov</translation>
    68626962    </message>
    68636963    <message>
    6864         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="489"/>
     6964        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
    68656965        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
    68666966        <translation>Toto nastavenie Å¡pcifikuje pozíciu titulkov v okne s videom. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; znamená úplne naspodu, &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; úplne navrchu.</translation>
     
    69177017    </message>
    69187018    <message>
    6919         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
     7019        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
    69207020        <source>System font</source>
    69217021        <translation type="unfinished"></translation>
    69227022    </message>
    69237023    <message>
    6924         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="472"/>
     7024        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
    69257025        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
    69267026        <translation type="unfinished"></translation>
    69277027    </message>
    69287028    <message>
    6929         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
     7029        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/>
    69307030        <source>Autoscale</source>
    69317031        <translation type="unfinished"></translation>
    69327032    </message>
    69337033    <message>
    6934         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="518"/>
     7034        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
    69357035        <source>Text color</source>
    69367036        <translation type="unfinished"></translation>
    69377037    </message>
    69387038    <message>
    6939         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     7039        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="523"/>
    69407040        <source>Select the color for the text of the subtitles.</source>
    69417041        <translation type="unfinished"></translation>
    69427042    </message>
    69437043    <message>
    6944         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
     7044        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
    69457045        <source>Border color</source>
    69467046        <translation type="unfinished"></translation>
    69477047    </message>
    69487048    <message>
    6949         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
     7049        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/>
    69507050        <source>Select the color for the border of the subtitles.</source>
    69517051        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69627062    </message>
    69637063    <message>
    6964         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
     7064        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
    69657065        <source>Select the subtitle autoscaling method.</source>
    69667066        <translation type="unfinished"></translation>
     
    70077107    </message>
    70087108    <message>
     7109        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7110        <source>Outline</source>
     7111        <translation type="unfinished"></translation>
     7112    </message>
     7113    <message>
     7114        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/>
     7115        <source>Select the font for the subtitles.</source>
     7116        <translation type="unfinished"></translation>
     7117    </message>
     7118    <message>
     7119        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/>
     7120        <source>The size in pixels.</source>
     7121        <translation type="unfinished"></translation>
     7122    </message>
     7123    <message>
     7124        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
     7125        <source>Bold</source>
     7126        <translation type="unfinished"></translation>
     7127    </message>
     7128    <message>
     7129        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/>
     7130        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
     7131        <translation type="unfinished"></translation>
     7132    </message>
     7133    <message>
     7134        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     7135        <source>Italic</source>
     7136        <translation type="unfinished"></translation>
     7137    </message>
     7138    <message>
     7139        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/>
     7140        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
     7141        <translation type="unfinished"></translation>
     7142    </message>
     7143    <message>
     7144        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
     7145        <source>Left margin</source>
     7146        <translation type="unfinished"></translation>
     7147    </message>
     7148    <message>
     7149        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/>
     7150        <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
     7151        <translation type="unfinished"></translation>
     7152    </message>
     7153    <message>
     7154        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
     7155        <source>Right margin</source>
     7156        <translation type="unfinished"></translation>
     7157    </message>
     7158    <message>
     7159        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="535"/>
     7160        <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
     7161        <translation type="unfinished"></translation>
     7162    </message>
     7163    <message>
     7164        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/>
     7165        <source>Vertical margin</source>
     7166        <translation type="unfinished"></translation>
     7167    </message>
     7168    <message>
     7169        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
     7170        <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
     7171        <translation type="unfinished"></translation>
     7172    </message>
     7173    <message>
     7174        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
     7175        <source>Horizontal alignment</source>
     7176        <translation type="unfinished"></translation>
     7177    </message>
     7178    <message>
     7179        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
     7180        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
     7181        <translation type="unfinished"></translation>
     7182    </message>
     7183    <message>
     7184        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
     7185        <source>Vertical alignment</source>
     7186        <translation type="unfinished"></translation>
     7187    </message>
     7188    <message>
     7189        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7190        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
     7191        <translation type="unfinished"></translation>
     7192    </message>
     7193    <message>
    70097194        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
    7010         <source>Outline</source>
    7011         <translation type="unfinished"></translation>
    7012     </message>
    7013     <message>
    7014         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
    7015         <source>Select the font for the subtitles.</source>
    7016         <translation type="unfinished"></translation>
    7017     </message>
    7018     <message>
    7019         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
    7020         <source>The size in pixels.</source>
    7021         <translation type="unfinished"></translation>
    7022     </message>
    7023     <message>
    7024         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>
    7025         <source>Bold</source>
    7026         <translation type="unfinished"></translation>
    7027     </message>
    7028     <message>
    7029         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>
    7030         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
    7031         <translation type="unfinished"></translation>
    7032     </message>
    7033     <message>
    7034         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>
    7035         <source>Italic</source>
    7036         <translation type="unfinished"></translation>
    7037     </message>
    7038     <message>
    7039         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
    7040         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
    7041         <translation type="unfinished"></translation>
    7042     </message>
    7043     <message>
    7044         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
    7045         <source>Left margin</source>
    7046         <translation type="unfinished"></translation>
    7047     </message>
    7048     <message>
    7049         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    7050         <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
    7051         <translation type="unfinished"></translation>
    7052     </message>
    7053     <message>
    7054         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>
    7055         <source>Right margin</source>
    7056         <translation type="unfinished"></translation>
    7057     </message>
    7058     <message>
    7059         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
    7060         <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
    7061         <translation type="unfinished"></translation>
    7062     </message>
    7063     <message>
    7064         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>
    7065         <source>Vertical margin</source>
    7066         <translation type="unfinished"></translation>
    7067     </message>
    7068     <message>
    7069         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
    7070         <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
    7071         <translation type="unfinished"></translation>
    7072     </message>
    7073     <message>
    7074         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>
    7075         <source>Horizontal alignment</source>
    7076         <translation type="unfinished"></translation>
    7077     </message>
    7078     <message>
    7079         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
    7080         <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
    7081         <translation type="unfinished"></translation>
    7082     </message>
    7083     <message>
    7084         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
    7085         <source>Vertical alignment</source>
    7086         <translation type="unfinished"></translation>
    7087     </message>
    7088     <message>
    7089         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
    7090         <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    7091         <translation type="unfinished"></translation>
    7092     </message>
    7093     <message>
    7094         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
    70957195        <source>Border style</source>
    70967196        <translation type="unfinished"></translation>
    70977197    </message>
    70987198    <message>
    7099         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7199        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
    71007200        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
    71017201        <translation type="unfinished"></translation>
    71027202    </message>
    71037203    <message>
    7104         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7204        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
    71057205        <source>Shadow</source>
    71067206        <translation type="unfinished"></translation>
     
    71877287    </message>
    71887288    <message>
    7189         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
     7289        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
    71907290        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
    71917291        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72407340    </message>
    72417341    <message>
    7242         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
     7342        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
    72437343        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
    72447344        <translation type="unfinished"></translation>
    72457345    </message>
    72467346    <message>
    7247         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
     7347        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
    72487348        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
    72497349        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72707370    </message>
    72717371    <message>
    7272         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
     7372        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
    72737373        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
    72747374        <translation type="unfinished"></translation>
    72757375    </message>
    72767376    <message>
    7277         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
     7377        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
    72787378        <source>Default scale</source>
    72797379        <translation type="unfinished"></translation>
    72807380    </message>
    72817381    <message>
    7282         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
     7382        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
    72837383        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72847384        <translation type="unfinished"></translation>
    72857385    </message>
    72867386    <message>
    7287         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
     7387        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
    72887388        <source>SSA/ASS subtitles</source>
    72897389        <translation type="unfinished"></translation>
    72907390    </message>
    72917391    <message>
    7292         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
     7392        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
    72937393        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72947394        <translation type="unfinished"></translation>
    72957395    </message>
    72967396    <message>
    7297         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
     7397        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
    72987398        <source>Line spacing</source>
    72997399        <translation type="unfinished"></translation>
    73007400    </message>
    73017401    <message>
    7302         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/>
     7402        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
    73037403        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
    73047404        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73757475    </message>
    73767476    <message>
    7377         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
     7477        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>
    73787478        <source>SSA/ASS style</source>
    73797479        <translation type="unfinished"></translation>
    73807480    </message>
    73817481    <message>
    7382         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/>
     7482        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    73837483        <source>Shadow color</source>
    73847484        <translation type="unfinished"></translation>
    73857485    </message>
    73867486    <message>
    7387         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
     7487        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="529"/>
    73887488        <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source>
    73897489        <translation type="unfinished"></translation>
     
    74007500    </message>
    74017501    <message>
    7402         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
     7502        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>
    74037503        <source>Apply style to ass files too</source>
    74047504        <translation type="unfinished"></translation>
    74057505    </message>
    74067506    <message>
    7407         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
     7507        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
    74087508        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
    74097509        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76577757    </message>
    76587758    <message>
    7659         <location filename="../mediasettings.cpp" line="153"/>
     7759        <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
    76607760        <source>disabled</source>
    76617761        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76637763    </message>
    76647764    <message>
    7665         <location filename="../mediasettings.cpp" line="163"/>
     7765        <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
    76667766        <source>auto</source>
    76677767        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76697769    </message>
    76707770    <message>
    7671         <location filename="../mediasettings.cpp" line="164"/>
     7771        <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
    76727772        <source>unknown</source>
    76737773        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    78127912</context>
    78137913<context>
     7914    <name>VDPAUProperties</name>
     7915    <message>
     7916        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/>
     7917        <source>VDPAU Properties</source>
     7918        <translation type="unfinished"></translation>
     7919    </message>
     7920    <message>
     7921        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/>
     7922        <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source>
     7923        <translation type="unfinished"></translation>
     7924    </message>
     7925    <message>
     7926        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/>
     7927        <source>ffh&amp;264vdpau</source>
     7928        <translation type="unfinished"></translation>
     7929    </message>
     7930    <message>
     7931        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/>
     7932        <source>ff&amp;mpeg12vdpau</source>
     7933        <translation type="unfinished"></translation>
     7934    </message>
     7935    <message>
     7936        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/>
     7937        <source>ff&amp;wmv3vdpau</source>
     7938        <translation type="unfinished"></translation>
     7939    </message>
     7940    <message>
     7941        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/>
     7942        <source>ff&amp;vc1vdpau</source>
     7943        <translation type="unfinished"></translation>
     7944    </message>
     7945    <message>
     7946        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/>
     7947        <source>ffodiv&amp;xvdpau</source>
     7948        <translation type="unfinished"></translation>
     7949    </message>
     7950    <message>
     7951        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/>
     7952        <source>&amp;Disable software video filters</source>
     7953        <translation type="unfinished"></translation>
     7954    </message>
     7955</context>
     7956<context>
    78147957    <name>VideoEqualizer</name>
    78157958    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.