Changeset 119 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_mk.ts
- Timestamp:
- Dec 27, 2011, 5:44:12 PM (14 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
-
Property svn:mergeinfo
set to
/smplayer/vendor/current merged eligible
-
Property svn:mergeinfo
set to
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_mk.ts
r113 r119 9 9 </message> 10 10 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line=" 90"/>11 <location filename="../about.cpp" line="85"/> 12 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 13 <translation>Ðваа пÑПгÑаЌа е ÑлПбПЎеМ ÑПÑÑвеÑ; ЌПжеÑе Ўа Ñа ÑеЎОÑÑÑОбÑОÑаÑе О/ОлО ЌПЎОÑОÑОÑаÑе пПЎ ÑÑлПвОÑе Ма GNU геМеÑалМаÑа ÑавМа лОÑеМÑа ОзЎаЎеМа ПЎ ÑПМЎаÑОÑаÑа за ÑлПбПЎеМ ÑПÑÑвеÑ; ОлО веÑзОÑа 2 (пП Ð²Ð°Ñ ÐžÐ·Ð±ÐŸÑ) ОлО бОлП кПÑа пПЎПÑМежМа веÑзОÑа.</translation> 14 14 </message> 15 15 <message> 16 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>16 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 17 17 <source>The following people have contributed with translations:</source> 18 18 <translation>СлеЎМОве лÑÑе пÑОЎПМеÑле ÑП пÑевПЎО:</translation> 19 19 </message> 20 20 <message> 21 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>21 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 22 22 <source>German</source> 23 23 <translation>ÐеÑЌаМÑкО</translation> 24 24 </message> 25 25 <message> 26 <location filename="../about.cpp" line="15 9"/>26 <location filename="../about.cpp" line="154"/> 27 27 <source>Slovak</source> 28 28 <translation>СлПваÑкО</translation> 29 29 </message> 30 30 <message> 31 <location filename="../about.cpp" line="1 60"/>31 <location filename="../about.cpp" line="155"/> 32 32 <source>Italian</source> 33 33 <translation>ÐÑалОÑаМÑкО</translation> 34 34 </message> 35 35 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="1 63"/>36 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 37 37 <source>French</source> 38 38 <translation>ЀÑаМÑÑÑкО</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="22 7"/>41 <location filename="../about.cpp" line="224"/> 42 42 <source>%1, %2 and %3</source> 43 43 <translation>%1, %2 О %3</translation> 44 44 </message> 45 45 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>46 <location filename="../about.cpp" line="162"/> 47 47 <source>Simplified-Chinese</source> 48 48 <translation>ÐЎМПÑÑавеМ-ÐОМеÑкО</translation> 49 49 </message> 50 50 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="16 8"/>51 <location filename="../about.cpp" line="163"/> 52 52 <source>Russian</source> 53 53 <translation>Ð ÑÑкО</translation> 54 54 </message> 55 55 <message> 56 <location filename="../about.cpp" line="22 6"/>56 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 57 57 <source>%1 and %2</source> 58 58 <translation>%1 О %2</translation> 59 59 </message> 60 60 <message> 61 <location filename="../about.cpp" line="16 9"/>61 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 62 62 <source>Hungarian</source> 63 63 <translation>УМгаÑÑкО</translation> 64 64 </message> 65 65 <message> 66 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>66 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 67 67 <source>Polish</source> 68 68 <translation>ÐПлÑкО</translation> 69 69 </message> 70 70 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="17 5"/>71 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 72 72 <source>Japanese</source> 73 73 <translation>ÐапПМÑкО</translation> 74 74 </message> 75 75 <message> 76 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>76 <location filename="../about.cpp" line="172"/> 77 77 <source>Dutch</source> 78 78 <translation>ХПлаМЎÑкО</translation> 79 79 </message> 80 80 <message> 81 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>81 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 82 82 <source>Ukrainian</source> 83 83 <translation>УкÑаОМÑкО</translation> 84 84 </message> 85 85 <message> 86 <location filename="../about.cpp" line="1 83"/>86 <location filename="../about.cpp" line="179"/> 87 87 <source>Portuguese - Brazil</source> 88 88 <translation>ÐПÑÑÑгалÑкО - ÐÑазОл</translation> 89 89 </message> 90 90 <message> 91 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>91 <location filename="../about.cpp" line="180"/> 92 92 <source>Georgian</source> 93 93 <translation>ÐÑÑзОÑкО</translation> 94 94 </message> 95 95 <message> 96 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>96 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 97 97 <source>Czech</source> 98 98 <translation>ЧеÑкО</translation> 99 99 </message> 100 100 <message> 101 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>101 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 102 102 <source>Bulgarian</source> 103 103 <translation>ÐÑгаÑÑкО</translation> 104 104 </message> 105 105 <message> 106 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>106 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 107 107 <source>Turkish</source> 108 108 <translation>ТÑÑÑкО</translation> 109 109 </message> 110 110 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>111 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 112 112 <source>Swedish</source> 113 113 <translation>КвеЎÑкО</translation> 114 114 </message> 115 115 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="1 91"/>116 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 117 117 <source>Serbian</source> 118 118 <translation>СÑпÑкО</translation> 119 119 </message> 120 120 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>121 <location filename="../about.cpp" line="188"/> 122 122 <source>Traditional Chinese</source> 123 123 <translation>ТÑаЎОÑОПМалеМ ÐОМеÑкО</translation> 124 124 </message> 125 125 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line="1 93"/>126 <location filename="../about.cpp" line="189"/> 127 127 <source>Romanian</source> 128 128 <translation>РПЌаМÑкО</translation> 129 129 </message> 130 130 <message> 131 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>131 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 132 132 <source>Portuguese - Portugal</source> 133 133 <translation>ÐПÑÑÑгалÑкО - ÐПÑÑÑгалОÑа</translation> 134 134 </message> 135 135 <message> 136 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>136 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 137 137 <source>Greek</source> 138 138 <translation>ÐÑÑкО</translation> 139 139 </message> 140 140 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>141 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 142 142 <source>Finnish</source> 143 143 <translation>ЀОМÑкО</translation> 144 144 </message> 145 145 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line="24 9"/>146 <location filename="../about.cpp" line="246"/> 147 147 <source><b>%1</b>: %2</source> 148 148 <translation><b>%1</b>: %2</translation> 149 149 </message> 150 150 <message> 151 <location filename="../about.cpp" line="2 70"/>151 <location filename="../about.cpp" line="267"/> 152 152 <source><b>%1</b> (%2)</source> 153 153 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="6 4"/>191 <location filename="../about.cpp" line="63"/> 192 192 <source>Get help in our forum:</source> 193 193 <translation>ÐПбОÑÑе Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑ ÐœÐ° МаÑÐžÐŸÑ ÑПÑÑÐŒ:</translation> … … 196 196 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 197 197 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 198 <translation >ÐПжеÑе Ўа гП пПЎÑжОÑе SMPlayer ÑП ЎаваÑе Ма ЎПМаÑОÑа.</translation>198 <translation type="obsolete">ÐПжеÑе Ўа гП пПЎÑжОÑе SMPlayer ÑП ЎаваÑе Ма ЎПМаÑОÑа.</translation> 199 199 </message> 200 200 <message> 201 201 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 202 202 <source>More info</source> 203 <translation >ÐПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО</translation>204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>203 <translation type="obsolete">ÐПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 207 207 <source>Korean</source> 208 208 <translation>ÐПÑеÑÑкО</translation> 209 209 </message> 210 210 <message> 211 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>211 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 212 212 <source>Macedonian</source> 213 213 <translation>ÐакеЎПМÑкО</translation> 214 214 </message> 215 215 <message> 216 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>216 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 217 217 <source>Basque</source> 218 218 <translation>ÐаÑкОÑÑкО</translation> … … 224 224 </message> 225 225 <message> 226 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>226 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 227 227 <source>Catalan</source> 228 228 <translation>ÐаÑалПМÑкО</translation> … … 239 239 </message> 240 240 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line=" 203"/>241 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 242 242 <source>Slovenian</source> 243 243 <translation>СлПвеМÑкО</translation> 244 244 </message> 245 245 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="20 4"/>246 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 247 247 <source>Arabic</source> 248 248 <translation>ÐÑапÑкО</translation> 249 249 </message> 250 250 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>251 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 252 252 <source>Kurdish</source> 253 253 <translation>ÐÑÑÐŽÑкО</translation> 254 254 </message> 255 255 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>256 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 257 257 <source>Galician</source> 258 258 <translation>ÐалÑкО</translation> 259 259 </message> 260 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="9 9"/>261 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 262 262 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 263 263 <translation>СлеЎМОве лÑÑе пÑОЎПМеÑле ÑП закÑпО (вОЎеÑе гП changelog-ÐŸÑ Ð·Ð° ЎеÑалО):</translation> 264 264 </message> 265 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="11 8"/>266 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 267 267 <source>If there's any omission, please report.</source> 268 268 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐžÐŒÐ° МекПО пÑПпÑÑÑО, ве ЌПлОЌе пÑОÑавеÑе.</translation> 269 269 </message> 270 270 <message> 271 <location filename="../about.cpp" line="9 6"/>271 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 272 272 <source>SMPlayer logo by %1</source> 273 273 <translation>SMPlayer лПгПÑП е МапÑавеМП ПЎ %1</translation> 274 274 </message> 275 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="22 8"/>276 <location filename="../about.cpp" line="225"/> 277 277 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 278 278 <translation>%1, %2, %3 О %4</translation> 279 279 </message> 280 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="22 9"/>281 <location filename="../about.cpp" line="226"/> 282 282 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 283 283 <translation>%1, %2, %3, %4 О %5</translation> 284 284 </message> 285 285 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="20 7"/>286 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 287 287 <source>Vietnamese</source> 288 288 <translation type="unfinished"></translation> 289 289 </message> 290 290 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line="20 8"/>291 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 292 292 <source>Estonian</source> 293 293 <translation type="unfinished"></translation> 294 294 </message> 295 295 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="20 9"/>296 <location filename="../about.cpp" line="205"/> 297 297 <source>Lithuanian</source> 298 <translation type="unfinished"></translation> 299 </message> 300 <message> 301 <location filename="../about.cpp" line="206"/> 302 <source>Danish</source> 298 303 <translation type="unfinished"></translation> 299 304 </message> … … 469 474 <name>BaseGui</name> 470 475 <message> 471 <location filename="../basegui.cpp" line="1 732"/>476 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 472 477 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 473 478 <translation>SMPlayer - mplayer запОÑ</translation> 474 479 </message> 475 480 <message> 476 <location filename="../basegui.cpp" line="1 733"/>481 <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/> 477 482 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 478 483 <translation>SMPlayer - smplayer запОÑ</translation> 479 484 </message> 480 485 <message> 481 <location filename="../basegui.cpp" line="1 552"/>486 <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/> 482 487 <source>&Open</source> 483 488 <translation>&ÐÑвПÑО</translation> 484 489 </message> 485 490 <message> 486 <location filename="../basegui.cpp" line="1 553"/>491 <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/> 487 492 <source>&Play</source> 488 493 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 489 494 </message> 490 495 <message> 491 <location filename="../basegui.cpp" line="1 554"/>496 <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/> 492 497 <source>&Video</source> 493 498 <translation>&ÐОЎеП</translation> 494 499 </message> 495 500 <message> 496 <location filename="../basegui.cpp" line="1 555"/>501 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 497 502 <source>&Audio</source> 498 503 <translation>&ÐвÑк</translation> 499 504 </message> 500 505 <message> 501 <location filename="../basegui.cpp" line="1 556"/>506 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 502 507 <source>&Subtitles</source> 503 508 <translation>&ТОÑлПвО</translation> 504 509 </message> 505 510 <message> 506 <location filename="../basegui.cpp" line="1 557"/>511 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 507 512 <source>&Browse</source> 508 513 <translation>&ÐÑебаÑаÑ</translation> 509 514 </message> 510 515 <message> 511 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>516 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 512 517 <source>Op&tions</source> 513 518 <translation>&ÐпÑОО</translation> 514 519 </message> 515 520 <message> 516 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>521 <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> 517 522 <source>&Help</source> 518 523 <translation>&ÐПЌПÑ</translation> 519 524 </message> 520 525 <message> 521 <location filename="../basegui.cpp" line="1 340"/>526 <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/> 522 527 <source>&File...</source> 523 528 <translation>&ÐаÑПÑека...</translation> 524 529 </message> 525 530 <message> 526 <location filename="../basegui.cpp" line="1 341"/>531 <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/> 527 532 <source>D&irectory...</source> 528 533 <translation>&Ðапка...</translation> 529 534 </message> 530 535 <message> 531 <location filename="../basegui.cpp" line="1 342"/>536 <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/> 532 537 <source>&Playlist...</source> 533 538 <translation>&ÐОÑÑа за ÑП МÑЌеÑО...</translation> 534 539 </message> 535 540 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="1 345"/>541 <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/> 537 542 <source>&DVD from drive</source> 538 543 <translation>&DVD ПЎ ÑÑеЎ</translation> 539 544 </message> 540 545 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="1 346"/>546 <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/> 542 547 <source>D&VD from folder...</source> 543 548 <translation>&DVD ПЎ папка...</translation> 544 549 </message> 545 550 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="1 347"/>551 <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/> 547 552 <source>&URL...</source> 548 553 <translation>&URL...</translation> 549 554 </message> 550 555 <message> 551 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>556 <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/> 552 557 <source>&Clear</source> 553 558 <translation>&ÐÑÑОÑÑО</translation> 554 559 </message> 555 560 <message> 556 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>561 <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/> 557 562 <source>&Recent files</source> 558 563 <translation>&СкПÑаÑМО ЎаÑПÑекО</translation> 559 564 </message> 560 565 <message> 561 <location filename="../basegui.cpp" line="1 362"/>566 <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/> 562 567 <source>P&lay</source> 563 568 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 564 569 </message> 565 570 <message> 566 <location filename="../basegui.cpp" line="1 368"/>571 <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/> 567 572 <source>&Pause</source> 568 573 <translation>&ÐаÑза</translation> 569 574 </message> 570 575 <message> 571 <location filename="../basegui.cpp" line="1 369"/>576 <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/> 572 577 <source>&Stop</source> 573 578 <translation>&СÑПп</translation> 574 579 </message> 575 580 <message> 576 <location filename="../basegui.cpp" line="1 370"/>581 <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/> 577 582 <source>&Frame step</source> 578 583 <translation>&СÑапка Ма ÑаЌкаÑа</translation> 579 584 </message> 580 585 <message> 581 <location filename="../basegui.cpp" line="1 391"/>586 <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/> 582 587 <source>&Normal speed</source> 583 588 <translation>&ÐПÑЌалМа бÑзОМа</translation> 584 589 </message> 585 590 <message> 586 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>591 <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/> 587 592 <source>&Halve speed</source> 588 593 <translation>&ÐПлПвОМа бÑзОМа</translation> 589 594 </message> 590 595 <message> 591 <location filename="../basegui.cpp" line="1 393"/>596 <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/> 592 597 <source>&Double speed</source> 593 598 <translation>&ÐвПÑМа бÑзОМа</translation> 594 599 </message> 595 600 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="1 394"/>601 <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/> 597 602 <source>Speed &-10%</source> 598 603 <translation>ÐÑзОМа &-10%</translation> 599 604 </message> 600 605 <message> 601 <location filename="../basegui.cpp" line="1 395"/>606 <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/> 602 607 <source>Speed &+10%</source> 603 608 <translation>ÐÑзОМа &+10%</translation> 604 609 </message> 605 610 <message> 606 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>611 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 607 612 <source>Sp&eed</source> 608 613 <translation>&ÐÑзОМа</translation> 609 614 </message> 610 615 <message> 611 <location filename="../basegui.cpp" line="1 386"/>616 <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/> 612 617 <source>&Repeat</source> 613 618 <translation>&ÐПвÑПÑО</translation> 614 619 </message> 615 620 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="1 402"/>621 <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/> 617 622 <source>&Fullscreen</source> 618 623 <translation>&Њел екÑаМ</translation> 619 624 </message> 620 625 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="1 403"/>626 <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/> 622 627 <source>&Compact mode</source> 623 628 <translation>&ÐПЌпакÑеМ ЌПЎ</translation> 624 629 </message> 625 630 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="1 594"/>631 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 627 632 <source>Si&ze</source> 628 633 <translation>&ÐПлеЌОМа</translation> 629 634 </message> 630 635 <message> 631 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>636 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 632 637 <source>4:3 &Letterbox</source> 633 638 <translation type="obsolete">4:3 &Letterbox</translation> 634 639 </message> 635 640 <message> 636 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>641 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 637 642 <source>16:9 L&etterbox</source> 638 643 <translation type="obsolete">16:9 L&etterbox</translation> 639 644 </message> 640 645 <message> 641 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>646 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 642 647 <source>4:3 &Panscan</source> 643 648 <translation type="obsolete">4:3 &Panscan</translation> 644 649 </message> 645 650 <message> 646 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>651 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 647 652 <source>4:3 &to 16:9</source> 648 653 <translation type="obsolete">4:3 &ЎП 16:9</translation> 649 654 </message> 650 655 <message> 651 <location filename="../basegui.cpp" line="1 604"/>656 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 652 657 <source>&Aspect ratio</source> 653 658 <translation>&ÐÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеП</translation> 654 659 </message> 655 660 <message> 656 <location filename="../basegui.cpp" line="2 777"/>661 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 657 662 <source>&None</source> 658 663 <translation>&ÐеЌа</translation> 659 664 </message> 660 665 <message> 661 <location filename="../basegui.cpp" line="1 642"/>666 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 662 667 <source>&Lowpass5</source> 663 668 <translation>&Lowpass5</translation> 664 669 </message> 665 670 <message> 666 <location filename="../basegui.cpp" line="1 645"/>671 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 667 672 <source>Linear &Blend</source> 668 673 <translation>ÐОМеÑаМП &ÑÑПпÑваÑе</translation> 669 674 </message> 670 675 <message> 671 <location filename="../basegui.cpp" line="1 607"/>676 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 672 677 <source>&Deinterlace</source> 673 678 <translation>&ÐЎпÑеплеÑÑваÑе</translation> 674 679 </message> 675 680 <message> 676 <location filename="../basegui.cpp" line="1 430"/>681 <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/> 677 682 <source>&Postprocessing</source> 678 683 <translation>&ÐПÑÑпÑПÑеÑОÑаÑе</translation> 679 684 </message> 680 685 <message> 681 <location filename="../basegui.cpp" line="1 431"/>686 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 682 687 <source>&Autodetect phase</source> 683 688 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО ПЎÑеЎО Ñаза</translation> 684 689 </message> 685 690 <message> 686 <location filename="../basegui.cpp" line="1 432"/>691 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 687 692 <source>&Deblock</source> 688 693 <translation>&ÐеблПкОÑаÑ</translation> 689 694 </message> 690 695 <message> 691 <location filename="../basegui.cpp" line="1 433"/>696 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 692 697 <source>De&ring</source> 693 698 <translation>De&ring</translation> 694 699 </message> 695 700 <message> 696 <location filename="../basegui.cpp" line="1 434"/>701 <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/> 697 702 <source>Add n&oise</source> 698 703 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑÑÐŒ</translation> 699 704 </message> 700 705 <message> 701 <location filename="../basegui.cpp" line="1 610"/>706 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 702 707 <source>F&ilters</source> 703 708 <translation>&ЀОлÑÑО</translation> 704 709 </message> 705 710 <message> 706 <location filename="../basegui.cpp" line="1 404"/>711 <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/> 707 712 <source>&Equalizer</source> 708 713 <translation>&ÐзеЎМаÑÑваÑ</translation> 709 714 </message> 710 715 <message> 711 <location filename="../basegui.cpp" line="1 405"/>716 <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/> 712 717 <source>&Screenshot</source> 713 718 <translation>&СлОка ПЎ екÑаМ</translation> 714 719 </message> 715 720 <message> 716 <location filename="../basegui.cpp" line="1 616"/>721 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 717 722 <source>S&tay on top</source> 718 723 <translation>&ÐÑÑаМО Ма вÑв</translation> 719 724 </message> 720 725 <message> 721 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 722 727 <source>&Extrastereo</source> 723 728 <translation>&Extrastereo</translation> 724 729 </message> 725 730 <message> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="1 453"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 727 732 <source>&Karaoke</source> 728 733 <translation>&ÐаÑаПке</translation> 729 734 </message> 730 735 <message> 731 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> 732 737 <source>&Filters</source> 733 738 <translation>&ЀОлÑÑО</translation> 734 739 </message> 735 740 <message> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="1 685"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 737 742 <source>&Stereo</source> 738 743 <translation>&СÑеÑеП</translation> 739 744 </message> 740 745 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="1 682"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> 742 747 <source>&4.0 Surround</source> 743 748 <translation>&4.0 Surround</translation> 744 749 </message> 745 750 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 747 752 <source>&5.1 Surround</source> 748 753 <translation>&5.1 Surround</translation> 749 754 </message> 750 755 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/> 752 757 <source>&Channels</source> 753 758 <translation>&ÐаМалО</translation> 754 759 </message> 755 760 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>761 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 757 762 <source>&Left channel</source> 758 763 <translation>&Ðев каМал</translation> 759 764 </message> 760 765 <message> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>766 <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/> 762 767 <source>&Right channel</source> 763 768 <translation>&ÐеÑеМ каМал</translation> 764 769 </message> 765 770 <message> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>771 <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/> 767 772 <source>&Stereo mode</source> 768 773 <translation>&СÑеÑеП ЌПЎ</translation> 769 774 </message> 770 775 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="1 442"/>776 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 772 777 <source>&Mute</source> 773 778 <translation>&ÐаМеЌО</translation> 774 779 </message> 775 780 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="1 443"/>781 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 777 782 <source>Volume &-</source> 778 783 <translation>ÐлаÑМПÑÑ &-</translation> 779 784 </message> 780 785 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="1 444"/>786 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 782 787 <source>Volume &+</source> 783 788 <translation>ÐлаÑМПÑÑ &+</translation> 784 789 </message> 785 790 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line="1 445"/>791 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 787 792 <source>&Delay -</source> 788 793 <translation>&ÐаÑМеÑе -</translation> 789 794 </message> 790 795 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="1 446"/>796 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 792 797 <source>D&elay +</source> 793 798 <translation>&ÐаÑМеÑе +</translation> 794 799 </message> 795 800 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="1 690"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> 797 802 <source>&Select</source> 798 803 <translation>&ÐЎбеÑеÑе</translation> 799 804 </message> 800 805 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="1 457"/>806 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 802 807 <source>&Load...</source> 803 808 <translation>&ÐÑОÑаÑ...</translation> 804 809 </message> 805 810 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="1 459"/>811 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 807 812 <source>Delay &-</source> 808 813 <translation>ÐЎлПжО &-</translation> 809 814 </message> 810 815 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="1 460"/>816 <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/> 812 817 <source>Delay &+</source> 813 818 <translation>ÐЎлПжО &+</translation> 814 819 </message> 815 820 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="1 462"/>821 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 817 822 <source>&Up</source> 818 823 <translation>&ÐПÑе</translation> 819 824 </message> 820 825 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="1 463"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 822 827 <source>&Down</source> 823 828 <translation>&ÐаЎПле</translation> 824 829 </message> 825 830 <message> 826 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>831 <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/> 827 832 <source>&Title</source> 828 833 <translation>&ÐаÑлПв</translation> 829 834 </message> 830 835 <message> 831 <location filename="../basegui.cpp" line="1 697"/>836 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 832 837 <source>&Chapter</source> 833 838 <translation>&ÐПглавÑе</translation> 834 839 </message> 835 840 <message> 836 <location filename="../basegui.cpp" line="1 700"/>841 <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/> 837 842 <source>&Angle</source> 838 843 <translation>&ÐгПл</translation> 839 844 </message> 840 845 <message> 841 <location filename="../basegui.cpp" line="1 480"/>846 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 842 847 <source>&Playlist</source> 843 848 <translation>&ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 844 849 </message> 845 850 <message> 846 <location filename="../basegui.cpp" line="148 3"/>851 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 847 852 <source>&Show frame counter</source> 848 853 <translation type="obsolete">&ÐÑОкажО бÑПÑÐ°Ñ ÐœÐ° ÑаЌкО</translation> 849 854 </message> 850 855 <message> 851 <location filename="../basegui.cpp" line="1 639"/>856 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 852 857 <source>&Disabled</source> 853 858 <translation>&ÐМевПзЌПжеМП</translation> 854 859 </message> 855 860 <message> 856 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>861 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 857 862 <source>&Seek bar</source> 858 863 <translation type="obsolete">&ÐеМÑа за баÑаÑе</translation> 859 864 </message> 860 865 <message> 861 <location filename="../basegui.cpp" line="1 478"/>866 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 862 867 <source>&Time</source> 863 868 <translation type="obsolete">&ÐÑеЌе</translation> 864 869 </message> 865 870 <message> 866 <location filename="../basegui.cpp" line="1 479"/>871 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 867 872 <source>Time + T&otal time</source> 868 873 <translation type="obsolete">ÐÑеЌе + &вкÑпМП вÑеЌе</translation> 869 874 </message> 870 875 <message> 871 <location filename="../basegui.cpp" line="1 721"/>876 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 872 877 <source>&OSD</source> 873 878 <translation>&OSD</translation> 874 879 </message> 875 880 <message> 876 <location filename="../basegui.cpp" line="1 724"/>881 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 877 882 <source>&View logs</source> 878 883 <translation>&ÐОЎО запОÑМОÑО</translation> 879 884 </message> 880 885 <message> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="1 482"/>886 <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/> 882 887 <source>P&references</source> 883 888 <translation>&ÐПÑÑавÑваÑа</translation> 884 889 </message> 885 890 <message> 886 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>891 <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/> 887 892 <source>About &Qt</source> 888 893 <translation>Ðа &Qt</translation> 889 894 </message> 890 895 <message> 891 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>896 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 892 897 <source>About &SMPlayer</source> 893 898 <translation>Ðа &SMPlayer</translation> 894 899 </message> 895 900 <message> 896 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2942"/>901 <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/> 897 902 <source><empty></source> 898 903 <translation><пÑазМП></translation> 899 904 </message> 900 905 <message> 901 <location filename="../basegui.cpp" line="3 303"/>906 <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/> 902 907 <source>Video</source> 903 908 <translation>ÐОЎеП</translation> 904 909 </message> 905 910 <message> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="3 494"/>911 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 907 912 <source>Audio</source> 908 913 <translation>ÐвÑк</translation> 909 914 </message> 910 915 <message> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3 305"/>916 <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/> 912 917 <source>Playlists</source> 913 918 <translation>ÐОÑÑО ÑП МÑЌеÑО</translation> 914 919 </message> 915 920 <message> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="3 495"/>921 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 917 922 <source>All files</source> 918 923 <translation>СОÑе ЎаÑПÑекО</translation> 919 924 </message> 920 925 <message> 921 <location filename="../basegui.cpp" line="3 492"/>926 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 922 927 <source>Choose a file</source> 923 928 <translation>ÐЎбеÑеÑе ЎаÑПÑека</translation> 924 929 </message> 925 930 <message> 926 <location filename="../basegui.cpp" line="3 353"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/> 927 932 <source>SMPlayer - Information</source> 928 933 <translation>SMPlayer - ÐМÑПÑЌаÑОÑа</translation> 929 934 </message> 930 935 <message> 931 <location filename="../basegui.cpp" line="3 356"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/> 932 937 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 933 938 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 936 941 </message> 937 942 <message> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="3 437"/>943 <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/> 939 944 <source>Choose a directory</source> 940 945 <translation>ÐЎбеÑеÑе папка</translation> 941 946 </message> 942 947 <message> 943 <location filename="../basegui.cpp" line="3 473"/>948 <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/> 944 949 <source>Subtitles</source> 945 950 <translation>ТОÑлПвО</translation> 946 951 </message> 947 952 <message> 948 <location filename="../basegui.cpp" line="3 525"/>953 <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/> 949 954 <source>About Qt</source> 950 955 <translation>Ðа Qt</translation> 951 956 </message> 952 957 <message> 953 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3979"/>958 <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/> 954 959 <source>Playing %1</source> 955 960 <translation>ÐÑÑÑаЌ %1</translation> 956 961 </message> 957 962 <message> 958 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3980"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/> 959 964 <source>Pause</source> 960 965 <translation>ÐаÑза</translation> 961 966 </message> 962 967 <message> 963 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>968 <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/> 964 969 <source>Stop</source> 965 970 <translation>СÑПп</translation> 966 971 </message> 967 972 <message> 968 <location filename="../basegui.cpp" line="1 372"/>973 <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/> 969 974 <source>Play / Pause</source> 970 975 <translation>ÐÑÑÑО / ÐаÑза</translation> 971 976 </message> 972 977 <message> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="1 378"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/> 974 979 <source>Pause / Frame step</source> 975 980 <translation>ÐаÑза / РаЌка пП ÑаЌка</translation> 976 981 </message> 977 982 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="1 458"/>983 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 979 984 <source>U&nload</source> 980 985 <translation>&ÐзваЎО</translation> 981 986 </message> 982 987 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="1 343"/>988 <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/> 984 989 <source>V&CD</source> 985 990 <translation>V&CD</translation> 986 991 </message> 987 992 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="1 348"/>993 <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/> 989 994 <source>C&lose</source> 990 995 <translation>&ÐаÑвПÑО</translation> 991 996 </message> 992 997 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="1 481"/>998 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 994 999 <source>View &info and properties...</source> 995 1000 <translation>ÐОЎО Ñа &ОМÑПÑЌаÑОÑаÑа О ÑвПÑÑÑваÑа...</translation> 996 1001 </message> 997 1002 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="1 413"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/> 999 1004 <source>Zoom &-</source> 1000 1005 <translation>ÐÑÐŒ &-</translation> 1001 1006 </message> 1002 1007 <message> 1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1 414"/>1008 <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/> 1004 1009 <source>Zoom &+</source> 1005 1010 <translation>ÐÑÐŒ &+</translation> 1006 1011 </message> 1007 1012 <message> 1008 <location filename="../basegui.cpp" line="1 415"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/> 1009 1014 <source>&Reset</source> 1010 1015 <translation>&РеÑеÑОÑаÑ</translation> 1011 1016 </message> 1012 1017 <message> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="1 419"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/> 1014 1019 <source>Move &left</source> 1015 1020 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &левП</translation> 1016 1021 </message> 1017 1022 <message> 1018 <location filename="../basegui.cpp" line="1 420"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 1019 1024 <source>Move &right</source> 1020 1025 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &ЎеÑМП</translation> 1021 1026 </message> 1022 1027 <message> 1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1 421"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/> 1024 1029 <source>Move &up</source> 1025 1030 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &гПÑе</translation> 1026 1031 </message> 1027 1032 <message> 1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1 422"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 1029 1034 <source>Move &down</source> 1030 1035 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &ЎПлÑ</translation> 1031 1036 </message> 1032 1037 <message> 1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1 536"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/> 1034 1039 <source>&Pan && scan</source> 1035 1040 <translation type="obsolete">&Pan && scan</translation> 1036 1041 </message> 1037 1042 <message> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1 467"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1039 1044 <source>&Previous line in subtitles</source> 1040 1045 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 1042 1047 </message> 1043 1048 <message> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1 469"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/> 1045 1050 <source>N&ext line in subtitles</source> 1046 1051 <translation>&СлеЎМа лОМОÑа вП ÑОÑлПвО</translation> 1047 1052 </message> 1048 1053 <message> 1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1 747"/>1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1050 1055 <source>-%1</source> 1051 1056 <translation>-%1</translation> 1052 1057 </message> 1053 1058 <message> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1 751"/>1059 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1055 1060 <source>+%1</source> 1056 1061 <translation>+%1</translation> 1057 1062 </message> 1058 1063 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="1 511"/>1064 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 1060 1065 <source>Dec volume (2)</source> 1061 1066 <translation>ÐаЌалО глаÑМПÑÑ (2)</translation> 1062 1067 </message> 1063 1068 <message> 1064 <location filename="../basegui.cpp" line="1 512"/>1069 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1065 1070 <source>Inc volume (2)</source> 1066 1071 <translation>ÐгПлеЌО глаÑМПÑÑ (2)</translation> 1067 1072 </message> 1068 1073 <message> 1069 <location filename="../basegui.cpp" line="1 515"/>1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/> 1070 1075 <source>Exit fullscreen</source> 1071 1076 <translation>ÐзлезО ПЎ Ñел екÑаМ</translation> 1072 1077 </message> 1073 1078 <message> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1 517"/>1079 <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/> 1075 1080 <source>OSD - Next level</source> 1076 1081 <translation>OSD - СлеЎМП МОвП</translation> 1077 1082 </message> 1078 1083 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="1 518"/>1084 <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/> 1080 1085 <source>Dec contrast</source> 1081 1086 <translation>ÐаЌалО кПМÑÑаÑÑ</translation> 1082 1087 </message> 1083 1088 <message> 1084 <location filename="../basegui.cpp" line="1 519"/>1089 <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/> 1085 1090 <source>Inc contrast</source> 1086 1091 <translation>ÐгПлеЌО кПМÑÑаÑÑ</translation> 1087 1092 </message> 1088 1093 <message> 1089 <location filename="../basegui.cpp" line="1 520"/>1094 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 1090 1095 <source>Dec brightness</source> 1091 1096 <translation>ÐаЌалО ÑвеÑлОМа</translation> 1092 1097 </message> 1093 1098 <message> 1094 <location filename="../basegui.cpp" line="1 521"/>1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1095 1100 <source>Inc brightness</source> 1096 1101 <translation>ÐгПлеЌО ÑвеÑлОМа</translation> 1097 1102 </message> 1098 1103 <message> 1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1 522"/>1104 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1100 1105 <source>Dec hue</source> 1101 1106 <translation>ÐаЌалО МОÑаМÑа</translation> 1102 1107 </message> 1103 1108 <message> 1104 <location filename="../basegui.cpp" line="1 523"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/> 1105 1110 <source>Inc hue</source> 1106 1111 <translation>ÐгПлеЌО МОÑаМÑа</translation> 1107 1112 </message> 1108 1113 <message> 1109 <location filename="../basegui.cpp" line="1 524"/>1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/> 1110 1115 <source>Dec saturation</source> 1111 1116 <translation>ÐаЌалО заÑОÑÑваÑе</translation> 1112 1117 </message> 1113 1118 <message> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1 526"/>1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 1115 1120 <source>Dec gamma</source> 1116 1121 <translation>ÐаЌалО гаЌа</translation> 1117 1122 </message> 1118 1123 <message> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1 529"/>1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 1120 1125 <source>Next audio</source> 1121 1126 <translation>СлеЎМа МÑЌеÑа</translation> 1122 1127 </message> 1123 1128 <message> 1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1 530"/>1129 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1125 1130 <source>Next subtitle</source> 1126 1131 <translation>СлеЎМО ÑОÑлПвО</translation> 1127 1132 </message> 1128 1133 <message> 1129 <location filename="../basegui.cpp" line="1 531"/>1134 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 1130 1135 <source>Next chapter</source> 1131 1136 <translation>СлеЎМП пПглавÑе</translation> 1132 1137 </message> 1133 1138 <message> 1134 <location filename="../basegui.cpp" line="1 532"/>1139 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 1135 1140 <source>Previous chapter</source> 1136 1141 <translation>ÐÑеÑÑ … … 1138 1143 </message> 1139 1144 <message> 1140 <location filename="../basegui.cpp" line="1 525"/>1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1141 1146 <source>Inc saturation</source> 1142 1147 <translation>ÐгПлеЌО заÑОÑÑваÑе</translation> 1143 1148 </message> 1144 1149 <message> 1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1 527"/>1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 1146 1151 <source>Inc gamma</source> 1147 1152 <translation>ÐгПлеЌО гаЌа</translation> 1148 1153 </message> 1149 1154 <message> 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1 448"/>1155 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1151 1156 <source>&Load external file...</source> 1152 1157 <translation>&ÐÑОÑÐ°Ñ ÐœÐ°ÐŽÐ²ÐŸÑеÑМа ЎаÑПÑека...</translation> 1153 1158 </message> 1154 1159 <message> 1155 <location filename="../basegui.cpp" line="1 646"/>1160 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 1156 1161 <source>&Kerndeint</source> 1157 1162 <translation>&Kerndeint</translation> 1158 1163 </message> 1159 1164 <message> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="1 643"/>1165 <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/> 1161 1166 <source>&Yadif (normal)</source> 1162 1167 <translation>&Yadif (МПÑЌалМП)</translation> 1163 1168 </message> 1164 1169 <message> 1165 <location filename="../basegui.cpp" line="1 644"/>1170 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 1166 1171 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1167 1172 <translation>Y&adif (ÐŽÑпла бÑзОМа Ма ÑаЌкО)</translation> 1168 1173 </message> 1169 1174 <message> 1170 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>1175 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 1171 1176 <source>&Next</source> 1172 1177 <translation>&СлеЎМП</translation> 1173 1178 </message> 1174 1179 <message> 1175 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1176 1181 <source>Pre&vious</source> 1177 1182 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 1179 1184 </message> 1180 1185 <message> 1181 <location filename="../basegui.cpp" line="1 454"/>1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 1182 1187 <source>Volume &normalization</source> 1183 1188 <translation>&ÐПÑЌалОзаÑОÑа Ма глаÑМПÑÑ</translation> 1184 1189 </message> 1185 1190 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1 344"/>1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/> 1187 1192 <source>&Audio CD</source> 1188 1193 <translation>&ÐвÑÑМП CD</translation> 1189 1194 </message> 1190 1195 <message> 1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1 649"/>1196 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 1192 1197 <source>Denoise nor&mal</source> 1193 1198 <translation>ÐПÑЌалМП ÑОÑÑеÑе Ма &ÑÑÐŒ</translation> 1194 1199 </message> 1195 1200 <message> 1196 <location filename="../basegui.cpp" line="1 650"/>1201 <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> 1197 1202 <source>Denoise &soft</source> 1198 1203 <translation>СПÑвеÑÑкП ÑОÑÑеÑе Ма &ÑÑÐŒ</translation> 1199 1204 </message> 1200 1205 <message> 1201 <location filename="../basegui.cpp" line="1 648"/>1206 <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/> 1202 1207 <source>Denoise o&ff</source> 1203 1208 <translation>ÐÑклÑÑО ÑОÑÑеÑе Ма &ÑÑÐŒ</translation> 1204 1209 </message> 1205 1210 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="1 470"/>1211 <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/> 1207 1212 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1208 1213 <translation>ÐПÑОÑÑО SSA/&ASS бОблОПÑека</translation> 1209 1214 </message> 1210 1215 <message> 1211 <location filename="../basegui.cpp" line="1 356"/>1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1212 1217 <source>Flip i&mage</source> 1213 1218 <translation type="obsolete">ÐÑевÑÑО &ÑлОка</translation> 1214 1219 </message> 1215 1220 <message> 1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1 533"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1217 1222 <source>&Toggle double size</source> 1218 1223 <translation>&ÐклÑÑО/ÐÑклÑÑО ЎвПÑМа гПлеЌОМа</translation> 1219 1224 </message> 1220 1225 <message> 1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1 464"/>1226 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 1222 1227 <source>S&ize -</source> 1223 1228 <translation>&ÐПлеЌОМа -</translation> 1224 1229 </message> 1225 1230 <message> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="1 465"/>1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 1227 1232 <source>Si&ze +</source> 1228 1233 <translation>&ÐПлеЌОМа +</translation> 1229 1234 </message> 1230 1235 <message> 1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1 435"/>1236 <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/> 1232 1237 <source>Add &black borders</source> 1233 1238 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑÑМО гÑаМОÑО</translation> 1234 1239 </message> 1235 1240 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="1 436"/>1241 <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/> 1237 1242 <source>Soft&ware scaling</source> 1238 1243 <translation>СПÑÑ&веÑÑкП ÑкалОÑаÑе</translation> 1239 1244 </message> 1240 1245 <message> 1241 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 1242 1247 <source>&FAQ</source> 1243 1248 <translation>&ЧÐÐ</translation> 1244 1249 </message> 1245 1250 <message> 1246 <location filename="../basegui.cpp" line="141 1"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/> 1247 1252 <source>Visualize &motion vectors</source> 1248 <translation >ÐОзÑелОзОÑÐ°Ñ &векÑПÑО Ма ЎвОжеÑе</translation>1249 </message> 1250 <message> 1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>1253 <translation type="obsolete">ÐОзÑелОзОÑÐ°Ñ &векÑПÑО Ма ЎвОжеÑе</translation> 1254 </message> 1255 <message> 1256 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1252 1257 <source>&Command line options</source> 1253 1258 <translation>&ÐпÑОО Ма кПЌаМЎМаÑа лОМОÑа</translation> 1254 1259 </message> 1255 1260 <message> 1256 <location filename="../basegui.cpp" line="3 510"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/> 1257 1262 <source>SMPlayer command line options</source> 1258 1263 <translation>ÐпÑОО Ма кПЌаМЎМаÑа лОМОÑа за SMPlayer</translation> 1259 1264 </message> 1260 1265 <message> 1261 <location filename="../basegui.cpp" line="147 1"/>1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1262 1267 <source>Enable &closed caption</source> 1263 <translation >ÐвПзЌПжО &ÑекÑÑ Ð²Ñз вОЎеПÑП</translation>1264 </message> 1265 <message> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1 472"/>1268 <translation type="obsolete">ÐвПзЌПжО &ÑекÑÑ Ð²Ñз вОЎеПÑП</translation> 1269 </message> 1270 <message> 1271 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1267 1272 <source>&Forced subtitles only</source> 1268 1273 <translation>&СаЌП ÑаÑМП вÑОÑаМ пПЎМаÑлПв</translation> 1269 1274 </message> 1270 1275 <message> 1271 <location filename="../basegui.cpp" line="1 534"/>1276 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 1272 1277 <source>Reset video equalizer</source> 1273 1278 <translation>РеÑеÑОÑÐ°Ñ Ð³ÐŸ вОЎеП ОзеЎМаÑÑваÑПÑ</translation> 1274 1279 </message> 1275 1280 <message> 1276 <location filename="../basegui.cpp" line="4 374"/>1281 <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/> 1277 1282 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1278 1283 <translation>MPlayer Озлезе МеПÑекÑваМП.</translation> 1279 1284 </message> 1280 1285 <message> 1281 <location filename="../basegui.cpp" line="4 375"/>1286 <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/> 1282 1287 <source>Exit code: %1</source> 1283 1288 <translation>ÐзлезеМ кПЎ: %1</translation> 1284 1289 </message> 1285 1290 <message> 1286 <location filename="../basegui.cpp" line="4 392"/>1291 <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/> 1287 1292 <source>MPlayer failed to start.</source> 1288 1293 <translation>MPlayer Ме ÑÑпеа Ўа Ñе ÑÑаÑÑÑва.</translation> 1289 1294 </message> 1290 1295 <message> 1291 <location filename="../basegui.cpp" line="4 393"/>1296 <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/> 1292 1297 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1293 1298 <translation>ÐÑПвеÑеÑе Ñа паÑекаÑа Ма MPlayer вП пПÑÑавÑваÑаÑа.</translation> 1294 1299 </message> 1295 1300 <message> 1296 <location filename="../basegui.cpp" line="4 395"/>1301 <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/> 1297 1302 <source>MPlayer has crashed.</source> 1298 1303 <translation>MPlayer паЎМа.</translation> 1299 1304 </message> 1300 1305 <message> 1301 <location filename="../basegui.cpp" line="4 396"/>1306 <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/> 1302 1307 <source>See the log for more info.</source> 1303 1308 <translation>ÐОЎеÑе гП запОÑÐœÐžÐºÐŸÑ Ð·Ð° пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО.</translation> 1304 1309 </message> 1305 1310 <message> 1306 <location filename="../basegui.cpp" line="1 613"/>1311 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1307 1312 <source>&Rotate</source> 1308 1313 <translation>&РПÑОÑаÑ</translation> 1309 1314 </message> 1310 1315 <message> 1311 <location filename="../basegui.cpp" line="1 652"/>1316 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1312 1317 <source>&Off</source> 1313 1318 <translation>&ÐÑклÑÑеМП</translation> 1314 1319 </message> 1315 1320 <message> 1316 <location filename="../basegui.cpp" line="1 653"/>1321 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1317 1322 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1318 1323 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО ЎеÑМП О пÑевÑÑО</translation> 1319 1324 </message> 1320 1325 <message> 1321 <location filename="../basegui.cpp" line="1 654"/>1326 <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/> 1322 1327 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1323 1328 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО &ЎеÑМП</translation> 1324 1329 </message> 1325 1330 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line="1 655"/>1331 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 1327 1332 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1328 1333 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО левП</translation> 1329 1334 </message> 1330 1335 <message> 1331 <location filename="../basegui.cpp" line="1 656"/>1336 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 1332 1337 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1333 1338 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО левП О &пÑевÑÑО</translation> 1334 1339 </message> 1335 1340 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="1 388"/>1341 <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/> 1337 1342 <source>&Jump to...</source> 1338 1343 <translation>&СкПкМО ЎП...</translation> 1339 1344 </message> 1340 1345 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="1 536"/>1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/> 1342 1347 <source>Show context menu</source> 1343 1348 <translation>ÐÑОкажО гП кПМÑекÑÑÑалМПÑП ЌеМО</translation> 1344 1349 </message> 1345 1350 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="3 302"/>1351 <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/> 1347 1352 <source>Multimedia</source> 1348 1353 <translation>ÐÑлÑОЌеЎОа</translation> 1349 1354 </message> 1350 1355 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="1 439"/>1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/> 1352 1357 <source>E&qualizer</source> 1353 1358 <translation>Ð&зеЎМаÑÑваÑ</translation> 1354 1359 </message> 1355 1360 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1 535"/>1361 <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/> 1357 1362 <source>Reset audio equalizer</source> 1358 1363 <translation>РеÑеÑОÑÐ°Ñ Ð³ÐŸ звÑÑÐœÐžÐŸÑ ÐžÐ·ÐµÐŽÐœÐ°ÑÑваÑ</translation> 1359 1364 </message> 1360 1365 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line="1 476"/>1366 <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/> 1362 1367 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1363 1368 <translation>ÐаÑЎО &пПЎМаÑлПв Ма OpenSubtitles.org...</translation> 1364 1369 </message> 1365 1370 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>1371 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 1367 1372 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1368 1373 <translation>ÐÑеÑÑлО &пПЎМаÑлПв Ма OpenSubtitles.org...</translation> 1369 1374 </message> 1370 1375 <message> 1371 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>1376 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1372 1377 <source>&Tips</source> 1373 1378 <translation>&СПвеÑО</translation> 1374 1379 </message> 1375 1380 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="1 629"/>1381 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1377 1382 <source>&Auto</source> 1378 1383 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО</translation> 1379 1384 </message> 1380 1385 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="1 396"/>1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/> 1382 1387 <source>Speed -&4%</source> 1383 1388 <translation>ÐÑзОМа -&4%</translation> 1384 1389 </message> 1385 1390 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1 397"/>1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/> 1387 1392 <source>&Speed +4%</source> 1388 1393 <translation>ÐÑзОМа +&4%</translation> 1389 1394 </message> 1390 1395 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1 398"/>1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/> 1392 1397 <source>Speed -&1%</source> 1393 1398 <translation>ÐÑзОМа -&1%</translation> 1394 1399 </message> 1395 1400 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1 399"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/> 1397 1402 <source>S&peed +1%</source> 1398 1403 <translation>ÐÑзОМа +&1%</translation> 1399 1404 </message> 1400 1405 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1 620"/>1406 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1402 1407 <source>Scree&n</source> 1403 1408 <translation>&ÐкÑаМ</translation> 1404 1409 </message> 1405 1410 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="1 664"/>1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 1407 1412 <source>&Default</source> 1408 1413 <translation>&ÐПÑеÑМП</translation> 1409 1414 </message> 1410 1415 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1 409"/>1416 <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/> 1412 1417 <source>Mirr&or image</source> 1413 1418 <translation>СлОк&а вП ПглеЎалП</translation> 1414 1419 </message> 1415 1420 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="1 528"/>1421 <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/> 1417 1422 <source>Next video</source> 1418 1423 <translation>СлеЎеМ вОЎеП клОп</translation> 1419 1424 </message> 1420 1425 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1426 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 1422 1427 <source>&Track</source> 1423 1428 <comment>video</comment> … … 1425 1430 </message> 1426 1431 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="1 668"/>1432 <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/> 1428 1433 <source>&Track</source> 1429 1434 <comment>audio</comment> … … 1431 1436 </message> 1432 1437 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="3 801"/>1438 <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/> 1434 1439 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1435 1440 <translation>ÐМОЌаМОе - Ñе кПÑОÑÑО ÑÑÐ°Ñ MPlayer</translation> 1436 1441 </message> 1437 1442 <message> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="3 805"/>1443 <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/> 1439 1444 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1440 1445 <translation>ÐМÑÑалОÑаМаÑа веÑзОÑа Ма MPlayer (%1) е заÑÑаÑеМа. SMPlayer Ме ЌПже Ўа ÑабПÑО ЎПбÑП ÑП Меа: МекПО ПпÑОО МеЌа Ўа ÑабПÑаÑ...</translation> 1441 1446 </message> 1442 1447 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="3 808"/>1448 <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/> 1444 1449 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1445 1450 <translation>ÐаЎгÑаЎеÑе гП MPlayer.</translation> 1446 1451 </message> 1447 1452 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="3 809"/>1453 <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/> 1449 1454 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1450 1455 <translation>(Ðва пÑеЎÑпÑеЎÑваÑе МеЌа Ўа Ñе пПкаже пПвеÑе)</translation> 1451 1456 </message> 1452 1457 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="1 537"/>1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 1454 1459 <source>Next aspect ratio</source> 1455 1460 <translation>СлеЎМа пÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеПÑП</translation> 1456 1461 </message> 1457 1462 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1 416"/>1463 <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/> 1459 1464 <source>&Auto zoom</source> 1460 1465 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО зÑÐŒ</translation> 1461 1466 </message> 1462 1467 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="1 417"/>1468 <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/> 1464 1469 <source>Zoom for &16:9</source> 1465 1470 <translation>ÐÑÐŒ за &16:9</translation> 1466 1471 </message> 1467 1472 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="1 418"/>1473 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1469 1474 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1470 1475 <translation>ÐÑÐŒ за &2.35:1</translation> 1471 1476 </message> 1472 1477 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="1 407"/>1478 <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/> 1474 1479 <source>Pre&view...</source> 1475 1480 <translation>&ÐÑеглеЎ...</translation> 1476 1481 </message> 1477 1482 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line="1 658"/>1483 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 1479 1484 <source>&Always</source> 1480 1485 <translation>&СекПгаÑ</translation> 1481 1486 </message> 1482 1487 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="1 659"/>1488 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1484 1489 <source>&Never</source> 1485 1490 <translation>&ÐОкПгаÑ</translation> 1486 1491 </message> 1487 1492 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1489 1494 <source>While &playing</source> 1490 1495 <translation>ÐÑО &пÑÑÑаÑе</translation> 1491 1496 </message> 1492 1497 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1 714"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1494 1499 <source>DVD &menu</source> 1495 1500 <translation>DVD &ЌеМО</translation> 1496 1501 </message> 1497 1502 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1 716"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1499 1504 <source>DVD &previous menu</source> 1500 1505 <translation>DVD &пÑеÑÑ … … 1502 1507 </message> 1503 1508 <message> 1504 <location filename="../basegui.cpp" line="1 710"/>1509 <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/> 1505 1510 <source>DVD menu, move up</source> 1506 1511 <translation>DVD ЌеМО, гПÑе</translation> 1507 1512 </message> 1508 1513 <message> 1509 <location filename="../basegui.cpp" line="1 711"/>1514 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 1510 1515 <source>DVD menu, move down</source> 1511 1516 <translation>DVD ЌеМО, ЎПле</translation> 1512 1517 </message> 1513 1518 <message> 1514 <location filename="../basegui.cpp" line="1 712"/>1519 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1515 1520 <source>DVD menu, move left</source> 1516 1521 <translation>DVD ЌеМО, левП</translation> 1517 1522 </message> 1518 1523 <message> 1519 <location filename="../basegui.cpp" line="1 713"/>1524 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1520 1525 <source>DVD menu, move right</source> 1521 1526 <translation>DVD ЌеМО, ЎеÑМП</translation> 1522 1527 </message> 1523 1528 <message> 1524 <location filename="../basegui.cpp" line="1 715"/>1529 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 1525 1530 <source>DVD menu, select option</source> 1526 1531 <translation>DVD ЌеМО, ПЎбеÑеÑе ПпÑОÑа</translation> 1527 1532 </message> 1528 1533 <message> 1529 <location filename="../basegui.cpp" line="1 717"/>1534 <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/> 1530 1535 <source>DVD menu, mouse click</source> 1531 1536 <translation>DVD ЌеМО, клОк</translation> 1532 1537 </message> 1533 1538 <message> 1534 <location filename="../basegui.cpp" line="1 447"/>1539 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1535 1540 <source>Set dela&y...</source> 1536 1541 <translation>ÐПÑÑавО &ЎПÑМеÑе...</translation> 1537 1542 </message> 1538 1543 <message> 1539 <location filename="../basegui.cpp" line="1 461"/>1544 <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/> 1540 1545 <source>Se&t delay...</source> 1541 1546 <translation>&ÐПÑÑавО ЎПÑМеÑе...</translation> 1542 1547 </message> 1543 1548 <message> 1544 <location filename="../basegui.cpp" line="3 530"/>1549 <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/> 1545 1550 <source>&Jump to:</source> 1546 1551 <translation>&СкПкМО ЎП:</translation> 1547 1552 </message> 1548 1553 <message> 1549 <location filename="../basegui.cpp" line="3 531"/>1554 <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/> 1550 1555 <source>SMPlayer - Seek</source> 1551 1556 <translation>SMPlayer - ÐаÑаÑ</translation> 1552 1557 </message> 1553 1558 <message> 1554 <location filename="../basegui.cpp" line="3 541"/>1559 <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/> 1555 1560 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1556 1561 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма звÑкПÑ</translation> 1557 1562 </message> 1558 1563 <message> 1559 <location filename="../basegui.cpp" line="3 542"/>1564 <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/> 1560 1565 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1561 1566 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма звÑÐºÐŸÑ (ЌОлОÑекÑМЎО):</translation> 1562 1567 </message> 1563 1568 <message> 1564 <location filename="../basegui.cpp" line="3 551"/>1569 <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/> 1565 1570 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1566 1571 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма пПЎМаÑлПв</translation> 1567 1572 </message> 1568 1573 <message> 1569 <location filename="../basegui.cpp" line="3 552"/>1574 <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/> 1570 1575 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1571 1576 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма пПЎМаÑлПв (ЌОлОÑекÑМЎО):</translation> 1572 1577 </message> 1573 1578 <message> 1574 <location filename="../basegui.cpp" line="1 661"/>1579 <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/> 1575 1580 <source>Toggle stay on top</source> 1576 1581 <translation>ÐклÑÑО/ÐÑклÑÑО ПÑÑаМО Ма вÑв</translation> 1577 1582 </message> 1578 1583 <message> 1579 <location filename="../basegui.cpp" line="1 352"/>1584 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1580 1585 <source>&Edit...</source> 1581 1586 <translation type="unfinished"></translation> 1582 1587 </message> 1583 1588 <message> 1584 <location filename="../basegui.cpp" line="1 355"/>1589 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1585 1590 <source>Next TV channel</source> 1586 1591 <translation type="unfinished"></translation> 1587 1592 </message> 1588 1593 <message> 1589 <location filename="../basegui.cpp" line="1 356"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1590 1595 <source>Previous TV channel</source> 1591 1596 <translation type="unfinished"></translation> 1592 1597 </message> 1593 1598 <message> 1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1 357"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1595 1600 <source>Next radio channel</source> 1596 1601 <translation type="unfinished"></translation> 1597 1602 </message> 1598 1603 <message> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="1 358"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1600 1605 <source>Previous radio channel</source> 1601 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1602 1607 </message> 1603 1608 <message> 1604 <location filename="../basegui.cpp" line="1 406"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/> 1605 1610 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1606 1611 <translation type="unfinished"></translation> 1607 1612 </message> 1608 1613 <message> 1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1 474"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/> 1610 1615 <source>Subtitle &visibility</source> 1611 1616 <translation type="unfinished"></translation> 1612 1617 </message> 1613 1618 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="1 538"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/> 1615 1620 <source>Next wheel function</source> 1616 1621 <translation type="unfinished"></translation> 1617 1622 </message> 1618 1623 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1620 1625 <source>&TV</source> 1621 1626 <translation type="unfinished"></translation> 1622 1627 </message> 1623 1628 <message> 1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1625 1630 <source>Radi&o</source> 1626 1631 <translation type="unfinished"></translation> 1627 1632 </message> 1628 1633 <message> 1629 <location filename="../basegui.cpp" line="1 704"/>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/> 1630 1635 <source>P&rogram</source> 1631 1636 <comment>program</comment> … … 1633 1638 </message> 1634 1639 <message> 1635 <location filename="../basegui.cpp" line="4 108"/>1640 <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/> 1636 1641 <source>Jump to %1</source> 1637 1642 <translation type="unfinished"></translation> 1638 1643 </message> 1639 1644 <message> 1640 <location filename="../basegui.cpp" line="1 354"/>1645 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/> 1641 1646 <source>&Jump...</source> 1642 1647 <translation type="unfinished"></translation> 1643 1648 </message> 1644 1649 <message> 1645 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>1650 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1646 1651 <source>Subtitles onl&y</source> 1647 1652 <translation type="unfinished"></translation> 1648 1653 </message> 1649 1654 <message> 1650 <location filename="../basegui.cpp" line="1 546"/>1655 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/> 1651 1656 <source>Volume + &Seek</source> 1652 1657 <translation type="unfinished"></translation> 1653 1658 </message> 1654 1659 <message> 1655 <location filename="../basegui.cpp" line="1 547"/>1660 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/> 1656 1661 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1657 1662 <translation type="unfinished"></translation> 1658 1663 </message> 1659 1664 <message> 1660 <location filename="../basegui.cpp" line="1 548"/>1665 <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> 1661 1666 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1662 1667 <translation type="unfinished"></translation> 1663 1668 </message> 1664 1669 <message> 1665 <location filename="../basegui.cpp" line="1 297"/>1670 <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/> 1666 1671 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1667 1672 <translation type="unfinished"></translation> 1668 1673 </message> 1669 1674 <message> 1670 <location filename="../basegui.cpp" line="1 408"/>1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/> 1671 1676 <source>Fli&p image</source> 1672 1677 <translation type="unfinished"></translation> 1673 1678 </message> 1674 1679 <message> 1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1 601"/>1680 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1676 1681 <source>Zoo&m</source> 1677 1682 <translation type="unfinished"></translation> 1678 1683 </message> 1679 1684 <message> 1680 <location filename="../basegui.cpp" line="1 540"/>1685 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1681 1686 <source>Show filename on OSD</source> 1682 1687 <translation type="unfinished"></translation> 1683 1688 </message> 1684 1689 <message> 1685 <location filename="../basegui.cpp" line="1 383"/>1690 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 1686 1691 <source>Set &A marker</source> 1687 1692 <translation type="unfinished"></translation> 1688 1693 </message> 1689 1694 <message> 1690 <location filename="../basegui.cpp" line="1 384"/>1695 <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/> 1691 1696 <source>Set &B marker</source> 1692 1697 <translation type="unfinished"></translation> 1693 1698 </message> 1694 1699 <message> 1695 <location filename="../basegui.cpp" line="1 385"/>1700 <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/> 1696 1701 <source>&Clear A-B markers</source> 1697 1702 <translation type="unfinished"></translation> 1698 1703 </message> 1699 1704 <message> 1700 <location filename="../basegui.cpp" line="1 587"/>1705 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 1701 1706 <source>&A-B section</source> 1702 1707 <translation type="unfinished"></translation> 1703 1708 </message> 1704 1709 <message> 1705 <location filename="../basegui.cpp" line="1 541"/>1710 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 1706 1711 <source>Toggle deinterlacing</source> 1712 <translation type="unfinished"></translation> 1713 </message> 1714 <message> 1715 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1716 <source>&Donate</source> 1717 <translation type="unfinished"></translation> 1718 </message> 1719 <message> 1720 <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> 1721 <source>&Closed captions</source> 1722 <translation type="unfinished"></translation> 1723 </message> 1724 <message> 1725 <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/> 1726 <source>Donate</source> 1727 <translation type="unfinished"></translation> 1728 </message> 1729 <message> 1730 <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/> 1731 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1732 <translation type="unfinished"></translation> 1733 </message> 1734 <message> 1735 <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/> 1736 <source>You can send your donation using %1.</source> 1737 <translation type="unfinished"></translation> 1738 </message> 1739 <message> 1740 <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/> 1741 <source>this form</source> 1707 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1708 1743 </message> … … 1711 1746 <name>BaseGuiPlus</name> 1712 1747 <message> 1713 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1 78"/>1748 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/> 1714 1749 <source>SMPlayer is still running here</source> 1715 1750 <translation>SMPlayer веÑе ÑабПÑО ÑÑка</translation> 1716 1751 </message> 1717 1752 <message> 1718 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 199"/>1753 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/> 1719 1754 <source>S&how icon in system tray</source> 1720 1755 <translation>&ÐÑОкажО ОкПМа вП ÑОÑÑеЌÑка леМÑа</translation> 1721 1756 </message> 1722 1757 <message> 1723 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 0"/>1758 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/> 1724 1759 <source>&Hide</source> 1725 1760 <translation>&СкÑОÑ</translation> 1726 1761 </message> 1727 1762 <message> 1728 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 2"/>1763 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/> 1729 1764 <source>&Restore</source> 1730 1765 <translation>&ÐÑаÑО</translation> 1731 1766 </message> 1732 1767 <message> 1733 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 198"/>1768 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/> 1734 1769 <source>&Quit</source> 1735 1770 <translation>&ÐÑкажО</translation> 1736 1771 </message> 1737 1772 <message> 1738 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 04"/>1773 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/> 1739 1774 <source>Playlist</source> 1740 1775 <translation>ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> … … 1744 1779 <name>Core</name> 1745 1780 <message> 1746 <location filename="../core.cpp" line="25 49"/>1781 <location filename="../core.cpp" line="2589"/> 1747 1782 <source>Brightness: %1</source> 1748 1783 <translation>СвеÑлОМа: %1</translation> 1749 1784 </message> 1750 1785 <message> 1751 <location filename="../core.cpp" line="2 564"/>1786 <location filename="../core.cpp" line="2604"/> 1752 1787 <source>Contrast: %1</source> 1753 1788 <translation>ÐПМÑÑаÑÑ: %1</translation> 1754 1789 </message> 1755 1790 <message> 1756 <location filename="../core.cpp" line="2 578"/>1791 <location filename="../core.cpp" line="2618"/> 1757 1792 <source>Gamma: %1</source> 1758 1793 <translation>ÐаЌа: %1</translation> 1759 1794 </message> 1760 1795 <message> 1761 <location filename="../core.cpp" line="2 592"/>1796 <location filename="../core.cpp" line="2632"/> 1762 1797 <source>Hue: %1</source> 1763 1798 <translation>ÐОÑаМÑа: %1</translation> 1764 1799 </message> 1765 1800 <message> 1766 <location filename="../core.cpp" line="26 06"/>1801 <location filename="../core.cpp" line="2646"/> 1767 1802 <source>Saturation: %1</source> 1768 1803 <translation>ÐаÑОÑÑваÑе: %1</translation> 1769 1804 </message> 1770 1805 <message> 1771 <location filename="../core.cpp" line="27 35"/>1806 <location filename="../core.cpp" line="2775"/> 1772 1807 <source>Volume: %1</source> 1773 1808 <translation>ÐлаÑМПÑÑ: %1</translation> 1774 1809 </message> 1775 1810 <message> 1776 <location filename="../core.cpp" line="35 45"/>1811 <location filename="../core.cpp" line="3588"/> 1777 1812 <source>Zoom: %1</source> 1778 1813 <translation>ÐÑÐŒ: %1</translation> 1779 1814 </message> 1780 1815 <message> 1781 <location filename="../core.cpp" line="2 863"/>1816 <location filename="../core.cpp" line="2903"/> 1782 1817 <source>Font scale: %1</source> 1783 1818 <translation>ÐПлеЌОМа Ма ÑПМÑ: %1</translation> 1784 1819 </message> 1785 1820 <message> 1786 <location filename="../core.cpp" line="34 16"/>1821 <location filename="../core.cpp" line="3459"/> 1787 1822 <source>Aspect ratio: %1</source> 1788 1823 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеПÑП: %1</translation> 1789 1824 </message> 1790 1825 <message> 1791 <location filename="../core.cpp" line="3 778"/>1826 <location filename="../core.cpp" line="3827"/> 1792 1827 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1793 1828 <translation>ÐП МаЎгÑаЎÑваЌ кеÑÐŸÑ ÐœÐ° ÑПМÑПвОÑе. ÐПже Ўа пПÑÑае ÐœÐµÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑекÑМЎО...</translation> 1794 1829 </message> 1795 1830 <message> 1796 <location filename="../core.cpp" line="2 660"/>1831 <location filename="../core.cpp" line="2700"/> 1797 1832 <source>Speed: %1</source> 1798 1833 <translation type="unfinished"></translation> 1799 1834 </message> 1800 1835 <message> 1801 <location filename="../core.cpp" line="2 777"/>1836 <location filename="../core.cpp" line="2817"/> 1802 1837 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1803 1838 <translation type="unfinished"></translation> 1804 1839 </message> 1805 1840 <message> 1806 <location filename="../core.cpp" line="2 794"/>1841 <location filename="../core.cpp" line="2834"/> 1807 1842 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1808 1843 <translation type="unfinished"></translation> 1809 1844 </message> 1810 1845 <message> 1811 <location filename="../core.cpp" line="29 06"/>1846 <location filename="../core.cpp" line="2946"/> 1812 1847 <source>Subtitles on</source> 1813 1848 <translation type="unfinished"></translation> 1814 1849 </message> 1815 1850 <message> 1816 <location filename="../core.cpp" line="29 08"/>1851 <location filename="../core.cpp" line="2948"/> 1817 1852 <source>Subtitles off</source> 1818 1853 <translation type="unfinished"></translation> 1819 1854 </message> 1820 1855 <message> 1821 <location filename="../core.cpp" line="3 463"/>1856 <location filename="../core.cpp" line="3506"/> 1822 1857 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1823 1858 <translation type="unfinished"></translation> 1824 1859 </message> 1825 1860 <message> 1826 <location filename="../core.cpp" line="3 466"/>1861 <location filename="../core.cpp" line="3509"/> 1827 1862 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1828 1863 <translation type="unfinished"></translation> 1829 1864 </message> 1830 1865 <message> 1831 <location filename="../core.cpp" line="3 469"/>1866 <location filename="../core.cpp" line="3512"/> 1832 1867 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1833 1868 <translation type="unfinished"></translation> 1834 1869 </message> 1835 1870 <message> 1836 <location filename="../core.cpp" line="3 472"/>1871 <location filename="../core.cpp" line="3515"/> 1837 1872 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1838 1873 <translation type="unfinished"></translation> 1839 1874 </message> 1840 1875 <message> 1841 <location filename="../core.cpp" line="11 64"/>1876 <location filename="../core.cpp" line="1172"/> 1842 1877 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1843 1878 <translation type="unfinished"></translation> 1844 1879 </message> 1845 1880 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="11 77"/>1881 <location filename="../core.cpp" line="1185"/> 1847 1882 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1848 1883 <translation type="unfinished"></translation> 1849 1884 </message> 1850 1885 <message> 1851 <location filename="../core.cpp" line="23 20"/>1886 <location filename="../core.cpp" line="2344"/> 1852 1887 <source>"A" marker set to %1</source> 1853 1888 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1889 </message> 1855 1890 <message> 1856 <location filename="../core.cpp" line="23 37"/>1891 <location filename="../core.cpp" line="2361"/> 1857 1892 <source>"B" marker set to %1</source> 1858 1893 <translation type="unfinished"></translation> 1859 1894 </message> 1860 1895 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="23 52"/>1896 <location filename="../core.cpp" line="2376"/> 1862 1897 <source>A-B markers cleared</source> 1863 1898 <translation type="unfinished"></translation> … … 2703 2738 </message> 2704 2739 <message> 2705 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="1 05"/>2740 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/> 2706 2741 <source>Greater than 1.0rc2</source> 2707 2742 <translation type="obsolete">ÐПгПлеЌа ПЎ 1.0rc2</translation> … … 2759 2794 </message> 2760 2795 <message> 2761 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>2796 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 2762 2797 <source>Arabic</source> 2763 2798 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО</translation> … … 2834 2869 </message> 2835 2870 <message> 2836 <location filename="../languages.cpp" line=" 54"/>2871 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 2837 2872 <source>Danish</source> 2838 2873 <translation type="unfinished"></translation> 2839 2874 </message> 2840 2875 <message> 2841 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>2876 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2842 2877 <source>German</source> 2843 2878 <translation type="unfinished">ÐеÑЌаМÑкО</translation> 2844 2879 </message> 2845 2880 <message> 2846 <location filename="../languages.cpp" line="22 0"/>2881 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 2847 2882 <source>Greek</source> 2848 2883 <translation type="unfinished">ÐÑÑкО</translation> 2849 2884 </message> 2850 2885 <message> 2851 <location filename="../languages.cpp" line="22 1"/>2886 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2852 2887 <source>English</source> 2853 2888 <translation type="unfinished">ÐМглОÑкО</translation> … … 2859 2894 </message> 2860 2895 <message> 2861 <location filename="../languages.cpp" line="22 2"/>2896 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 2862 2897 <source>Spanish</source> 2863 2898 <translation type="unfinished">КпаМÑкО</translation> 2864 2899 </message> 2865 2900 <message> 2866 <location filename="../languages.cpp" line="22 3"/>2901 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 2867 2902 <source>Estonian</source> 2868 2903 <translation type="unfinished"></translation> 2869 2904 </message> 2870 2905 <message> 2871 <location filename="../languages.cpp" line="22 4"/>2906 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 2872 2907 <source>Basque</source> 2873 2908 <translation type="unfinished">ÐаÑкОÑÑкО</translation> … … 2879 2914 </message> 2880 2915 <message> 2881 <location filename="../languages.cpp" line="22 5"/>2916 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 2882 2917 <source>Finnish</source> 2883 2918 <translation type="unfinished">ЀОМÑкО</translation> … … 2889 2924 </message> 2890 2925 <message> 2891 <location filename="../languages.cpp" line="22 6"/>2926 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 2892 2927 <source>French</source> 2893 2928 <translation type="unfinished">ЀÑаМÑÑÑкО</translation> … … 2904 2939 </message> 2905 2940 <message> 2906 <location filename="../languages.cpp" line="22 7"/>2941 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 2907 2942 <source>Galician</source> 2908 2943 <translation type="unfinished">ÐалÑкО</translation> … … 2939 2974 </message> 2940 2975 <message> 2941 <location filename="../languages.cpp" line="22 8"/>2976 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 2942 2977 <source>Hungarian</source> 2943 2978 <translation type="unfinished">УМгаÑÑкО</translation> … … 2969 3004 </message> 2970 3005 <message> 2971 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3006 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 2972 3007 <source>Italian</source> 2973 3008 <translation type="unfinished">ÐÑалОÑаМÑкО</translation> … … 2979 3014 </message> 2980 3015 <message> 2981 <location filename="../languages.cpp" line="23 0"/>3016 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 2982 3017 <source>Japanese</source> 2983 3018 <translation type="unfinished">ÐапПМÑкО</translation> … … 2989 3024 </message> 2990 3025 <message> 2991 <location filename="../languages.cpp" line="23 1"/>3026 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 2992 3027 <source>Georgian</source> 2993 3028 <translation type="unfinished">ÐÑÑзОÑкО</translation> … … 3009 3044 </message> 3010 3045 <message> 3011 <location filename="../languages.cpp" line="23 2"/>3046 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3012 3047 <source>Korean</source> 3013 3048 <translation type="unfinished">ÐПÑеÑÑкО</translation> … … 3019 3054 </message> 3020 3055 <message> 3021 <location filename="../languages.cpp" line="23 3"/>3056 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3022 3057 <source>Kurdish</source> 3023 3058 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐŽÑкО</translation> … … 3039 3074 </message> 3040 3075 <message> 3041 <location filename="../languages.cpp" line="23 4"/>3076 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3042 3077 <source>Lithuanian</source> 3043 3078 <translation type="unfinished"></translation> … … 3059 3094 </message> 3060 3095 <message> 3061 <location filename="../languages.cpp" line="23 5"/>3096 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3062 3097 <source>Macedonian</source> 3063 3098 <translation type="unfinished">ÐакеЎПМÑкО</translation> … … 3109 3144 </message> 3110 3145 <message> 3111 <location filename="../languages.cpp" line="23 6"/>3146 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3112 3147 <source>Dutch</source> 3113 3148 <translation type="unfinished">ХПлаМЎÑкО</translation> … … 3129 3164 </message> 3130 3165 <message> 3131 <location filename="../languages.cpp" line="23 7"/>3166 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3132 3167 <source>Polish</source> 3133 3168 <translation type="unfinished">ÐПлÑкО</translation> … … 3144 3179 </message> 3145 3180 <message> 3146 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3181 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3147 3182 <source>Romanian</source> 3148 3183 <translation type="unfinished">РПЌаМÑкО</translation> 3149 3184 </message> 3150 3185 <message> 3151 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3186 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3152 3187 <source>Russian</source> 3153 3188 <translation type="unfinished">Ð ÑÑкО</translation> … … 3169 3204 </message> 3170 3205 <message> 3171 <location filename="../languages.cpp" line="24 2"/>3206 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3172 3207 <source>Slovak</source> 3173 3208 <translation type="unfinished">СлПваÑкО</translation> 3174 3209 </message> 3175 3210 <message> 3176 <location filename="../languages.cpp" line="24 3"/>3211 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3177 3212 <source>Slovenian</source> 3178 3213 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО</translation> … … 3199 3234 </message> 3200 3235 <message> 3201 <location filename="../languages.cpp" line="24 4"/>3236 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3202 3237 <source>Serbian</source> 3203 3238 <translation type="unfinished">СÑпÑкО</translation> … … 3209 3244 </message> 3210 3245 <message> 3211 <location filename="../languages.cpp" line="24 5"/>3246 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3212 3247 <source>Swedish</source> 3213 3248 <translation type="unfinished">КвеЎÑкО</translation> … … 3259 3294 </message> 3260 3295 <message> 3261 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3296 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3262 3297 <source>Turkish</source> 3263 3298 <translation type="unfinished">ТÑÑÑкО</translation> … … 3284 3319 </message> 3285 3320 <message> 3286 <location filename="../languages.cpp" line="24 7"/>3321 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3287 3322 <source>Ukrainian</source> 3288 3323 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО</translation> … … 3299 3334 </message> 3300 3335 <message> 3301 <location filename="../languages.cpp" line="24 8"/>3336 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3302 3337 <source>Vietnamese</source> 3303 3338 <translation type="unfinished"></translation> … … 3339 3374 </message> 3340 3375 <message> 3341 <location filename="../languages.cpp" line="23 8"/>3376 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3342 3377 <source>Portuguese - Brazil</source> 3343 3378 <translation type="unfinished">ÐПÑÑÑгалÑкО - ÐÑазОл</translation> 3344 3379 </message> 3345 3380 <message> 3346 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3381 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3347 3382 <source>Portuguese - Portugal</source> 3348 3383 <translation type="unfinished">ÐПÑÑÑгалÑкО - ÐПÑÑÑгалОÑа</translation> 3349 3384 </message> 3350 3385 <message> 3351 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3386 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3352 3387 <source>Simplified-Chinese</source> 3353 3388 <translation type="unfinished">ÐЎМПÑÑавеМ-ÐОМеÑкО</translation> 3354 3389 </message> 3355 3390 <message> 3356 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3391 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3357 3392 <source>Traditional Chinese</source> 3358 3393 <translation type="unfinished">ТÑаЎОÑОПМалеМ ÐОМеÑкО</translation> 3359 3394 </message> 3360 3395 <message> 3361 <location filename="../languages.cpp" line="25 8"/>3396 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3362 3397 <source>Unicode</source> 3363 3398 <translation type="unfinished"></translation> 3364 3399 </message> 3365 3400 <message> 3366 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3401 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3367 3402 <source>UTF-8</source> 3368 3403 <translation type="unfinished"></translation> 3369 3404 </message> 3370 3405 <message> 3371 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3406 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3372 3407 <source>Western European Languages</source> 3373 3408 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП евÑПпÑО ÑазОÑО</translation> 3374 3409 </message> 3375 3410 <message> 3376 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3411 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3377 3412 <source>Western European Languages with Euro</source> 3378 3413 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП евÑПпÑкО ÑазОÑО ÑП ÐвÑП</translation> 3379 3414 </message> 3380 3415 <message> 3381 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3416 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3382 3417 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3383 3418 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП евÑПпÑкО ÑазОÑО</translation> 3384 3419 </message> 3385 3420 <message> 3386 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3421 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3387 3422 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3388 3423 <translation type="unfinished">ÐÑпеÑаМÑП, ÐалÑкО, ÐалÑеÑкО, ТÑÑÑкО</translation> 3389 3424 </message> 3390 3425 <message> 3391 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3426 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3392 3427 <source>Old Baltic charset</source> 3393 3428 <translation type="unfinished">СÑаÑП балÑОÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3394 3429 </message> 3395 3430 <message> 3396 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3431 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3397 3432 <source>Cyrillic</source> 3398 3433 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа</translation> 3399 3434 </message> 3400 3435 <message> 3401 <location filename="../languages.cpp" line="26 7"/>3436 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3402 3437 <source>Modern Greek</source> 3403 3438 <translation type="unfinished">ÐПЎеÑеМ ÐÑÑкО</translation> 3404 3439 </message> 3405 3440 <message> 3406 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3441 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3407 3442 <source>Baltic</source> 3408 3443 <translation type="unfinished">ÐалÑОÑкО</translation> 3409 3444 </message> 3410 3445 <message> 3411 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3446 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3412 3447 <source>Celtic</source> 3413 3448 <translation type="unfinished">ÐелÑÑкО</translation> 3414 3449 </message> 3415 3450 <message> 3416 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3451 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3417 3452 <source>Hebrew charsets</source> 3418 3453 <translation type="unfinished">ХебÑеÑÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3419 3454 </message> 3420 3455 <message> 3421 <location filename="../languages.cpp" line="27 3"/>3456 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3422 3457 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3423 3458 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО, ÐелПÑÑÑкО</translation> 3424 3459 </message> 3425 3460 <message> 3426 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3461 <location filename="../languages.cpp" line="275"/> 3427 3462 <source>Simplified Chinese charset</source> 3428 3463 <translation type="unfinished">ÐЎМПÑÑавМа ÐОМеÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3429 3464 </message> 3430 3465 <message> 3431 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3466 <location filename="../languages.cpp" line="276"/> 3432 3467 <source>Traditional Chinese charset</source> 3433 3468 <translation type="unfinished">ТÑаЎОÑОПМалМП ÐОМеÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3434 3469 </message> 3435 3470 <message> 3436 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3471 <location filename="../languages.cpp" line="277"/> 3437 3472 <source>Japanese charsets</source> 3438 3473 <translation type="unfinished">ÐапПМÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3439 3474 </message> 3440 3475 <message> 3441 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3476 <location filename="../languages.cpp" line="278"/> 3442 3477 <source>Korean charset</source> 3443 3478 <translation type="unfinished">ÐПÑеÑÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3444 3479 </message> 3445 3480 <message> 3446 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3481 <location filename="../languages.cpp" line="279"/> 3447 3482 <source>Thai charset</source> 3448 3483 <translation type="unfinished">ТаÑлаМЎÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3449 3484 </message> 3450 3485 <message> 3451 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3486 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3452 3487 <source>Cyrillic Windows</source> 3453 3488 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа Windows</translation> 3454 3489 </message> 3455 3490 <message> 3456 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3491 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3457 3492 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3458 3493 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП евÑПпÑкО Windows</translation> 3459 3494 </message> 3460 3495 <message> 3461 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3496 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3462 3497 <source>Arabic Windows</source> 3463 3498 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО Windows</translation> … … 3779 3814 </message> 3780 3815 <message> 3781 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3816 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3782 3817 <source>Modern Greek Windows</source> 3783 3818 <translation type="unfinished"></translation> … … 3876 3911 <name>Playlist</name> 3877 3912 <message> 3878 <location filename="../playlist.cpp" line="28 7"/>3913 <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> 3879 3914 <source>Name</source> 3880 3915 <translation>ÐЌе</translation> 3881 3916 </message> 3882 3917 <message> 3883 <location filename="../playlist.cpp" line="28 7"/>3918 <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> 3884 3919 <source>Length</source> 3885 3920 <translation>ÐПлжОМа</translation> 3886 3921 </message> 3887 3922 <message> 3888 <location filename="../playlist.cpp" line="2 92"/>3923 <location filename="../playlist.cpp" line="286"/> 3889 3924 <source>&Play</source> 3890 3925 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 3891 3926 </message> 3892 3927 <message> 3893 <location filename="../playlist.cpp" line="3 25"/>3928 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 3894 3929 <source>&Edit</source> 3895 3930 <translation>&УÑеЎО</translation> 3896 3931 </message> 3897 3932 <message> 3898 <location filename="../playlist.cpp" line=" 718"/>3933 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 3899 3934 <source>Playlists</source> 3900 3935 <translation>ÐОÑÑО ÑП МÑЌеÑО</translation> 3901 3936 </message> 3902 3937 <message> 3903 <location filename="../playlist.cpp" line=" 698"/>3938 <location filename="../playlist.cpp" line="804"/> 3904 3939 <source>Choose a file</source> 3905 3940 <translation>ÐЎбеÑеÑе ЎаÑПÑека</translation> 3906 3941 </message> 3907 3942 <message> 3908 <location filename="../playlist.cpp" line=" 716"/>3943 <location filename="../playlist.cpp" line="822"/> 3909 3944 <source>Choose a filename</source> 3910 3945 <translation>ÐЎбеÑеÑе ОЌе Ма ЎаÑПÑека</translation> 3911 3946 </message> 3912 3947 <message> 3913 <location filename="../playlist.cpp" line=" 727"/>3948 <location filename="../playlist.cpp" line="833"/> 3914 3949 <source>Confirm overwrite?</source> 3915 3950 <translation>ÐПÑвÑЎеÑе пÑебÑОÑÑваÑе?</translation> 3916 3951 </message> 3917 3952 <message> 3918 <location filename="../playlist.cpp" line=" 729"/>3953 <location filename="../playlist.cpp" line="835"/> 3919 3954 <source>The file %1 already exists. 3920 3955 Do you want to overwrite?</source> … … 3923 3958 </message> 3924 3959 <message> 3925 <location filename="../playlist.cpp" line=" 913"/>3960 <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/> 3926 3961 <source>All files</source> 3927 3962 <translation>СОÑе ЎаÑПÑекО</translation> 3928 3963 </message> 3929 3964 <message> 3930 <location filename="../playlist.cpp" line=" 911"/>3965 <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/> 3931 3966 <source>Select one or more files to open</source> 3932 3967 <translation>ÐЎбеÑеÑе еЎМа ОлО пПвеÑе ЎаÑПÑекО за ПÑваÑаÑе</translation> 3933 3968 </message> 3934 3969 <message> 3935 <location filename="../playlist.cpp" line=" 966"/>3970 <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/> 3936 3971 <source>Choose a directory</source> 3937 3972 <translation>ÐЎбеÑеÑе папка</translation> 3938 3973 </message> 3939 3974 <message> 3940 <location filename="../playlist.cpp" line="1 154"/>3975 <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/> 3941 3976 <source>Edit name</source> 3942 3977 <translation>УÑеЎеÑе гП ОЌеÑП</translation> 3943 3978 </message> 3944 3979 <message> 3945 <location filename="../playlist.cpp" line="1 155"/>3980 <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/> 3946 3981 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 3947 3982 <translation>ÐМеÑеÑе гП ОЌеÑП кПе Ñе бОЎе пÑОкажаМП вП лОÑÑаÑа за МÑЌеÑО за Пваа ЎаÑПÑека:</translation> 3948 3983 </message> 3949 3984 <message> 3950 <location filename="../playlist.cpp" line="28 9"/>3985 <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> 3951 3986 <source>&Load</source> 3952 3987 <translation>&ÐМеÑО</translation> 3953 3988 </message> 3954 3989 <message> 3955 <location filename="../playlist.cpp" line="2 90"/>3990 <location filename="../playlist.cpp" line="284"/> 3956 3991 <source>&Save</source> 3957 3992 <translation>&ÐаÑÑваÑ</translation> 3958 3993 </message> 3959 3994 <message> 3960 <location filename="../playlist.cpp" line="2 94"/>3995 <location filename="../playlist.cpp" line="288"/> 3961 3996 <source>&Next</source> 3962 3997 <translation>&СлеЎМП</translation> 3963 3998 </message> 3964 3999 <message> 3965 <location filename="../playlist.cpp" line="2 95"/>4000 <location filename="../playlist.cpp" line="289"/> 3966 4001 <source>Pre&vious</source> 3967 4002 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 3969 4004 </message> 3970 4005 <message> 3971 <location filename="../playlist.cpp" line="30 7"/>4006 <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> 3972 4007 <source>Move &up</source> 3973 4008 <translation>ÐЎО &МагПÑе</translation> 3974 4009 </message> 3975 4010 <message> 3976 <location filename="../playlist.cpp" line="30 8"/>4011 <location filename="../playlist.cpp" line="302"/> 3977 4012 <source>Move &down</source> 3978 4013 <translation>ÐЎО &ЎПле</translation> 3979 4014 </message> 3980 4015 <message> 3981 <location filename="../playlist.cpp" line="3 10"/>4016 <location filename="../playlist.cpp" line="304"/> 3982 4017 <source>&Repeat</source> 3983 4018 <translation>&ÐПвÑПÑО</translation> 3984 4019 </message> 3985 4020 <message> 3986 <location filename="../playlist.cpp" line="3 11"/>4021 <location filename="../playlist.cpp" line="305"/> 3987 4022 <source>S&huffle</source> 3988 4023 <translation>&ÐзЌеÑаÑ</translation> 3989 4024 </message> 3990 4025 <message> 3991 <location filename="../playlist.cpp" line="3 16"/>4026 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> 3992 4027 <source>Add &current file</source> 3993 4028 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑегаÑМа ЎаÑПÑека</translation> 3994 4029 </message> 3995 4030 <message> 3996 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>4031 <location filename="../playlist.cpp" line="309"/> 3997 4032 <source>Add &file(s)</source> 3998 4033 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ЎаÑПÑека/О</translation> 3999 4034 </message> 4000 4035 <message> 4001 <location filename="../playlist.cpp" line="31 8"/>4036 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 4002 4037 <source>Add &directory</source> 4003 4038 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &папка</translation> 4004 4039 </message> 4005 4040 <message> 4006 <location filename="../playlist.cpp" line="3 21"/>4041 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/> 4007 4042 <source>Remove &selected</source> 4008 4043 <translation>ÐÑÑÑÑаМО гО &ПЎбÑаМОÑе</translation> 4009 4044 </message> 4010 4045 <message> 4011 <location filename="../playlist.cpp" line="3 22"/>4046 <location filename="../playlist.cpp" line="314"/> 4012 4047 <source>Remove &all</source> 4013 4048 <translation>ÐÑÑÑÑаМО гО &ÑОÑе</translation> 4014 4049 </message> 4015 4050 <message> 4016 <location filename="../playlist.cpp" line="3 35"/>4051 <location filename="../playlist.cpp" line="327"/> 4017 4052 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4018 4053 <translation>SMPlayer - ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 4019 4054 </message> 4020 4055 <message> 4021 <location filename="../playlist.cpp" line="32 9"/>4056 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/> 4022 4057 <source>Add...</source> 4023 4058 <translation>ÐПЎаÑ...</translation> 4024 4059 </message> 4025 4060 <message> 4026 <location filename="../playlist.cpp" line="3 31"/>4061 <location filename="../playlist.cpp" line="323"/> 4027 4062 <source>Remove...</source> 4028 4063 <translation>ÐÑÑÑÑаМО...</translation> 4029 4064 </message> 4030 4065 <message> 4031 <location filename="../playlist.cpp" line=" 753"/>4066 <location filename="../playlist.cpp" line="859"/> 4032 4067 <source>Playlist modified</source> 4033 4068 <translation>ÐОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО е ЌПЎОÑОÑОÑаМа</translation> 4034 4069 </message> 4035 4070 <message> 4036 <location filename="../playlist.cpp" line=" 754"/>4071 <location filename="../playlist.cpp" line="860"/> 4037 4072 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4038 4073 <translation>ÐПÑÑПÑÐ°Ñ ÐœÐµÐ·Ð°ÑÑваМО пÑПЌеМО, ЎалО ÑакаÑе Ўа Ñа заÑÑваÑе лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО?</translation> 4039 4074 </message> 4040 4075 <message> 4041 <location filename="../playlist.cpp" line="31 3"/>4076 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 4042 4077 <source>Preferences</source> 4043 <translation>ÐПÑÑавÑваÑа</translation> 4078 <translation type="obsolete">ÐПÑÑавÑваÑа</translation> 4079 </message> 4080 <message> 4081 <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/> 4082 <source>Multimedia</source> 4083 <translation type="unfinished">ÐÑлÑОЌеЎОа</translation> 4044 4084 </message> 4045 4085 </context> … … 4049 4089 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/> 4050 4090 <source>Playlist - Preferences</source> 4051 <translation >ÐПÑÑавÑваÑе Ма лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО</translation>4052 </message> 4053 <message> 4054 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="3 2"/>4091 <translation type="obsolete">ÐПÑÑавÑваÑе Ма лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 4092 </message> 4093 <message> 4094 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="30"/> 4055 4095 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 4056 <translation >ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе пÑО ЎПЎаваÑеÑП Ма папка Ўа Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž О ЎаÑПÑекОÑе ПЎ пПЎ папкОÑе ÑекÑÑзОвМП. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐœÐµ е ПвПзЌПжеМа ÑаЌП ЎаÑПÑекОÑе вП ПЎбÑаМаÑа папка Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž.</translation>4096 <translation type="obsolete">ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе пÑО ЎПЎаваÑеÑП Ма папка Ўа Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž О ЎаÑПÑекОÑе ПЎ пПЎ папкОÑе ÑекÑÑзОвМП. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐœÐµ е ПвПзЌПжеМа ÑаЌП ЎаÑПÑекОÑе вП ПЎбÑаМаÑа папка Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž.</translation> 4057 4097 </message> 4058 4098 <message> 4059 4099 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/> 4060 4100 <source>&Add files in directories recursively</source> 4061 <translation >&ÐÐŸÐŽÐ°Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО вП папкО ÑекÑÑзОвМП</translation>4062 </message> 4063 <message> 4064 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="3 9"/>4101 <translation type="obsolete">&ÐÐŸÐŽÐ°Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО вП папкО ÑекÑÑзОвМП</translation> 4102 </message> 4103 <message> 4104 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="35"/> 4065 4105 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 4066 <translation >ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе ЎПЎаÑМа ОМÑПÑЌаÑОÑа Ўа бОЎе пÑевзеЌеМа ПЎ МÑЌеÑОÑе. Ðва ЎПзвПлÑва Ўа Ñе пÑОкаже ОЌеÑП (ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ Ðµ ЎПÑÑапМП) О ЎПлжОМаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа Ме е ПвПзЌПжеМа ОМÑПÑЌаÑОÑаÑа Ме е ЎПÑÑапМа ЎПЎека МÑЌеÑаÑа Ме Ñе пÑÑÑО. ÐМОЌаваÑÑе: Пваа ПпÑОÑа ЌПже Ўа бОЎе ÑпПÑа, пПÑебМП пÑО ЎПЎаваÑе Ма ÐŒÐœÐŸÐ³Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО.</translation>4106 <translation type="obsolete">ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе ЎПЎаÑМа ОМÑПÑЌаÑОÑа Ўа бОЎе пÑевзеЌеМа ПЎ МÑЌеÑОÑе. Ðва ЎПзвПлÑва Ўа Ñе пÑОкаже ОЌеÑП (ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ Ðµ ЎПÑÑапМП) О ЎПлжОМаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа Ме е ПвПзЌПжеМа ОМÑПÑЌаÑОÑаÑа Ме е ЎПÑÑапМа ЎПЎека МÑЌеÑаÑа Ме Ñе пÑÑÑО. ÐМОЌаваÑÑе: Пваа ПпÑОÑа ЌПже Ўа бОЎе ÑпПÑа, пПÑебМП пÑО ЎПЎаваÑе Ма ÐŒÐœÐŸÐ³Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО.</translation> 4067 4107 </message> 4068 4108 <message> 4069 4109 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/> 4070 4110 <source>Automatically get &info about files added</source> 4071 <translation >ÐвÑПЌаÑÑкО ÐŽÐŸÐ±ÐžÑ &ОМÑПÑЌаÑОÑа за ЎПЎаЎеМО ЎаÑПÑекО</translation>4111 <translation type="obsolete">ÐвÑПЌаÑÑкО ÐŽÐŸÐ±ÐžÑ &ОМÑПÑЌаÑОÑа за ЎПЎаЎеМО ЎаÑПÑекО</translation> 4072 4112 </message> 4073 4113 <message> 4074 4114 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/> 4075 4115 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 4076 <translation >&ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑа Ма лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО пÑО Озлез</translation>4116 <translation type="obsolete">&ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑа Ма лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО пÑО Озлез</translation> 4077 4117 </message> 4078 4118 <message> 4079 4119 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/> 4080 4120 <source>&Play files from start</source> 4081 <translation >&ÐÑÑÑО ЎаÑПÑекО ПЎ пПÑеÑПк</translation>4121 <translation type="obsolete">&ÐÑÑÑО ЎаÑПÑекО ПЎ пПÑеÑПк</translation> 4082 4122 </message> 4083 4123 </context> … … 4085 4125 <name>PrefAdvanced</name> 4086 4126 <message> 4087 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 57"/>4127 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/> 4088 4128 <source>Advanced</source> 4089 4129 <translation>ÐапÑеЎМП</translation> … … 4105 4145 </message> 4106 4146 <message> 4107 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 25"/>4147 <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/> 4108 4148 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4109 4149 Write them separated by spaces. … … 4114 4154 </message> 4115 4155 <message> 4116 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 394"/>4156 <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/> 4117 4157 <source>You can also pass additional video filters. 4118 4158 Separate them with ",". Do not use spaces! … … 4123 4163 </message> 4124 4164 <message> 4125 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 63"/>4165 <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/> 4126 4166 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4127 4167 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> … … 4130 4170 </message> 4131 4171 <message> 4132 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 56"/>4172 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/> 4133 4173 <source>Log MPlayer output</source> 4134 4174 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 4135 4175 </message> 4136 4176 <message> 4137 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 45"/>4177 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/> 4138 4178 <source>Log SMPlayer output</source> 4139 4179 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° SMPlayer</translation> 4140 4180 </message> 4141 4181 <message> 4142 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7 25"/>4182 <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/> 4143 4183 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4144 4184 <translation>Ðваа ПпÑОÑа е главМП МаЌеМеÑа за ЎебагОÑаÑе Ма аплОкаÑОÑаÑа.</translation> 4145 4185 </message> 4146 4186 <message> 4147 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 399"/>4187 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/> 4148 4188 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4149 4189 <translation>ÐЎбОÑаÑеÑП Ма Пваа ПпÑОÑа ЌПже Ўа гП МаЌалО ÑÑепкаÑеÑП, МП ОÑÑП Ñака ЌПже О Ўа пÑеЎОзвОка вОЎеПÑП Ўа Ме бОЎе пÑОкажаМП какП ÑÑП ÑÑеба.</translation> 4150 4190 </message> 4151 4191 <message> 4152 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 72"/>4192 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/> 4153 4193 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4154 4194 <translation>ЀОлÑÐµÑ Ð·Ð° запОÑМОÑОÑе Ма SMPlayer</translation> … … 4165 4205 </message> 4166 4206 <message> 4167 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 57"/>4207 <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/> 4168 4208 <source>&Options:</source> 4169 4209 <translation>&ÐпÑОО:</translation> 4170 4210 </message> 4171 4211 <message> 4172 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 26"/>4212 <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/> 4173 4213 <source>V&ideo filters:</source> 4174 4214 <translation>&ÐОЎеП ÑОлÑÑО:</translation> 4175 4215 </message> 4176 4216 <message> 4177 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 494"/>4217 <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/> 4178 4218 <source>Audio &filters:</source> 4179 4219 <translation>ÐвÑÑМО &ÑОлÑÑО:</translation> … … 4185 4225 </message> 4186 4226 <message> 4187 <location filename="../prefadvanced.ui" line="59 0"/>4227 <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/> 4188 4228 <source>Log &SMPlayer output</source> 4189 4229 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° &SMPlayer</translation> 4190 4230 </message> 4191 4231 <message> 4192 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7 35"/>4232 <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/> 4193 4233 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4194 4234 <translation>&ЀОлÑÐµÑ Ð·Ð° запОÑМОÑО Ма SMPlayer:</translation> … … 4200 4240 </message> 4201 4241 <message> 4202 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 43"/>4242 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/> 4203 4243 <source>Logs</source> 4204 4244 <translation>ÐапОÑО</translation> 4205 4245 </message> 4206 4246 <message> 4207 <location filename="../prefadvanced.ui" line="64 1"/>4247 <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/> 4208 4248 <source>Log MPlayer &output</source> 4209 4249 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ &ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 4210 4250 </message> 4211 4251 <message> 4212 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 04"/>4252 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/> 4213 4253 <source>Options for MP&layer</source> 4214 4254 <translation>ÐпÑОО за &MPlayer</translation> 4215 4255 </message> 4216 4256 <message> 4217 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 62"/>4257 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/> 4218 4258 <source>Autosave MPlayer log</source> 4219 4259 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО заÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ запОÑÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 4220 4260 </message> 4221 4261 <message> 4222 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 66"/>4262 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/> 4223 4263 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4224 4264 <translation type="unfinished"></translation> 4225 4265 </message> 4226 4266 <message> 4227 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 68"/>4267 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/> 4228 4268 <source>Autosave MPlayer log filename</source> 4229 4269 <translation type="unfinished"></translation> 4230 4270 </message> 4231 4271 <message> 4232 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4272 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/> 4233 4273 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4234 4274 <translation type="unfinished"></translation> 4235 4275 </message> 4236 4276 <message> 4237 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 89"/>4277 <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/> 4238 4278 <source>A&utosave MPlayer log to file</source> 4239 4279 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО заÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ MPlayer запОÑÐŸÑ Ð²ÐŸ ЎаÑПÑека</translation> 4240 4280 </message> 4241 4281 <message> 4242 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 88"/>4282 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/> 4243 4283 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4244 4284 <translation>ÐÑеЎаЎО кÑаÑкО ОЌОÑа Ма ЎаÑПÑекО(8+3) ЎП MPlayer</translation> 4245 4285 </message> 4246 4286 <message> 4247 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 392"/>4287 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/> 4248 4288 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4249 4289 <translation>Ðа Ñега MPlayer Ме ЌПже Ўа ПÑваÑа ЎаÑПÑекО кПО ÑПЎÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÑакÑеÑО кПО гО МеЌа вП Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÐœÐžÐŸÑ ÐµÐœÐºÐŸÐŽÐžÐœÐ³. ÐЎбОÑаÑе Ма Пваа ПпÑОÑа Ñе МапÑавО SMPlayer Ўа ÐŒÑ Ð¿ÑеЎаЎе Ма MPlayer кÑаÑкО веÑзОО Ма ОЌОÑаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе, ÑП ÑÑП Ñе ЌПже Ўа гО ПÑвПÑО.</translation> … … 4255 4295 </message> 4256 4296 <message> 4257 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 59"/>4297 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/> 4258 4298 <source>Monitor aspect</source> 4259 4299 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа Ма ЌПМОÑПÑ</translation> 4260 4300 </message> 4261 4301 <message> 4262 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 60"/>4302 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/> 4263 4303 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 4264 4304 <translation type="unfinished"></translation> 4265 4305 </message> 4266 4306 <message> 4267 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 62"/>4307 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/> 4268 4308 <source>Run MPlayer in its own window</source> 4269 4309 <translation type="unfinished"></translation> 4270 4310 </message> 4271 4311 <message> 4272 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 68"/>4312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/> 4273 4313 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4274 4314 <translation type="unfinished"></translation> 4275 4315 </message> 4276 4316 <message> 4277 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 03"/>4317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/> 4278 4318 <source>Colorkey</source> 4279 4319 <translation type="unfinished"></translation> 4280 4320 </message> 4281 4321 <message> 4282 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 06"/>4322 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/> 4283 4323 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4284 4324 <translation type="unfinished"></translation> 4285 4325 </message> 4286 4326 <message> 4287 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 21"/>4327 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/> 4288 4328 <source>Options for MPlayer</source> 4289 4329 <translation>ÐпÑОО за MPlayer</translation> 4290 4330 </message> 4291 4331 <message> 4292 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 23"/>4332 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/> 4293 4333 <source>Options</source> 4294 4334 <translation>ÐпÑОО</translation> 4295 4335 </message> 4296 4336 <message> 4297 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 25"/>4337 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/> 4298 4338 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4299 4339 <translation type="unfinished"></translation> 4300 4340 </message> 4301 4341 <message> 4302 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 27"/>4342 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/> 4303 4343 <source>Video filters</source> 4304 4344 <translation type="unfinished"></translation> 4305 4345 </message> 4306 4346 <message> 4307 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 29"/>4347 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/> 4308 4348 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4309 4349 <translation type="unfinished"></translation> 4310 4350 </message> 4311 4351 <message> 4312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 31"/>4352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/> 4313 4353 <source>Audio filters</source> 4314 4354 <translation type="unfinished"></translation> 4315 4355 </message> 4316 4356 <message> 4317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 33"/>4357 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/> 4318 4358 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4319 4359 <translation type="unfinished"></translation> 4320 4360 </message> 4321 4361 <message> 4322 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 397"/>4362 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/> 4323 4363 <source>Repaint the background of the video window</source> 4324 4364 <translation type="unfinished"></translation> … … 4330 4370 </message> 4331 4371 <message> 4332 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 37"/>4372 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/> 4333 4373 <source>IPv4</source> 4334 4374 <translation type="unfinished"></translation> 4335 4375 </message> 4336 4376 <message> 4337 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 38"/>4377 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/> 4338 4378 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4339 4379 <translation type="unfinished"></translation> 4340 4380 </message> 4341 4381 <message> 4342 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 40"/>4382 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/> 4343 4383 <source>IPv6</source> 4344 4384 <translation type="unfinished"></translation> 4345 4385 </message> 4346 4386 <message> 4347 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 41"/>4387 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/> 4348 4388 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 4349 4389 <translation type="unfinished"></translation> 4350 4390 </message> 4351 4391 <message> 4352 <location filename="../prefadvanced.ui" line="53 2"/>4392 <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/> 4353 4393 <source>Network Connection</source> 4354 4394 <translation type="unfinished"></translation> 4355 4395 </message> 4356 4396 <message> 4357 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 53"/>4397 <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/> 4358 4398 <source>IPv&4</source> 4359 4399 <translation type="unfinished"></translation> 4360 4400 </message> 4361 4401 <message> 4362 <location filename="../prefadvanced.ui" line="56 0"/>4402 <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/> 4363 4403 <source>IPv&6</source> 4364 4404 <translation type="unfinished"></translation> 4365 4405 </message> 4366 4406 <message> 4367 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 84"/>4407 <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/> 4368 4408 <source>Lo&gs</source> 4369 4409 <translation>Ðзве&ÑÑаО</translation> 4370 4410 </message> 4371 4411 <message> 4372 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 70"/>4412 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/> 4373 4413 <source>Rebuild index if needed</source> 4374 4414 <translation type="unfinished"></translation> … … 4380 4420 </message> 4381 4421 <message> 4382 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 50"/>4422 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 4383 4423 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4384 4424 <translation type="unfinished"></translation> 4385 4425 </message> 4386 4426 <message> 4387 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 60"/>4427 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/> 4388 4428 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4389 4429 <translation type="unfinished"></translation> 4390 4430 </message> 4391 4431 <message> 4392 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 76"/>4432 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/> 4393 4433 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4394 4434 <translation type="unfinished"></translation> 4395 4435 </message> 4396 4436 <message> 4397 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 77"/>4437 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/> 4398 4438 <source>Correct pts</source> 4399 4439 <translation type="unfinished"></translation> 4400 4440 </message> 4401 4441 <message> 4402 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 85"/>4442 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/> 4403 4443 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4404 4444 <translation type="unfinished"></translation> 4405 4445 </message> 4406 4446 <message> 4407 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 09"/>4447 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/> 4408 4448 <source>Actions list</source> 4409 4449 <translation type="unfinished"></translation> 4410 4450 </message> 4411 4451 <message> 4412 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 15"/>4452 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/> 4413 4453 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4414 4454 <translation type="unfinished"></translation> 4415 4455 </message> 4416 4456 <message> 4417 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 19"/>4457 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/> 4418 4458 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4419 4459 <translation type="unfinished"></translation> 4420 4460 </message> 4421 4461 <message> 4422 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 35"/>4462 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/> 4423 4463 <source>Network</source> 4424 4464 <translation>ÐÑежа</translation> … … 4430 4470 </message> 4431 4471 <message> 4432 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 26"/>4472 <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/> 4433 4473 <source>&Network</source> 4434 4474 <translation>&ÐÑежа</translation> 4435 4475 </message> 4436 4476 <message> 4437 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 16"/>4477 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/> 4438 4478 <source>Example:</source> 4439 4479 <translation>ÐÑОЌеÑ:</translation> 4440 4480 </message> 4441 4481 <message> 4442 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 75"/>4482 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/> 4443 4483 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4444 4484 <translation type="unfinished"></translation> … … 4450 4490 </message> 4451 4491 <message> 4452 <location filename="../prefadvanced.ui" line="68 2"/>4492 <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/> 4453 4493 <source>&Verbose</source> 4454 4494 <translation type="unfinished"></translation> 4455 4495 </message> 4456 4496 <message> 4457 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 52"/>4497 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/> 4458 4498 <source>Save SMPlayer log to file</source> 4459 4499 <translation type="unfinished"></translation> 4460 4500 </message> 4461 4501 <message> 4462 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 54"/>4502 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/> 4463 4503 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4464 4504 <translation type="unfinished"></translation> 4465 4505 </message> 4466 4506 <message> 4467 <location filename="../prefadvanced.ui" line="63 1"/>4507 <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/> 4468 4508 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 4509 <translation type="unfinished"></translation> 4510 </message> 4511 <message> 4512 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/> 4513 <source>Show tag info in window title</source> 4514 <translation type="unfinished"></translation> 4515 </message> 4516 <message> 4517 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/> 4518 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4519 <translation type="unfinished"></translation> 4520 </message> 4521 <message> 4522 <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/> 4523 <source>Show tag in&fo in window title</source> 4469 4524 <translation type="unfinished"></translation> 4470 4525 </message> … … 4556 4611 </message> 4557 4612 <message> 4558 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 79"/>4613 <location filename="../prefdrives.cpp" line="185"/> 4559 4614 <source>CD device</source> 4560 4615 <translation>CD ÑÑеЎ</translation> 4561 4616 </message> 4562 4617 <message> 4563 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 1"/>4618 <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/> 4564 4619 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4565 4620 <translation>ÐЎбеÑеÑе гП ваÑÐžÐŸÑ CDROM ÑÑеЎ. Ð¢ÐŸÑ Ñе бОЎе кПÑОÑÑеМ за пÑÑÑаÑе Ма VCD О ÐÑЎОП CD-ОÑа.</translation> 4566 4621 </message> 4567 4622 <message> 4568 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 3"/>4623 <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/> 4569 4624 <source>DVD device</source> 4570 4625 <translation>DVD ÑÑеЎ</translation> 4571 4626 </message> 4572 4627 <message> 4573 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 84"/>4628 <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/> 4574 4629 <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source> 4575 4630 <translation>ÐЎбеÑеÑе гП ваÑÐžÐŸÑ DVD ÑÑеЎ. Ð¢ÐŸÑ Ñе бОЎе кПÑОÑÑеМ за пÑÑÑаÑе Ма DVD-ОÑа.</translation> … … 4591 4646 </message> 4592 4647 <message> 4593 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 87"/>4648 <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/> 4594 4649 <source>Enable DVD menus</source> 4595 4650 <translation>ÐвПзЌПжО DVD ЌеМО</translation> 4596 4651 </message> 4597 4652 <message> 4598 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 0"/>4653 <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/> 4599 4654 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4600 4655 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа е ПвПзЌПжеМа, smplayer Ñе пÑÑÑа DVD ÑП dvdnav. ÐПÑÑебМа е пПМПва веÑзОÑа Ма mplayer кПЌпаÑлОÑаМа ÑП dvdnav пПЎÑÑка.</translation> 4601 4656 </message> 4602 4657 <message> 4603 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 1"/>4658 <location filename="../prefdrives.cpp" line="197"/> 4604 4659 <source><b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance.</source> 4605 4660 <translation><b>ÐелеÑка 1</b>: кеÑÐŸÑ Ñе бОЎе ПМевПзЌПжеМ, Пва ЌПже Ўа влОÑае Ма пеÑÑПÑЌаМÑОÑе.</translation> 4606 4661 </message> 4607 4662 <message> 4608 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 3"/>4663 <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/> 4609 4664 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4610 4665 <translation><b>ÐелеÑка 2</b> веÑПÑаÑМП Ñе ÑакаÑе Ўа Ñа МазМаÑОÑе "акÑОвОÑÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑОО вП DVD ЌеМОÑа" кПМ еЎМП ПЎ кПпÑОÑаÑа Ма глÑÑеÑПÑ.</translation> 4611 4666 </message> 4612 4667 <message> 4613 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 195"/>4668 <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/> 4614 4669 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4615 4670 <translation><b>ÐабелеÑка 3</b>:Пваа ПпÑОÑа е вП ÑазвПÑМа Ñаза, ПÑекÑваÑÑе пÑПблеЌО ÑП Меа.</translation> … … 4629 4684 <name>PrefGeneral</name> 4630 4685 <message> 4631 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 778"/>4686 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/> 4632 4687 <source>General</source> 4633 4688 <translation>ÐеМеÑалМП</translation> … … 4639 4694 </message> 4640 4695 <message> 4641 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 41"/>4696 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 4642 4697 <source>Paths</source> 4643 4698 <translation type="obsolete">ÐаÑекО</translation> … … 4649 4704 </message> 4650 4705 <message> 4651 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 882"/>4706 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/> 4652 4707 <source>Start videos in fullscreen</source> 4653 4708 <translation>ÐÑÑÑО вОЎеа Ма Ñел екÑаМ</translation> 4654 4709 </message> 4655 4710 <message> 4656 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 08"/>4711 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/> 4657 4712 <source>Disable screensaver</source> 4658 4713 <translation>ÐМевПзЌПжО ÑÑÐ²Ð°Ñ ÐœÐ° екÑаМПÑ</translation> 4659 4714 </message> 4660 4715 <message> 4661 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 2"/>4716 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="123"/> 4662 4717 <source>Select the mplayer executable</source> 4663 4718 <translation>ÐЎбеÑеÑе Ñа mplayer ОзвÑÑМаÑа ЎаÑПÑека</translation> 4664 4719 </message> 4665 4720 <message> 4666 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 4"/>4721 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/> 4667 4722 <source>Executables</source> 4668 4723 <translation>ÐзвÑÑМО ЎаÑПÑекО</translation> 4669 4724 </message> 4670 4725 <message> 4671 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 6"/>4726 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/> 4672 4727 <source>All files</source> 4673 4728 <translation>СОÑе ЎаÑПÑекО</translation> 4674 4729 </message> 4675 4730 <message> 4676 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 8"/>4731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/> 4677 4732 <source>Select a directory</source> 4678 4733 <translation>ÐЎбеÑеÑе папка</translation> 4679 4734 </message> 4680 4735 <message> 4681 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 780"/>4736 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/> 4682 4737 <source>MPlayer executable</source> 4683 4738 <translation>MPlayer ОзвÑÑМа ЎаÑПÑека</translation> 4684 4739 </message> 4685 4740 <message> 4686 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 11"/>4741 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/> 4687 4742 <source>Screenshots folder</source> 4688 4743 <translation>Ðапка ÑП ÑлОкО ПЎ екÑаМ</translation> 4689 4744 </message> 4690 4745 <message> 4691 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 28"/>4746 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/> 4692 4747 <source>Video output driver</source> 4693 4748 <translation>ÐзлезеМ ÐŽÑаÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° вОЎеП</translation> 4694 4749 </message> 4695 4750 <message> 4696 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 17"/>4751 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 4697 4752 <source>Audio output driver</source> 4698 4753 <translation>ÐзлезеМ ÐŽÑаÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° звÑк</translation> 4699 4754 </message> 4700 4755 <message> 4701 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 19"/>4756 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/> 4702 4757 <source>Select the audio output driver.</source> 4703 4758 <translation>ÐЎбеÑеÑе гП ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐœÐžÐŸÑ ÐŽÑаÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° звÑк.</translation> 4704 4759 </message> 4705 4760 <message> 4706 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 788"/>4761 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/> 4707 4762 <source>Remember settings</source> 4708 4763 <translation>ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÑÑавÑваÑа</translation> 4709 4764 </message> 4710 4765 <message> 4711 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 981"/>4766 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/> 4712 4767 <source>Preferred audio language</source> 4713 4768 <translation>ÐÑеÑеÑОÑаМ ÑазОк Ма гПвПÑ</translation> 4714 4769 </message> 4715 4770 <message> 4716 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 991"/>4771 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 4717 4772 <source>Preferred subtitle language</source> 4718 4773 <translation>ÐÑеÑеÑОÑаМ ÑазОк Ма ÑОÑлПвО</translation> 4719 4774 </message> 4720 4775 <message> 4721 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 860"/>4776 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/> 4722 4777 <source>Software video equalizer</source> 4723 4778 <translation>СПÑÑвеÑÑкО вОЎеП ОзеЎМаÑÑваÑ</translation> 4724 4779 </message> 4725 4780 <message> 4726 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 864"/>4781 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/> 4727 4782 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4728 4783 <translation type="unfinished"></translation> 4729 4784 </message> 4730 4785 <message> 4731 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 884"/>4786 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/> 4732 4787 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4733 4788 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа е ПЎбÑаМа, ÑОÑе вОЎеа Ñе Ñе пÑÑÑÐ°Ð°Ñ ÐœÐ° Ñел екÑаМ.</translation> 4734 4789 </message> 4735 4790 <message> 4736 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 958"/>4791 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 4737 4792 <source>Software volume control</source> 4738 4793 <translation>СПÑÑвеÑÑка кПМÑÑПла Ма глаÑМПÑÑ</translation> 4739 4794 </message> 4740 4795 <message> 4741 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 960"/>4796 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/> 4742 4797 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4743 4798 <translation type="unfinished"></translation> 4744 4799 </message> 4745 4800 <message> 4746 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 846"/>4801 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/> 4747 4802 <source>Postprocessing quality</source> 4748 4803 <translation>ÐвалОÑÐµÑ ÐœÐ° пПÑÑпÑПÑеÑОÑаÑе</translation> 4749 4804 </message> 4750 4805 <message> 4751 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 849"/>4806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/> 4752 4807 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4753 4808 <translation type="unfinished"></translation> 4754 4809 </message> 4755 4810 <message> 4756 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 1"/>4811 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 4757 4812 <source>Change volume</source> 4758 4813 <translation type="obsolete">ÐÑПЌеМО глаÑМПÑÑ</translation> 4759 4814 </message> 4760 4815 <message> 4761 <location filename="../prefgeneral. ui" line="946"/>4816 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 4762 4817 <source>0</source> 4763 4818 <translation type="obsolete">0</translation> 4764 4819 </message> 4765 4820 <message> 4766 <location filename="../prefgeneral. ui" line="800"/>4821 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 4767 4822 <source>&Change volume on every file</source> 4768 4823 <translation type="obsolete">&ÐÑПЌеМО глаÑМПÑÑ ÐœÐ° ÑекПÑа ЎаÑПÑека</translation> 4769 4824 </message> 4770 4825 <message> 4771 <location filename="../prefgeneral. ui" line="62"/>4826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 4772 4827 <source>Select the &MPlayer executable:</source> 4773 4828 <translation type="obsolete">ÐЎбеÑеÑе Ñа &MPlayer ОзвÑÑМаÑа ЎаÑПÑека:</translation> 4774 4829 </message> 4775 4830 <message> 4776 <location filename="../prefgeneral. ui" line="78"/>4831 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/> 4777 4832 <source>&Folder for storing screenshots:</source> 4778 4833 <translation type="obsolete">&Ðапка за заÑÑвÑваÑе Ма ÑлОкО ПЎ екÑаМ:</translation> … … 4809 4864 </message> 4810 4865 <message> 4811 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 917"/>4866 <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/> 4812 4867 <source>&Default volume:</source> 4813 4868 <translation type="obsolete">&СÑаМЎаÑЎМа глаÑМПÑÑ:</translation> … … 4829 4884 </message> 4830 4885 <message> 4831 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 866"/>4886 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/> 4832 4887 <source>Direct rendering</source> 4833 4888 <translation>ÐОÑекÑМП ÑеМЎеÑОÑаÑе</translation> 4834 4889 </message> 4835 4890 <message> 4836 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 871"/>4891 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="934"/> 4837 4892 <source>Double buffering</source> 4838 4893 <translation type="unfinished"></translation> … … 4849 4904 </message> 4850 4905 <message> 4851 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 874"/>4906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/> 4852 4907 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 4853 4908 <translation type="unfinished"></translation> … … 4864 4919 </message> 4865 4920 <message> 4866 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 16"/>4921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="873"/> 4867 4922 <source>Close when finished</source> 4868 4923 <translation>ÐаÑвПÑО кПга вОЎеПÑП Ñе завÑÑО</translation> 4869 4924 </message> 4870 4925 <message> 4871 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 18"/>4926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/> 4872 4927 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 4873 4928 <translation type="unfinished"></translation> 4874 4929 </message> 4875 4930 <message> 4876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 4"/>4931 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/> 4877 4932 <source>2 (Stereo)</source> 4878 4933 <translation>2 (СÑеÑеП)</translation> 4879 4934 </message> 4880 4935 <message> 4881 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 5"/>4936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/> 4882 4937 <source>4 (4.0 Surround)</source> 4883 4938 <translation>4 (4.0 Surround)</translation> 4884 4939 </message> 4885 4940 <message> 4886 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 6"/>4941 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 4887 4942 <source>6 (5.1 Surround)</source> 4888 4943 <translation>6 (5.1 Surround)</translation> … … 4899 4954 </message> 4900 4955 <message> 4901 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 20"/>4956 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/> 4902 4957 <source>Pause when minimized</source> 4903 4958 <translation>ÐаÑзОÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ³Ð° е ЌОМОЌОзОÑаМП</translation> 4904 4959 </message> 4905 4960 <message> 4906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 843"/>4961 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/> 4907 4962 <source>Enable postprocessing by default</source> 4908 4963 <translation type="unfinished"></translation> 4909 4964 </message> 4910 4965 <message> 4911 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 962"/>4966 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 4912 4967 <source>Max. Amplification</source> 4913 4968 <translation>ÐакÑ. ÐаÑОлÑваÑе</translation> 4914 4969 </message> 4915 4970 <message> 4916 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 932"/>4971 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/> 4917 4972 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 4918 4973 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 4919 4974 </message> 4920 4975 <message> 4921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 969"/>4976 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 4922 4977 <source>Volume normalization by default</source> 4923 4978 <translation type="unfinished"></translation> 4924 4979 </message> 4925 4980 <message> 4981 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/> 4982 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 4983 <translation type="unfinished"></translation> 4984 </message> 4985 <message> 4926 4986 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/> 4927 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>4928 <translation type="unfinished"></translation>4929 </message>4930 <message>4931 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>4932 4987 <source>Default volume</source> 4933 4988 <translation type="obsolete">СÑаМЎаÑЎМа глаÑМПÑÑ</translation> 4934 4989 </message> 4935 4990 <message> 4936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 937"/>4991 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 4937 4992 <source>Channels by default</source> 4938 4993 <translation type="unfinished"></translation> 4939 4994 </message> 4940 4995 <message> 4941 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 967"/>4996 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 4942 4997 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 4943 4998 <translation type="unfinished"></translation> 4944 4999 </message> 4945 5000 <message> 4946 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 844"/>5001 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/> 4947 5002 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 4948 5003 <translation type="unfinished"></translation> 4949 5004 </message> 4950 5005 <message> 4951 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 01"/>5006 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/> 4952 5007 <source>Audio track</source> 4953 5008 <translation type="unfinished"></translation> 4954 5009 </message> 4955 5010 <message> 4956 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 05"/>5011 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/> 4957 5012 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 4958 5013 <translation type="unfinished"></translation> 4959 5014 </message> 4960 5015 <message> 4961 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 07"/>5016 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/> 4962 5017 <source>Subtitle track</source> 4963 5018 <translation type="unfinished"></translation> 4964 5019 </message> 4965 5020 <message> 4966 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 11"/>5021 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/> 4967 5022 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 4968 5023 <translation type="unfinished"></translation> … … 4994 5049 </message> 4995 5050 <message> 4996 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 8"/>5051 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/> 4997 5052 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 4998 5053 <translation type="unfinished"></translation> … … 5010 5065 </message> 5011 5066 <message> 5012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 948"/>5067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 5013 5068 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5014 5069 <translation type="unfinished"></translation> 5015 5070 </message> 5016 5071 <message> 5017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 950"/>5072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/> 5018 5073 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5019 5074 <translation type="unfinished"></translation> … … 5040 5095 </message> 5041 5096 <message> 5042 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 26"/>5097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 5043 5098 <source>Video</source> 5044 5099 <translation type="unfinished">ÐОЎеП</translation> 5045 5100 </message> 5046 5101 <message> 5047 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 15"/>5102 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/> 5048 5103 <source>Audio</source> 5049 5104 <translation type="unfinished">ÐвÑк</translation> 5050 5105 </message> 5051 5106 <message> 5052 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 979"/>5107 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 5053 5108 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5054 5109 <translation type="unfinished"></translation> 5055 5110 </message> 5056 5111 <message> 5057 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 0"/>5112 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/> 5058 5113 <source>None</source> 5059 5114 <translation type="unfinished">ÐеЌа</translation> 5060 5115 </message> 5061 5116 <message> 5062 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 1"/>5117 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5063 5118 <source>Lowpass5</source> 5064 5119 <translation type="unfinished"></translation> 5065 5120 </message> 5066 5121 <message> 5067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 2"/>5122 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5068 5123 <source>Yadif (normal)</source> 5069 5124 <translation type="unfinished"></translation> 5070 5125 </message> 5071 5126 <message> 5072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 3"/>5127 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 5073 5128 <source>Yadif (double framerate)</source> 5074 5129 <translation type="unfinished"></translation> 5075 5130 </message> 5076 5131 <message> 5077 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 4"/>5132 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/> 5078 5133 <source>Linear Blend</source> 5079 5134 <translation type="unfinished"></translation> 5080 5135 </message> 5081 5136 <message> 5082 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 5"/>5137 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/> 5083 5138 <source>Kerndeint</source> 5084 5139 <translation type="unfinished"></translation> 5085 5140 </message> 5086 5141 <message> 5087 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 851"/>5142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/> 5088 5143 <source>Deinterlace by default</source> 5089 5144 <translation type="unfinished"></translation> 5090 5145 </message> 5091 5146 <message> 5092 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 853"/>5147 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/> 5093 5148 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5094 5149 <translation type="unfinished"></translation> 5095 5150 </message> 5096 5151 <message> 5097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 793"/>5152 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/> 5098 5153 <source>Remember time position</source> 5099 5154 <translation type="unfinished"></translation> … … 5105 5160 </message> 5106 5161 <message> 5107 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 929"/>5162 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 5108 5163 <source>Enable the audio equalizer</source> 5109 5164 <translation type="unfinished"></translation> 5110 5165 </message> 5111 5166 <message> 5112 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 930"/>5167 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 5113 5168 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5114 5169 <translation type="unfinished"></translation> … … 5120 5175 </message> 5121 5176 <message> 5122 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 876"/>5177 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/> 5123 5178 <source>Draw video using slices</source> 5124 5179 <translation type="unfinished"></translation> 5125 5180 </message> 5126 5181 <message> 5127 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 880"/>5182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/> 5128 5183 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5129 5184 <translation type="unfinished"></translation> … … 5140 5195 </message> 5141 5196 <message> 5142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 32"/>5197 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5143 5198 <source>fast</source> 5144 5199 <translation type="unfinished"></translation> 5145 5200 </message> 5146 5201 <message> 5147 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 28"/>5202 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 5148 5203 <source>slow</source> 5149 5204 <translation type="unfinished"></translation> 5150 5205 </message> 5151 5206 <message> 5152 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 33"/>5207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="363"/> 5153 5208 <source>fast - ATI cards</source> 5154 5209 <translation type="unfinished"></translation> 5155 5210 </message> 5156 5211 <message> 5157 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 373"/>5212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5158 5213 <source>User defined...</source> 5159 5214 <translation type="unfinished"></translation> 5160 5215 </message> 5161 5216 <message> 5162 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 856"/>5217 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/> 5163 5218 <source>Default zoom</source> 5164 5219 <translation type="unfinished"></translation> 5165 5220 </message> 5166 5221 <message> 5167 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 858"/>5222 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/> 5168 5223 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5169 5224 <translation type="unfinished"></translation> … … 5175 5230 </message> 5176 5231 <message> 5177 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 784"/>5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/> 5178 5233 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5179 5234 <translation type="unfinished"></translation> 5180 5235 </message> 5181 5236 <message> 5182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 786"/>5237 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/> 5183 5238 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5184 5239 <translation type="unfinished"></translation> 5185 5240 </message> 5186 5241 <message> 5187 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 30"/>5242 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/> 5188 5243 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5189 5244 <translation type="unfinished"></translation> 5190 5245 </message> 5191 5246 <message> 5192 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 23"/>5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/> 5193 5248 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5194 5249 <translation type="unfinished"></translation> 5195 5250 </message> 5196 5251 <message> 5197 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 791"/>5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/> 5198 5253 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5199 5254 <translation type="unfinished"></translation> 5200 5255 </message> 5201 5256 <message> 5202 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 23"/>5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/> 5203 5258 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5204 5259 <translation type="unfinished"></translation> 5205 5260 </message> 5206 5261 <message> 5207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 11"/>5262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/> 5208 5263 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5209 5264 <translation type="unfinished"></translation> 5210 5265 </message> 5211 5266 <message> 5212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>5267 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 5213 5268 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5214 5269 <translation type="unfinished"></translation> 5215 5270 </message> 5216 5271 <message> 5217 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 999"/>5272 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/> 5218 5273 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5219 5274 <translation type="unfinished"></translation> … … 5225 5280 </message> 5226 5281 <message> 5227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 886"/>5282 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/> 5228 5283 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5229 5284 <translation type="unfinished"></translation> 5230 5285 </message> 5231 5286 <message> 5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 889"/>5287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/> 5233 5288 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5234 5289 <translation type="unfinished"></translation> … … 5240 5295 </message> 5241 5296 <message> 5242 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 0"/>5297 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/> 5243 5298 <source>one ini file</source> 5244 5299 <translation type="unfinished"></translation> 5245 5300 </message> 5246 5301 <message> 5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 1"/>5302 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/> 5248 5303 <source>multiple ini files</source> 5249 5304 <translation type="unfinished"></translation> 5250 5305 </message> 5251 5306 <message> 5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 798"/>5307 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/> 5253 5308 <source>Method to store the file settings</source> 5254 5309 <translation type="unfinished"></translation> 5255 5310 </message> 5256 5311 <message> 5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 00"/>5312 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/> 5258 5313 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5259 5314 <translation type="unfinished"></translation> 5260 5315 </message> 5261 5316 <message> 5262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 02"/>5317 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/> 5263 5318 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5264 5319 <translation type="unfinished"></translation> 5265 5320 </message> 5266 5321 <message> 5267 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 05"/>5322 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/> 5268 5323 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 5269 5324 <translation type="unfinished"></translation> … … 5275 5330 </message> 5276 5331 <message> 5277 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 04"/>5332 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/> 5278 5333 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5279 5334 <translation type="unfinished"></translation> 5280 5335 </message> 5281 5336 <message> 5282 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 796"/>5337 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/> 5283 5338 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5284 5339 <translation type="unfinished"></translation> 5285 5340 </message> 5286 5341 <message> 5287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 869"/>5342 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/> 5288 5343 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5289 5344 <translation type="unfinished"></translation> 5290 5345 </message> 5291 5346 <message> 5292 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 946"/>5347 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/> 5293 5348 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5294 5349 <translation type="unfinished"></translation> 5295 5350 </message> 5296 5351 <message> 5297 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 07"/>5352 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/> 5298 5353 <source>Enable screenshots</source> 5299 5354 <translation type="unfinished"></translation> 5300 5355 </message> 5301 5356 <message> 5302 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 09"/>5357 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/> 5303 5358 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5304 5359 <translation type="unfinished"></translation> 5305 5360 </message> 5306 5361 <message> 5307 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 14"/>5362 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/> 5308 5363 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5309 5364 <translation type="unfinished"></translation> 5310 5365 </message> 5311 5366 <message> 5312 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 895"/>5367 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/> 5313 5368 <source>Switch screensaver off</source> 5314 5369 <translation type="unfinished"></translation> 5315 5370 </message> 5316 5371 <message> 5317 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 899"/>5372 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/> 5318 5373 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5319 5374 <translation type="unfinished"></translation> 5320 5375 </message> 5321 5376 <message> 5322 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 01"/>5377 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/> 5323 5378 <source>Avoid screensaver</source> 5324 5379 <translation type="unfinished"></translation> 5325 5380 </message> 5326 5381 <message> 5327 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 06"/>5382 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/> 5328 5383 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5329 5384 <translation type="unfinished"></translation> 5330 5385 </message> 5331 5386 <message> 5332 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 952"/>5387 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/> 5333 5388 <source>Global volume</source> 5334 5389 <translation type="unfinished"></translation> 5335 5390 </message> 5336 5391 <message> 5337 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 955"/>5392 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/> 5338 5393 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5339 5394 <translation type="unfinished"></translation> 5340 5395 </message> 5341 5396 <message> 5342 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 956"/>5397 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/> 5343 5398 <source>This option also applies for the mute control.</source> 5344 5399 <translation type="unfinished"></translation> 5345 5400 </message> 5346 5401 <message> 5347 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 972"/>5402 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/> 5348 5403 <source>Audio/video auto synchronization</source> 5349 5404 <translation type="unfinished">ÐвÑПЌаÑÑка ÑÐžÐœÑ … … 5351 5406 </message> 5352 5407 <message> 5353 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 974"/>5408 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/> 5354 5409 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5355 5410 <translation type="unfinished"></translation> 5356 5411 </message> 5357 5412 <message> 5358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 976"/>5413 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/> 5359 5414 <source>A-V sync correction</source> 5360 5415 <translation type="unfinished"></translation> 5361 5416 </message> 5362 5417 <message> 5363 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 977"/>5418 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/> 5364 5419 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 5365 5420 <translation type="unfinished"></translation> … … 5432 5487 </message> 5433 5488 <message> 5434 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 854"/>5489 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/> 5435 5490 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 5436 5491 <translation type="unfinished"></translation> … … 5442 5497 </message> 5443 5498 <message> 5444 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/> 5445 <source>Disable video filters when using vdpau</source> 5446 <translation type="unfinished"></translation> 5447 </message> 5448 <message> 5449 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/> 5450 <source>Usually video filters won't work when using vdpau as video output driver, so it's wise to keep this option checked.</source> 5451 <translation type="unfinished"></translation> 5452 </message> 5453 <message> 5454 <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/> 5455 <source>Disable video filters when using vd&pau</source> 5456 <translation type="unfinished"></translation> 5457 </message> 5458 <message> 5459 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/> 5499 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/> 5460 5500 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 5461 5501 <translation type="unfinished"></translation> 5462 5502 </message> 5463 5503 <message> 5464 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 935"/>5504 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 5465 5505 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5506 <translation type="unfinished"></translation> 5507 </message> 5508 <message> 5509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/> 5510 <source>snap mode</source> 5511 <translation type="unfinished"></translation> 5512 </message> 5513 <message> 5514 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/> 5515 <source>slower dive mode</source> 5516 <translation type="unfinished"></translation> 5517 </message> 5518 <message> 5519 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/> 5520 <source>uniaud mode</source> 5521 <translation type="unfinished"></translation> 5522 </message> 5523 <message> 5524 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5525 <source>dart mode</source> 5526 <translation type="unfinished"></translation> 5527 </message> 5528 <message> 5529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 5530 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5531 <translation type="unfinished"></translation> 5532 </message> 5533 <message> 5534 <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/> 5535 <source>Configu&re...</source> 5466 5536 <translation type="unfinished"></translation> 5467 5537 </message> … … 5923 5993 <name>PrefInterface</name> 5924 5994 <message> 5925 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 493"/>5995 <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/> 5926 5996 <source>Interface</source> 5927 5997 <translation>ÐМÑеÑÑеÑÑ</translation> … … 5963 6033 </message> 5964 6034 <message> 5965 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6035 <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/> 5966 6036 <source>Language</source> 5967 6037 <translation>ÐазОк</translation> 5968 6038 </message> 5969 6039 <message> 5970 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 09"/>6040 <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/> 5971 6041 <source>Here you can change the language of the application.</source> 5972 6042 <translation>ÐвЎе ЌПже Ўа гП пÑПЌеМОÑе ÑÐ°Ð·ÐžÐºÐŸÑ ÐœÐ° аплОкаÑОÑаÑа.</translation> … … 5993 6063 </message> 5994 6064 <message> 5995 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 683"/>6065 <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/> 5996 6066 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 5997 6067 <translation>&ÐПÑОÑÑО ÑаЌП еЎеМ пÑПзПÑÐµÑ ÐœÐ° SMPlayer</translation> … … 6043 6113 </message> 6044 6114 <message> 6045 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 75"/>6115 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 6046 6116 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6047 6117 <translation>&ÐЎМеÑÑваÑе Ма лОзгаÑÐŸÑ Ð·Ð° вÑеЌе:</translation> 6048 6118 </message> 6049 6119 <message> 6050 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 92"/>6120 <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/> 6051 6121 <source>Seek to position while dragging</source> 6052 6122 <translation>ÐаÑÐ°Ñ ÐŽÐŸ пПзОÑОÑа пÑО влеÑеÑе</translation> 6053 6123 </message> 6054 6124 <message> 6055 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 97"/>6125 <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/> 6056 6126 <source>Seek to position when released</source> 6057 6127 <translation>ÐаÑÐ°Ñ ÐŽÐŸ пПзОÑОÑа кПга е пÑÑÑеМП</translation> 6058 6128 </message> 6059 6129 <message> 6060 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 59"/>6130 <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/> 6061 6131 <source>TextLabel</source> 6062 6132 <translation>ÐзМака Ма ÑекÑÑ</translation> … … 6068 6138 </message> 6069 6139 <message> 6070 <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/> 6140 <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/> 6141 <source>&Absolute seeking</source> 6142 <translation type="unfinished"></translation> 6143 </message> 6144 <message> 6145 <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/> 6146 <source>&Relative seeking</source> 6147 <translation type="unfinished"></translation> 6148 </message> 6149 <message> 6150 <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/> 6071 6151 <source>Ins&tances</source> 6072 6152 <translation>&ÐМÑÑаМÑО</translation> 6073 6153 </message> 6074 6154 <message> 6075 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 495"/>6155 <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/> 6076 6156 <source>Autoresize</source> 6077 6157 <translation>ÐвÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМа</translation> 6078 6158 </message> 6079 6159 <message> 6080 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 497"/>6160 <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/> 6081 6161 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6082 6162 <translation type="unfinished"></translation> 6083 6163 </message> 6084 6164 <message> 6085 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 499"/>6165 <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/> 6086 6166 <source>Remember position and size</source> 6087 6167 <translation type="unfinished"></translation> 6088 6168 </message> 6089 6169 <message> 6090 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 01"/>6170 <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/> 6091 6171 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6092 6172 <translation type="unfinished"></translation> 6093 6173 </message> 6094 6174 <message> 6095 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6175 <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/> 6096 6176 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6097 6177 <translation type="unfinished"></translation> 6098 6178 </message> 6099 6179 <message> 6100 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 11"/>6180 <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/> 6101 6181 <source>Icon set</source> 6102 6182 <translation type="unfinished"></translation> 6103 6183 </message> 6104 6184 <message> 6105 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6185 <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/> 6106 6186 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6107 6187 <translation type="unfinished"></translation> 6108 6188 </message> 6109 6189 <message> 6110 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 14"/>6190 <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/> 6111 6191 <source>Style</source> 6112 6192 <translation type="unfinished"></translation> 6113 6193 </message> 6114 6194 <message> 6115 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 15"/>6195 <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/> 6116 6196 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6117 6197 <translation type="unfinished"></translation> 6118 6198 </message> 6119 6199 <message> 6120 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 27"/>6200 <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/> 6121 6201 <source>Default font</source> 6122 6202 <translation type="unfinished"></translation> 6123 6203 </message> 6124 6204 <message> 6125 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6205 <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/> 6126 6206 <source>You can change here the application's font.</source> 6127 6207 <translation type="unfinished"></translation> 6128 6208 </message> 6129 6209 <message> 6130 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 30"/>6210 <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/> 6131 6211 <source>Seeking</source> 6132 6212 <translation type="unfinished"></translation> 6133 6213 </message> 6134 6214 <message> 6135 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 32"/>6215 <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/> 6136 6216 <source>Short jump</source> 6137 6217 <translation type="unfinished"></translation> 6138 6218 </message> 6139 6219 <message> 6140 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6220 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6141 6221 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6142 6222 <translation type="unfinished"></translation> 6143 6223 </message> 6144 6224 <message> 6145 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 34"/>6225 <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/> 6146 6226 <source>short jump</source> 6147 6227 <translation type="unfinished"></translation> 6148 6228 </message> 6149 6229 <message> 6150 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6230 <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/> 6151 6231 <source>Medium jump</source> 6152 6232 <translation type="unfinished"></translation> 6153 6233 </message> 6154 6234 <message> 6155 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6235 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 6156 6236 <source>medium jump</source> 6157 6237 <translation type="unfinished"></translation> 6158 6238 </message> 6159 6239 <message> 6160 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 40"/>6240 <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/> 6161 6241 <source>Long jump</source> 6162 6242 <translation type="unfinished"></translation> 6163 6243 </message> 6164 6244 <message> 6165 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6245 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6166 6246 <source>long jump</source> 6167 6247 <translation type="unfinished"></translation> 6168 6248 </message> 6169 6249 <message> 6170 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 44"/>6250 <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/> 6171 6251 <source>Mouse wheel jump</source> 6172 6252 <translation type="unfinished"></translation> 6173 6253 </message> 6174 6254 <message> 6175 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 46"/>6255 <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/> 6176 6256 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6177 6257 <translation type="unfinished"></translation> 6178 6258 </message> 6179 6259 <message> 6180 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 48"/>6260 <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/> 6181 6261 <source>Behaviour of time slider</source> 6182 6262 <translation type="unfinished"></translation> 6183 6263 </message> 6184 6264 <message> 6185 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6265 <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/> 6186 6266 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6187 6267 <translation type="unfinished"></translation> 6188 6268 </message> 6189 6269 <message> 6190 <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/> 6270 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6271 <source>Seeking method</source> 6272 <translation type="unfinished"></translation> 6273 </message> 6274 <message> 6275 <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/> 6276 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6277 <translation type="unfinished"></translation> 6278 </message> 6279 <message> 6280 <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/> 6191 6281 <source>Instances</source> 6192 6282 <translation type="unfinished"></translation> 6193 6283 </message> 6194 6284 <message> 6195 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 54"/>6285 <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/> 6196 6286 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6197 6287 <translation type="unfinished"></translation> 6198 6288 </message> 6199 6289 <message> 6200 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 56"/>6290 <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/> 6201 6291 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6202 6292 <translation type="unfinished"></translation> 6203 6293 </message> 6204 6294 <message> 6205 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 66"/>6295 <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/> 6206 6296 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6207 6297 <translation type="unfinished"></translation> … … 6218 6308 </message> 6219 6309 <message> 6220 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6310 <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/> 6221 6311 <source>GUI</source> 6222 6312 <translation type="unfinished"></translation> 6223 6313 </message> 6224 6314 <message> 6225 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6315 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 6226 6316 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6227 6317 <translation type="unfinished"></translation> … … 6233 6323 </message> 6234 6324 <message> 6235 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 58"/>6325 <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/> 6236 6326 <source>Automatic port</source> 6237 6327 <translation type="unfinished"></translation> 6238 6328 </message> 6239 6329 <message> 6240 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 61"/>6330 <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/> 6241 6331 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6242 6332 <translation type="unfinished"></translation> 6243 6333 </message> 6244 6334 <message> 6245 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 63"/>6335 <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/> 6246 6336 <source>Manual port</source> 6247 6337 <translation type="unfinished"></translation> 6248 6338 </message> 6249 6339 <message> 6250 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 693"/>6340 <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/> 6251 6341 <source>Port to listen</source> 6252 6342 <translation type="unfinished"></translation> 6253 6343 </message> 6254 6344 <message> 6255 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 14"/>6345 <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/> 6256 6346 <source>&Automatic</source> 6257 6347 <translation type="unfinished"></translation> 6258 6348 </message> 6259 6349 <message> 6260 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 38"/>6350 <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/> 6261 6351 <source>&Manual</source> 6262 6352 <translation type="unfinished"></translation> 6263 6353 </message> 6264 6354 <message> 6265 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 70"/>6355 <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/> 6266 6356 <source>Floating control</source> 6267 6357 <translation type="unfinished"></translation> 6268 6358 </message> 6269 6359 <message> 6270 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 72"/>6360 <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/> 6271 6361 <source>Animated</source> 6272 6362 <translation type="unfinished"></translation> 6273 6363 </message> 6274 6364 <message> 6275 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 74"/>6365 <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/> 6276 6366 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6277 6367 <translation type="unfinished"></translation> 6278 6368 </message> 6279 6369 <message> 6280 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 76"/>6370 <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/> 6281 6371 <source>Width</source> 6282 6372 <translation type="unfinished"></translation> 6283 6373 </message> 6284 6374 <message> 6285 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 77"/>6375 <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/> 6286 6376 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6287 6377 <translation type="unfinished"></translation> 6288 6378 </message> 6289 6379 <message> 6290 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 79"/>6380 <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/> 6291 6381 <source>Margin</source> 6292 6382 <translation type="unfinished"></translation> 6293 6383 </message> 6294 6384 <message> 6295 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 83"/>6385 <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/> 6296 6386 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6297 6387 <translation type="unfinished"></translation> 6298 6388 </message> 6299 6389 <message> 6300 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 585"/>6390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/> 6301 6391 <source>Display in compact mode too</source> 6302 6392 <translation type="unfinished"></translation> 6303 6393 </message> 6304 6394 <message> 6305 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 591"/>6395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/> 6306 6396 <source>Bypass window manager</source> 6307 6397 <translation type="unfinished"></translation> 6308 6398 </message> 6309 6399 <message> 6310 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 594"/>6400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/> 6311 6401 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6312 6402 <translation type="unfinished"></translation> 6313 6403 </message> 6314 6404 <message> 6315 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 794"/>6405 <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/> 6316 6406 <source>&Floating control</source> 6317 6407 <translation type="unfinished"></translation> 6318 6408 </message> 6319 6409 <message> 6320 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 00"/>6410 <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/> 6321 6411 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6322 6412 <translation type="unfinished"></translation> 6323 6413 </message> 6324 6414 <message> 6325 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 10"/>6415 <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/> 6326 6416 <source>&Animated</source> 6327 6417 <translation type="unfinished"></translation> 6328 6418 </message> 6329 6419 <message> 6330 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 19"/>6420 <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/> 6331 6421 <source>&Width:</source> 6332 6422 <translation type="unfinished"></translation> 6333 6423 </message> 6334 6424 <message> 6335 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 78"/>6425 <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/> 6336 6426 <source>0</source> 6337 6427 <translation type="unfinished">0</translation> 6338 6428 </message> 6339 6429 <message> 6340 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 52"/>6430 <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/> 6341 6431 <source>&Margin:</source> 6342 6432 <translation type="unfinished"></translation> 6343 6433 </message> 6344 6434 <message> 6345 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 887"/>6435 <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/> 6346 6436 <source>Display in &compact mode too</source> 6347 6437 <translation type="unfinished"></translation> 6348 6438 </message> 6349 6439 <message> 6350 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 894"/>6440 <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/> 6351 6441 <source>&Bypass window manager</source> 6352 6442 <translation type="unfinished"></translation> 6353 6443 </message> 6354 6444 <message> 6355 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6445 <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/> 6356 6446 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6357 6447 <translation type="unfinished"></translation> … … 6431 6521 </message> 6432 6522 <message> 6433 <location filename="../prefperformance. ui" line="291"/>6523 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6434 6524 <source>Synchronization</source> 6435 6525 <translation type="obsolete">Ð¡ÐžÐœÑ … … 6437 6527 </message> 6438 6528 <message> 6439 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 70"/>6529 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6440 6530 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6441 6531 <translation type="obsolete">ÐвÑПЌаÑÑка ÑÐžÐœÑ … … 6473 6563 </message> 6474 6564 <message> 6475 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 355"/>6565 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 6476 6566 <source>Fact&or:</source> 6477 6567 <translation type="obsolete">&ЀакÑПÑ:</translation> … … 6696 6786 </message> 6697 6787 <message> 6698 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 80"/>6788 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="111"/> 6699 6789 <source>Automatically add files to playlist</source> 6700 6790 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО ÐŽÐŸÐŽÐ°Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО вП лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 6701 6791 </message> 6702 6792 <message> 6703 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 84"/>6793 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/> 6704 6794 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6705 6795 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа е ПвПзЌПжеМа, ÑÐµÐºÐŸÐ³Ð°Ñ ÐºÐŸÐ³Ð° Ñе Ñе ПÑвПÑО ЎаÑПÑека, SMPlayer Ñе Ñа ОÑÑОÑÑО лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО пÑеЎ Ўа Ñа ЎПЎаЎе. ÐП ÑлÑÑÐ°Ñ ÑП DVD, CD О VCD ЎОÑкПвО, ÑОÑе МÑЌеÑО Ма ЎОÑÐºÐŸÑ Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž Ма лОÑÑаÑа.</translation> 6706 6796 </message> 6707 6797 <message> 6708 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 86"/>6798 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/> 6709 6799 <source>Add consecutive files</source> 6710 6800 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑлеЎПваÑелМО ЎаÑПÑекО</translation> 6711 6801 </message> 6712 6802 <message> 6713 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 89"/>6803 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/> 6714 6804 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 6715 6805 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа е ПвПзЌПжеМа, SMPlayer Ñе баÑа пПÑлеЎПваÑелМО ЎаÑПÑекО (пÑ. video_1.avi, video_2.avi ..) О ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ Ð³Ðž ОЌа Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž кПМ лОÑÑаÑа.</translation> … … 6730 6820 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &пПÑлеЎПваÑелМО ЎаÑПÑекО</translation> 6731 6821 </message> 6822 <message> 6823 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/> 6824 <source>Add files in directories recursively</source> 6825 <translation type="unfinished"></translation> 6826 </message> 6827 <message> 6828 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/> 6829 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 6830 <translation type="unfinished">ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе пÑО ЎПЎаваÑеÑП Ма папка Ўа Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž О ЎаÑПÑекОÑе ПЎ пПЎ папкОÑе ÑекÑÑзОвМП. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐœÐµ е ПвПзЌПжеМа ÑаЌП ЎаÑПÑекОÑе вП ПЎбÑаМаÑа папка Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž.</translation> 6831 </message> 6832 <message> 6833 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 6834 <source>Add info automatically about files added</source> 6835 <translation type="unfinished"></translation> 6836 </message> 6837 <message> 6838 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/> 6839 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 6840 <translation type="unfinished">ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе ЎПЎаÑМа ОМÑПÑЌаÑОÑа Ўа бОЎе пÑевзеЌеМа ПЎ МÑЌеÑОÑе. Ðва ЎПзвПлÑва Ўа Ñе пÑОкаже ОЌеÑП (ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ Ðµ ЎПÑÑапМП) О ЎПлжОМаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа Ме е ПвПзЌПжеМа ОМÑПÑЌаÑОÑаÑа Ме е ЎПÑÑапМа ЎПЎека МÑЌеÑаÑа Ме Ñе пÑÑÑО. ÐМОЌаваÑÑе: Пваа ПпÑОÑа ЌПже Ўа бОЎе ÑпПÑа, пПÑебМП пÑО ЎПЎаваÑе Ма ÐŒÐœÐŸÐ³Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО.</translation> 6841 </message> 6842 <message> 6843 <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/> 6844 <source>P&lay files from start</source> 6845 <translation type="unfinished"></translation> 6846 </message> 6847 <message> 6848 <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/> 6849 <source>Add files in directories &recursively</source> 6850 <translation type="unfinished"></translation> 6851 </message> 6852 <message> 6853 <location filename="../prefplaylist.ui" line="108"/> 6854 <source>Get &info automatically about files added (slow)</source> 6855 <translation type="unfinished"></translation> 6856 </message> 6857 <message> 6858 <location filename="../prefplaylist.ui" line="115"/> 6859 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 6860 <translation type="unfinished">&ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑа Ма лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО пÑО Озлез</translation> 6861 </message> 6732 6862 </context> 6733 6863 <context> … … 6829 6959 </message> 6830 6960 <message> 6831 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 86"/>6961 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 6832 6962 <source>Subtitle position</source> 6833 6963 <translation>ÐПзОÑОÑа Ма пПЎМаÑлПвПÑ</translation> 6834 6964 </message> 6835 6965 <message> 6836 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 89"/>6966 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/> 6837 6967 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 6838 6968 <translation type="unfinished"></translation> … … 6899 7029 </message> 6900 7030 <message> 6901 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 0"/>7031 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/> 6902 7032 <source>System font</source> 6903 7033 <translation>СОÑÑеЌÑкО ÑПМÑ</translation> 6904 7034 </message> 6905 7035 <message> 6906 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 2"/>7036 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 6907 7037 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 6908 7038 <translation type="unfinished"></translation> 6909 7039 </message> 6910 7040 <message> 6911 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 4"/>7041 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/> 6912 7042 <source>Autoscale</source> 6913 7043 <translation>ÐвÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа</translation> 6914 7044 </message> 6915 7045 <message> 6916 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 18"/>7046 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/> 6917 7047 <source>Text color</source> 6918 7048 <translation>ÐПÑа Ма ÑекÑÑ</translation> 6919 7049 </message> 6920 7050 <message> 6921 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 19"/>7051 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="523"/> 6922 7052 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 6923 7053 <translation type="unfinished"></translation> 6924 7054 </message> 6925 7055 <message> 6926 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 1"/>7056 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/> 6927 7057 <source>Border color</source> 6928 7058 <translation>ÐПÑа Ма гÑаМОÑа</translation> 6929 7059 </message> 6930 7060 <message> 6931 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 2"/>7061 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/> 6932 7062 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 6933 7063 <translation type="unfinished"></translation> … … 6944 7074 </message> 6945 7075 <message> 6946 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 5"/>7076 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 6947 7077 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 6948 7078 <translation type="unfinished"></translation> … … 6989 7119 </message> 6990 7120 <message> 7121 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/> 7122 <source>Outline</source> 7123 <translation type="unfinished"></translation> 7124 </message> 7125 <message> 7126 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/> 7127 <source>Select the font for the subtitles.</source> 7128 <translation type="unfinished"></translation> 7129 </message> 7130 <message> 7131 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/> 7132 <source>The size in pixels.</source> 7133 <translation type="unfinished"></translation> 7134 </message> 7135 <message> 7136 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/> 7137 <source>Bold</source> 7138 <translation type="unfinished"></translation> 7139 </message> 7140 <message> 7141 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/> 7142 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 7143 <translation type="unfinished"></translation> 7144 </message> 7145 <message> 7146 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/> 7147 <source>Italic</source> 7148 <translation type="unfinished"></translation> 7149 </message> 7150 <message> 7151 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/> 7152 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 7153 <translation type="unfinished"></translation> 7154 </message> 7155 <message> 7156 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 7157 <source>Left margin</source> 7158 <translation type="unfinished"></translation> 7159 </message> 7160 <message> 7161 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/> 7162 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 7163 <translation type="unfinished"></translation> 7164 </message> 7165 <message> 7166 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/> 7167 <source>Right margin</source> 7168 <translation type="unfinished"></translation> 7169 </message> 7170 <message> 7171 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="535"/> 7172 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 7173 <translation type="unfinished"></translation> 7174 </message> 7175 <message> 7176 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/> 7177 <source>Vertical margin</source> 7178 <translation type="unfinished"></translation> 7179 </message> 7180 <message> 7181 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/> 7182 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 7183 <translation type="unfinished"></translation> 7184 </message> 7185 <message> 7186 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/> 7187 <source>Horizontal alignment</source> 7188 <translation type="unfinished"></translation> 7189 </message> 7190 <message> 7191 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/> 7192 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7193 <translation type="unfinished"></translation> 7194 </message> 7195 <message> 7196 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/> 7197 <source>Vertical alignment</source> 7198 <translation type="unfinished"></translation> 7199 </message> 7200 <message> 7201 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/> 7202 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7203 <translation type="unfinished"></translation> 7204 </message> 7205 <message> 6991 7206 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/> 6992 <source>Outline</source>6993 <translation type="unfinished"></translation>6994 </message>6995 <message>6996 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>6997 <source>Select the font for the subtitles.</source>6998 <translation type="unfinished"></translation>6999 </message>7000 <message>7001 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>7002 <source>The size in pixels.</source>7003 <translation type="unfinished"></translation>7004 </message>7005 <message>7006 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>7007 <source>Bold</source>7008 <translation type="unfinished"></translation>7009 </message>7010 <message>7011 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>7012 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source>7013 <translation type="unfinished"></translation>7014 </message>7015 <message>7016 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>7017 <source>Italic</source>7018 <translation type="unfinished"></translation>7019 </message>7020 <message>7021 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>7022 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source>7023 <translation type="unfinished"></translation>7024 </message>7025 <message>7026 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>7027 <source>Left margin</source>7028 <translation type="unfinished"></translation>7029 </message>7030 <message>7031 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>7032 <source>Specifies the left margin in pixels.</source>7033 <translation type="unfinished"></translation>7034 </message>7035 <message>7036 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>7037 <source>Right margin</source>7038 <translation type="unfinished"></translation>7039 </message>7040 <message>7041 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>7042 <source>Specifies the right margin in pixels.</source>7043 <translation type="unfinished"></translation>7044 </message>7045 <message>7046 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>7047 <source>Vertical margin</source>7048 <translation type="unfinished"></translation>7049 </message>7050 <message>7051 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>7052 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>7053 <translation type="unfinished"></translation>7054 </message>7055 <message>7056 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>7057 <source>Horizontal alignment</source>7058 <translation type="unfinished"></translation>7059 </message>7060 <message>7061 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>7062 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>7063 <translation type="unfinished"></translation>7064 </message>7065 <message>7066 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>7067 <source>Vertical alignment</source>7068 <translation type="unfinished"></translation>7069 </message>7070 <message>7071 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>7072 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>7073 <translation type="unfinished"></translation>7074 </message>7075 <message>7076 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>7077 7207 <source>Border style</source> 7078 7208 <translation type="unfinished"></translation> 7079 7209 </message> 7080 7210 <message> 7081 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 46"/>7211 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/> 7082 7212 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7083 7213 <translation type="unfinished"></translation> 7084 7214 </message> 7085 7215 <message> 7086 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 2"/>7216 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 7087 7217 <source>Shadow</source> 7088 7218 <translation type="unfinished"></translation> … … 7169 7299 </message> 7170 7300 <message> 7171 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7301 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/> 7172 7302 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7173 7303 <translation type="unfinished"></translation> … … 7222 7352 </message> 7223 7353 <message> 7224 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 0"/>7354 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/> 7225 7355 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7226 7356 <translation type="unfinished"></translation> 7227 7357 </message> 7228 7358 <message> 7229 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7359 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/> 7230 7360 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7231 7361 <translation type="unfinished"></translation> … … 7252 7382 </message> 7253 7383 <message> 7254 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 79"/>7384 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/> 7255 7385 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7256 7386 <translation type="unfinished"></translation> 7257 7387 </message> 7258 7388 <message> 7259 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7389 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7260 7390 <source>Default scale</source> 7261 7391 <translation type="unfinished"></translation> 7262 7392 </message> 7263 7393 <message> 7264 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7394 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 7265 7395 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7266 7396 <translation type="unfinished"></translation> 7267 7397 </message> 7268 7398 <message> 7269 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 1"/>7399 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/> 7270 7400 <source>SSA/ASS subtitles</source> 7271 7401 <translation type="unfinished"></translation> 7272 7402 </message> 7273 7403 <message> 7274 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 5"/>7404 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/> 7275 7405 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7276 7406 <translation type="unfinished"></translation> 7277 7407 </message> 7278 7408 <message> 7279 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 498"/>7409 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/> 7280 7410 <source>Line spacing</source> 7281 7411 <translation type="unfinished"></translation> 7282 7412 </message> 7283 7413 <message> 7284 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 0"/>7414 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/> 7285 7415 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7286 7416 <translation type="unfinished"></translation> … … 7342 7472 </message> 7343 7473 <message> 7344 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 56"/>7474 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/> 7345 7475 <source>Apply style to ass files too</source> 7346 7476 <translation type="unfinished"></translation> 7347 7477 </message> 7348 7478 <message> 7349 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 58"/>7479 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/> 7350 7480 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7351 7481 <translation type="unfinished"></translation> … … 7372 7502 </message> 7373 7503 <message> 7374 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 2"/>7504 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/> 7375 7505 <source>SSA/ASS style</source> 7376 7506 <translation type="unfinished"></translation> 7377 7507 </message> 7378 7508 <message> 7379 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 4"/>7509 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/> 7380 7510 <source>Shadow color</source> 7381 7511 <translation type="unfinished"></translation> 7382 7512 </message> 7383 7513 <message> 7384 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 5"/>7514 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="529"/> 7385 7515 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 7386 7516 <translation type="unfinished"></translation> … … 7640 7770 </message> 7641 7771 <message> 7642 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15 3"/>7772 <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/> 7643 7773 <source>disabled</source> 7644 7774 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7646 7776 </message> 7647 7777 <message> 7648 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 3"/>7778 <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/> 7649 7779 <source>auto</source> 7650 7780 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7652 7782 </message> 7653 7783 <message> 7654 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 4"/>7784 <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/> 7655 7785 <source>unknown</source> 7656 7786 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7796 7926 </context> 7797 7927 <context> 7928 <name>VDPAUProperties</name> 7929 <message> 7930 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/> 7931 <source>VDPAU Properties</source> 7932 <translation type="unfinished"></translation> 7933 </message> 7934 <message> 7935 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/> 7936 <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source> 7937 <translation type="unfinished"></translation> 7938 </message> 7939 <message> 7940 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/> 7941 <source>ffh&264vdpau</source> 7942 <translation type="unfinished"></translation> 7943 </message> 7944 <message> 7945 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/> 7946 <source>ff&mpeg12vdpau</source> 7947 <translation type="unfinished"></translation> 7948 </message> 7949 <message> 7950 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/> 7951 <source>ff&wmv3vdpau</source> 7952 <translation type="unfinished"></translation> 7953 </message> 7954 <message> 7955 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/> 7956 <source>ff&vc1vdpau</source> 7957 <translation type="unfinished"></translation> 7958 </message> 7959 <message> 7960 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/> 7961 <source>ffodiv&xvdpau</source> 7962 <translation type="unfinished"></translation> 7963 </message> 7964 <message> 7965 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/> 7966 <source>&Disable software video filters</source> 7967 <translation type="unfinished"></translation> 7968 </message> 7969 </context> 7970 <context> 7798 7971 <name>VideoEqualizer</name> 7799 7972 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.