Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2011, 5:44:12 PM (14 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: latest svn update

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_mk.ts

    r113 r119  
    99    </message>
    1010    <message>
    11         <location filename="../about.cpp" line="90"/>
     11        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
    1212        <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
    1313        <translation>Оваа прПграЌа е слПбПЎеМ сПфтвер; ЌПжете Ўа ја реЎОстрОбуОрате О/ОлО ЌПЎОфОцОрате пПЎ услПвОте Ма GNU геМералМата јавМа лОцеМца ОзЎаЎеМа ПЎ фПМЎацОјата за слПбПЎеМ сПфтвер; ОлО верзОја 2 (пП ваш ОзбПр) ОлО бОлП кПја пПЎПцМежМа верзОја.</translation>
    1414    </message>
    1515    <message>
    16         <location filename="../about.cpp" line="153"/>
     16        <location filename="../about.cpp" line="148"/>
    1717        <source>The following people have contributed with translations:</source>
    1818        <translation>СлеЎМОве луѓе прОЎПМесле сП превПЎО:</translation>
    1919    </message>
    2020    <message>
    21         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
     21        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
    2222        <source>German</source>
    2323        <translation>ГерЌаМскО</translation>
    2424    </message>
    2525    <message>
    26         <location filename="../about.cpp" line="159"/>
     26        <location filename="../about.cpp" line="154"/>
    2727        <source>Slovak</source>
    2828        <translation>СлПвачкО</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    31         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     31        <location filename="../about.cpp" line="155"/>
    3232        <source>Italian</source>
    3333        <translation>ИталОјаМскО</translation>
    3434    </message>
    3535    <message>
    36         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     36        <location filename="../about.cpp" line="158"/>
    3737        <source>French</source>
    3838        <translation>ЀраМцускО</translation>
    3939    </message>
    4040    <message>
    41         <location filename="../about.cpp" line="227"/>
     41        <location filename="../about.cpp" line="224"/>
    4242        <source>%1, %2 and %3</source>
    4343        <translation>%1, %2 О %3</translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    46         <location filename="../about.cpp" line="167"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="162"/>
    4747        <source>Simplified-Chinese</source>
    4848        <translation>ЕЎМПставеМ-КОМескО</translation>
    4949    </message>
    5050    <message>
    51         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
     51        <location filename="../about.cpp" line="163"/>
    5252        <source>Russian</source>
    5353        <translation>РускО</translation>
    5454    </message>
    5555    <message>
    56         <location filename="../about.cpp" line="226"/>
     56        <location filename="../about.cpp" line="223"/>
    5757        <source>%1 and %2</source>
    5858        <translation>%1 О %2</translation>
    5959    </message>
    6060    <message>
    61         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
     61        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
    6262        <source>Hungarian</source>
    6363        <translation>УМгарскО</translation>
    6464    </message>
    6565    <message>
    66         <location filename="../about.cpp" line="172"/>
     66        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    6767        <source>Polish</source>
    6868        <translation>ППлскО</translation>
    6969    </message>
    7070    <message>
    71         <location filename="../about.cpp" line="175"/>
     71        <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    7272        <source>Japanese</source>
    7373        <translation>ЈапПМскО</translation>
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     76        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
    7777        <source>Dutch</source>
    7878        <translation>ХПлаМЎскО</translation>
    7979    </message>
    8080    <message>
    81         <location filename="../about.cpp" line="180"/>
     81        <location filename="../about.cpp" line="176"/>
    8282        <source>Ukrainian</source>
    8383        <translation>УкраОМскО</translation>
    8484    </message>
    8585    <message>
    86         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
     86        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
    8787        <source>Portuguese - Brazil</source>
    8888        <translation>ППртугалскО - БразОл</translation>
    8989    </message>
    9090    <message>
    91         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     91        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
    9292        <source>Georgian</source>
    9393        <translation>ГрузОскО</translation>
    9494    </message>
    9595    <message>
    96         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     96        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
    9797        <source>Czech</source>
    9898        <translation>ЧешкО</translation>
    9999    </message>
    100100    <message>
    101         <location filename="../about.cpp" line="188"/>
     101        <location filename="../about.cpp" line="184"/>
    102102        <source>Bulgarian</source>
    103103        <translation>БугарскО</translation>
    104104    </message>
    105105    <message>
    106         <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     106        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
    107107        <source>Turkish</source>
    108108        <translation>ТурскО</translation>
    109109    </message>
    110110    <message>
    111         <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     111        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
    112112        <source>Swedish</source>
    113113        <translation>КвеЎскО</translation>
    114114    </message>
    115115    <message>
    116         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
     116        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
    117117        <source>Serbian</source>
    118118        <translation>СрпскО</translation>
    119119    </message>
    120120    <message>
    121         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     121        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
    122122        <source>Traditional Chinese</source>
    123123        <translation>ТраЎОцОПМалеМ КОМескО</translation>
    124124    </message>
    125125    <message>
    126         <location filename="../about.cpp" line="193"/>
     126        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
    127127        <source>Romanian</source>
    128128        <translation>РПЌаМскО</translation>
    129129    </message>
    130130    <message>
    131         <location filename="../about.cpp" line="194"/>
     131        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
    132132        <source>Portuguese - Portugal</source>
    133133        <translation>ППртугалскО - ППртугалОја</translation>
    134134    </message>
    135135    <message>
    136         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
     136        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
    137137        <source>Greek</source>
    138138        <translation>ГрчкО</translation>
    139139    </message>
    140140    <message>
    141         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
     141        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
    142142        <source>Finnish</source>
    143143        <translation>ЀОМскО</translation>
    144144    </message>
    145145    <message>
    146         <location filename="../about.cpp" line="249"/>
     146        <location filename="../about.cpp" line="246"/>
    147147        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
    148148        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
    149149    </message>
    150150    <message>
    151         <location filename="../about.cpp" line="270"/>
     151        <location filename="../about.cpp" line="267"/>
    152152        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    153153        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    189189    </message>
    190190    <message>
    191         <location filename="../about.cpp" line="64"/>
     191        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    192192        <source>Get help in our forum:</source>
    193193        <translation>ДПбОјте пПЌПш Ма МашОПт фПруЌ:</translation>
     
    196196        <location filename="../about.cpp" line="66"/>
    197197        <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source>
    198         <translation>МПжете Ўа гП пПЎржОте SMPlayer сП Ўавање Ма ЎПМацОја.</translation>
     198        <translation type="obsolete">МПжете Ўа гП пПЎржОте SMPlayer сП Ўавање Ма ЎПМацОја.</translation>
    199199    </message>
    200200    <message>
    201201        <location filename="../about.cpp" line="67"/>
    202202        <source>More info</source>
    203         <translation>ППвеќе ОМфПрЌацОО</translation>
    204     </message>
    205     <message>
    206         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     203        <translation type="obsolete">ППвеќе ОМфПрЌацОО</translation>
     204    </message>
     205    <message>
     206        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
    207207        <source>Korean</source>
    208208        <translation>КПрејскО</translation>
    209209    </message>
    210210    <message>
    211         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     211        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    212212        <source>Macedonian</source>
    213213        <translation>МакеЎПМскО</translation>
    214214    </message>
    215215    <message>
    216         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     216        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    217217        <source>Basque</source>
    218218        <translation>БаскОјскО</translation>
     
    224224    </message>
    225225    <message>
    226         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     226        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
    227227        <source>Catalan</source>
    228228        <translation>КаталПМскО</translation>
     
    239239    </message>
    240240    <message>
    241         <location filename="../about.cpp" line="203"/>
     241        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
    242242        <source>Slovenian</source>
    243243        <translation>СлПвеМскО</translation>
    244244    </message>
    245245    <message>
    246         <location filename="../about.cpp" line="204"/>
     246        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
    247247        <source>Arabic</source>
    248248        <translation>АрапскО</translation>
    249249    </message>
    250250    <message>
    251         <location filename="../about.cpp" line="205"/>
     251        <location filename="../about.cpp" line="201"/>
    252252        <source>Kurdish</source>
    253253        <translation>КурЎскО</translation>
    254254    </message>
    255255    <message>
    256         <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     256        <location filename="../about.cpp" line="202"/>
    257257        <source>Galician</source>
    258258        <translation>ГалскО</translation>
    259259    </message>
    260260    <message>
    261         <location filename="../about.cpp" line="99"/>
     261        <location filename="../about.cpp" line="94"/>
    262262        <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source>
    263263        <translation>СлеЎМОве луѓе прОЎПМесле сП закрпО (вОЎете гП changelog-Пт за ЎеталО):</translation>
    264264    </message>
    265265    <message>
    266         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
     266        <location filename="../about.cpp" line="113"/>
    267267        <source>If there&apos;s any omission, please report.</source>
    268268        <translation>ДПкПлку ОЌа МекПО прПпустО, ве ЌПлОЌе прОјавете.</translation>
    269269    </message>
    270270    <message>
    271         <location filename="../about.cpp" line="96"/>
     271        <location filename="../about.cpp" line="91"/>
    272272        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    273273        <translation>SMPlayer лПгПтП е МаправеМП ПЎ %1</translation>
    274274    </message>
    275275    <message>
    276         <location filename="../about.cpp" line="228"/>
     276        <location filename="../about.cpp" line="225"/>
    277277        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
    278278        <translation>%1, %2, %3 О %4</translation>
    279279    </message>
    280280    <message>
    281         <location filename="../about.cpp" line="229"/>
     281        <location filename="../about.cpp" line="226"/>
    282282        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
    283283        <translation>%1, %2, %3, %4 О %5</translation>
    284284    </message>
    285285    <message>
    286         <location filename="../about.cpp" line="207"/>
     286        <location filename="../about.cpp" line="203"/>
    287287        <source>Vietnamese</source>
    288288        <translation type="unfinished"></translation>
    289289    </message>
    290290    <message>
    291         <location filename="../about.cpp" line="208"/>
     291        <location filename="../about.cpp" line="204"/>
    292292        <source>Estonian</source>
    293293        <translation type="unfinished"></translation>
    294294    </message>
    295295    <message>
    296         <location filename="../about.cpp" line="209"/>
     296        <location filename="../about.cpp" line="205"/>
    297297        <source>Lithuanian</source>
     298        <translation type="unfinished"></translation>
     299    </message>
     300    <message>
     301        <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     302        <source>Danish</source>
    298303        <translation type="unfinished"></translation>
    299304    </message>
     
    469474    <name>BaseGui</name>
    470475    <message>
    471         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     476        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
    472477        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
    473478        <translation>SMPlayer - mplayer запОс</translation>
    474479    </message>
    475480    <message>
    476         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     481        <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
    477482        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
    478483        <translation>SMPlayer - smplayer запОс</translation>
    479484    </message>
    480485    <message>
    481         <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     486        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
    482487        <source>&amp;Open</source>
    483488        <translation>&amp;ОтвПрО</translation>
    484489    </message>
    485490    <message>
    486         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     491        <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
    487492        <source>&amp;Play</source>
    488493        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    489494    </message>
    490495    <message>
    491         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     496        <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
    492497        <source>&amp;Video</source>
    493498        <translation>&amp;ВОЎеП</translation>
    494499    </message>
    495500    <message>
    496         <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
     501        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
    497502        <source>&amp;Audio</source>
    498503        <translation>&amp;Звук</translation>
    499504    </message>
    500505    <message>
    501         <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
     506        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
    502507        <source>&amp;Subtitles</source>
    503508        <translation>&amp;ТОтлПвО</translation>
    504509    </message>
    505510    <message>
    506         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     511        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
    507512        <source>&amp;Browse</source>
    508513        <translation>&amp;Пребарај</translation>
    509514    </message>
    510515    <message>
    511         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     516        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
    512517        <source>Op&amp;tions</source>
    513518        <translation>&amp;ОпцОО</translation>
    514519    </message>
    515520    <message>
    516         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     521        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
    517522        <source>&amp;Help</source>
    518523        <translation>&amp;ППЌПш</translation>
    519524    </message>
    520525    <message>
    521         <location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
     526        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
    522527        <source>&amp;File...</source>
    523528        <translation>&amp;ДатПтека...</translation>
    524529    </message>
    525530    <message>
    526         <location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
     531        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
    527532        <source>D&amp;irectory...</source>
    528533        <translation>&amp;Папка...</translation>
    529534    </message>
    530535    <message>
    531         <location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
     536        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
    532537        <source>&amp;Playlist...</source>
    533538        <translation>&amp;ЛОста за сП МуЌерО...</translation>
    534539    </message>
    535540    <message>
    536         <location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
     541        <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
    537542        <source>&amp;DVD from drive</source>
    538543        <translation>&amp;DVD ПЎ уреЎ</translation>
    539544    </message>
    540545    <message>
    541         <location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
     546        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
    542547        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    543548        <translation>&amp;DVD ПЎ папка...</translation>
    544549    </message>
    545550    <message>
    546         <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
     551        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
    547552        <source>&amp;URL...</source>
    548553        <translation>&amp;URL...</translation>
    549554    </message>
    550555    <message>
    551         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     556        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
    552557        <source>&amp;Clear</source>
    553558        <translation>&amp;ИсчОстО</translation>
    554559    </message>
    555560    <message>
    556         <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
     561        <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
    557562        <source>&amp;Recent files</source>
    558563        <translation>&amp;СкПрашМО ЎатПтекО</translation>
    559564    </message>
    560565    <message>
    561         <location filename="../basegui.cpp" line="1362"/>
     566        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
    562567        <source>P&amp;lay</source>
    563568        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    564569    </message>
    565570    <message>
    566         <location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
     571        <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
    567572        <source>&amp;Pause</source>
    568573        <translation>&amp;Пауза</translation>
    569574    </message>
    570575    <message>
    571         <location filename="../basegui.cpp" line="1369"/>
     576        <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/>
    572577        <source>&amp;Stop</source>
    573578        <translation>&amp;СтПп</translation>
    574579    </message>
    575580    <message>
    576         <location filename="../basegui.cpp" line="1370"/>
     581        <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
    577582        <source>&amp;Frame step</source>
    578583        <translation>&amp;Стапка Ма раЌката</translation>
    579584    </message>
    580585    <message>
    581         <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
     586        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
    582587        <source>&amp;Normal speed</source>
    583588        <translation>&amp;НПрЌалМа брзОМа</translation>
    584589    </message>
    585590    <message>
    586         <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
     591        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
    587592        <source>&amp;Halve speed</source>
    588593        <translation>&amp;ППлПвОМа брзОМа</translation>
    589594    </message>
    590595    <message>
    591         <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
     596        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
    592597        <source>&amp;Double speed</source>
    593598        <translation>&amp;ДвПјМа брзОМа</translation>
    594599    </message>
    595600    <message>
    596         <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
     601        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
    597602        <source>Speed &amp;-10%</source>
    598603        <translation>БрзОМа &amp;-10%</translation>
    599604    </message>
    600605    <message>
    601         <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
     606        <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
    602607        <source>Speed &amp;+10%</source>
    603608        <translation>БрзОМа &amp;+10%</translation>
    604609    </message>
    605610    <message>
    606         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     611        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
    607612        <source>Sp&amp;eed</source>
    608613        <translation>&amp;БрзОМа</translation>
    609614    </message>
    610615    <message>
    611         <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
     616        <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
    612617        <source>&amp;Repeat</source>
    613618        <translation>&amp;ППвтПрО</translation>
    614619    </message>
    615620    <message>
    616         <location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
     621        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
    617622        <source>&amp;Fullscreen</source>
    618623        <translation>&amp;Њел екраМ</translation>
    619624    </message>
    620625    <message>
    621         <location filename="../basegui.cpp" line="1403"/>
     626        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
    622627        <source>&amp;Compact mode</source>
    623628        <translation>&amp;КПЌпактеМ ЌПЎ</translation>
    624629    </message>
    625630    <message>
    626         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
     631        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
    627632        <source>Si&amp;ze</source>
    628633        <translation>&amp;ГПлеЌОМа</translation>
    629634    </message>
    630635    <message>
    631         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     636        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    632637        <source>4:3 &amp;Letterbox</source>
    633638        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Letterbox</translation>
    634639    </message>
    635640    <message>
    636         <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
     641        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    637642        <source>16:9 L&amp;etterbox</source>
    638643        <translation type="obsolete">16:9 L&amp;etterbox</translation>
    639644    </message>
    640645    <message>
    641         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     646        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    642647        <source>4:3 &amp;Panscan</source>
    643648        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Panscan</translation>
    644649    </message>
    645650    <message>
    646         <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
     651        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    647652        <source>4:3 &amp;to 16:9</source>
    648653        <translation type="obsolete">4:3 &amp;ЎП 16:9</translation>
    649654    </message>
    650655    <message>
    651         <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
     656        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
    652657        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    653658        <translation>&amp;ПрПпПрцОја Ма вОЎеП</translation>
    654659    </message>
    655660    <message>
    656         <location filename="../basegui.cpp" line="2777"/>
     661        <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/>
    657662        <source>&amp;None</source>
    658663        <translation>&amp;НеЌа</translation>
    659664    </message>
    660665    <message>
    661         <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
     666        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    662667        <source>&amp;Lowpass5</source>
    663668        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    664669    </message>
    665670    <message>
    666         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     671        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    667672        <source>Linear &amp;Blend</source>
    668673        <translation>ЛОМераМП &amp;стПпување</translation>
    669674    </message>
    670675    <message>
    671         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     676        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
    672677        <source>&amp;Deinterlace</source>
    673678        <translation>&amp;ОЎпреплетување</translation>
    674679    </message>
    675680    <message>
    676         <location filename="../basegui.cpp" line="1430"/>
     681        <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
    677682        <source>&amp;Postprocessing</source>
    678683        <translation>&amp;ППстпрПцесОрање</translation>
    679684    </message>
    680685    <message>
    681         <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
     686        <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
    682687        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    683688        <translation>&amp;АвтПЌатскО ПЎреЎО фаза</translation>
    684689    </message>
    685690    <message>
    686         <location filename="../basegui.cpp" line="1432"/>
     691        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
    687692        <source>&amp;Deblock</source>
    688693        <translation>&amp;ДеблПкОрај</translation>
    689694    </message>
    690695    <message>
    691         <location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
     696        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
    692697        <source>De&amp;ring</source>
    693698        <translation>De&amp;ring</translation>
    694699    </message>
    695700    <message>
    696         <location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
     701        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
    697702        <source>Add n&amp;oise</source>
    698703        <translation>ДПЎај &amp;шуЌ</translation>
    699704    </message>
    700705    <message>
    701         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     706        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
    702707        <source>F&amp;ilters</source>
    703708        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    704709    </message>
    705710    <message>
    706         <location filename="../basegui.cpp" line="1404"/>
     711        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
    707712        <source>&amp;Equalizer</source>
    708713        <translation>&amp;ИзеЎМачувач</translation>
    709714    </message>
    710715    <message>
    711         <location filename="../basegui.cpp" line="1405"/>
     716        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
    712717        <source>&amp;Screenshot</source>
    713718        <translation>&amp;СлОка ПЎ екраМ</translation>
    714719    </message>
    715720    <message>
    716         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     721        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    717722        <source>S&amp;tay on top</source>
    718723        <translation>&amp;ОстаМО Ма врв</translation>
    719724    </message>
    720725    <message>
    721         <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
     726        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
    722727        <source>&amp;Extrastereo</source>
    723728        <translation>&amp;Extrastereo</translation>
    724729    </message>
    725730    <message>
    726         <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
     731        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
    727732        <source>&amp;Karaoke</source>
    728733        <translation>&amp;КараПке</translation>
    729734    </message>
    730735    <message>
    731         <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
     736        <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
    732737        <source>&amp;Filters</source>
    733738        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    734739    </message>
    735740    <message>
    736         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     741        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
    737742        <source>&amp;Stereo</source>
    738743        <translation>&amp;СтереП</translation>
    739744    </message>
    740745    <message>
    741         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     746        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
    742747        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    743748        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
    744749    </message>
    745750    <message>
    746         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     751        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    747752        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    748753        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
    749754    </message>
    750755    <message>
    751         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     756        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
    752757        <source>&amp;Channels</source>
    753758        <translation>&amp;КаМалО</translation>
    754759    </message>
    755760    <message>
    756         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     761        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
    757762        <source>&amp;Left channel</source>
    758763        <translation>&amp;Лев каМал</translation>
    759764    </message>
    760765    <message>
    761         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     766        <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
    762767        <source>&amp;Right channel</source>
    763768        <translation>&amp;ДесеМ каМал</translation>
    764769    </message>
    765770    <message>
    766         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
     771        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
    767772        <source>&amp;Stereo mode</source>
    768773        <translation>&amp;СтереП ЌПЎ</translation>
    769774    </message>
    770775    <message>
    771         <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
     776        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
    772777        <source>&amp;Mute</source>
    773778        <translation>&amp;ЗаМеЌО</translation>
    774779    </message>
    775780    <message>
    776         <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
     781        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
    777782        <source>Volume &amp;-</source>
    778783        <translation>ГласМПст &amp;-</translation>
    779784    </message>
    780785    <message>
    781         <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
     786        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
    782787        <source>Volume &amp;+</source>
    783788        <translation>ГласМПст &amp;+</translation>
    784789    </message>
    785790    <message>
    786         <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
     791        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
    787792        <source>&amp;Delay -</source>
    788793        <translation>&amp;КасМење -</translation>
    789794    </message>
    790795    <message>
    791         <location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
     796        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
    792797        <source>D&amp;elay +</source>
    793798        <translation>&amp;КасМење +</translation>
    794799    </message>
    795800    <message>
    796         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     801        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
    797802        <source>&amp;Select</source>
    798803        <translation>&amp;ОЎберете</translation>
    799804    </message>
    800805    <message>
    801         <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
     806        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
    802807        <source>&amp;Load...</source>
    803808        <translation>&amp;ВчОтај...</translation>
    804809    </message>
    805810    <message>
    806         <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
     811        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
    807812        <source>Delay &amp;-</source>
    808813        <translation>ОЎлПжО &amp;-</translation>
    809814    </message>
    810815    <message>
    811         <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
     816        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
    812817        <source>Delay &amp;+</source>
    813818        <translation>ОЎлПжО &amp;+</translation>
    814819    </message>
    815820    <message>
    816         <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
     821        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
    817822        <source>&amp;Up</source>
    818823        <translation>&amp;ГПре</translation>
    819824    </message>
    820825    <message>
    821         <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
     826        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
    822827        <source>&amp;Down</source>
    823828        <translation>&amp;НаЎПле</translation>
    824829    </message>
    825830    <message>
    826         <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
     831        <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
    827832        <source>&amp;Title</source>
    828833        <translation>&amp;НаслПв</translation>
    829834    </message>
    830835    <message>
    831         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
     836        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
    832837        <source>&amp;Chapter</source>
    833838        <translation>&amp;ППглавје</translation>
    834839    </message>
    835840    <message>
    836         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     841        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
    837842        <source>&amp;Angle</source>
    838843        <translation>&amp;АгПл</translation>
    839844    </message>
    840845    <message>
    841         <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
     846        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
    842847        <source>&amp;Playlist</source>
    843848        <translation>&amp;ЛОста сП МуЌерО</translation>
    844849    </message>
    845850    <message>
    846         <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
     851        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
    847852        <source>&amp;Show frame counter</source>
    848853        <translation type="obsolete">&amp;ПрОкажО брПјач Ма раЌкО</translation>
    849854    </message>
    850855    <message>
    851         <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
     856        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    852857        <source>&amp;Disabled</source>
    853858        <translation>&amp;ОМевПзЌПжеМП</translation>
    854859    </message>
    855860    <message>
    856         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     861        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    857862        <source>&amp;Seek bar</source>
    858863        <translation type="obsolete">&amp;ЛеМта за барање</translation>
    859864    </message>
    860865    <message>
    861         <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
     866        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    862867        <source>&amp;Time</source>
    863868        <translation type="obsolete">&amp;ВреЌе</translation>
    864869    </message>
    865870    <message>
    866         <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
     871        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    867872        <source>Time + T&amp;otal time</source>
    868873        <translation type="obsolete">ВреЌе + &amp;вкупМП вреЌе</translation>
    869874    </message>
    870875    <message>
    871         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     876        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
    872877        <source>&amp;OSD</source>
    873878        <translation>&amp;OSD</translation>
    874879    </message>
    875880    <message>
    876         <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
     881        <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
    877882        <source>&amp;View logs</source>
    878883        <translation>&amp;ВОЎО запОсМОцО</translation>
    879884    </message>
    880885    <message>
    881         <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
     886        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
    882887        <source>P&amp;references</source>
    883888        <translation>&amp;ППставувања</translation>
    884889    </message>
    885890    <message>
    886         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     891        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
    887892        <source>About &amp;Qt</source>
    888893        <translation>За &amp;Qt</translation>
    889894    </message>
    890895    <message>
    891         <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
     896        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
    892897        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    893898        <translation>За &amp;SMPlayer</translation>
    894899    </message>
    895900    <message>
    896         <location filename="../basegui.cpp" line="2942"/>
     901        <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/>
    897902        <source>&lt;empty&gt;</source>
    898903        <translation>&lt;празМП&gt;</translation>
    899904    </message>
    900905    <message>
    901         <location filename="../basegui.cpp" line="3303"/>
     906        <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/>
    902907        <source>Video</source>
    903908        <translation>ВОЎеП</translation>
    904909    </message>
    905910    <message>
    906         <location filename="../basegui.cpp" line="3494"/>
     911        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
    907912        <source>Audio</source>
    908913        <translation>Звук</translation>
    909914    </message>
    910915    <message>
    911         <location filename="../basegui.cpp" line="3305"/>
     916        <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/>
    912917        <source>Playlists</source>
    913918        <translation>ЛОстО сП МуЌерО</translation>
    914919    </message>
    915920    <message>
    916         <location filename="../basegui.cpp" line="3495"/>
     921        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
    917922        <source>All files</source>
    918923        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    919924    </message>
    920925    <message>
    921         <location filename="../basegui.cpp" line="3492"/>
     926        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
    922927        <source>Choose a file</source>
    923928        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    924929    </message>
    925930    <message>
    926         <location filename="../basegui.cpp" line="3353"/>
     931        <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
    927932        <source>SMPlayer - Information</source>
    928933        <translation>SMPlayer - ИМфПрЌацОја</translation>
    929934    </message>
    930935    <message>
    931         <location filename="../basegui.cpp" line="3356"/>
     936        <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/>
    932937        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    933938The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    936941    </message>
    937942    <message>
    938         <location filename="../basegui.cpp" line="3437"/>
     943        <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/>
    939944        <source>Choose a directory</source>
    940945        <translation>ОЎберете папка</translation>
    941946    </message>
    942947    <message>
    943         <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
     948        <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
    944949        <source>Subtitles</source>
    945950        <translation>ТОтлПвО</translation>
    946951    </message>
    947952    <message>
    948         <location filename="../basegui.cpp" line="3525"/>
     953        <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/>
    949954        <source>About Qt</source>
    950955        <translation>За Qt</translation>
    951956    </message>
    952957    <message>
    953         <location filename="../basegui.cpp" line="3979"/>
     958        <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/>
    954959        <source>Playing %1</source>
    955960        <translation>ПуштаЌ %1</translation>
    956961    </message>
    957962    <message>
    958         <location filename="../basegui.cpp" line="3980"/>
     963        <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/>
    959964        <source>Pause</source>
    960965        <translation>Пауза</translation>
    961966    </message>
    962967    <message>
    963         <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
     968        <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/>
    964969        <source>Stop</source>
    965970        <translation>СтПп</translation>
    966971    </message>
    967972    <message>
    968         <location filename="../basegui.cpp" line="1372"/>
     973        <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
    969974        <source>Play / Pause</source>
    970975        <translation>ПуштО / Пауза</translation>
    971976    </message>
    972977    <message>
    973         <location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
     978        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
    974979        <source>Pause / Frame step</source>
    975980        <translation>Пауза / РаЌка пП раЌка</translation>
    976981    </message>
    977982    <message>
    978         <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
     983        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
    979984        <source>U&amp;nload</source>
    980985        <translation>&amp;ИзваЎО</translation>
    981986    </message>
    982987    <message>
    983         <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
     988        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
    984989        <source>V&amp;CD</source>
    985990        <translation>V&amp;CD</translation>
    986991    </message>
    987992    <message>
    988         <location filename="../basegui.cpp" line="1348"/>
     993        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
    989994        <source>C&amp;lose</source>
    990995        <translation>&amp;ЗатвПрО</translation>
    991996    </message>
    992997    <message>
    993         <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
     998        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
    994999        <source>View &amp;info and properties...</source>
    9951000        <translation>ВОЎО ја &amp;ОМфПрЌацОјата О свПјствата...</translation>
    9961001    </message>
    9971002    <message>
    998         <location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
     1003        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
    9991004        <source>Zoom &amp;-</source>
    10001005        <translation>ЗуЌ &amp;-</translation>
    10011006    </message>
    10021007    <message>
    1003         <location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
     1008        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
    10041009        <source>Zoom &amp;+</source>
    10051010        <translation>ЗуЌ &amp;+</translation>
    10061011    </message>
    10071012    <message>
    1008         <location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
     1013        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
    10091014        <source>&amp;Reset</source>
    10101015        <translation>&amp;РесетОрај</translation>
    10111016    </message>
    10121017    <message>
    1013         <location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
     1018        <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
    10141019        <source>Move &amp;left</source>
    10151020        <translation>ПреЌестО &amp;левП</translation>
    10161021    </message>
    10171022    <message>
    1018         <location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
     1023        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
    10191024        <source>Move &amp;right</source>
    10201025        <translation>ПреЌестО &amp;ЎесМП</translation>
    10211026    </message>
    10221027    <message>
    1023         <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
     1028        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
    10241029        <source>Move &amp;up</source>
    10251030        <translation>ПреЌестО &amp;гПре</translation>
    10261031    </message>
    10271032    <message>
    1028         <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
     1033        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
    10291034        <source>Move &amp;down</source>
    10301035        <translation>ПреЌестО &amp;ЎПлу</translation>
    10311036    </message>
    10321037    <message>
    1033         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1038        <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
    10341039        <source>&amp;Pan &amp;&amp; scan</source>
    10351040        <translation type="obsolete">&amp;Pan &amp;&amp; scan</translation>
    10361041    </message>
    10371042    <message>
    1038         <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
     1043        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
    10391044        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10401045        <translation>&amp;ПретÑ
     
    10421047    </message>
    10431048    <message>
    1044         <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
     1049        <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
    10451050        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10461051        <translation>&amp;СлеЎМа лОМОја вП тОтлПвО</translation>
    10471052    </message>
    10481053    <message>
    1049         <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
     1054        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
    10501055        <source>-%1</source>
    10511056        <translation>-%1</translation>
    10521057    </message>
    10531058    <message>
    1054         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     1059        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    10551060        <source>+%1</source>
    10561061        <translation>+%1</translation>
    10571062    </message>
    10581063    <message>
    1059         <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
     1064        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
    10601065        <source>Dec volume (2)</source>
    10611066        <translation>НаЌалО гласМПст (2)</translation>
    10621067    </message>
    10631068    <message>
    1064         <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
     1069        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
    10651070        <source>Inc volume (2)</source>
    10661071        <translation>ЗгПлеЌО гласМПст (2)</translation>
    10671072    </message>
    10681073    <message>
    1069         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     1074        <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
    10701075        <source>Exit fullscreen</source>
    10711076        <translation>ИзлезО ПЎ цел екраМ</translation>
    10721077    </message>
    10731078    <message>
    1074         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     1079        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
    10751080        <source>OSD - Next level</source>
    10761081        <translation>OSD - СлеЎМП МОвП</translation>
    10771082    </message>
    10781083    <message>
    1079         <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
     1084        <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
    10801085        <source>Dec contrast</source>
    10811086        <translation>НаЌалО кПМтраст</translation>
    10821087    </message>
    10831088    <message>
    1084         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     1089        <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
    10851090        <source>Inc contrast</source>
    10861091        <translation>ЗгПлеЌО кПМтраст</translation>
    10871092    </message>
    10881093    <message>
    1089         <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
     1094        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    10901095        <source>Dec brightness</source>
    10911096        <translation>НаЌалО светлОМа</translation>
    10921097    </message>
    10931098    <message>
    1094         <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
     1099        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
    10951100        <source>Inc brightness</source>
    10961101        <translation>ЗгПлеЌО светлОМа</translation>
    10971102    </message>
    10981103    <message>
    1099         <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
     1104        <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
    11001105        <source>Dec hue</source>
    11011106        <translation>НаЌалО МОјаМса</translation>
    11021107    </message>
    11031108    <message>
    1104         <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
     1109        <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
    11051110        <source>Inc hue</source>
    11061111        <translation>ЗгПлеЌО МОјаМса</translation>
    11071112    </message>
    11081113    <message>
    1109         <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
     1114        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
    11101115        <source>Dec saturation</source>
    11111116        <translation>НаЌалО засОтување</translation>
    11121117    </message>
    11131118    <message>
    1114         <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
     1119        <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
    11151120        <source>Dec gamma</source>
    11161121        <translation>НаЌалО гаЌа</translation>
    11171122    </message>
    11181123    <message>
    1119         <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
     1124        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    11201125        <source>Next audio</source>
    11211126        <translation>СлеЎМа МуЌера</translation>
    11221127    </message>
    11231128    <message>
    1124         <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
     1129        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    11251130        <source>Next subtitle</source>
    11261131        <translation>СлеЎМО тОтлПвО</translation>
    11271132    </message>
    11281133    <message>
    1129         <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
     1134        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    11301135        <source>Next chapter</source>
    11311136        <translation>СлеЎМП пПглавје</translation>
    11321137    </message>
    11331138    <message>
    1134         <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
     1139        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
    11351140        <source>Previous chapter</source>
    11361141        <translation>ПретÑ
     
    11381143    </message>
    11391144    <message>
    1140         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     1145        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
    11411146        <source>Inc saturation</source>
    11421147        <translation>ЗгПлеЌО засОтување</translation>
    11431148    </message>
    11441149    <message>
    1145         <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
     1150        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    11461151        <source>Inc gamma</source>
    11471152        <translation>ЗгПлеЌО гаЌа</translation>
    11481153    </message>
    11491154    <message>
    1150         <location filename="../basegui.cpp" line="1448"/>
     1155        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
    11511156        <source>&amp;Load external file...</source>
    11521157        <translation>&amp;ВчОтај МаЎвПрешМа ЎатПтека...</translation>
    11531158    </message>
    11541159    <message>
    1155         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     1160        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
    11561161        <source>&amp;Kerndeint</source>
    11571162        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    11581163    </message>
    11591164    <message>
    1160         <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
     1165        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    11611166        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    11621167        <translation>&amp;Yadif (МПрЌалМП)</translation>
    11631168    </message>
    11641169    <message>
    1165         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     1170        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
    11661171        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    11671172        <translation>Y&amp;adif (Ўупла брзОМа Ма раЌкО)</translation>
    11681173    </message>
    11691174    <message>
    1170         <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
     1175        <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
    11711176        <source>&amp;Next</source>
    11721177        <translation>&amp;СлеЎМП</translation>
    11731178    </message>
    11741179    <message>
    1175         <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
     1180        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
    11761181        <source>Pre&amp;vious</source>
    11771182        <translation>&amp;ПретÑ
     
    11791184    </message>
    11801185    <message>
    1181         <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
     1186        <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
    11821187        <source>Volume &amp;normalization</source>
    11831188        <translation>&amp;НПрЌалОзацОја Ма гласМПст</translation>
    11841189    </message>
    11851190    <message>
    1186         <location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
     1191        <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
    11871192        <source>&amp;Audio CD</source>
    11881193        <translation>&amp;ЗвучМП CD</translation>
    11891194    </message>
    11901195    <message>
    1191         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1196        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    11921197        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
    11931198        <translation>НПрЌалМП чОстење Ма &amp;шуЌ</translation>
    11941199    </message>
    11951200    <message>
    1196         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
     1201        <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
    11971202        <source>Denoise &amp;soft</source>
    11981203        <translation>СПфверскП чОстење Ма &amp;шуЌ</translation>
    11991204    </message>
    12001205    <message>
    1201         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1206        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
    12021207        <source>Denoise o&amp;ff</source>
    12031208        <translation>ИсклучО чОстење Ма &amp;шуЌ</translation>
    12041209    </message>
    12051210    <message>
    1206         <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
     1211        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
    12071212        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    12081213        <translation>КПрОстО SSA/&amp;ASS бОблОПтека</translation>
    12091214    </message>
    12101215    <message>
    1211         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1216        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    12121217        <source>Flip i&amp;mage</source>
    12131218        <translation type="obsolete">ПревртО &amp;слОка</translation>
    12141219    </message>
    12151220    <message>
    1216         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     1221        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    12171222        <source>&amp;Toggle double size</source>
    12181223        <translation>&amp;ВклучО/ИсклучО ЎвПјМа гПлеЌОМа</translation>
    12191224    </message>
    12201225    <message>
    1221         <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
     1226        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
    12221227        <source>S&amp;ize -</source>
    12231228        <translation>&amp;ГПлеЌОМа -</translation>
    12241229    </message>
    12251230    <message>
    1226         <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
     1231        <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
    12271232        <source>Si&amp;ze +</source>
    12281233        <translation>&amp;ГПлеЌОМа +</translation>
    12291234    </message>
    12301235    <message>
    1231         <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
     1236        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
    12321237        <source>Add &amp;black borders</source>
    12331238        <translation>ДПЎај &amp;црМО граМОцО</translation>
    12341239    </message>
    12351240    <message>
    1236         <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
     1241        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
    12371242        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    12381243        <translation>СПфт&amp;верскП скалОрање</translation>
    12391244    </message>
    12401245    <message>
    1241         <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
     1246        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
    12421247        <source>&amp;FAQ</source>
    12431248        <translation>&amp;ЧПП</translation>
    12441249    </message>
    12451250    <message>
    1246         <location filename="../basegui.cpp" line="1411"/>
     1251        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    12471252        <source>Visualize &amp;motion vectors</source>
    1248         <translation>ВОзуелОзОрај &amp;вектПрО Ма ЎвОжење</translation>
    1249     </message>
    1250     <message>
    1251         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     1253        <translation type="obsolete">ВОзуелОзОрај &amp;вектПрО Ма ЎвОжење</translation>
     1254    </message>
     1255    <message>
     1256        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
    12521257        <source>&amp;Command line options</source>
    12531258        <translation>&amp;ОпцОО Ма кПЌаМЎМата лОМОја</translation>
    12541259    </message>
    12551260    <message>
    1256         <location filename="../basegui.cpp" line="3510"/>
     1261        <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
    12571262        <source>SMPlayer command line options</source>
    12581263        <translation>ОпцОО Ма кПЌаМЎМата лОМОја за SMPlayer</translation>
    12591264    </message>
    12601265    <message>
    1261         <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
     1266        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    12621267        <source>Enable &amp;closed caption</source>
    1263         <translation>ОвПзЌПжО &amp;текст врз вОЎеПтП</translation>
    1264     </message>
    1265     <message>
    1266         <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
     1268        <translation type="obsolete">ОвПзЌПжО &amp;текст врз вОЎеПтП</translation>
     1269    </message>
     1270    <message>
     1271        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
    12671272        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    12681273        <translation>&amp;СаЌП рачМП вчОтаМ пПЎМаслПв</translation>
    12691274    </message>
    12701275    <message>
    1271         <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
     1276        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    12721277        <source>Reset video equalizer</source>
    12731278        <translation>РесетОрај гП вОЎеП ОзеЎМачувачПт</translation>
    12741279    </message>
    12751280    <message>
    1276         <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/>
     1281        <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>
    12771282        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    12781283        <translation>MPlayer Озлезе МеПчекуваМП.</translation>
    12791284    </message>
    12801285    <message>
    1281         <location filename="../basegui.cpp" line="4375"/>
     1286        <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>
    12821287        <source>Exit code: %1</source>
    12831288        <translation>ИзлезеМ кПЎ: %1</translation>
    12841289    </message>
    12851290    <message>
    1286         <location filename="../basegui.cpp" line="4392"/>
     1291        <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/>
    12871292        <source>MPlayer failed to start.</source>
    12881293        <translation>MPlayer Ме успеа Ўа се стартува.</translation>
    12891294    </message>
    12901295    <message>
    1291         <location filename="../basegui.cpp" line="4393"/>
     1296        <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/>
    12921297        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    12931298        <translation>ПрПверете ја патеката Ма MPlayer вП пПставувањата.</translation>
    12941299    </message>
    12951300    <message>
    1296         <location filename="../basegui.cpp" line="4395"/>
     1301        <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/>
    12971302        <source>MPlayer has crashed.</source>
    12981303        <translation>MPlayer паЎМа.</translation>
    12991304    </message>
    13001305    <message>
    1301         <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
     1306        <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/>
    13021307        <source>See the log for more info.</source>
    13031308        <translation>ВОЎете гП запОсМОкПт за пПвеќе ОМфПрЌацОО.</translation>
    13041309    </message>
    13051310    <message>
    1306         <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
     1311        <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
    13071312        <source>&amp;Rotate</source>
    13081313        <translation>&amp;РПтОрај</translation>
    13091314    </message>
    13101315    <message>
    1311         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     1316        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
    13121317        <source>&amp;Off</source>
    13131318        <translation>&amp;ИсклучеМП</translation>
    13141319    </message>
    13151320    <message>
    1316         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1321        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    13171322        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    13181323        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО ЎесМП О превртО</translation>
    13191324    </message>
    13201325    <message>
    1321         <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
     1326        <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
    13221327        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    13231328        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО &amp;ЎесМП</translation>
    13241329    </message>
    13251330    <message>
    1326         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     1331        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
    13271332        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    13281333        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО левП</translation>
    13291334    </message>
    13301335    <message>
    1331         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     1336        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    13321337        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    13331338        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО левП О &amp;превртО</translation>
    13341339    </message>
    13351340    <message>
    1336         <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
     1341        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
    13371342        <source>&amp;Jump to...</source>
    13381343        <translation>&amp;СкПкМО ЎП...</translation>
    13391344    </message>
    13401345    <message>
    1341         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1346        <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
    13421347        <source>Show context menu</source>
    13431348        <translation>ПрОкажО гП кПМтекстуалМПтП ЌеМО</translation>
    13441349    </message>
    13451350    <message>
    1346         <location filename="../basegui.cpp" line="3302"/>
     1351        <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>
    13471352        <source>Multimedia</source>
    13481353        <translation>МултОЌеЎОа</translation>
    13491354    </message>
    13501355    <message>
    1351         <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
     1356        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
    13521357        <source>E&amp;qualizer</source>
    13531358        <translation>И&amp;зеЎМачувач</translation>
    13541359    </message>
    13551360    <message>
    1356         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
     1361        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    13571362        <source>Reset audio equalizer</source>
    13581363        <translation>РесетОрај гП звучМОПт ОзеЎМачувач</translation>
    13591364    </message>
    13601365    <message>
    1361         <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
     1366        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
    13621367        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    13631368        <translation>НајЎО &amp;пПЎМаслПв Ма OpenSubtitles.org...</translation>
    13641369    </message>
    13651370    <message>
    1366         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     1371        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
    13671372        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    13681373        <translation>ПрефрлО &amp;пПЎМаслПв Ма OpenSubtitles.org...</translation>
    13691374    </message>
    13701375    <message>
    1371         <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
     1376        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
    13721377        <source>&amp;Tips</source>
    13731378        <translation>&amp;СПветО</translation>
    13741379    </message>
    13751380    <message>
    1376         <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
     1381        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    13771382        <source>&amp;Auto</source>
    13781383        <translation>&amp;АвтПЌатскО</translation>
    13791384    </message>
    13801385    <message>
    1381         <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
     1386        <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
    13821387        <source>Speed -&amp;4%</source>
    13831388        <translation>БрзОМа -&amp;4%</translation>
    13841389    </message>
    13851390    <message>
    1386         <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
     1391        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
    13871392        <source>&amp;Speed +4%</source>
    13881393        <translation>БрзОМа +&amp;4%</translation>
    13891394    </message>
    13901395    <message>
    1391         <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
     1396        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
    13921397        <source>Speed -&amp;1%</source>
    13931398        <translation>БрзОМа -&amp;1%</translation>
    13941399    </message>
    13951400    <message>
    1396         <location filename="../basegui.cpp" line="1399"/>
     1401        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
    13971402        <source>S&amp;peed +1%</source>
    13981403        <translation>БрзОМа +&amp;1%</translation>
    13991404    </message>
    14001405    <message>
    1401         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     1406        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    14021407        <source>Scree&amp;n</source>
    14031408        <translation>&amp;ЕкраМ</translation>
    14041409    </message>
    14051410    <message>
    1406         <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
     1411        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    14071412        <source>&amp;Default</source>
    14081413        <translation>&amp;ППчетМП</translation>
    14091414    </message>
    14101415    <message>
    1411         <location filename="../basegui.cpp" line="1409"/>
     1416        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
    14121417        <source>Mirr&amp;or image</source>
    14131418        <translation>СлОк&amp;а вП ПглеЎалП</translation>
    14141419    </message>
    14151420    <message>
    1416         <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
     1421        <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
    14171422        <source>Next video</source>
    14181423        <translation>СлеЎеМ вОЎеП клОп</translation>
    14191424    </message>
    14201425    <message>
    1421         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1426        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    14221427        <source>&amp;Track</source>
    14231428        <comment>video</comment>
     
    14251430    </message>
    14261431    <message>
    1427         <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
     1432        <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
    14281433        <source>&amp;Track</source>
    14291434        <comment>audio</comment>
     
    14311436    </message>
    14321437    <message>
    1433         <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/>
     1438        <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/>
    14341439        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14351440        <translation>ВМОЌаМОе - се кПрОстО стар MPlayer</translation>
    14361441    </message>
    14371442    <message>
    1438         <location filename="../basegui.cpp" line="3805"/>
     1443        <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/>
    14391444        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    14401445        <translation>ИМсталОраМата верзОја Ма MPlayer (%1) е застареМа. SMPlayer Ме ЌПже Ўа рабПтО ЎПбрП сП Меа: МекПО ПпцОО МеЌа Ўа рабПтат...</translation>
    14411446    </message>
    14421447    <message>
    1443         <location filename="../basegui.cpp" line="3808"/>
     1448        <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
    14441449        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    14451450        <translation>НаЎграЎете гП MPlayer.</translation>
    14461451    </message>
    14471452    <message>
    1448         <location filename="../basegui.cpp" line="3809"/>
     1453        <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/>
    14491454        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    14501455        <translation>(Ова преЎупреЎување МеЌа Ўа се пПкаже пПвеќе)</translation>
    14511456    </message>
    14521457    <message>
    1453         <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
     1458        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    14541459        <source>Next aspect ratio</source>
    14551460        <translation>СлеЎМа прПпПрцОја Ма вОЎеПтП</translation>
    14561461    </message>
    14571462    <message>
    1458         <location filename="../basegui.cpp" line="1416"/>
     1463        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
    14591464        <source>&amp;Auto zoom</source>
    14601465        <translation>&amp;АвтПЌатскО зуЌ</translation>
    14611466    </message>
    14621467    <message>
    1463         <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
     1468        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
    14641469        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    14651470        <translation>ЗуЌ за &amp;16:9</translation>
    14661471    </message>
    14671472    <message>
    1468         <location filename="../basegui.cpp" line="1418"/>
     1473        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
    14691474        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    14701475        <translation>ЗуЌ за &amp;2.35:1</translation>
    14711476    </message>
    14721477    <message>
    1473         <location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
     1478        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
    14741479        <source>Pre&amp;view...</source>
    14751480        <translation>&amp;ПреглеЎ...</translation>
    14761481    </message>
    14771482    <message>
    1478         <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
     1483        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    14791484        <source>&amp;Always</source>
    14801485        <translation>&amp;СекПгаш</translation>
    14811486    </message>
    14821487    <message>
    1483         <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
     1488        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    14841489        <source>&amp;Never</source>
    14851490        <translation>&amp;НОкПгаш</translation>
    14861491    </message>
    14871492    <message>
    1488         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     1493        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    14891494        <source>While &amp;playing</source>
    14901495        <translation>ПрО &amp;пуштање</translation>
    14911496    </message>
    14921497    <message>
    1493         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     1498        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
    14941499        <source>DVD &amp;menu</source>
    14951500        <translation>DVD &amp;ЌеМО</translation>
    14961501    </message>
    14971502    <message>
    1498         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     1503        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
    14991504        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    15001505        <translation>DVD &amp;претÑ
     
    15021507    </message>
    15031508    <message>
    1504         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     1509        <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
    15051510        <source>DVD menu, move up</source>
    15061511        <translation>DVD ЌеМО, гПре</translation>
    15071512    </message>
    15081513    <message>
    1509         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1514        <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
    15101515        <source>DVD menu, move down</source>
    15111516        <translation>DVD ЌеМО, ЎПле</translation>
    15121517    </message>
    15131518    <message>
    1514         <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
     1519        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
    15151520        <source>DVD menu, move left</source>
    15161521        <translation>DVD ЌеМО, левП</translation>
    15171522    </message>
    15181523    <message>
    1519         <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
     1524        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    15201525        <source>DVD menu, move right</source>
    15211526        <translation>DVD ЌеМО, ЎесМП</translation>
    15221527    </message>
    15231528    <message>
    1524         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     1529        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
    15251530        <source>DVD menu, select option</source>
    15261531        <translation>DVD ЌеМО, ПЎберете ПпцОја</translation>
    15271532    </message>
    15281533    <message>
    1529         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     1534        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
    15301535        <source>DVD menu, mouse click</source>
    15311536        <translation>DVD ЌеМО, клОк</translation>
    15321537    </message>
    15331538    <message>
    1534         <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
     1539        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
    15351540        <source>Set dela&amp;y...</source>
    15361541        <translation>ППставО &amp;ЎПцМење...</translation>
    15371542    </message>
    15381543    <message>
    1539         <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
     1544        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
    15401545        <source>Se&amp;t delay...</source>
    15411546        <translation>&amp;ППставО ЎПцМење...</translation>
    15421547    </message>
    15431548    <message>
    1544         <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
     1549        <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/>
    15451550        <source>&amp;Jump to:</source>
    15461551        <translation>&amp;СкПкМО ЎП:</translation>
    15471552    </message>
    15481553    <message>
    1549         <location filename="../basegui.cpp" line="3531"/>
     1554        <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
    15501555        <source>SMPlayer - Seek</source>
    15511556        <translation>SMPlayer - Барај</translation>
    15521557    </message>
    15531558    <message>
    1554         <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/>
     1559        <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/>
    15551560        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    15561561        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма звукПт</translation>
    15571562    </message>
    15581563    <message>
    1559         <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/>
     1564        <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
    15601565        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    15611566        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма звукПт (ЌОлОсекуМЎО):</translation>
    15621567    </message>
    15631568    <message>
    1564         <location filename="../basegui.cpp" line="3551"/>
     1569        <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
    15651570        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    15661571        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма пПЎМаслПв</translation>
    15671572    </message>
    15681573    <message>
    1569         <location filename="../basegui.cpp" line="3552"/>
     1574        <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
    15701575        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    15711576        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма пПЎМаслПв (ЌОлОсекуМЎО):</translation>
    15721577    </message>
    15731578    <message>
    1574         <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
     1579        <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
    15751580        <source>Toggle stay on top</source>
    15761581        <translation>ВклучО/ИсклучО ПстаМО Ма врв</translation>
    15771582    </message>
    15781583    <message>
    1579         <location filename="../basegui.cpp" line="1352"/>
     1584        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
    15801585        <source>&amp;Edit...</source>
    15811586        <translation type="unfinished"></translation>
    15821587    </message>
    15831588    <message>
    1584         <location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
     1589        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    15851590        <source>Next TV channel</source>
    15861591        <translation type="unfinished"></translation>
    15871592    </message>
    15881593    <message>
    1589         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1594        <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
    15901595        <source>Previous TV channel</source>
    15911596        <translation type="unfinished"></translation>
    15921597    </message>
    15931598    <message>
    1594         <location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
     1599        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    15951600        <source>Next radio channel</source>
    15961601        <translation type="unfinished"></translation>
    15971602    </message>
    15981603    <message>
    1599         <location filename="../basegui.cpp" line="1358"/>
     1604        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
    16001605        <source>Previous radio channel</source>
    16011606        <translation type="unfinished"></translation>
    16021607    </message>
    16031608    <message>
    1604         <location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
     1609        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
    16051610        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    16061611        <translation type="unfinished"></translation>
    16071612    </message>
    16081613    <message>
    1609         <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
     1614        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
    16101615        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    16111616        <translation type="unfinished"></translation>
    16121617    </message>
    16131618    <message>
    1614         <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
     1619        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    16151620        <source>Next wheel function</source>
    16161621        <translation type="unfinished"></translation>
    16171622    </message>
    16181623    <message>
    1619         <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
     1624        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    16201625        <source>&amp;TV</source>
    16211626        <translation type="unfinished"></translation>
    16221627    </message>
    16231628    <message>
    1624         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1629        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
    16251630        <source>Radi&amp;o</source>
    16261631        <translation type="unfinished"></translation>
    16271632    </message>
    16281633    <message>
    1629         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1634        <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
    16301635        <source>P&amp;rogram</source>
    16311636        <comment>program</comment>
     
    16331638    </message>
    16341639    <message>
    1635         <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
     1640        <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/>
    16361641        <source>Jump to %1</source>
    16371642        <translation type="unfinished"></translation>
    16381643    </message>
    16391644    <message>
    1640         <location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
     1645        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
    16411646        <source>&amp;Jump...</source>
    16421647        <translation type="unfinished"></translation>
    16431648    </message>
    16441649    <message>
    1645         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     1650        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
    16461651        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    16471652        <translation type="unfinished"></translation>
    16481653    </message>
    16491654    <message>
    1650         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
     1655        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
    16511656        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    16521657        <translation type="unfinished"></translation>
    16531658    </message>
    16541659    <message>
    1655         <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
     1660        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
    16561661        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    16571662        <translation type="unfinished"></translation>
    16581663    </message>
    16591664    <message>
    1660         <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
     1665        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
    16611666        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    16621667        <translation type="unfinished"></translation>
    16631668    </message>
    16641669    <message>
    1665         <location filename="../basegui.cpp" line="1297"/>
     1670        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    16661671        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    16671672        <translation type="unfinished"></translation>
    16681673    </message>
    16691674    <message>
    1670         <location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
     1675        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
    16711676        <source>Fli&amp;p image</source>
    16721677        <translation type="unfinished"></translation>
    16731678    </message>
    16741679    <message>
    1675         <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
     1680        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    16761681        <source>Zoo&amp;m</source>
    16771682        <translation type="unfinished"></translation>
    16781683    </message>
    16791684    <message>
    1680         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     1685        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    16811686        <source>Show filename on OSD</source>
    16821687        <translation type="unfinished"></translation>
    16831688    </message>
    16841689    <message>
    1685         <location filename="../basegui.cpp" line="1383"/>
     1690        <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
    16861691        <source>Set &amp;A marker</source>
    16871692        <translation type="unfinished"></translation>
    16881693    </message>
    16891694    <message>
    1690         <location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
     1695        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
    16911696        <source>Set &amp;B marker</source>
    16921697        <translation type="unfinished"></translation>
    16931698    </message>
    16941699    <message>
    1695         <location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
     1700        <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
    16961701        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    16971702        <translation type="unfinished"></translation>
    16981703    </message>
    16991704    <message>
    1700         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     1705        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
    17011706        <source>&amp;A-B section</source>
    17021707        <translation type="unfinished"></translation>
    17031708    </message>
    17041709    <message>
    1705         <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
     1710        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    17061711        <source>Toggle deinterlacing</source>
     1712        <translation type="unfinished"></translation>
     1713    </message>
     1714    <message>
     1715        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     1716        <source>&amp;Donate</source>
     1717        <translation type="unfinished"></translation>
     1718    </message>
     1719    <message>
     1720        <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
     1721        <source>&amp;Closed captions</source>
     1722        <translation type="unfinished"></translation>
     1723    </message>
     1724    <message>
     1725        <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/>
     1726        <source>Donate</source>
     1727        <translation type="unfinished"></translation>
     1728    </message>
     1729    <message>
     1730        <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/>
     1731        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
     1732        <translation type="unfinished"></translation>
     1733    </message>
     1734    <message>
     1735        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1736        <source>You can send your donation using %1.</source>
     1737        <translation type="unfinished"></translation>
     1738    </message>
     1739    <message>
     1740        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1741        <source>this form</source>
    17071742        <translation type="unfinished"></translation>
    17081743    </message>
     
    17111746    <name>BaseGuiPlus</name>
    17121747    <message>
    1713         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="178"/>
     1748        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/>
    17141749        <source>SMPlayer is still running here</source>
    17151750        <translation>SMPlayer веќе рабПтО тука</translation>
    17161751    </message>
    17171752    <message>
    1718         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="199"/>
     1753        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/>
    17191754        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    17201755        <translation>&amp;ПрОкажО ОкПМа вП сОстеЌска леМта</translation>
    17211756    </message>
    17221757    <message>
    1723         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="210"/>
     1758        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/>
    17241759        <source>&amp;Hide</source>
    17251760        <translation>&amp;СкрОј</translation>
    17261761    </message>
    17271762    <message>
    1728         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
     1763        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/>
    17291764        <source>&amp;Restore</source>
    17301765        <translation>&amp;ВратО</translation>
    17311766    </message>
    17321767    <message>
    1733         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="198"/>
     1768        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/>
    17341769        <source>&amp;Quit</source>
    17351770        <translation>&amp;ОткажО</translation>
    17361771    </message>
    17371772    <message>
    1738         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="204"/>
     1773        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/>
    17391774        <source>Playlist</source>
    17401775        <translation>ЛОста сП МуЌерО</translation>
     
    17441779    <name>Core</name>
    17451780    <message>
    1746         <location filename="../core.cpp" line="2549"/>
     1781        <location filename="../core.cpp" line="2589"/>
    17471782        <source>Brightness: %1</source>
    17481783        <translation>СветлОМа: %1</translation>
    17491784    </message>
    17501785    <message>
    1751         <location filename="../core.cpp" line="2564"/>
     1786        <location filename="../core.cpp" line="2604"/>
    17521787        <source>Contrast: %1</source>
    17531788        <translation>КПМтраст: %1</translation>
    17541789    </message>
    17551790    <message>
    1756         <location filename="../core.cpp" line="2578"/>
     1791        <location filename="../core.cpp" line="2618"/>
    17571792        <source>Gamma: %1</source>
    17581793        <translation>ГаЌа: %1</translation>
    17591794    </message>
    17601795    <message>
    1761         <location filename="../core.cpp" line="2592"/>
     1796        <location filename="../core.cpp" line="2632"/>
    17621797        <source>Hue: %1</source>
    17631798        <translation>НОјаМса: %1</translation>
    17641799    </message>
    17651800    <message>
    1766         <location filename="../core.cpp" line="2606"/>
     1801        <location filename="../core.cpp" line="2646"/>
    17671802        <source>Saturation: %1</source>
    17681803        <translation>ЗасОтување: %1</translation>
    17691804    </message>
    17701805    <message>
    1771         <location filename="../core.cpp" line="2735"/>
     1806        <location filename="../core.cpp" line="2775"/>
    17721807        <source>Volume: %1</source>
    17731808        <translation>ГласМПст: %1</translation>
    17741809    </message>
    17751810    <message>
    1776         <location filename="../core.cpp" line="3545"/>
     1811        <location filename="../core.cpp" line="3588"/>
    17771812        <source>Zoom: %1</source>
    17781813        <translation>ЗуЌ: %1</translation>
    17791814    </message>
    17801815    <message>
    1781         <location filename="../core.cpp" line="2863"/>
     1816        <location filename="../core.cpp" line="2903"/>
    17821817        <source>Font scale: %1</source>
    17831818        <translation>ГПлеЌОМа Ма фПМт: %1</translation>
    17841819    </message>
    17851820    <message>
    1786         <location filename="../core.cpp" line="3416"/>
     1821        <location filename="../core.cpp" line="3459"/>
    17871822        <source>Aspect ratio: %1</source>
    17881823        <translation>ПрПпПрцОја Ма вОЎеПтП: %1</translation>
    17891824    </message>
    17901825    <message>
    1791         <location filename="../core.cpp" line="3778"/>
     1826        <location filename="../core.cpp" line="3827"/>
    17921827        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    17931828        <translation>ГП МаЎграЎуваЌ кешПт Ма фПМтПвОте. МПже Ўа пПтрае МекПлку секуМЎО...</translation>
    17941829    </message>
    17951830    <message>
    1796         <location filename="../core.cpp" line="2660"/>
     1831        <location filename="../core.cpp" line="2700"/>
    17971832        <source>Speed: %1</source>
    17981833        <translation type="unfinished"></translation>
    17991834    </message>
    18001835    <message>
    1801         <location filename="../core.cpp" line="2777"/>
     1836        <location filename="../core.cpp" line="2817"/>
    18021837        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    18031838        <translation type="unfinished"></translation>
    18041839    </message>
    18051840    <message>
    1806         <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
     1841        <location filename="../core.cpp" line="2834"/>
    18071842        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18081843        <translation type="unfinished"></translation>
    18091844    </message>
    18101845    <message>
    1811         <location filename="../core.cpp" line="2906"/>
     1846        <location filename="../core.cpp" line="2946"/>
    18121847        <source>Subtitles on</source>
    18131848        <translation type="unfinished"></translation>
    18141849    </message>
    18151850    <message>
    1816         <location filename="../core.cpp" line="2908"/>
     1851        <location filename="../core.cpp" line="2948"/>
    18171852        <source>Subtitles off</source>
    18181853        <translation type="unfinished"></translation>
    18191854    </message>
    18201855    <message>
    1821         <location filename="../core.cpp" line="3463"/>
     1856        <location filename="../core.cpp" line="3506"/>
    18221857        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18231858        <translation type="unfinished"></translation>
    18241859    </message>
    18251860    <message>
    1826         <location filename="../core.cpp" line="3466"/>
     1861        <location filename="../core.cpp" line="3509"/>
    18271862        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    18281863        <translation type="unfinished"></translation>
    18291864    </message>
    18301865    <message>
    1831         <location filename="../core.cpp" line="3469"/>
     1866        <location filename="../core.cpp" line="3512"/>
    18321867        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    18331868        <translation type="unfinished"></translation>
    18341869    </message>
    18351870    <message>
    1836         <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
     1871        <location filename="../core.cpp" line="3515"/>
    18371872        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    18381873        <translation type="unfinished"></translation>
    18391874    </message>
    18401875    <message>
    1841         <location filename="../core.cpp" line="1164"/>
     1876        <location filename="../core.cpp" line="1172"/>
    18421877        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    18431878        <translation type="unfinished"></translation>
    18441879    </message>
    18451880    <message>
    1846         <location filename="../core.cpp" line="1177"/>
     1881        <location filename="../core.cpp" line="1185"/>
    18471882        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    18481883        <translation type="unfinished"></translation>
    18491884    </message>
    18501885    <message>
    1851         <location filename="../core.cpp" line="2320"/>
     1886        <location filename="../core.cpp" line="2344"/>
    18521887        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    18531888        <translation type="unfinished"></translation>
    18541889    </message>
    18551890    <message>
    1856         <location filename="../core.cpp" line="2337"/>
     1891        <location filename="../core.cpp" line="2361"/>
    18571892        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    18581893        <translation type="unfinished"></translation>
    18591894    </message>
    18601895    <message>
    1861         <location filename="../core.cpp" line="2352"/>
     1896        <location filename="../core.cpp" line="2376"/>
    18621897        <source>A-B markers cleared</source>
    18631898        <translation type="unfinished"></translation>
     
    27032738    </message>
    27042739    <message>
    2705         <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="105"/>
     2740        <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>
    27062741        <source>Greater than 1.0rc2</source>
    27072742        <translation type="obsolete">ППгПлеЌа ПЎ 1.0rc2</translation>
     
    27592794    </message>
    27602795    <message>
    2761         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     2796        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    27622797        <source>Arabic</source>
    27632798        <translation type="unfinished">АрапскО</translation>
     
    28342869    </message>
    28352870    <message>
    2836         <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
     2871        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
    28372872        <source>Danish</source>
    28382873        <translation type="unfinished"></translation>
    28392874    </message>
    28402875    <message>
    2841         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     2876        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
    28422877        <source>German</source>
    28432878        <translation type="unfinished">ГерЌаМскО</translation>
    28442879    </message>
    28452880    <message>
    2846         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     2881        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
    28472882        <source>Greek</source>
    28482883        <translation type="unfinished">ГрчкО</translation>
    28492884    </message>
    28502885    <message>
    2851         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     2886        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
    28522887        <source>English</source>
    28532888        <translation type="unfinished">АМглОскО</translation>
     
    28592894    </message>
    28602895    <message>
    2861         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     2896        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
    28622897        <source>Spanish</source>
    28632898        <translation type="unfinished">КпаМскО</translation>
    28642899    </message>
    28652900    <message>
    2866         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     2901        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    28672902        <source>Estonian</source>
    28682903        <translation type="unfinished"></translation>
    28692904    </message>
    28702905    <message>
    2871         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     2906        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    28722907        <source>Basque</source>
    28732908        <translation type="unfinished">БаскОјскО</translation>
     
    28792914    </message>
    28802915    <message>
    2881         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     2916        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
    28822917        <source>Finnish</source>
    28832918        <translation type="unfinished">ЀОМскО</translation>
     
    28892924    </message>
    28902925    <message>
    2891         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     2926        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
    28922927        <source>French</source>
    28932928        <translation type="unfinished">ЀраМцускО</translation>
     
    29042939    </message>
    29052940    <message>
    2906         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     2941        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    29072942        <source>Galician</source>
    29082943        <translation type="unfinished">ГалскО</translation>
     
    29392974    </message>
    29402975    <message>
    2941         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     2976        <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
    29422977        <source>Hungarian</source>
    29432978        <translation type="unfinished">УМгарскО</translation>
     
    29693004    </message>
    29703005    <message>
    2971         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     3006        <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
    29723007        <source>Italian</source>
    29733008        <translation type="unfinished">ИталОјаМскО</translation>
     
    29793014    </message>
    29803015    <message>
    2981         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     3016        <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
    29823017        <source>Japanese</source>
    29833018        <translation type="unfinished">ЈапПМскО</translation>
     
    29893024    </message>
    29903025    <message>
    2991         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     3026        <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
    29923027        <source>Georgian</source>
    29933028        <translation type="unfinished">ГрузОскО</translation>
     
    30093044    </message>
    30103045    <message>
    3011         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     3046        <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
    30123047        <source>Korean</source>
    30133048        <translation type="unfinished">КПрејскО</translation>
     
    30193054    </message>
    30203055    <message>
    3021         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3056        <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
    30223057        <source>Kurdish</source>
    30233058        <translation type="unfinished">КурЎскО</translation>
     
    30393074    </message>
    30403075    <message>
    3041         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3076        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
    30423077        <source>Lithuanian</source>
    30433078        <translation type="unfinished"></translation>
     
    30593094    </message>
    30603095    <message>
    3061         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3096        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    30623097        <source>Macedonian</source>
    30633098        <translation type="unfinished">МакеЎПМскО</translation>
     
    31093144    </message>
    31103145    <message>
    3111         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3146        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    31123147        <source>Dutch</source>
    31133148        <translation type="unfinished">ХПлаМЎскО</translation>
     
    31293164    </message>
    31303165    <message>
    3131         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3166        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    31323167        <source>Polish</source>
    31333168        <translation type="unfinished">ППлскО</translation>
     
    31443179    </message>
    31453180    <message>
    3146         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3181        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
    31473182        <source>Romanian</source>
    31483183        <translation type="unfinished">РПЌаМскО</translation>
    31493184    </message>
    31503185    <message>
    3151         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3186        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
    31523187        <source>Russian</source>
    31533188        <translation type="unfinished">РускО</translation>
     
    31693204    </message>
    31703205    <message>
    3171         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
     3206        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    31723207        <source>Slovak</source>
    31733208        <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
    31743209    </message>
    31753210    <message>
    3176         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
     3211        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    31773212        <source>Slovenian</source>
    31783213        <translation type="unfinished">СлПвеМскО</translation>
     
    31993234    </message>
    32003235    <message>
    3201         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3236        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    32023237        <source>Serbian</source>
    32033238        <translation type="unfinished">СрпскО</translation>
     
    32093244    </message>
    32103245    <message>
    3211         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3246        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    32123247        <source>Swedish</source>
    32133248        <translation type="unfinished">КвеЎскО</translation>
     
    32593294    </message>
    32603295    <message>
    3261         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     3296        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    32623297        <source>Turkish</source>
    32633298        <translation type="unfinished">ТурскО</translation>
     
    32843319    </message>
    32853320    <message>
    3286         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
     3321        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    32873322        <source>Ukrainian</source>
    32883323        <translation type="unfinished">УкраОМскО</translation>
     
    32993334    </message>
    33003335    <message>
    3301         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
     3336        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
    33023337        <source>Vietnamese</source>
    33033338        <translation type="unfinished"></translation>
     
    33393374    </message>
    33403375    <message>
    3341         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3376        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    33423377        <source>Portuguese - Brazil</source>
    33433378        <translation type="unfinished">ППртугалскО - БразОл</translation>
    33443379    </message>
    33453380    <message>
    3346         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3381        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    33473382        <source>Portuguese - Portugal</source>
    33483383        <translation type="unfinished">ППртугалскО - ППртугалОја</translation>
    33493384    </message>
    33503385    <message>
    3351         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3386        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    33523387        <source>Simplified-Chinese</source>
    33533388        <translation type="unfinished">ЕЎМПставеМ-КОМескО</translation>
    33543389    </message>
    33553390    <message>
    3356         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3391        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    33573392        <source>Traditional Chinese</source>
    33583393        <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалеМ КОМескО</translation>
    33593394    </message>
    33603395    <message>
    3361         <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
     3396        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
    33623397        <source>Unicode</source>
    33633398        <translation type="unfinished"></translation>
    33643399    </message>
    33653400    <message>
    3366         <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
     3401        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    33673402        <source>UTF-8</source>
    33683403        <translation type="unfinished"></translation>
    33693404    </message>
    33703405    <message>
    3371         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3406        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    33723407        <source>Western European Languages</source>
    33733408        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП еврПпсО јазОцО</translation>
    33743409    </message>
    33753410    <message>
    3376         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3411        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
    33773412        <source>Western European Languages with Euro</source>
    33783413        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП еврПпскО јазОцО сП ЕврП</translation>
    33793414    </message>
    33803415    <message>
    3381         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3416        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
    33823417        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    33833418        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП еврПпскО јазОцО</translation>
    33843419    </message>
    33853420    <message>
    3386         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3421        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    33873422        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    33883423        <translation type="unfinished">ЕспераМтП, ГалскО, МалтешкО, ТурскО</translation>
    33893424    </message>
    33903425    <message>
    3391         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3426        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
    33923427        <source>Old Baltic charset</source>
    33933428        <translation type="unfinished">СтарП балтОчка лОста Ма карактерО</translation>
    33943429    </message>
    33953430    <message>
    3396         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3431        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    33973432        <source>Cyrillic</source>
    33983433        <translation type="unfinished">КОрОлОца</translation>
    33993434    </message>
    34003435    <message>
    3401         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3436        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
    34023437        <source>Modern Greek</source>
    34033438        <translation type="unfinished">МПЎереМ ГрчкО</translation>
    34043439    </message>
    34053440    <message>
    3406         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3441        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
    34073442        <source>Baltic</source>
    34083443        <translation type="unfinished">БалтОчкО</translation>
    34093444    </message>
    34103445    <message>
    3411         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3446        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
    34123447        <source>Celtic</source>
    34133448        <translation type="unfinished">КелтскО</translation>
    34143449    </message>
    34153450    <message>
    3416         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3451        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    34173452        <source>Hebrew charsets</source>
    34183453        <translation type="unfinished">Хебрејска лОста Ма карактерО</translation>
    34193454    </message>
    34203455    <message>
    3421         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3456        <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
    34223457        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    34233458        <translation type="unfinished">УкраОМскО, БелПрускО</translation>
    34243459    </message>
    34253460    <message>
    3426         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3461        <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
    34273462        <source>Simplified Chinese charset</source>
    34283463        <translation type="unfinished">ЕЎМПставМа КОМеска лОста Ма карактерО</translation>
    34293464    </message>
    34303465    <message>
    3431         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3466        <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
    34323467        <source>Traditional Chinese charset</source>
    34333468        <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалМП КОМеска лОста Ма карактерО</translation>
    34343469    </message>
    34353470    <message>
    3436         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3471        <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
    34373472        <source>Japanese charsets</source>
    34383473        <translation type="unfinished">ЈапПМска лОста Ма карактерО</translation>
    34393474    </message>
    34403475    <message>
    3441         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3476        <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
    34423477        <source>Korean charset</source>
    34433478        <translation type="unfinished">КПрејска лОста Ма карактерО</translation>
    34443479    </message>
    34453480    <message>
    3446         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3481        <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
    34473482        <source>Thai charset</source>
    34483483        <translation type="unfinished">ТајлаМЎска лОста Ма карактерО</translation>
    34493484    </message>
    34503485    <message>
    3451         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3486        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
    34523487        <source>Cyrillic Windows</source>
    34533488        <translation type="unfinished">КОрОлОца Windows</translation>
    34543489    </message>
    34553490    <message>
    3456         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3491        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
    34573492        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    34583493        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП еврПпскО Windows</translation>
    34593494    </message>
    34603495    <message>
    3461         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3496        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
    34623497        <source>Arabic Windows</source>
    34633498        <translation type="unfinished">АрапскО Windows</translation>
     
    37793814    </message>
    37803815    <message>
    3781         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3816        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
    37823817        <source>Modern Greek Windows</source>
    37833818        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38763911    <name>Playlist</name>
    38773912    <message>
    3878         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
     3913        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
    38793914        <source>Name</source>
    38803915        <translation>ИЌе</translation>
    38813916    </message>
    38823917    <message>
    3883         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
     3918        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
    38843919        <source>Length</source>
    38853920        <translation>ДПлжОМа</translation>
    38863921    </message>
    38873922    <message>
    3888         <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
     3923        <location filename="../playlist.cpp" line="286"/>
    38893924        <source>&amp;Play</source>
    38903925        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    38913926    </message>
    38923927    <message>
    3893         <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
     3928        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    38943929        <source>&amp;Edit</source>
    38953930        <translation>&amp;УреЎО</translation>
    38963931    </message>
    38973932    <message>
    3898         <location filename="../playlist.cpp" line="718"/>
     3933        <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
    38993934        <source>Playlists</source>
    39003935        <translation>ЛОстО сП МуЌерО</translation>
    39013936    </message>
    39023937    <message>
    3903         <location filename="../playlist.cpp" line="698"/>
     3938        <location filename="../playlist.cpp" line="804"/>
    39043939        <source>Choose a file</source>
    39053940        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    39063941    </message>
    39073942    <message>
    3908         <location filename="../playlist.cpp" line="716"/>
     3943        <location filename="../playlist.cpp" line="822"/>
    39093944        <source>Choose a filename</source>
    39103945        <translation>ОЎберете ОЌе Ма ЎатПтека</translation>
    39113946    </message>
    39123947    <message>
    3913         <location filename="../playlist.cpp" line="727"/>
     3948        <location filename="../playlist.cpp" line="833"/>
    39143949        <source>Confirm overwrite?</source>
    39153950        <translation>ППтврЎете пребрОшување?</translation>
    39163951    </message>
    39173952    <message>
    3918         <location filename="../playlist.cpp" line="729"/>
     3953        <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
    39193954        <source>The file %1 already exists.
    39203955Do you want to overwrite?</source>
     
    39233958    </message>
    39243959    <message>
    3925         <location filename="../playlist.cpp" line="913"/>
     3960        <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/>
    39263961        <source>All files</source>
    39273962        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    39283963    </message>
    39293964    <message>
    3930         <location filename="../playlist.cpp" line="911"/>
     3965        <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/>
    39313966        <source>Select one or more files to open</source>
    39323967        <translation>ОЎберете еЎМа ОлО пПвеќе ЎатПтекО за Птварање</translation>
    39333968    </message>
    39343969    <message>
    3935         <location filename="../playlist.cpp" line="966"/>
     3970        <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/>
    39363971        <source>Choose a directory</source>
    39373972        <translation>ОЎберете папка</translation>
    39383973    </message>
    39393974    <message>
    3940         <location filename="../playlist.cpp" line="1154"/>
     3975        <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/>
    39413976        <source>Edit name</source>
    39423977        <translation>УреЎете гП ОЌетП</translation>
    39433978    </message>
    39443979    <message>
    3945         <location filename="../playlist.cpp" line="1155"/>
     3980        <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/>
    39463981        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    39473982        <translation>ВМесете гП ОЌетП кПе ќе бОЎе прОкажаМП вП лОстата за МуЌерО за Пваа ЎатПтека:</translation>
    39483983    </message>
    39493984    <message>
    3950         <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
     3985        <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
    39513986        <source>&amp;Load</source>
    39523987        <translation>&amp;ВМесО</translation>
    39533988    </message>
    39543989    <message>
    3955         <location filename="../playlist.cpp" line="290"/>
     3990        <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
    39563991        <source>&amp;Save</source>
    39573992        <translation>&amp;Зачувај</translation>
    39583993    </message>
    39593994    <message>
    3960         <location filename="../playlist.cpp" line="294"/>
     3995        <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
    39613996        <source>&amp;Next</source>
    39623997        <translation>&amp;СлеЎМП</translation>
    39633998    </message>
    39643999    <message>
    3965         <location filename="../playlist.cpp" line="295"/>
     4000        <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
    39664001        <source>Pre&amp;vious</source>
    39674002        <translation>&amp;ПретÑ
     
    39694004    </message>
    39704005    <message>
    3971         <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
     4006        <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
    39724007        <source>Move &amp;up</source>
    39734008        <translation>ОЎО &amp;МагПре</translation>
    39744009    </message>
    39754010    <message>
    3976         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4011        <location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
    39774012        <source>Move &amp;down</source>
    39784013        <translation>ОЎО &amp;ЎПле</translation>
    39794014    </message>
    39804015    <message>
    3981         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4016        <location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
    39824017        <source>&amp;Repeat</source>
    39834018        <translation>&amp;ППвтПрО</translation>
    39844019    </message>
    39854020    <message>
    3986         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
     4021        <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
    39874022        <source>S&amp;huffle</source>
    39884023        <translation>&amp;ИзЌешај</translation>
    39894024    </message>
    39904025    <message>
    3991         <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
     4026        <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
    39924027        <source>Add &amp;current file</source>
    39934028        <translation>ДПЎај &amp;сегашМа ЎатПтека</translation>
    39944029    </message>
    39954030    <message>
    3996         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4031        <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
    39974032        <source>Add &amp;file(s)</source>
    39984033        <translation>ДПЎај &amp;ЎатПтека/О</translation>
    39994034    </message>
    40004035    <message>
    4001         <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
     4036        <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
    40024037        <source>Add &amp;directory</source>
    40034038        <translation>ДПЎај &amp;папка</translation>
    40044039    </message>
    40054040    <message>
    4006         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4041        <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
    40074042        <source>Remove &amp;selected</source>
    40084043        <translation>ОтстраМО гО &amp;ПЎбраМОте</translation>
    40094044    </message>
    40104045    <message>
    4011         <location filename="../playlist.cpp" line="322"/>
     4046        <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
    40124047        <source>Remove &amp;all</source>
    40134048        <translation>ОтстраМО гО &amp;сОте</translation>
    40144049    </message>
    40154050    <message>
    4016         <location filename="../playlist.cpp" line="335"/>
     4051        <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
    40174052        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    40184053        <translation>SMPlayer - ЛОста сП МуЌерО</translation>
    40194054    </message>
    40204055    <message>
    4021         <location filename="../playlist.cpp" line="329"/>
     4056        <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
    40224057        <source>Add...</source>
    40234058        <translation>ДПЎај...</translation>
    40244059    </message>
    40254060    <message>
    4026         <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
     4061        <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
    40274062        <source>Remove...</source>
    40284063        <translation>ОтстраМО...</translation>
    40294064    </message>
    40304065    <message>
    4031         <location filename="../playlist.cpp" line="753"/>
     4066        <location filename="../playlist.cpp" line="859"/>
    40324067        <source>Playlist modified</source>
    40334068        <translation>ЛОстата сП МуЌерО е ЌПЎОфОцОраМа</translation>
    40344069    </message>
    40354070    <message>
    4036         <location filename="../playlist.cpp" line="754"/>
     4071        <location filename="../playlist.cpp" line="860"/>
    40374072        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    40384073        <translation>ППстПјат МезачуваМО прПЌеМО, ЎалО сакате Ўа ја зачувате лОстата сП МуЌерО?</translation>
    40394074    </message>
    40404075    <message>
    4041         <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
     4076        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    40424077        <source>Preferences</source>
    4043         <translation>ППставувања</translation>
     4078        <translation type="obsolete">ППставувања</translation>
     4079    </message>
     4080    <message>
     4081        <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/>
     4082        <source>Multimedia</source>
     4083        <translation type="unfinished">МултОЌеЎОа</translation>
    40444084    </message>
    40454085</context>
     
    40494089        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>
    40504090        <source>Playlist - Preferences</source>
    4051         <translation>ППставување Ма лОстата сП МуЌерО</translation>
    4052     </message>
    4053     <message>
    4054         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="32"/>
     4091        <translation type="obsolete">ППставување Ма лОстата сП МуЌерО</translation>
     4092    </message>
     4093    <message>
     4094        <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="30"/>
    40554095        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    4056         <translation>ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате прО ЎПЎавањетП Ма папка Ўа бОЎат ЎПЎаЎеМО О ЎатПтекОте ПЎ пПЎ папкОте рекурзОвМП. ДПкПлку Ме е ПвПзЌПжеМа саЌП ЎатПтекОте вП ПЎбраМата папка ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО.</translation>
     4096        <translation type="obsolete">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате прО ЎПЎавањетП Ма папка Ўа бОЎат ЎПЎаЎеМО О ЎатПтекОте ПЎ пПЎ папкОте рекурзОвМП. ДПкПлку Ме е ПвПзЌПжеМа саЌП ЎатПтекОте вП ПЎбраМата папка ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО.</translation>
    40574097    </message>
    40584098    <message>
    40594099        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>
    40604100        <source>&amp;Add files in directories recursively</source>
    4061         <translation>&amp;ДПЎај ЎатПтекО вП папкО рекурзОвМП</translation>
    4062     </message>
    4063     <message>
    4064         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="39"/>
     4101        <translation type="obsolete">&amp;ДПЎај ЎатПтекО вП папкО рекурзОвМП</translation>
     4102    </message>
     4103    <message>
     4104        <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="35"/>
    40654105        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    4066         <translation>ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате ЎПЎатМа ОМфПрЌацОја Ўа бОЎе превзеЌеМа ПЎ МуЌерОте. Ова ЎПзвПлува Ўа се прОкаже ОЌетП (ЎПкПлку е ЎПстапМП) О ЎПлжОМата Ма ЎатПтекОте. ДПкПлку Пваа ПпцОја Ме е ПвПзЌПжеМа ОМфПрЌацОјата Ме е ЎПстапМа ЎПЎека МуЌерата Ме се пуштО. ВМОЌавајте: Пваа ПпцОја ЌПже Ўа бОЎе спПра, пПсебМП прО ЎПЎавање Ма ЌМПгу ЎатПтекО.</translation>
     4106        <translation type="obsolete">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате ЎПЎатМа ОМфПрЌацОја Ўа бОЎе превзеЌеМа ПЎ МуЌерОте. Ова ЎПзвПлува Ўа се прОкаже ОЌетП (ЎПкПлку е ЎПстапМП) О ЎПлжОМата Ма ЎатПтекОте. ДПкПлку Пваа ПпцОја Ме е ПвПзЌПжеМа ОМфПрЌацОјата Ме е ЎПстапМа ЎПЎека МуЌерата Ме се пуштО. ВМОЌавајте: Пваа ПпцОја ЌПже Ўа бОЎе спПра, пПсебМП прО ЎПЎавање Ма ЌМПгу ЎатПтекО.</translation>
    40674107    </message>
    40684108    <message>
    40694109        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>
    40704110        <source>Automatically get &amp;info about files added</source>
    4071         <translation>АвтПЌатскО ЎПбОј &amp;ОМфПрЌацОја за ЎПЎаЎеМО ЎатПтекО</translation>
     4111        <translation type="obsolete">АвтПЌатскО ЎПбОј &amp;ОМфПрЌацОја за ЎПЎаЎеМО ЎатПтекО</translation>
    40724112    </message>
    40734113    <message>
    40744114        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>
    40754115        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
    4076         <translation>&amp;Зачувај кПпОја Ма лОстата сП МуЌерО прО Озлез</translation>
     4116        <translation type="obsolete">&amp;Зачувај кПпОја Ма лОстата сП МуЌерО прО Озлез</translation>
    40774117    </message>
    40784118    <message>
    40794119        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>
    40804120        <source>&amp;Play files from start</source>
    4081         <translation>&amp;ПуштО ЎатПтекО ПЎ пПчетПк</translation>
     4121        <translation type="obsolete">&amp;ПуштО ЎатПтекО ПЎ пПчетПк</translation>
    40824122    </message>
    40834123</context>
     
    40854125    <name>PrefAdvanced</name>
    40864126    <message>
    4087         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>
     4127        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
    40884128        <source>Advanced</source>
    40894129        <translation>НапреЎМП</translation>
     
    41054145    </message>
    41064146    <message>
    4107         <location filename="../prefadvanced.ui" line="325"/>
     4147        <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
    41084148        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    41094149Write them separated by spaces.
     
    41144154    </message>
    41154155    <message>
    4116         <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/>
     4156        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
    41174157        <source>You can also pass additional video filters.
    41184158Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     
    41234163    </message>
    41244164    <message>
    4125         <location filename="../prefadvanced.ui" line="463"/>
     4165        <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
    41264166        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    41274167Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
     
    41304170    </message>
    41314171    <message>
    4132         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
     4172        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    41334173        <source>Log MPlayer output</source>
    41344174        <translation>ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма MPlayer</translation>
    41354175    </message>
    41364176    <message>
    4137         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
     4177        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    41384178        <source>Log SMPlayer output</source>
    41394179        <translation>ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма SMPlayer</translation>
    41404180    </message>
    41414181    <message>
    4142         <location filename="../prefadvanced.ui" line="725"/>
     4182        <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
    41434183        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    41444184        <translation>Оваа ПпцОја е главМП МаЌеМета за ЎебагОрање Ма аплОкацОјата.</translation>
    41454185    </message>
    41464186    <message>
    4147         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
     4187        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
    41484188        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    41494189        <translation>ОЎбОрањетП Ма Пваа ПпцОја ЌПже Ўа гП МаЌалО трепкањетП, МП ОстП така ЌПже О Ўа преЎОзвОка вОЎеПтП Ўа Ме бОЎе прОкажаМП какП штП треба.</translation>
    41504190    </message>
    41514191    <message>
    4152         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
     4192        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
    41534193        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    41544194        <translation>ЀОлтер за запОсМОцОте Ма SMPlayer</translation>
     
    41654205    </message>
    41664206    <message>
    4167         <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
     4207        <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
    41684208        <source>&amp;Options:</source>
    41694209        <translation>&amp;ОпцОО:</translation>
    41704210    </message>
    41714211    <message>
    4172         <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/>
     4212        <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
    41734213        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    41744214        <translation>&amp;ВОЎеП фОлтрО:</translation>
    41754215    </message>
    41764216    <message>
    4177         <location filename="../prefadvanced.ui" line="494"/>
     4217        <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
    41784218        <source>Audio &amp;filters:</source>
    41794219        <translation>ЗвучМО &amp;фОлтрО:</translation>
     
    41854225    </message>
    41864226    <message>
    4187         <location filename="../prefadvanced.ui" line="590"/>
     4227        <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
    41884228        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    41894229        <translation>ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма &amp;SMPlayer</translation>
    41904230    </message>
    41914231    <message>
    4192         <location filename="../prefadvanced.ui" line="735"/>
     4232        <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
    41934233        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    41944234        <translation>&amp;ЀОлтер за запОсМОцО Ма SMPlayer:</translation>
     
    42004240    </message>
    42014241    <message>
    4202         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
     4242        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
    42034243        <source>Logs</source>
    42044244        <translation>ЗапОсО</translation>
    42054245    </message>
    42064246    <message>
    4207         <location filename="../prefadvanced.ui" line="641"/>
     4247        <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
    42084248        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
    42094249        <translation>ЗапОшувај гП &amp;ОзлезПт Ма MPlayer</translation>
    42104250    </message>
    42114251    <message>
    4212         <location filename="../prefadvanced.ui" line="304"/>
     4252        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    42134253        <source>Options for MP&amp;layer</source>
    42144254        <translation>ОпцОО за &amp;MPlayer</translation>
    42154255    </message>
    42164256    <message>
    4217         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     4257        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
    42184258        <source>Autosave MPlayer log</source>
    42194259        <translation>АвтПЌатскО зачувај гП запОсПт Ма MPlayer</translation>
    42204260    </message>
    42214261    <message>
    4222         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
     4262        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
    42234263        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    42244264        <translation type="unfinished"></translation>
    42254265    </message>
    42264266    <message>
    4227         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
     4267        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
    42284268        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
    42294269        <translation type="unfinished"></translation>
    42304270    </message>
    42314271    <message>
    4232         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
     4272        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
    42334273        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    42344274        <translation type="unfinished"></translation>
    42354275    </message>
    42364276    <message>
    4237         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     4277        <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
    42384278        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
    42394279        <translation>&amp;АвтПЌатскО зачувај гП MPlayer запОсПт вП ЎатПтека</translation>
    42404280    </message>
    42414281    <message>
    4242         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
     4282        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
    42434283        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    42444284        <translation>ПреЎаЎО краткО ОЌОња Ма ЎатПтекО(8+3) ЎП MPlayer</translation>
    42454285    </message>
    42464286    <message>
    4247         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
     4287        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
    42484288        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    42494289        <translation>За сега MPlayer Ме ЌПже Ўа Птвара ЎатПтекО кПО сПЎржат карактерО кПО гО МеЌа вП лПкалМОПт еМкПЎОМг. ОЎбОрање Ма Пваа ПпцОја ќе МаправО SMPlayer Ўа Ќу преЎаЎе Ма MPlayer краткО верзОО Ма ОЌОњата Ма ЎатПтекОте, сП штП ќе ЌПже Ўа гО ПтвПрО.</translation>
     
    42554295    </message>
    42564296    <message>
    4257         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="359"/>
     4297        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
    42584298        <source>Monitor aspect</source>
    42594299        <translation>ПрПпПрцОја Ма ЌПМОтПр</translation>
    42604300    </message>
    42614301    <message>
    4262         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="360"/>
     4302        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
    42634303        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
    42644304        <translation type="unfinished"></translation>
    42654305    </message>
    42664306    <message>
    4267         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="362"/>
     4307        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
    42684308        <source>Run MPlayer in its own window</source>
    42694309        <translation type="unfinished"></translation>
    42704310    </message>
    42714311    <message>
    4272         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
     4312        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
    42734313        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    42744314        <translation type="unfinished"></translation>
    42754315    </message>
    42764316    <message>
    4277         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
     4317        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
    42784318        <source>Colorkey</source>
    42794319        <translation type="unfinished"></translation>
    42804320    </message>
    42814321    <message>
    4282         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
     4322        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
    42834323        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    42844324        <translation type="unfinished"></translation>
    42854325    </message>
    42864326    <message>
    4287         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>
     4327        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
    42884328        <source>Options for MPlayer</source>
    42894329        <translation>ОпцОО за MPlayer</translation>
    42904330    </message>
    42914331    <message>
    4292         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
     4332        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
    42934333        <source>Options</source>
    42944334        <translation>ОпцОО</translation>
    42954335    </message>
    42964336    <message>
    4297         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="425"/>
     4337        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
    42984338        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    42994339        <translation type="unfinished"></translation>
    43004340    </message>
    43014341    <message>
    4302         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
     4342        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
    43034343        <source>Video filters</source>
    43044344        <translation type="unfinished"></translation>
    43054345    </message>
    43064346    <message>
    4307         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
     4347        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
    43084348        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43094349        <translation type="unfinished"></translation>
    43104350    </message>
    43114351    <message>
    4312         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="431"/>
     4352        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
    43134353        <source>Audio filters</source>
    43144354        <translation type="unfinished"></translation>
    43154355    </message>
    43164356    <message>
    4317         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
     4357        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
    43184358        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43194359        <translation type="unfinished"></translation>
    43204360    </message>
    43214361    <message>
    4322         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
     4362        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
    43234363        <source>Repaint the background of the video window</source>
    43244364        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43304370    </message>
    43314371    <message>
    4332         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
     4372        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
    43334373        <source>IPv4</source>
    43344374        <translation type="unfinished"></translation>
    43354375    </message>
    43364376    <message>
    4337         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
     4377        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
    43384378        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    43394379        <translation type="unfinished"></translation>
    43404380    </message>
    43414381    <message>
    4342         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/>
     4382        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
    43434383        <source>IPv6</source>
    43444384        <translation type="unfinished"></translation>
    43454385    </message>
    43464386    <message>
    4347         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
     4387        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
    43484388        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    43494389        <translation type="unfinished"></translation>
    43504390    </message>
    43514391    <message>
    4352         <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
     4392        <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
    43534393        <source>Network Connection</source>
    43544394        <translation type="unfinished"></translation>
    43554395    </message>
    43564396    <message>
    4357         <location filename="../prefadvanced.ui" line="553"/>
     4397        <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
    43584398        <source>IPv&amp;4</source>
    43594399        <translation type="unfinished"></translation>
    43604400    </message>
    43614401    <message>
    4362         <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
     4402        <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
    43634403        <source>IPv&amp;6</source>
    43644404        <translation type="unfinished"></translation>
    43654405    </message>
    43664406    <message>
    4367         <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/>
     4407        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
    43684408        <source>Lo&amp;gs</source>
    43694409        <translation>Изве&amp;штаО</translation>
    43704410    </message>
    43714411    <message>
    4372         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
     4412        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
    43734413        <source>Rebuild index if needed</source>
    43744414        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43804420    </message>
    43814421    <message>
    4382         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>
     4422        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    43834423        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    43844424        <translation type="unfinished"></translation>
    43854425    </message>
    43864426    <message>
    4387         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/>
     4427        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
    43884428        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    43894429        <translation type="unfinished"></translation>
    43904430    </message>
    43914431    <message>
    4392         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
     4432        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
    43934433        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    43944434        <translation type="unfinished"></translation>
    43954435    </message>
    43964436    <message>
    4397         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="377"/>
     4437        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
    43984438        <source>Correct pts</source>
    43994439        <translation type="unfinished"></translation>
    44004440    </message>
    44014441    <message>
    4402         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="385"/>
     4442        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
    44034443        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    44044444        <translation type="unfinished"></translation>
    44054445    </message>
    44064446    <message>
    4407         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/>
     4447        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
    44084448        <source>Actions list</source>
    44094449        <translation type="unfinished"></translation>
    44104450    </message>
    44114451    <message>
    4412         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
     4452        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
    44134453        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    44144454        <translation type="unfinished"></translation>
    44154455    </message>
    44164456    <message>
    4417         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="419"/>
     4457        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
    44184458        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    44194459        <translation type="unfinished"></translation>
    44204460    </message>
    44214461    <message>
    4422         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4462        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
    44234463        <source>Network</source>
    44244464        <translation>Мрежа</translation>
     
    44304470    </message>
    44314471    <message>
    4432         <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
     4472        <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
    44334473        <source>&amp;Network</source>
    44344474        <translation>&amp;Мрежа</translation>
    44354475    </message>
    44364476    <message>
    4437         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="416"/>
     4477        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
    44384478        <source>Example:</source>
    44394479        <translation>ПрОЌер:</translation>
    44404480    </message>
    44414481    <message>
    4442         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="375"/>
     4482        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
    44434483        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    44444484        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44504490    </message>
    44514491    <message>
    4452         <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/>
     4492        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
    44534493        <source>&amp;Verbose</source>
    44544494        <translation type="unfinished"></translation>
    44554495    </message>
    44564496    <message>
    4457         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
     4497        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
    44584498        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    44594499        <translation type="unfinished"></translation>
    44604500    </message>
    44614501    <message>
    4462         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     4502        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
    44634503        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    44644504        <translation type="unfinished"></translation>
    44654505    </message>
    44664506    <message>
    4467         <location filename="../prefadvanced.ui" line="631"/>
     4507        <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
    44684508        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
     4509        <translation type="unfinished"></translation>
     4510    </message>
     4511    <message>
     4512        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
     4513        <source>Show tag info in window title</source>
     4514        <translation type="unfinished"></translation>
     4515    </message>
     4516    <message>
     4517        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4518        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
     4519        <translation type="unfinished"></translation>
     4520    </message>
     4521    <message>
     4522        <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
     4523        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    44694524        <translation type="unfinished"></translation>
    44704525    </message>
     
    45564611    </message>
    45574612    <message>
    4558         <location filename="../prefdrives.cpp" line="179"/>
     4613        <location filename="../prefdrives.cpp" line="185"/>
    45594614        <source>CD device</source>
    45604615        <translation>CD уреЎ</translation>
    45614616    </message>
    45624617    <message>
    4563         <location filename="../prefdrives.cpp" line="181"/>
     4618        <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
    45644619        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
    45654620        <translation>ОЎберете гП вашОПт CDROM уреЎ. ТПј ќе бОЎе кПрОстеМ за пуштање Ма VCD О АуЎОП CD-Оња.</translation>
    45664621    </message>
    45674622    <message>
    4568         <location filename="../prefdrives.cpp" line="183"/>
     4623        <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/>
    45694624        <source>DVD device</source>
    45704625        <translation>DVD уреЎ</translation>
    45714626    </message>
    45724627    <message>
    4573         <location filename="../prefdrives.cpp" line="184"/>
     4628        <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
    45744629        <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source>
    45754630        <translation>ОЎберете гП вашОПт DVD уреЎ. ТПј ќе бОЎе кПрОстеМ за пуштање Ма DVD-Оња.</translation>
     
    45914646    </message>
    45924647    <message>
    4593         <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
     4648        <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
    45944649        <source>Enable DVD menus</source>
    45954650        <translation>ОвПзЌПжО DVD ЌеМО</translation>
    45964651    </message>
    45974652    <message>
    4598         <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
     4653        <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
    45994654        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
    46004655        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, smplayer ќе пушта DVD сП dvdnav. ППтребМа е пПМПва верзОја Ма mplayer кПЌпајлОраМа сП dvdnav пПЎршка.</translation>
    46014656    </message>
    46024657    <message>
    4603         <location filename="../prefdrives.cpp" line="191"/>
     4658        <location filename="../prefdrives.cpp" line="197"/>
    46044659        <source>&lt;b&gt;Note 1&lt;/b&gt;: cache will be disabled, this can affect performance.</source>
    46054660        <translation>&lt;b&gt;Белешка 1&lt;/b&gt;: кешПт ќе бОЎе ПМевПзЌПжеМ, Пва ЌПже Ўа влОјае Ма перфПрЌаМсОте.</translation>
    46064661    </message>
    46074662    <message>
    4608         <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
     4663        <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/>
    46094664        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
    46104665        <translation>&lt;b&gt;Белешка 2&lt;/b&gt; верПјатМП ќе сакате Ўа ја МазМачОте &quot;актОвОрај ПпцОО вП DVD ЌеМОја&quot; кПМ еЎМП ПЎ кПпчОњата Ма глушецПт.</translation>
    46114666    </message>
    46124667    <message>
    4613         <location filename="../prefdrives.cpp" line="195"/>
     4668        <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/>
    46144669        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
    46154670        <translation>&lt;b&gt;Забелешка 3&lt;/b&gt;:Пваа ПпцОја е вП развПјМа фаза, Пчекувајте прПблеЌО сП Меа.</translation>
     
    46294684    <name>PrefGeneral</name>
    46304685    <message>
    4631         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="778"/>
     4686        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
    46324687        <source>General</source>
    46334688        <translation>ГеМералМП</translation>
     
    46394694    </message>
    46404695    <message>
    4641         <location filename="../prefgeneral.ui" line="41"/>
     4696        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
    46424697        <source>Paths</source>
    46434698        <translation type="obsolete">ПатекО</translation>
     
    46494704    </message>
    46504705    <message>
    4651         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="882"/>
     4706        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/>
    46524707        <source>Start videos in fullscreen</source>
    46534708        <translation>ПуштО вОЎеа Ма цел екраМ</translation>
    46544709    </message>
    46554710    <message>
    4656         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/>
     4711        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
    46574712        <source>Disable screensaver</source>
    46584713        <translation>ОМевПзЌПжО чувар Ма екраМПт</translation>
    46594714    </message>
    46604715    <message>
    4661         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
     4716        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="123"/>
    46624717        <source>Select the mplayer executable</source>
    46634718        <translation>ОЎберете ја mplayer ОзвршМата ЎатПтека</translation>
    46644719    </message>
    46654720    <message>
    4666         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="124"/>
     4721        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>
    46674722        <source>Executables</source>
    46684723        <translation>ИзвршМО ЎатПтекО</translation>
    46694724    </message>
    46704725    <message>
    4671         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
     4726        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/>
    46724727        <source>All files</source>
    46734728        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    46744729    </message>
    46754730    <message>
    4676         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="128"/>
     4731        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/>
    46774732        <source>Select a directory</source>
    46784733        <translation>ОЎберете папка</translation>
    46794734    </message>
    46804735    <message>
    4681         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="780"/>
     4736        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/>
    46824737        <source>MPlayer executable</source>
    46834738        <translation>MPlayer ОзвршМа ЎатПтека</translation>
    46844739    </message>
    46854740    <message>
    4686         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="811"/>
     4741        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/>
    46874742        <source>Screenshots folder</source>
    46884743        <translation>Папка сП слОкО ПЎ екраМ</translation>
    46894744    </message>
    46904745    <message>
    4691         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="828"/>
     4746        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/>
    46924747        <source>Video output driver</source>
    46934748        <translation>ИзлезеМ Ўрајвер за вОЎеП</translation>
    46944749    </message>
    46954750    <message>
    4696         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
     4751        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
    46974752        <source>Audio output driver</source>
    46984753        <translation>ИзлезеМ Ўрајвер за звук</translation>
    46994754    </message>
    47004755    <message>
    4701         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
     4756        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
    47024757        <source>Select the audio output driver.</source>
    47034758        <translation>ОЎберете гП ОзлезМОПт Ўрајвер за звук.</translation>
    47044759    </message>
    47054760    <message>
    4706         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="788"/>
     4761        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/>
    47074762        <source>Remember settings</source>
    47084763        <translation>Зачувај пПставувања</translation>
    47094764    </message>
    47104765    <message>
    4711         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     4766        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/>
    47124767        <source>Preferred audio language</source>
    47134768        <translation>ПреферОраМ јазОк Ма гПвПр</translation>
    47144769    </message>
    47154770    <message>
    4716         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
     4771        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
    47174772        <source>Preferred subtitle language</source>
    47184773        <translation>ПреферОраМ јазОк Ма тОтлПвО</translation>
    47194774    </message>
    47204775    <message>
    4721         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
     4776        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
    47224777        <source>Software video equalizer</source>
    47234778        <translation>СПфтверскО вОЎеП ОзеЎМачувач</translation>
    47244779    </message>
    47254780    <message>
    4726         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
     4781        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
    47274782        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    47284783        <translation type="unfinished"></translation>
    47294784    </message>
    47304785    <message>
    4731         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="884"/>
     4786        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
    47324787        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    47334788        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПЎбраМа, сОте вОЎеа ќе се пуштаат Ма цел екраМ.</translation>
    47344789    </message>
    47354790    <message>
    4736         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
     4791        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
    47374792        <source>Software volume control</source>
    47384793        <translation>СПфтверска кПМтрПла Ма гласМПст</translation>
    47394794    </message>
    47404795    <message>
    4741         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
     4796        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/>
    47424797        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    47434798        <translation type="unfinished"></translation>
    47444799    </message>
    47454800    <message>
    4746         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
     4801        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/>
    47474802        <source>Postprocessing quality</source>
    47484803        <translation>КвалОтет Ма пПстпрПцесОрање</translation>
    47494804    </message>
    47504805    <message>
    4751         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="849"/>
     4806        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/>
    47524807        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    47534808        <translation type="unfinished"></translation>
    47544809    </message>
    47554810    <message>
    4756         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
     4811        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47574812        <source>Change volume</source>
    47584813        <translation type="obsolete">ПрПЌеМО гласМПст</translation>
    47594814    </message>
    47604815    <message>
    4761         <location filename="../prefgeneral.ui" line="946"/>
     4816        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47624817        <source>0</source>
    47634818        <translation type="obsolete">0</translation>
    47644819    </message>
    47654820    <message>
    4766         <location filename="../prefgeneral.ui" line="800"/>
     4821        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47674822        <source>&amp;Change volume on every file</source>
    47684823        <translation type="obsolete">&amp;ПрПЌеМО гласМПст Ма секПја ЎатПтека</translation>
    47694824    </message>
    47704825    <message>
    4771         <location filename="../prefgeneral.ui" line="62"/>
     4826        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47724827        <source>Select the &amp;MPlayer executable:</source>
    47734828        <translation type="obsolete">ОЎберете ја &amp;MPlayer ОзвршМата ЎатПтека:</translation>
    47744829    </message>
    47754830    <message>
    4776         <location filename="../prefgeneral.ui" line="78"/>
     4831        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47774832        <source>&amp;Folder for storing screenshots:</source>
    47784833        <translation type="obsolete">&amp;Папка за зачувување Ма слОкО ПЎ екраМ:</translation>
     
    48094864    </message>
    48104865    <message>
    4811         <location filename="../prefgeneral.ui" line="917"/>
     4866        <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>
    48124867        <source>&amp;Default volume:</source>
    48134868        <translation type="obsolete">&amp;СтаМЎарЎМа гласМПст:</translation>
     
    48294884    </message>
    48304885    <message>
    4831         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
     4886        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
    48324887        <source>Direct rendering</source>
    48334888        <translation>ДОректМП реМЎерОрање</translation>
    48344889    </message>
    48354890    <message>
    4836         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
     4891        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="934"/>
    48374892        <source>Double buffering</source>
    48384893        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48494904    </message>
    48504905    <message>
    4851         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
     4906        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
    48524907        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    48534908        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48644919    </message>
    48654920    <message>
    4866         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="816"/>
     4921        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="873"/>
    48674922        <source>Close when finished</source>
    48684923        <translation>ЗатвПрО кПга вОЎеПтП ќе завршО</translation>
    48694924    </message>
    48704925    <message>
    4871         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="818"/>
     4926        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
    48724927        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    48734928        <translation type="unfinished"></translation>
    48744929    </message>
    48754930    <message>
    4876         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/>
     4931        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
    48774932        <source>2 (Stereo)</source>
    48784933        <translation>2 (СтереП)</translation>
    48794934    </message>
    48804935    <message>
    4881         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
     4936        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
    48824937        <source>4 (4.0 Surround)</source>
    48834938        <translation>4 (4.0 Surround)</translation>
    48844939    </message>
    48854940    <message>
    4886         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
     4941        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
    48874942        <source>6 (5.1 Surround)</source>
    48884943        <translation>6 (5.1 Surround)</translation>
     
    48994954    </message>
    49004955    <message>
    4901         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="820"/>
     4956        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/>
    49024957        <source>Pause when minimized</source>
    49034958        <translation>ПаузОрај кПга е ЌОМОЌОзОраМП</translation>
    49044959    </message>
    49054960    <message>
    4906         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
     4961        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
    49074962        <source>Enable postprocessing by default</source>
    49084963        <translation type="unfinished"></translation>
    49094964    </message>
    49104965    <message>
    4911         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
     4966        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
    49124967        <source>Max. Amplification</source>
    49134968        <translation>Макс. ЗасОлување</translation>
    49144969    </message>
    49154970    <message>
    4916         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     4971        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/>
    49174972        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    49184973        <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation>
    49194974    </message>
    49204975    <message>
    4921         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
     4976        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
    49224977        <source>Volume normalization by default</source>
    49234978        <translation type="unfinished"></translation>
    49244979    </message>
    49254980    <message>
     4981        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/>
     4982        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
     4983        <translation type="unfinished"></translation>
     4984    </message>
     4985    <message>
    49264986        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
    4927         <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    4928         <translation type="unfinished"></translation>
    4929     </message>
    4930     <message>
    4931         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
    49324987        <source>Default volume</source>
    49334988        <translation type="obsolete">СтаМЎарЎМа гласМПст</translation>
    49344989    </message>
    49354990    <message>
    4936         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
     4991        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
    49374992        <source>Channels by default</source>
    49384993        <translation type="unfinished"></translation>
    49394994    </message>
    49404995    <message>
    4941         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
     4996        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
    49424997        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    49434998        <translation type="unfinished"></translation>
    49444999    </message>
    49455000    <message>
    4946         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
     5001        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/>
    49475002        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    49485003        <translation type="unfinished"></translation>
    49495004    </message>
    49505005    <message>
    4951         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     5006        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/>
    49525007        <source>Audio track</source>
    49535008        <translation type="unfinished"></translation>
    49545009    </message>
    49555010    <message>
    4956         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     5011        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
    49575012        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49585013        <translation type="unfinished"></translation>
    49595014    </message>
    49605015    <message>
    4961         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
     5016        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
    49625017        <source>Subtitle track</source>
    49635018        <translation type="unfinished"></translation>
    49645019    </message>
    49655020    <message>
    4966         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
     5021        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
    49675022        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49685023        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49945049    </message>
    49955050    <message>
    4996         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="138"/>
     5051        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
    49975052        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    49985053        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50105065    </message>
    50115066    <message>
    5012         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="948"/>
     5067        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    50135068        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    50145069        <translation type="unfinished"></translation>
    50155070    </message>
    50165071    <message>
    5017         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
     5072        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
    50185073        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
    50195074        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50405095    </message>
    50415096    <message>
    5042         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="826"/>
     5097        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/>
    50435098        <source>Video</source>
    50445099        <translation type="unfinished">ВОЎеП</translation>
    50455100    </message>
    50465101    <message>
    5047         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
     5102        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/>
    50485103        <source>Audio</source>
    50495104        <translation type="unfinished">Звук</translation>
    50505105    </message>
    50515106    <message>
    5052         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
     5107        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    50535108        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    50545109        <translation type="unfinished"></translation>
    50555110    </message>
    50565111    <message>
    5057         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
     5112        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
    50585113        <source>None</source>
    50595114        <translation type="unfinished">НеЌа</translation>
    50605115    </message>
    50615116    <message>
    5062         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
     5117        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
    50635118        <source>Lowpass5</source>
    50645119        <translation type="unfinished"></translation>
    50655120    </message>
    50665121    <message>
    5067         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
     5122        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
    50685123        <source>Yadif (normal)</source>
    50695124        <translation type="unfinished"></translation>
    50705125    </message>
    50715126    <message>
    5072         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
     5127        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
    50735128        <source>Yadif (double framerate)</source>
    50745129        <translation type="unfinished"></translation>
    50755130    </message>
    50765131    <message>
    5077         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
     5132        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
    50785133        <source>Linear Blend</source>
    50795134        <translation type="unfinished"></translation>
    50805135    </message>
    50815136    <message>
    5082         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
     5137        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
    50835138        <source>Kerndeint</source>
    50845139        <translation type="unfinished"></translation>
    50855140    </message>
    50865141    <message>
    5087         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
     5142        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/>
    50885143        <source>Deinterlace by default</source>
    50895144        <translation type="unfinished"></translation>
    50905145    </message>
    50915146    <message>
    5092         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
     5147        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
    50935148        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    50945149        <translation type="unfinished"></translation>
    50955150    </message>
    50965151    <message>
    5097         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="793"/>
     5152        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/>
    50985153        <source>Remember time position</source>
    50995154        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51055160    </message>
    51065161    <message>
    5107         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
     5162        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    51085163        <source>Enable the audio equalizer</source>
    51095164        <translation type="unfinished"></translation>
    51105165    </message>
    51115166    <message>
    5112         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
     5167        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
    51135168        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    51145169        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51205175    </message>
    51215176    <message>
    5122         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
     5177        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/>
    51235178        <source>Draw video using slices</source>
    51245179        <translation type="unfinished"></translation>
    51255180    </message>
    51265181    <message>
    5127         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
     5182        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
    51285183        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    51295184        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51405195    </message>
    51415196    <message>
    5142         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="332"/>
     5197        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
    51435198        <source>fast</source>
    51445199        <translation type="unfinished"></translation>
    51455200    </message>
    51465201    <message>
    5147         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="328"/>
     5202        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
    51485203        <source>slow</source>
    51495204        <translation type="unfinished"></translation>
    51505205    </message>
    51515206    <message>
    5152         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="333"/>
     5207        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="363"/>
    51535208        <source>fast - ATI cards</source>
    51545209        <translation type="unfinished"></translation>
    51555210    </message>
    51565211    <message>
    5157         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="373"/>
     5212        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/>
    51585213        <source>User defined...</source>
    51595214        <translation type="unfinished"></translation>
    51605215    </message>
    51615216    <message>
    5162         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
     5217        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
    51635218        <source>Default zoom</source>
    51645219        <translation type="unfinished"></translation>
    51655220    </message>
    51665221    <message>
    5167         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
     5222        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
    51685223        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    51695224        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51755230    </message>
    51765231    <message>
    5177         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="784"/>
     5232        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
    51785233        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
    51795234        <translation type="unfinished"></translation>
    51805235    </message>
    51815236    <message>
    5182         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="786"/>
     5237        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
    51835238        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    51845239        <translation type="unfinished"></translation>
    51855240    </message>
    51865241    <message>
    5187         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="830"/>
     5242        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
    51885243        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    51895244        <translation type="unfinished"></translation>
    51905245    </message>
    51915246    <message>
    5192         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
     5247        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
    51935248        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    51945249        <translation type="unfinished"></translation>
    51955250    </message>
    51965251    <message>
    5197         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="791"/>
     5252        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/>
    51985253        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    51995254        <translation type="unfinished"></translation>
    52005255    </message>
    52015256    <message>
    5202         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="823"/>
     5257        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
    52035258        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    52045259        <translation type="unfinished"></translation>
    52055260    </message>
    52065261    <message>
    5207         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="911"/>
     5262        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
    52085263        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    52095264        <translation type="unfinished"></translation>
    52105265    </message>
    52115266    <message>
    5212         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     5267        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
    52135268        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    52145269        <translation type="unfinished"></translation>
    52155270    </message>
    52165271    <message>
    5217         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
     5272        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
    52185273        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    52195274        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52255280    </message>
    52265281    <message>
    5227         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
     5282        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
    52285283        <source>Add black borders on fullscreen</source>
    52295284        <translation type="unfinished"></translation>
    52305285    </message>
    52315286    <message>
    5232         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="889"/>
     5287        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
    52335288        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    52345289        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52405295    </message>
    52415296    <message>
    5242         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
     5297        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
    52435298        <source>one ini file</source>
    52445299        <translation type="unfinished"></translation>
    52455300    </message>
    52465301    <message>
    5247         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
     5302        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/>
    52485303        <source>multiple ini files</source>
    52495304        <translation type="unfinished"></translation>
    52505305    </message>
    52515306    <message>
    5252         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="798"/>
     5307        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/>
    52535308        <source>Method to store the file settings</source>
    52545309        <translation type="unfinished"></translation>
    52555310    </message>
    52565311    <message>
    5257         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="800"/>
     5312        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
    52585313        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    52595314        <translation type="unfinished"></translation>
    52605315    </message>
    52615316    <message>
    5262         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="802"/>
     5317        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
    52635318        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    52645319        <translation type="unfinished"></translation>
    52655320    </message>
    52665321    <message>
    5267         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="805"/>
     5322        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/>
    52685323        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    52695324        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52755330    </message>
    52765331    <message>
    5277         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="804"/>
     5332        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/>
    52785333        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    52795334        <translation type="unfinished"></translation>
    52805335    </message>
    52815336    <message>
    5282         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="796"/>
     5337        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
    52835338        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    52845339        <translation type="unfinished"></translation>
    52855340    </message>
    52865341    <message>
    5287         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
     5342        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
    52885343        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    52895344        <translation type="unfinished"></translation>
    52905345    </message>
    52915346    <message>
    5292         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
     5347        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/>
    52935348        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    52945349        <translation type="unfinished"></translation>
    52955350    </message>
    52965351    <message>
    5297         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="807"/>
     5352        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
    52985353        <source>Enable screenshots</source>
    52995354        <translation type="unfinished"></translation>
    53005355    </message>
    53015356    <message>
    5302         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="809"/>
     5357        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
    53035358        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    53045359        <translation type="unfinished"></translation>
    53055360    </message>
    53065361    <message>
    5307         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="814"/>
     5362        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
    53085363        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    53095364        <translation type="unfinished"></translation>
    53105365    </message>
    53115366    <message>
    5312         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/>
     5367        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
    53135368        <source>Switch screensaver off</source>
    53145369        <translation type="unfinished"></translation>
    53155370    </message>
    53165371    <message>
    5317         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
     5372        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
    53185373        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    53195374        <translation type="unfinished"></translation>
    53205375    </message>
    53215376    <message>
    5322         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
     5377        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/>
    53235378        <source>Avoid screensaver</source>
    53245379        <translation type="unfinished"></translation>
    53255380    </message>
    53265381    <message>
    5327         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
     5382        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
    53285383        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    53295384        <translation type="unfinished"></translation>
    53305385    </message>
    53315386    <message>
    5332         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
     5387        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/>
    53335388        <source>Global volume</source>
    53345389        <translation type="unfinished"></translation>
    53355390    </message>
    53365391    <message>
    5337         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
     5392        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
    53385393        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    53395394        <translation type="unfinished"></translation>
    53405395    </message>
    53415396    <message>
    5342         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
     5397        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
    53435398        <source>This option also applies for the mute control.</source>
    53445399        <translation type="unfinished"></translation>
    53455400    </message>
    53465401    <message>
    5347         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
     5402        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/>
    53485403        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    53495404        <translation type="unfinished">АвтПЌатска сОМÑ
     
    53515406    </message>
    53525407    <message>
    5353         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
     5408        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
    53545409        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    53555410        <translation type="unfinished"></translation>
    53565411    </message>
    53575412    <message>
    5358         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
     5413        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
    53595414        <source>A-V sync correction</source>
    53605415        <translation type="unfinished"></translation>
    53615416    </message>
    53625417    <message>
    5363         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
     5418        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/>
    53645419        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    53655420        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54325487    </message>
    54335488    <message>
    5434         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="854"/>
     5489        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
    54355490        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    54365491        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54425497    </message>
    54435498    <message>
    5444         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
    5445         <source>Disable video filters when using vdpau</source>
    5446         <translation type="unfinished"></translation>
    5447     </message>
    5448     <message>
    5449         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>
    5450         <source>Usually video filters won&apos;t work when using vdpau as video output driver, so it&apos;s wise to keep this option checked.</source>
    5451         <translation type="unfinished"></translation>
    5452     </message>
    5453     <message>
    5454         <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/>
    5455         <source>Disable video filters when using vd&amp;pau</source>
    5456         <translation type="unfinished"></translation>
    5457     </message>
    5458     <message>
    5459         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/>
     5499        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/>
    54605500        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    54615501        <translation type="unfinished"></translation>
    54625502    </message>
    54635503    <message>
    5464         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
     5504        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
    54655505        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
     5506        <translation type="unfinished"></translation>
     5507    </message>
     5508    <message>
     5509        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/>
     5510        <source>snap mode</source>
     5511        <translation type="unfinished"></translation>
     5512    </message>
     5513    <message>
     5514        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/>
     5515        <source>slower dive mode</source>
     5516        <translation type="unfinished"></translation>
     5517    </message>
     5518    <message>
     5519        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/>
     5520        <source>uniaud mode</source>
     5521        <translation type="unfinished"></translation>
     5522    </message>
     5523    <message>
     5524        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/>
     5525        <source>dart mode</source>
     5526        <translation type="unfinished"></translation>
     5527    </message>
     5528    <message>
     5529        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     5530        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
     5531        <translation type="unfinished"></translation>
     5532    </message>
     5533    <message>
     5534        <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/>
     5535        <source>Configu&amp;re...</source>
    54665536        <translation type="unfinished"></translation>
    54675537    </message>
     
    59235993    <name>PrefInterface</name>
    59245994    <message>
    5925         <location filename="../prefinterface.cpp" line="493"/>
     5995        <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/>
    59265996        <source>Interface</source>
    59275997        <translation>ИМтерфејс</translation>
     
    59636033    </message>
    59646034    <message>
    5965         <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
     6035        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
    59666036        <source>Language</source>
    59676037        <translation>ЈазОк</translation>
    59686038    </message>
    59696039    <message>
    5970         <location filename="../prefinterface.cpp" line="509"/>
     6040        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
    59716041        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    59726042        <translation>ОвЎе ЌПже Ўа гП прПЌеМОте јазОкПт Ма аплОкацОјата.</translation>
     
    59936063    </message>
    59946064    <message>
    5995         <location filename="../prefinterface.ui" line="683"/>
     6065        <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/>
    59966066        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    59976067        <translation>&amp;КПрОстО саЌП еЎеМ прПзПрец Ма SMPlayer</translation>
     
    60436113    </message>
    60446114    <message>
    6045         <location filename="../prefinterface.ui" line="575"/>
     6115        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
    60466116        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    60476117        <translation>&amp;ОЎМесување Ма лОзгачПт за вреЌе:</translation>
    60486118    </message>
    60496119    <message>
    6050         <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/>
     6120        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
    60516121        <source>Seek to position while dragging</source>
    60526122        <translation>Барај ЎП пПзОцОја прО влечење</translation>
    60536123    </message>
    60546124    <message>
    6055         <location filename="../prefinterface.ui" line="597"/>
     6125        <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/>
    60566126        <source>Seek to position when released</source>
    60576127        <translation>Барај ЎП пПзОцОја кПга е пуштеМП</translation>
    60586128    </message>
    60596129    <message>
    6060         <location filename="../prefinterface.ui" line="659"/>
     6130        <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/>
    60616131        <source>TextLabel</source>
    60626132        <translation>ОзМака Ма текст</translation>
     
    60686138    </message>
    60696139    <message>
    6070         <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
     6140        <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/>
     6141        <source>&amp;Absolute seeking</source>
     6142        <translation type="unfinished"></translation>
     6143    </message>
     6144    <message>
     6145        <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/>
     6146        <source>&amp;Relative seeking</source>
     6147        <translation type="unfinished"></translation>
     6148    </message>
     6149    <message>
     6150        <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/>
    60716151        <source>Ins&amp;tances</source>
    60726152        <translation>&amp;ИМстаМцО</translation>
    60736153    </message>
    60746154    <message>
    6075         <location filename="../prefinterface.cpp" line="495"/>
     6155        <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
    60766156        <source>Autoresize</source>
    60776157        <translation>АвтПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМа</translation>
    60786158    </message>
    60796159    <message>
    6080         <location filename="../prefinterface.cpp" line="497"/>
     6160        <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
    60816161        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    60826162        <translation type="unfinished"></translation>
    60836163    </message>
    60846164    <message>
    6085         <location filename="../prefinterface.cpp" line="499"/>
     6165        <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/>
    60866166        <source>Remember position and size</source>
    60876167        <translation type="unfinished"></translation>
    60886168    </message>
    60896169    <message>
    6090         <location filename="../prefinterface.cpp" line="501"/>
     6170        <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
    60916171        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    60926172        <translation type="unfinished"></translation>
    60936173    </message>
    60946174    <message>
    6095         <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
     6175        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
    60966176        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    60976177        <translation type="unfinished"></translation>
    60986178    </message>
    60996179    <message>
    6100         <location filename="../prefinterface.cpp" line="511"/>
     6180        <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/>
    61016181        <source>Icon set</source>
    61026182        <translation type="unfinished"></translation>
    61036183    </message>
    61046184    <message>
    6105         <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
     6185        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
    61066186        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    61076187        <translation type="unfinished"></translation>
    61086188    </message>
    61096189    <message>
    6110         <location filename="../prefinterface.cpp" line="514"/>
     6190        <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
    61116191        <source>Style</source>
    61126192        <translation type="unfinished"></translation>
    61136193    </message>
    61146194    <message>
    6115         <location filename="../prefinterface.cpp" line="515"/>
     6195        <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/>
    61166196        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    61176197        <translation type="unfinished"></translation>
    61186198    </message>
    61196199    <message>
    6120         <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
     6200        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
    61216201        <source>Default font</source>
    61226202        <translation type="unfinished"></translation>
    61236203    </message>
    61246204    <message>
    6125         <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
     6205        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
    61266206        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    61276207        <translation type="unfinished"></translation>
    61286208    </message>
    61296209    <message>
    6130         <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
     6210        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
    61316211        <source>Seeking</source>
    61326212        <translation type="unfinished"></translation>
    61336213    </message>
    61346214    <message>
    6135         <location filename="../prefinterface.cpp" line="532"/>
     6215        <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/>
    61366216        <source>Short jump</source>
    61376217        <translation type="unfinished"></translation>
    61386218    </message>
    61396219    <message>
    6140         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6220        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61416221        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    61426222        <translation type="unfinished"></translation>
    61436223    </message>
    61446224    <message>
    6145         <location filename="../prefinterface.cpp" line="534"/>
     6225        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
    61466226        <source>short jump</source>
    61476227        <translation type="unfinished"></translation>
    61486228    </message>
    61496229    <message>
    6150         <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
     6230        <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
    61516231        <source>Medium jump</source>
    61526232        <translation type="unfinished"></translation>
    61536233    </message>
    61546234    <message>
    6155         <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
     6235        <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
    61566236        <source>medium jump</source>
    61576237        <translation type="unfinished"></translation>
    61586238    </message>
    61596239    <message>
    6160         <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
     6240        <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
    61616241        <source>Long jump</source>
    61626242        <translation type="unfinished"></translation>
    61636243    </message>
    61646244    <message>
    6165         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6245        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61666246        <source>long jump</source>
    61676247        <translation type="unfinished"></translation>
    61686248    </message>
    61696249    <message>
    6170         <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
     6250        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
    61716251        <source>Mouse wheel jump</source>
    61726252        <translation type="unfinished"></translation>
    61736253    </message>
    61746254    <message>
    6175         <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
     6255        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
    61766256        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    61776257        <translation type="unfinished"></translation>
    61786258    </message>
    61796259    <message>
    6180         <location filename="../prefinterface.cpp" line="548"/>
     6260        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
    61816261        <source>Behaviour of time slider</source>
    61826262        <translation type="unfinished"></translation>
    61836263    </message>
    61846264    <message>
    6185         <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
     6265        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
    61866266        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    61876267        <translation type="unfinished"></translation>
    61886268    </message>
    61896269    <message>
    6190         <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
     6270        <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/>
     6271        <source>Seeking method</source>
     6272        <translation type="unfinished"></translation>
     6273    </message>
     6274    <message>
     6275        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
     6276        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
     6277        <translation type="unfinished"></translation>
     6278    </message>
     6279    <message>
     6280        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
    61916281        <source>Instances</source>
    61926282        <translation type="unfinished"></translation>
    61936283    </message>
    61946284    <message>
    6195         <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
     6285        <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
    61966286        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    61976287        <translation type="unfinished"></translation>
    61986288    </message>
    61996289    <message>
    6200         <location filename="../prefinterface.cpp" line="556"/>
     6290        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
    62016291        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    62026292        <translation type="unfinished"></translation>
    62036293    </message>
    62046294    <message>
    6205         <location filename="../prefinterface.cpp" line="566"/>
     6295        <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
    62066296        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
    62076297        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62186308    </message>
    62196309    <message>
    6220         <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
     6310        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
    62216311        <source>GUI</source>
    62226312        <translation type="unfinished"></translation>
    62236313    </message>
    62246314    <message>
    6225         <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
     6315        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
    62266316        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
    62276317        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62336323    </message>
    62346324    <message>
    6235         <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
     6325        <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
    62366326        <source>Automatic port</source>
    62376327        <translation type="unfinished"></translation>
    62386328    </message>
    62396329    <message>
    6240         <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
     6330        <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
    62416331        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
    62426332        <translation type="unfinished"></translation>
    62436333    </message>
    62446334    <message>
    6245         <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
     6335        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
    62466336        <source>Manual port</source>
    62476337        <translation type="unfinished"></translation>
    62486338    </message>
    62496339    <message>
    6250         <location filename="../prefinterface.ui" line="693"/>
     6340        <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/>
    62516341        <source>Port to listen</source>
    62526342        <translation type="unfinished"></translation>
    62536343    </message>
    62546344    <message>
    6255         <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
     6345        <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/>
    62566346        <source>&amp;Automatic</source>
    62576347        <translation type="unfinished"></translation>
    62586348    </message>
    62596349    <message>
    6260         <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/>
     6350        <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/>
    62616351        <source>&amp;Manual</source>
    62626352        <translation type="unfinished"></translation>
    62636353    </message>
    62646354    <message>
    6265         <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
     6355        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
    62666356        <source>Floating control</source>
    62676357        <translation type="unfinished"></translation>
    62686358    </message>
    62696359    <message>
    6270         <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
     6360        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
    62716361        <source>Animated</source>
    62726362        <translation type="unfinished"></translation>
    62736363    </message>
    62746364    <message>
    6275         <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
     6365        <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
    62766366        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    62776367        <translation type="unfinished"></translation>
    62786368    </message>
    62796369    <message>
    6280         <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
     6370        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
    62816371        <source>Width</source>
    62826372        <translation type="unfinished"></translation>
    62836373    </message>
    62846374    <message>
    6285         <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
     6375        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
    62866376        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    62876377        <translation type="unfinished"></translation>
    62886378    </message>
    62896379    <message>
    6290         <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
     6380        <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
    62916381        <source>Margin</source>
    62926382        <translation type="unfinished"></translation>
    62936383    </message>
    62946384    <message>
    6295         <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
     6385        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
    62966386        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    62976387        <translation type="unfinished"></translation>
    62986388    </message>
    62996389    <message>
    6300         <location filename="../prefinterface.cpp" line="585"/>
     6390        <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/>
    63016391        <source>Display in compact mode too</source>
    63026392        <translation type="unfinished"></translation>
    63036393    </message>
    63046394    <message>
    6305         <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/>
     6395        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
    63066396        <source>Bypass window manager</source>
    63076397        <translation type="unfinished"></translation>
    63086398    </message>
    63096399    <message>
    6310         <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
     6400        <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
    63116401        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
    63126402        <translation type="unfinished"></translation>
    63136403    </message>
    63146404    <message>
    6315         <location filename="../prefinterface.ui" line="794"/>
     6405        <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/>
    63166406        <source>&amp;Floating control</source>
    63176407        <translation type="unfinished"></translation>
    63186408    </message>
    63196409    <message>
    6320         <location filename="../prefinterface.ui" line="800"/>
     6410        <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/>
    63216411        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
    63226412        <translation type="unfinished"></translation>
    63236413    </message>
    63246414    <message>
    6325         <location filename="../prefinterface.ui" line="810"/>
     6415        <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/>
    63266416        <source>&amp;Animated</source>
    63276417        <translation type="unfinished"></translation>
    63286418    </message>
    63296419    <message>
    6330         <location filename="../prefinterface.ui" line="819"/>
     6420        <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/>
    63316421        <source>&amp;Width:</source>
    63326422        <translation type="unfinished"></translation>
    63336423    </message>
    63346424    <message>
    6335         <location filename="../prefinterface.ui" line="878"/>
     6425        <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/>
    63366426        <source>0</source>
    63376427        <translation type="unfinished">0</translation>
    63386428    </message>
    63396429    <message>
    6340         <location filename="../prefinterface.ui" line="852"/>
     6430        <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/>
    63416431        <source>&amp;Margin:</source>
    63426432        <translation type="unfinished"></translation>
    63436433    </message>
    63446434    <message>
    6345         <location filename="../prefinterface.ui" line="887"/>
     6435        <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/>
    63466436        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    63476437        <translation type="unfinished"></translation>
    63486438    </message>
    63496439    <message>
    6350         <location filename="../prefinterface.ui" line="894"/>
     6440        <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/>
    63516441        <source>&amp;Bypass window manager</source>
    63526442        <translation type="unfinished"></translation>
    63536443    </message>
    63546444    <message>
    6355         <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
     6445        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
    63566446        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    63576447        <translation type="unfinished"></translation>
     
    64316521    </message>
    64326522    <message>
    6433         <location filename="../prefperformance.ui" line="291"/>
     6523        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
    64346524        <source>Synchronization</source>
    64356525        <translation type="obsolete">СОМÑ
     
    64376527    </message>
    64386528    <message>
    6439         <location filename="../prefperformance.cpp" line="270"/>
     6529        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
    64406530        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    64416531        <translation type="obsolete">АвтПЌатска сОМÑ
     
    64736563    </message>
    64746564    <message>
    6475         <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/>
     6565        <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/>
    64766566        <source>Fact&amp;or:</source>
    64776567        <translation type="obsolete">&amp;ЀактПр:</translation>
     
    66966786    </message>
    66976787    <message>
    6698         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="80"/>
     6788        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="111"/>
    66996789        <source>Automatically add files to playlist</source>
    67006790        <translation>АвтПЌатскО ЎПЎај ЎатПтекО вП лОстата сП МуЌерО</translation>
    67016791    </message>
    67026792    <message>
    6703         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="84"/>
     6793        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
    67046794        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    67056795        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, секПгаш кПга ќе се ПтвПрО ЎатПтека, SMPlayer ќе ја ОсчОстО лОстата сП МуЌерО преЎ Ўа ја ЎПЎаЎе. ВП случај сП DVD, CD О VCD ЎОскПвО, сОте МуЌерО Ма ЎОскПт ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО Ма лОстата.</translation>
    67066796    </message>
    67076797    <message>
    6708         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="86"/>
     6798        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/>
    67096799        <source>Add consecutive files</source>
    67106800        <translation>ДПЎај пПслеЎПвателМО ЎатПтекО</translation>
    67116801    </message>
    67126802    <message>
    6713         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="89"/>
     6803        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
    67146804        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
    67156805        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, SMPlayer ќе бара пПслеЎПвателМО ЎатПтекО (пр. video_1.avi, video_2.avi ..) О ЎПкПлку гО ОЌа ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО кПМ лОстата.</translation>
     
    67306820        <translation>ДПЎај &amp;пПслеЎПвателМО ЎатПтекО</translation>
    67316821    </message>
     6822    <message>
     6823        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/>
     6824        <source>Add files in directories recursively</source>
     6825        <translation type="unfinished"></translation>
     6826    </message>
     6827    <message>
     6828        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
     6829        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
     6830        <translation type="unfinished">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате прО ЎПЎавањетП Ма папка Ўа бОЎат ЎПЎаЎеМО О ЎатПтекОте ПЎ пПЎ папкОте рекурзОвМП. ДПкПлку Ме е ПвПзЌПжеМа саЌП ЎатПтекОте вП ПЎбраМата папка ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО.</translation>
     6831    </message>
     6832    <message>
     6833        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/>
     6834        <source>Add info automatically about files added</source>
     6835        <translation type="unfinished"></translation>
     6836    </message>
     6837    <message>
     6838        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
     6839        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
     6840        <translation type="unfinished">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате ЎПЎатМа ОМфПрЌацОја Ўа бОЎе превзеЌеМа ПЎ МуЌерОте. Ова ЎПзвПлува Ўа се прОкаже ОЌетП (ЎПкПлку е ЎПстапМП) О ЎПлжОМата Ма ЎатПтекОте. ДПкПлку Пваа ПпцОја Ме е ПвПзЌПжеМа ОМфПрЌацОјата Ме е ЎПстапМа ЎПЎека МуЌерата Ме се пуштО. ВМОЌавајте: Пваа ПпцОја ЌПже Ўа бОЎе спПра, пПсебМП прО ЎПЎавање Ма ЌМПгу ЎатПтекО.</translation>
     6841    </message>
     6842    <message>
     6843        <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/>
     6844        <source>P&amp;lay files from start</source>
     6845        <translation type="unfinished"></translation>
     6846    </message>
     6847    <message>
     6848        <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/>
     6849        <source>Add files in directories &amp;recursively</source>
     6850        <translation type="unfinished"></translation>
     6851    </message>
     6852    <message>
     6853        <location filename="../prefplaylist.ui" line="108"/>
     6854        <source>Get &amp;info automatically about files added (slow)</source>
     6855        <translation type="unfinished"></translation>
     6856    </message>
     6857    <message>
     6858        <location filename="../prefplaylist.ui" line="115"/>
     6859        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
     6860        <translation type="unfinished">&amp;Зачувај кПпОја Ма лОстата сП МуЌерО прО Озлез</translation>
     6861    </message>
    67326862</context>
    67336863<context>
     
    68296959    </message>
    68306960    <message>
    6831         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
     6961        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
    68326962        <source>Subtitle position</source>
    68336963        <translation>ППзОцОја Ма пПЎМаслПвПт</translation>
    68346964    </message>
    68356965    <message>
    6836         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="489"/>
     6966        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
    68376967        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
    68386968        <translation type="unfinished"></translation>
     
    68997029    </message>
    69007030    <message>
    6901         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
     7031        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
    69027032        <source>System font</source>
    69037033        <translation>СОстеЌскО фПМт</translation>
    69047034    </message>
    69057035    <message>
    6906         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="472"/>
     7036        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
    69077037        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
    69087038        <translation type="unfinished"></translation>
    69097039    </message>
    69107040    <message>
    6911         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
     7041        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/>
    69127042        <source>Autoscale</source>
    69137043        <translation>АвтПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата</translation>
    69147044    </message>
    69157045    <message>
    6916         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="518"/>
     7046        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
    69177047        <source>Text color</source>
    69187048        <translation>БПја Ма текст</translation>
    69197049    </message>
    69207050    <message>
    6921         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     7051        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="523"/>
    69227052        <source>Select the color for the text of the subtitles.</source>
    69237053        <translation type="unfinished"></translation>
    69247054    </message>
    69257055    <message>
    6926         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
     7056        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
    69277057        <source>Border color</source>
    69287058        <translation>БПја Ма граМОца</translation>
    69297059    </message>
    69307060    <message>
    6931         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
     7061        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/>
    69327062        <source>Select the color for the border of the subtitles.</source>
    69337063        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69447074    </message>
    69457075    <message>
    6946         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
     7076        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
    69477077        <source>Select the subtitle autoscaling method.</source>
    69487078        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69897119    </message>
    69907120    <message>
     7121        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7122        <source>Outline</source>
     7123        <translation type="unfinished"></translation>
     7124    </message>
     7125    <message>
     7126        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/>
     7127        <source>Select the font for the subtitles.</source>
     7128        <translation type="unfinished"></translation>
     7129    </message>
     7130    <message>
     7131        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/>
     7132        <source>The size in pixels.</source>
     7133        <translation type="unfinished"></translation>
     7134    </message>
     7135    <message>
     7136        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
     7137        <source>Bold</source>
     7138        <translation type="unfinished"></translation>
     7139    </message>
     7140    <message>
     7141        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/>
     7142        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
     7143        <translation type="unfinished"></translation>
     7144    </message>
     7145    <message>
     7146        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     7147        <source>Italic</source>
     7148        <translation type="unfinished"></translation>
     7149    </message>
     7150    <message>
     7151        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/>
     7152        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
     7153        <translation type="unfinished"></translation>
     7154    </message>
     7155    <message>
     7156        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
     7157        <source>Left margin</source>
     7158        <translation type="unfinished"></translation>
     7159    </message>
     7160    <message>
     7161        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/>
     7162        <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
     7163        <translation type="unfinished"></translation>
     7164    </message>
     7165    <message>
     7166        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
     7167        <source>Right margin</source>
     7168        <translation type="unfinished"></translation>
     7169    </message>
     7170    <message>
     7171        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="535"/>
     7172        <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
     7173        <translation type="unfinished"></translation>
     7174    </message>
     7175    <message>
     7176        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/>
     7177        <source>Vertical margin</source>
     7178        <translation type="unfinished"></translation>
     7179    </message>
     7180    <message>
     7181        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
     7182        <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
     7183        <translation type="unfinished"></translation>
     7184    </message>
     7185    <message>
     7186        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
     7187        <source>Horizontal alignment</source>
     7188        <translation type="unfinished"></translation>
     7189    </message>
     7190    <message>
     7191        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
     7192        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
     7193        <translation type="unfinished"></translation>
     7194    </message>
     7195    <message>
     7196        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
     7197        <source>Vertical alignment</source>
     7198        <translation type="unfinished"></translation>
     7199    </message>
     7200    <message>
     7201        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7202        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
     7203        <translation type="unfinished"></translation>
     7204    </message>
     7205    <message>
    69917206        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
    6992         <source>Outline</source>
    6993         <translation type="unfinished"></translation>
    6994     </message>
    6995     <message>
    6996         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
    6997         <source>Select the font for the subtitles.</source>
    6998         <translation type="unfinished"></translation>
    6999     </message>
    7000     <message>
    7001         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
    7002         <source>The size in pixels.</source>
    7003         <translation type="unfinished"></translation>
    7004     </message>
    7005     <message>
    7006         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>
    7007         <source>Bold</source>
    7008         <translation type="unfinished"></translation>
    7009     </message>
    7010     <message>
    7011         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>
    7012         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
    7013         <translation type="unfinished"></translation>
    7014     </message>
    7015     <message>
    7016         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>
    7017         <source>Italic</source>
    7018         <translation type="unfinished"></translation>
    7019     </message>
    7020     <message>
    7021         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
    7022         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
    7023         <translation type="unfinished"></translation>
    7024     </message>
    7025     <message>
    7026         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
    7027         <source>Left margin</source>
    7028         <translation type="unfinished"></translation>
    7029     </message>
    7030     <message>
    7031         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    7032         <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
    7033         <translation type="unfinished"></translation>
    7034     </message>
    7035     <message>
    7036         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>
    7037         <source>Right margin</source>
    7038         <translation type="unfinished"></translation>
    7039     </message>
    7040     <message>
    7041         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
    7042         <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
    7043         <translation type="unfinished"></translation>
    7044     </message>
    7045     <message>
    7046         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>
    7047         <source>Vertical margin</source>
    7048         <translation type="unfinished"></translation>
    7049     </message>
    7050     <message>
    7051         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
    7052         <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
    7053         <translation type="unfinished"></translation>
    7054     </message>
    7055     <message>
    7056         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>
    7057         <source>Horizontal alignment</source>
    7058         <translation type="unfinished"></translation>
    7059     </message>
    7060     <message>
    7061         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
    7062         <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
    7063         <translation type="unfinished"></translation>
    7064     </message>
    7065     <message>
    7066         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
    7067         <source>Vertical alignment</source>
    7068         <translation type="unfinished"></translation>
    7069     </message>
    7070     <message>
    7071         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
    7072         <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    7073         <translation type="unfinished"></translation>
    7074     </message>
    7075     <message>
    7076         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
    70777207        <source>Border style</source>
    70787208        <translation type="unfinished"></translation>
    70797209    </message>
    70807210    <message>
    7081         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7211        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
    70827212        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
    70837213        <translation type="unfinished"></translation>
    70847214    </message>
    70857215    <message>
    7086         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7216        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
    70877217        <source>Shadow</source>
    70887218        <translation type="unfinished"></translation>
     
    71697299    </message>
    71707300    <message>
    7171         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
     7301        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
    71727302        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
    71737303        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72227352    </message>
    72237353    <message>
    7224         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
     7354        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
    72257355        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
    72267356        <translation type="unfinished"></translation>
    72277357    </message>
    72287358    <message>
    7229         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
     7359        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
    72307360        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
    72317361        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72527382    </message>
    72537383    <message>
    7254         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
     7384        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
    72557385        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
    72567386        <translation type="unfinished"></translation>
    72577387    </message>
    72587388    <message>
    7259         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
     7389        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
    72607390        <source>Default scale</source>
    72617391        <translation type="unfinished"></translation>
    72627392    </message>
    72637393    <message>
    7264         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
     7394        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
    72657395        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72667396        <translation type="unfinished"></translation>
    72677397    </message>
    72687398    <message>
    7269         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
     7399        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
    72707400        <source>SSA/ASS subtitles</source>
    72717401        <translation type="unfinished"></translation>
    72727402    </message>
    72737403    <message>
    7274         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
     7404        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
    72757405        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72767406        <translation type="unfinished"></translation>
    72777407    </message>
    72787408    <message>
    7279         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
     7409        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
    72807410        <source>Line spacing</source>
    72817411        <translation type="unfinished"></translation>
    72827412    </message>
    72837413    <message>
    7284         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/>
     7414        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
    72857415        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
    72867416        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73427472    </message>
    73437473    <message>
    7344         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
     7474        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>
    73457475        <source>Apply style to ass files too</source>
    73467476        <translation type="unfinished"></translation>
    73477477    </message>
    73487478    <message>
    7349         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
     7479        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
    73507480        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
    73517481        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73727502    </message>
    73737503    <message>
    7374         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
     7504        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>
    73757505        <source>SSA/ASS style</source>
    73767506        <translation type="unfinished"></translation>
    73777507    </message>
    73787508    <message>
    7379         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/>
     7509        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    73807510        <source>Shadow color</source>
    73817511        <translation type="unfinished"></translation>
    73827512    </message>
    73837513    <message>
    7384         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
     7514        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="529"/>
    73857515        <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source>
    73867516        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76407770    </message>
    76417771    <message>
    7642         <location filename="../mediasettings.cpp" line="153"/>
     7772        <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
    76437773        <source>disabled</source>
    76447774        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76467776    </message>
    76477777    <message>
    7648         <location filename="../mediasettings.cpp" line="163"/>
     7778        <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
    76497779        <source>auto</source>
    76507780        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76527782    </message>
    76537783    <message>
    7654         <location filename="../mediasettings.cpp" line="164"/>
     7784        <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
    76557785        <source>unknown</source>
    76567786        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    77967926</context>
    77977927<context>
     7928    <name>VDPAUProperties</name>
     7929    <message>
     7930        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/>
     7931        <source>VDPAU Properties</source>
     7932        <translation type="unfinished"></translation>
     7933    </message>
     7934    <message>
     7935        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/>
     7936        <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source>
     7937        <translation type="unfinished"></translation>
     7938    </message>
     7939    <message>
     7940        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/>
     7941        <source>ffh&amp;264vdpau</source>
     7942        <translation type="unfinished"></translation>
     7943    </message>
     7944    <message>
     7945        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/>
     7946        <source>ff&amp;mpeg12vdpau</source>
     7947        <translation type="unfinished"></translation>
     7948    </message>
     7949    <message>
     7950        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/>
     7951        <source>ff&amp;wmv3vdpau</source>
     7952        <translation type="unfinished"></translation>
     7953    </message>
     7954    <message>
     7955        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/>
     7956        <source>ff&amp;vc1vdpau</source>
     7957        <translation type="unfinished"></translation>
     7958    </message>
     7959    <message>
     7960        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/>
     7961        <source>ffodiv&amp;xvdpau</source>
     7962        <translation type="unfinished"></translation>
     7963    </message>
     7964    <message>
     7965        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/>
     7966        <source>&amp;Disable software video filters</source>
     7967        <translation type="unfinished"></translation>
     7968    </message>
     7969</context>
     7970<context>
    77987971    <name>VideoEqualizer</name>
    77997972    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.