Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2011, 5:44:12 PM (14 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: latest svn update

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_et.ts

    r113 r119  
    99    </message>
    1010    <message>
    11         <location filename="../about.cpp" line="90"/>
     11        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
    1212        <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
    1313        <translation>See on tasuta programm; sul on võimalik seda muuta GNU General Public License lepingu all mis on vÀlja antud Free Software Foundtion`i poolt; või 2 versiooni vÀljaanne või hiljem versioon.</translation>
    1414    </message>
    1515    <message>
    16         <location filename="../about.cpp" line="153"/>
     16        <location filename="../about.cpp" line="148"/>
    1717        <source>The following people have contributed with translations:</source>
    1818        <translation>Need inimesed on tõlkimisel kaasa aidanud:</translation>
    1919    </message>
    2020    <message>
    21         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
     21        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
    2222        <source>German</source>
    2323        <translation>Saksamaa</translation>
    2424    </message>
    2525    <message>
    26         <location filename="../about.cpp" line="159"/>
     26        <location filename="../about.cpp" line="154"/>
    2727        <source>Slovak</source>
    2828        <translation>Slovakkia</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    31         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     31        <location filename="../about.cpp" line="155"/>
    3232        <source>Italian</source>
    3333        <translation>Itaalia</translation>
    3434    </message>
    3535    <message>
    36         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     36        <location filename="../about.cpp" line="158"/>
    3737        <source>French</source>
    3838        <translation>Prantsusmaa</translation>
    3939    </message>
    4040    <message>
    41         <location filename="../about.cpp" line="227"/>
     41        <location filename="../about.cpp" line="224"/>
    4242        <source>%1, %2 and %3</source>
    4343        <translation>%1, %2 ja %3</translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    46         <location filename="../about.cpp" line="167"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="162"/>
    4747        <source>Simplified-Chinese</source>
    4848        <translation>Lihtsustatud-Hiina</translation>
    4949    </message>
    5050    <message>
    51         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
     51        <location filename="../about.cpp" line="163"/>
    5252        <source>Russian</source>
    5353        <translation>Venemaa</translation>
    5454    </message>
    5555    <message>
    56         <location filename="../about.cpp" line="226"/>
     56        <location filename="../about.cpp" line="223"/>
    5757        <source>%1 and %2</source>
    5858        <translation>%1 ja %2</translation>
    5959    </message>
    6060    <message>
    61         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
     61        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
    6262        <source>Hungarian</source>
    6363        <translation>Ukraina</translation>
    6464    </message>
    6565    <message>
    66         <location filename="../about.cpp" line="172"/>
     66        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    6767        <source>Polish</source>
    6868        <translation>Poola</translation>
    6969    </message>
    7070    <message>
    71         <location filename="../about.cpp" line="175"/>
     71        <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    7272        <source>Japanese</source>
    7373        <translation>Jaapan</translation>
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     76        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
    7777        <source>Dutch</source>
    7878        <translation>Saksamaa</translation>
    7979    </message>
    8080    <message>
    81         <location filename="../about.cpp" line="180"/>
     81        <location filename="../about.cpp" line="176"/>
    8282        <source>Ukrainian</source>
    8383        <translation>Ungari</translation>
    8484    </message>
    8585    <message>
    86         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
     86        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
    8787        <source>Portuguese - Brazil</source>
    8888        <translation>Portugali - Brasiilia</translation>
    8989    </message>
    9090    <message>
    91         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     91        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
    9292        <source>Georgian</source>
    9393        <translation>Georgia</translation>
    9494    </message>
    9595    <message>
    96         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     96        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
    9797        <source>Czech</source>
    9898        <translation>TÅ¡ehhi</translation>
    9999    </message>
    100100    <message>
    101         <location filename="../about.cpp" line="188"/>
     101        <location filename="../about.cpp" line="184"/>
    102102        <source>Bulgarian</source>
    103103        <translation>Bulgaaria</translation>
    104104    </message>
    105105    <message>
    106         <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     106        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
    107107        <source>Turkish</source>
    108108        <translation>TÃŒrgi</translation>
    109109    </message>
    110110    <message>
    111         <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     111        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
    112112        <source>Swedish</source>
    113113        <translation>Rootsi</translation>
    114114    </message>
    115115    <message>
    116         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
     116        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
    117117        <source>Serbian</source>
    118118        <translation>Serbia</translation>
    119119    </message>
    120120    <message>
    121         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     121        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
    122122        <source>Traditional Chinese</source>
    123123        <translation>Traditsionaalne Hiina</translation>
    124124    </message>
    125125    <message>
    126         <location filename="../about.cpp" line="193"/>
     126        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
    127127        <source>Romanian</source>
    128128        <translation>Rumeenia</translation>
    129129    </message>
    130130    <message>
    131         <location filename="../about.cpp" line="194"/>
     131        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
    132132        <source>Portuguese - Portugal</source>
    133133        <translation>Portugali - Portugal</translation>
    134134    </message>
    135135    <message>
    136         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
     136        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
    137137        <source>Greek</source>
    138138        <translation>Kreeka</translation>
    139139    </message>
    140140    <message>
    141         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
     141        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
    142142        <source>Finnish</source>
    143143        <translation>Soome</translation>
    144144    </message>
    145145    <message>
    146         <location filename="../about.cpp" line="249"/>
     146        <location filename="../about.cpp" line="246"/>
    147147        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
    148148        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
    149149    </message>
    150150    <message>
    151         <location filename="../about.cpp" line="270"/>
     151        <location filename="../about.cpp" line="267"/>
    152152        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    153153        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    189189    </message>
    190190    <message>
    191         <location filename="../about.cpp" line="64"/>
     191        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    192192        <source>Get help in our forum:</source>
    193193        <translation>Saa abi meie foorumitest:</translation>
     
    196196        <location filename="../about.cpp" line="66"/>
    197197        <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source>
    198         <translation>Sa saad toetada SMPlayerit tehes annetuse.</translation>
     198        <translation type="obsolete">Sa saad toetada SMPlayerit tehes annetuse.</translation>
    199199    </message>
    200200    <message>
    201201        <location filename="../about.cpp" line="67"/>
    202202        <source>More info</source>
    203         <translation>Rohkem informatsiooni</translation>
    204     </message>
    205     <message>
    206         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     203        <translation type="obsolete">Rohkem informatsiooni</translation>
     204    </message>
     205    <message>
     206        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
    207207        <source>Korean</source>
    208208        <translation>Korea</translation>
    209209    </message>
    210210    <message>
    211         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     211        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    212212        <source>Macedonian</source>
    213213        <translation>Makedoonia</translation>
    214214    </message>
    215215    <message>
    216         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     216        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    217217        <source>Basque</source>
    218218        <translation>Baski</translation>
     
    224224    </message>
    225225    <message>
    226         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     226        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
    227227        <source>Catalan</source>
    228228        <translation>Catalan</translation>
     
    239239    </message>
    240240    <message>
    241         <location filename="../about.cpp" line="203"/>
     241        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
    242242        <source>Slovenian</source>
    243243        <translation>Sloveenia</translation>
    244244    </message>
    245245    <message>
    246         <location filename="../about.cpp" line="204"/>
     246        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
    247247        <source>Arabic</source>
    248248        <translation>Araabia</translation>
    249249    </message>
    250250    <message>
    251         <location filename="../about.cpp" line="205"/>
     251        <location filename="../about.cpp" line="201"/>
    252252        <source>Kurdish</source>
    253253        <translation>Kurdi</translation>
    254254    </message>
    255255    <message>
    256         <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     256        <location filename="../about.cpp" line="202"/>
    257257        <source>Galician</source>
    258258        <translation>Galician</translation>
    259259    </message>
    260260    <message>
    261         <location filename="../about.cpp" line="99"/>
     261        <location filename="../about.cpp" line="94"/>
    262262        <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source>
    263263        <translation>Need inimesed on kaasa aidanud muutustes (vaata changelog rohkem detailideks):</translation>
    264264    </message>
    265265    <message>
    266         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
     266        <location filename="../about.cpp" line="113"/>
    267267        <source>If there&apos;s any omission, please report.</source>
    268268        <translation>Kui on midagi vÀljajÀetud siis andke teada.</translation>
    269269    </message>
    270270    <message>
    271         <location filename="../about.cpp" line="96"/>
     271        <location filename="../about.cpp" line="91"/>
    272272        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    273273        <translation>SMPlayer`i logo %1 poolt</translation>
    274274    </message>
    275275    <message>
    276         <location filename="../about.cpp" line="228"/>
     276        <location filename="../about.cpp" line="225"/>
    277277        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
    278278        <translation>%1, %2, %3 ja %4</translation>
    279279    </message>
    280280    <message>
    281         <location filename="../about.cpp" line="229"/>
     281        <location filename="../about.cpp" line="226"/>
    282282        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
    283283        <translation>%1, %2, %3, %4 ja %5</translation>
    284284    </message>
    285285    <message>
    286         <location filename="../about.cpp" line="207"/>
     286        <location filename="../about.cpp" line="203"/>
    287287        <source>Vietnamese</source>
    288288        <translation type="unfinished">Vietnami</translation>
    289289    </message>
    290290    <message>
    291         <location filename="../about.cpp" line="208"/>
     291        <location filename="../about.cpp" line="204"/>
    292292        <source>Estonian</source>
    293293        <translation type="unfinished">Eesti</translation>
    294294    </message>
    295295    <message>
    296         <location filename="../about.cpp" line="209"/>
     296        <location filename="../about.cpp" line="205"/>
    297297        <source>Lithuanian</source>
    298298        <translation type="unfinished">Leedu</translation>
     299    </message>
     300    <message>
     301        <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     302        <source>Danish</source>
     303        <translation type="unfinished">Taani</translation>
    299304    </message>
    300305</context>
     
    470475    <name>BaseGui</name>
    471476    <message>
    472         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     477        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
    473478        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
    474479        <translation>SMPlayer - mplayerÂŽi logi</translation>
    475480    </message>
    476481    <message>
    477         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     482        <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
    478483        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
    479484        <translation>SMPlayer - smplayer`i logi</translation>
    480485    </message>
    481486    <message>
    482         <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     487        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
    483488        <source>&amp;Open</source>
    484489        <translation>&amp;Ava</translation>
    485490    </message>
    486491    <message>
    487         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     492        <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
    488493        <source>&amp;Play</source>
    489494        <translation>&amp;MÀngi</translation>
    490495    </message>
    491496    <message>
    492         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     497        <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
    493498        <source>&amp;Video</source>
    494499        <translation>&amp;Video</translation>
    495500    </message>
    496501    <message>
    497         <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
     502        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
    498503        <source>&amp;Audio</source>
    499504        <translation>&amp;Heli</translation>
    500505    </message>
    501506    <message>
    502         <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
     507        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
    503508        <source>&amp;Subtitles</source>
    504509        <translation>&amp;Subtiitrid</translation>
    505510    </message>
    506511    <message>
    507         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     512        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
    508513        <source>&amp;Browse</source>
    509514        <translation>&amp;Uuri</translation>
    510515    </message>
    511516    <message>
    512         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     517        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
    513518        <source>Op&amp;tions</source>
    514519        <translation>S&amp;eaded</translation>
    515520    </message>
    516521    <message>
    517         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     522        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
    518523        <source>&amp;Help</source>
    519524        <translation>&amp;Abi</translation>
    520525    </message>
    521526    <message>
    522         <location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
     527        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
    523528        <source>&amp;File...</source>
    524529        <translation>&amp;Fail...</translation>
    525530    </message>
    526531    <message>
    527         <location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
     532        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
    528533        <source>D&amp;irectory...</source>
    529534        <translation>A&amp;adressiraamat...</translation>
    530535    </message>
    531536    <message>
    532         <location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
     537        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
    533538        <source>&amp;Playlist...</source>
    534539        <translation>&amp;Playlist...</translation>
    535540    </message>
    536541    <message>
    537         <location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
     542        <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
    538543        <source>&amp;DVD from drive</source>
    539544        <translation>&amp;DVD kettalt</translation>
    540545    </message>
    541546    <message>
    542         <location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
     547        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
    543548        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    544549        <translation>D&amp;VD kaustast...</translation>
    545550    </message>
    546551    <message>
    547         <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
     552        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
    548553        <source>&amp;URL...</source>
    549554        <translation>&amp;URL...</translation>
    550555    </message>
    551556    <message>
    552         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     557        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
    553558        <source>&amp;Clear</source>
    554559        <translation>&amp;Puhasta</translation>
    555560    </message>
    556561    <message>
    557         <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
     562        <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
    558563        <source>&amp;Recent files</source>
    559564        <translation>&amp;Hiljutised failid</translation>
    560565    </message>
    561566    <message>
    562         <location filename="../basegui.cpp" line="1362"/>
     567        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
    563568        <source>P&amp;lay</source>
    564569        <translation>M&amp;Àngi</translation>
    565570    </message>
    566571    <message>
    567         <location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
     572        <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
    568573        <source>&amp;Pause</source>
    569574        <translation>&amp;Paus</translation>
    570575    </message>
    571576    <message>
    572         <location filename="../basegui.cpp" line="1369"/>
     577        <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/>
    573578        <source>&amp;Stop</source>
    574579        <translation>&amp;Stop</translation>
    575580    </message>
    576581    <message>
    577         <location filename="../basegui.cpp" line="1370"/>
     582        <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
    578583        <source>&amp;Frame step</source>
    579584        <translation>&amp;Frame samm</translation>
    580585    </message>
    581586    <message>
    582         <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
     587        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
    583588        <source>&amp;Normal speed</source>
    584589        <translation>&amp;Normaalne kiirus</translation>
    585590    </message>
    586591    <message>
    587         <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
     592        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
    588593        <source>&amp;Halve speed</source>
    589594        <translation>&amp;VÀhendama kiirust</translation>
    590595    </message>
    591596    <message>
    592         <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
     597        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
    593598        <source>&amp;Double speed</source>
    594599        <translation>&amp;Kahekordne kiirus</translation>
    595600    </message>
    596601    <message>
    597         <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
     602        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
    598603        <source>Speed &amp;-10%</source>
    599604        <translation>Kiirus &amp;-10%</translation>
    600605    </message>
    601606    <message>
    602         <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
     607        <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
    603608        <source>Speed &amp;+10%</source>
    604609        <translation>Kiirus &amp;+10%</translation>
    605610    </message>
    606611    <message>
    607         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     612        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
    608613        <source>Sp&amp;eed</source>
    609614        <translation>Ki&amp;irus</translation>
    610615    </message>
    611616    <message>
    612         <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
     617        <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
    613618        <source>&amp;Repeat</source>
    614619        <translation>&amp;Korda</translation>
    615620    </message>
    616621    <message>
    617         <location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
     622        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
    618623        <source>&amp;Fullscreen</source>
    619624        <translation>&amp;TÀisekraan</translation>
    620625    </message>
    621626    <message>
    622         <location filename="../basegui.cpp" line="1403"/>
     627        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
    623628        <source>&amp;Compact mode</source>
    624629        <translation>&amp;Kompaktne mood</translation>
    625630    </message>
    626631    <message>
    627         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
     632        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
    628633        <source>Si&amp;ze</source>
    629634        <translation>Su&amp;urus</translation>
    630635    </message>
    631636    <message>
    632         <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
     637        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    633638        <source>4:3 &amp;Letterbox</source>
    634639        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Kirjakast</translation>
    635640    </message>
    636641    <message>
    637         <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
     642        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    638643        <source>16:9 L&amp;etterbox</source>
    639644        <translation type="obsolete">13:9 K&amp;irjakast</translation>
    640645    </message>
    641646    <message>
    642         <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
     647        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    643648        <source>4:3 &amp;Panscan</source>
    644649        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Panscan</translation>
    645650    </message>
    646651    <message>
    647         <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     652        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
    648653        <source>4:3 &amp;to 16:9</source>
    649654        <translation type="obsolete">4:3 16:9 &amp;`ks</translation>
    650655    </message>
    651656    <message>
    652         <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
     657        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
    653658        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    654659        <translation>&amp;Vaatevinkli raadius</translation>
    655660    </message>
    656661    <message>
    657         <location filename="../basegui.cpp" line="2777"/>
     662        <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/>
    658663        <source>&amp;None</source>
    659664        <translation>&amp;Tundmatu</translation>
    660665    </message>
    661666    <message>
    662         <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
     667        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    663668        <source>&amp;Lowpass5</source>
    664669        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    665670    </message>
    666671    <message>
    667         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     672        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    668673        <source>Linear &amp;Blend</source>
    669674        <translation>Sirgjooneline &amp;Segu</translation>
    670675    </message>
    671676    <message>
    672         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     677        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
    673678        <source>&amp;Deinterlace</source>
    674679        <translation>&amp;Deinterlace</translation>
    675680    </message>
    676681    <message>
    677         <location filename="../basegui.cpp" line="1430"/>
     682        <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
    678683        <source>&amp;Postprocessing</source>
    679684        <translation>&amp;Postprocessing</translation>
    680685    </message>
    681686    <message>
    682         <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
     687        <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
    683688        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    684689        <translation>&amp;Automaatselt tuvasta jÀrk</translation>
    685690    </message>
    686691    <message>
    687         <location filename="../basegui.cpp" line="1432"/>
     692        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
    688693        <source>&amp;Deblock</source>
    689694        <translation>&amp;Deblock</translation>
    690695    </message>
    691696    <message>
    692         <location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
     697        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
    693698        <source>De&amp;ring</source>
    694699        <translation>De&amp;ring</translation>
    695700    </message>
    696701    <message>
    697         <location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
     702        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
    698703        <source>Add n&amp;oise</source>
    699704        <translation>Lisa m&amp;ÃŒra</translation>
    700705    </message>
    701706    <message>
    702         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     707        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
    703708        <source>F&amp;ilters</source>
    704709        <translation>F&amp;iltrid</translation>
    705710    </message>
    706711    <message>
    707         <location filename="../basegui.cpp" line="1404"/>
     712        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
    708713        <source>&amp;Equalizer</source>
    709714        <translation>&amp;Equalizer</translation>
    710715    </message>
    711716    <message>
    712         <location filename="../basegui.cpp" line="1405"/>
     717        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
    713718        <source>&amp;Screenshot</source>
    714719        <translation>&amp;Ekraanivõte</translation>
    715720    </message>
    716721    <message>
    717         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     722        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    718723        <source>S&amp;tay on top</source>
    719724        <translation>J&amp;ÀÀ toppi</translation>
    720725    </message>
    721726    <message>
    722         <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
     727        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
    723728        <source>&amp;Extrastereo</source>
    724729        <translation>&amp;Ekstrastereo</translation>
    725730    </message>
    726731    <message>
    727         <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
     732        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
    728733        <source>&amp;Karaoke</source>
    729734        <translation>&amp;Karaoke</translation>
    730735    </message>
    731736    <message>
    732         <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
     737        <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
    733738        <source>&amp;Filters</source>
    734739        <translation>&amp;Filtrid</translation>
    735740    </message>
    736741    <message>
    737         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     742        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
    738743        <source>&amp;Stereo</source>
    739744        <translation>&amp;Stereo</translation>
    740745    </message>
    741746    <message>
    742         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     747        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
    743748        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    744749        <translation>&amp;4.0 Ümbritsema</translation>
    745750    </message>
    746751    <message>
    747         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     752        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    748753        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    749754        <translation>&amp;5.1 Ümbritsema</translation>
    750755    </message>
    751756    <message>
    752         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     757        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
    753758        <source>&amp;Channels</source>
    754759        <translation>&amp;Kanalid</translation>
    755760    </message>
    756761    <message>
    757         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     762        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
    758763        <source>&amp;Left channel</source>
    759764        <translation>&amp;Vasak kanal</translation>
    760765    </message>
    761766    <message>
    762         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     767        <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
    763768        <source>&amp;Right channel</source>
    764769        <translation>&amp;Parem kanal</translation>
    765770    </message>
    766771    <message>
    767         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
     772        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
    768773        <source>&amp;Stereo mode</source>
    769774        <translation>&amp;stereo mood</translation>
    770775    </message>
    771776    <message>
    772         <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
     777        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
    773778        <source>&amp;Mute</source>
    774779        <translation>&amp;HÀÀletu</translation>
    775780    </message>
    776781    <message>
    777         <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
     782        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
    778783        <source>Volume &amp;-</source>
    779784        <translation>Heli &amp;-</translation>
    780785    </message>
    781786    <message>
    782         <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
     787        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
    783788        <source>Volume &amp;+</source>
    784789        <translation>Heli &amp;+</translation>
    785790    </message>
    786791    <message>
    787         <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
     792        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
    788793        <source>&amp;Delay -</source>
    789794        <translation>&amp;Viivitus -</translation>
    790795    </message>
    791796    <message>
    792         <location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
     797        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
    793798        <source>D&amp;elay +</source>
    794799        <translation>V&amp;iivitus +</translation>
    795800    </message>
    796801    <message>
    797         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     802        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
    798803        <source>&amp;Select</source>
    799804        <translation>&amp;Vali</translation>
    800805    </message>
    801806    <message>
    802         <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
     807        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
    803808        <source>&amp;Load...</source>
    804809        <translation>&amp;Lae...</translation>
    805810    </message>
    806811    <message>
    807         <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
     812        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
    808813        <source>Delay &amp;-</source>
    809814        <translation>Viivitus &amp;-</translation>
    810815    </message>
    811816    <message>
    812         <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
     817        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
    813818        <source>Delay &amp;+</source>
    814819        <translation>Viivitus &amp;+</translation>
    815820    </message>
    816821    <message>
    817         <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
     822        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
    818823        <source>&amp;Up</source>
    819824        <translation>&amp;Üles</translation>
    820825    </message>
    821826    <message>
    822         <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
     827        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
    823828        <source>&amp;Down</source>
    824829        <translation>&amp;Alla</translation>
    825830    </message>
    826831    <message>
    827         <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
     832        <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
    828833        <source>&amp;Title</source>
    829834        <translation>&amp;Tiitel</translation>
    830835    </message>
    831836    <message>
    832         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
     837        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
    833838        <source>&amp;Chapter</source>
    834839        <translation>&amp;PeatÃŒkk</translation>
    835840    </message>
    836841    <message>
    837         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     842        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
    838843        <source>&amp;Angle</source>
    839844        <translation>&amp;Ingel</translation>
    840845    </message>
    841846    <message>
    842         <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
     847        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
    843848        <source>&amp;Playlist</source>
    844849        <translation>&amp;Playlist</translation>
    845850    </message>
    846851    <message>
    847         <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
     852        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
    848853        <source>&amp;Show frame counter</source>
    849854        <translation type="obsolete">&amp;NÀita raami lugejat</translation>
    850855    </message>
    851856    <message>
    852         <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
     857        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    853858        <source>&amp;Disabled</source>
    854859        <translation>&amp;Keelatud</translation>
    855860    </message>
    856861    <message>
    857         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     862        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    858863        <source>&amp;Seek bar</source>
    859864        <translation type="obsolete">&amp;Otsimise riba</translation>
    860865    </message>
    861866    <message>
    862         <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
     867        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    863868        <source>&amp;Time</source>
    864869        <translation type="obsolete">&amp;Aeg</translation>
    865870    </message>
    866871    <message>
    867         <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
     872        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    868873        <source>Time + T&amp;otal time</source>
    869874        <translation type="obsolete">Aeg + T&amp;Àielik aeg</translation>
    870875    </message>
    871876    <message>
    872         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     877        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
    873878        <source>&amp;OSD</source>
    874879        <translation>&amp;OSD</translation>
    875880    </message>
    876881    <message>
    877         <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
     882        <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
    878883        <source>&amp;View logs</source>
    879884        <translation>&amp;Vaata logisid</translation>
    880885    </message>
    881886    <message>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
     887        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
    883888        <source>P&amp;references</source>
    884889        <translation>E&amp;elistused</translation>
    885890    </message>
    886891    <message>
    887         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     892        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
    888893        <source>About &amp;Qt</source>
    889894        <translation>&amp;QT`st</translation>
    890895    </message>
    891896    <message>
    892         <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
     897        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
    893898        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    894899        <translation>&amp;SMPlayeri info</translation>
    895900    </message>
    896901    <message>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="2942"/>
     902        <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/>
    898903        <source>&lt;empty&gt;</source>
    899904        <translation>&lt;tÃŒhi&gt;</translation>
    900905    </message>
    901906    <message>
    902         <location filename="../basegui.cpp" line="3303"/>
     907        <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/>
    903908        <source>Video</source>
    904909        <translation>Video</translation>
    905910    </message>
    906911    <message>
    907         <location filename="../basegui.cpp" line="3494"/>
     912        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
    908913        <source>Audio</source>
    909914        <translation>Heli</translation>
    910915    </message>
    911916    <message>
    912         <location filename="../basegui.cpp" line="3305"/>
     917        <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/>
    913918        <source>Playlists</source>
    914919        <translation>Playlistid</translation>
    915920    </message>
    916921    <message>
    917         <location filename="../basegui.cpp" line="3495"/>
     922        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
    918923        <source>All files</source>
    919924        <translation>Kõik failid</translation>
    920925    </message>
    921926    <message>
    922         <location filename="../basegui.cpp" line="3492"/>
     927        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
    923928        <source>Choose a file</source>
    924929        <translation>Vali fail</translation>
    925930    </message>
    926931    <message>
    927         <location filename="../basegui.cpp" line="3353"/>
     932        <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
    928933        <source>SMPlayer - Information</source>
    929934        <translation>SMPlayer - Informatsioon</translation>
    930935    </message>
    931936    <message>
    932         <location filename="../basegui.cpp" line="3356"/>
     937        <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/>
    933938        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    934939The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    937942    </message>
    938943    <message>
    939         <location filename="../basegui.cpp" line="3437"/>
     944        <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/>
    940945        <source>Choose a directory</source>
    941946        <translation>Vali kÀsiraamat</translation>
    942947    </message>
    943948    <message>
    944         <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
     949        <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
    945950        <source>Subtitles</source>
    946951        <translation>Subtiitrid</translation>
    947952    </message>
    948953    <message>
    949         <location filename="../basegui.cpp" line="3525"/>
     954        <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/>
    950955        <source>About Qt</source>
    951956        <translation>Info Qt`st</translation>
    952957    </message>
    953958    <message>
    954         <location filename="../basegui.cpp" line="3979"/>
     959        <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/>
    955960        <source>Playing %1</source>
    956961        <translation>MÀngin %1</translation>
    957962    </message>
    958963    <message>
    959         <location filename="../basegui.cpp" line="3980"/>
     964        <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/>
    960965        <source>Pause</source>
    961966        <translation>Paus</translation>
    962967    </message>
    963968    <message>
    964         <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
     969        <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/>
    965970        <source>Stop</source>
    966971        <translation>Stop</translation>
    967972    </message>
    968973    <message>
    969         <location filename="../basegui.cpp" line="1372"/>
     974        <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
    970975        <source>Play / Pause</source>
    971976        <translation>MÀngi / Paus</translation>
    972977    </message>
    973978    <message>
    974         <location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
     979        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
    975980        <source>Pause / Frame step</source>
    976981        <translation>Paus / Raami aste</translation>
    977982    </message>
    978983    <message>
    979         <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
     984        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
    980985        <source>U&amp;nload</source>
    981986        <translation>M&amp;ittelaetud</translation>
    982987    </message>
    983988    <message>
    984         <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
     989        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
    985990        <source>V&amp;CD</source>
    986991        <translation>V&amp;CD</translation>
    987992    </message>
    988993    <message>
    989         <location filename="../basegui.cpp" line="1348"/>
     994        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
    990995        <source>C&amp;lose</source>
    991996        <translation>S&amp;ulge</translation>
    992997    </message>
    993998    <message>
    994         <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
     999        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
    9951000        <source>View &amp;info and properties...</source>
    9961001        <translation>Vaata &amp;infot ja seadeid...</translation>
    9971002    </message>
    9981003    <message>
    999         <location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
     1004        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
    10001005        <source>Zoom &amp;-</source>
    10011006        <translation>Suurendus &amp;-</translation>
    10021007    </message>
    10031008    <message>
    1004         <location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
     1009        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
    10051010        <source>Zoom &amp;+</source>
    10061011        <translation>Suurendus &amp;+</translation>
    10071012    </message>
    10081013    <message>
    1009         <location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
     1014        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
    10101015        <source>&amp;Reset</source>
    10111016        <translation>&amp;TaasvÀÀrtusta</translation>
    10121017    </message>
    10131018    <message>
    1014         <location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
     1019        <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
    10151020        <source>Move &amp;left</source>
    10161021        <translation>Liigu &amp;vasakule</translation>
    10171022    </message>
    10181023    <message>
    1019         <location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
     1024        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
    10201025        <source>Move &amp;right</source>
    10211026        <translation>Liigu &amp;paremale</translation>
    10221027    </message>
    10231028    <message>
    1024         <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
     1029        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
    10251030        <source>Move &amp;up</source>
    10261031        <translation>Liigu &amp;ÃŒles</translation>
    10271032    </message>
    10281033    <message>
    1029         <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
     1034        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
    10301035        <source>Move &amp;down</source>
    10311036        <translation>Liigu &amp;alla</translation>
    10321037    </message>
    10331038    <message>
    1034         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1039        <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
    10351040        <source>&amp;Pan &amp;&amp; scan</source>
    10361041        <translation type="obsolete">&amp;Pann &amp;&amp; skÀnni</translation>
    10371042    </message>
    10381043    <message>
    1039         <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
     1044        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
    10401045        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10411046        <translation>&amp;Eelmine rida subtiitris</translation>
    10421047    </message>
    10431048    <message>
    1044         <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
     1049        <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
    10451050        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10461051        <translation>J&amp;Àrgmine rida subtiitrites</translation>
    10471052    </message>
    10481053    <message>
    1049         <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
     1054        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
    10501055        <source>-%1</source>
    10511056        <translation>-%1</translation>
    10521057    </message>
    10531058    <message>
    1054         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     1059        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    10551060        <source>+%1</source>
    10561061        <translation>+%1</translation>
    10571062    </message>
    10581063    <message>
    1059         <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
     1064        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
    10601065        <source>Dec volume (2)</source>
    10611066        <translation>Dec heli (2)</translation>
    10621067    </message>
    10631068    <message>
    1064         <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
     1069        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
    10651070        <source>Inc volume (2)</source>
    10661071        <translation>Inc heli (2)</translation>
    10671072    </message>
    10681073    <message>
    1069         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     1074        <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
    10701075        <source>Exit fullscreen</source>
    10711076        <translation>VÀlju tÀisekraanist</translation>
    10721077    </message>
    10731078    <message>
    1074         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     1079        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
    10751080        <source>OSD - Next level</source>
    10761081        <translation>OSD - JÀrgmine aste</translation>
    10771082    </message>
    10781083    <message>
    1079         <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
     1084        <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
    10801085        <source>Dec contrast</source>
    10811086        <translation>Dec kontrast</translation>
    10821087    </message>
    10831088    <message>
    1084         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     1089        <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
    10851090        <source>Inc contrast</source>
    10861091        <translation>Inc kontrast</translation>
    10871092    </message>
    10881093    <message>
    1089         <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
     1094        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
    10901095        <source>Dec brightness</source>
    10911096        <translation>Dec helendus</translation>
    10921097    </message>
    10931098    <message>
    1094         <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
     1099        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
    10951100        <source>Inc brightness</source>
    10961101        <translation>Inc helendus</translation>
    10971102    </message>
    10981103    <message>
    1099         <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
     1104        <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
    11001105        <source>Dec hue</source>
    11011106        <translation>Dec varjund</translation>
    11021107    </message>
    11031108    <message>
    1104         <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
     1109        <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
    11051110        <source>Inc hue</source>
    11061111        <translation>Inc varjund</translation>
    11071112    </message>
    11081113    <message>
    1109         <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
     1114        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
    11101115        <source>Dec saturation</source>
    11111116        <translation>Dec saturation</translation>
    11121117    </message>
    11131118    <message>
    1114         <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
     1119        <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
    11151120        <source>Dec gamma</source>
    11161121        <translation>Dec gamma</translation>
    11171122    </message>
    11181123    <message>
    1119         <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
     1124        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    11201125        <source>Next audio</source>
    11211126        <translation>JÀrgmine heli</translation>
    11221127    </message>
    11231128    <message>
    1124         <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
     1129        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    11251130        <source>Next subtitle</source>
    11261131        <translation>JÀrgmine subtiiter</translation>
    11271132    </message>
    11281133    <message>
    1129         <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
     1134        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    11301135        <source>Next chapter</source>
    11311136        <translation>JÀrgmine peatÃŒkk</translation>
    11321137    </message>
    11331138    <message>
    1134         <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
     1139        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
    11351140        <source>Previous chapter</source>
    11361141        <translation>Eelmine peatÃŒkk</translation>
    11371142    </message>
    11381143    <message>
    1139         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     1144        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
    11401145        <source>Inc saturation</source>
    11411146        <translation>Inc saturation</translation>
    11421147    </message>
    11431148    <message>
    1144         <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
     1149        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    11451150        <source>Inc gamma</source>
    11461151        <translation>Inc gamma</translation>
    11471152    </message>
    11481153    <message>
    1149         <location filename="../basegui.cpp" line="1448"/>
     1154        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
    11501155        <source>&amp;Load external file...</source>
    11511156        <translation>&amp;Lae vÀline fail...</translation>
    11521157    </message>
    11531158    <message>
    1154         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     1159        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
    11551160        <source>&amp;Kerndeint</source>
    11561161        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    11571162    </message>
    11581163    <message>
    1159         <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
     1164        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    11601165        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    11611166        <translation>&amp;yadif (normaalne)</translation>
    11621167    </message>
    11631168    <message>
    1164         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     1169        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
    11651170        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    11661171        <translation>Y&amp;adif (kahekordne raamihinnang)</translation>
    11671172    </message>
    11681173    <message>
    1169         <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
     1174        <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
    11701175        <source>&amp;Next</source>
    11711176        <translation>&amp;JÀrgmine</translation>
    11721177    </message>
    11731178    <message>
    1174         <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
     1179        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
    11751180        <source>Pre&amp;vious</source>
    11761181        <translation>Eel&amp;mine</translation>
    11771182    </message>
    11781183    <message>
    1179         <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
     1184        <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
    11801185        <source>Volume &amp;normalization</source>
    11811186        <translation>Heli &amp;normaliseerimine</translation>
    11821187    </message>
    11831188    <message>
    1184         <location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
     1189        <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
    11851190        <source>&amp;Audio CD</source>
    11861191        <translation>&amp;Heli CD</translation>
    11871192    </message>
    11881193    <message>
    1189         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1194        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    11901195        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
    11911196        <translation>Denoise nor&amp;maalne</translation>
    11921197    </message>
    11931198    <message>
    1194         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
     1199        <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
    11951200        <source>Denoise &amp;soft</source>
    11961201        <translation>Denoise &amp;pehme</translation>
    11971202    </message>
    11981203    <message>
    1199         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1204        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
    12001205        <source>Denoise o&amp;ff</source>
    12011206        <translation>Denoise v&amp;Àljas</translation>
    12021207    </message>
    12031208    <message>
    1204         <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
     1209        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
    12051210        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    12061211        <translation>Kasuta SSA/&amp;ASS raamatukogu</translation>
    12071212    </message>
    12081213    <message>
    1209         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1214        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    12101215        <source>Flip i&amp;mage</source>
    12111216        <translation type="obsolete">Jõnksa p&amp;ilti</translation>
    12121217    </message>
    12131218    <message>
    1214         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     1219        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    12151220        <source>&amp;Toggle double size</source>
    12161221        <translation>&amp;Toggle kahekordseks</translation>
    12171222    </message>
    12181223    <message>
    1219         <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
     1224        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
    12201225        <source>S&amp;ize -</source>
    12211226        <translation>S&amp;uurus -</translation>
    12221227    </message>
    12231228    <message>
    1224         <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
     1229        <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
    12251230        <source>Si&amp;ze +</source>
    12261231        <translation>S&amp;uurus +</translation>
    12271232    </message>
    12281233    <message>
    1229         <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
     1234        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
    12301235        <source>Add &amp;black borders</source>
    12311236        <translation>Lisa &amp;mustad ÀÀred</translation>
    12321237    </message>
    12331238    <message>
    1234         <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
     1239        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
    12351240        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    12361241        <translation>Tark&amp;vara ulatus</translation>
    12371242    </message>
    12381243    <message>
    1239         <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
     1244        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
    12401245        <source>&amp;FAQ</source>
    12411246        <translation>&amp;FAQ</translation>
    12421247    </message>
    12431248    <message>
    1244         <location filename="../basegui.cpp" line="1411"/>
     1249        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    12451250        <source>Visualize &amp;motion vectors</source>
    1246         <translation>Visualize &amp;liikumise vectors</translation>
    1247     </message>
    1248     <message>
    1249         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     1251        <translation type="obsolete">Visualize &amp;liikumise vectors</translation>
     1252    </message>
     1253    <message>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
    12501255        <source>&amp;Command line options</source>
    12511256        <translation>&amp;KÀskluse rea seaded</translation>
    12521257    </message>
    12531258    <message>
    1254         <location filename="../basegui.cpp" line="3510"/>
     1259        <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
    12551260        <source>SMPlayer command line options</source>
    12561261        <translation>SMPlayeri kÀskluse rea seaded</translation>
    12571262    </message>
    12581263    <message>
    1259         <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    12601265        <source>Enable &amp;closed caption</source>
    1261         <translation>Võimalda pealkirja &amp;sulgemist</translation>
    1262     </message>
    1263     <message>
    1264         <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
     1266        <translation type="obsolete">Võimalda pealkirja &amp;sulgemist</translation>
     1267    </message>
     1268    <message>
     1269        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
    12651270        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    12661271        <translation>&amp;Forced subtiitrid ainult</translation>
    12671272    </message>
    12681273    <message>
    1269         <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
     1274        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    12701275        <source>Reset video equalizer</source>
    12711276        <translation>TaasvÀÀrtusta video equalizer</translation>
    12721277    </message>
    12731278    <message>
    1274         <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/>
     1279        <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>
    12751280        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    12761281        <translation>MPlayer lõpetas ootamatult.</translation>
    12771282    </message>
    12781283    <message>
    1279         <location filename="../basegui.cpp" line="4375"/>
     1284        <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>
    12801285        <source>Exit code: %1</source>
    12811286        <translation>VÀljumise kood: %1</translation>
    12821287    </message>
    12831288    <message>
    1284         <location filename="../basegui.cpp" line="4392"/>
     1289        <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/>
    12851290        <source>MPlayer failed to start.</source>
    12861291        <translation>MPlayer luhtus alustamast.</translation>
    12871292    </message>
    12881293    <message>
    1289         <location filename="../basegui.cpp" line="4393"/>
     1294        <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/>
    12901295        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    12911296        <translation>Palun kontrolli MPlayeri path`i seadeid.</translation>
    12921297    </message>
    12931298    <message>
    1294         <location filename="../basegui.cpp" line="4395"/>
     1299        <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/>
    12951300        <source>MPlayer has crashed.</source>
    12961301        <translation>MPlayer jooksis kokku.</translation>
    12971302    </message>
    12981303    <message>
    1299         <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
     1304        <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/>
    13001305        <source>See the log for more info.</source>
    13011306        <translation>Rohkem infot vaata logist.</translation>
    13021307    </message>
    13031308    <message>
    1304         <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
     1309        <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
    13051310        <source>&amp;Rotate</source>
    13061311        <translation>&amp;Pöörlema</translation>
    13071312    </message>
    13081313    <message>
    1309         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     1314        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
    13101315        <source>&amp;Off</source>
    13111316        <translation>&amp;VÀljas</translation>
    13121317    </message>
    13131318    <message>
    1314         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1319        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    13151320        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    13161321        <translation>&amp;Pööra 90 kraadi pÀripÀeva ja jõnksata</translation>
    13171322    </message>
    13181323    <message>
    1319         <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
     1324        <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
    13201325        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    13211326        <translation>Pööra 90 kraadi &amp;pÀripÀeva</translation>
    13221327    </message>
    13231328    <message>
    1324         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     1329        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
    13251330        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    13261331        <translation>Pööra 90 kraadi pÀripÀeva&amp;wise</translation>
    13271332    </message>
    13281333    <message>
    1329         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     1334        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    13301335        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    13311336        <translation>Pööra 90 kraadi pÀripÀeva ja &amp;jõnksata</translation>
    13321337    </message>
    13331338    <message>
    1334         <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
     1339        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
    13351340        <source>&amp;Jump to...</source>
    13361341        <translation>&amp;HÃŒppa...</translation>
    13371342    </message>
    13381343    <message>
    1339         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     1344        <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
    13401345        <source>Show context menu</source>
    13411346        <translation>NÀita teksti sisu</translation>
    13421347    </message>
    13431348    <message>
    1344         <location filename="../basegui.cpp" line="3302"/>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>
    13451350        <source>Multimedia</source>
    13461351        <translation>Multimeedia</translation>
    13471352    </message>
    13481353    <message>
    1349         <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
     1354        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
    13501355        <source>E&amp;qualizer</source>
    13511356        <translation>E&amp;qualizer</translation>
    13521357    </message>
    13531358    <message>
    1354         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
     1359        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    13551360        <source>Reset audio equalizer</source>
    13561361        <translation>TaasvÀÀrtusta heli equalizer</translation>
    13571362    </message>
    13581363    <message>
    1359         <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
    13601365        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    13611366        <translation>Leia subtiitreid &amp;OpenSubtitles.org veebiportaalist...</translation>
    13621367    </message>
    13631368    <message>
    1364         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
    13651370        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    13661371        <translation>Lae su&amp;btiitreid ÃŒles OpenSubtitles.org portaali...</translation>
    13671372    </message>
    13681373    <message>
    1369         <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
    13701375        <source>&amp;Tips</source>
    13711376        <translation>&amp;Nipid</translation>
    13721377    </message>
    13731378    <message>
    1374         <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    13751380        <source>&amp;Auto</source>
    13761381        <translation>&amp;Auto</translation>
    13771382    </message>
    13781383    <message>
    1379         <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
     1384        <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
    13801385        <source>Speed -&amp;4%</source>
    13811386        <translation>Kiirus -&amp;4%</translation>
    13821387    </message>
    13831388    <message>
    1384         <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
     1389        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
    13851390        <source>&amp;Speed +4%</source>
    13861391        <translation>&amp;Kiirus +4%</translation>
    13871392    </message>
    13881393    <message>
    1389         <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
     1394        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
    13901395        <source>Speed -&amp;1%</source>
    13911396        <translation>Kiirus -&amp;1%</translation>
    13921397    </message>
    13931398    <message>
    1394         <location filename="../basegui.cpp" line="1399"/>
     1399        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
    13951400        <source>S&amp;peed +1%</source>
    13961401        <translation>K&amp;iirus +1%</translation>
    13971402    </message>
    13981403    <message>
    1399         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     1404        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    14001405        <source>Scree&amp;n</source>
    14011406        <translation>Ekraa&amp;n</translation>
    14021407    </message>
    14031408    <message>
    1404         <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
     1409        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    14051410        <source>&amp;Default</source>
    14061411        <translation>&amp;Tavaline</translation>
    14071412    </message>
    14081413    <message>
    1409         <location filename="../basegui.cpp" line="1409"/>
     1414        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
    14101415        <source>Mirr&amp;or image</source>
    14111416        <translation>Peeg&amp;li pilt</translation>
    14121417    </message>
    14131418    <message>
    1414         <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
     1419        <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
    14151420        <source>Next video</source>
    14161421        <translation>JÀrgmine video</translation>
    14171422    </message>
    14181423    <message>
    1419         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1424        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    14201425        <source>&amp;Track</source>
    14211426        <comment>video</comment>
     
    14231428    </message>
    14241429    <message>
    1425         <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
     1430        <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
    14261431        <source>&amp;Track</source>
    14271432        <comment>audio</comment>
     
    14291434    </message>
    14301435    <message>
    1431         <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/>
     1436        <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/>
    14321437        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    14331438        <translation>Hoiatus - Kasutad vana MPlayerit</translation>
    14341439    </message>
    14351440    <message>
    1436         <location filename="../basegui.cpp" line="3805"/>
     1441        <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/>
    14371442        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    14381443        <translation>Hetkel olev MPlayeri (%1) versioon on vananenud. SMPlayer ei saa hÀsti töötada: mõned seaded ei tööta, subtiitrite valimine võib luhtuda...</translation>
    14391444    </message>
    14401445    <message>
    1441         <location filename="../basegui.cpp" line="3808"/>
     1446        <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
    14421447        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    14431448        <translation>Palun, uuenda oma MPlayerit.</translation>
    14441449    </message>
    14451450    <message>
    1446         <location filename="../basegui.cpp" line="3809"/>
     1451        <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/>
    14471452        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    14481453        <translation>(Seda hoiatust enam ei nÀidata)</translation>
    14491454    </message>
    14501455    <message>
    1451         <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
     1456        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    14521457        <source>Next aspect ratio</source>
    14531458        <translation>JÀrgmise vaate raadius</translation>
    14541459    </message>
    14551460    <message>
    1456         <location filename="../basegui.cpp" line="1416"/>
     1461        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
    14571462        <source>&amp;Auto zoom</source>
    14581463        <translation>&amp;Automaatne suurendus</translation>
    14591464    </message>
    14601465    <message>
    1461         <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
     1466        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
    14621467        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    14631468        <translation>Suurenda &amp;16:9`t</translation>
    14641469    </message>
    14651470    <message>
    1466         <location filename="../basegui.cpp" line="1418"/>
     1471        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
    14671472        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    14681473        <translation>Suurenda &amp;2.35:1`t</translation>
    14691474    </message>
    14701475    <message>
    1471         <location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
     1476        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
    14721477        <source>Pre&amp;view...</source>
    14731478        <translation>Eel&amp;vaade...</translation>
    14741479    </message>
    14751480    <message>
    1476         <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
     1481        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    14771482        <source>&amp;Always</source>
    14781483        <translation>&amp;Alati</translation>
    14791484    </message>
    14801485    <message>
    1481         <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
     1486        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    14821487        <source>&amp;Never</source>
    14831488        <translation>&amp;Iialgi</translation>
    14841489    </message>
    14851490    <message>
    1486         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     1491        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    14871492        <source>While &amp;playing</source>
    14881493        <translation>Siis kui &amp;mÀngib</translation>
    14891494    </message>
    14901495    <message>
    1491         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     1496        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
    14921497        <source>DVD &amp;menu</source>
    14931498        <translation>DVD &amp;menÌÌ</translation>
    14941499    </message>
    14951500    <message>
    1496         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     1501        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
    14971502        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    14981503        <translation>DVD &amp;eelmine menÌÌ</translation>
    14991504    </message>
    15001505    <message>
    1501         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     1506        <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
    15021507        <source>DVD menu, move up</source>
    15031508        <translation>DVD menÌÌ, liigu ÃŒles</translation>
    15041509    </message>
    15051510    <message>
    1506         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1511        <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
    15071512        <source>DVD menu, move down</source>
    15081513        <translation>DVD menÌÌ, liigu alla</translation>
    15091514    </message>
    15101515    <message>
    1511         <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
     1516        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
    15121517        <source>DVD menu, move left</source>
    15131518        <translation>DVD menÌÌ, liigu vasakule</translation>
    15141519    </message>
    15151520    <message>
    1516         <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
     1521        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    15171522        <source>DVD menu, move right</source>
    15181523        <translation>DVD menÌÌ, liigu paremale</translation>
    15191524    </message>
    15201525    <message>
    1521         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     1526        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
    15221527        <source>DVD menu, select option</source>
    15231528        <translation>D menÌÌ, vali viide</translation>
    15241529    </message>
    15251530    <message>
    1526         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     1531        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
    15271532        <source>DVD menu, mouse click</source>
    15281533        <translation>DVD menÌÌ, hiireklikk</translation>
    15291534    </message>
    15301535    <message>
    1531         <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
     1536        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
    15321537        <source>Set dela&amp;y...</source>
    15331538        <translation>Aseta viivitu&amp;s...</translation>
    15341539    </message>
    15351540    <message>
    1536         <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
     1541        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
    15371542        <source>Se&amp;t delay...</source>
    15381543        <translation>Val&amp;i viivitus...</translation>
    15391544    </message>
    15401545    <message>
    1541         <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
     1546        <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/>
    15421547        <source>&amp;Jump to:</source>
    15431548        <translation>&amp;HÃŒppa:</translation>
    15441549    </message>
    15451550    <message>
    1546         <location filename="../basegui.cpp" line="3531"/>
     1551        <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
    15471552        <source>SMPlayer - Seek</source>
    15481553        <translation>SMPlayer - Otsima</translation>
    15491554    </message>
    15501555    <message>
    1551         <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/>
     1556        <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/>
    15521557        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    15531558        <translation>SMPlayer - heli viivitus</translation>
    15541559    </message>
    15551560    <message>
    1556         <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/>
     1561        <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
    15571562        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    15581563        <translation>Heli viivitus (millisekundites):</translation>
    15591564    </message>
    15601565    <message>
    1561         <location filename="../basegui.cpp" line="3551"/>
     1566        <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
    15621567        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    15631568        <translation>SMPlayer - Subtiitri viivitus</translation>
    15641569    </message>
    15651570    <message>
    1566         <location filename="../basegui.cpp" line="3552"/>
     1571        <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
    15671572        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    15681573        <translation>Subtiitri viivitus (millisekundites):</translation>
    15691574    </message>
    15701575    <message>
    1571         <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
     1576        <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
    15721577        <source>Toggle stay on top</source>
    15731578        <translation>JÀÀ TOP`i</translation>
    15741579    </message>
    15751580    <message>
    1576         <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
     1581        <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/>
    15771582        <source>Jump to %1</source>
    15781583        <translation>HÃŒppa %1`sse</translation>
    15791584    </message>
    15801585    <message>
    1581         <location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
     1586        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
    15821587        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    15831588        <translation>Alusta/peata ekraanivõtte võtmis&amp;t</translation>
    15841589    </message>
    15851590    <message>
    1586         <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
     1591        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
    15871592        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    15881593        <translation type="unfinished"></translation>
    15891594    </message>
    15901595    <message>
    1591         <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
     1596        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    15921597        <source>Next wheel function</source>
    15931598        <translation type="unfinished"></translation>
    15941599    </message>
    15951600    <message>
    1596         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1601        <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
    15971602        <source>P&amp;rogram</source>
    15981603        <comment>program</comment>
     
    16001605    </message>
    16011606    <message>
    1602         <location filename="../basegui.cpp" line="1352"/>
     1607        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
    16031608        <source>&amp;Edit...</source>
    16041609        <translation type="unfinished"></translation>
    16051610    </message>
    16061611    <message>
    1607         <location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
     1612        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
    16081613        <source>Next TV channel</source>
    16091614        <translation type="unfinished"></translation>
    16101615    </message>
    16111616    <message>
    1612         <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
     1617        <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
    16131618        <source>Previous TV channel</source>
    16141619        <translation type="unfinished"></translation>
    16151620    </message>
    16161621    <message>
    1617         <location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
     1622        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
    16181623        <source>Next radio channel</source>
    16191624        <translation type="unfinished"></translation>
    16201625    </message>
    16211626    <message>
    1622         <location filename="../basegui.cpp" line="1358"/>
     1627        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
    16231628        <source>Previous radio channel</source>
    16241629        <translation type="unfinished"></translation>
    16251630    </message>
    16261631    <message>
    1627         <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
     1632        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    16281633        <source>&amp;TV</source>
    16291634        <translation type="unfinished"></translation>
    16301635    </message>
    16311636    <message>
    1632         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1637        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
    16331638        <source>Radi&amp;o</source>
    16341639        <translation type="unfinished"></translation>
    16351640    </message>
    16361641    <message>
    1637         <location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
     1642        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
    16381643        <source>&amp;Jump...</source>
    16391644        <translation type="unfinished"></translation>
    16401645    </message>
    16411646    <message>
    1642         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     1647        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
    16431648        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    16441649        <translation type="unfinished"></translation>
    16451650    </message>
    16461651    <message>
    1647         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
     1652        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
    16481653        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    16491654        <translation type="unfinished"></translation>
    16501655    </message>
    16511656    <message>
    1652         <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
     1657        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
    16531658        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    16541659        <translation type="unfinished"></translation>
    16551660    </message>
    16561661    <message>
    1657         <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
     1662        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
    16581663        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    16591664        <translation type="unfinished"></translation>
    16601665    </message>
    16611666    <message>
    1662         <location filename="../basegui.cpp" line="1297"/>
     1667        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
    16631668        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    16641669        <translation type="unfinished"></translation>
    16651670    </message>
    16661671    <message>
    1667         <location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
     1672        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
    16681673        <source>Fli&amp;p image</source>
    16691674        <translation type="unfinished"></translation>
    16701675    </message>
    16711676    <message>
    1672         <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
     1677        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    16731678        <source>Zoo&amp;m</source>
    16741679        <translation type="unfinished"></translation>
    16751680    </message>
    16761681    <message>
    1677         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     1682        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    16781683        <source>Show filename on OSD</source>
    16791684        <translation type="unfinished"></translation>
    16801685    </message>
    16811686    <message>
    1682         <location filename="../basegui.cpp" line="1383"/>
     1687        <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
    16831688        <source>Set &amp;A marker</source>
    16841689        <translation type="unfinished"></translation>
    16851690    </message>
    16861691    <message>
    1687         <location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
     1692        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
    16881693        <source>Set &amp;B marker</source>
    16891694        <translation type="unfinished"></translation>
    16901695    </message>
    16911696    <message>
    1692         <location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
     1697        <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
    16931698        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    16941699        <translation type="unfinished"></translation>
    16951700    </message>
    16961701    <message>
    1697         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     1702        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
    16981703        <source>&amp;A-B section</source>
    16991704        <translation type="unfinished"></translation>
    17001705    </message>
    17011706    <message>
    1702         <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
     1707        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    17031708        <source>Toggle deinterlacing</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
     1712        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     1713        <source>&amp;Donate</source>
     1714        <translation type="unfinished"></translation>
     1715    </message>
     1716    <message>
     1717        <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
     1718        <source>&amp;Closed captions</source>
     1719        <translation type="unfinished"></translation>
     1720    </message>
     1721    <message>
     1722        <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/>
     1723        <source>Donate</source>
     1724        <translation type="unfinished"></translation>
     1725    </message>
     1726    <message>
     1727        <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/>
     1728        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
     1729        <translation type="unfinished"></translation>
     1730    </message>
     1731    <message>
     1732        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1733        <source>You can send your donation using %1.</source>
     1734        <translation type="unfinished"></translation>
     1735    </message>
     1736    <message>
     1737        <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
     1738        <source>this form</source>
    17041739        <translation type="unfinished"></translation>
    17051740    </message>
     
    17081743    <name>BaseGuiPlus</name>
    17091744    <message>
    1710         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="178"/>
     1745        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/>
    17111746        <source>SMPlayer is still running here</source>
    17121747        <translation>SMPlayer töötab veel</translation>
    17131748    </message>
    17141749    <message>
    1715         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="199"/>
     1750        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/>
    17161751        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    17171752        <translation>N&amp;Àita ikooni tööribal</translation>
    17181753    </message>
    17191754    <message>
    1720         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="210"/>
     1755        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/>
    17211756        <source>&amp;Hide</source>
    17221757        <translation>&amp;Peida</translation>
    17231758    </message>
    17241759    <message>
    1725         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
     1760        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/>
    17261761        <source>&amp;Restore</source>
    17271762        <translation>&amp;Taasta</translation>
    17281763    </message>
    17291764    <message>
    1730         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="198"/>
     1765        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/>
    17311766        <source>&amp;Quit</source>
    17321767        <translation>&amp;Loobu</translation>
    17331768    </message>
    17341769    <message>
    1735         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="204"/>
     1770        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/>
    17361771        <source>Playlist</source>
    17371772        <translation>Playlist</translation>
     
    17411776    <name>Core</name>
    17421777    <message>
    1743         <location filename="../core.cpp" line="2549"/>
     1778        <location filename="../core.cpp" line="2589"/>
    17441779        <source>Brightness: %1</source>
    17451780        <translation>Helendus: %1</translation>
    17461781    </message>
    17471782    <message>
    1748         <location filename="../core.cpp" line="2564"/>
     1783        <location filename="../core.cpp" line="2604"/>
    17491784        <source>Contrast: %1</source>
    17501785        <translation>Kontrast: %1</translation>
    17511786    </message>
    17521787    <message>
    1753         <location filename="../core.cpp" line="2578"/>
     1788        <location filename="../core.cpp" line="2618"/>
    17541789        <source>Gamma: %1</source>
    17551790        <translation>Gamma: %1</translation>
    17561791    </message>
    17571792    <message>
    1758         <location filename="../core.cpp" line="2592"/>
     1793        <location filename="../core.cpp" line="2632"/>
    17591794        <source>Hue: %1</source>
    17601795        <translation>Hue: %1</translation>
    17611796    </message>
    17621797    <message>
    1763         <location filename="../core.cpp" line="2606"/>
     1798        <location filename="../core.cpp" line="2646"/>
    17641799        <source>Saturation: %1</source>
    17651800        <translation>Saturation: %1</translation>
    17661801    </message>
    17671802    <message>
    1768         <location filename="../core.cpp" line="2735"/>
     1803        <location filename="../core.cpp" line="2775"/>
    17691804        <source>Volume: %1</source>
    17701805        <translation>HÀÀl: %1</translation>
    17711806    </message>
    17721807    <message>
    1773         <location filename="../core.cpp" line="3545"/>
     1808        <location filename="../core.cpp" line="3588"/>
    17741809        <source>Zoom: %1</source>
    17751810        <translation>Suurendus: %1</translation>
    17761811    </message>
    17771812    <message>
    1778         <location filename="../core.cpp" line="2863"/>
     1813        <location filename="../core.cpp" line="2903"/>
    17791814        <source>Font scale: %1</source>
    17801815        <translation>Fondi skaala: %1</translation>
    17811816    </message>
    17821817    <message>
    1783         <location filename="../core.cpp" line="3416"/>
     1818        <location filename="../core.cpp" line="3459"/>
    17841819        <source>Aspect ratio: %1</source>
    17851820        <translation>Vaate raadius: %1</translation>
    17861821    </message>
    17871822    <message>
    1788         <location filename="../core.cpp" line="3778"/>
     1823        <location filename="../core.cpp" line="3827"/>
    17891824        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    17901825        <translation>Uuendan fondi vahemÀlu. See võtab mõned sekundid...</translation>
    17911826    </message>
    17921827    <message>
    1793         <location filename="../core.cpp" line="2777"/>
     1828        <location filename="../core.cpp" line="2817"/>
    17941829        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    17951830        <translation>Subtiitri viivitus: %1 ms</translation>
    17961831    </message>
    17971832    <message>
    1798         <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
     1833        <location filename="../core.cpp" line="2834"/>
    17991834        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18001835        <translation>Heli viivitus: %1 ms</translation>
    18011836    </message>
    18021837    <message>
    1803         <location filename="../core.cpp" line="2660"/>
     1838        <location filename="../core.cpp" line="2700"/>
    18041839        <source>Speed: %1</source>
    18051840        <translation type="unfinished"></translation>
    18061841    </message>
    18071842    <message>
    1808         <location filename="../core.cpp" line="2906"/>
     1843        <location filename="../core.cpp" line="2946"/>
    18091844        <source>Subtitles on</source>
    18101845        <translation type="unfinished"></translation>
    18111846    </message>
    18121847    <message>
    1813         <location filename="../core.cpp" line="2908"/>
     1848        <location filename="../core.cpp" line="2948"/>
    18141849        <source>Subtitles off</source>
    18151850        <translation type="unfinished"></translation>
    18161851    </message>
    18171852    <message>
    1818         <location filename="../core.cpp" line="3463"/>
     1853        <location filename="../core.cpp" line="3506"/>
    18191854        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18201855        <translation type="unfinished"></translation>
    18211856    </message>
    18221857    <message>
    1823         <location filename="../core.cpp" line="3466"/>
     1858        <location filename="../core.cpp" line="3509"/>
    18241859        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    18251860        <translation type="unfinished"></translation>
    18261861    </message>
    18271862    <message>
    1828         <location filename="../core.cpp" line="3469"/>
     1863        <location filename="../core.cpp" line="3512"/>
    18291864        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    18301865        <translation type="unfinished"></translation>
    18311866    </message>
    18321867    <message>
    1833         <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
     1868        <location filename="../core.cpp" line="3515"/>
    18341869        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    18351870        <translation type="unfinished"></translation>
    18361871    </message>
    18371872    <message>
    1838         <location filename="../core.cpp" line="1164"/>
     1873        <location filename="../core.cpp" line="1172"/>
    18391874        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    18401875        <translation type="unfinished"></translation>
    18411876    </message>
    18421877    <message>
    1843         <location filename="../core.cpp" line="1177"/>
     1878        <location filename="../core.cpp" line="1185"/>
    18441879        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    18451880        <translation type="unfinished"></translation>
    18461881    </message>
    18471882    <message>
    1848         <location filename="../core.cpp" line="2320"/>
     1883        <location filename="../core.cpp" line="2344"/>
    18491884        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    18501885        <translation type="unfinished"></translation>
    18511886    </message>
    18521887    <message>
    1853         <location filename="../core.cpp" line="2337"/>
     1888        <location filename="../core.cpp" line="2361"/>
    18541889        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    18551890        <translation type="unfinished"></translation>
    18561891    </message>
    18571892    <message>
    1858         <location filename="../core.cpp" line="2352"/>
     1893        <location filename="../core.cpp" line="2376"/>
    18591894        <source>A-B markers cleared</source>
    18601895        <translation type="unfinished"></translation>
     
    27512786    </message>
    27522787    <message>
    2753         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     2788        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    27542789        <source>Arabic</source>
    27552790        <translation>Araabia</translation>
     
    28262861    </message>
    28272862    <message>
    2828         <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
     2863        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
    28292864        <source>Danish</source>
    28302865        <translation>Taani</translation>
    28312866    </message>
    28322867    <message>
    2833         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     2868        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
    28342869        <source>German</source>
    28352870        <translation>Saksa</translation>
    28362871    </message>
    28372872    <message>
    2838         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     2873        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
    28392874        <source>Greek</source>
    28402875        <translation>Kreeka</translation>
    28412876    </message>
    28422877    <message>
    2843         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     2878        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
    28442879        <source>English</source>
    28452880        <translation>Inglise</translation>
     
    28512886    </message>
    28522887    <message>
    2853         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     2888        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
    28542889        <source>Spanish</source>
    28552890        <translation>Hispaania</translation>
    28562891    </message>
    28572892    <message>
    2858         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     2893        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    28592894        <source>Estonian</source>
    28602895        <translation>Eesti</translation>
    28612896    </message>
    28622897    <message>
    2863         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     2898        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    28642899        <source>Basque</source>
    28652900        <translation>Basque</translation>
     
    28712906    </message>
    28722907    <message>
    2873         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     2908        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
    28742909        <source>Finnish</source>
    28752910        <translation>Soome</translation>
     
    28812916    </message>
    28822917    <message>
    2883         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     2918        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
    28842919        <source>French</source>
    28852920        <translation>Prantsusmaa</translation>
     
    28962931    </message>
    28972932    <message>
    2898         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     2933        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    28992934        <source>Galician</source>
    29002935        <translation>Galician</translation>
     
    29312966    </message>
    29322967    <message>
    2933         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     2968        <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
    29342969        <source>Hungarian</source>
    29352970        <translation>Ungari</translation>
     
    29612996    </message>
    29622997    <message>
    2963         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     2998        <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
    29642999        <source>Italian</source>
    29653000        <translation>Itaalia</translation>
     
    29713006    </message>
    29723007    <message>
    2973         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     3008        <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
    29743009        <source>Japanese</source>
    29753010        <translation>Jaapani</translation>
     
    29813016    </message>
    29823017    <message>
    2983         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     3018        <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
    29843019        <source>Georgian</source>
    29853020        <translation>Gruusia</translation>
     
    30013036    </message>
    30023037    <message>
    3003         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     3038        <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
    30043039        <source>Korean</source>
    30053040        <translation>Korea</translation>
     
    30113046    </message>
    30123047    <message>
    3013         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3048        <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
    30143049        <source>Kurdish</source>
    30153050        <translation>Kurdi</translation>
     
    30313066    </message>
    30323067    <message>
    3033         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3068        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
    30343069        <source>Lithuanian</source>
    30353070        <translation>Leedu</translation>
     
    30513086    </message>
    30523087    <message>
    3053         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3088        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    30543089        <source>Macedonian</source>
    30553090        <translation>Makedoonia</translation>
     
    31013136    </message>
    31023137    <message>
    3103         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3138        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    31043139        <source>Dutch</source>
    31053140        <translation>Saksamaa</translation>
     
    31213156    </message>
    31223157    <message>
    3123         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3158        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    31243159        <source>Polish</source>
    31253160        <translation>Poola</translation>
     
    31363171    </message>
    31373172    <message>
    3138         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3173        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
    31393174        <source>Romanian</source>
    31403175        <translation>Rumeenia</translation>
    31413176    </message>
    31423177    <message>
    3143         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3178        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
    31443179        <source>Russian</source>
    31453180        <translation>Venemaa</translation>
     
    31613196    </message>
    31623197    <message>
    3163         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
     3198        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    31643199        <source>Slovak</source>
    31653200        <translation>Slovakkia</translation>
    31663201    </message>
    31673202    <message>
    3168         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
     3203        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    31693204        <source>Slovenian</source>
    31703205        <translation>Sloveenia</translation>
     
    31913226    </message>
    31923227    <message>
    3193         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3228        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    31943229        <source>Serbian</source>
    31953230        <translation>Serbia</translation>
     
    32013236    </message>
    32023237    <message>
    3203         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3238        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    32043239        <source>Swedish</source>
    32053240        <translation>Rootsi</translation>
     
    32513286    </message>
    32523287    <message>
    3253         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     3288        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    32543289        <source>Turkish</source>
    32553290        <translation>TÃŒrgi</translation>
     
    32763311    </message>
    32773312    <message>
    3278         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
     3313        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    32793314        <source>Ukrainian</source>
    32803315        <translation>Ukraina</translation>
     
    32913326    </message>
    32923327    <message>
    3293         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
     3328        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
    32943329        <source>Vietnamese</source>
    32953330        <translation>Vietnami</translation>
     
    33313366    </message>
    33323367    <message>
    3333         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3368        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    33343369        <source>Portuguese - Brazil</source>
    33353370        <translation>Portugaali - Brasiilia</translation>
    33363371    </message>
    33373372    <message>
    3338         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3373        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    33393374        <source>Portuguese - Portugal</source>
    33403375        <translation>Portugaali -  Portugal</translation>
    33413376    </message>
    33423377    <message>
    3343         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3378        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    33443379        <source>Simplified-Chinese</source>
    33453380        <translation>Lihtsustatud Hiina</translation>
    33463381    </message>
    33473382    <message>
    3348         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3383        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    33493384        <source>Traditional Chinese</source>
    33503385        <translation>Traditsionaalne Hiina</translation>
    33513386    </message>
    33523387    <message>
    3353         <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
     3388        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
    33543389        <source>Unicode</source>
    33553390        <translation>Unicode</translation>
    33563391    </message>
    33573392    <message>
    3358         <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
     3393        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    33593394        <source>UTF-8</source>
    33603395        <translation>UTF-8</translation>
    33613396    </message>
    33623397    <message>
    3363         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3398        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    33643399        <source>Western European Languages</source>
    33653400        <translation>LÀÀne Euroopa Keeled</translation>
    33663401    </message>
    33673402    <message>
    3368         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3403        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
    33693404        <source>Western European Languages with Euro</source>
    33703405        <translation>LÀÀne Euroopa Keeled koos Euroga</translation>
    33713406    </message>
    33723407    <message>
    3373         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3408        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
    33743409        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    33753410        <translation>Slaavi/Kesk Euroopa Keeled</translation>
    33763411    </message>
    33773412    <message>
    3378         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3413        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    33793414        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    33803415        <translation>Rahvusvaheline,  Galician, Malta, TÃŒrgi</translation>
    33813416    </message>
    33823417    <message>
    3383         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3418        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
    33843419        <source>Old Baltic charset</source>
    33853420        <translation>Vana Balti charset</translation>
    33863421    </message>
    33873422    <message>
    3388         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3423        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    33893424        <source>Cyrillic</source>
    33903425        <translation>Cyrillic</translation>
    33913426    </message>
    33923427    <message>
    3393         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3428        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
    33943429        <source>Modern Greek</source>
    33953430        <translation>Moderne Kreeka</translation>
    33963431    </message>
    33973432    <message>
    3398         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3433        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
    33993434        <source>Baltic</source>
    34003435        <translation>Balti</translation>
    34013436    </message>
    34023437    <message>
    3403         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3438        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
    34043439        <source>Celtic</source>
    34053440        <translation>Celtic</translation>
    34063441    </message>
    34073442    <message>
    3408         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3443        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    34093444        <source>Hebrew charsets</source>
    34103445        <translation>Hebrew charset</translation>
    34113446    </message>
    34123447    <message>
    3413         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3448        <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
    34143449        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    34153450        <translation>Ukraina, Valgevene</translation>
    34163451    </message>
    34173452    <message>
    3418         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3453        <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
    34193454        <source>Simplified Chinese charset</source>
    34203455        <translation>Lihtsustatud Hiina charset</translation>
    34213456    </message>
    34223457    <message>
    3423         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3458        <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
    34243459        <source>Traditional Chinese charset</source>
    34253460        <translation>Traditsionaalne Hiina charset</translation>
    34263461    </message>
    34273462    <message>
    3428         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3463        <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
    34293464        <source>Japanese charsets</source>
    34303465        <translation>Jaapani charset</translation>
    34313466    </message>
    34323467    <message>
    3433         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3468        <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
    34343469        <source>Korean charset</source>
    34353470        <translation>Korea charset</translation>
    34363471    </message>
    34373472    <message>
    3438         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3473        <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
    34393474        <source>Thai charset</source>
    34403475        <translation>Tai charset</translation>
    34413476    </message>
    34423477    <message>
    3443         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3478        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
    34443479        <source>Cyrillic Windows</source>
    34453480        <translation>Cyrillic Windows</translation>
    34463481    </message>
    34473482    <message>
    3448         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3483        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
    34493484        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    34503485        <translation>Slaavi/Kesk Euroopa Windows</translation>
    34513486    </message>
    34523487    <message>
    3453         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3488        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
    34543489        <source>Arabic Windows</source>
    34553490        <translation>Araabia Windows</translation>
     
    37713806    </message>
    37723807    <message>
    3773         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3808        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
    37743809        <source>Modern Greek Windows</source>
    37753810        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38683903    <name>Playlist</name>
    38693904    <message>
    3870         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
     3905        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
    38713906        <source>Name</source>
    38723907        <translation>Nimi</translation>
    38733908    </message>
    38743909    <message>
    3875         <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
     3910        <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
    38763911        <source>Length</source>
    38773912        <translation>Pikkus</translation>
    38783913    </message>
    38793914    <message>
    3880         <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
     3915        <location filename="../playlist.cpp" line="286"/>
    38813916        <source>&amp;Play</source>
    38823917        <translation>&amp;MÀngi</translation>
    38833918    </message>
    38843919    <message>
    3885         <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
     3920        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    38863921        <source>&amp;Edit</source>
    38873922        <translation>&amp;Muuda</translation>
    38883923    </message>
    38893924    <message>
    3890         <location filename="../playlist.cpp" line="718"/>
     3925        <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
    38913926        <source>Playlists</source>
    38923927        <translation>Playlistid</translation>
    38933928    </message>
    38943929    <message>
    3895         <location filename="../playlist.cpp" line="698"/>
     3930        <location filename="../playlist.cpp" line="804"/>
    38963931        <source>Choose a file</source>
    38973932        <translation>Vali fail</translation>
    38983933    </message>
    38993934    <message>
    3900         <location filename="../playlist.cpp" line="716"/>
     3935        <location filename="../playlist.cpp" line="822"/>
    39013936        <source>Choose a filename</source>
    39023937        <translation>Vali failinimi</translation>
    39033938    </message>
    39043939    <message>
    3905         <location filename="../playlist.cpp" line="727"/>
     3940        <location filename="../playlist.cpp" line="833"/>
    39063941        <source>Confirm overwrite?</source>
    39073942        <translation>Nõustu ÃŒmber kirjutamisega?</translation>
    39083943    </message>
    39093944    <message>
    3910         <location filename="../playlist.cpp" line="729"/>
     3945        <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
    39113946        <source>The file %1 already exists.
    39123947Do you want to overwrite?</source>
     
    39153950    </message>
    39163951    <message>
    3917         <location filename="../playlist.cpp" line="913"/>
     3952        <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/>
    39183953        <source>All files</source>
    39193954        <translation>Kõik failid</translation>
    39203955    </message>
    39213956    <message>
    3922         <location filename="../playlist.cpp" line="911"/>
     3957        <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/>
    39233958        <source>Select one or more files to open</source>
    39243959        <translation>Vali ÃŒks või rohkem faile, et avada</translation>
    39253960    </message>
    39263961    <message>
    3927         <location filename="../playlist.cpp" line="966"/>
     3962        <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/>
    39283963        <source>Choose a directory</source>
    39293964        <translation>Vali kÀsiraamat</translation>
    39303965    </message>
    39313966    <message>
    3932         <location filename="../playlist.cpp" line="1154"/>
     3967        <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/>
    39333968        <source>Edit name</source>
    39343969        <translation>Muuda nime</translation>
    39353970    </message>
    39363971    <message>
    3937         <location filename="../playlist.cpp" line="1155"/>
     3972        <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/>
    39383973        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    39393974        <translation>Kirjuta nimi mida kuvatakse selle faili playlistis:</translation>
    39403975    </message>
    39413976    <message>
    3942         <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
     3977        <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
    39433978        <source>&amp;Load</source>
    39443979        <translation>&amp;Lae</translation>
    39453980    </message>
    39463981    <message>
    3947         <location filename="../playlist.cpp" line="290"/>
     3982        <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
    39483983        <source>&amp;Save</source>
    39493984        <translation>&amp;Salvesta</translation>
    39503985    </message>
    39513986    <message>
    3952         <location filename="../playlist.cpp" line="294"/>
     3987        <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
    39533988        <source>&amp;Next</source>
    39543989        <translation>&amp;JÀrgmine</translation>
    39553990    </message>
    39563991    <message>
    3957         <location filename="../playlist.cpp" line="295"/>
     3992        <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
    39583993        <source>Pre&amp;vious</source>
    39593994        <translation>Eel&amp;mine</translation>
    39603995    </message>
    39613996    <message>
    3962         <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
     3997        <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
    39633998        <source>Move &amp;up</source>
    39643999        <translation>Liigu &amp;ÃŒles</translation>
    39654000    </message>
    39664001    <message>
    3967         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4002        <location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
    39684003        <source>Move &amp;down</source>
    39694004        <translation>Liigu &amp;alla</translation>
    39704005    </message>
    39714006    <message>
    3972         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4007        <location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
    39734008        <source>&amp;Repeat</source>
    39744009        <translation>&amp;Korda</translation>
    39754010    </message>
    39764011    <message>
    3977         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
     4012        <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
    39784013        <source>S&amp;huffle</source>
    39794014        <translation>L&amp;ohin</translation>
    39804015    </message>
    39814016    <message>
    3982         <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
     4017        <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
    39834018        <source>Add &amp;current file</source>
    39844019        <translation>Lisa &amp;see fail</translation>
    39854020    </message>
    39864021    <message>
    3987         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4022        <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
    39884023        <source>Add &amp;file(s)</source>
    39894024        <translation>Lisa &amp;fail(e)</translation>
    39904025    </message>
    39914026    <message>
    3992         <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
     4027        <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
    39934028        <source>Add &amp;directory</source>
    39944029        <translation>Lisa &amp;kÀsiraamat</translation>
    39954030    </message>
    39964031    <message>
    3997         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4032        <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
    39984033        <source>Remove &amp;selected</source>
    39994034        <translation>Eemalda &amp;valitud</translation>
    40004035    </message>
    40014036    <message>
    4002         <location filename="../playlist.cpp" line="322"/>
     4037        <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
    40034038        <source>Remove &amp;all</source>
    40044039        <translation>Eemalda &amp;kõik</translation>
    40054040    </message>
    40064041    <message>
    4007         <location filename="../playlist.cpp" line="335"/>
     4042        <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
    40084043        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    40094044        <translation>SMPlayer - Playlist</translation>
    40104045    </message>
    40114046    <message>
    4012         <location filename="../playlist.cpp" line="329"/>
     4047        <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
    40134048        <source>Add...</source>
    40144049        <translation>Lisa...</translation>
    40154050    </message>
    40164051    <message>
    4017         <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
     4052        <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
    40184053        <source>Remove...</source>
    40194054        <translation>Eemalda...</translation>
    40204055    </message>
    40214056    <message>
    4022         <location filename="../playlist.cpp" line="753"/>
     4057        <location filename="../playlist.cpp" line="859"/>
    40234058        <source>Playlist modified</source>
    40244059        <translation>Playlist muudetud</translation>
    40254060    </message>
    40264061    <message>
    4027         <location filename="../playlist.cpp" line="754"/>
     4062        <location filename="../playlist.cpp" line="860"/>
    40284063        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    40294064        <translation>Seal on mittesalvestatud muudatused, kas sa tahad salvestada Playlisti?</translation>
    40304065    </message>
    40314066    <message>
    4032         <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
     4067        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    40334068        <source>Preferences</source>
    4034         <translation>Eelistused</translation>
     4069        <translation type="obsolete">Eelistused</translation>
     4070    </message>
     4071    <message>
     4072        <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/>
     4073        <source>Multimedia</source>
     4074        <translation type="unfinished">Multimeedia</translation>
    40354075    </message>
    40364076</context>
     
    40404080        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>
    40414081        <source>Playlist - Preferences</source>
    4042         <translation>Playlist - Eelistused</translation>
    4043     </message>
    4044     <message>
    4045         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="32"/>
     4082        <translation type="obsolete">Playlist - Eelistused</translation>
     4083    </message>
     4084    <message>
     4085        <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="30"/>
    40464086        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    4047         <translation>Vali see valik kui sa tahad, et kÀsiraamatu valimine lisab veel faile subkÀsiraamatu  recursively. Muidu ainult failid valitud kÀsiraamatus lisatakse.</translation>
     4087        <translation type="obsolete">Vali see valik kui sa tahad, et kÀsiraamatu valimine lisab veel faile subkÀsiraamatu  recursively. Muidu ainult failid valitud kÀsiraamatus lisatakse.</translation>
    40484088    </message>
    40494089    <message>
    40504090        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>
    40514091        <source>&amp;Add files in directories recursively</source>
    4052         <translation>&amp;Lisa faile recursively kÀsiraamatutesse</translation>
    4053     </message>
    4054     <message>
    4055         <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="39"/>
     4092        <translation type="obsolete">&amp;Lisa faile recursively kÀsiraamatutesse</translation>
     4093    </message>
     4094    <message>
     4095        <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="35"/>
    40564096        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    4057         <translation>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. See võimaldab nÀidata pealkirja (kui saadaval) ja failide pikkust. Muidu see info ei ole saadaval kuni see lugu on tegelikult mÀngitatud. Ettevaatust: see valik võib olla aeglane, eriti siis kui sa lisad palju faile.</translation>
     4097        <translation type="obsolete">Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. See võimaldab nÀidata pealkirja (kui saadaval) ja failide pikkust. Muidu see info ei ole saadaval kuni see lugu on tegelikult mÀngitatud. Ettevaatust: see valik võib olla aeglane, eriti siis kui sa lisad palju faile.</translation>
    40584098    </message>
    40594099    <message>
    40604100        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>
    40614101        <source>Automatically get &amp;info about files added</source>
    4062         <translation>Automaatselt saa &amp;infot lisatud failidest</translation>
     4102        <translation type="obsolete">Automaatselt saa &amp;infot lisatud failidest</translation>
    40634103    </message>
    40644104    <message>
    40654105        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>
    40664106        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
    4067         <translation>&amp;Salvesta playlisti kopeering vÀljumisel</translation>
     4107        <translation type="obsolete">&amp;Salvesta playlisti kopeering vÀljumisel</translation>
    40684108    </message>
    40694109    <message>
    40704110        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>
    40714111        <source>&amp;Play files from start</source>
    4072         <translation>&amp;MÀngi faile algusest</translation>
     4112        <translation type="obsolete">&amp;MÀngi faile algusest</translation>
    40734113    </message>
    40744114</context>
     
    40764116    <name>PrefAdvanced</name>
    40774117    <message>
    4078         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>
     4118        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
    40794119        <source>Advanced</source>
    40804120        <translation>Arenenud</translation>
     
    40964136    </message>
    40974137    <message>
    4098         <location filename="../prefadvanced.ui" line="325"/>
     4138        <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
    40994139        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    41004140Write them separated by spaces.
     
    41054145    </message>
    41064146    <message>
    4107         <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/>
     4147        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
    41084148        <source>You can also pass additional video filters.
    41094149Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     
    41144154    </message>
    41154155    <message>
    4116         <location filename="../prefadvanced.ui" line="463"/>
     4156        <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
    41174157        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    41184158Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
     
    41214161    </message>
    41224162    <message>
    4123         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
     4163        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    41244164        <source>Log MPlayer output</source>
    41254165        <translation>MPlayeri logi output</translation>
    41264166    </message>
    41274167    <message>
    4128         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
     4168        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    41294169        <source>Log SMPlayer output</source>
    41304170        <translation>SMPlayeri logi output</translation>
    41314171    </message>
    41324172    <message>
    4133         <location filename="../prefadvanced.ui" line="725"/>
     4173        <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
    41344174        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    41354175        <translation>This option is mainly intended for debugging the application.</translation>
    41364176    </message>
    41374177    <message>
    4138         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
     4178        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
    41394179        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    41404180        <translation>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</translation>
    41414181    </message>
    41424182    <message>
    4143         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
     4183        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
    41444184        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    41454185        <translation>SMPlayerite logide filtrid</translation>
     
    41564196    </message>
    41574197    <message>
    4158         <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
     4198        <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
    41594199        <source>&amp;Options:</source>
    41604200        <translation>&amp;Seaded:</translation>
    41614201    </message>
    41624202    <message>
    4163         <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/>
     4203        <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
    41644204        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    41654205        <translation>V&amp;ideo filtrid:</translation>
    41664206    </message>
    41674207    <message>
    4168         <location filename="../prefadvanced.ui" line="494"/>
     4208        <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
    41694209        <source>Audio &amp;filters:</source>
    41704210        <translation>Audio &amp;filtrid:</translation>
     
    41764216    </message>
    41774217    <message>
    4178         <location filename="../prefadvanced.ui" line="590"/>
     4218        <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
    41794219        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    41804220        <translation>&amp;SMPlayeri outputi logi</translation>
    41814221    </message>
    41824222    <message>
    4183         <location filename="../prefadvanced.ui" line="735"/>
     4223        <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
    41844224        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    41854225        <translation>SMPlayeri logide &amp;filter:</translation>
     
    41914231    </message>
    41924232    <message>
    4193         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
     4233        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
    41944234        <source>Logs</source>
    41954235        <translation>Logid</translation>
    41964236    </message>
    41974237    <message>
    4198         <location filename="../prefadvanced.ui" line="641"/>
     4238        <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
    41994239        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
    42004240        <translation>MPLayeri &amp;outouti logi</translation>
    42014241    </message>
    42024242    <message>
    4203         <location filename="../prefadvanced.ui" line="304"/>
     4243        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    42044244        <source>Options for MP&amp;layer</source>
    42054245        <translation>M&amp;Playeri seaded</translation>
    42064246    </message>
    42074247    <message>
    4208         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     4248        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
    42094249        <source>Autosave MPlayer log</source>
    42104250        <translation>Salvesta automaatselt MPlayeri logi</translation>
    42114251    </message>
    42124252    <message>
    4213         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
     4253        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
    42144254        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    42154255        <translation>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</translation>
    42164256    </message>
    42174257    <message>
    4218         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
     4258        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
    42194259        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
    42204260        <translation>Salvesta automaatselt MPlayeri logi failinimi</translation>
    42214261    </message>
    42224262    <message>
    4223         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
     4263        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
    42244264        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    42254265        <translation>Sisesta MPlayeri path ja failinimi mida kasutatakse MPlayeri logis.</translation>
    42264266    </message>
    42274267    <message>
    4228         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     4268        <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
    42294269        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
    42304270        <translation>A&amp;utomaatselt salvesta MPlayeri logi faili</translation>
    42314271    </message>
    42324272    <message>
    4233         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
     4273        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
    42344274        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    42354275        <translation>JÀta lÃŒhikesed failinimed vahele MPlayeris (8+3)</translation>
    42364276    </message>
    42374277    <message>
    4238         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
     4278        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
    42394279        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    42404280        <translation>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</translation>
     
    42464286    </message>
    42474287    <message>
    4248         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="359"/>
     4288        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
    42494289        <source>Monitor aspect</source>
    42504290        <translation>Monitori aspect</translation>
    42514291    </message>
    42524292    <message>
    4253         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="360"/>
     4293        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
    42544294        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
    42554295        <translation>Vali aspecti raadius sinu monitoril.</translation>
    42564296    </message>
    42574297    <message>
    4258         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="362"/>
     4298        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
    42594299        <source>Run MPlayer in its own window</source>
    42604300        <translation>KÀivita MPlayer oma aknas</translation>
    42614301    </message>
    42624302    <message>
    4263         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
     4303        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
    42644304        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    42654305        <translation>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</translation>
    42664306    </message>
    42674307    <message>
    4268         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
     4308        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
    42694309        <source>Colorkey</source>
    42704310        <translation>VÀrvivõti</translation>
    42714311    </message>
    42724312    <message>
    4273         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
     4313        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
    42744314        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    42754315        <translation>Kui sa nÀed video või muude akende osasid siis sa saad muuta vÀrvivõtit, et see parandada. Proovi vÀrvi sulgemine mustaks.</translation>
    42764316    </message>
    42774317    <message>
    4278         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>
     4318        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
    42794319        <source>Options for MPlayer</source>
    42804320        <translation>Seaded MPlayerile</translation>
    42814321    </message>
    42824322    <message>
    4283         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
     4323        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
    42844324        <source>Options</source>
    42854325        <translation>Seaded</translation>
    42864326    </message>
    42874327    <message>
    4288         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="425"/>
     4328        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
    42894329        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    42904330        <translation>Siin sa saad kirjutada MPlayeri seaded. Kirjuta need tÃŒhikuga eraldades.</translation>
    42914331    </message>
    42924332    <message>
    4293         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
     4333        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
    42944334        <source>Video filters</source>
    42954335        <translation>Video filtrid</translation>
    42964336    </message>
    42974337    <message>
    4298         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
     4338        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
    42994339        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43004340        <translation>Siin sa saad lisada video filtreid MPlayeri jaoks. Kirjuta need eraldatud commas. Ära kasuta tÃŒhikuid!</translation>
    43014341    </message>
    43024342    <message>
    4303         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="431"/>
     4343        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
    43044344        <source>Audio filters</source>
    43054345        <translation>Audio filtrid</translation>
    43064346    </message>
    43074347    <message>
    4308         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
     4348        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
    43094349        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    43104350        <translation>Siin sa saad lisada helifiltreid MPlayerisse. Kirjuta need eraldatuna commas. Ära kasuta tÃŒhikuid!</translation>
    43114351    </message>
    43124352    <message>
    4313         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
     4353        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
    43144354        <source>Repaint the background of the video window</source>
    43154355        <translation>Vali uus video akna taustavÀrv</translation>
     
    43214361    </message>
    43224362    <message>
    4323         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
     4363        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
    43244364        <source>IPv4</source>
    43254365        <translation>IPv4</translation>
    43264366    </message>
    43274367    <message>
    4328         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
     4368        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
    43294369        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    43304370        <translation>Kasuta IPv4 võrgu ÃŒhenduses. LÄheb tagasi automaatselt IPv6`s.</translation>
    43314371    </message>
    43324372    <message>
    4333         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/>
     4373        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
    43344374        <source>IPv6</source>
    43354375        <translation>IPv6</translation>
    43364376    </message>
    43374377    <message>
    4338         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
     4378        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
    43394379        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    43404380        <translation>Kasuta IPv6 võrgu ÃŒhenduses. LÀheb tagasi automaatselt IPv4ÂŽs.</translation>
    43414381    </message>
    43424382    <message>
    4343         <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
     4383        <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
    43444384        <source>Network Connection</source>
    43454385        <translation>Võrgu ÃŒhendus</translation>
    43464386    </message>
    43474387    <message>
    4348         <location filename="../prefadvanced.ui" line="553"/>
     4388        <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
    43494389        <source>IPv&amp;4</source>
    43504390        <translation>IPv&amp;4</translation>
    43514391    </message>
    43524392    <message>
    4353         <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
     4393        <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
    43544394        <source>IPv&amp;6</source>
    43554395        <translation>IPv&amp;6</translation>
    43564396    </message>
    43574397    <message>
    4358         <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/>
     4398        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
    43594399        <source>Lo&amp;gs</source>
    43604400        <translation>Lo&amp;gid</translation>
    43614401    </message>
    43624402    <message>
    4363         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
     4403        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
    43644404        <source>Rebuild index if needed</source>
    43654405        <translation>Vali uus indeks kui vajalik</translation>
     
    43714411    </message>
    43724412    <message>
    4373         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>
     4413        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    43744414        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    43754415        <translation>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). See informatsioon võib olla vajalik arendajatele siis kui sa leidsin mõne vea.</translation>
    43764416    </message>
    43774417    <message>
    4378         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/>
     4418        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
    43794419        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    43804420        <translation>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</translation>
    43814421    </message>
    43824422    <message>
    4383         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
     4423        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
    43844424        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    43854425        <translation>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</translation>
    43864426    </message>
    43874427    <message>
    4388         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="377"/>
     4428        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
    43894429        <source>Correct pts</source>
    43904430        <translation>Õiged pts</translation>
    43914431    </message>
    43924432    <message>
    4393         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="385"/>
     4433        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
    43944434        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    43954435        <translation>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</translation>
    43964436    </message>
    43974437    <message>
    4398         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/>
     4438        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
    43994439        <source>Actions list</source>
    44004440        <translation>Tegude list</translation>
    44014441    </message>
    44024442    <message>
    4403         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
     4443        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
    44044444        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    44054445        <translation>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</translation>
    44064446    </message>
    44074447    <message>
    4408         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="419"/>
     4448        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
    44094449        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    44104450        <translation>Limiit: need teod töötavad siis kui fail on avatud ja mitte siis kui mplayeri protsess on taaskÀivitatud (NB! siis kui sa alid kas heli või video filtri).</translation>
    44114451    </message>
    44124452    <message>
    4413         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4453        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
    44144454        <source>Network</source>
    44154455        <translation>Võrk</translation>
     
    44214461    </message>
    44224462    <message>
    4423         <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
     4463        <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
    44244464        <source>&amp;Network</source>
    44254465        <translation>&amp;Võrk</translation>
    44264466    </message>
    44274467    <message>
    4428         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="416"/>
     4468        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
    44294469        <source>Example:</source>
    44304470        <translation>NÀide:</translation>
    44314471    </message>
    44324472    <message>
    4433         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="375"/>
     4473        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
    44344474        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    44354475        <translation>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</translation>
     
    44414481    </message>
    44424482    <message>
    4443         <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/>
     4483        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
    44444484        <source>&amp;Verbose</source>
    44454485        <translation type="unfinished"></translation>
    44464486    </message>
    44474487    <message>
    4448         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
     4488        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
    44494489        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    44504490        <translation type="unfinished"></translation>
    44514491    </message>
    44524492    <message>
    4453         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     4493        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
    44544494        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    44554495        <translation type="unfinished"></translation>
    44564496    </message>
    44574497    <message>
    4458         <location filename="../prefadvanced.ui" line="631"/>
     4498        <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
    44594499        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
     4500        <translation type="unfinished"></translation>
     4501    </message>
     4502    <message>
     4503        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
     4504        <source>Show tag info in window title</source>
     4505        <translation type="unfinished"></translation>
     4506    </message>
     4507    <message>
     4508        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
     4509        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
     4510        <translation type="unfinished"></translation>
     4511    </message>
     4512    <message>
     4513        <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
     4514        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    44604515        <translation type="unfinished"></translation>
    44614516    </message>
     
    45474602    </message>
    45484603    <message>
    4549         <location filename="../prefdrives.cpp" line="179"/>
     4604        <location filename="../prefdrives.cpp" line="185"/>
    45504605        <source>CD device</source>
    45514606        <translation>CD seade</translation>
    45524607    </message>
    45534608    <message>
    4554         <location filename="../prefdrives.cpp" line="181"/>
     4609        <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
    45554610        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
    45564611        <translation>Vali oma CDROM seade. Seda kasutatakse VCD-de ja Heli CD-de mÀngimiseks.</translation>
    45574612    </message>
    45584613    <message>
    4559         <location filename="../prefdrives.cpp" line="183"/>
     4614        <location filename="../prefdrives.cpp" line="189"/>
    45604615        <source>DVD device</source>
    45614616        <translation>DVD seade</translation>
    45624617    </message>
    45634618    <message>
    4564         <location filename="../prefdrives.cpp" line="184"/>
     4619        <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
    45654620        <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source>
    45664621        <translation>Vali oma DVD seade. Seda kasutatakse DVD mÀngimiseks.</translation>
     
    45824637    </message>
    45834638    <message>
    4584         <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
     4639        <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
    45854640        <source>Enable DVD menus</source>
    45864641        <translation>Võimalda DVD menÌÌ</translation>
    45874642    </message>
    45884643    <message>
    4589         <location filename="../prefdrives.cpp" line="190"/>
     4644        <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
    45904645        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
    45914646        <translation>Kui see valik on valitud siis smplayer mÀngib DVD-si kasutades dvdnav-i. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</translation>
    45924647    </message>
    45934648    <message>
    4594         <location filename="../prefdrives.cpp" line="191"/>
     4649        <location filename="../prefdrives.cpp" line="197"/>
    45954650        <source>&lt;b&gt;Note 1&lt;/b&gt;: cache will be disabled, this can affect performance.</source>
    45964651        <translation>&lt;b&gt;Note 1&lt;/b&gt;: cache will be disabled, this can affect performance.</translation>
    45974652    </message>
    45984653    <message>
    4599         <location filename="../prefdrives.cpp" line="193"/>
     4654        <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/>
    46004655        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
    46014656        <translation>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;aktiveeri seade DVD menÌÌs&quot; to one of the mouse buttons.</translation>
    46024657    </message>
    46034658    <message>
    4604         <location filename="../prefdrives.cpp" line="195"/>
     4659        <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/>
    46054660        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
    46064661        <translation>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</translation>
     
    46204675    <name>PrefGeneral</name>
    46214676    <message>
    4622         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="778"/>
     4677        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
    46234678        <source>General</source>
    46244679        <translation>Põhiline</translation>
     
    46304685    </message>
    46314686    <message>
    4632         <location filename="../prefgeneral.ui" line="41"/>
     4687        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
    46334688        <source>Paths</source>
    46344689        <translation type="obsolete">Paths</translation>
     
    46404695    </message>
    46414696    <message>
    4642         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="882"/>
     4697        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/>
    46434698        <source>Start videos in fullscreen</source>
    46444699        <translation>Alusta videoid tÀisekraanis</translation>
    46454700    </message>
    46464701    <message>
    4647         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/>
     4702        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
    46484703        <source>Disable screensaver</source>
    46494704        <translation>Ära kuva tÀisekraanis</translation>
    46504705    </message>
    46514706    <message>
    4652         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
     4707        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="123"/>
    46534708        <source>Select the mplayer executable</source>
    46544709        <translation>Vali mplayeri executable</translation>
    46554710    </message>
    46564711    <message>
    4657         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="124"/>
     4712        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>
    46584713        <source>Executables</source>
    46594714        <translation>Executables</translation>
    46604715    </message>
    46614716    <message>
    4662         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
     4717        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="127"/>
    46634718        <source>All files</source>
    46644719        <translation>Kõik failid</translation>
    46654720    </message>
    46664721    <message>
    4667         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="128"/>
     4722        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="129"/>
    46684723        <source>Select a directory</source>
    46694724        <translation>Vali kÀsiraamat</translation>
    46704725    </message>
    46714726    <message>
    4672         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="780"/>
     4727        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/>
    46734728        <source>MPlayer executable</source>
    46744729        <translation>MPlayer executable</translation>
    46754730    </message>
    46764731    <message>
    4677         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="811"/>
     4732        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/>
    46784733        <source>Screenshots folder</source>
    46794734        <translation>Ekraanivõtete kaust</translation>
    46804735    </message>
    46814736    <message>
    4682         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="828"/>
     4737        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/>
    46834738        <source>Video output driver</source>
    46844739        <translation>Video output ketas</translation>
    46854740    </message>
    46864741    <message>
    4687         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
     4742        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
    46884743        <source>Audio output driver</source>
    46894744        <translation>Heli output ketas</translation>
    46904745    </message>
    46914746    <message>
    4692         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
     4747        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
    46934748        <source>Select the audio output driver.</source>
    46944749        <translation>Vali audio output ketas.</translation>
    46954750    </message>
    46964751    <message>
    4697         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="788"/>
     4752        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/>
    46984753        <source>Remember settings</source>
    46994754        <translation>JÀta seaded meelde</translation>
    47004755    </message>
    47014756    <message>
    4702         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     4757        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/>
    47034758        <source>Preferred audio language</source>
    47044759        <translation>Eelistatud heli keel</translation>
    47054760    </message>
    47064761    <message>
    4707         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
     4762        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
    47084763        <source>Preferred subtitle language</source>
    47094764        <translation>Eelistatud subtiitri keel</translation>
    47104765    </message>
    47114766    <message>
    4712         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
     4767        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
    47134768        <source>Software video equalizer</source>
    47144769        <translation>Tarkvara video equalizer</translation>
    47154770    </message>
    47164771    <message>
    4717         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
     4772        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
    47184773        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    47194774        <translation>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</translation>
    47204775    </message>
    47214776    <message>
    4722         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="884"/>
     4777        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
    47234778        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    47244779        <translation>Kui see vali kon valitud siis kõik videod alustavad mÀngimist tÀisekraanis.</translation>
    47254780    </message>
    47264781    <message>
    4727         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
     4782        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
    47284783        <source>Software volume control</source>
    47294784        <translation>Tarkvara hÀÀlekontroll</translation>
    47304785    </message>
    47314786    <message>
    4732         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
     4787        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/>
    47334788        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    47344789        <translation>Vali see valik , et kasutada tarkvara  mixer, instead of using the sound card mixer.</translation>
    47354790    </message>
    47364791    <message>
    4737         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
     4792        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/>
    47384793        <source>Postprocessing quality</source>
    47394794        <translation>Postprocessing kvaliteet</translation>
    47404795    </message>
    47414796    <message>
    4742         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="849"/>
     4797        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/>
    47434798        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    47444799        <translation>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</translation>
    47454800    </message>
    47464801    <message>
    4747         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
     4802        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47484803        <source>Change volume</source>
    47494804        <translation type="obsolete">Muuda hÀÀlt</translation>
    47504805    </message>
    47514806    <message>
    4752         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
     4807        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47534808        <source>If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.</source>
    47544809        <translation type="obsolete">Kui valitud siis SMPlayer jÀtab meelde hÀÀle, et avada iga fail sama kõrgusega ja taastab kui seda uuesti mÀngida. Uute failide puhul tehakse seda automaatselt.</translation>
    47554810    </message>
    47564811    <message>
    4757         <location filename="../prefgeneral.ui" line="946"/>
     4812        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47584813        <source>0</source>
    47594814        <translation type="obsolete">0</translation>
    47604815    </message>
    47614816    <message>
    4762         <location filename="../prefgeneral.ui" line="800"/>
     4817        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47634818        <source>&amp;Change volume on every file</source>
    47644819        <translation type="obsolete">&amp;Muuda hÀÀlt igal failil</translation>
    47654820    </message>
    47664821    <message>
    4767         <location filename="../prefgeneral.ui" line="62"/>
     4822        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47684823        <source>Select the &amp;MPlayer executable:</source>
    47694824        <translation type="obsolete">Vali &amp;MPlayeri executable:</translation>
    47704825    </message>
    47714826    <message>
    4772         <location filename="../prefgeneral.ui" line="78"/>
     4827        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
    47734828        <source>&amp;Folder for storing screenshots:</source>
    47744829        <translation type="obsolete">&amp;Kaust kuhu salvestatakse ekraanivõtteid:</translation>
     
    48054860    </message>
    48064861    <message>
    4807         <location filename="../prefgeneral.ui" line="917"/>
     4862        <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>
    48084863        <source>&amp;Default volume:</source>
    48094864        <translation type="obsolete">&amp;Tavaline heli:</translation>
     
    48254880    </message>
    48264881    <message>
    4827         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
     4882        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
    48284883        <source>Direct rendering</source>
    48294884        <translation type="unfinished"></translation>
    48304885    </message>
    48314886    <message>
    4832         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
     4887        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="934"/>
    48334888        <source>Double buffering</source>
    48344889        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48454900    </message>
    48464901    <message>
    4847         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
     4902        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
    48484903        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    48494904        <translation type="unfinished"></translation>
     
    48604915    </message>
    48614916    <message>
    4862         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="816"/>
     4917        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="873"/>
    48634918        <source>Close when finished</source>
    48644919        <translation>Sulge kui lõpetatatud</translation>
    48654920    </message>
    48664921    <message>
    4867         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="818"/>
     4922        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
    48684923        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    48694924        <translation>Kui see valik on valitud siis põhiaken automaatselt sulgetakse kui hetkel olev fail/playlist lõpetab.</translation>
    48704925    </message>
    48714926    <message>
    4872         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/>
     4927        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
    48734928        <source>2 (Stereo)</source>
    48744929        <translation>2 (Stereo)</translation>
    48754930    </message>
    48764931    <message>
    4877         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
     4932        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
    48784933        <source>4 (4.0 Surround)</source>
    48794934        <translation>4 (4.0 Ruumiline)</translation>
    48804935    </message>
    48814936    <message>
    4882         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
     4937        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
    48834938        <source>6 (5.1 Surround)</source>
    48844939        <translation>6 (5.1 Ruumiline)</translation>
     
    48954950    </message>
    48964951    <message>
    4897         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="820"/>
     4952        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/>
    48984953        <source>Pause when minimized</source>
    48994954        <translation>Pausi kui minimiseeritud</translation>
    49004955    </message>
    49014956    <message>
    4902         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
     4957        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
    49034958        <source>Enable postprocessing by default</source>
    49044959        <translation type="unfinished"></translation>
    49054960    </message>
    49064961    <message>
    4907         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
     4962        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
    49084963        <source>Max. Amplification</source>
    49094964        <translation>Max. Amplification</translation>
    49104965    </message>
    49114966    <message>
    4912         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     4967        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/>
    49134968        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    49144969        <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation>
    49154970    </message>
    49164971    <message>
    4917         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
     4972        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
    49184973        <source>Volume normalization by default</source>
    49194974        <translation>HÀÀle normaliseerimine</translation>
    49204975    </message>
    49214976    <message>
     4977        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/>
     4978        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
     4979        <translation type="unfinished"></translation>
     4980    </message>
     4981    <message>
    49224982        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
    4923         <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    4924         <translation type="unfinished"></translation>
    4925     </message>
    4926     <message>
    4927         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
    49284983        <source>Default volume</source>
    49294984        <translation type="obsolete">Tavaline heli</translation>
    49304985    </message>
    49314986    <message>
    4932         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
     4987        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
    49334988        <source>Channels by default</source>
    49344989        <translation>Tavalised kanalid</translation>
    49354990    </message>
    49364991    <message>
    4937         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
     4992        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
    49384993        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    49394994        <translation type="unfinished"></translation>
    49404995    </message>
    49414996    <message>
    4942         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     4997        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>
    49434998        <source>Uses hardware AC3 passthrough</source>
    49444999        <translation type="obsolete">Kasuta kõvaketta AC3 lÀbimist</translation>
    49455000    </message>
    49465001    <message>
    4947         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
     5002        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/>
    49485003        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    49495004        <translation type="unfinished"></translation>
    49505005    </message>
    49515006    <message>
    4952         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     5007        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/>
    49535008        <source>Audio track</source>
    49545009        <translation>Helilugu</translation>
    49555010    </message>
    49565011    <message>
    4957         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     5012        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
    49585013        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49595014        <translation type="unfinished"></translation>
    49605015    </message>
    49615016    <message>
    4962         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
     5017        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
    49635018        <source>Subtitle track</source>
    49645019        <translation>Subtiitri lugu</translation>
    49655020    </message>
    49665021    <message>
    4967         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
     5022        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
    49685023        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    49695024        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49955050    </message>
    49965051    <message>
    4997         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="138"/>
     5052        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
    49985053        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    49995054        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50125067    </message>
    50135068    <message>
    5014         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="948"/>
     5069        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    50155070        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    50165071        <translation type="unfinished"></translation>
    50175072    </message>
    50185073    <message>
    5019         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
     5074        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
    50205075        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
    50215076        <translation type="unfinished"></translation>
    50225077    </message>
    50235078    <message>
    5024         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
     5079        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
    50255080        <source>Change volume just before playing</source>
    50265081        <translation type="obsolete">Muuda heli enne mÀngimist</translation>
     
    50475102    </message>
    50485103    <message>
    5049         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="826"/>
     5104        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/>
    50505105        <source>Video</source>
    50515106        <translation>Video</translation>
    50525107    </message>
    50535108    <message>
    5054         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
     5109        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/>
    50555110        <source>Audio</source>
    50565111        <translation>Audio</translation>
    50575112    </message>
    50585113    <message>
    5059         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
     5114        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    50605115        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    50615116        <translation>Soovitatavad helid ja subtiitrid</translation>
    50625117    </message>
    50635118    <message>
    5064         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
     5119        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
    50655120        <source>None</source>
    50665121        <translation>Tundmatu</translation>
    50675122    </message>
    50685123    <message>
    5069         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
     5124        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
    50705125        <source>Lowpass5</source>
    50715126        <translation type="unfinished"></translation>
    50725127    </message>
    50735128    <message>
    5074         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
     5129        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
    50755130        <source>Yadif (normal)</source>
    50765131        <translation type="unfinished"></translation>
    50775132    </message>
    50785133    <message>
    5079         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
     5134        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
    50805135        <source>Yadif (double framerate)</source>
    50815136        <translation type="unfinished"></translation>
    50825137    </message>
    50835138    <message>
    5084         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
     5139        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
    50855140        <source>Linear Blend</source>
    50865141        <translation type="unfinished"></translation>
    50875142    </message>
    50885143    <message>
    5089         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
     5144        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
    50905145        <source>Kerndeint</source>
    50915146        <translation type="unfinished"></translation>
    50925147    </message>
    50935148    <message>
    5094         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
     5149        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/>
    50955150        <source>Deinterlace by default</source>
    50965151        <translation type="unfinished"></translation>
    50975152    </message>
    50985153    <message>
    5099         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
     5154        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
    51005155        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    51015156        <translation type="unfinished"></translation>
    51025157    </message>
    51035158    <message>
    5104         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="793"/>
     5159        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/>
    51055160        <source>Remember time position</source>
    51065161        <translation>MÀleta ajapositsiooni</translation>
     
    51125167    </message>
    51135168    <message>
    5114         <location filename="../prefgeneral.ui" line="843"/>
     5169        <location filename="../prefgeneral.ui" line="101"/>
    51155170        <source>Change volume just before p&amp;laying</source>
    51165171        <translation type="obsolete">Muuda heli enne m&amp;Àngimist</translation>
    51175172    </message>
    51185173    <message>
    5119         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
     5174        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    51205175        <source>Enable the audio equalizer</source>
    51215176        <translation>Võimalda heli equalizer</translation>
    51225177    </message>
    51235178    <message>
    5124         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
     5179        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
    51255180        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    51265181        <translation>Vali see valik kui sa tahad kasutada heli equalizeri.</translation>
     
    51325187    </message>
    51335188    <message>
    5134         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
     5189        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/>
    51355190        <source>Draw video using slices</source>
    51365191        <translation type="unfinished"></translation>
    51375192    </message>
    51385193    <message>
    5139         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
     5194        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
    51405195        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    51415196        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51525207    </message>
    51535208    <message>
    5154         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="332"/>
     5209        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
    51555210        <source>fast</source>
    51565211        <translation>kiire</translation>
    51575212    </message>
    51585213    <message>
    5159         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="328"/>
     5214        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
    51605215        <source>slow</source>
    51615216        <translation>aeglane</translation>
    51625217    </message>
    51635218    <message>
    5164         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="333"/>
     5219        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="363"/>
    51655220        <source>fast - ATI cards</source>
    51665221        <translation>kiire - ATI kaardid</translation>
    51675222    </message>
    51685223    <message>
    5169         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="373"/>
     5224        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/>
    51705225        <source>User defined...</source>
    51715226        <translation type="unfinished"></translation>
    51725227    </message>
    51735228    <message>
    5174         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
     5229        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
    51755230        <source>Default zoom</source>
    51765231        <translation>Tavaline suurendus</translation>
    51775232    </message>
    51785233    <message>
    5179         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
     5234        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
    51805235        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    51815236        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51875242    </message>
    51885243    <message>
    5189         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="784"/>
     5244        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
    51905245        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
    51915246        <translation type="unfinished"></translation>
    51925247    </message>
    51935248    <message>
    5194         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="786"/>
     5249        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
    51955250        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    51965251        <translation>Kui need seaded on valed siis SMPlayer ei saa mÀngida midagi!</translation>
    51975252    </message>
    51985253    <message>
    5199         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="692"/>
     5254        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="785"/>
    52005255        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled.</source>
    52015256        <translation type="obsolete">Siia vali kaust kuhu salvestatakse ekraanivõtteid. Kui seee on tÃŒhi siis ei saa ekraanivõtteid teha.</translation>
    52025257    </message>
    52035258    <message>
    5204         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="830"/>
     5259        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
    52055260        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    52065261        <translation type="unfinished"></translation>
    52075262    </message>
    52085263    <message>
    5209         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
     5264        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
    52105265        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    52115266        <translation type="unfinished"></translation>
    52125267    </message>
    52135268    <message>
    5214         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="791"/>
     5269        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/>
    52155270        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    52165271        <translation type="unfinished"></translation>
    52175272    </message>
    52185273    <message>
    5219         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="823"/>
     5274        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
    52205275        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    52215276        <translation type="unfinished"></translation>
    52225277    </message>
    52235278    <message>
    5224         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="911"/>
     5279        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
    52255280        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    52265281        <translation type="unfinished"></translation>
    52275282    </message>
    52285283    <message>
    5229         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     5284        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
    52305285        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    52315286        <translation type="unfinished"></translation>
    52325287    </message>
    52335288    <message>
    5234         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
     5289        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
    52355290        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    52365291        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52425297    </message>
    52435298    <message>
    5244         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
     5299        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
    52455300        <source>Add black borders on fullscreen</source>
    52465301        <translation>Lisa mustad ribad kui on tÀisekraan</translation>
    52475302    </message>
    52485303    <message>
    5249         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="889"/>
     5304        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
    52505305        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    52515306        <translation>Kui see valik on valitud siis mustad ribad lisatakse pildile tÀisekraanis. See võimaldab subtiitritel nÀidata musti ribasid.</translation>
     
    52575312    </message>
    52585313    <message>
    5259         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
     5314        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
    52605315        <source>one ini file</source>
    52615316        <translation>ÃŒks ini fail</translation>
    52625317    </message>
    52635318    <message>
    5264         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
     5319        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/>
    52655320        <source>multiple ini files</source>
    52665321        <translation>mitu ini faili</translation>
    52675322    </message>
    52685323    <message>
    5269         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="798"/>
     5324        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/>
    52705325        <source>Method to store the file settings</source>
    52715326        <translation>Faili seadete taastamise meetod</translation>
    52725327    </message>
    52735328    <message>
    5274         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="800"/>
     5329        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
    52755330        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    52765331        <translation type="unfinished"></translation>
    52775332    </message>
    52785333    <message>
    5279         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="802"/>
     5334        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
    52805335        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    52815336        <translation>&lt;b&gt;ÃŒks ini fail&lt;/b&gt;: MÀngitud failide seaded salvestatakse ini failina (%1)</translation>
    52825337    </message>
    52835338    <message>
    5284         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="805"/>
     5339        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/>
    52855340        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    52865341        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52925347    </message>
    52935348    <message>
    5294         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="804"/>
     5349        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/>
    52955350        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    52965351        <translation type="unfinished"></translation>
    52975352    </message>
    52985353    <message>
    5299         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="796"/>
     5354        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
    53005355        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    53015356        <translation type="unfinished"></translation>
    53025357    </message>
    53035358    <message>
    5304         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
     5359        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
    53055360        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    53065361        <translation type="unfinished"></translation>
    53075362    </message>
    53085363    <message>
    5309         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
     5364        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/>
    53105365        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    53115366        <translation type="unfinished"></translation>
    53125367    </message>
    53135368    <message>
    5314         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="807"/>
     5369        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
    53155370        <source>Enable screenshots</source>
    53165371        <translation type="unfinished"></translation>
    53175372    </message>
    53185373    <message>
    5319         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="809"/>
     5374        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
    53205375        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    53215376        <translation type="unfinished"></translation>
    53225377    </message>
    53235378    <message>
    5324         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="814"/>
     5379        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
    53255380        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    53265381        <translation type="unfinished"></translation>
    53275382    </message>
    53285383    <message>
    5329         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/>
     5384        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
    53305385        <source>Switch screensaver off</source>
    53315386        <translation type="unfinished"></translation>
    53325387    </message>
    53335388    <message>
    5334         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
     5389        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
    53355390        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    53365391        <translation type="unfinished"></translation>
    53375392    </message>
    53385393    <message>
    5339         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
     5394        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/>
    53405395        <source>Avoid screensaver</source>
    53415396        <translation type="unfinished"></translation>
    53425397    </message>
    53435398    <message>
    5344         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
     5399        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
    53455400        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    53465401        <translation type="unfinished"></translation>
    53475402    </message>
    53485403    <message>
    5349         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
     5404        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1023"/>
    53505405        <source>Global volume</source>
    53515406        <translation type="unfinished"></translation>
    53525407    </message>
    53535408    <message>
    5354         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
     5409        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
    53555410        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    53565411        <translation type="unfinished"></translation>
    53575412    </message>
    53585413    <message>
    5359         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
     5414        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
    53605415        <source>This option also applies for the mute control.</source>
    53615416        <translation type="unfinished"></translation>
    53625417    </message>
    53635418    <message>
    5364         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
     5419        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/>
    53655420        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    53665421        <translation type="unfinished"></translation>
    53675422    </message>
    53685423    <message>
    5369         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
     5424        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
    53705425        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    53715426        <translation type="unfinished"></translation>
    53725427    </message>
    53735428    <message>
    5374         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
     5429        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
    53755430        <source>A-V sync correction</source>
    53765431        <translation type="unfinished"></translation>
    53775432    </message>
    53785433    <message>
    5379         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
     5434        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/>
    53805435        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    53815436        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54475502    </message>
    54485503    <message>
    5449         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="854"/>
     5504        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
    54505505        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    54515506        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54575512    </message>
    54585513    <message>
    5459         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
    5460         <source>Disable video filters when using vdpau</source>
    5461         <translation type="unfinished"></translation>
    5462     </message>
    5463     <message>
    5464         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>
    5465         <source>Usually video filters won&apos;t work when using vdpau as video output driver, so it&apos;s wise to keep this option checked.</source>
    5466         <translation type="unfinished"></translation>
    5467     </message>
    5468     <message>
    5469         <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/>
    5470         <source>Disable video filters when using vd&amp;pau</source>
    5471         <translation type="unfinished"></translation>
    5472     </message>
    5473     <message>
    5474         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/>
     5514        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/>
    54755515        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    54765516        <translation type="unfinished"></translation>
    54775517    </message>
    54785518    <message>
    5479         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
     5519        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
    54805520        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
     5521        <translation type="unfinished"></translation>
     5522    </message>
     5523    <message>
     5524        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/>
     5525        <source>snap mode</source>
     5526        <translation type="unfinished"></translation>
     5527    </message>
     5528    <message>
     5529        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/>
     5530        <source>slower dive mode</source>
     5531        <translation type="unfinished"></translation>
     5532    </message>
     5533    <message>
     5534        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/>
     5535        <source>uniaud mode</source>
     5536        <translation type="unfinished"></translation>
     5537    </message>
     5538    <message>
     5539        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/>
     5540        <source>dart mode</source>
     5541        <translation type="unfinished"></translation>
     5542    </message>
     5543    <message>
     5544        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     5545        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
     5546        <translation type="unfinished"></translation>
     5547    </message>
     5548    <message>
     5549        <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/>
     5550        <source>Configu&amp;re...</source>
    54815551        <translation type="unfinished"></translation>
    54825552    </message>
     
    59386008    <name>PrefInterface</name>
    59396009    <message>
    5940         <location filename="../prefinterface.cpp" line="493"/>
     6010        <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/>
    59416011        <source>Interface</source>
    59426012        <translation>Kasutajaliides</translation>
     
    59786048    </message>
    59796049    <message>
    5980         <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
     6050        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
    59816051        <source>Language</source>
    59826052        <translation>Keel</translation>
    59836053    </message>
    59846054    <message>
    5985         <location filename="../prefinterface.cpp" line="509"/>
     6055        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
    59866056        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    59876057        <translation>Siin saad muuta programmi keelt.</translation>
     
    60086078    </message>
    60096079    <message>
    6010         <location filename="../prefinterface.ui" line="683"/>
     6080        <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/>
    60116081        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    60126082        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60586128    </message>
    60596129    <message>
    6060         <location filename="../prefinterface.ui" line="575"/>
     6130        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
    60616131        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    60626132        <translation type="unfinished"></translation>
    60636133    </message>
    60646134    <message>
    6065         <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/>
     6135        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
    60666136        <source>Seek to position while dragging</source>
    60676137        <translation type="unfinished"></translation>
    60686138    </message>
    60696139    <message>
    6070         <location filename="../prefinterface.ui" line="597"/>
     6140        <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/>
    60716141        <source>Seek to position when released</source>
    60726142        <translation type="unfinished"></translation>
    60736143    </message>
    60746144    <message>
    6075         <location filename="../prefinterface.ui" line="659"/>
     6145        <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/>
    60766146        <source>TextLabel</source>
    60776147        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60836153    </message>
    60846154    <message>
    6085         <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
     6155        <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/>
     6156        <source>&amp;Absolute seeking</source>
     6157        <translation type="unfinished"></translation>
     6158    </message>
     6159    <message>
     6160        <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/>
     6161        <source>&amp;Relative seeking</source>
     6162        <translation type="unfinished"></translation>
     6163    </message>
     6164    <message>
     6165        <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/>
    60866166        <source>Ins&amp;tances</source>
    60876167        <translation type="unfinished"></translation>
    60886168    </message>
    60896169    <message>
    6090         <location filename="../prefinterface.cpp" line="495"/>
     6170        <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
    60916171        <source>Autoresize</source>
    60926172        <translation type="unfinished"></translation>
    60936173    </message>
    60946174    <message>
    6095         <location filename="../prefinterface.cpp" line="497"/>
     6175        <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
    60966176        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    60976177        <translation type="unfinished"></translation>
    60986178    </message>
    60996179    <message>
    6100         <location filename="../prefinterface.cpp" line="499"/>
     6180        <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/>
    61016181        <source>Remember position and size</source>
    61026182        <translation>MÀleta asukohta ja suurust</translation>
    61036183    </message>
    61046184    <message>
    6105         <location filename="../prefinterface.cpp" line="501"/>
     6185        <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
    61066186        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    61076187        <translation>Kui see vaoik on valitud, siis jÀrgmie kord kui SMPlayer avatakse alustab jÀtkab samakst kohast.</translation>
    61086188    </message>
    61096189    <message>
    6110         <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
     6190        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
    61116191        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    61126192        <translation type="unfinished"></translation>
    61136193    </message>
    61146194    <message>
    6115         <location filename="../prefinterface.cpp" line="511"/>
     6195        <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/>
    61166196        <source>Icon set</source>
    61176197        <translation type="unfinished"></translation>
    61186198    </message>
    61196199    <message>
    6120         <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
     6200        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
    61216201        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    61226202        <translation type="unfinished"></translation>
    61236203    </message>
    61246204    <message>
    6125         <location filename="../prefinterface.cpp" line="514"/>
     6205        <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
    61266206        <source>Style</source>
    61276207        <translation>Stiil</translation>
    61286208    </message>
    61296209    <message>
    6130         <location filename="../prefinterface.cpp" line="515"/>
     6210        <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/>
    61316211        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    61326212        <translation>Vali programmile vajalik stiil.</translation>
    61336213    </message>
    61346214    <message>
    6135         <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
     6215        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
    61366216        <source>Default font</source>
    61376217        <translation>Tavafont</translation>
    61386218    </message>
    61396219    <message>
    6140         <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
     6220        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
    61416221        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    61426222        <translation>Sa saad muuta siin programmi fonti.</translation>
    61436223    </message>
    61446224    <message>
    6145         <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
     6225        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
    61466226        <source>Seeking</source>
    61476227        <translation type="unfinished"></translation>
    61486228    </message>
    61496229    <message>
    6150         <location filename="../prefinterface.cpp" line="532"/>
     6230        <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/>
    61516231        <source>Short jump</source>
    61526232        <translation>LÃŒhike hÃŒppamine</translation>
    61536233    </message>
    61546234    <message>
    6155         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6235        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61566236        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    61576237        <translation type="unfinished"></translation>
    61586238    </message>
    61596239    <message>
    6160         <location filename="../prefinterface.cpp" line="534"/>
     6240        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
    61616241        <source>short jump</source>
    61626242        <translation>lÃŒhike hÃŒppamine</translation>
    61636243    </message>
    61646244    <message>
    6165         <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
     6245        <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
    61666246        <source>Medium jump</source>
    61676247        <translation type="unfinished"></translation>
    61686248    </message>
    61696249    <message>
    6170         <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
     6250        <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
    61716251        <source>medium jump</source>
    61726252        <translation type="unfinished"></translation>
    61736253    </message>
    61746254    <message>
    6175         <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
     6255        <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
    61766256        <source>Long jump</source>
    61776257        <translation>Pikk hÃŒppamine</translation>
    61786258    </message>
    61796259    <message>
    6180         <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
     6260        <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
    61816261        <source>long jump</source>
    61826262        <translation>pikk hÃŒppamne</translation>
    61836263    </message>
    61846264    <message>
    6185         <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
     6265        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
    61866266        <source>Mouse wheel jump</source>
    61876267        <translation type="unfinished"></translation>
    61886268    </message>
    61896269    <message>
    6190         <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
     6270        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
    61916271        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    61926272        <translation type="unfinished"></translation>
    61936273    </message>
    61946274    <message>
    6195         <location filename="../prefinterface.cpp" line="548"/>
     6275        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
    61966276        <source>Behaviour of time slider</source>
    61976277        <translation type="unfinished"></translation>
    61986278    </message>
    61996279    <message>
    6200         <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
     6280        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
    62016281        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    62026282        <translation type="unfinished"></translation>
    62036283    </message>
    62046284    <message>
    6205         <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
     6285        <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/>
     6286        <source>Seeking method</source>
     6287        <translation type="unfinished"></translation>
     6288    </message>
     6289    <message>
     6290        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
     6291        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
     6292        <translation type="unfinished"></translation>
     6293    </message>
     6294    <message>
     6295        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
    62066296        <source>Instances</source>
    62076297        <translation type="unfinished"></translation>
    62086298    </message>
    62096299    <message>
    6210         <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
     6300        <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
    62116301        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    62126302        <translation type="unfinished"></translation>
    62136303    </message>
    62146304    <message>
    6215         <location filename="../prefinterface.cpp" line="556"/>
     6305        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
    62166306        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    62176307        <translation type="unfinished"></translation>
    62186308    </message>
    62196309    <message>
    6220         <location filename="../prefinterface.cpp" line="566"/>
     6310        <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
    62216311        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
    62226312        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62336323    </message>
    62346324    <message>
    6235         <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
     6325        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
    62366326        <source>GUI</source>
    62376327        <translation>GUI</translation>
    62386328    </message>
    62396329    <message>
    6240         <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
     6330        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
    62416331        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
    62426332        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62486338    </message>
    62496339    <message>
    6250         <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
     6340        <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
    62516341        <source>Automatic port</source>
    62526342        <translation type="unfinished"></translation>
    62536343    </message>
    62546344    <message>
    6255         <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
     6345        <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
    62566346        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
    62576347        <translation type="unfinished"></translation>
    62586348    </message>
    62596349    <message>
    6260         <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
     6350        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
    62616351        <source>Manual port</source>
    62626352        <translation type="unfinished"></translation>
    62636353    </message>
    62646354    <message>
    6265         <location filename="../prefinterface.ui" line="693"/>
     6355        <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/>
    62666356        <source>Port to listen</source>
    62676357        <translation>Port kuulamiseks</translation>
    62686358    </message>
    62696359    <message>
    6270         <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
     6360        <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/>
    62716361        <source>&amp;Automatic</source>
    62726362        <translation>&amp;Automaatne</translation>
    62736363    </message>
    62746364    <message>
    6275         <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/>
     6365        <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/>
    62766366        <source>&amp;Manual</source>
    62776367        <translation>&amp;Manuaalne</translation>
    62786368    </message>
    62796369    <message>
    6280         <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
     6370        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
    62816371        <source>Floating control</source>
    62826372        <translation type="unfinished"></translation>
    62836373    </message>
    62846374    <message>
    6285         <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
     6375        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
    62866376        <source>Animated</source>
    62876377        <translation type="unfinished"></translation>
    62886378    </message>
    62896379    <message>
    6290         <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
     6380        <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
    62916381        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    62926382        <translation type="unfinished"></translation>
    62936383    </message>
    62946384    <message>
    6295         <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
     6385        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
    62966386        <source>Width</source>
    62976387        <translation>Kõrgus</translation>
    62986388    </message>
    62996389    <message>
    6300         <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
     6390        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
    63016391        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    63026392        <translation type="unfinished"></translation>
    63036393    </message>
    63046394    <message>
    6305         <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
     6395        <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
    63066396        <source>Margin</source>
    63076397        <translation type="unfinished"></translation>
    63086398    </message>
    63096399    <message>
    6310         <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
     6400        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
    63116401        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    63126402        <translation type="unfinished"></translation>
    63136403    </message>
    63146404    <message>
    6315         <location filename="../prefinterface.cpp" line="585"/>
     6405        <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/>
    63166406        <source>Display in compact mode too</source>
    63176407        <translation type="unfinished"></translation>
    63186408    </message>
    63196409    <message>
    6320         <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/>
     6410        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
    63216411        <source>Bypass window manager</source>
    63226412        <translation type="unfinished"></translation>
    63236413    </message>
    63246414    <message>
    6325         <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
     6415        <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
    63266416        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
    63276417        <translation type="unfinished"></translation>
    63286418    </message>
    63296419    <message>
    6330         <location filename="../prefinterface.ui" line="794"/>
     6420        <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/>
    63316421        <source>&amp;Floating control</source>
    63326422        <translation type="unfinished"></translation>
    63336423    </message>
    63346424    <message>
    6335         <location filename="../prefinterface.ui" line="800"/>
     6425        <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/>
    63366426        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
    63376427        <translation type="unfinished"></translation>
    63386428    </message>
    63396429    <message>
    6340         <location filename="../prefinterface.ui" line="810"/>
     6430        <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/>
    63416431        <source>&amp;Animated</source>
    63426432        <translation type="unfinished"></translation>
    63436433    </message>
    63446434    <message>
    6345         <location filename="../prefinterface.ui" line="819"/>
     6435        <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/>
    63466436        <source>&amp;Width:</source>
    63476437        <translation>&amp;Kõrgus:</translation>
    63486438    </message>
    63496439    <message>
    6350         <location filename="../prefinterface.ui" line="878"/>
     6440        <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/>
    63516441        <source>0</source>
    63526442        <translation>0</translation>
    63536443    </message>
    63546444    <message>
    6355         <location filename="../prefinterface.ui" line="852"/>
     6445        <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/>
    63566446        <source>&amp;Margin:</source>
    63576447        <translation type="unfinished"></translation>
    63586448    </message>
    63596449    <message>
    6360         <location filename="../prefinterface.ui" line="887"/>
     6450        <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/>
    63616451        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    63626452        <translation type="unfinished"></translation>
    63636453    </message>
    63646454    <message>
    6365         <location filename="../prefinterface.ui" line="894"/>
     6455        <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/>
    63666456        <source>&amp;Bypass window manager</source>
    63676457        <translation type="unfinished"></translation>
    63686458    </message>
    63696459    <message>
    6370         <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
     6460        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
    63716461        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    63726462        <translation type="unfinished"></translation>
     
    66946784    </message>
    66956785    <message>
    6696         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="80"/>
     6786        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="111"/>
    66976787        <source>Automatically add files to playlist</source>
    66986788        <translation>Automaatselt lsia faile playlisti</translation>
    66996789    </message>
    67006790    <message>
    6701         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="84"/>
     6791        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
    67026792        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    67036793        <translation type="unfinished"></translation>
    67046794    </message>
    67056795    <message>
    6706         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="86"/>
     6796        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="117"/>
    67076797        <source>Add consecutive files</source>
    67086798        <translation type="unfinished"></translation>
    67096799    </message>
    67106800    <message>
    6711         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="89"/>
     6801        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
    67126802        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
    67136803        <translation type="unfinished"></translation>
     
    67286818        <translation type="unfinished"></translation>
    67296819    </message>
     6820    <message>
     6821        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/>
     6822        <source>Add files in directories recursively</source>
     6823        <translation type="unfinished"></translation>
     6824    </message>
     6825    <message>
     6826        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
     6827        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
     6828        <translation type="unfinished">Vali see valik kui sa tahad, et kÀsiraamatu valimine lisab veel faile subkÀsiraamatu  recursively. Muidu ainult failid valitud kÀsiraamatus lisatakse.</translation>
     6829    </message>
     6830    <message>
     6831        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/>
     6832        <source>Add info automatically about files added</source>
     6833        <translation type="unfinished"></translation>
     6834    </message>
     6835    <message>
     6836        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
     6837        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
     6838        <translation type="unfinished">Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. See võimaldab nÀidata pealkirja (kui saadaval) ja failide pikkust. Muidu see info ei ole saadaval kuni see lugu on tegelikult mÀngitatud. Ettevaatust: see valik võib olla aeglane, eriti siis kui sa lisad palju faile.</translation>
     6839    </message>
     6840    <message>
     6841        <location filename="../prefplaylist.ui" line="94"/>
     6842        <source>P&amp;lay files from start</source>
     6843        <translation type="unfinished"></translation>
     6844    </message>
     6845    <message>
     6846        <location filename="../prefplaylist.ui" line="101"/>
     6847        <source>Add files in directories &amp;recursively</source>
     6848        <translation type="unfinished"></translation>
     6849    </message>
     6850    <message>
     6851        <location filename="../prefplaylist.ui" line="108"/>
     6852        <source>Get &amp;info automatically about files added (slow)</source>
     6853        <translation type="unfinished"></translation>
     6854    </message>
     6855    <message>
     6856        <location filename="../prefplaylist.ui" line="115"/>
     6857        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
     6858        <translation type="unfinished">&amp;Salvesta playlisti kopeering vÀljumisel</translation>
     6859    </message>
    67306860</context>
    67316861<context>
     
    68276957    </message>
    68286958    <message>
    6829         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
     6959        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
    68306960        <source>Subtitle position</source>
    68316961        <translation>Subtiitri asukoht</translation>
    68326962    </message>
    68336963    <message>
    6834         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="489"/>
     6964        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
    68356965        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
    68366966        <translation type="unfinished"></translation>
     
    68977027    </message>
    68987028    <message>
    6899         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
     7029        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
    69007030        <source>System font</source>
    69017031        <translation>SÃŒsteemi font</translation>
    69027032    </message>
    69037033    <message>
    6904         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="472"/>
     7034        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
    69057035        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
    69067036        <translation type="unfinished"></translation>
    69077037    </message>
    69087038    <message>
    6909         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
     7039        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/>
    69107040        <source>Autoscale</source>
    69117041        <translation type="unfinished"></translation>
    69127042    </message>
    69137043    <message>
    6914         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="518"/>
     7044        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
    69157045        <source>Text color</source>
    69167046        <translation>Teksti vÀrv</translation>
    69177047    </message>
    69187048    <message>
    6919         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
     7049        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="523"/>
    69207050        <source>Select the color for the text of the subtitles.</source>
    69217051        <translation>Vali teksti või subtiitrie vÀrv.</translation>
    69227052    </message>
    69237053    <message>
    6924         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
     7054        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
    69257055        <source>Border color</source>
    69267056        <translation type="unfinished"></translation>
    69277057    </message>
    69287058    <message>
    6929         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
     7059        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/>
    69307060        <source>Select the color for the border of the subtitles.</source>
    69317061        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69427072    </message>
    69437073    <message>
    6944         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
     7074        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
    69457075        <source>Select the subtitle autoscaling method.</source>
    69467076        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69877117    </message>
    69887118    <message>
    6989         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
     7119        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
    69907120        <source>Outline</source>
    69917121        <translation type="unfinished"></translation>
    69927122    </message>
    69937123    <message>
    6994         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
     7124        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/>
    69957125        <source>Select the font for the subtitles.</source>
    69967126        <translation>Vali font subtiitritele.</translation>
    69977127    </message>
    69987128    <message>
    6999         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
     7129        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/>
    70007130        <source>The size in pixels.</source>
    70017131        <translation>Suurus pikslites.</translation>
    70027132    </message>
    70037133    <message>
    7004         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>
     7134        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
    70057135        <source>Bold</source>
    70067136        <translation type="unfinished"></translation>
    70077137    </message>
    70087138    <message>
    7009         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>
     7139        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/>
    70107140        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
    70117141        <translation type="unfinished"></translation>
    70127142    </message>
    70137143    <message>
    7014         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>
     7144        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="519"/>
    70157145        <source>Italic</source>
    70167146        <translation type="unfinished"></translation>
    70177147    </message>
    70187148    <message>
    7019         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>
     7149        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/>
    70207150        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
    70217151        <translation>Kui valitud siis tekst kuvatakse &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</translation>
    70227152    </message>
    70237153    <message>
    7024         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
     7154        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
    70257155        <source>Left margin</source>
    70267156        <translation type="unfinished"></translation>
    70277157    </message>
    70287158    <message>
    7029         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
     7159        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/>
    70307160        <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
    70317161        <translation type="unfinished"></translation>
    70327162    </message>
    70337163    <message>
    7034         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>
     7164        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
    70357165        <source>Right margin</source>
    70367166        <translation type="unfinished"></translation>
    70377167    </message>
    70387168    <message>
    7039         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
     7169        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="535"/>
    70407170        <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
    70417171        <translation type="unfinished"></translation>
    70427172    </message>
    70437173    <message>
    7044         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>
     7174        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/>
    70457175        <source>Vertical margin</source>
    70467176        <translation type="unfinished"></translation>
    70477177    </message>
    70487178    <message>
    7049         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
     7179        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
    70507180        <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
    70517181        <translation type="unfinished"></translation>
    70527182    </message>
    70537183    <message>
    7054         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>
     7184        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
    70557185        <source>Horizontal alignment</source>
    70567186        <translation type="unfinished"></translation>
    70577187    </message>
    70587188    <message>
    7059         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
     7189        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
    70607190        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
    70617191        <translation type="unfinished"></translation>
    70627192    </message>
    70637193    <message>
    7064         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>
     7194        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
    70657195        <source>Vertical alignment</source>
    70667196        <translation type="unfinished"></translation>
    70677197    </message>
    70687198    <message>
    7069         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
     7199        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
    70707200        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    70717201        <translation type="unfinished"></translation>
    70727202    </message>
    70737203    <message>
    7074         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
     7204        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
    70757205        <source>Border style</source>
    70767206        <translation type="unfinished"></translation>
    70777207    </message>
    70787208    <message>
    7079         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7209        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
    70807210        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
    70817211        <translation type="unfinished"></translation>
    70827212    </message>
    70837213    <message>
    7084         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     7214        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
    70857215        <source>Shadow</source>
    70867216        <translation>Vari</translation>
     
    71677297    </message>
    71687298    <message>
    7169         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
     7299        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
    71707300        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
    71717301        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72207350    </message>
    72217351    <message>
    7222         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
     7352        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
    72237353        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
    72247354        <translation type="unfinished"></translation>
    72257355    </message>
    72267356    <message>
    7227         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
     7357        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
    72287358        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
    72297359        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72507380    </message>
    72517381    <message>
    7252         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
     7382        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
    72537383        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
    72547384        <translation type="unfinished"></translation>
    72557385    </message>
    72567386    <message>
    7257         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
     7387        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
    72587388        <source>Default scale</source>
    72597389        <translation type="unfinished"></translation>
    72607390    </message>
    72617391    <message>
    7262         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
     7392        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
    72637393        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72647394        <translation type="unfinished"></translation>
    72657395    </message>
    72667396    <message>
    7267         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
     7397        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
    72687398        <source>SSA/ASS subtitles</source>
    72697399        <translation>SSA/ASS subtiitrid</translation>
    72707400    </message>
    72717401    <message>
    7272         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
     7402        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
    72737403        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
    72747404        <translation type="unfinished"></translation>
    72757405    </message>
    72767406    <message>
    7277         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
     7407        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
    72787408        <source>Line spacing</source>
    72797409        <translation type="unfinished"></translation>
    72807410    </message>
    72817411    <message>
    7282         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/>
     7412        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
    72837413        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
    72847414        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73557485    </message>
    73567486    <message>
    7357         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
     7487        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>
    73587488        <source>SSA/ASS style</source>
    73597489        <translation>SSA/ASS stiil</translation>
    73607490    </message>
    73617491    <message>
    7362         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/>
     7492        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>
    73637493        <source>Shadow color</source>
    73647494        <translation>Varju vÀrv</translation>
    73657495    </message>
    73667496    <message>
    7367         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
     7497        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="529"/>
    73687498        <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source>
    73697499        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73807510    </message>
    73817511    <message>
    7382         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
     7512        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>
    73837513        <source>Apply style to ass files too</source>
    73847514        <translation type="unfinished"></translation>
    73857515    </message>
    73867516    <message>
    7387         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
     7517        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
    73887518        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
    73897519        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76357765    </message>
    76367766    <message>
    7637         <location filename="../mediasettings.cpp" line="153"/>
     7767        <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
    76387768        <source>disabled</source>
    76397769        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76417771    </message>
    76427772    <message>
    7643         <location filename="../mediasettings.cpp" line="163"/>
     7773        <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
    76447774        <source>auto</source>
    76457775        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    76477777    </message>
    76487778    <message>
    7649         <location filename="../mediasettings.cpp" line="164"/>
     7779        <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
    76507780        <source>unknown</source>
    76517781        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    77907920</context>
    77917921<context>
     7922    <name>VDPAUProperties</name>
     7923    <message>
     7924        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/>
     7925        <source>VDPAU Properties</source>
     7926        <translation type="unfinished"></translation>
     7927    </message>
     7928    <message>
     7929        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/>
     7930        <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source>
     7931        <translation type="unfinished"></translation>
     7932    </message>
     7933    <message>
     7934        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/>
     7935        <source>ffh&amp;264vdpau</source>
     7936        <translation type="unfinished"></translation>
     7937    </message>
     7938    <message>
     7939        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/>
     7940        <source>ff&amp;mpeg12vdpau</source>
     7941        <translation type="unfinished"></translation>
     7942    </message>
     7943    <message>
     7944        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/>
     7945        <source>ff&amp;wmv3vdpau</source>
     7946        <translation type="unfinished"></translation>
     7947    </message>
     7948    <message>
     7949        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/>
     7950        <source>ff&amp;vc1vdpau</source>
     7951        <translation type="unfinished"></translation>
     7952    </message>
     7953    <message>
     7954        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/>
     7955        <source>ffodiv&amp;xvdpau</source>
     7956        <translation type="unfinished"></translation>
     7957    </message>
     7958    <message>
     7959        <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/>
     7960        <source>&amp;Disable software video filters</source>
     7961        <translation type="unfinished"></translation>
     7962    </message>
     7963</context>
     7964<context>
    77927965    <name>VideoEqualizer</name>
    77937966    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.