source: smplayer/trunk/setup/translations/basque.nsh@ 142

Last change on this file since 142 was 142, checked in by Silvan Scherrer, 12 years ago

SMPlayer: update trunk to 0.8.5

File size: 5.6 KB
Line 
1;Language: Basque (1069)
2;Basque language strings for the Windows SMPlayer NSIS installer.
3;
4;Save file as UTF-8 w/ BOM
5;
6
7!insertmacro LANGFILE "Basque" "Euskara"
8
9; Startup
10${LangFileString} Installer_Is_Running "Ezartzailea jadanik lanean dago."
11${LangFileString} Installer_No_Admin "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan."
12${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayerretik eta saiatu berriro."
13
14${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema eragile sostengu gabea.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.$\nEgitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
15${LangFileString} Win64_Required "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
16${LangFileString} Existing_32bitInst "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
17${LangFileString} Existing_64bitInst "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
18
19; Welcome page
20${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Setup"
21${LangFileString} WelcomePage_Text "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.$\r$\n$\r$\nGomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak eguneratu ahal izatea egiten du.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
22
23; Components Page
24${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Lasterbideak"
25${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Osagaiak"
26
27${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (beharrezkoa)"
28${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
29
30${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Mahaigaina"
31${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
32
33${LangFileString} Section_StartMenu "Hasiera Menua"
34${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
35
36${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (beharrezkoa)"
37${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
38
39${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Kodek Binarioak"
40${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Aukerazko kodekak MPlayerrentzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
41
42${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
43
44${LangFileString} Section_IconThemes "Ikur Gaiak"
45${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "SMPlayer-entzako ikur gai gehigarriak."
46
47${LangFileString} Section_Translations "Hizkuntzak"
48${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
49
50${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta formato ez arrunt asko bezalakoak.$\nOhartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab."
51
52; Upgrade/Reinstall Page
53${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Hautatu Ezarpen Mota"
54${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
55
56${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Jadanik baduzu SMPlayerren ezarpen bat agiritegi honetan:"
57${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
58${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
59${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Kendu (kendu) dagoen ezarpena"
60${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
61${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
62${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
63${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
64
65${LangFileString} Type_Reinstall "berrezarri"
66${LangFileString} Type_Downgrade "aurrekoratu"
67${LangFileString} Type_Upgrade "eguneratu"
68
69${LangFileString} StartBtn "Hasi"
70
71; Codecs Section
72${LangFileString} Codecs_DL_Msg "MPlayer kodekak jeisten..."
73${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
74${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
75${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
76
77; Uninstaller
78${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake."
79${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Kentzea erabiltzaileak utzita."
80${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.$\r$\nJarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
81${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Ezarpen hau 64-biteko Windowsetik bakarrik kendu daiteke."
82
83; Vista & Later Default Programs Registration
84${LangFileString} Application_Description "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
85
86; Misc
87${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Backing up codecs from previous installation..."
88${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Restoring codecs from previous installation..."
89${LangFileString} Info_Del_Files "Agiriak Ezabatzen..."
90${LangFileString} Info_Del_Registry "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
91${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Lasterbideak Ezabatzen..."
92${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Agiri elkarketak birrezartzen..."
93${LangFileString} Info_RollBack "Aldaketak desegiten..."
94${LangFileString} Info_Files_Extract "Agiriak ateratzen..."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.