source: smplayer/trunk/setup/translations/basque.nsh@ 132

Last change on this file since 132 was 132, checked in by Silvan Scherrer, 13 years ago

SMPlayer trunk: built 0.8.0

File size: 5.6 KB
Line 
1;Language: Basque (1069)
2;Basque language strings for the Windows SMPlayer NSIS installer.
3;
4;Save file as UTF-8 w/ BOM
5;
6
7!insertmacro LANGFILE "Basque" "Euskera"
8
9; Startup
10${LangFileString} Installer_Is_Running "Ezartzailea jadanik lanean dago."
11${LangFileString} Installer_No_Admin "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan."
12${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
13
14${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
15${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
16${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
17
18; Components Page
19${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Lasterbideak"
20${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Osagaiak"
21
22${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (beharrezkoa)"
23${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
24
25${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Mahigaina"
26${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahigainean."
27
28${LangFileString} Section_StartMenu "Hasiera Menua"
29${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
30
31${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (beharrezkoa)"
32!ifdef WITH_MPLAYER
33${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
34!else ifndef WITH_MPLAYER
35${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
36!endif
37
38${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Kodek Binarioak"
39!ifdef WITH_CODECS
40${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Aukerazko kodekak MPlayerrentzat."
41!else ifndef WITH_CODECS
42${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Aukerazko kodekak MPlayerrentzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
43!endif
44
45${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
46
47${LangFileString} Section_IconThemes "Ikono Gaiak"
48${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "SMPlayer-entzako ikono gai gehigarriak."
49
50${LangFileString} Section_Translations "Hizkuntzak"
51${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
52
53${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta formato ez arrunt asko bezalakoak.$\nOhartu hauek ez direla beharrezkoak formato arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab."
54
55; Upgrade/Reinstall Page
56${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Select Install Type"
57${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Select Overwrite or Uninstall mode."
58
59${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
60${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Please select how to proceed:"
61${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
62${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Uninstall (remove) the existing installation"
63${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Click Start when ready to proceed."
64${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Click Next when ready to proceed."
65${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Click Uninstall when ready to proceed."
66${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Change Installation Settings"
67
68${LangFileString} Type_Reinstall "reinstall"
69${LangFileString} Type_Downgrade "downgrade"
70${LangFileString} Type_Upgrade "upgrade"
71
72${LangFileString} StartBtn "Start"
73
74; MPlayer Section
75${LangFileString} MPlayer_DL_Msg "MPlayer jeisten..."
76${LangFileString} MPlayer_DL_Retry "MPlayer ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
77${LangFileString} MPlayer_DL_Failed "Hutsegitea MPlayer: '$R0'. jeisterakoan"
78${LangFileString} MPlayer_Inst_Failed "Hutsegitea MPlayer ezartzerakoan. MPlayer beharrezkoa da irakurketarako"
79
80; Codecs Section
81${LangFileString} Codecs_DL_Msg "MPlayer kodekak jeisten..."
82${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
83${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
84${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
85
86; Version information
87${LangFileString} VerInfo_DL_Msg "Bertsio argibideak jeisten..."
88${LangFileString} VerInfo_DL_Failed "Hutsegitea bertsio argibideak jeisterakoan: '$R0'. Berezko bertsioa erabiltzen."
89
90; Uninstaller
91${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ezarpen hau administrari eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake."
92${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Kentzea erabiltzaileak utzita."
93${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.$\r$\nJarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
94
95; Vista & Later Default Programs Registration
96${LangFileString} Application_Description "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
97
98; Misc
99${LangFileString} Info_Del_Files "Agiriak Ezabatzen..."
100${LangFileString} Info_Del_Registry "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
101${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Lasterbideak Ezabatzen..."
102${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Agiri elkarketak birrezartzen..."
103${LangFileString} Info_RollBack "Rolling back changes..."
104${LangFileString} Info_Files_Extract "Agiriak ateratzen..."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.