| 1 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
|
|---|
| 2 | <html>
|
|---|
| 3 | <head>
|
|---|
| 4 | <META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
|
|---|
| 5 | <title>SMPlayer GYIK</title>
|
|---|
| 6 | </head>
|
|---|
| 7 |
|
|---|
| 8 | <body>
|
|---|
| 9 | <h1>SMPlayer - Gyakran Ismételt Kérdések</h1>
|
|---|
| 10 |
|
|---|
| 11 | <ol>
|
|---|
| 12 | <li><a href="#smplayer_mplayer">Néha azt olvasom SMPlayer, máskor MPlayer, mik ezek? Ugyan azok?</a></li>
|
|---|
| 13 | <li><a href="#dvd_menus">DVD menÃŒk, hol vannak?</a></li>
|
|---|
| 14 | <li><a href="#output_drivers">Kimeneti meghajtók (directx, xv, x11, gl, alsa, oss...)
|
|---|
| 15 | mik ezek? Melyik a legjobb?</a></li>
|
|---|
| 16 | <li><a href="#screenshot">Pillanatképet próbálok készÃteni, de az opció tiltva van, miért?</a></li>
|
|---|
| 17 | <li><a href="#audio_track">Hangsávot próbálok váltani, de nem működik,
|
|---|
| 18 | a hang ugyanaz marad. Meg kell állÃtanom a videót és újra elindÃtani, hogy megváltozzon. Miért?</a></li>
|
|---|
| 19 | <li><a href="#shortcuts">Hogyan tudom megváltoztatni a gyorsgombokat?</a></li>
|
|---|
| 20 | <li><a href="#qt">Olvastam valamit a Qt-rÅl, mi az?</a></li>
|
|---|
| 21 | <li><a href="#codecs">Némely videó formátumnál csak hangot kapok, képet nem. Miért? Valamilyen kodekre van szÌkségem?</a></li>
|
|---|
| 22 | <li><a href="#open_quit">Mi a kÌlönbség a Megnyitás -> Bezár és a
|
|---|
| 23 | Megnyitás -> Kilépés között? Ugyanazt csinálják?</a></li>
|
|---|
| 24 | <li><a href="#audio_cd">Hogyan tudok audio CD-t lejátszani?</a></li>
|
|---|
| 25 | <li><a href="#bookmark">Hol a könyvjelzÅ?</a></li>
|
|---|
| 26 | <li><a href="#mplayer_errors">Megpróbálok lejátszani egy fájlt, de semmi sem történik.
|
|---|
| 27 | Miért?</a></li>
|
|---|
| 28 | <!--
|
|---|
| 29 | <li><a href="#preferences_delay">Amikor elÅször nyitom meg a beállÃtások párbeszédablakot, pár másodpercbe telik mÃg megjelenik, miért?</a></li>
|
|---|
| 30 | -->
|
|---|
| 31 | <li><a href="#tv">Lesz hozzáadva TV támogatás?</a></li>
|
|---|
| 32 | <li><a href="#mplayer_restart">Sok menÌ opciótól egy pillanatra elsötétÌl a videó. Miért?</a></li>
|
|---|
| 33 | <li><a href="#crash">Az SMPlayer összeomlott, de a hang nem állt meg, miért?</a></li>
|
|---|
| 34 | <li><a href="#playlist_problem">Ha egy lejátszási listát játszok le, mikor egy fájl véget ér
|
|---|
| 35 | az SMPlayer nem lép automatikusan a következÅre, miért?</a></li>
|
|---|
| 36 | <li><a href="#mplayer_recommended">Melyik MPlayer verzió a javasolt?</a></li>
|
|---|
| 37 | <li><a href="#subtitles_border">A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni a kép helyett,
|
|---|
| 38 | hogyan lehetséges?</a></li>
|
|---|
| 39 | <li><a href="#expand_filter">A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni
|
|---|
| 40 | MINDEN videónál, lehetséges?</a></li>
|
|---|
| 41 | <li><a href="#monitors">(Windows) A videó csak az elsŠmonitoron látható a másodikon nem,
|
|---|
| 42 | miért?</a></li>
|
|---|
| 43 | <li><a href="#screensaver1">A képernyÅvédÅ nem kapcsol ki, miért?</a></li>
|
|---|
| 44 | <li><a href="#volume_loud">A hangerÅ túl magas a videók elején, hogyan lehet ezen segÃteni?</a></li>
|
|---|
| 45 | <li><a href="#vista">(Windows) Windows Vistát használok és minden videó lejátszásakor letiltódik az
|
|---|
| 46 | Aero felÌlet, miért?</a></li>
|
|---|
| 47 | <li><a href="#config_file">Hol a konfigurációs fájl?</a></li>
|
|---|
| 48 | </ol>
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | <hr>
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | <ol>
|
|---|
| 53 | <li><a name="smplayer_mplayer"></a>
|
|---|
| 54 | <b>Néha azt olvasom SMPlayer, máskor MPlayer, mik ezek? Ugyan azok?</b>
|
|---|
| 55 | <p>
|
|---|
| 56 | Nem, két kÌlönbözŠalkalmazás. Az MPlayer egy multimédia lejátszó, amelyet
|
|---|
| 57 | eredetileg linuxra fejlesztettek, majd más operációs rendszerekre is portolták.
|
|---|
| 58 | Nagyon jó, majdnem mindent lejátszik, például sok szűrÅje van és Ãgy tovább.
|
|---|
| 59 | De a legtöbb felhasználónak nehezére esik használni.
|
|---|
| 60 | <p>
|
|---|
| 61 | Szerencsére az MPlayer egyÌtt tud működni más alkalmazásokkal (a videó ablak
|
|---|
| 62 | beágyazható a másik alkalmazás felÌletébe, engedelmeskedik az alkalmazás
|
|---|
| 63 | által kÃŒldött parancsoknak). Ãgy az SMPlayer csak egy felÃŒlet, ami valójában
|
|---|
| 64 | az MPlayert használja a videók lejátszásához.
|
|---|
| 65 | <p>
|
|---|
| 66 | Az SMPlayer az ablak, amit lát, a menÃŒk a beállÃtások párbeszédablak...
|
|---|
| 67 | (továbbá más dolgok, amiket nem lát, mint az MPlayert vezérlŠfunkciók).
|
|---|
| 68 | De az SMPlayer semmit sem tud a fájlok lejátszásáról. Azt sem tudja mi
|
|---|
| 69 | az a kodek. Ellenben az MPlayer megnyitja a fájlokat, dekódolja Åket,
|
|---|
| 70 | megjelenÃti a videót és lejátssza a hangot. A feliratokat is az MPlayer
|
|---|
| 71 | olvassa be, dolgozza fel és jelenÃti meg a képernyÅn.
|
|---|
| 72 | </li>
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | <li><a name="dvd_menus"></a>
|
|---|
| 75 | <b>DVD menÃŒk, hol vannak?</b>
|
|---|
| 76 | <p>
|
|---|
| 77 | Jelenleg az SMPlayer nem támogatja a DVD menÌket... de fejlesztés alatt van.
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | Minden esetre még ha nincsenek is DVD menÃŒk, akkor is kiválaszthatja a kÃvánt
|
|---|
| 80 | cÃmet, fejezetet, hangsávot, feliratot... az SMPlayer menÃŒjében.
|
|---|
| 81 | </li>
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | <li><a name="output_drivers"></a>
|
|---|
| 84 | <b>Kimeneti meghajtók (directx, xv, x11, gl, alsa, oss...)
|
|---|
| 85 | mik ezek? Melyik a legjobb?</b>
|
|---|
| 86 | <p>
|
|---|
| 87 | Az MPlayernek számos kimeneti meghajtója van, videó és hang számára. Az
|
|---|
| 88 | SMPlayer lehetÅvé teszi, hogy kiválassza a használni kÃvántat közÃŒlÃŒk
|
|---|
| 89 | (<i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Videó/Hang</i>).
|
|---|
| 90 | <p>
|
|---|
| 91 | A videóhoz ajánlott az xv (linux) vagy a directx (windows) használata.
|
|---|
| 92 | Hardveres gyorsÃtást használnak és a legjobb teljesÃtményt nyújtják.
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | A directx hátránya Windows Vista használók számára, hogy letiltja az Aero
|
|---|
| 95 | felÃŒletet.
|
|---|
| 96 | <p>
|
|---|
| 97 | Az x11 és directx:noaccel hardveres gyorsÃtás nélkÃŒli meghajtók. A
|
|---|
| 98 | legrosszabb teljesÃtményt nyújtják. Továbbá a directx:noaccel rossz
|
|---|
| 99 | minÅségű teljes képernyÅs módban.
|
|---|
| 100 | <p>
|
|---|
| 101 | A gl és gl2 a videókártya 3D gyorsÃtását használják. Jobb teljesÃtményt
|
|---|
| 102 | nyújtanak mint a directx:noaccel és x11, de nem annyira mint a directx vagy
|
|---|
| 103 | az xv. A gl/gl2 hasznos lehet Windows Vistát használóknak.
|
|---|
| 104 | <p>
|
|---|
| 105 | A hanghoz linux alatt általában oss vagy alsa ajánlott. Az esd vagy arts
|
|---|
| 106 | jobban terhelik a CPU-t.
|
|---|
| 107 | <p>
|
|---|
| 108 | Windowsban a hang meghajtók a dsound és a win32. Azt olvastam, hogy a dsound
|
|---|
| 109 | néha audió-videó szinkron problémát okozhat. Ha ilyen problémát észlel,
|
|---|
| 110 | próbálja meg a win32-t helyette.
|
|---|
| 111 | <p>
|
|---|
| 112 | Más meghajtók lehetÅvé teszik a videó elmentését képfájlokba vagy a hang
|
|---|
| 113 | lemezre Ãrását. ezeket a meghajtókat az SMPlayer nem támogatja hivatalosan.
|
|---|
| 114 | Csak akkor használja ezeket, ha tudja, mit csinál.
|
|---|
| 115 | </li>
|
|---|
| 116 |
|
|---|
| 117 | <li><a name="screenshot"></a>
|
|---|
| 118 | <b>Pillanatképet próbálok készÃteni de az opció tiltva van, miért?</b>
|
|---|
| 119 | <p>
|
|---|
| 120 | Nem választott ki könyvtárat a pillanatképek tárolására. Tegye meg a
|
|---|
| 121 | <i>BeállÃtások -> Ãltalános</i>-ban, és a pillanatkép opció engedélyezve lesz.
|
|---|
| 122 | </li>
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | <li><a name="audio_track"></a>
|
|---|
| 125 | <b>Hangsávot próbálok váltani, de nem működik, a hang ugyanaz marad. Meg kell
|
|---|
| 126 | állÃtanom a videót és újra elindÃtani hogy megváltozzon. Miért?</b>
|
|---|
| 127 | <p>
|
|---|
| 128 | Némely formátum esetén (mint pl. mp4 vagy ogm), az MPlayer nem tud hangsávot
|
|---|
| 129 | váltani futás közben. A "Gyors hangsávváltás" opció tiltásával
|
|---|
| 130 | (<i>BeállÃtások -> TeljesÃtmény</i>) képes lesz hangsávot váltani ezekben a
|
|---|
| 131 | formátumokban.
|
|---|
| 132 | </li>
|
|---|
| 133 |
|
|---|
| 134 | <li><a name="shortcuts"></a>
|
|---|
| 135 | <b>Hogyan tudom megváltoztatni a gyorsgombokat?</b>
|
|---|
| 136 | <p>
|
|---|
| 137 | <i>BeállÃtások -> Billentyűzet és egér</i>. Megváltoztathatja a legtöbb gomb
|
|---|
| 138 | hozzárendelést.
|
|---|
| 139 | </li>
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | <li><a name="qt"></a>
|
|---|
| 142 | <b>Olvastam valamit a Qt-rÅl, mi az?</b>
|
|---|
| 143 | <p>
|
|---|
| 144 | Az SMPlayer fejlesztése a Qt használatával történik, ami egy C++ könyvtár amely
|
|---|
| 145 | lehetÅvé teszi a többplatformos fejlesztést. Ugyanaz a forráskód fordÃtható
|
|---|
| 146 | Windows, Linux és Mac OS rendszereken.
|
|---|
| 147 | További információ:
|
|---|
| 148 | <a href="http://trolltech.com/products/qt">http://trolltech.com/products/qt</a>
|
|---|
| 149 | </li>
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | <li><a name="codecs"></a>
|
|---|
| 152 | <b>Némely videó formátumnál csak hangot kapok, képet nem. Miért? Valamilyen
|
|---|
| 153 | kodekre van szÌkségem?</b>
|
|---|
| 154 | <p>
|
|---|
| 155 | Az MPlayer a legtöbb gyakori formátumot alapból le tudja játszani. De a natÃvan
|
|---|
| 156 | még nem támogatott kodekekhez szÃŒkséges egy bináris kodekcsomag telepÃtésére.
|
|---|
| 157 | Beszerezheti az <a href="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">MPlayer
|
|---|
| 158 | letöltési oldalról</a>.
|
|---|
| 159 | <p>
|
|---|
| 160 | Windowson telepÃtse a kodekeket az mplayer/codecs alkönyvtárba.
|
|---|
| 161 | Linuxon a csomag hagyományos csomagként is elérhetŠlehet, talán w32codecs
|
|---|
| 162 | vagy valami hasonló néven.
|
|---|
| 163 | </li>
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | <li><a name="open_quit"></a>
|
|---|
| 166 | <b>Mi a kÌlönbség a <i>Megnyitás -> Bezár</i> és a
|
|---|
| 167 | <i>Megnyitás -> Kilépés</i> között? Ugyanazt csinálják?</b>
|
|---|
| 168 | <p>
|
|---|
| 169 | Ha a "Tálcaikon megjelenÃtése" (az Opciók menÃŒben) nincs bekapcsolva,
|
|---|
| 170 | akkor igen, a két opció ugyanazt csinálja: kilépnek az alkalmazásból.
|
|---|
| 171 | <p>
|
|---|
| 172 | De ha az az opció be van kapcsolva, akkor a <i>Megnyitás -> Bezár</i> csak
|
|---|
| 173 | elrejti az alkalmazást (és leállÃtja az aktuális fájlt), de az SMPlayer tovább
|
|---|
| 174 | fut.
|
|---|
| 175 | <i>Megnyitás -> Kilépés</i> valóban kilép az alkalmazásból, fÌggetlenÌl attól,
|
|---|
| 176 | hogy a tálcaikon engedélyezve van-e.
|
|---|
| 177 | </li>
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | <li><a name="audio_cd"></a>
|
|---|
| 180 | <b>Hogyan tudok audio CD-t lejátszani?</b>
|
|---|
| 181 | <p>
|
|---|
| 182 | Audio CD támogatás a 0.5.18 verzióban lett hozzáadva.
|
|---|
| 183 | <p>
|
|---|
| 184 | Windows alatt még nem lehetséges audio CDk lejátszása.
|
|---|
| 185 | </li>
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | <li><a name="bookmark"></a>
|
|---|
| 188 | <b>Hol a könyvjelzÅ?</b>
|
|---|
| 189 | <p>
|
|---|
| 190 | Még nincs megvalósÃtva.
|
|---|
| 191 | </li>
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | <li><a name="mplayer_errors"></a>
|
|---|
| 194 | <b>Megpróbálok lejátszani egy fájlt, de semmi sem történik. Miért?</b>
|
|---|
| 195 | <p>
|
|---|
| 196 | ValószÃnűleg az MPlayer nem tudta lejátszani a fájlt. Nyissa meg az MPlayer
|
|---|
| 197 | (<i>Opciók -> Naplók megjelenÃtése -> MPlayer</i>), valószÃnűleg megtalálja
|
|---|
| 198 | a hibaÌzenetet az utolsó sorokban.
|
|---|
| 199 | <p>
|
|---|
| 200 | Windowson elég gyakori hogy egyes MPlayer buildek nem működnek, mert az
|
|---|
| 201 | olyan funkciók támogatása nélkÃŒl lettek fordÃtva amelyeket az SMPlayer
|
|---|
| 202 | használni próbál. A hibaÃŒzenet segÃthet. ha a gyorsÃtótárral kapcsolatos,
|
|---|
| 203 | próbálja meg letiltani a <i>BeállÃtások -> TeljesÃtmény</i>-ben. Ha a
|
|---|
| 204 | fontconfiggal kapcsolatos, próbáljon egy ttf betűkészletet használni rendszer
|
|---|
| 205 | betűkészlet helyett.
|
|---|
| 206 | </li>
|
|---|
| 207 |
|
|---|
| 208 | <!--
|
|---|
| 209 | <li><a name="preferences_delay"></a>
|
|---|
| 210 | <b>Amikor elÅször nyitom meg a beállÃtások párbeszédablakot, pár másodpercbe
|
|---|
| 211 | telik mÃg megjelenik, miért?</b>
|
|---|
| 212 | <p>
|
|---|
| 213 | Abban a pillanatban az SMPlayer meghÃvja az MPlayert hogy információkat kapjon
|
|---|
| 214 | tÅle (a kimeneti meghajtókat például). Ugyanez történik az <i>Opciók ->
|
|---|
| 215 | Információk és tulajdonságok megtekintése...</i> esetén is.
|
|---|
| 216 | </li>
|
|---|
| 217 | -->
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | <li><a name="tv"></a>
|
|---|
| 220 | <b>Lesz hozzáadva TV támogatás?</b>
|
|---|
| 221 | <p>
|
|---|
| 222 | Jó lenne, de egyelÅre nincs TV támogatás tervbe véve. Jelenleg nincs TV
|
|---|
| 223 | kártyám, Ãgy nem tudom megvalósÃtani.
|
|---|
| 224 | </li>
|
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 | <li><a name="mplayer_restart"></a>
|
|---|
| 227 | <b>Sok menÌ opciótól egy pillanatra elsötétÌl a videó. Miért?</b>
|
|---|
| 228 | <p>
|
|---|
| 229 | Némely opció az MPlayer folyamat megállÃtását és új paraméterekkel való
|
|---|
| 230 | elindÃtását igényli. Emiatt szakad meg a lejátszás egy pillanatra.
|
|---|
| 231 | </li>
|
|---|
| 232 |
|
|---|
| 233 | <li><a name="crash"></a>
|
|---|
| 234 | <b>Az SMPlayer összeomlott, de a hang nem állt meg, miért?</b>
|
|---|
| 235 | <p>
|
|---|
| 236 | Az SMPlayer összeomlott, de az MPlayer még mindig fut. ÃllÃtsa le az MPlayer
|
|---|
| 237 | folyamatot a feladatkezelÅben.
|
|---|
| 238 | <p>
|
|---|
| 239 | Mindenesetre, ha az SMPlayer összeomlik az komoly hiba, amit ki kell javÃtani.
|
|---|
| 240 | Jelentse.
|
|---|
| 241 | </li>
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | <li><a name="playlist_problem"></a>
|
|---|
| 244 | <b>Ha egy lejátszási listát játszok le, mikor egy fájl véget ér az SMPlayer
|
|---|
| 245 | nem lép automatikusan a következÅre, miért?</b>
|
|---|
| 246 | <p>
|
|---|
| 247 | Használjon legalább SMPlayer 0.6.5 és MPlayer SVN r28066 verziót.
|
|---|
| 248 | </li>
|
|---|
| 249 |
|
|---|
| 250 | <li><a name="mplayer_recommended"></a>
|
|---|
| 251 | <b>Melyik MPlayer verzió a javasolt?</b>
|
|---|
| 252 | <p>
|
|---|
| 253 | Legalább az MPlayer SVN r25843 verziót ajánlom (2008-01-23-ról), bár egy
|
|---|
| 254 | frissebb SVN verzió jobb lenne.
|
|---|
| 255 | <p>
|
|---|
| 256 | Az SMPlayer megpróbál a lehetŠlegjobban egyÌttműködni régebbi verziókkal,
|
|---|
| 257 | de néhány opció nem működhet.
|
|---|
| 258 | </li>
|
|---|
| 259 |
|
|---|
| 260 | <li><a name="subtitles_border"></a>
|
|---|
| 261 | <b>A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni a kép helyett,
|
|---|
| 262 | hogyan lehetséges?</b>
|
|---|
| 263 | <p>
|
|---|
| 264 | <i>Videó szűrÅk -> Fekete szegélyek hozzáadása</i>
|
|---|
| 265 | </li>
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 | <li><a name="expand_filter"></a>
|
|---|
| 268 | <b>A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni MINDEN videónál,
|
|---|
| 269 | lehetséges?</b>
|
|---|
| 270 | <p>
|
|---|
| 271 | Hozzáadhat egy videó szűrÅt mint pl.
|
|---|
| 272 | <b>expand=:::::4/3</b> a <i>BeállÃtások -> BÅvÃtett -> MPlayer opciók</i>-ba.
|
|---|
| 273 | <p>Más lehetÅségek:
|
|---|
| 274 | <ul>
|
|---|
| 275 | <li>jelölje be a <b>Fekete szegélyek hozzáadása teljes képernyÅs módban</b>-t a
|
|---|
| 276 | <i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Videó</i>-ban</li>
|
|---|
| 277 | <li>Adja hozzá az <b>add_letterbox true</b>-t a műveletek listája mezÅbe a
|
|---|
| 278 | <i>BeállÃtások -> BÅvÃtett</i>-ben</li>
|
|---|
| 279 | </ul>
|
|---|
| 280 | </li>
|
|---|
| 281 |
|
|---|
| 282 | <li><a name="monitors"></a>
|
|---|
| 283 | <b>(Windows) A videó csak az elsŠmonitoron látható a másodikon nem, miért?</b>
|
|---|
| 284 | <p>
|
|---|
| 285 | Amikor a <i>directx</i> videó meghajtót használja (<i>BeállÃtások -> Ãltalános
|
|---|
| 286 | -> Videó</i>), a videó csak egy monitoron jelenÃthetÅ meg. Ha ehelyett a
|
|---|
| 287 | <i>gl</i>, <i>gl2</i> vagy <i>direct3d</i> meghajtókat használja, a videó
|
|---|
| 288 | bármely monitoron megjelenÃthetÅ.
|
|---|
| 289 | <p>
|
|---|
| 290 | Ha a <i>directx</i>-et szeretné használni, kiválaszthatja melyik képernyÅ
|
|---|
| 291 | jelenÃtse meg a videót a <i>Videó -> KépernyÅ</i> menÃŒben.
|
|---|
| 292 | </li>
|
|---|
| 293 |
|
|---|
| 294 | <li><a name="screensaver1"></a>
|
|---|
| 295 | <b>A képernyÅvédÅ nem kapcsol ki, miért?</b>
|
|---|
| 296 | <p>
|
|---|
| 297 | Ha egy friss MPlayer verziót használ lehet hogy hozzá kell adnia egy ilyen
|
|---|
| 298 | sort a ~/.mplayer/config -ba:
|
|---|
| 299 | <p>
|
|---|
| 300 | (gnome)
|
|---|
| 301 | <pre>heartbeat-cmd="gnome-screensaver-command -p &>/dev/null"</pre>
|
|---|
| 302 | <p>
|
|---|
| 303 | (kde)
|
|---|
| 304 | <pre>heartbeat-cmd="dcop kdesktop KScreensaverIface enable false &>/dev/null && dcop kdesktop KScreensaverIface enable true &>/dev/null"</pre>
|
|---|
| 305 |
|
|---|
| 306 | <p>Nézze meg az MPlayer manpage-et további információért.
|
|---|
| 307 | </li>
|
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 | <li><a name="volume_loud"></a>
|
|---|
| 310 | <b>A hangerÅ túl magas a videók elején, hogyan lehet ezen segÃteni?</b>
|
|---|
| 311 | <p>
|
|---|
| 312 | Engedélyezze a <i>HangerÅ változtatása közvetlenÃŒl a lejátszás elÅtt</i>
|
|---|
| 313 | opciót a <i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Hang</i>-ban.
|
|---|
| 314 | <p>
|
|---|
| 315 | Ez az opció legalább MPlayer SVN r27872 verziót igényel.
|
|---|
| 316 | </li>
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | <li><a name="vista"></a>
|
|---|
| 319 | <b>(Windows) Windows Vistát használok és minden videó lejátszásakor letiltódik az
|
|---|
| 320 | Aero felÌlet, miért?</b>
|
|---|
| 321 | <p>
|
|---|
| 322 | Ez akkor történik, ha a <i>directx</i> videó meghajtót használja
|
|---|
| 323 | (<i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Videó</i>). Megváltoztathatja <i>gl</i>,
|
|---|
| 324 | <i>gl2</i> vagy <i>direct3d</i> valamelyikére.
|
|---|
| 325 | </li>
|
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 | <li><a name="config_file"></a>
|
|---|
| 328 | <b>Hol a konfigurációs fájl?</b>
|
|---|
| 329 | <p>
|
|---|
| 330 | Az SMPlayer két <i>ini</i> fájlt használ: smplayer.ini és smplayer_files.ini.
|
|---|
| 331 | Alapértelmezés szerint mindkettŠa <i>$HOME/.config/smplayer</i> (Linux) vagy
|
|---|
| 332 | <i>C:\Documents and Settings\felhasználó_neve\.smplayer</i> (Windows XP) található.
|
|---|
| 333 | <p>
|
|---|
| 334 | Megtalálhatja az SMPlayer naplóban (<i>Opciók -> Naplók megjelenÃtése</i>) is,
|
|---|
| 335 | keressen egy ilyen sort:
|
|---|
| 336 | <pre>
|
|---|
| 337 | * ini path: '/home/ricardo/.config/smplayer'
|
|---|
| 338 | </pre>
|
|---|
| 339 | Az <i>smplayer.ini</i> az SMPlayer beállÃtásait tárolja, mÃg az
|
|---|
| 340 | <i>smplayer_files.ini</i> a lejátszott fájlok beállÃtásait tárolja.
|
|---|
| 341 | </li>
|
|---|
| 342 |
|
|---|
| 343 | </ol>
|
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 | </body>
|
|---|
| 346 | </html>
|
|---|