1 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
|
---|
2 | <html>
|
---|
3 | <head>
|
---|
4 | <META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
|
---|
5 | <title>SMPlayer GYIK</title>
|
---|
6 | </head>
|
---|
7 |
|
---|
8 | <body>
|
---|
9 | <h1>SMPlayer - Gyakran Ismételt Kérdések</h1>
|
---|
10 |
|
---|
11 | <ol>
|
---|
12 | <li><a href="#smplayer_mplayer">Néha azt olvasom SMPlayer, máskor MPlayer, mik ezek? Ugyan azok?</a></li>
|
---|
13 | <li><a href="#dvd_menus">DVD menÃŒk, hol vannak?</a></li>
|
---|
14 | <li><a href="#output_drivers">Kimeneti meghajtók (directx, xv, x11, gl, alsa, oss...)
|
---|
15 | mik ezek? Melyik a legjobb?</a></li>
|
---|
16 | <li><a href="#screenshot">Pillanatképet próbálok készÃteni, de az opció tiltva van, miért?</a></li>
|
---|
17 | <li><a href="#audio_track">Hangsávot próbálok váltani, de nem működik,
|
---|
18 | a hang ugyanaz marad. Meg kell állÃtanom a videót és újra elindÃtani, hogy megváltozzon. Miért?</a></li>
|
---|
19 | <li><a href="#shortcuts">Hogyan tudom megváltoztatni a gyorsgombokat?</a></li>
|
---|
20 | <li><a href="#qt">Olvastam valamit a Qt-rÅl, mi az?</a></li>
|
---|
21 | <li><a href="#codecs">Némely videó formátumnál csak hangot kapok, képet nem. Miért? Valamilyen kodekre van szÌkségem?</a></li>
|
---|
22 | <li><a href="#open_quit">Mi a kÌlönbség a Megnyitás -> Bezár és a
|
---|
23 | Megnyitás -> Kilépés között? Ugyanazt csinálják?</a></li>
|
---|
24 | <li><a href="#audio_cd">Hogyan tudok audio CD-t lejátszani?</a></li>
|
---|
25 | <li><a href="#bookmark">Hol a könyvjelzÅ?</a></li>
|
---|
26 | <li><a href="#mplayer_errors">Megpróbálok lejátszani egy fájlt, de semmi sem történik.
|
---|
27 | Miért?</a></li>
|
---|
28 | <!--
|
---|
29 | <li><a href="#preferences_delay">Amikor elÅször nyitom meg a beállÃtások párbeszédablakot, pár másodpercbe telik mÃg megjelenik, miért?</a></li>
|
---|
30 | -->
|
---|
31 | <li><a href="#tv">Lesz hozzáadva TV támogatás?</a></li>
|
---|
32 | <li><a href="#mplayer_restart">Sok menÌ opciótól egy pillanatra elsötétÌl a videó. Miért?</a></li>
|
---|
33 | <li><a href="#crash">Az SMPlayer összeomlott, de a hang nem állt meg, miért?</a></li>
|
---|
34 | <li><a href="#playlist_problem">Ha egy lejátszási listát játszok le, mikor egy fájl véget ér
|
---|
35 | az SMPlayer nem lép automatikusan a következÅre, miért?</a></li>
|
---|
36 | <li><a href="#mplayer_recommended">Melyik MPlayer verzió a javasolt?</a></li>
|
---|
37 | <li><a href="#subtitles_border">A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni a kép helyett,
|
---|
38 | hogyan lehetséges?</a></li>
|
---|
39 | <li><a href="#expand_filter">A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni
|
---|
40 | MINDEN videónál, lehetséges?</a></li>
|
---|
41 | <li><a href="#monitors">(Windows) A videó csak az elsŠmonitoron látható a másodikon nem,
|
---|
42 | miért?</a></li>
|
---|
43 | <li><a href="#screensaver1">A képernyÅvédÅ nem kapcsol ki, miért?</a></li>
|
---|
44 | <li><a href="#volume_loud">A hangerÅ túl magas a videók elején, hogyan lehet ezen segÃteni?</a></li>
|
---|
45 | <li><a href="#vista">(Windows) Windows Vistát használok és minden videó lejátszásakor letiltódik az
|
---|
46 | Aero felÌlet, miért?</a></li>
|
---|
47 | <li><a href="#config_file">Hol a konfigurációs fájl?</a></li>
|
---|
48 | </ol>
|
---|
49 |
|
---|
50 | <hr>
|
---|
51 |
|
---|
52 | <ol>
|
---|
53 | <li><a name="smplayer_mplayer"></a>
|
---|
54 | <b>Néha azt olvasom SMPlayer, máskor MPlayer, mik ezek? Ugyan azok?</b>
|
---|
55 | <p>
|
---|
56 | Nem, két kÌlönbözŠalkalmazás. Az MPlayer egy multimédia lejátszó, amelyet
|
---|
57 | eredetileg linuxra fejlesztettek, majd más operációs rendszerekre is portolták.
|
---|
58 | Nagyon jó, majdnem mindent lejátszik, például sok szűrÅje van és Ãgy tovább.
|
---|
59 | De a legtöbb felhasználónak nehezére esik használni.
|
---|
60 | <p>
|
---|
61 | Szerencsére az MPlayer egyÌtt tud működni más alkalmazásokkal (a videó ablak
|
---|
62 | beágyazható a másik alkalmazás felÌletébe, engedelmeskedik az alkalmazás
|
---|
63 | által kÃŒldött parancsoknak). Ãgy az SMPlayer csak egy felÃŒlet, ami valójában
|
---|
64 | az MPlayert használja a videók lejátszásához.
|
---|
65 | <p>
|
---|
66 | Az SMPlayer az ablak, amit lát, a menÃŒk a beállÃtások párbeszédablak...
|
---|
67 | (továbbá más dolgok, amiket nem lát, mint az MPlayert vezérlŠfunkciók).
|
---|
68 | De az SMPlayer semmit sem tud a fájlok lejátszásáról. Azt sem tudja mi
|
---|
69 | az a kodek. Ellenben az MPlayer megnyitja a fájlokat, dekódolja Åket,
|
---|
70 | megjelenÃti a videót és lejátssza a hangot. A feliratokat is az MPlayer
|
---|
71 | olvassa be, dolgozza fel és jelenÃti meg a képernyÅn.
|
---|
72 | </li>
|
---|
73 |
|
---|
74 | <li><a name="dvd_menus"></a>
|
---|
75 | <b>DVD menÃŒk, hol vannak?</b>
|
---|
76 | <p>
|
---|
77 | Jelenleg az SMPlayer nem támogatja a DVD menÌket... de fejlesztés alatt van.
|
---|
78 |
|
---|
79 | Minden esetre még ha nincsenek is DVD menÃŒk, akkor is kiválaszthatja a kÃvánt
|
---|
80 | cÃmet, fejezetet, hangsávot, feliratot... az SMPlayer menÃŒjében.
|
---|
81 | </li>
|
---|
82 |
|
---|
83 | <li><a name="output_drivers"></a>
|
---|
84 | <b>Kimeneti meghajtók (directx, xv, x11, gl, alsa, oss...)
|
---|
85 | mik ezek? Melyik a legjobb?</b>
|
---|
86 | <p>
|
---|
87 | Az MPlayernek számos kimeneti meghajtója van, videó és hang számára. Az
|
---|
88 | SMPlayer lehetÅvé teszi, hogy kiválassza a használni kÃvántat közÃŒlÃŒk
|
---|
89 | (<i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Videó/Hang</i>).
|
---|
90 | <p>
|
---|
91 | A videóhoz ajánlott az xv (linux) vagy a directx (windows) használata.
|
---|
92 | Hardveres gyorsÃtást használnak és a legjobb teljesÃtményt nyújtják.
|
---|
93 |
|
---|
94 | A directx hátránya Windows Vista használók számára, hogy letiltja az Aero
|
---|
95 | felÃŒletet.
|
---|
96 | <p>
|
---|
97 | Az x11 és directx:noaccel hardveres gyorsÃtás nélkÃŒli meghajtók. A
|
---|
98 | legrosszabb teljesÃtményt nyújtják. Továbbá a directx:noaccel rossz
|
---|
99 | minÅségű teljes képernyÅs módban.
|
---|
100 | <p>
|
---|
101 | A gl és gl2 a videókártya 3D gyorsÃtását használják. Jobb teljesÃtményt
|
---|
102 | nyújtanak mint a directx:noaccel és x11, de nem annyira mint a directx vagy
|
---|
103 | az xv. A gl/gl2 hasznos lehet Windows Vistát használóknak.
|
---|
104 | <p>
|
---|
105 | A hanghoz linux alatt általában oss vagy alsa ajánlott. Az esd vagy arts
|
---|
106 | jobban terhelik a CPU-t.
|
---|
107 | <p>
|
---|
108 | Windowsban a hang meghajtók a dsound és a win32. Azt olvastam, hogy a dsound
|
---|
109 | néha audió-videó szinkron problémát okozhat. Ha ilyen problémát észlel,
|
---|
110 | próbálja meg a win32-t helyette.
|
---|
111 | <p>
|
---|
112 | Más meghajtók lehetÅvé teszik a videó elmentését képfájlokba vagy a hang
|
---|
113 | lemezre Ãrását. ezeket a meghajtókat az SMPlayer nem támogatja hivatalosan.
|
---|
114 | Csak akkor használja ezeket, ha tudja, mit csinál.
|
---|
115 | </li>
|
---|
116 |
|
---|
117 | <li><a name="screenshot"></a>
|
---|
118 | <b>Pillanatképet próbálok készÃteni de az opció tiltva van, miért?</b>
|
---|
119 | <p>
|
---|
120 | Nem választott ki könyvtárat a pillanatképek tárolására. Tegye meg a
|
---|
121 | <i>BeállÃtások -> Ãltalános</i>-ban, és a pillanatkép opció engedélyezve lesz.
|
---|
122 | </li>
|
---|
123 |
|
---|
124 | <li><a name="audio_track"></a>
|
---|
125 | <b>Hangsávot próbálok váltani, de nem működik, a hang ugyanaz marad. Meg kell
|
---|
126 | állÃtanom a videót és újra elindÃtani hogy megváltozzon. Miért?</b>
|
---|
127 | <p>
|
---|
128 | Némely formátum esetén (mint pl. mp4 vagy ogm), az MPlayer nem tud hangsávot
|
---|
129 | váltani futás közben. A "Gyors hangsávváltás" opció tiltásával
|
---|
130 | (<i>BeállÃtások -> TeljesÃtmény</i>) képes lesz hangsávot váltani ezekben a
|
---|
131 | formátumokban.
|
---|
132 | </li>
|
---|
133 |
|
---|
134 | <li><a name="shortcuts"></a>
|
---|
135 | <b>Hogyan tudom megváltoztatni a gyorsgombokat?</b>
|
---|
136 | <p>
|
---|
137 | <i>BeállÃtások -> Billentyűzet és egér</i>. Megváltoztathatja a legtöbb gomb
|
---|
138 | hozzárendelést.
|
---|
139 | </li>
|
---|
140 |
|
---|
141 | <li><a name="qt"></a>
|
---|
142 | <b>Olvastam valamit a Qt-rÅl, mi az?</b>
|
---|
143 | <p>
|
---|
144 | Az SMPlayer fejlesztése a Qt használatával történik, ami egy C++ könyvtár amely
|
---|
145 | lehetÅvé teszi a többplatformos fejlesztést. Ugyanaz a forráskód fordÃtható
|
---|
146 | Windows, Linux és Mac OS rendszereken.
|
---|
147 | További információ:
|
---|
148 | <a href="http://trolltech.com/products/qt">http://trolltech.com/products/qt</a>
|
---|
149 | </li>
|
---|
150 |
|
---|
151 | <li><a name="codecs"></a>
|
---|
152 | <b>Némely videó formátumnál csak hangot kapok, képet nem. Miért? Valamilyen
|
---|
153 | kodekre van szÌkségem?</b>
|
---|
154 | <p>
|
---|
155 | Az MPlayer a legtöbb gyakori formátumot alapból le tudja játszani. De a natÃvan
|
---|
156 | még nem támogatott kodekekhez szÃŒkséges egy bináris kodekcsomag telepÃtésére.
|
---|
157 | Beszerezheti az <a href="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">MPlayer
|
---|
158 | letöltési oldalról</a>.
|
---|
159 | <p>
|
---|
160 | Windowson telepÃtse a kodekeket az mplayer/codecs alkönyvtárba.
|
---|
161 | Linuxon a csomag hagyományos csomagként is elérhetŠlehet, talán w32codecs
|
---|
162 | vagy valami hasonló néven.
|
---|
163 | </li>
|
---|
164 |
|
---|
165 | <li><a name="open_quit"></a>
|
---|
166 | <b>Mi a kÌlönbség a <i>Megnyitás -> Bezár</i> és a
|
---|
167 | <i>Megnyitás -> Kilépés</i> között? Ugyanazt csinálják?</b>
|
---|
168 | <p>
|
---|
169 | Ha a "Tálcaikon megjelenÃtése" (az Opciók menÃŒben) nincs bekapcsolva,
|
---|
170 | akkor igen, a két opció ugyanazt csinálja: kilépnek az alkalmazásból.
|
---|
171 | <p>
|
---|
172 | De ha az az opció be van kapcsolva, akkor a <i>Megnyitás -> Bezár</i> csak
|
---|
173 | elrejti az alkalmazást (és leállÃtja az aktuális fájlt), de az SMPlayer tovább
|
---|
174 | fut.
|
---|
175 | <i>Megnyitás -> Kilépés</i> valóban kilép az alkalmazásból, fÌggetlenÌl attól,
|
---|
176 | hogy a tálcaikon engedélyezve van-e.
|
---|
177 | </li>
|
---|
178 |
|
---|
179 | <li><a name="audio_cd"></a>
|
---|
180 | <b>Hogyan tudok audio CD-t lejátszani?</b>
|
---|
181 | <p>
|
---|
182 | Audio CD támogatás a 0.5.18 verzióban lett hozzáadva.
|
---|
183 | <p>
|
---|
184 | Windows alatt még nem lehetséges audio CDk lejátszása.
|
---|
185 | </li>
|
---|
186 |
|
---|
187 | <li><a name="bookmark"></a>
|
---|
188 | <b>Hol a könyvjelzÅ?</b>
|
---|
189 | <p>
|
---|
190 | Még nincs megvalósÃtva.
|
---|
191 | </li>
|
---|
192 |
|
---|
193 | <li><a name="mplayer_errors"></a>
|
---|
194 | <b>Megpróbálok lejátszani egy fájlt, de semmi sem történik. Miért?</b>
|
---|
195 | <p>
|
---|
196 | ValószÃnűleg az MPlayer nem tudta lejátszani a fájlt. Nyissa meg az MPlayer
|
---|
197 | (<i>Opciók -> Naplók megjelenÃtése -> MPlayer</i>), valószÃnűleg megtalálja
|
---|
198 | a hibaÌzenetet az utolsó sorokban.
|
---|
199 | <p>
|
---|
200 | Windowson elég gyakori hogy egyes MPlayer buildek nem működnek, mert az
|
---|
201 | olyan funkciók támogatása nélkÃŒl lettek fordÃtva amelyeket az SMPlayer
|
---|
202 | használni próbál. A hibaÃŒzenet segÃthet. ha a gyorsÃtótárral kapcsolatos,
|
---|
203 | próbálja meg letiltani a <i>BeállÃtások -> TeljesÃtmény</i>-ben. Ha a
|
---|
204 | fontconfiggal kapcsolatos, próbáljon egy ttf betűkészletet használni rendszer
|
---|
205 | betűkészlet helyett.
|
---|
206 | </li>
|
---|
207 |
|
---|
208 | <!--
|
---|
209 | <li><a name="preferences_delay"></a>
|
---|
210 | <b>Amikor elÅször nyitom meg a beállÃtások párbeszédablakot, pár másodpercbe
|
---|
211 | telik mÃg megjelenik, miért?</b>
|
---|
212 | <p>
|
---|
213 | Abban a pillanatban az SMPlayer meghÃvja az MPlayert hogy információkat kapjon
|
---|
214 | tÅle (a kimeneti meghajtókat például). Ugyanez történik az <i>Opciók ->
|
---|
215 | Információk és tulajdonságok megtekintése...</i> esetén is.
|
---|
216 | </li>
|
---|
217 | -->
|
---|
218 |
|
---|
219 | <li><a name="tv"></a>
|
---|
220 | <b>Lesz hozzáadva TV támogatás?</b>
|
---|
221 | <p>
|
---|
222 | Jó lenne, de egyelÅre nincs TV támogatás tervbe véve. Jelenleg nincs TV
|
---|
223 | kártyám, Ãgy nem tudom megvalósÃtani.
|
---|
224 | </li>
|
---|
225 |
|
---|
226 | <li><a name="mplayer_restart"></a>
|
---|
227 | <b>Sok menÌ opciótól egy pillanatra elsötétÌl a videó. Miért?</b>
|
---|
228 | <p>
|
---|
229 | Némely opció az MPlayer folyamat megállÃtását és új paraméterekkel való
|
---|
230 | elindÃtását igényli. Emiatt szakad meg a lejátszás egy pillanatra.
|
---|
231 | </li>
|
---|
232 |
|
---|
233 | <li><a name="crash"></a>
|
---|
234 | <b>Az SMPlayer összeomlott, de a hang nem állt meg, miért?</b>
|
---|
235 | <p>
|
---|
236 | Az SMPlayer összeomlott, de az MPlayer még mindig fut. ÃllÃtsa le az MPlayer
|
---|
237 | folyamatot a feladatkezelÅben.
|
---|
238 | <p>
|
---|
239 | Mindenesetre, ha az SMPlayer összeomlik az komoly hiba, amit ki kell javÃtani.
|
---|
240 | Jelentse.
|
---|
241 | </li>
|
---|
242 |
|
---|
243 | <li><a name="playlist_problem"></a>
|
---|
244 | <b>Ha egy lejátszási listát játszok le, mikor egy fájl véget ér az SMPlayer
|
---|
245 | nem lép automatikusan a következÅre, miért?</b>
|
---|
246 | <p>
|
---|
247 | Használjon legalább SMPlayer 0.6.5 és MPlayer SVN r28066 verziót.
|
---|
248 | </li>
|
---|
249 |
|
---|
250 | <li><a name="mplayer_recommended"></a>
|
---|
251 | <b>Melyik MPlayer verzió a javasolt?</b>
|
---|
252 | <p>
|
---|
253 | Legalább az MPlayer SVN r25843 verziót ajánlom (2008-01-23-ról), bár egy
|
---|
254 | frissebb SVN verzió jobb lenne.
|
---|
255 | <p>
|
---|
256 | Az SMPlayer megpróbál a lehetŠlegjobban egyÌttműködni régebbi verziókkal,
|
---|
257 | de néhány opció nem működhet.
|
---|
258 | </li>
|
---|
259 |
|
---|
260 | <li><a name="subtitles_border"></a>
|
---|
261 | <b>A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni a kép helyett,
|
---|
262 | hogyan lehetséges?</b>
|
---|
263 | <p>
|
---|
264 | <i>Videó szűrÅk -> Fekete szegélyek hozzáadása</i>
|
---|
265 | </li>
|
---|
266 |
|
---|
267 | <li><a name="expand_filter"></a>
|
---|
268 | <b>A feliratokat a fekete csÃkokban szeretném látni MINDEN videónál,
|
---|
269 | lehetséges?</b>
|
---|
270 | <p>
|
---|
271 | Hozzáadhat egy videó szűrÅt mint pl.
|
---|
272 | <b>expand=:::::4/3</b> a <i>BeállÃtások -> BÅvÃtett -> MPlayer opciók</i>-ba.
|
---|
273 | <p>Más lehetÅségek:
|
---|
274 | <ul>
|
---|
275 | <li>jelölje be a <b>Fekete szegélyek hozzáadása teljes képernyÅs módban</b>-t a
|
---|
276 | <i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Videó</i>-ban</li>
|
---|
277 | <li>Adja hozzá az <b>add_letterbox true</b>-t a műveletek listája mezÅbe a
|
---|
278 | <i>BeállÃtások -> BÅvÃtett</i>-ben</li>
|
---|
279 | </ul>
|
---|
280 | </li>
|
---|
281 |
|
---|
282 | <li><a name="monitors"></a>
|
---|
283 | <b>(Windows) A videó csak az elsŠmonitoron látható a másodikon nem, miért?</b>
|
---|
284 | <p>
|
---|
285 | Amikor a <i>directx</i> videó meghajtót használja (<i>BeállÃtások -> Ãltalános
|
---|
286 | -> Videó</i>), a videó csak egy monitoron jelenÃthetÅ meg. Ha ehelyett a
|
---|
287 | <i>gl</i>, <i>gl2</i> vagy <i>direct3d</i> meghajtókat használja, a videó
|
---|
288 | bármely monitoron megjelenÃthetÅ.
|
---|
289 | <p>
|
---|
290 | Ha a <i>directx</i>-et szeretné használni, kiválaszthatja melyik képernyÅ
|
---|
291 | jelenÃtse meg a videót a <i>Videó -> KépernyÅ</i> menÃŒben.
|
---|
292 | </li>
|
---|
293 |
|
---|
294 | <li><a name="screensaver1"></a>
|
---|
295 | <b>A képernyÅvédÅ nem kapcsol ki, miért?</b>
|
---|
296 | <p>
|
---|
297 | Ha egy friss MPlayer verziót használ lehet hogy hozzá kell adnia egy ilyen
|
---|
298 | sort a ~/.mplayer/config -ba:
|
---|
299 | <p>
|
---|
300 | (gnome)
|
---|
301 | <pre>heartbeat-cmd="gnome-screensaver-command -p &>/dev/null"</pre>
|
---|
302 | <p>
|
---|
303 | (kde)
|
---|
304 | <pre>heartbeat-cmd="dcop kdesktop KScreensaverIface enable false &>/dev/null && dcop kdesktop KScreensaverIface enable true &>/dev/null"</pre>
|
---|
305 |
|
---|
306 | <p>Nézze meg az MPlayer manpage-et további információért.
|
---|
307 | </li>
|
---|
308 |
|
---|
309 | <li><a name="volume_loud"></a>
|
---|
310 | <b>A hangerÅ túl magas a videók elején, hogyan lehet ezen segÃteni?</b>
|
---|
311 | <p>
|
---|
312 | Engedélyezze a <i>HangerÅ változtatása közvetlenÃŒl a lejátszás elÅtt</i>
|
---|
313 | opciót a <i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Hang</i>-ban.
|
---|
314 | <p>
|
---|
315 | Ez az opció legalább MPlayer SVN r27872 verziót igényel.
|
---|
316 | </li>
|
---|
317 |
|
---|
318 | <li><a name="vista"></a>
|
---|
319 | <b>(Windows) Windows Vistát használok és minden videó lejátszásakor letiltódik az
|
---|
320 | Aero felÌlet, miért?</b>
|
---|
321 | <p>
|
---|
322 | Ez akkor történik, ha a <i>directx</i> videó meghajtót használja
|
---|
323 | (<i>BeállÃtások -> Ãltalános -> Videó</i>). Megváltoztathatja <i>gl</i>,
|
---|
324 | <i>gl2</i> vagy <i>direct3d</i> valamelyikére.
|
---|
325 | </li>
|
---|
326 |
|
---|
327 | <li><a name="config_file"></a>
|
---|
328 | <b>Hol a konfigurációs fájl?</b>
|
---|
329 | <p>
|
---|
330 | Az SMPlayer két <i>ini</i> fájlt használ: smplayer.ini és smplayer_files.ini.
|
---|
331 | Alapértelmezés szerint mindkettŠa <i>$HOME/.config/smplayer</i> (Linux) vagy
|
---|
332 | <i>C:\Documents and Settings\felhasználó_neve\.smplayer</i> (Windows XP) található.
|
---|
333 | <p>
|
---|
334 | Megtalálhatja az SMPlayer naplóban (<i>Opciók -> Naplók megjelenÃtése</i>) is,
|
---|
335 | keressen egy ilyen sort:
|
---|
336 | <pre>
|
---|
337 | * ini path: '/home/ricardo/.config/smplayer'
|
---|
338 | </pre>
|
---|
339 | Az <i>smplayer.ini</i> az SMPlayer beállÃtásait tárolja, mÃg az
|
---|
340 | <i>smplayer_files.ini</i> a lejátszott fájlok beállÃtásait tárolja.
|
---|
341 | </li>
|
---|
342 |
|
---|
343 | </ol>
|
---|
344 |
|
---|
345 | </body>
|
---|
346 | </html>
|
---|