1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE TS>
|
---|
3 | <TS version="2.0" language="uk_UA">
|
---|
4 | <context>
|
---|
5 | <name>MainWindow</name>
|
---|
6 | <message>
|
---|
7 | <source>Desktop Settings (Default)</source>
|
---|
8 | <translation>ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÑÑÑлÑМОÑÑ (ТОпПвП)</translation>
|
---|
9 | </message>
|
---|
10 | <message>
|
---|
11 | <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
|
---|
12 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ ÑÑÐžÐ»Ñ Ñа палÑÑÑÑ Ð²ÑЎпПвÑЎМП ЎП ваÑОÑ
|
---|
13 | МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ ÑÑÑлÑМОÑÑ.</translation>
|
---|
14 | </message>
|
---|
15 | <message>
|
---|
16 | <source>On The Spot</source>
|
---|
17 | <translation>У вÑÐºÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑÑ</translation>
|
---|
18 | </message>
|
---|
19 | <message>
|
---|
20 | <source>Auto (default)</source>
|
---|
21 | <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП (ÑОпПвП)</translation>
|
---|
22 | </message>
|
---|
23 | <message>
|
---|
24 | <source>Choose audio output automatically.</source>
|
---|
25 | <translation>ÐОбÑаÑО аÑÐŽÑП вОÑ
|
---|
26 | ÑÐŽ авÑПЌаÑОÑМП.</translation>
|
---|
27 | </message>
|
---|
28 | <message>
|
---|
29 | <source>aRts</source>
|
---|
30 | <translation>aRts</translation>
|
---|
31 | </message>
|
---|
32 | <message>
|
---|
33 | <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
|
---|
34 | <translation>ÐкÑпеÑОЌеМÑалÑМа пÑÐŽÑÑОЌка aRts ÐŽÐ»Ñ GStreamer.</translation>
|
---|
35 | </message>
|
---|
36 | <message>
|
---|
37 | <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
|
---|
38 | <translation>ÐÑÐŽÑÑОЌка GStreamer ÐŽÐ»Ñ Phonon Ме ЎПÑÑÑпМа.</translation>
|
---|
39 | </message>
|
---|
40 | <message>
|
---|
41 | <source>Choose render method automatically</source>
|
---|
42 | <translation>ÐбÑаÑО ЌеÑПЎ вÑЌалÑПвкО авÑПЌаÑОÑМП</translation>
|
---|
43 | </message>
|
---|
44 | <message>
|
---|
45 | <source>X11</source>
|
---|
46 | <translation>X11</translation>
|
---|
47 | </message>
|
---|
48 | <message>
|
---|
49 | <source>Use X11 Overlays</source>
|
---|
50 | <translation>ÐОкПÑОÑÑПвÑваÑО ПвеÑÐ»ÐµÑ X11</translation>
|
---|
51 | </message>
|
---|
52 | <message>
|
---|
53 | <source>OpenGL</source>
|
---|
54 | <translation>OpenGL</translation>
|
---|
55 | </message>
|
---|
56 | <message>
|
---|
57 | <source>Use OpenGL if available</source>
|
---|
58 | <translation>ÐОкПÑОÑÑПвÑваÑО OpenGL, ÑкÑП ЎПÑÑÑпМП</translation>
|
---|
59 | </message>
|
---|
60 | <message>
|
---|
61 | <source>Software</source>
|
---|
62 | <translation>ÐÑПгÑаЌМП</translation>
|
---|
63 | </message>
|
---|
64 | <message>
|
---|
65 | <source>Use simple software rendering</source>
|
---|
66 | <translation>ÐОкПÑОÑÑПвÑваÑО пÑПÑÑОй пÑПгÑаЌМОй ÑеМЎеÑОМг</translation>
|
---|
67 | </message>
|
---|
68 | <message>
|
---|
69 | <source>No changes to be saved.</source>
|
---|
70 | <translation>ÐÐµÐŒÐ°Ñ Ð·ÐŒÑМ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð±ÐµÑежеММÑ.</translation>
|
---|
71 | </message>
|
---|
72 | <message>
|
---|
73 | <source>Saving changes...</source>
|
---|
74 | <translation>ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐœÐœÑ Ð·ÐŒÑМ...</translation>
|
---|
75 | </message>
|
---|
76 | <message>
|
---|
77 | <source>Over The Spot</source>
|
---|
78 | <translation>ÐаЎ вÑкМПЌ ЎПкÑЌеМÑÑ</translation>
|
---|
79 | </message>
|
---|
80 | <message>
|
---|
81 | <source>Off The Spot</source>
|
---|
82 | <translation>Ð ÑÑÐŽÐºÑ ÑÑаМÑ</translation>
|
---|
83 | </message>
|
---|
84 | <message>
|
---|
85 | <source>Root</source>
|
---|
86 | <translation>РЎПЎаÑÐºÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð²ÑкМÑ</translation>
|
---|
87 | </message>
|
---|
88 | <message>
|
---|
89 | <source>Select a Directory</source>
|
---|
90 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ ÑекÑ</translation>
|
---|
91 | </message>
|
---|
92 | <message>
|
---|
93 | <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
|
---|
94 | <translation><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
|
---|
95 | </message>
|
---|
96 | <message>
|
---|
97 | <source>Qt Configuration</source>
|
---|
98 | <translation>ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Qt</translation>
|
---|
99 | </message>
|
---|
100 | <message>
|
---|
101 | <source>Save Changes</source>
|
---|
102 | <translation>ÐбеÑегÑО зЌÑМО</translation>
|
---|
103 | </message>
|
---|
104 | <message>
|
---|
105 | <source>Save changes to settings?</source>
|
---|
106 | <translation>ÐбеÑегÑО зЌÑМО ЎП МалаÑÑÑваМÑ?</translation>
|
---|
107 | </message>
|
---|
108 | <message>
|
---|
109 | <source>&Yes</source>
|
---|
110 | <translation>&Так</translation>
|
---|
111 | </message>
|
---|
112 | <message>
|
---|
113 | <source>&No</source>
|
---|
114 | <translation>&ÐÑ</translation>
|
---|
115 | </message>
|
---|
116 | <message>
|
---|
117 | <source>&Cancel</source>
|
---|
118 | <translation>&СкаÑÑваÑО</translation>
|
---|
119 | </message>
|
---|
120 | </context>
|
---|
121 | <context>
|
---|
122 | <name>MainWindowBase</name>
|
---|
123 | <message>
|
---|
124 | <source>Qt Configuration</source>
|
---|
125 | <translation>ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Qt</translation>
|
---|
126 | </message>
|
---|
127 | <message>
|
---|
128 | <source>Appearance</source>
|
---|
129 | <translation>ÐОглÑÐŽ</translation>
|
---|
130 | </message>
|
---|
131 | <message>
|
---|
132 | <source>GUI Style</source>
|
---|
133 | <translation>СÑÐžÐ»Ñ GUI</translation>
|
---|
134 | </message>
|
---|
135 | <message>
|
---|
136 | <source>Select GUI &Style:</source>
|
---|
137 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ &ÑÑÐžÐ»Ñ GUI:</translation>
|
---|
138 | </message>
|
---|
139 | <message>
|
---|
140 | <source>Preview</source>
|
---|
141 | <translation>ÐПпеÑеЎМÑй пеÑеглÑÐŽ</translation>
|
---|
142 | </message>
|
---|
143 | <message>
|
---|
144 | <source>Select &Palette:</source>
|
---|
145 | <translation>ÐОбеÑÑÑÑ &палÑÑÑÑ:</translation>
|
---|
146 | </message>
|
---|
147 | <message>
|
---|
148 | <source>Active Palette</source>
|
---|
149 | <translation>ÐкÑОвМа палÑÑÑа</translation>
|
---|
150 | </message>
|
---|
151 | <message>
|
---|
152 | <source>Inactive Palette</source>
|
---|
153 | <translation>ÐеакÑОвМа палÑÑÑа</translation>
|
---|
154 | </message>
|
---|
155 | <message>
|
---|
156 | <source>Disabled Palette</source>
|
---|
157 | <translation>ÐОЌкМеМа палÑÑÑа</translation>
|
---|
158 | </message>
|
---|
159 | <message>
|
---|
160 | <source>Build Palette</source>
|
---|
161 | <translation>СÑвПÑОÑО палÑÑÑÑ</translation>
|
---|
162 | </message>
|
---|
163 | <message>
|
---|
164 | <source>&3-D Effects:</source>
|
---|
165 | <translation>&3-D еÑекÑО:</translation>
|
---|
166 | </message>
|
---|
167 | <message>
|
---|
168 | <source>Window Back&ground:</source>
|
---|
169 | <translation>ЀПМ &вÑкМа:</translation>
|
---|
170 | </message>
|
---|
171 | <message>
|
---|
172 | <source>&Tune Palette...</source>
|
---|
173 | <translation>&ÐалаÑÑÑваÑО палÑÑÑÑ...</translation>
|
---|
174 | </message>
|
---|
175 | <message>
|
---|
176 | <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
|
---|
177 | <translation>ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, вОкПÑОÑÑПвÑйÑе СОÑÑÐµÐŒÐœÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑО KDE, ÑПб вÑÑаМПвОÑО палÑÑÑÑ.</translation>
|
---|
178 | </message>
|
---|
179 | <message>
|
---|
180 | <source>Fonts</source>
|
---|
181 | <translation>КÑОÑÑО</translation>
|
---|
182 | </message>
|
---|
183 | <message>
|
---|
184 | <source>Default Font</source>
|
---|
185 | <translation>ТОпПвОй ÑÑОÑÑ</translation>
|
---|
186 | </message>
|
---|
187 | <message>
|
---|
188 | <source>&Style:</source>
|
---|
189 | <translation>&СÑОлÑ:</translation>
|
---|
190 | </message>
|
---|
191 | <message>
|
---|
192 | <source>&Point Size:</source>
|
---|
193 | <translation>&РПзЌÑÑ:</translation>
|
---|
194 | </message>
|
---|
195 | <message>
|
---|
196 | <source>F&amily:</source>
|
---|
197 | <translation>&КÑОÑÑ:</translation>
|
---|
198 | </message>
|
---|
199 | <message>
|
---|
200 | <source>Sample Text</source>
|
---|
201 | <translation>ÐÑазПк ÑекÑÑÑ</translation>
|
---|
202 | </message>
|
---|
203 | <message>
|
---|
204 | <source>Font Substitution</source>
|
---|
205 | <translation>ÐаЌÑМа ÑÑОÑÑÑв</translation>
|
---|
206 | </message>
|
---|
207 | <message>
|
---|
208 | <source>S&elect or Enter a Family:</source>
|
---|
209 | <translation>&ÐОбеÑÑÑÑ ÑО ввеЎÑÑÑ ÑÑОÑÑ:</translation>
|
---|
210 | </message>
|
---|
211 | <message>
|
---|
212 | <source>Current Substitutions:</source>
|
---|
213 | <translation>ÐПÑПÑÐœÑ Ð·Ð°ÐŒÑМО:</translation>
|
---|
214 | </message>
|
---|
215 | <message>
|
---|
216 | <source>Up</source>
|
---|
217 | <translation>ÐгПÑÑ</translation>
|
---|
218 | </message>
|
---|
219 | <message>
|
---|
220 | <source>Down</source>
|
---|
221 | <translation>ÐМОз</translation>
|
---|
222 | </message>
|
---|
223 | <message>
|
---|
224 | <source>Remove</source>
|
---|
225 | <translation>ÐОЎалОÑО</translation>
|
---|
226 | </message>
|
---|
227 | <message>
|
---|
228 | <source>Select s&ubstitute Family:</source>
|
---|
229 | <translation>&ÐбеÑÑÑÑ ÑÑОÑÑ, ÑкОЌ заЌÑМÑÑО:</translation>
|
---|
230 | </message>
|
---|
231 | <message>
|
---|
232 | <source>Add</source>
|
---|
233 | <translation>ÐПЎаÑО</translation>
|
---|
234 | </message>
|
---|
235 | <message>
|
---|
236 | <source>Interface</source>
|
---|
237 | <translation>ÐМÑеÑÑейÑ</translation>
|
---|
238 | </message>
|
---|
239 | <message>
|
---|
240 | <source>Feel Settings</source>
|
---|
241 | <translation>ÐПвеЎÑМка ЌОÑÑ</translation>
|
---|
242 | </message>
|
---|
243 | <message>
|
---|
244 | <source> ms</source>
|
---|
245 | <translation> ÐŒÑ</translation>
|
---|
246 | </message>
|
---|
247 | <message>
|
---|
248 | <source>&Double Click Interval:</source>
|
---|
249 | <translation>&ÐМÑеÑвал пПЎвÑйМПгП клаÑаММÑ:</translation>
|
---|
250 | </message>
|
---|
251 | <message>
|
---|
252 | <source>No blinking</source>
|
---|
253 | <translation>Ðез блОЌаММÑ</translation>
|
---|
254 | </message>
|
---|
255 | <message>
|
---|
256 | <source>&Cursor Flash Time:</source>
|
---|
257 | <translation>&Ð§Ð°Ñ Ð±Ð»ÐžÐŒÐ°ÐœÐœÑ ÐºÑÑÑПÑÑ:</translation>
|
---|
258 | </message>
|
---|
259 | <message>
|
---|
260 | <source> lines</source>
|
---|
261 | <translation> ÑÑЎкÑв</translation>
|
---|
262 | </message>
|
---|
263 | <message>
|
---|
264 | <source>Wheel &Scroll Lines:</source>
|
---|
265 | <translation>&ÐПлÑÑаÑкП пÑПкÑÑÑÑÑ:</translation>
|
---|
266 | </message>
|
---|
267 | <message>
|
---|
268 | <source>Resolve symlinks in URLs</source>
|
---|
269 | <translation>ÐОÑÑÑÑваÑО ÑОЌвПлÑÐœÑ Ð¿ÐŸÑÐžÐ»Ð°ÐœÐœÑ Ð² URL</translation>
|
---|
270 | </message>
|
---|
271 | <message>
|
---|
272 | <source>GUI Effects</source>
|
---|
273 | <translation>ÐÑекÑО GUI</translation>
|
---|
274 | </message>
|
---|
275 | <message>
|
---|
276 | <source>&Enable</source>
|
---|
277 | <translation>&УвÑЌкМÑÑО</translation>
|
---|
278 | </message>
|
---|
279 | <message>
|
---|
280 | <source>Alt+E</source>
|
---|
281 | <translation></translation>
|
---|
282 | </message>
|
---|
283 | <message>
|
---|
284 | <source>&Menu Effect:</source>
|
---|
285 | <translation>ÐÑÐµÐºÑ &ЌеМÑ:</translation>
|
---|
286 | </message>
|
---|
287 | <message>
|
---|
288 | <source>C&omboBox Effect:</source>
|
---|
289 | <translation>ÐÑÐµÐºÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐ°ÑÑПгП &ÑпОÑкÑ:</translation>
|
---|
290 | </message>
|
---|
291 | <message>
|
---|
292 | <source>&ToolTip Effect:</source>
|
---|
293 | <translation>ÐÑÐµÐºÑ &пÑЎказкО:</translation>
|
---|
294 | </message>
|
---|
295 | <message>
|
---|
296 | <source>Tool&Box Effect:</source>
|
---|
297 | <translation>ÐÑÐµÐºÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ &ÑМÑÑÑÑЌеМÑÑв:</translation>
|
---|
298 | </message>
|
---|
299 | <message>
|
---|
300 | <source>Disable</source>
|
---|
301 | <translation>ÐОЌкМÑÑП</translation>
|
---|
302 | </message>
|
---|
303 | <message>
|
---|
304 | <source>Animate</source>
|
---|
305 | <translation>ÐМÑЌаÑÑÑ</translation>
|
---|
306 | </message>
|
---|
307 | <message>
|
---|
308 | <source>Fade</source>
|
---|
309 | <translation>ÐгаÑаММÑ</translation>
|
---|
310 | </message>
|
---|
311 | <message>
|
---|
312 | <source>Global Strut</source>
|
---|
313 | <translation>ÐÑМÑЌалÑМОй ÑПзЌÑÑ Ð²ÑЎжеÑÑв</translation>
|
---|
314 | </message>
|
---|
315 | <message>
|
---|
316 | <source>Minimum &Width:</source>
|
---|
317 | <translation>ÐÑМÑЌалÑМа &ÑОÑОМа:</translation>
|
---|
318 | </message>
|
---|
319 | <message>
|
---|
320 | <source>Minimum Hei&ght:</source>
|
---|
321 | <translation>ÐÑМÑЌалÑМа &вОÑПÑа:</translation>
|
---|
322 | </message>
|
---|
323 | <message>
|
---|
324 | <source> pixels</source>
|
---|
325 | <translation> пÑкÑелÑв</translation>
|
---|
326 | </message>
|
---|
327 | <message>
|
---|
328 | <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
|
---|
329 | <translation>РПзÑОÑеМа пÑÐŽÑÑОЌка ЎлÑ, ÑП пОÑÑÑÑÑÑ ÑпÑава МалÑвП</translation>
|
---|
330 | </message>
|
---|
331 | <message>
|
---|
332 | <source>XIM Input Style:</source>
|
---|
333 | <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐœÑ XIM:</translation>
|
---|
334 | </message>
|
---|
335 | <message>
|
---|
336 | <source>On The Spot</source>
|
---|
337 | <translation>У вÑÐºÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑÑ</translation>
|
---|
338 | </message>
|
---|
339 | <message>
|
---|
340 | <source>Over The Spot</source>
|
---|
341 | <translation>ÐаЎ вÑкМПЌ ЎПкÑЌеМÑÑ</translation>
|
---|
342 | </message>
|
---|
343 | <message>
|
---|
344 | <source>Off The Spot</source>
|
---|
345 | <translation>Ð ÑÑÐŽÐºÑ ÑÑаМÑ</translation>
|
---|
346 | </message>
|
---|
347 | <message>
|
---|
348 | <source>Root</source>
|
---|
349 | <translation>РЎПЎаÑÐºÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð²ÑкМÑ</translation>
|
---|
350 | </message>
|
---|
351 | <message>
|
---|
352 | <source>Default Input Method:</source>
|
---|
353 | <translation>ТОпПвОй ЌеÑПЎ ввеЎеММÑ:</translation>
|
---|
354 | </message>
|
---|
355 | <message>
|
---|
356 | <source>Printer</source>
|
---|
357 | <translation>ÐÑОМÑеÑ</translation>
|
---|
358 | </message>
|
---|
359 | <message>
|
---|
360 | <source>Enable Font embedding</source>
|
---|
361 | <translation>УвÑЌкМÑÑО Ð²Ð¶ÐžÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ ÑÑОÑÑÑв</translation>
|
---|
362 | </message>
|
---|
363 | <message>
|
---|
364 | <source>Font Paths</source>
|
---|
365 | <translation>КлÑÑ
|
---|
366 | О ЎП ÑÑОÑÑÑв</translation>
|
---|
367 | </message>
|
---|
368 | <message>
|
---|
369 | <source>Browse...</source>
|
---|
370 | <translation>ÐглÑÐŽ...</translation>
|
---|
371 | </message>
|
---|
372 | <message>
|
---|
373 | <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
|
---|
374 | <translation>ÐаÑОÑМÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <b>ÐглÑÐŽ</b> ÑО ввеЎÑÑÑ ÑÐµÐºÑ Ñа МаÑОÑМÑÑÑ Enter, ÑПб ЎПЎаÑО ÑÑ ÐŽÐŸ ÑпОÑкÑ.</translation>
|
---|
375 | </message>
|
---|
376 | <message>
|
---|
377 | <source>Phonon</source>
|
---|
378 | <translation>Phonon</translation>
|
---|
379 | </message>
|
---|
380 | <message>
|
---|
381 | <source>About Phonon</source>
|
---|
382 | <translation>ÐÑП Phonon</translation>
|
---|
383 | </message>
|
---|
384 | <message>
|
---|
385 | <source>Current Version:</source>
|
---|
386 | <translation>ÐПÑПÑМа веÑÑÑÑ:</translation>
|
---|
387 | </message>
|
---|
388 | <message>
|
---|
389 | <source>Not available</source>
|
---|
390 | <translation>Ðе ЎПÑÑÑпМа</translation>
|
---|
391 | </message>
|
---|
392 | <message>
|
---|
393 | <source>Website:</source>
|
---|
394 | <translation>Ðеб-ÑайÑ:</translation>
|
---|
395 | </message>
|
---|
396 | <message>
|
---|
397 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
---|
398 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
---|
399 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
---|
400 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
---|
401 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></source>
|
---|
402 | <translation></translation>
|
---|
403 | </message>
|
---|
404 | <message>
|
---|
405 | <source>About GStreamer</source>
|
---|
406 | <translation>ÐÑП GStreamer</translation>
|
---|
407 | </message>
|
---|
408 | <message>
|
---|
409 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
---|
410 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
---|
411 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
---|
412 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
---|
413 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html></source>
|
---|
414 | <translation></translation>
|
---|
415 | </message>
|
---|
416 | <message>
|
---|
417 | <source>GStreamer backend settings</source>
|
---|
418 | <translation>ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ GStreamer</translation>
|
---|
419 | </message>
|
---|
420 | <message>
|
---|
421 | <source>Preferred audio sink:</source>
|
---|
422 | <translation>ÐажаМОй аÑÐŽÑП вОÑ
|
---|
423 | ÑÐŽ:</translation>
|
---|
424 | </message>
|
---|
425 | <message>
|
---|
426 | <source>Preferred render method:</source>
|
---|
427 | <translation>ÐажаМОй ЌеÑПЎ ÑеМЎеÑОМгÑ:</translation>
|
---|
428 | </message>
|
---|
429 | <message>
|
---|
430 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
---|
431 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
---|
432 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
---|
433 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
---|
434 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html></source>
|
---|
435 | <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
---|
436 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
---|
437 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
---|
438 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
---|
439 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">ÐÑОЌÑÑка: зЌÑМО ЎП ÑОÑ
|
---|
440 | МалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑО пÑавОлÑÐœÐŸÐŒÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð¿ÑПгÑаЌ.</span></p></body></html></translation>
|
---|
441 | </message>
|
---|
442 | <message>
|
---|
443 | <source>&File</source>
|
---|
444 | <translation>&Ѐайл</translation>
|
---|
445 | </message>
|
---|
446 | <message>
|
---|
447 | <source>&Help</source>
|
---|
448 | <translation>&ÐПвÑЎка</translation>
|
---|
449 | </message>
|
---|
450 | <message>
|
---|
451 | <source>&Save</source>
|
---|
452 | <translation>&ÐбеÑегÑО</translation>
|
---|
453 | </message>
|
---|
454 | <message>
|
---|
455 | <source>Save</source>
|
---|
456 | <translation>ÐбеÑегÑО</translation>
|
---|
457 | </message>
|
---|
458 | <message>
|
---|
459 | <source>Ctrl+S</source>
|
---|
460 | <translation>Ctrl+S</translation>
|
---|
461 | </message>
|
---|
462 | <message>
|
---|
463 | <source>E&xit</source>
|
---|
464 | <translation>ÐО&йÑО</translation>
|
---|
465 | </message>
|
---|
466 | <message>
|
---|
467 | <source>Exit</source>
|
---|
468 | <translation>ÐОйÑО</translation>
|
---|
469 | </message>
|
---|
470 | <message>
|
---|
471 | <source>&About</source>
|
---|
472 | <translation>&ÐÑП</translation>
|
---|
473 | </message>
|
---|
474 | <message>
|
---|
475 | <source>About</source>
|
---|
476 | <translation>ÐÑП</translation>
|
---|
477 | </message>
|
---|
478 | <message>
|
---|
479 | <source>About &Qt</source>
|
---|
480 | <translation>ÐÑП &Qt</translation>
|
---|
481 | </message>
|
---|
482 | <message>
|
---|
483 | <source>About Qt</source>
|
---|
484 | <translation>ÐÑП Qt</translation>
|
---|
485 | </message>
|
---|
486 | </context>
|
---|
487 | <context>
|
---|
488 | <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
|
---|
489 | <message>
|
---|
490 | <source>Tune Palette</source>
|
---|
491 | <translation>ÐалаÑÑÑваÑО палÑÑÑÑ</translation>
|
---|
492 | </message>
|
---|
493 | <message>
|
---|
494 | <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source>
|
---|
495 | <translation><b>РеЎагÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑО</b><p>ÐÐŒÑМОÑО палÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÑПÑМПгП вÑЎжеÑа ÑО ÑПÑЌО.</p><p>ÐОкПÑОÑÑПвÑйÑе згеМеÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ ÑО ПбеÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ¶ÐœÐŸÑ Ð³ÑÑпО кПлÑПÑÑв Ñа ÐºÐŸÐ¶ÐœÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÑПлÑ.</p><p>ÐалÑÑÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐ° пÑПÑеÑÑÑваÑО з ÑÑзМОЌО ÑПзЌÑÑеММÑЌО вÑЎжеÑÑв в ÑекÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ¿ÐµÑеЎМÑПгП пеÑеглÑÐŽÑ.</p></translation>
|
---|
496 | </message>
|
---|
497 | <message>
|
---|
498 | <source>Select &Palette:</source>
|
---|
499 | <translation>ÐОбеÑÑÑÑ &палÑÑÑÑ:</translation>
|
---|
500 | </message>
|
---|
501 | <message>
|
---|
502 | <source>Active Palette</source>
|
---|
503 | <translation>ÐкÑОвМа палÑÑÑа</translation>
|
---|
504 | </message>
|
---|
505 | <message>
|
---|
506 | <source>Inactive Palette</source>
|
---|
507 | <translation>ÐеакÑОвМа палÑÑÑа</translation>
|
---|
508 | </message>
|
---|
509 | <message>
|
---|
510 | <source>Disabled Palette</source>
|
---|
511 | <translation>ÐОЌкМеМа палÑÑÑа</translation>
|
---|
512 | </message>
|
---|
513 | <message>
|
---|
514 | <source>Auto</source>
|
---|
515 | <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП</translation>
|
---|
516 | </message>
|
---|
517 | <message>
|
---|
518 | <source>Build inactive palette from active</source>
|
---|
519 | <translation>ÐÑÐŽÑваÑО МеакÑÐžÐ²ÐœÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ Ð· акÑОвМПÑ</translation>
|
---|
520 | </message>
|
---|
521 | <message>
|
---|
522 | <source>Build disabled palette from active</source>
|
---|
523 | <translation>ÐÑÐŽÑваÑО Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ Ð· акÑОвМПÑ</translation>
|
---|
524 | </message>
|
---|
525 | <message>
|
---|
526 | <source>Central color &roles</source>
|
---|
527 | <translation>ÐÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐœÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²Ñ &ÑПлÑ</translation>
|
---|
528 | </message>
|
---|
529 | <message>
|
---|
530 | <source>Choose central color role</source>
|
---|
531 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ Ð³ÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐœÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²Ñ ÑПлÑ</translation>
|
---|
532 | </message>
|
---|
533 | <message>
|
---|
534 | <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source>
|
---|
535 | <translation><b>ÐОбÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÑПлÑ.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÐœÐ°ÑÑÑÐ¿ÐœÑ Ð³ÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐœÑ ÑПлÑ: <ul> <li>ÐÑкМП - загалÑМОй кПлÑÑ ÑПМÑ.</li> <li>ТекÑÑ Ð²ÑкМа - загалÑМОй кПлÑÑ Ð¿ÐµÑеЎМÑПгП плаМÑ. </li> <li>ÐазПвОй - вОкПÑОÑÑПвÑÑÑÑÑÑ Ñк кПлÑÑ ÑПМÑ, МапÑОклаЎ, ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑЎжеÑÑв ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐœÑ ÑекÑÑÑ, зазвОÑай бÑлОй абП ÑМÑОй ÑвÑÑлОй кПлÑÑ. </li> <li>ТекÑÑ - кПлÑÑ Ð¿ÐµÑеЎМÑПгП плаМÑ, ÑП вОкПÑОÑÑПвÑÑÑÑÑÑ ÑазПЌ з базПвОЌ. ÐазвОÑай збÑгаÑÑÑÑÑ Ð· "ТекÑÑ Ð²ÑкМа", Ñ Ð² ÑÑÐŸÐŒÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑ ÐŒÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑваÑО гаÑМОй кПМÑÑаÑÑ Ñ Ð· "ÐÑкМПЌ", Ñ Ð· "ÐазПвОЌ". </li> <li>ÐМПпка - загалÑМОй кПлÑÑ ÑÐŸÐœÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž, ÑаЌ Ўе кМПпкО пПÑÑебÑÑÑÑÑÑ ÑМÑОй вÑÐŽ "ÐÑкМа" ÑПМ, Ñк в ÑÑÐžÐ»Ñ Macintosh. </li> <li>ТекÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž - кПлÑÑ Ð¿ÐµÑеЎМÑПгП плаМÑ, ÑП заÑÑПÑПвÑÑÑÑÑÑ ÑазПЌ з кПлÑПÑПЌ "ÐМПпкО". </li> <li>ÐÑÐŽÑвÑÑеМОй - кПлÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑМЎОкаÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÑлеМПгП ÑО пÑÐŽÑвÑÑеМПгП елеЌеМÑÑ. </li> <li>ÐÑÐŽÑвÑÑеМОй ÑекÑÑ - кПлÑÑ ÑекÑÑÑ, ÑП кПМÑÑаÑÑÑÑ Ð· "ÐÑÐŽÑвÑÑеМОЌ". </li> <li>ЯÑкÑавОй ÑекÑÑ - кПлÑÑ ÑекÑÑÑ, ÑП ÑÑÑÑÑвП вÑÐŽÑÑзМÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑÐŽ "ТекÑÑÑ Ð²ÑкМа" Ñа ЎПбÑе кПМÑÑаÑÑÑÑ Ð· ÑПÑМОЌ, МапÑОклаЎ. </li> </ul> </p></translation>
|
---|
536 | </message>
|
---|
537 | <message>
|
---|
538 | <source>Window</source>
|
---|
539 | <translation>ÐÑкМП</translation>
|
---|
540 | </message>
|
---|
541 | <message>
|
---|
542 | <source>WindowText</source>
|
---|
543 | <translation>ТекÑÑ Ð²ÑкМа</translation>
|
---|
544 | </message>
|
---|
545 | <message>
|
---|
546 | <source>Button</source>
|
---|
547 | <translation>ÐМПпка</translation>
|
---|
548 | </message>
|
---|
549 | <message>
|
---|
550 | <source>Base</source>
|
---|
551 | <translation>ÐазПвОй</translation>
|
---|
552 | </message>
|
---|
553 | <message>
|
---|
554 | <source>Text</source>
|
---|
555 | <translation>ТекÑÑ</translation>
|
---|
556 | </message>
|
---|
557 | <message>
|
---|
558 | <source>BrightText</source>
|
---|
559 | <translation>ЯÑкÑавОй ÑекÑÑ</translation>
|
---|
560 | </message>
|
---|
561 | <message>
|
---|
562 | <source>ButtonText</source>
|
---|
563 | <translation>ТекÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž</translation>
|
---|
564 | </message>
|
---|
565 | <message>
|
---|
566 | <source>Highlight</source>
|
---|
567 | <translation>ÐÑÐŽÑвÑÑеМОй</translation>
|
---|
568 | </message>
|
---|
569 | <message>
|
---|
570 | <source>HighlightedText</source>
|
---|
571 | <translation>ÐÑÐŽÑвÑÑеМОй ÑекÑÑ</translation>
|
---|
572 | </message>
|
---|
573 | <message>
|
---|
574 | <source>&Select Color:</source>
|
---|
575 | <translation>&ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑÑ:</translation>
|
---|
576 | </message>
|
---|
577 | <message>
|
---|
578 | <source>Choose a color</source>
|
---|
579 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑÑ</translation>
|
---|
580 | </message>
|
---|
581 | <message>
|
---|
582 | <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
|
---|
583 | <translation>ÐОбеÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸÑ Ð³ÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐœÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÑПлÑ.</translation>
|
---|
584 | </message>
|
---|
585 | <message>
|
---|
586 | <source>3-D shadow &effects</source>
|
---|
587 | <translation>3-D &еÑекÑО ÑÑМÑ</translation>
|
---|
588 | </message>
|
---|
589 | <message>
|
---|
590 | <source>Build &from button color</source>
|
---|
591 | <translation>ÐÑÐŽÑваÑО &з кПлÑПÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž</translation>
|
---|
592 | </message>
|
---|
593 | <message>
|
---|
594 | <source>Generate shadings</source>
|
---|
595 | <translation>ÐеМеÑÑваÑО ÑÑМÑ</translation>
|
---|
596 | </message>
|
---|
597 | <message>
|
---|
598 | <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
|
---|
599 | <translation>УвÑЌкМÑÑÑ, ÑПб кПлÑПÑО 3D-еÑекÑÑв ÑПзÑаÑ
|
---|
600 | ПвÑвалОÑÑ Ð· кПлÑПÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž.</translation>
|
---|
601 | </message>
|
---|
602 | <message>
|
---|
603 | <source>Choose 3D-effect color role</source>
|
---|
604 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ ÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ 3D-еÑекÑÑв</translation>
|
---|
605 | </message>
|
---|
606 | <message>
|
---|
607 | <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source>
|
---|
608 | <translation><b>ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²Ñ ÑПлÑ.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÐœÐ°ÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑÐŸÐ»Ñ ÐµÑекÑÑв: <ul> <li>СвÑÑлОй - ÑвÑÑлÑÑе МÑж кПлÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž. </li> <li>ÐапÑвÑвÑÑлОй - ÐŒÑж "ÐМПпкПÑ" Ñа "СвÑÑлОЌ". </li> <li>ÐапÑвÑеЌМОй - ÐŒÑж "ÐМПпкПÑ" Ñа "ТеЌМОЌ". </li> <li>ТеЌМОй - ÑеЌМÑÑОй МÑж "ÐМПпка". </li> <li>ТÑÐœÑ - ÐŽÑже ÑеЌМОй кПлÑÑ. </li> </ul></translation>
|
---|
609 | </message>
|
---|
610 | <message>
|
---|
611 | <source>Light</source>
|
---|
612 | <translation>СвÑÑлОй</translation>
|
---|
613 | </message>
|
---|
614 | <message>
|
---|
615 | <source>Midlight</source>
|
---|
616 | <translation>ÐапÑвÑвÑÑлОй</translation>
|
---|
617 | </message>
|
---|
618 | <message>
|
---|
619 | <source>Mid</source>
|
---|
620 | <translation>ÐапÑвÑеЌМОй</translation>
|
---|
621 | </message>
|
---|
622 | <message>
|
---|
623 | <source>Dark</source>
|
---|
624 | <translation>ТеЌМОй</translation>
|
---|
625 | </message>
|
---|
626 | <message>
|
---|
627 | <source>Shadow</source>
|
---|
628 | <translation>ТÑМÑ</translation>
|
---|
629 | </message>
|
---|
630 | <message>
|
---|
631 | <source>Select Co&lor:</source>
|
---|
632 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ &кПлÑÑ:</translation>
|
---|
633 | </message>
|
---|
634 | <message>
|
---|
635 | <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
|
---|
636 | <translation>ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»ÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÑПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÑÐŸÐ»Ñ ÐµÑекÑÑв.</translation>
|
---|
637 | </message>
|
---|
638 | <message>
|
---|
639 | <source>OK</source>
|
---|
640 | <translation>OK</translation>
|
---|
641 | </message>
|
---|
642 | <message>
|
---|
643 | <source>Close dialog and apply all changes.</source>
|
---|
644 | <translation>ÐакÑОÑО ÐŽÑалПг Ñа заÑÑПÑÑваÑО ÑÑÑ Ð·ÐŒÑМО.</translation>
|
---|
645 | </message>
|
---|
646 | <message>
|
---|
647 | <source>Cancel</source>
|
---|
648 | <translation>СкаÑÑваÑО</translation>
|
---|
649 | </message>
|
---|
650 | <message>
|
---|
651 | <source>Close dialog and discard all changes.</source>
|
---|
652 | <translation>ÐакÑОÑО ÐŽÑалПг Ñа вÑЎкОМÑÑО ÑÑÑ Ð·ÐŒÑМО.</translation>
|
---|
653 | </message>
|
---|
654 | </context>
|
---|
655 | <context>
|
---|
656 | <name>PreviewFrame</name>
|
---|
657 | <message>
|
---|
658 | <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
|
---|
659 | <translation>ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÑÑÑлÑМОÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑПÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð»ÐžÑе пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑÐºÑ Ð¿ÑПгÑаЌО.</translation>
|
---|
660 | </message>
|
---|
661 | </context>
|
---|
662 | <context>
|
---|
663 | <name>PreviewWidgetBase</name>
|
---|
664 | <message>
|
---|
665 | <source>Preview Window</source>
|
---|
666 | <translation>ÐÑкМП пПпеÑеЎМÑПгП пеÑеглÑÐŽÑ</translation>
|
---|
667 | </message>
|
---|
668 | <message>
|
---|
669 | <source>ButtonGroup</source>
|
---|
670 | <translation>ÐÑÑпа кМПпПк</translation>
|
---|
671 | </message>
|
---|
672 | <message>
|
---|
673 | <source>RadioButton1</source>
|
---|
674 | <translation>ÐеÑÐµÐŒÐžÐºÐ°Ñ 1</translation>
|
---|
675 | </message>
|
---|
676 | <message>
|
---|
677 | <source>RadioButton2</source>
|
---|
678 | <translation>ÐеÑÐµÐŒÐžÐºÐ°Ñ 2</translation>
|
---|
679 | </message>
|
---|
680 | <message>
|
---|
681 | <source>RadioButton3</source>
|
---|
682 | <translation>ÐеÑÐµÐŒÐžÐºÐ°Ñ 3</translation>
|
---|
683 | </message>
|
---|
684 | <message>
|
---|
685 | <source>ButtonGroup2</source>
|
---|
686 | <translation>ÐÑÑпа кМПпПк 2</translation>
|
---|
687 | </message>
|
---|
688 | <message>
|
---|
689 | <source>CheckBox1</source>
|
---|
690 | <translation>ÐÑапПÑеÑÑ 1</translation>
|
---|
691 | </message>
|
---|
692 | <message>
|
---|
693 | <source>CheckBox2</source>
|
---|
694 | <translation>ÐÑапПÑеÑÑ 2</translation>
|
---|
695 | </message>
|
---|
696 | <message>
|
---|
697 | <source>LineEdit</source>
|
---|
698 | <translation>ÐПле ввеЎеММÑ</translation>
|
---|
699 | </message>
|
---|
700 | <message>
|
---|
701 | <source>ComboBox</source>
|
---|
702 | <translation>ÐОпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк</translation>
|
---|
703 | </message>
|
---|
704 | <message>
|
---|
705 | <source>PushButton</source>
|
---|
706 | <translation>ÐМПпка</translation>
|
---|
707 | </message>
|
---|
708 | <message>
|
---|
709 | <source><p>
|
---|
710 | <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a>
|
---|
711 | </p>
|
---|
712 | <p>
|
---|
713 | <a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a>
|
---|
714 | </p></source>
|
---|
715 | <translation><p>
|
---|
716 | <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a>
|
---|
717 | </p>
|
---|
718 | <p>
|
---|
719 | <a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a>
|
---|
720 | </p></translation>
|
---|
721 | </message>
|
---|
722 | </context>
|
---|
723 | </TS>
|
---|