source: trunk/translations/qt_help_da.ts@ 1036

Last change on this file since 1036 was 561, checked in by Dmitry A. Kuminov, 16 years ago

trunk: Merged in qt 4.6.1 sources.

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 14.2 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="he">
4<context>
5 <name>QCLuceneResultWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
8 <source>Search Results</source>
9 <translation>SÞgeresultater</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location line="+7"/>
13 <source>Note:</source>
14 <translation>BemÊrk:</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location line="+1"/>
18 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
19 <translation>SÞgeresultaterne kan vÊre ufuldstÊndige, fordi dokumentationen stadig indekseres!</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location line="+11"/>
23 <source>Your search did not match any documents.</source>
24 <translation>SÞgningen matchede ikke nogen dokumenter.</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location line="+4"/>
28 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
29 <translation>(Å
30rsagen kan vÊre, at dokumentationen stadig indekseres.)</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>QHelpCollectionHandler</name>
35 <message>
36 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
37 <source>The collection file is not set up yet!</source>
38 <translation>HjÊlpesamlingen er ikke konfigureret endnu!</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location line="+22"/>
42 <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
43 <translation>Kan ikke indlÊse sqlite database-driver!</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location line="+11"/>
47 <location line="+48"/>
48 <source>Cannot open collection file: %1</source>
49 <translation>Kan ikke åbne hjÊlpesamlingen: %1</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <location line="-39"/>
53 <source>Cannot create tables in file %1!</source>
54 <translation>Kan ikke oprette tabler i filen %1!</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <location line="+16"/>
58 <source>The specified collection file already exists!</source>
59 <translation>Den angivne hjÊlpesamling findes allerede!</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <location line="+5"/>
63 <source>Cannot create directory: %1</source>
64 <translation>Kan ikke oprette kataloget: %1</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <location line="+23"/>
68 <source>Cannot copy collection file: %1</source>
69 <translation>Kan ikke kopiere hjÊlpesamling: %1</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <location line="+119"/>
73 <source>Unknown filter!</source>
74 <translation>Ukendt filter!</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <location line="+55"/>
78 <source>Cannot register filter %1!</source>
79 <translation>Kan ikke registrere filteret %1!</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <location line="+44"/>
83 <source>Cannot open documentation file %1!</source>
84 <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1!</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <location line="+6"/>
88 <source>Invalid documentation file!</source>
89 <translation>Ugyldig dokumentationsfil!</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <location line="+34"/>
93 <source>The namespace %1 was not registered!</source>
94 <translation>Navnerummet %1 blev ikke registreret!</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <location line="+120"/>
98 <source>Namespace %1 already exists!</source>
99 <translation>Navnerummet %1 findes allerede!</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <location line="+13"/>
103 <source>Cannot register namespace!</source>
104 <translation>Kan ikke registrere navnerummet!</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location line="+24"/>
108 <source>Cannot open database to optimize!</source>
109 <translation>Kan ikke åbne den database, der skal optimeres!</translation>
110 </message>
111</context>
112<context>
113 <name>QHelpDBReader</name>
114 <message>
115 <source>Cannot open DB!</source>
116 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne DB!</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
120 <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
121 <translation>Kan ikke åbne database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
125 <name>QHelpEngineCore</name>
126 <message>
127 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
128 <source>The specified namespace does not exist!</source>
129 <translation>Det angivne navnerum findes ikke!</translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
134 <message>
135 <location line="-394"/>
136 <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
137 <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfil %1: %2!</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Cannot open collection file %1!</source>
141 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne hjÊlpesamlingen %1!</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Cannot open documentation file %1!</source>
145 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1!</translation>
146 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>QHelpGenerator</name>
150 <message>
151 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
152 <source>Invalid help data!</source>
153 <translation>Ugyldigt hjÊlpedata!</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <location line="+6"/>
157 <source>No output file name specified!</source>
158 <translation>Der er ikke anfÞrt et output-filnavn!</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>The file %1 already exists!</source>
162 <translation type="obsolete">Filen %1 findes allerede!</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <location line="+14"/>
166 <source>Building up file structure...</source>
167 <translation>Bygger filstruktur...</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Cannot open DB!</source>
171 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne DB!</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location line="-7"/>
175 <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
176 <translation>Filen %1 kan ikke overskrives!</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location line="+18"/>
180 <source>Cannot open data base file %1!</source>
181 <translation>Kan ikke åbne databasefil %1!</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location line="+11"/>
185 <source>Cannot register namespace %1!</source>
186 <translation>Kan ikke registrere navnerummet %1!</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location line="+6"/>
190 <source>Insert custom filters...</source>
191 <translation>IndsÊt brugerdefinerede filtre...</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location line="+12"/>
195 <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
196 <translation>IndsÊt hjÊlpedata til filtersektion (%1 af %2)...</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location line="+18"/>
200 <source>Documentation successfully generated.</source>
201 <translation>Dokumentationen blev genereret.</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location line="+76"/>
205 <source>Some tables already exist!</source>
206 <translation>Nogle af tabellerne findes allerede!</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <location line="+61"/>
210 <source>Cannot create tables!</source>
211 <translation>Kan ikke oprette tabeller!</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <location line="+86"/>
215 <source>Cannot register virtual folder!</source>
216 <translation>Kan ikke registrere virtuel mappe!</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <location line="+10"/>
220 <source>Insert files...</source>
221 <translation>IndsÊt filer...</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location line="+41"/>
225 <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
226 <translation>Filen %1 findes ikke, og den springes over.</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location line="+7"/>
230 <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
231 <translation>Kan ikke åbne filen %1, og den springes over.</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Cannot insert file data into database!</source>
235 <translation type="obsolete">Kan ikke indsÊtte fildata i databasen!</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location line="+134"/>
239 <source>The filter %1 is already registered!</source>
240 <translation>Filtret %1 er allerede registreret!</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location line="+5"/>
244 <source>Cannot register filter %1!</source>
245 <translation>Kan ikke registrere filtret %1!</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location line="+24"/>
249 <source>Insert indices...</source>
250 <translation>IndsÊt indeks...</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location line="+80"/>
254 <source>Insert contents...</source>
255 <translation>IndsÊt indhold...</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location line="+8"/>
259 <source>Cannot insert contents!</source>
260 <translation>Kan ikke indsÊtte indhold!</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location line="+12"/>
264 <source>Cannot register contents!</source>
265 <translation>Kan ikke registrere indhold!</translation>
266 </message>
267</context>
268<context>
269 <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
270 <message>
271 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
272 <source>Search for:</source>
273 <translation>SÞg efter:</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <location line="+2"/>
277 <source>Search</source>
278 <translation>SÞg</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <location line="+16"/>
282 <source>Advanced search</source>
283 <translation>Avanceret sÞgning</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location line="+18"/>
287 <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
288 <translation>ord &lt;B&gt;tilsvarende&lt;/B&gt;:</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location line="+5"/>
292 <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
293 <translation>&lt;B&gt;uden&lt;/B&gt; ordene:</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location line="+5"/>
297 <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
298 <translation>med den &lt;B&gt;eksakte sÊtning&lt;/B&gt;:</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location line="+5"/>
302 <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
303 <translation>med &lt;B&gt;alle&lt;/B&gt; ordene:</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location line="+5"/>
307 <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
308 <translation>med &lt;B&gt;mindst ét&lt;/B&gt; af ordene:</translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>QHelpSearchResultWidget</name>
313 <message>
314 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
315 <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
316 <translation>0 - 0 af 0 Hits</translation>
317 </message>
318</context>
319<context>
320 <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
321 <message>
322 <location line="-61"/>
323 <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
324 <translation>%1 - %2 af %3 Hits</translation>
325 </message>
326</context>
327<context>
328 <name>QObject</name>
329 <message>
330 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
331 <source>Untitled</source>
332 <translation>Ingen titel</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Unknown token at line %1.</source>
336 <translation type="obsolete">Ukendt symbol ¥ linie %1.</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
340 <translation type="obsolete">Ukendt symbol ¥ linie %1. Forventet &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/>
344 <source>Unknown token.</source>
345 <translation>Ukendt token.</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location line="+13"/>
349 <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
350 <translation>Ukendt token. Forventede &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location line="+5"/>
354 <source>Error in line %1: %2</source>
355 <translation>Fejl i linie %1: %2</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location line="+13"/>
359 <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
360 <translation>En virtuel mappe ¥ ikke indholde tegnet &apos;/&apos;!</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location line="+4"/>
364 <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
365 <translation>Et navnerum ¥ ikke indeholde tegnet &apos;/&apos;!</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location line="+16"/>
369 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
370 <translation>Navnerum i +++ mangler.</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location line="+2"/>
374 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
375 <translation>Virtuel mappe i QtHelpProject mangler</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location line="+88"/>
379 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
380 <translation>Attribut i nÞgleord ¥ linie %1 mangler.</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location line="+83"/>
384 <source>The input file %1 could not be opened!</source>
385 <translation>Input-filen %1 kunne ikke åbnes!</translation>
386 </message>
387</context>
388</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.