source: trunk/translations/designer_cs.ts@ 827

Last change on this file since 827 was 769, checked in by Dmitry A. Kuminov, 15 years ago

trunk: Merged in qt 4.6.3 sources from branches/vendor/nokia/qt.

File size: 242.4 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="cs_CZ">
4<context>
5 <name>AbstractFindWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
8 <source>&amp;Previous</source>
9 <translation>&amp;™edchozí</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location line="+8"/>
13 <source>&amp;Next</source>
14 <translation>&amp;Další</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location line="+24"/>
18 <source>&amp;Case sensitive</source>
19 <translation>&amp;RozliÅ¡ují­ velká a malá ­smena</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location line="+8"/>
23 <source>Whole &amp;words</source>
24 <translation>Celá &amp;slova</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location line="+12"/>
28 <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
29 <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>AddLinkDialog</name>
34 <message>
35 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
36 <source>Insert Link</source>
37 <translation>VloÅŸit odkaz</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location/>
41 <source>Title:</source>
42 <translation>¡zev:</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <location/>
46 <source>URL:</source>
47 <translation>URL:</translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>AppFontDialog</name>
52 <message>
53 <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
54 <source>Additional Fonts</source>
55 <translation>Dodateč¡ ­sma</translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>AppFontManager</name>
60 <message>
61 <location line="-267"/>
62 <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
63 <translation>&apos;%1&apos; není soubor.</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location line="+4"/>
67 <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
68 <translation>Soubor s ­smem &apos;%1&apos; nemá oprávně­ ke čtení.</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location line="+8"/>
72 <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
73 <translation>Soubor s ­smem &apos;%1&apos; je jiÅŸ nahrán.</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location line="+7"/>
77 <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
78 <translation>Soubor s ­smem &apos;%1&apos; se nepodařilo nahrát.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location line="+17"/>
82 <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
83 <translation>&apos;%1&apos; není platnÜm ­smovÜm ID.</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location line="+11"/>
87 <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
88 <translation>Není nahráno şádné ­smo s ID &apos;%1&apos;.</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location line="+15"/>
92 <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
93 <translation>­smo &apos;%1&apos; (%2) se nepodařilo uvolnit z paměti.</translation>
94 </message>
95</context>
96<context>
97 <name>AppFontWidget</name>
98 <message>
99 <location line="+26"/>
100 <source>Fonts</source>
101 <translation>­sma</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location line="+58"/>
105 <source>Add font files</source>
106 <translation>™idat soubory s ­smy</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location line="+5"/>
110 <source>Remove current font file</source>
111 <translation>Odstranit současnÜ soubor s ­smem</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location line="+4"/>
115 <source>Remove all font files</source>
116 <translation>Odstranit ¡echny soubory s ­smy</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location line="+19"/>
120 <source>Add Font Files</source>
121 <translation>™idat soubory s ­smy</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location line="+1"/>
125 <source>Font files (*.ttf)</source>
126 <translation>Soubory s ­smy (*.ttf)</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location line="+13"/>
130 <source>Error Adding Fonts</source>
131 <translation>Chyba ™i ™idá¡­ ­sem</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location line="+24"/>
135 <source>Error Removing Fonts</source>
136 <translation>Chyba ™i odstraňová­ ­sem</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location line="+22"/>
140 <source>Remove Fonts</source>
141 <translation>Odstranit ­sma</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location line="+0"/>
145 <source>Would you like to remove all fonts?</source>
146 <translation>Chcete odstranit ¡echna ­sma?</translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>AppearanceOptionsWidget</name>
151 <message>
152 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
153 <source>Form</source>
154 <translation>Formulář</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location/>
158 <source>User Interface Mode</source>
159 <translation>Okenní reşim</translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>AssistantClient</name>
164 <message>
165 <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
166 <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
167 <translation>Chyba ™i posí¡­ poÅŸadavku: Program Assistant neodpoví¡.</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <location line="+39"/>
171 <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
172 <translation>ProveditelnÜ soubor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <location line="+9"/>
176 <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
177 <translation>Program Assistant nelze spustit (%1).</translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>BrushPropertyManager</name>
182 <message>
183 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+149"/>
184 <source>Style</source>
185 <translation>Styl</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location line="-97"/>
189 <source>No brush</source>
190 <translation>ŜádnÜ vzor</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location line="+1"/>
194 <source>Solid</source>
195 <translation>PlnÜ</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <location line="+1"/>
199 <source>Dense 1</source>
200 <translation>Hustota 1</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <location line="+1"/>
204 <source>Dense 2</source>
205 <translation>Hustota 2</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <location line="+1"/>
209 <source>Dense 3</source>
210 <translation>Hustota 3</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <location line="+1"/>
214 <source>Dense 4</source>
215 <translation>Hustota 4</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location line="+1"/>
219 <source>Dense 5</source>
220 <translation>Hustota 5</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location line="+1"/>
224 <source>Dense 6</source>
225 <translation>Hustota 6</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location line="+1"/>
229 <source>Dense 7</source>
230 <translation>Hustota 7</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location line="+1"/>
234 <source>Horizontal</source>
235 <translation>VodorovnÜ</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location line="+1"/>
239 <source>Vertical</source>
240 <translation>SvislÜ</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location line="+1"/>
244 <source>Cross</source>
245 <translation>™Ã­ÅŸÃ­­ se čáry</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location line="+1"/>
249 <source>Backward diagonal</source>
250 <translation>Zpětné úhlopříčky</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location line="+1"/>
254 <source>Forward diagonal</source>
255 <translation>Vpřed směřují­ úhlopříčky</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location line="+1"/>
259 <source>Crossing diagonal</source>
260 <translation>™Ã­ÅŸÃ­­ se úhlopříčky</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location line="+94"/>
264 <source>Color</source>
265 <translation>Barva</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <location line="+105"/>
269 <source>[%1, %2]</source>
270 <translation>[%1, %2]</translation>
271 </message>
272</context>
273<context>
274 <name>Command</name>
275 <message>
276 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
277 <location line="+258"/>
278 <source>Change signal</source>
279 <translation>Změnit signál</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location line="-256"/>
283 <location line="+268"/>
284 <source>Change slot</source>
285 <translation>Změnit zdířku</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <location line="-220"/>
289 <source>Change signal-slot connection</source>
290 <translation>Změnit spojení signál-zdířka</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location line="+234"/>
294 <source>Change sender</source>
295 <translation>Změnit vysílač</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <location line="+18"/>
299 <source>Change receiver</source>
300 <translation>Změnit ™ijímač</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
304 <source>Add connection</source>
305 <translation>™idat spojení</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <location line="+54"/>
309 <source>Adjust connection</source>
310 <translation>Nastavit spojení</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <location line="+19"/>
314 <source>Delete connections</source>
315 <translation>Smazat spojení</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <location line="+58"/>
319 <source>Change source</source>
320 <translation>Změnit zdroj</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location line="+2"/>
324 <source>Change target</source>
325 <translation>Změnit koncovÜ bod</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
329 <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
330 <translation>VloÅŸit &apos;%1&apos;</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location line="+167"/>
334 <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
335 <translation>&apos;%1&apos; dopředu</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <location line="+33"/>
339 <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
340 <translation>&apos;%1&apos; dozadu</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location line="+113"/>
344 <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
345 <translation>Smazat &apos;%1&apos;</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location line="+119"/>
349 <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
350 <translation>™™adit jinÜ prvek &apos;%1&apos;</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location line="+53"/>
354 <source>Promote to custom widget</source>
355 <translation>Vytvořit ¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovenÜ prvek</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location line="+42"/>
359 <source>Demote from custom widget</source>
360 <translation>Odstranit ¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovenou ™Ã­du</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location line="+79"/>
364 <source>Lay out using grid</source>
365 <translation>Rozmístit ™edměty tabulkově</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location line="+3"/>
369 <source>Lay out vertically</source>
370 <translation>Rozmístit ™edměty svisle</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location line="+3"/>
374 <source>Lay out horizontally</source>
375 <translation>Rozmístit ™edměty vodorovně</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location line="+41"/>
379 <source>Break layout</source>
380 <translation>Zrušit rozvrşení</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location line="+240"/>
384 <location line="+235"/>
385 <location line="+78"/>
386 <source>Move Page</source>
387 <translation>Posunout stranu</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location line="-279"/>
391 <location line="+123"/>
392 <location line="+188"/>
393 <location line="+666"/>
394 <source>Delete Page</source>
395 <translation>Smazat stranu</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location line="-939"/>
399 <location line="+123"/>
400 <source>Page</source>
401 <translation>Strana</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location line="+860"/>
405 <source>page</source>
406 <translation>Strana</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location line="-978"/>
410 <location line="+123"/>
411 <location line="+186"/>
412 <location line="+667"/>
413 <source>Insert Page</source>
414 <translation>VloÅŸit stranu</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location line="-647"/>
418 <source>Change Tab order</source>
419 <translation>Změnit pořadí karet</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location line="+28"/>
423 <source>Create Menu Bar</source>
424 <translation>Vytvořit nabídkovÜ pruh</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location line="+44"/>
428 <source>Delete Menu Bar</source>
429 <translation>Smazat nabídkovÜ pruh</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location line="+47"/>
433 <source>Create Status Bar</source>
434 <translation>Vytvořit stavovÜ pruh</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location line="+42"/>
438 <source>Delete Status Bar</source>
439 <translation>Smazat stavovÜ pruh</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <location line="+45"/>
443 <source>Add Tool Bar</source>
444 <translation>™idat ¡strojovÜ pruh</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <location line="+59"/>
448 <source>Add Dock Window</source>
449 <translation>™idat ukotvené okno</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location line="+53"/>
453 <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
454 <translation>Upravit velikost &apos;%1&apos;</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location line="+57"/>
458 <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
459 <translation>Změnit uspořá¡­ prvku rozvrÅŸení formuláře</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location line="+95"/>
463 <source>Change Layout Item Geometry</source>
464 <translation>Změnit uspořá¡­ prvku rozvrÅŸení</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location line="+576"/>
468 <source>Change Table Contents</source>
469 <translation>Změnit obsah tabulky</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location line="+107"/>
473 <source>Change Tree Contents</source>
474 <translation>Změnit obsah stromu</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location line="+74"/>
478 <location line="+146"/>
479 <source>Add action</source>
480 <translation>™idat činnost</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location line="-120"/>
484 <location line="+126"/>
485 <source>Remove action</source>
486 <translation>Odstranit činnost</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <location line="+53"/>
490 <source>Add menu</source>
491 <translation>™idat nabídku</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location line="+6"/>
495 <source>Remove menu</source>
496 <translation>Odstranit nabídku</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location line="+6"/>
500 <source>Create submenu</source>
501 <translation>Vytvořit vedlejší nabídku</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location line="+31"/>
505 <source>Delete Tool Bar</source>
506 <translation>Smazat ¡strojovÜ pruh</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
510 <source>Set action text</source>
511 <translation>Nastavit text k činnosti</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location line="+3"/>
515 <source>Insert action</source>
516 <translation>Vloşit činnost</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <location line="+89"/>
520 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
521 <source>Move action</source>
522 <translation>Posunout činnost</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
526 <source>Change Title</source>
527 <translation>Změnit ¡zev</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location line="+2"/>
531 <source>Insert Menu</source>
532 <translation>Vloşit nabídku</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
536 <source>Change signals/slots</source>
537 <translation>Změnit signály/zdířky</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
541 <source>Delete Subwindow</source>
542 <translation>Smazat podokno</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location line="+44"/>
546 <source>Insert Subwindow</source>
547 <translation>VloÅŸit podokno</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location line="+2"/>
551 <source>subwindow</source>
552 <translation>Podokno</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location line="+1"/>
556 <source>Subwindow</source>
557 <translation>Podokno</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <location line="-1821"/>
561 <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
562 <translation>Změnit Z-pořadí &apos;%1&apos;</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location line="+625"/>
566 <source>Simplify Grid Layout</source>
567 <translation>Zjednodušit tabulkové rozvrşení</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
571 <source>Create button group</source>
572 <translation>Seskupit tlačítka</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location line="+27"/>
576 <source>Break button group</source>
577 <translation>Zrušit seskupení tlačítek</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location line="+9"/>
581 <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
582 <translation>Zrušit seskupení &apos;%1&apos;</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location line="+17"/>
586 <source>Add buttons to group</source>
587 <translation>™idat tlačítka do seskupení</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location line="+22"/>
591 <source>Remove buttons from group</source>
592 <translation>Odstranit tlačítka ze seskupení</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
596 <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
597 <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
598 <translation>™eměnit %1/&apos;%2&apos; na %3</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
602 <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
603 <translation>Změnit rozvrÅŸení &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="-14"/>
607 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
608 <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
609 <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
610 <translation>™idat &apos;%1&apos; k &apos;%2&apos;</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location line="+29"/>
614 <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
615 <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
616 <translation>Odstranit &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
620 <source>Change script</source>
621 <translation>Změnit skript</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
625 <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
626 <translation>Změ›no &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
627 </message>
628 <message numerus="yes">
629 <location line="+3"/>
630 <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
631 <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment>
632 <translation>
633 <numerusform>Změ›na vlastnost &apos;%1&apos; jednoho ™edmětu</numerusform>
634 <numerusform>Změ›na vlastnost &apos;%1&apos; %n ™edmě¯</numerusform>
635 <numerusform>Změ›na vlastnost &apos;%1&apos; %n ™edmě¯</numerusform>
636 </translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location line="+76"/>
640 <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
641 <translation>Znovu nastavit &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;</translation>
642 </message>
643 <message numerus="yes">
644 <location line="+3"/>
645 <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
646 <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment>
647 <translation>
648 <numerusform>Znovu nastavit &apos;%1&apos; jednoho ™edmětu</numerusform>
649 <numerusform>Znovu nastavit &apos;%1&apos; %n ™edmě¯</numerusform>
650 <numerusform>Znovu nastavit &apos;%1&apos; %n ™edmě¯</numerusform>
651 </translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location line="+89"/>
655 <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
656 <translation>™idat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
657 </message>
658 <message numerus="yes">
659 <location line="+3"/>
660 <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
661 <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment>
662 <translation>
663 <numerusform>™idat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do jednoho ™edmětu</numerusform>
664 <numerusform>™idat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do %n ™edmě¯</numerusform>
665 <numerusform>™idat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do %n ™edmě¯</numerusform>
666 </translation>
667 </message>
668 <message>
669 <location line="+86"/>
670 <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
671 <translation>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
672 </message>
673 <message numerus="yes">
674 <location line="+3"/>
675 <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
676 <translation>
677 <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z jednoho ™edmětu</numerusform>
678 <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z %n ™edmě¯</numerusform>
679 <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z %n ™edmě¯</numerusform>
680 </translation>
681 </message>
682</context>
683<context>
684 <name>ConnectDialog</name>
685 <message>
686 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
687 <source>Configure Connection</source>
688 <translation>Upravit spojení</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <location/>
692 <source>GroupBox</source>
693 <translation>GroupBox</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <location/>
697 <source>Edit...</source>
698 <translation>Upravit...</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location/>
702 <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
703 <translation>Ukázat signály a zdířky zd웩 z QWidget</translation>
704 </message>
705</context>
706<context>
707 <name>ConnectionDelegate</name>
708 <message>
709 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
710 <source>&lt;object&gt;</source>
711 <translation>&lt;™edmět&gt;</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location line="+18"/>
715 <source>&lt;signal&gt;</source>
716 <translation>&lt;Signál&gt;</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location line="+0"/>
720 <source>&lt;slot&gt;</source>
721 <translation>&lt;Zdířka&gt;</translation>
722 </message>
723</context>
724<context>
725 <name>DPI_Chooser</name>
726 <message>
727 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
728 <source>Standard (96 x 96)</source>
729 <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
730 <translation>Obvyklé rozlišení (96 x 96)</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location line="+2"/>
734 <source>Greenphone (179 x 185)</source>
735 <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
736 <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <location line="+2"/>
740 <source>High (192 x 192)</source>
741 <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
742 <translation>Vysoké rozlišení (192 x 192)</translation>
743 </message>
744</context>
745<context>
746 <name>Designer</name>
747 <message>
748 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
749 <source>Qt Designer</source>
750 <translation>Qt Designer</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
754 <source>Unable to launch %1.</source>
755 <translation>%1 se nepodařilo spustit.</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <location line="+4"/>
759 <source>%1 timed out.</source>
760 <translation>™ekročení času ™i provedení %1.</translation>
761 </message>
762 <message>
763 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+10"/>
764 <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
765 <translation>Formulář obsahuje volně stojí­ prvky rozloÅŸení, které &lt;b&gt;NEBYLY&lt;/b&gt; uloÅŸeny do formuláře.</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <location line="+2"/>
769 <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
770 <translation>™idal jste rozvrÅŸení?</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <location line="+205"/>
774 <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
775 <translation>Soubor nelze ™Ã­st, protoÅŸe byl vytvořen %1.</translation>
776 </message>
777 <message>
778 <location line="+14"/>
779 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
780 <translation>Soubor nelze ™Ã­st, protoÅŸe byl vytvořen programem Designer ve verzi %1.</translation>
781 </message>
782 <message>
783 <location line="+82"/>
784 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
785 <translation>Soubor nelze ™Ã­st (Chyba ™i nahrá¡­ dat ExtraInfoExtension).</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <location line="-52"/>
789 <source>The converted file could not be read.</source>
790 <translation>™evedenÜ soubor se nepodařilo ™Ã­st.</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <location line="-76"/>
794 <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
795 <translation>Chyba ™i čtení souboru s rozhraním: KořenovÜ prvek &lt;ui&gt; chybí.</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location line="+6"/>
799 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
800 <translation>Chyba ™i čtení souboru s rozhraním, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location line="+74"/>
804 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
805 <translation>Soubor byl vytvořen programem Designer ve verzi %1 a bude ™eveden na novÜ formulář pomocí programu Qt Designer.</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <location line="+3"/>
809 <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
810 <translation>StarÜ formulář ¯stá¡ nezmě›n. NovÜ formulář musí bÜt uloÅŸen pod novÜm ¡zvem.</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location line="+11"/>
814 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
815%2</source>
816 <translation>Čtení Designerem %1 vytvořeného souboru se nezdařilo:
817%2</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <location line="+3"/>
821 <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
822 <translation>™eměňte to, prosím, ™Ã­kazem &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; na formát rozhraní Qt 4.</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
826 <source>Custom Widgets</source>
827 <translation>Uşivatelsky stanovené prvky</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location line="+12"/>
831 <source>Promoted Widgets</source>
832 <translation>¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovené prvky</translation>
833 </message>
834</context>
835<context>
836 <name>DesignerMetaEnum</name>
837 <message>
838 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
839 <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
840 <translation>%1 není platnou vÜčtovou hodnotou &apos;%2&apos;.</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location line="+5"/>
844 <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
845 <translation>&apos;%1&apos; se nepodařilo ™evést na vÜčtovou hodnotu typu &apos;%2&apos;.</translation>
846 </message>
847</context>
848<context>
849 <name>DesignerMetaFlags</name>
850 <message>
851 <location line="+78"/>
852 <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
853 <translation>&apos;%1&apos; se nepodařilo ™evést na ™Ã­znakovou hodnotu typu &apos;%2&apos;.</translation>
854 </message>
855</context>
856<context>
857 <name>DeviceProfile</name>
858 <message>
859 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
860 <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
861 <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
862 <translation>&apos;%1&apos; není platnÜm číslem.</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location line="+23"/>
866 <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
867 <translation> Byl zjiÅ¡›n neplatnÜ prvek&apos;%1&apos;.</translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
871 <name>DeviceProfileDialog</name>
872 <message>
873 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
874 <source>&amp;Family</source>
875 <translation>&amp;­smová rodina</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <location/>
879 <source>&amp;Point Size</source>
880 <translation>&amp;Bodová velikost</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <location/>
884 <source>Style</source>
885 <translation>Styl</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location/>
889 <source>Device DPI</source>
890 <translation>Rozlišení obrazovky</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <location/>
894 <source>Name</source>
895 <translation>¡zev</translation>
896 </message>
897</context>
898<context>
899 <name>DeviceSkin</name>
900 <message>
901 <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
902 <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
903 <translation>Soubor s obrázkem &apos;%1&apos; se nepodařilo nahrát.</translation>
904 </message>
905 <message>
906 <location line="+64"/>
907 <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
908 <translation>Adresář se vzhledem &apos;%1&apos; neobsahuje şádnÜ soubor s nastavením.</translation>
909 </message>
910 <message>
911 <location line="+5"/>
912 <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
913 <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; se nepodařilo otevřít.</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location line="+76"/>
917 <source>Syntax error: %1</source>
918 <translation>Chyba ve skladbě: %1</translation>
919 </message>
920 <message>
921 <location line="+54"/>
922 <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
923 <translation>Soubor s obrázkem pro vzhled ukazovátka &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <location line="+25"/>
927 <source>Syntax error in area definition: %1</source>
928 <translation>Vymezení oblasti obsahuje chybu ve skladbě: %1</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location line="+38"/>
932 <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
933 <translation>ZadanÜ počet oblastí (%1) neodpoví¡; byly nalezeny %2 oblasti.</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <location line="-187"/>
937 <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
938 <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; se nepodařilo ™Ã­st: %2</translation>
939 </message>
940 <message>
941 <location line="+91"/>
942 <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
943 <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; (nahoru) neexistuje.</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <location line="+10"/>
947 <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
948 <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; (dolů) neexistuje.</translation>
949 </message>
950 <message>
951 <location line="+11"/>
952 <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
953 <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; (zavřeno) neexistuje.</translation>
954 </message>
955</context>
956<context>
957 <name>EmbeddedOptionsControl</name>
958 <message>
959 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
960 <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
961 <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
962 <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Stil&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozlišení&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
963 </message>
964</context>
965<context>
966 <name>EmbeddedOptionsPage</name>
967 <message>
968 <location line="+103"/>
969 <source>Embedded Design</source>
970 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
971 <translation>VloÅŸenÜ ¡vrh</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location line="+10"/>
975 <source>Device Profiles</source>
976 <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
977 <translation>Profily zařízení</translation>
978 </message>
979</context>
980<context>
981 <name>FontPanel</name>
982 <message>
983 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
984 <source>Font</source>
985 <translation>­smo</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location line="+11"/>
989 <source>&amp;Writing system</source>
990 <translation>Způsob &amp;psaní</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location line="+3"/>
994 <source>&amp;Family</source>
995 <translation>&amp;­smová rodina</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location line="+4"/>
999 <source>&amp;Style</source>
1000 <translation>&amp;Styl</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location line="+4"/>
1004 <source>&amp;Point size</source>
1005 <translation>&amp;Bodová velikost</translation>
1006 </message>
1007</context>
1008<context>
1009 <name>FontPropertyManager</name>
1010 <message>
1011 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
1012 <source>PreferDefault</source>
1013 <translation>Upřednostňovat vÜchozí</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location line="+1"/>
1017 <source>NoAntialias</source>
1018 <translation>Ŝádné vyhlazová­</translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location line="+1"/>
1022 <source>PreferAntialias</source>
1023 <translation>Upřednostňovat vyhlazová­</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location line="+61"/>
1027 <source>Antialiasing</source>
1028 <translation>Vyhlazová­</translation>
1029 </message>
1030</context>
1031<context>
1032 <name>FormBuilder</name>
1033 <message>
1034 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
1035 <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
1036 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
1037 <translation>Neplatná hodnota roztaşení pro &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location line="+62"/>
1041 <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
1042 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
1043 <translation>Neplatná nejmenší velikost pro &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
1044 </message>
1045</context>
1046<context>
1047 <name>FormEditorOptionsPage</name>
1048 <message>
1049 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
1050 <source>%1 %</source>
1051 <translation>%1 %</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location line="+4"/>
1055 <source>Preview Zoom</source>
1056 <translation>Velikost zvě¡ení pro ¡hled</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location line="+2"/>
1060 <source>Default Zoom</source>
1061 <translation>VÜchozí zvě¡ení</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location line="+29"/>
1065 <source>Forms</source>
1066 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
1067 <translation>Formuláře</translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location line="+13"/>
1071 <source>Default Grid</source>
1072 <translation>VÜchozí ™Ã­ÅŸka pro nové formuláře</translation>
1073 </message>
1074</context>
1075<context>
1076 <name>FormLayoutRowDialog</name>
1077 <message>
1078 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
1079 <source>Add Form Layout Row</source>
1080 <translation>™idat řádek s rozvrÅŸením formuláře</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location/>
1084 <source>&amp;Label text:</source>
1085 <translation>&amp;Text popisku:</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location/>
1089 <source>Field &amp;type:</source>
1090 <translation>&amp;Typ datového pole:</translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location/>
1094 <source>&amp;Field name:</source>
1095 <translation>&amp;¡zev pole:</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location/>
1099 <source>&amp;Buddy:</source>
1100 <translation>&amp;Kamarád:</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <location/>
1104 <source>&amp;Row:</source>
1105 <translation>&amp;Řádek:</translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <location/>
1109 <source>Label &amp;name:</source>
1110 <translation>&amp;¡zev popisku:</translation>
1111 </message>
1112</context>
1113<context>
1114 <name>FormWindow</name>
1115 <message>
1116 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
1117 <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
1118 <translation>NeplatnÜ prvek &lt;%1&gt;</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <location line="+7"/>
1122 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
1123 <translation>Chyba ™i vloÅŸení obsahu schránky, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
1124 </message>
1125</context>
1126<context>
1127 <name>FormWindowSettings</name>
1128 <message>
1129 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
1130 <source>Form Settings</source>
1131 <translation>Nastavení formuláře</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location/>
1135 <source>Layout &amp;Default</source>
1136 <translation>&amp;VÜchozí rozvrşení</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location/>
1140 <source>&amp;Spacing:</source>
1141 <translation>&amp;Odstup:</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <location/>
1145 <source>&amp;Margin:</source>
1146 <translation>&amp;Okraj:</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <location/>
1150 <source>&amp;Layout Function</source>
1151 <translation>&amp;Funkce rozvrşení</translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <location/>
1155 <source>Ma&amp;rgin:</source>
1156 <translation>Ok&amp;raj:</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location/>
1160 <source>Spa&amp;cing:</source>
1161 <translation>Odstu&amp;p:</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location/>
1165 <source>Embedded Design</source>
1166 <translation>VloÅŸenÜ ¡vrh</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location/>
1170 <source>&amp;Author</source>
1171 <translation>&amp;Autor</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location/>
1175 <source>&amp;Include Hints</source>
1176 <translation>&amp;Zahrnout rady</translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <location/>
1180 <source>&amp;Pixmap Function</source>
1181 <translation>&amp;Funkce pixmapy</translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <location/>
1185 <source>Grid</source>
1186 <translation>™Ã­ÅŸka</translation>
1187 </message>
1188</context>
1189<context>
1190 <name>IconSelector</name>
1191 <message>
1192 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
1193 <source>All Pixmaps (</source>
1194 <translation>¡echny soubory s pixmapami (</translation>
1195 </message>
1196</context>
1197<context>
1198 <name>ItemPropertyBrowser</name>
1199 <message>
1200 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
1201 <source>XX Icon Selected off</source>
1202 <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
1203 <translation>Vybraná ikona, z</translation>
1204 </message>
1205</context>
1206<context>
1207 <name>MainWindowBase</name>
1208 <message>
1209 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
1210 <source>Main</source>
1211 <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
1212 <translation>Hlavní pruh s ¡stroji</translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location line="+6"/>
1216 <source>File</source>
1217 <translation>Soubor</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <location line="+1"/>
1221 <source>Edit</source>
1222 <translation>Úpravy</translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <location line="+1"/>
1226 <source>Tools</source>
1227 <translation>¡stroje</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <location line="+1"/>
1231 <source>Form</source>
1232 <translation>Formulář</translation>
1233 </message>
1234 <message>
1235 <location line="+7"/>
1236 <source>Qt Designer</source>
1237 <translation>Qt Designer</translation>
1238 </message>
1239</context>
1240<context>
1241 <name>NewForm</name>
1242 <message>
1243 <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
1244 <source>C&amp;reate</source>
1245 <translation>&amp;Vytvořit novÜ z ™edlohy</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <location line="+1"/>
1249 <source>Recent</source>
1250 <translation>Naposledy otevřenÜ</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location line="+32"/>
1254 <source>&amp;Close</source>
1255 <translation>&amp;Zavřít</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location line="+3"/>
1259 <source>&amp;Open...</source>
1260 <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location line="+4"/>
1264 <source>&amp;Recent Forms</source>
1265 <translation>&amp;Naposledy otevřené formuláře</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <location line="+64"/>
1269 <source>Read error</source>
1270 <translation>Chyba ™i čtení</translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <location line="-100"/>
1274 <source>New Form</source>
1275 <translation>NovÜ formulář</translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location line="-5"/>
1279 <source>Show this Dialog on Startup</source>
1280 <translation>Ukázat tento dialog ™i spuÅ¡›­</translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location line="+128"/>
1284 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
1285 <translation>V adresáři %1 se nepodařilo vytvořit dočasnÜ soubor s formulářem.</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location line="+6"/>
1289 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
1290 <translation>DočasnÜ soubor s formulářem %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
1291 </message>
1292</context>
1293<context>
1294 <name>ObjectInspectorModel</name>
1295 <message>
1296 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
1297 <source>Object</source>
1298 <translation>™edmět</translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <location line="+1"/>
1302 <source>Class</source>
1303 <translation>™Ã­da</translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location line="+35"/>
1307 <source>separator</source>
1308 <translation>Oddělovač</translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location line="+98"/>
1312 <source>&lt;noname&gt;</source>
1313 <translation>&lt;nepojmenovanÜ&gt;</translation>
1314 </message>
1315</context>
1316<context>
1317 <name>ObjectNameDialog</name>
1318 <message>
1319 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
1320 <source>Change Object Name</source>
1321 <translation>Změnit ¡zev ™edmětu</translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <location line="+4"/>
1325 <source>Object Name</source>
1326 <translation>¡zev ™edmětu</translation>
1327 </message>
1328</context>
1329<context>
1330 <name>PluginDialog</name>
1331 <message>
1332 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
1333 <source>Plugin Information</source>
1334 <translation>™Ã­davné moduly</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location/>
1338 <source>1</source>
1339 <translation>1</translation>
1340 </message>
1341</context>
1342<context>
1343 <name>PreferencesDialog</name>
1344 <message>
1345 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
1346 <source>Preferences</source>
1347 <translation>Nastavení</translation>
1348 </message>
1349</context>
1350<context>
1351 <name>PreviewConfigurationWidget</name>
1352 <message>
1353 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
1354 <source>Form</source>
1355 <translation>Formulář</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location/>
1359 <source>Print/Preview Configuration</source>
1360 <translation>Nastavení tisku/¡hledu</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location/>
1364 <source>Style</source>
1365 <translation>Styl</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location/>
1369 <source>Style sheet</source>
1370 <translation>™edlohovÜ list</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <location/>
1374 <source>...</source>
1375 <translation>...</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <location/>
1379 <source>Device skin</source>
1380 <translation>Vzhled pro zařízení</translation>
1381 </message>
1382</context>
1383<context>
1384 <name>PromotionModel</name>
1385 <message>
1386 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
1387 <source>Not used</source>
1388 <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
1389 <translation>NepouşívanÜ</translation>
1390 </message>
1391</context>
1392<context>
1393 <name>Q3WizardContainer</name>
1394 <message>
1395 <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
1396 <location line="+5"/>
1397 <source>Page</source>
1398 <translation>Strana</translation>
1399 </message>
1400</context>
1401<context>
1402 <name>QAbstractFormBuilder</name>
1403 <message>
1404 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
1405 <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
1406 <translation>NeplatnÜ prvek &lt;%1&gt;</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location line="+5"/>
1410 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
1411 <translation>Chyba ™i čtení souboru s rozhraním, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location line="+6"/>
1415 <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
1416 <translation>Chyba ™i čtení souboru s rozhraním: KořenovÜ prvek &lt;ui&gt; chybí.</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location line="+119"/>
1420 <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
1421 <translation>Nepodařilo se vytvořit şádnÜ prvek ™Ã­dy &apos;%1&apos;.</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location line="+296"/>
1425 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
1426 <translation>Pokus o ™idá­ strany ™edmětu ™Ã­dy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location line="+86"/>
1430 <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
1431This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
1432 <translation>Pokus o ™idá­ rozvrÅŸení na prvek &apos;%1&apos; (%2), kterÜ jiÅŸ ¡ rozvrÅŸení typu %3 hat. Ukazuje to na nesrovnalost v souboru s rozhraním.</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <location line="+144"/>
1436 <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
1437 <translation>Prázdná poloşka prvku v %1 &apos;%2&apos;.</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <location line="+680"/>
1441 <source>Flags property are not supported yet.</source>
1442 <translation>Vlastnosti typu &quot;™Ã­znak&quot; nejsou podporovány.</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <location line="+81"/>
1446 <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
1447 <translation>Chyba ™i stanovení pořadí tabulátorů: Nepodařilo se nalézt şádnÜ prvek s ¡zvem &apos;%1&apos;.</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location line="+908"/>
1451 <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
1452 <translation>NeplatnÜ odkaz na skupinu tlačítek &apos;%1&apos;, odkazováno &apos;%2&apos;.</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location line="+511"/>
1456 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
1457 <translation>Tato verze knihovny uitools nepodporuje skripty.</translation>
1458 </message>
1459</context>
1460<context>
1461 <name>QAxWidgetPlugin</name>
1462 <message>
1463 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
1464 <source>ActiveX control</source>
1465 <translation>Ovládací prvek ActiveX</translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location line="+5"/>
1469 <source>ActiveX control widget</source>
1470 <translation>Ovládací prvek ActiveX</translation>
1471 </message>
1472</context>
1473<context>
1474 <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
1475 <message>
1476 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
1477 <source>Set Control</source>
1478 <translation>Nastavit ovládací prvek</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <location line="+1"/>
1482 <source>Reset Control</source>
1483 <translation>Nastavit znovu ovládací prvek</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <location line="+41"/>
1487 <source>Licensed Control</source>
1488 <translation>LicencovanÜ ovládací prvek</translation>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <location line="+1"/>
1492 <source>The control requires a design-time license</source>
1493 <translation>Ovládací prvek vyÅŸaduje licenci k času ¡vrhu</translation>
1494 </message>
1495</context>
1496<context>
1497 <name>QCoreApplication</name>
1498 <message>
1499 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
1500 <source>%1 is not a promoted class.</source>
1501 <translation>%1 není ¡stupnÜm symbolem pro uÅŸivatelsky stanovenou ™Ã­du.</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location line="+65"/>
1505 <source>The base class %1 is invalid.</source>
1506 <translation>%1 není platnou ¡kladní ™Ã­dou.</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location line="+7"/>
1510 <source>The class %1 already exists.</source>
1511 <translation>JiÅŸ existuje ™Ã­da s ¡zvem %1.</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location line="+9"/>
1515 <source>Promoted Widgets</source>
1516 <translation>¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovené prvky</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location line="+126"/>
1520 <source>The class %1 cannot be removed</source>
1521 <translation>™Ã­da %1 nemůşe bÜt odstraněna</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location line="+9"/>
1525 <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
1526 <translation>™Ã­da %1 nemůşe bÜt odstraněna, protoÅŸe se stále pouşí¡.</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location line="+10"/>
1530 <source>The class %1 cannot be renamed</source>
1531 <translation>™Ã­da %1 nemůşe bÜt ™ejmenována</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location line="+7"/>
1535 <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
1536 <translation>¡zev pro ™Ã­du nemůşe ¯stat prázdnÜ (%1).</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location line="+5"/>
1540 <source>There is already a class named %1.</source>
1541 <translation>JiÅŸ existuje ™Ã­da s ¡zvem %1.</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location line="+29"/>
1545 <source>Cannot set an empty include file.</source>
1546 <translation>¡zev pro hlavičkovÜ soubor nemůşe ¯stat prázdnÜ.</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
1550 <source>Exception at line %1: %2</source>
1551 <translation>Chyba vÜjimky na řádku %1: %2</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location line="+36"/>
1555 <source>Unknown error</source>
1556 <translation>Nezná¡ chyba</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location line="+50"/>
1560 <source>An error occurred while running the script for %1: %2
1561Script: %3</source>
1562 <translation>™i prov᛭ skriptu pro %1 se vyskytla chyba: %2Skript: %3</translation>
1563 </message>
1564</context>
1565<context>
1566 <name>QDesigner</name>
1567 <message>
1568 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
1569 <source>%1 - warning</source>
1570 <translation>%1 - Upozorně­</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location line="+96"/>
1574 <source>Qt Designer</source>
1575 <translation>Qt Designer</translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location line="+1"/>
1579 <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
1580 <translation>Tato aplikace se nedá pouşívat pro konzolové vydá­ Qt</translation>
1581 </message>
1582</context>
1583<context>
1584 <name>QDesignerActions</name>
1585 <message>
1586 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/>
1587 <source>Edit Widgets</source>
1588 <translation>Upravit prvky</translation>
1589 </message>
1590 <message>
1591 <location line="+10"/>
1592 <source>&amp;Quit</source>
1593 <translation>&amp;Ukončit</translation>
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location line="+3"/>
1597 <source>&amp;Minimize</source>
1598 <translation>&amp;Zmenšit</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location line="+2"/>
1602 <source>Bring All to Front</source>
1603 <translation>Ukázat ¡echny formuláře</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location line="+2"/>
1607 <source>Preferences...</source>
1608 <translation>Nastavení...</translation>
1609 </message>
1610 <message>
1611 <location line="+298"/>
1612 <source>Clear &amp;Menu</source>
1613 <translation>Smazat &amp;nabídku</translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <location line="-233"/>
1617 <source>CTRL+SHIFT+S</source>
1618 <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location line="+113"/>
1622 <source>CTRL+R</source>
1623 <translation>CTRL+R</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location line="+18"/>
1627 <source>CTRL+M</source>
1628 <translation>CTRL+M</translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location line="+31"/>
1632 <source>Qt Designer &amp;Help</source>
1633 <translation>&amp;¡pověda k programu Qt Designer</translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location line="+7"/>
1637 <source>Current Widget Help</source>
1638 <translation>¡pověda k vybranému prvku</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location line="+7"/>
1642 <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
1643 <translation>Co je nového v programu Qt Designer?</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location line="+7"/>
1647 <source>About Plugins</source>
1648 <translation>™Ã­davné moduly</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location line="+6"/>
1652 <location line="+601"/>
1653 <source>About Qt Designer</source>
1654 <translation>O programu Qt Designer</translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <location line="-595"/>
1658 <source>About Qt</source>
1659 <translation>O Qt</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <location line="+121"/>
1663 <location line="+197"/>
1664 <source>Open Form</source>
1665 <translation>Otevřít formulář</translation>
1666 </message>
1667 <message>
1668 <location line="-196"/>
1669 <location line="+37"/>
1670 <location line="+160"/>
1671 <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
1672 <translation>Soubory rozhraní programu Designer (*.%1);;¡echny soubory (*)</translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <location line="-620"/>
1676 <source>%1 already exists.
1677Do you want to replace it?</source>
1678 <translation>Soubor %1 jiÅŸ existuje.
1679Chcete jej nahradit?</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location line="-26"/>
1683 <source>Saved %1.</source>
1684 <translation>Formulář %1 byl uloÅŸen.</translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location line="+371"/>
1688 <source>&amp;Recent Forms</source>
1689 <translation>&amp;Naposledy otevřené formuláře</translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location line="+202"/>
1693 <source>Designer</source>
1694 <translation>Designer</translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location line="+0"/>
1698 <source>Feature not implemented yet!</source>
1699 <translation>Tato funkce jeÅ¡› není provedena!</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location line="+59"/>
1703 <source>Read error</source>
1704 <translation>Chyba ™i čtení</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location line="+1"/>
1708 <source>%1
1709Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
1710 <translation>%1
1711Chcete zadat jinÜ ¡zev pro soubor, nebo vytvořit novÜ formulář?</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <location line="+3"/>
1715 <source>&amp;Update</source>
1716 <translation>&amp;JinÜ ¡zev</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location line="+1"/>
1720 <source>&amp;New Form</source>
1721 <translation>&amp;NovÜ formulář</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location line="+77"/>
1725 <location line="+40"/>
1726 <source>Save Form?</source>
1727 <translation>UloÅŸit formulář?</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location line="-39"/>
1731 <source>Could not open file</source>
1732 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location line="+282"/>
1736 <location line="+23"/>
1737 <source>The backup file %1 could not be written.</source>
1738 <translation>Uklá¡­ na pozadí: Soubor se ¡lohou %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location line="+107"/>
1742 <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
1743 <translation>Uklá¡­ na pozadí: Adresář se ¡lohou %1 se nepodařilo.</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location line="+6"/>
1747 <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
1748 <translation>Uklá¡­ na pozadí: DočasnÜ adresář se ¡lohou %1 se nepodařilo.</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location line="+94"/>
1752 <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
1753 <translation>Zavřete, prosím, ¡echny formuláře kvůli umoÅŸně­ nahrá­ dodatečnÜch ­sem.</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location line="-502"/>
1757 <source>Select New File</source>
1758 <translation>Vybrat novÜ soubor</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location line="+30"/>
1762 <source>Could not write file</source>
1763 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location line="+201"/>
1767 <source>&amp;Close Preview</source>
1768 <translation>&amp;Zavřít ¡hled</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location line="-898"/>
1772 <source>Save &amp;Image...</source>
1773 <translation>&amp;UloÅŸit obraz...</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location line="+1"/>
1777 <source>&amp;Print...</source>
1778 <translation>&amp;Tisk...</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location line="+9"/>
1782 <source>Additional Fonts...</source>
1783 <translation>Dodateč¡ ­sma...</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location line="+651"/>
1787 <source>The file %1 could not be opened.
1788Reason: %2
1789Would you like to retry or select a different file?</source>
1790 <translation>Soubor %1 se nepodařilo otevřít:
1791%2
1792Chcete to zkusit jeÅ¡› jednou, nebo vybrat jinÜ soubor?</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location line="+39"/>
1796 <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
1797Reason:%2
1798Would you like to retry?</source>
1799 <translation>Soubor %1 se nepodařilo úplně zapsat na disk:
1800¯vod: %2
1801Chcete to zkusit jeÅ¡› jednou?</translation>
1802 </message>
1803 <message>
1804 <location line="+429"/>
1805 <source>Image files (*.%1)</source>
1806 <translation>Soubory s obrazem (*.%1)</translation>
1807 </message>
1808 <message>
1809 <location line="+9"/>
1810 <location line="+17"/>
1811 <source>Save Image</source>
1812 <translation>UloÅŸit obraz</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location line="+1"/>
1816 <source>The file %1 could not be written.</source>
1817 <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location line="-1163"/>
1821 <source>&amp;New...</source>
1822 <translation>&amp;NovÜ...</translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location line="+1"/>
1826 <source>&amp;Open...</source>
1827 <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location line="+1"/>
1831 <source>&amp;Save</source>
1832 <translation>&amp;UloÅŸit</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location line="+1"/>
1836 <source>Save &amp;As...</source>
1837 <translation>UloÅŸit &amp;jako...</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location line="+1"/>
1841 <source>Save A&amp;ll</source>
1842 <translation>&amp;UloÅŸit ¡e</translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location line="+1"/>
1846 <source>Save As &amp;Template...</source>
1847 <translation>UloÅŸit jako &amp;™edlohu...</translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location line="+1"/>
1851 <location line="+901"/>
1852 <source>&amp;Close</source>
1853 <translation>&amp;Zavřít</translation>
1854 </message>
1855 <message>
1856 <location line="-896"/>
1857 <source>View &amp;Code...</source>
1858 <translation>Ukázat &amp;³d...</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location line="+424"/>
1862 <location line="+248"/>
1863 <source>Save Form As</source>
1864 <translation>UloÅŸit formulář jako</translation>
1865 </message>
1866 <message>
1867 <location line="+429"/>
1868 <source>Preview failed</source>
1869 <translation>Nepodařilo se vytvořit şádnÜ ¡hled</translation>
1870 </message>
1871 <message>
1872 <location line="-575"/>
1873 <source>Code generation failed</source>
1874 <translation>Nepodařilo se vytvořit şádnÜ ³d</translation>
1875 </message>
1876 <message>
1877 <location line="+328"/>
1878 <location line="+34"/>
1879 <source>Assistant</source>
1880 <translation>Assistant</translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location line="+259"/>
1884 <source>Saved image %1.</source>
1885 <translation>Obraz byl uloÅŸen pod %1.</translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location line="+70"/>
1889 <source>Printed %1.</source>
1890 <translation>%1 byl vytiÅ¡›n.</translation>
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location line="-1149"/>
1894 <source>ALT+CTRL+S</source>
1895 <translation>ALT+CTRL+S</translation>
1896 </message>
1897</context>
1898<context>
1899 <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
1900 <message>
1901 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
1902 <source>Appearance</source>
1903 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
1904 <translation>Vzhled</translation>
1905 </message>
1906</context>
1907<context>
1908 <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
1909 <message>
1910 <location line="-53"/>
1911 <source>Docked Window</source>
1912 <translation>Reşim ukotveného okna</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location line="+1"/>
1916 <source>Multiple Top-Level Windows</source>
1917 <translation>ReÅŸim ­ce oken</translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location line="+5"/>
1921 <source>Toolwindow Font</source>
1922 <translation>­smo pro okno s ¡stroji</translation>
1923 </message>
1924</context>
1925<context>
1926 <name>QDesignerAxWidget</name>
1927 <message>
1928 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
1929 <source>Reset control</source>
1930 <translation>Nastavit znovu ovládací prvek</translation>
1931 </message>
1932 <message>
1933 <location line="+2"/>
1934 <source>Set control</source>
1935 <translation>Nastavit ovládací prvek</translation>
1936 </message>
1937 <message>
1938 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
1939 <source>Control loaded</source>
1940 <translation>Ovládací prvek nahrán</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <location line="+40"/>
1944 <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
1945 <translation>™i vyvolá­ postupu typu %1 se vyskytla vÜjimka COM, rejstřík %2 &quot;%3&quot;.</translation>
1946 </message>
1947</context>
1948<context>
1949 <name>QDesignerFormBuilder</name>
1950 <message>
1951 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
1952 <source>Script errors occurred:</source>
1953 <translation>Vyskytly se chyby ve skriptech:</translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location line="+307"/>
1957 <source>The preview failed to build.</source>
1958 <translation>Nepodařilo se vytvořit şádnÜ ¡hled.</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location line="+65"/>
1962 <source>Designer</source>
1963 <translation>Designer</translation>
1964 </message>
1965</context>
1966<context>
1967 <name>QDesignerFormWindow</name>
1968 <message>
1969 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
1970 <source>%1 - %2[*]</source>
1971 <translation>%1 - %2[*]</translation>
1972 </message>
1973 <message>
1974 <location line="+10"/>
1975 <source>Save Form?</source>
1976 <translation>UloÅŸit formulář?</translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <location line="+1"/>
1980 <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
1981 <translation>Chcete v tomto formuláři uloÅŸit ™ed zavřením změny?</translation>
1982 </message>
1983 <message>
1984 <location line="+2"/>
1985 <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
1986 <translation>Pokud neprovedete uloÅŸení, budou vaÅ¡e změny ztraceny. </translation>
1987 </message>
1988</context>
1989<context>
1990 <name>QDesignerMenu</name>
1991 <message>
1992 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
1993 <source>Type Here</source>
1994 <translation>Zadejte text</translation>
1995 </message>
1996 <message>
1997 <location line="+3"/>
1998 <source>Add Separator</source>
1999 <translation>™idat oddělovač</translation>
2000 </message>
2001 <message>
2002 <location line="+371"/>
2003 <source>Insert separator</source>
2004 <translation>VloÅŸit oddělovač</translation>
2005 </message>
2006 <message>
2007 <location line="+7"/>
2008 <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
2009 <translation>Odstranit činnost &apos;%1&apos;</translation>
2010 </message>
2011 <message>
2012 <location line="-2"/>
2013 <source>Remove separator</source>
2014 <translation>Odstranit oddělovač</translation>
2015 </message>
2016 <message>
2017 <location line="+27"/>
2018 <location line="+650"/>
2019 <source>Add separator</source>
2020 <translation>™idat oddělovač</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location line="-348"/>
2024 <source>Insert action</source>
2025 <translation>Vloşit činnost</translation>
2026 </message>
2027</context>
2028<context>
2029 <name>QDesignerMenuBar</name>
2030 <message>
2031 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
2032 <source>Type Here</source>
2033 <translation>Zadejte text</translation>
2034 </message>
2035 <message>
2036 <location line="+298"/>
2037 <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
2038 <translation>Odstranit nabídku &apos;%1&apos;</translation>
2039 </message>
2040 <message>
2041 <location line="+12"/>
2042 <source>Remove Menu Bar</source>
2043 <translation>Odstranit pruh s nabídkou</translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <location line="+70"/>
2047 <source>Menu</source>
2048 <translation>Nabídka</translation>
2049 </message>
2050</context>
2051<context>
2052 <name>QDesignerPluginManager</name>
2053 <message>
2054 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
2055 <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
2056 <translation>Chyba ™i vyhodnocová­ XML uÅŸivatelsky stanoveného prvku %1: %2</translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <location line="+5"/>
2060 <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
2061 <translation>U prvku chybí vyşadovaná vlastnost (&apos;%1&apos;).</translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <location line="+38"/>
2065 <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
2066 <translation>&apos;%1&apos; není platnÜm vymezením vlastnosti. Jsou podporovány ¡sledují­ typy: %2</translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <location line="+20"/>
2070 <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
2071 <translation>&apos;%1&apos; není platnÜm vymezením vlastnosti řetězce znaků.</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location line="+40"/>
2075 <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
2076 <translation>³d XML pro prvek %1 neobsahuje platnÜ kořenovÜ prvek (&lt;widget&gt;, nebo &lt;ui&gt;).</translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <location line="+12"/>
2080 <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
2081 <translation>Chybí vlastnost ™Ã­dy pro ™Ã­du %1.</translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <location line="+4"/>
2085 <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
2086 <translation>Vlastnost ™Ã­dy pro ™Ã­du %1 neodpoví¡ ¡zvu ™Ã­dy (%2).</translation>
2087 </message>
2088</context>
2089<context>
2090 <name>QDesignerPropertySheet</name>
2091 <message>
2092 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
2093 <source>Dynamic Properties</source>
2094 <translation>Dynamické vlastnosti</translation>
2095 </message>
2096</context>
2097<context>
2098 <name>QDesignerResource</name>
2099 <message>
2100 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
2101 <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
2102 <translation>Typ rozvrÅŸení &apos;%1&apos; není podporován; bylo vytvořeno ™Ã­ÅŸkové rozvrÅŸení.</translation>
2103 </message>
2104 <message>
2105 <location line="+243"/>
2106 <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
2107Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
2108 <translation>Kontejnerové rozšíření prvku &apos;%1&apos; (%2) vrátilo pro stranu %5 prvek &apos;%3&apos; (%4), kterÜ není spravován programem Designer.
2109Kontejnerové stránky by ›ly bÜt zadány vÜhradně v XML vráceném postupu domXML() uÅŸivatelsky stanoveného prvku.</translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <location line="+599"/>
2113 <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
2114 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
2115 <translation>NeplatnÜ prvek &lt;%1&gt;</translation>
2116 </message>
2117 <message>
2118 <location line="+6"/>
2119 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
2120 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
2121 <translation>Chyba ™i vloÅŸení obsahu schránky, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <location line="+6"/>
2125 <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
2126 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
2127 <translation>Chyba ™i vloÅŸení obsahu schránky: KořenovÜ prvek &lt;ui&gt; chybí.</translation>
2128 </message>
2129</context>
2130<context>
2131 <name>QDesignerSharedSettings</name>
2132 <message>
2133 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
2134 <source>The template path %1 could not be created.</source>
2135 <translation>Adresář s ™edlohami %1 se nepodařilo ™Ã­dit.</translation>
2136 </message>
2137 <message>
2138 <location line="+184"/>
2139 <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
2140 <translation>™i čtení XML profilu zařízení se vyskytla chyba: %1</translation>
2141 </message>
2142</context>
2143<context>
2144 <name>QDesignerToolWindow</name>
2145 <message>
2146 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
2147 <source>Property Editor</source>
2148 <translation>Editor vlastností</translation>
2149 </message>
2150 <message>
2151 <location line="+54"/>
2152 <source>Action Editor</source>
2153 <translation>Editor činností</translation>
2154 </message>
2155 <message>
2156 <location line="+42"/>
2157 <source>Object Inspector</source>
2158 <translation>Ukazatel ™edmě¯</translation>
2159 </message>
2160 <message>
2161 <location line="+35"/>
2162 <source>Resource Browser</source>
2163 <translation>Prohlíşeč zdrojů</translation>
2164 </message>
2165 <message>
2166 <location line="+34"/>
2167 <source>Signal/Slot Editor</source>
2168 <translation>Editor signᯠa zdířek</translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <location line="+41"/>
2172 <source>Widget Box</source>
2173 <translation>Krabice s prvky</translation>
2174 </message>
2175</context>
2176<context>
2177 <name>QDesignerWorkbench</name>
2178 <message>
2179 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
2180 <source>&amp;File</source>
2181 <translation>&amp;Soubor</translation>
2182 </message>
2183 <message>
2184 <location line="+6"/>
2185 <source>F&amp;orm</source>
2186 <translation>F&amp;ormulář</translation>
2187 </message>
2188 <message>
2189 <location line="+1"/>
2190 <source>Preview in</source>
2191 <translation>¡hled v</translation>
2192 </message>
2193 <message>
2194 <location line="+8"/>
2195 <source>&amp;Window</source>
2196 <translation>&amp;Okno</translation>
2197 </message>
2198 <message>
2199 <location line="+2"/>
2200 <source>&amp;Help</source>
2201 <translation>&amp;¡pověda</translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <location line="-15"/>
2205 <source>Edit</source>
2206 <translation>Úpravy</translation>
2207 </message>
2208 <message>
2209 <location line="+38"/>
2210 <source>Toolbars</source>
2211 <translation>¡strojové pruhy</translation>
2212 </message>
2213 <message>
2214 <location line="+465"/>
2215 <source>Save Forms?</source>
2216 <translation>UloÅŸit formuláře?</translation>
2217 </message>
2218 <message>
2219 <location line="-494"/>
2220 <source>&amp;View</source>
2221 <translation>&amp;Pohled</translation>
2222 </message>
2223 <message>
2224 <location line="+2"/>
2225 <source>&amp;Settings</source>
2226 <translation>&amp;Nastavení</translation>
2227 </message>
2228 <message>
2229 <location line="+204"/>
2230 <source>Widget Box</source>
2231 <translation>Krabice s prvky</translation>
2232 </message>
2233 <message>
2234 <location line="+292"/>
2235 <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
2236 <translation>Změny budou ztraceny, pokud se na formuláře jeÅ¡› jednou nepodí¡te.</translation>
2237 </message>
2238 <message>
2239 <location line="+1"/>
2240 <source>Discard Changes</source>
2241 <translation>Zahodit změny</translation>
2242 </message>
2243 <message>
2244 <location line="+2"/>
2245 <source>Review Changes</source>
2246 <translation>Podívat se na změny</translation>
2247 </message>
2248 <message>
2249 <location line="+95"/>
2250 <source>Backup Information</source>
2251 <translation>Informace o uklá¡­ na pozadí</translation>
2252 </message>
2253 <message>
2254 <location line="+1"/>
2255 <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
2256 <translation>Designer ™ejmě nebyl řádně ukončen; existují soubory z uklá¡­ na pozadí. Chcete je nahrát?</translation>
2257 </message>
2258 <message>
2259 <location line="+111"/>
2260 <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
2261 <translation>Soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se nepodařilo otevřít.</translation>
2262 </message>
2263 <message>
2264 <location line="+46"/>
2265 <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
2266 <translation>Soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; není platnÜm souborem rozhraní programu Designer.</translation>
2267 </message>
2268 <message numerus="yes">
2269 <location line="-259"/>
2270 <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
2271 <translation>
2272 <numerusform>Formulář byl změ›n, ale změny nebyl uloÅŸeny. Chcete se na tyto změny podívat ™edtím, neÅŸ program ukončíte?</numerusform>
2273 <numerusform>%n formuláře byly změ›ny, ale změny nebyl uloÅŸeny. Chcete se na tyto změny podívat ™edtím, neÅŸ program ukončíte?</numerusform>
2274 <numerusform>%n formuláře byly změ›ny, ale změny nebyl uloÅŸeny. Chcete se na tyto změny podívat ™edtím, neÅŸ program ukončíte?</numerusform>
2275 </translation>
2276 </message>
2277</context>
2278<context>
2279 <name>QFormBuilder</name>
2280 <message>
2281 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
2282 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
2283 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
2284 <translation>Postupu %1 byl ™edán prázdnÜ ¡zev ™Ã­dy (¡zev ™edmětu &apos;%2&apos;).</translation>
2285 </message>
2286 <message>
2287 <location line="+56"/>
2288 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
2289 <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit uÅŸivatelsky stanovenÜ prvek ™Ã­dy &apos;%1&apos;; byl vytvořen prvek ¡kladní ™Ã­dy &apos;%2&apos;.</translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <location line="+6"/>
2293 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
2294 <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit ™edmět ™Ã­dy &apos;%1&apos;.</translation>
2295 </message>
2296 <message>
2297 <location line="+61"/>
2298 <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
2299 <translation>Rozvrşení typu `%1&apos; nejsou podporována.</translation>
2300 </message>
2301 <message>
2302 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
2303 <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
2304 <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo ™Ã­st (typ: mnoÅŸství).</translation>
2305 </message>
2306 <message>
2307 <location line="+23"/>
2308 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
2309 <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo ™Ã­st (typ: vÜčet).</translation>
2310 </message>
2311 <message>
2312 <location line="+190"/>
2313 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
2314 <translation>Čtení vlastností typu %1 není podporováno.</translation>
2315 </message>
2316 <message>
2317 <location line="+266"/>
2318 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
2319 <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo zapsat, protoÅŸe typ %2 není podporován.</translation>
2320 </message>
2321</context>
2322<context>
2323 <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
2324 <message>
2325 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
2326 <source>Previous Page</source>
2327 <translation>™edchozí strana</translation>
2328 </message>
2329 <message>
2330 <location line="+1"/>
2331 <source>Next Page</source>
2332 <translation>Další strana</translation>
2333 </message>
2334 <message>
2335 <location line="+1"/>
2336 <source>Delete</source>
2337 <translation>Smazat</translation>
2338 </message>
2339 <message>
2340 <location line="+1"/>
2341 <source>Before Current Page</source>
2342 <translation>™ed nyně¡Ã­ stranu</translation>
2343 </message>
2344 <message>
2345 <location line="+1"/>
2346 <source>After Current Page</source>
2347 <translation>Po nyně¡Ã­ straně</translation>
2348 </message>
2349 <message>
2350 <location line="+1"/>
2351 <source>Change Page Order...</source>
2352 <translation>Změnit pořadí stran...</translation>
2353 </message>
2354 <message>
2355 <location line="+72"/>
2356 <source>Change Page Order</source>
2357 <translation>Změnit pořadí stran</translation>
2358 </message>
2359 <message>
2360 <location line="+49"/>
2361 <source>Page %1 of %2</source>
2362 <translation>Strana %1 z %2</translation>
2363 </message>
2364 <message>
2365 <location line="+10"/>
2366 <location line="+4"/>
2367 <source>Insert Page</source>
2368 <translation>VloÅŸit stranu</translation>
2369 </message>
2370</context>
2371<context>
2372 <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
2373 <message>
2374 <location line="-153"/>
2375 <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
2376 <translation>­t na ™edchozí stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <location line="+4"/>
2380 <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
2381 <translation>­t na další stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
2382 </message>
2383</context>
2384<context>
2385 <name>QTabWidgetEventFilter</name>
2386 <message>
2387 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
2388 <source>Delete</source>
2389 <translation>Smazat</translation>
2390 </message>
2391 <message>
2392 <location line="+1"/>
2393 <source>Before Current Page</source>
2394 <translation>™ed nyně¡Ã­ stranu</translation>
2395 </message>
2396 <message>
2397 <location line="+1"/>
2398 <source>After Current Page</source>
2399 <translation>Po nyně¡Ã­ straně</translation>
2400 </message>
2401 <message>
2402 <location line="+283"/>
2403 <source>Page %1 of %2</source>
2404 <translation>Strana %1 z %2</translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <location line="+10"/>
2408 <location line="+4"/>
2409 <source>Insert Page</source>
2410 <translation>VloÅŸit stranu</translation>
2411 </message>
2412</context>
2413<context>
2414 <name>QToolBoxHelper</name>
2415 <message>
2416 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
2417 <source>Delete Page</source>
2418 <translation>Smazat stranu</translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location line="+1"/>
2422 <source>Before Current Page</source>
2423 <translation>™ed nyně¡Ã­ stranu</translation>
2424 </message>
2425 <message>
2426 <location line="+1"/>
2427 <source>After Current Page</source>
2428 <translation>Po nyně¡Ã­ straně</translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <location line="+1"/>
2432 <source>Change Page Order...</source>
2433 <translation>Změnit pořadí stran...</translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <location line="+116"/>
2437 <source>Change Page Order</source>
2438 <translation>Změnit pořadí stran</translation>
2439 </message>
2440 <message>
2441 <location line="+44"/>
2442 <source>Page %1 of %2</source>
2443 <translation>Strana %1 z %2</translation>
2444 </message>
2445 <message>
2446 <location line="+12"/>
2447 <source>Insert Page</source>
2448 <translation>VloÅŸit stranu</translation>
2449 </message>
2450</context>
2451<context>
2452 <name>QtBoolEdit</name>
2453 <message>
2454 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
2455 <location line="+10"/>
2456 <location line="+25"/>
2457 <source>True</source>
2458 <translation>PravdivÜ</translation>
2459 </message>
2460 <message>
2461 <location line="-25"/>
2462 <location line="+25"/>
2463 <source>False</source>
2464 <translation>NepravdivÜ</translation>
2465 </message>
2466</context>
2467<context>
2468 <name>QtBoolPropertyManager</name>
2469 <message>
2470 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
2471 <source>True</source>
2472 <translation>PravdivÜ</translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location line="+1"/>
2476 <source>False</source>
2477 <translation>NepravdivÜ</translation>
2478 </message>
2479</context>
2480<context>
2481 <name>QtCharEdit</name>
2482 <message>
2483 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
2484 <source>Clear Char</source>
2485 <translation>Smazat znak</translation>
2486 </message>
2487</context>
2488<context>
2489 <name>QtColorEditWidget</name>
2490 <message>
2491 <location line="+605"/>
2492 <source>...</source>
2493 <translation>...</translation>
2494 </message>
2495</context>
2496<context>
2497 <name>QtColorPropertyManager</name>
2498 <message>
2499 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
2500 <source>Red</source>
2501 <translation>Červená</translation>
2502 </message>
2503 <message>
2504 <location line="+8"/>
2505 <source>Green</source>
2506 <translation>Zelená</translation>
2507 </message>
2508 <message>
2509 <location line="+8"/>
2510 <source>Blue</source>
2511 <translation>Modrá</translation>
2512 </message>
2513 <message>
2514 <location line="+8"/>
2515 <source>Alpha</source>
2516 <translation>Alfa</translation>
2517 </message>
2518</context>
2519<context>
2520 <name>QtCursorDatabase</name>
2521 <message>
2522 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
2523 <source>Arrow</source>
2524 <translation>Å ipka</translation>
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location line="+2"/>
2528 <source>Up Arrow</source>
2529 <translation>Å ipka nahoru</translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location line="+2"/>
2533 <source>Cross</source>
2534 <translation>™Ã­ÅŸÃ­­ se čáry</translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location line="+2"/>
2538 <source>Wait</source>
2539 <translation>™esÜpací hodiny</translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <location line="+2"/>
2543 <source>IBeam</source>
2544 <translation>I trámec</translation>
2545 </message>
2546 <message>
2547 <location line="+2"/>
2548 <source>Size Vertical</source>
2549 <translation>Zvě¡it svisle</translation>
2550 </message>
2551 <message>
2552 <location line="+2"/>
2553 <source>Size Horizontal</source>
2554 <translation>Zvě¡it vodorovně</translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <location line="+2"/>
2558 <source>Size Backslash</source>
2559 <translation>Zvě¡it zpětné/obrácené lomítko</translation>
2560 </message>
2561 <message>
2562 <location line="+2"/>
2563 <source>Size Slash</source>
2564 <translation>Zvě¡it lomítko</translation>
2565 </message>
2566 <message>
2567 <location line="+2"/>
2568 <source>Size All</source>
2569 <translation>Zvě¡it ¡e</translation>
2570 </message>
2571 <message>
2572 <location line="+2"/>
2573 <source>Blank</source>
2574 <translation>PrázdnÜ</translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <location line="+2"/>
2578 <source>Split Vertical</source>
2579 <translation>Rozdělit svisle</translation>
2580 </message>
2581 <message>
2582 <location line="+2"/>
2583 <source>Split Horizontal</source>
2584 <translation>Rozdělit vodorovně</translation>
2585 </message>
2586 <message>
2587 <location line="+2"/>
2588 <source>Pointing Hand</source>
2589 <translation>Ukazují­ ruka</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <location line="+2"/>
2593 <source>Forbidden</source>
2594 <translation>Zaká¡no</translation>
2595 </message>
2596 <message>
2597 <location line="+2"/>
2598 <source>Open Hand</source>
2599 <translation>Otevřená ruka</translation>
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location line="+2"/>
2603 <source>Closed Hand</source>
2604 <translation>Zavřená ruka</translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location line="+2"/>
2608 <source>What&apos;s This</source>
2609 <translation>A co je toto</translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location line="+2"/>
2613 <source>Busy</source>
2614 <translation>Zaneprázdněn</translation>
2615 </message>
2616</context>
2617<context>
2618 <name>QtFontEditWidget</name>
2619 <message>
2620 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
2621 <source>...</source>
2622 <translation>...</translation>
2623 </message>
2624 <message>
2625 <location line="+20"/>
2626 <source>Select Font</source>
2627 <translation>Vybrat ­smo</translation>
2628 </message>
2629</context>
2630<context>
2631 <name>QtFontPropertyManager</name>
2632 <message>
2633 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
2634 <source>Family</source>
2635 <translation>­smová rodina</translation>
2636 </message>
2637 <message>
2638 <location line="+13"/>
2639 <source>Point Size</source>
2640 <translation>Bodová velikost</translation>
2641 </message>
2642 <message>
2643 <location line="+8"/>
2644 <source>Bold</source>
2645 <translation>Tuč©</translation>
2646 </message>
2647 <message>
2648 <location line="+7"/>
2649 <source>Italic</source>
2650 <translation>Kurzíva</translation>
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location line="+7"/>
2654 <source>Underline</source>
2655 <translation>Podtrşení</translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location line="+7"/>
2659 <source>Strikeout</source>
2660 <translation>™¡krtnuté</translation>
2661 </message>
2662 <message>
2663 <location line="+7"/>
2664 <source>Kerning</source>
2665 <translation>Podřezá¡­</translation>
2666 </message>
2667</context>
2668<context>
2669 <name>QtGradientDialog</name>
2670 <message>
2671 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
2672 <source>Edit Gradient</source>
2673 <translation>Upravit ™echod</translation>
2674 </message>
2675</context>
2676<context>
2677 <name>QtGradientEditor</name>
2678 <message>
2679 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
2680 <source>Start X</source>
2681 <translation>Začáteč­ hodnota x</translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <location line="+4"/>
2685 <source>Start Y</source>
2686 <translation>Začáteč­ hodnota y</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <location line="+4"/>
2690 <source>Final X</source>
2691 <translation>Koncová hodnota x</translation>
2692 </message>
2693 <message>
2694 <location line="+4"/>
2695 <source>Final Y</source>
2696 <translation>Koncová hodnota y</translation>
2697 </message>
2698 <message>
2699 <location line="+7"/>
2700 <location line="+24"/>
2701 <source>Central X</source>
2702 <translation>Střed x</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <location line="-20"/>
2706 <location line="+24"/>
2707 <source>Central Y</source>
2708 <translation>Střed y</translation>
2709 </message>
2710 <message>
2711 <location line="-20"/>
2712 <source>Focal X</source>
2713 <translation>Ohnisko x</translation>
2714 </message>
2715 <message>
2716 <location line="+4"/>
2717 <source>Focal Y</source>
2718 <translation>Ohnisko y</translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <location line="+4"/>
2722 <source>Radius</source>
2723 <translation>Poloměr</translation>
2724 </message>
2725 <message>
2726 <location line="+16"/>
2727 <source>Angle</source>
2728 <translation>Úhel</translation>
2729 </message>
2730 <message>
2731 <location line="+288"/>
2732 <source>Linear</source>
2733 <translation>™Ã­močarÜ</translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <location line="+1"/>
2737 <source>Radial</source>
2738 <translation>PaprskovitÜ</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location line="+1"/>
2742 <source>Conical</source>
2743 <translation>KuşelovitÜ</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location line="+20"/>
2747 <source>Pad</source>
2748 <translation>Doplnit</translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location line="+1"/>
2752 <source>Repeat</source>
2753 <translation>Opakovat</translation>
2754 </message>
2755 <message>
2756 <location line="+1"/>
2757 <source>Reflect</source>
2758 <translation>Zrcadlit</translation>
2759 </message>
2760 <message>
2761 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
2762 <source>Form</source>
2763 <translation>Formulář</translation>
2764 </message>
2765 <message>
2766 <location/>
2767 <source>Gradient Editor</source>
2768 <translation>Úpravy ™echodů</translation>
2769 </message>
2770 <message>
2771 <location/>
2772 <source>1</source>
2773 <translation>1</translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <location/>
2777 <source>2</source>
2778 <translation>2</translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <location/>
2782 <source>3</source>
2783 <translation>3</translation>
2784 </message>
2785 <message>
2786 <location/>
2787 <source>4</source>
2788 <translation>4</translation>
2789 </message>
2790 <message>
2791 <location/>
2792 <source>5</source>
2793 <translation>5</translation>
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location/>
2797 <source>Gradient Stops Editor</source>
2798 <translation>Editor bodů zastavení ™echodu</translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location/>
2802 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
2803 <translation>Tato oblast slouşí pro úpravy bodů zastavení ™echodu. Dvakrát klepněte na orientač­ bod kvůli jeho zdvojení. Dvakrát klepněte na plochu kvůli vytvoření nového orientač­ho bodu. PouÅŸijte taÅŸení &amp; upuÅ¡›­ pro posunutí bodu. PravÜm tlačítkem myÅ¡i se vyvolá¡ nabídka s dalšími souvisejí­mi volbami.</translation>
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location/>
2807 <source>Zoom</source>
2808 <translation>Zvě¡ení</translation>
2809 </message>
2810 <message>
2811 <location/>
2812 <source>Position</source>
2813 <translation>Poloha</translation>
2814 </message>
2815 <message>
2816 <location/>
2817 <source>Hue</source>
2818 <translation>BarevnÜ odstín</translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <location/>
2822 <source>H</source>
2823 <translation>H</translation>
2824 </message>
2825 <message>
2826 <location/>
2827 <source>Saturation</source>
2828 <translation>Sytost</translation>
2829 </message>
2830 <message>
2831 <location/>
2832 <source>S</source>
2833 <translation>S</translation>
2834 </message>
2835 <message>
2836 <location/>
2837 <source>Sat</source>
2838 <translation>Sytost</translation>
2839 </message>
2840 <message>
2841 <location/>
2842 <source>Value</source>
2843 <translation>Hodnota</translation>
2844 </message>
2845 <message>
2846 <location/>
2847 <source>V</source>
2848 <translation>V</translation>
2849 </message>
2850 <message>
2851 <location/>
2852 <source>Val</source>
2853 <translation>Hodnota</translation>
2854 </message>
2855 <message>
2856 <location/>
2857 <source>Alpha</source>
2858 <translation>Alfa</translation>
2859 </message>
2860 <message>
2861 <location/>
2862 <source>A</source>
2863 <translation>A</translation>
2864 </message>
2865 <message>
2866 <location/>
2867 <source>Type</source>
2868 <translation>Typ</translation>
2869 </message>
2870 <message>
2871 <location/>
2872 <source>Spread</source>
2873 <translation>RozÅ¡™ová­</translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <location/>
2877 <source>Color</source>
2878 <translation>Barva</translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <location/>
2882 <source>Current stop&apos;s color</source>
2883 <translation>Barva nyně¡Ã­ho zastavení</translation>
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location/>
2887 <source>HSV</source>
2888 <translation>HSV</translation>
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location/>
2892 <source>RGB</source>
2893 <translation>RGB</translation>
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location/>
2897 <source>Current stop&apos;s position</source>
2898 <translation>Poloha nyně¡Ã­ho zastavení</translation>
2899 </message>
2900 <message>
2901 <location/>
2902 <source>%</source>
2903 <translation>%</translation>
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location/>
2907 <source>Zoom In</source>
2908 <translation>™iblíşit</translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <location/>
2912 <source>Zoom Out</source>
2913 <translation>Oddálit</translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <location/>
2917 <source>Toggle details extension</source>
2918 <translation>Zařadit další volby</translation>
2919 </message>
2920 <message>
2921 <location/>
2922 <source>&gt;</source>
2923 <translation>&gt;</translation>
2924 </message>
2925 <message>
2926 <location/>
2927 <source>Linear Type</source>
2928 <translation>™Ã­močarÜ typ</translation>
2929 </message>
2930 <message>
2931 <location/>
2932 <source>...</source>
2933 <translation>...</translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <location/>
2937 <source>Radial Type</source>
2938 <translation>PaprskovitÜ typ</translation>
2939 </message>
2940 <message>
2941 <location/>
2942 <source>Conical Type</source>
2943 <translation>KuşelovitÜ typ</translation>
2944 </message>
2945 <message>
2946 <location/>
2947 <source>Pad Spread</source>
2948 <translation>Doplnit rozÅ¡™ová­</translation>
2949 </message>
2950 <message>
2951 <location/>
2952 <source>Repeat Spread</source>
2953 <translation>Opakovat rozÅ¡™ová­</translation>
2954 </message>
2955 <message>
2956 <location/>
2957 <source>Reflect Spread</source>
2958 <translation>Zrcadlit rozÅ¡™ová­</translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <location/>
2962 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
2963 <translation>tato oblast ukazuje ¡hled prᛠupravovaného ™echodu. Zde ¯ÅŸete upravovat proměnné ™Ã­znač© pro ™echod, jako začáteč­ a koncovÜ bod, poloměr etd. pomocí taÅŸení a pouÅ¡›­.</translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <location/>
2967 <source>Show HSV specification</source>
2968 <translation>Ukázat ™esné vymezení HSV</translation>
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location/>
2972 <source>Show RGB specification</source>
2973 <translation>Ukázat ™esné vymezení RGB</translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location/>
2977 <source>Reset Zoom</source>
2978 <translation>Nastavit znovu zvě¡ení</translation>
2979 </message>
2980</context>
2981<context>
2982 <name>QtGradientStopsWidget</name>
2983 <message>
2984 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
2985 <source>New Stop</source>
2986 <translation>Nové zastavení</translation>
2987 </message>
2988 <message>
2989 <location line="+1"/>
2990 <source>Delete</source>
2991 <translation>Smazat</translation>
2992 </message>
2993 <message>
2994 <location line="+1"/>
2995 <source>Flip All</source>
2996 <translation>Obrátit ¡e</translation>
2997 </message>
2998 <message>
2999 <location line="+1"/>
3000 <source>Select All</source>
3001 <translation>Vybrat ¡e</translation>
3002 </message>
3003 <message>
3004 <location line="+1"/>
3005 <source>Zoom In</source>
3006 <translation>Zvě¡it</translation>
3007 </message>
3008 <message>
3009 <location line="+1"/>
3010 <source>Zoom Out</source>
3011 <translation>Zmenšit</translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <location line="+1"/>
3015 <source>Reset Zoom</source>
3016 <translation>Nastavit znovu zvě¡ení</translation>
3017 </message>
3018</context>
3019<context>
3020 <name>QtGradientView</name>
3021 <message>
3022 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
3023 <source>Grad</source>
3024 <translation>™echod</translation>
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location line="+26"/>
3028 <source>Remove Gradient</source>
3029 <translation>Odstranit ™echod</translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location line="+1"/>
3033 <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
3034 <translation>Opravdu chcete odstranit vybranÜ ™echod?</translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
3038 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
3039 <source>New...</source>
3040 <translation>NovÜ...</translation>
3041 </message>
3042 <message>
3043 <location/>
3044 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
3045 <source>Edit...</source>
3046 <translation>Upravit...</translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location/>
3050 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
3051 <source>Rename</source>
3052 <translation>™ejmenovat</translation>
3053 </message>
3054 <message>
3055 <location/>
3056 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
3057 <source>Remove</source>
3058 <translation>Odstranit</translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location/>
3062 <source>Gradient View</source>
3063 <translation>Pohled na ™echod</translation>
3064 </message>
3065</context>
3066<context>
3067 <name>QtGradientViewDialog</name>
3068 <message>
3069 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
3070 <source>Select Gradient</source>
3071 <translation>Vybrat ™echod</translation>
3072 </message>
3073</context>
3074<context>
3075 <name>QtKeySequenceEdit</name>
3076 <message>
3077 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
3078 <source>Clear Shortcut</source>
3079 <translation>Smazat klávesové zkratky</translation>
3080 </message>
3081</context>
3082<context>
3083 <name>QtLocalePropertyManager</name>
3084 <message>
3085 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
3086 <source>%1, %2</source>
3087 <translation>%1, %2</translation>
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location line="+53"/>
3091 <source>Language</source>
3092 <translation>Jazyk</translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location line="+8"/>
3096 <source>Country</source>
3097 <translation>Země</translation>
3098 </message>
3099</context>
3100<context>
3101 <name>QtPointFPropertyManager</name>
3102 <message>
3103 <location line="+411"/>
3104 <source>(%1, %2)</source>
3105 <translation>(%1, %2)</translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <location line="+71"/>
3109 <source>X</source>
3110 <translation>X</translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <location line="+8"/>
3114 <source>Y</source>
3115 <translation>Y</translation>
3116 </message>
3117</context>
3118<context>
3119 <name>QtPointPropertyManager</name>
3120 <message>
3121 <location line="-320"/>
3122 <source>(%1, %2)</source>
3123 <translation>(%1, %2)</translation>
3124 </message>
3125 <message>
3126 <location line="+37"/>
3127 <source>X</source>
3128 <translation>X</translation>
3129 </message>
3130 <message>
3131 <location line="+7"/>
3132 <source>Y</source>
3133 <translation>Y</translation>
3134 </message>
3135</context>
3136<context>
3137 <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
3138 <message>
3139 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
3140 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
3141 <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
3142 </message>
3143 <message>
3144 <location line="+30"/>
3145 <source>[%1, %2]</source>
3146 <translation>[%1, %2]</translation>
3147 </message>
3148</context>
3149<context>
3150 <name>QtRectFPropertyManager</name>
3151 <message>
3152 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
3153 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
3154 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
3155 </message>
3156 <message>
3157 <location line="+156"/>
3158 <source>X</source>
3159 <translation>X</translation>
3160 </message>
3161 <message>
3162 <location line="+8"/>
3163 <source>Y</source>
3164 <translation>Y</translation>
3165 </message>
3166 <message>
3167 <location line="+8"/>
3168 <source>Width</source>
3169 <translation>Šířka</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <location line="+9"/>
3173 <source>Height</source>
3174 <translation>VÜška</translation>
3175 </message>
3176</context>
3177<context>
3178 <name>QtRectPropertyManager</name>
3179 <message>
3180 <location line="-612"/>
3181 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
3182 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location line="+120"/>
3186 <source>X</source>
3187 <translation>X</translation>
3188 </message>
3189 <message>
3190 <location line="+7"/>
3191 <source>Y</source>
3192 <translation>Y</translation>
3193 </message>
3194 <message>
3195 <location line="+7"/>
3196 <source>Width</source>
3197 <translation>Šířka</translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <location line="+8"/>
3201 <source>Height</source>
3202 <translation>VÜška</translation>
3203 </message>
3204</context>
3205<context>
3206 <name>QtResourceEditorDialog</name>
3207 <message>
3208 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+1961"/>
3209 <source>Edit Resources</source>
3210 <translation>Upravit zdroje</translation>
3211 </message>
3212 <message>
3213 <location line="+35"/>
3214 <source>New...</source>
3215 <translation>NovÜ...</translation>
3216 </message>
3217 <message>
3218 <location line="-565"/>
3219 <location line="+566"/>
3220 <source>New Resource File</source>
3221 <translation>NovÜ zdrojovÜ soubor</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location line="-413"/>
3225 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
3226 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozorně­:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ZvolenÜ soubor: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;se nachází mimo adresář se nynějším zdrojovÜm souborem:&lt;/p&gt;</translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <location line="+8"/>
3230 <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
3231 <translation>&lt;p&gt;Zvolte, prosím:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovat&lt;/th&gt;&lt;td&gt;pro zkopírování souboru do adresáře se zdrojovÜm souborem.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovat jako...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;pro zkopírování souboru do podadresáře se zdrojovÜm souborem.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Zachovat&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, aby se soubor pouşíval ve svém nynějším adresáři.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
3232 </message>
3233 <message>
3234 <location line="+288"/>
3235 <source>Could not copy
3236%1
3237to
3238%2</source>
3239 <translation>Kopírová­ se nezdařilo:
3240%1
3241zu:
3242%2</translation>
3243 </message>
3244 <message>
3245 <location line="+35"/>
3246 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
3247%4</source>
3248 <translation>V souboru %3 se na řádku %1, v sloupci %2 vyskytla chyba:
3249 %4</translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <location line="+83"/>
3253 <source>Open...</source>
3254 <translation>Otevřít...</translation>
3255 </message>
3256 <message>
3257 <location line="+2"/>
3258 <location line="+11"/>
3259 <source>Remove</source>
3260 <translation>Odstranit</translation>
3261 </message>
3262 <message>
3263 <location line="-10"/>
3264 <location line="+11"/>
3265 <source>Move Up</source>
3266 <translation>Posunout nahoru</translation>
3267 </message>
3268 <message>
3269 <location line="-10"/>
3270 <location line="+11"/>
3271 <source>Move Down</source>
3272 <translation>Posunout dolů</translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <location line="-9"/>
3276 <location line="+1"/>
3277 <source>Add Prefix</source>
3278 <translation>™idat ™edponu</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location line="+1"/>
3282 <source>Add Files...</source>
3283 <translation>™idat soubory...</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location line="+1"/>
3287 <source>Change Prefix</source>
3288 <translation>Změnit ™edponu</translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <location line="+1"/>
3292 <source>Change Language</source>
3293 <translation>Změnit jazyk</translation>
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location line="+1"/>
3297 <source>Change Alias</source>
3298 <translation>Změnit ™ezdívku</translation>
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location line="+1"/>
3302 <source>Clone Prefix...</source>
3303 <translation>Zdvojit ™edponu...</translation>
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location line="+37"/>
3307 <source>Prefix / Path</source>
3308 <translation>™edpona/Cesta</translation>
3309 </message>
3310 <message>
3311 <location line="+1"/>
3312 <source>Language / Alias</source>
3313 <translation>Jazyk/™ezdívka</translation>
3314 </message>
3315 <message>
3316 <location line="+117"/>
3317 <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
3318 <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Varová­:&lt;/b&gt; Při opětovném nahrání souboru se vyskytly chyby:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3319 </message>
3320 <message>
3321 <location line="+2"/>
3322 <source>Resource Warning</source>
3323 <translation>Zdroje - Varová­</translation>
3324 </message>
3325 <message>
3326 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
3327 <source>Dialog</source>
3328 <translation>Dialog</translation>
3329 </message>
3330 <message>
3331 <location/>
3332 <source>New File</source>
3333 <translation>NovÜ soubor</translation>
3334 </message>
3335 <message>
3336 <location/>
3337 <source>N</source>
3338 <translation>N</translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <location/>
3342 <source>Remove File</source>
3343 <translation>Odstranit soubor</translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <location/>
3347 <source>R</source>
3348 <translation>L</translation>
3349 </message>
3350 <message>
3351 <location/>
3352 <source>I</source>
3353 <translation>I</translation>
3354 </message>
3355 <message>
3356 <location/>
3357 <source>New Resource</source>
3358 <translation>NovÜ zdroj</translation>
3359 </message>
3360 <message>
3361 <location/>
3362 <source>A</source>
3363 <translation>A</translation>
3364 </message>
3365 <message>
3366 <location/>
3367 <source>Remove Resource or File</source>
3368 <translation>Odstranit zdroj nebo soubor</translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-2091"/>
3372 <source>%1 already exists.
3373Do you want to replace it?</source>
3374 <translation>Soubor %1 jiÅŸ existuje.
3375Chcete jej nahradit?</translation>
3376 </message>
3377 <message>
3378 <location line="+5"/>
3379 <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
3380 <translation>Soubor ™ejmě není zdrojovÜm souborem; Na ­stě, kde byl eká¡n prvek &apos;%2&apos; byl nalezen prvek &apos;%1&apos;.</translation>
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location line="+902"/>
3384 <source>%1 [read-only]</source>
3385 <translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location line="+2"/>
3389 <location line="+198"/>
3390 <source>%1 [missing]</source>
3391 <translation>%1 [chybí]</translation>
3392 </message>
3393 <message>
3394 <location line="-72"/>
3395 <source>&lt;no prefix&gt;</source>
3396 <translation>&lt;şádná ™edpona&gt;</translation>
3397 </message>
3398 <message>
3399 <location line="+322"/>
3400 <location line="+25"/>
3401 <source>Resource files (*.qrc)</source>
3402 <translation>Zdrojové soubory (*.qrc)</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location line="-2"/>
3406 <source>Import Resource File</source>
3407 <translation>Zavést zdrojovÜ soubor</translation>
3408 </message>
3409 <message>
3410 <location line="+112"/>
3411 <source>newPrefix</source>
3412 <translation>nová™edpona</translation>
3413 </message>
3414 <message>
3415 <location line="+49"/>
3416 <source>Add Files</source>
3417 <translation>™idat soubory</translation>
3418 </message>
3419 <message>
3420 <location line="+21"/>
3421 <source>Incorrect Path</source>
3422 <translation>NesprávnÜ údaj o cestě</translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <location line="+3"/>
3426 <location line="+19"/>
3427 <location line="+212"/>
3428 <location line="+7"/>
3429 <source>Copy</source>
3430 <translation>Kopírovat</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location line="-236"/>
3434 <source>Copy As...</source>
3435 <translation>Kopírovat jako...</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location line="+2"/>
3439 <source>Keep</source>
3440 <translation>Zachovat</translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location line="+2"/>
3444 <source>Skip</source>
3445 <translation>™eskočit</translation>
3446 </message>
3447 <message>
3448 <location line="+87"/>
3449 <source>Clone Prefix</source>
3450 <translation>Zdvojit ™edponu</translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <location line="+1"/>
3454 <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
3455This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
3456 <translation>Zadejte, prosím, ™Ã­ponu, kterou chcete ™idat k ¡zvům zdvojenÜch souborů.
3457¯ÅŸe to bÜt například jazykové rozšíření &quot;_cs&quot;.</translation>
3458 </message>
3459 <message>
3460 <location line="+113"/>
3461 <location line="+4"/>
3462 <source>Copy As</source>
3463 <translation>Kopírovat jako</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location line="+1"/>
3467 <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
3468 <translation>&lt;p&gt;VybranÜ soubor: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;se nachází mimo adresář se zdrojovÜm souborem:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zvolte, prosím, jinou cestu, která je obsaÅŸena v tomto adresáři.&lt;/p&gt;</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <location line="+20"/>
3472 <source>Could not overwrite %1.</source>
3473 <translation>%1 se nepodařilo ™epsat.</translation>
3474 </message>
3475 <message>
3476 <location line="+54"/>
3477 <source>Save Resource File</source>
3478 <translation>Uloşit zdrojovÜ soubor</translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <location line="+1"/>
3482 <source>Could not write %1: %2</source>
3483 <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat: %2</translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <location line="+71"/>
3487 <source>Open Resource File</source>
3488 <translation>Otevřít zdrojovÜ soubor</translation>
3489 </message>
3490</context>
3491<context>
3492 <name>QtResourceView</name>
3493 <message>
3494 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
3495 <source>Size: %1 x %2
3496%3</source>
3497 <translation>Velikost: %1 x %2
3498%3</translation>
3499 </message>
3500 <message>
3501 <location line="+20"/>
3502 <source>Edit Resources...</source>
3503 <translation>Upravit zdroje...</translation>
3504 </message>
3505 <message>
3506 <location line="+6"/>
3507 <source>Reload</source>
3508 <translation>Nahrát znovu</translation>
3509 </message>
3510 <message>
3511 <location line="+7"/>
3512 <source>Copy Path</source>
3513 <translation>Kopírovat cestu</translation>
3514 </message>
3515</context>
3516<context>
3517 <name>QtResourceViewDialog</name>
3518 <message>
3519 <location line="+250"/>
3520 <source>Select Resource</source>
3521 <translation>Vybrat zdroj</translation>
3522 </message>
3523</context>
3524<context>
3525 <name>QtSizeFPropertyManager</name>
3526 <message>
3527 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
3528 <source>%1 x %2</source>
3529 <translation>%1 x %2</translation>
3530 </message>
3531 <message>
3532 <location line="+130"/>
3533 <source>Width</source>
3534 <translation>Šířka</translation>
3535 </message>
3536 <message>
3537 <location line="+9"/>
3538 <source>Height</source>
3539 <translation>VÜška</translation>
3540 </message>
3541</context>
3542<context>
3543 <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
3544 <message>
3545 <location line="+1709"/>
3546 <location line="+1"/>
3547 <source>&lt;Invalid&gt;</source>
3548 <translation>&lt;NeplatnÜ&gt;</translation>
3549 </message>
3550 <message>
3551 <location line="+1"/>
3552 <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
3553 <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
3554 </message>
3555 <message>
3556 <location line="+45"/>
3557 <source>Horizontal Policy</source>
3558 <translation>Vodorovné nastavení</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <location line="+9"/>
3562 <source>Vertical Policy</source>
3563 <translation>Svislé nastavení</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location line="+9"/>
3567 <source>Horizontal Stretch</source>
3568 <translation>Vodorovné protaşení</translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <location line="+8"/>
3572 <source>Vertical Stretch</source>
3573 <translation>Svislé protaşení</translation>
3574 </message>
3575</context>
3576<context>
3577 <name>QtSizePropertyManager</name>
3578 <message>
3579 <location line="-2286"/>
3580 <source>%1 x %2</source>
3581 <translation>%1 x %2</translation>
3582 </message>
3583 <message>
3584 <location line="+96"/>
3585 <source>Width</source>
3586 <translation>Šířka</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location line="+8"/>
3590 <source>Height</source>
3591 <translation>VÜška</translation>
3592 </message>
3593</context>
3594<context>
3595 <name>QtToolBarDialog</name>
3596 <message>
3597 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
3598 <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
3599 <translation>&lt; O D D Ě L O V A Č &gt;</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
3603 <source>Customize Toolbars</source>
3604 <translation>™izpůsobit ¡strojové pruhy</translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <location/>
3608 <source>1</source>
3609 <translation>1</translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <location/>
3613 <source>Actions</source>
3614 <translation>Činnosti</translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <location/>
3618 <source>Toolbars</source>
3619 <translation>¡strojové pruhy</translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <location/>
3623 <source>New</source>
3624 <translation>NovÜ</translation>
3625 </message>
3626 <message>
3627 <location/>
3628 <source>Remove</source>
3629 <translation>Odstranit</translation>
3630 </message>
3631 <message>
3632 <location/>
3633 <source>Rename</source>
3634 <translation>™ejmenovat</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <location/>
3638 <source>Up</source>
3639 <translation>Nahoru</translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location/>
3643 <source>&lt;-</source>
3644 <translation>&lt;-</translation>
3645 </message>
3646 <message>
3647 <location/>
3648 <source>-&gt;</source>
3649 <translation>-&gt;</translation>
3650 </message>
3651 <message>
3652 <location/>
3653 <source>Down</source>
3654 <translation>Dolů</translation>
3655 </message>
3656 <message>
3657 <location/>
3658 <source>Current Toolbar Actions</source>
3659 <translation>Činnosti současného ¡strojového pruhu</translation>
3660 </message>
3661 <message>
3662 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
3663 <source>Custom Toolbar</source>
3664 <translation>UÅŸivatelsky stanovené ¡strojové pruhy</translation>
3665 </message>
3666 <message>
3667 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
3668 <source>Add new toolbar</source>
3669 <translation>™idat novÜ ¡strojovÜ pruh</translation>
3670 </message>
3671 <message>
3672 <location/>
3673 <source>Remove selected toolbar</source>
3674 <translation>Odstranit vybranÜ ¡strojovÜ pruh</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <location/>
3678 <source>Rename toolbar</source>
3679 <translation>™ejmenovat ¡strojovÜ pruh</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location/>
3683 <source>Move action up</source>
3684 <translation>Posunout činnost nahoru</translation>
3685 </message>
3686 <message>
3687 <location/>
3688 <source>Remove action from toolbar</source>
3689 <translation>Odstranit činnost z ¡strojového pruhu</translation>
3690 </message>
3691 <message>
3692 <location/>
3693 <source>Add action to toolbar</source>
3694 <translation>™idat činnost do ¡strojového pruhu</translation>
3695 </message>
3696 <message>
3697 <location/>
3698 <source>Move action down</source>
3699 <translation>Posunout činnost dolů</translation>
3700 </message>
3701</context>
3702<context>
3703 <name>QtTreePropertyBrowser</name>
3704 <message>
3705 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
3706 <source>Property</source>
3707 <translation>Vlastnost</translation>
3708 </message>
3709 <message>
3710 <location line="+1"/>
3711 <source>Value</source>
3712 <translation>Hodnota</translation>
3713 </message>
3714</context>
3715<context>
3716 <name>SaveFormAsTemplate</name>
3717 <message>
3718 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
3719 <source>Add path...</source>
3720 <translation>™idat cestu...</translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <location line="+23"/>
3724 <source>Template Exists</source>
3725 <translation>™edloha jiÅŸ existuje</translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <location line="+1"/>
3729 <source>A template with the name %1 already exists.
3730Do you want overwrite the template?</source>
3731 <translation>JiÅŸ existuje ™edloha s ¡zvem %1.
3732Chcete tuto ™edlohu ™epsat?</translation>
3733 </message>
3734 <message>
3735 <location line="+3"/>
3736 <source>Overwrite Template</source>
3737 <translation>™epsat ™edlohu</translation>
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location line="+7"/>
3741 <source>Open Error</source>
3742 <translation>Chyba ™i oteví¡­</translation>
3743 </message>
3744 <message>
3745 <location line="+1"/>
3746 <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
3747 <translation>™edlohu %1 se nepodařilo otevřít pro ¡pis. ¯vod: %2</translation>
3748 </message>
3749 <message>
3750 <location line="+13"/>
3751 <source>Write Error</source>
3752 <translation>Chyba ™i ¡pisu</translation>
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location line="+1"/>
3756 <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
3757 <translation>™edlohu %1 se nepodařilo zapsat do souboru na disku. ¯vod: %2</translation>
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location line="+27"/>
3761 <source>Pick a directory to save templates in</source>
3762 <translation>Vyberte adresář pro uklá¡­ ™edloh</translation>
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
3766 <source>Save Form As Template</source>
3767 <translation>UloÅŸit formulář jako ™edlohu</translation>
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location/>
3771 <source>&amp;Category:</source>
3772 <translation>&amp;Skupina:</translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location/>
3776 <source>&amp;Name:</source>
3777 <translation>&amp;¡zev:</translation>
3778 </message>
3779</context>
3780<context>
3781 <name>ScriptErrorDialog</name>
3782 <message>
3783 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
3784 <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
3785</source>
3786 <translation>™i prov᛭ skriptu &quot;%1&quot; se vyskytly chyby:
3787</translation>
3788 </message>
3789</context>
3790<context>
3791 <name>SelectSignalDialog</name>
3792 <message>
3793 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
3794 <source>Go to slot</source>
3795 <translation>­t na zdířku</translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <location/>
3799 <source>Select signal</source>
3800 <translation>Vybrat signál</translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <location/>
3804 <source>signal</source>
3805 <translation>Signál</translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <location/>
3809 <source>class</source>
3810 <translation>™Ã­da</translation>
3811 </message>
3812</context>
3813<context>
3814 <name>SignalSlotConnection</name>
3815 <message>
3816 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
3817 <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
3818 <translation>VYSÍLAČ(%1), SIGNÁL(%2), ˜IJÍMAČ(%3), ZDÍŘKA(%4)</translation>
3819 </message>
3820</context>
3821<context>
3822 <name>SignalSlotDialogClass</name>
3823 <message>
3824 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
3825 <source>Signals and slots</source>
3826 <translation>Signály a zdířky</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <location/>
3830 <source>Slots</source>
3831 <translation>Zdířky</translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <location/>
3835 <source>...</source>
3836 <translation>...</translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <location/>
3840 <source>Signals</source>
3841 <translation>Signály</translation>
3842 </message>
3843 <message>
3844 <location/>
3845 <source>Add</source>
3846 <translation>™idat</translation>
3847 </message>
3848 <message>
3849 <location/>
3850 <source>Delete</source>
3851 <translation>Smazat</translation>
3852 </message>
3853</context>
3854<context>
3855 <name>Spacer</name>
3856 <message>
3857 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
3858 <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
3859 <translation>VodorovnÜ vymezovač &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
3860 </message>
3861 <message>
3862 <location line="+0"/>
3863 <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
3864 <translation>SvislÜ vymezovač &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
3865 </message>
3866</context>
3867<context>
3868 <name>TemplateOptionsPage</name>
3869 <message>
3870 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
3871 <source>Template Paths</source>
3872 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
3873 <translation>Adresáře pro ™edlohy</translation>
3874 </message>
3875</context>
3876<context>
3877 <name>ToolBarManager</name>
3878 <message>
3879 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
3880 <source>Configure Toolbars...</source>
3881 <translation>Nastavit ¡strojové pruhy...</translation>
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location line="+15"/>
3885 <source>Window</source>
3886 <translation>Okno</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location line="+1"/>
3890 <source>Help</source>
3891 <translation>¡pověda</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location line="+7"/>
3895 <source>Style</source>
3896 <translation>Styl</translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <location line="+2"/>
3900 <source>Dock views</source>
3901 <translation>Kotví­ okno</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location line="+6"/>
3905 <source>Toolbars</source>
3906 <translation>¡strojové pruhy</translation>
3907 </message>
3908</context>
3909<context>
3910 <name>VersionDialog</name>
3911 <message>
3912 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
3913 <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
3914 <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verze %2</translation>
3915 </message>
3916 <message>
3917 <location line="+1"/>
3918 <source>Qt Designer</source>
3919 <translation>Qt Designer</translation>
3920 </message>
3921 <message>
3922 <location line="+1"/>
3923 <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
3924 <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je obrazovÜ ¡vrhář uÅŸivatelského rozhraní pro programy Qt.&lt;br/&gt;</translation>
3925 </message>
3926 <message>
3927 <location line="+2"/>
3928 <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
3929 <translation>%1&lt;br/&gt;Autorské právo (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná společnost(i).</translation>
3930 </message>
3931</context>
3932<context>
3933 <name>WidgetDataBase</name>
3934 <message>
3935 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
3936 <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
3937 <translation>Soubor obsahuje uÅŸivatelsky stanovenÜ prvek &apos;%1&apos;, jehoÅŸ ¡kladní ™Ã­da (%2) se neshoduje se současnÜm ¡znamem v databázi prvků (%3). databáze prvků se nemě­.</translation>
3938 </message>
3939</context>
3940<context>
3941 <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
3942 <message>
3943 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
3944 <source>Actions</source>
3945 <translation>Činnosti</translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <location line="-16"/>
3949 <source>New...</source>
3950 <translation>NovÜ...</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <location line="+7"/>
3954 <source>Delete</source>
3955 <translation>Smazat</translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <location line="+313"/>
3959 <source>New action</source>
3960 <translation>Nová činnost</translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <location line="+98"/>
3964 <source>Edit action</source>
3965 <translation>Upravit činnost</translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <location line="-417"/>
3969 <source>Edit...</source>
3970 <translation>Upravit...</translation>
3971 </message>
3972 <message>
3973 <location line="+1"/>
3974 <source>Go to slot...</source>
3975 <translation>­t na zdířku...</translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <location line="+1"/>
3979 <source>Copy</source>
3980 <translation>Kopírovat</translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <location line="+1"/>
3984 <source>Cut</source>
3985 <translation>Vyjmout</translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <location line="+1"/>
3989 <source>Paste</source>
3990 <translation>VloÅŸit</translation>
3991 </message>
3992 <message>
3993 <location line="+1"/>
3994 <source>Select all</source>
3995 <translation>Vybrat ¡e</translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <location line="+62"/>
3999 <source>Icon View</source>
4000 <translation>Pohled s ikonami</translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <location line="+6"/>
4004 <source>Detailed View</source>
4005 <translation>PodrobnÜ pohled</translation>
4006 </message>
4007 <message>
4008 <location line="+413"/>
4009 <source>Remove actions</source>
4010 <translation>Odstranit činnosti</translation>
4011 </message>
4012 <message>
4013 <location line="+0"/>
4014 <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
4015 <translation>Odstranit činnost &apos;%1&apos;</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <location line="+186"/>
4019 <source>Used In</source>
4020 <translation>PouşívanÜ v</translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <location line="-608"/>
4024 <source>Configure Action Editor</source>
4025 <translation>Nastavit editor činností</translation>
4026 </message>
4027</context>
4028<context>
4029 <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
4030 <message>
4031 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
4032 <source>Name</source>
4033 <translation>¡zev</translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <location line="+1"/>
4037 <source>Used</source>
4038 <translation>PouşívanÜ</translation>
4039 </message>
4040 <message>
4041 <location line="+1"/>
4042 <source>Text</source>
4043 <translation>Text</translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <location line="+1"/>
4047 <source>Shortcut</source>
4048 <translation>Klávesová zkratka</translation>
4049 </message>
4050 <message>
4051 <location line="+1"/>
4052 <source>Checkable</source>
4053 <translation>Zaškrtnutelná</translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <location line="+1"/>
4057 <source>ToolTip</source>
4058 <translation>Rada k ¡stroji</translation>
4059 </message>
4060</context>
4061<context>
4062 <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
4063 <message>
4064 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
4065 <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
4066 <translation>U prvku &apos;%1&apos; chybí vyşadovaná vlastnost &apos;%2&apos;..</translation>
4067 </message>
4068 <message>
4069 <location line="+11"/>
4070 <source>Empty brush name encountered.</source>
4071 <translation>Chybě­­ ¡zev u vymezení Å¡›tce.</translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <location line="+10"/>
4075 <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
4076 <translation>Byl zjiÅ¡›n neplatnÜ prvek &apos;%1&apos;.</translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <location line="+7"/>
4080 <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
4081 <translation>Chyba ™i čtení souboru s vymezením Å¡›tce &apos;%1&apos; na řádku %2, sloupec %3: %4</translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location line="+43"/>
4085 <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
4086 <translation>Chyba ™i čtení zdrojového souboru &apos;%1&apos; na řádku %2, sloupec %3: %4</translation>
4087 </message>
4088</context>
4089<context>
4090 <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
4091 <message>
4092 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
4093 <source>Add buddy</source>
4094 <translation>™idat kamaráda</translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <location line="+52"/>
4098 <source>Remove buddies</source>
4099 <translation>Odstranit kamarády</translation>
4100 </message>
4101 <message numerus="yes">
4102 <location line="+24"/>
4103 <source>Remove %n buddies</source>
4104 <translation>
4105 <numerusform>Odstranit jednoho kamaráda</numerusform>
4106 <numerusform>Odstranit %n kamarády</numerusform>
4107 <numerusform>Odstranit %n kamarády</numerusform>
4108 </translation>
4109 </message>
4110 <message numerus="yes">
4111 <location line="+51"/>
4112 <source>Add %n buddies</source>
4113 <translation>
4114 <numerusform>™idat jednoho kamaráda</numerusform>
4115 <numerusform>™idat %n kamarády</numerusform>
4116 <numerusform>™idat %n kamarády</numerusform>
4117 </translation>
4118 </message>
4119 <message>
4120 <location line="+47"/>
4121 <source>Set automatically</source>
4122 <translation>Nastavit automaticky</translation>
4123 </message>
4124</context>
4125<context>
4126 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
4127 <message>
4128 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
4129 <source>Edit Buddies</source>
4130 <translation>Upravit kamarády</translation>
4131 </message>
4132</context>
4133<context>
4134 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
4135 <message>
4136 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
4137 <source>Edit Buddies</source>
4138 <translation>Upravit kamarády</translation>
4139 </message>
4140</context>
4141<context>
4142 <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
4143 <message>
4144 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
4145 <source>Select members</source>
4146 <translation>Vybrat členy</translation>
4147 </message>
4148 <message>
4149 <location line="+1"/>
4150 <source>Break</source>
4151 <translation>Zrušit</translation>
4152 </message>
4153</context>
4154<context>
4155 <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
4156 <message>
4157 <location line="+121"/>
4158 <source>Assign to button group</source>
4159 <translation>™™adit ke skupině tlačítek</translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <location line="+2"/>
4163 <source>Button group</source>
4164 <translation>Skupina tlačítek</translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <location line="+1"/>
4168 <source>New button group</source>
4169 <translation>Nová skupina tlačítek</translation>
4170 </message>
4171 <message>
4172 <location line="+1"/>
4173 <source>Change text...</source>
4174 <translation>Změnit text...</translation>
4175 </message>
4176 <message>
4177 <location line="+1"/>
4178 <source>None</source>
4179 <translation>ŜádnÜ</translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <location line="+101"/>
4183 <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
4184 <translation>Skupina tlačítek &apos;%1&apos;</translation>
4185 </message>
4186</context>
4187<context>
4188 <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
4189 <message>
4190 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
4191 <source>Save...</source>
4192 <translation>UloÅŸit...</translation>
4193 </message>
4194 <message>
4195 <location line="+4"/>
4196 <source>Copy All</source>
4197 <translation>Kopírovat ¡e</translation>
4198 </message>
4199 <message>
4200 <location line="+5"/>
4201 <source>&amp;Find in Text...</source>
4202 <translation>&amp;Najít v textu...</translation>
4203 </message>
4204 <message>
4205 <location line="+75"/>
4206 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
4207 <translation>V adresáři %1 se nepodařilo vytvořit dočasnÜ soubor s formulářem.</translation>
4208 </message>
4209 <message>
4210 <location line="+6"/>
4211 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
4212 <translation>DočasnÜ soubor s formulářem %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
4213 </message>
4214 <message>
4215 <location line="+21"/>
4216 <source>%1 - [Code]</source>
4217 <translation>%1 - [³d]</translation>
4218 </message>
4219 <message>
4220 <location line="+23"/>
4221 <source>Save Code</source>
4222 <translation>UloÅŸit ³d</translation>
4223 </message>
4224 <message>
4225 <location line="+0"/>
4226 <source>Header Files (*.%1)</source>
4227 <translation>Hlavičkové soubory (*.%1)</translation>
4228 </message>
4229 <message>
4230 <location line="+6"/>
4231 <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
4232 <translation>Soubor %1 se nepodařilo otevřít: %2</translation>
4233 </message>
4234 <message>
4235 <location line="+5"/>
4236 <source>The file %1 could not be written: %2</source>
4237 <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat: %2</translation>
4238 </message>
4239 <message>
4240 <location line="+11"/>
4241 <source>%1 - Error</source>
4242 <translation>%1 - Chyba</translation>
4243 </message>
4244</context>
4245<context>
4246 <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
4247 <message>
4248 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
4249 <source>Text Color</source>
4250 <translation>Barva textu</translation>
4251 </message>
4252</context>
4253<context>
4254 <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
4255 <message>
4256 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
4257 <source>Edit Items...</source>
4258 <translation>Upravit ¡znamy...</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <location line="+38"/>
4262 <source>Change Combobox Contents</source>
4263 <translation>Změnit obsah skupinové krabice</translation>
4264 </message>
4265</context>
4266<context>
4267 <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
4268 <message>
4269 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
4270 <source>Change description...</source>
4271 <translation>Změnit popis...</translation>
4272 </message>
4273</context>
4274<context>
4275 <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
4276 <message>
4277 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
4278 <source>Select All</source>
4279 <translation>Vybrat ¡e</translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <location line="+8"/>
4283 <source>Delete</source>
4284 <translation>Smazat</translation>
4285 </message>
4286 <message>
4287 <location line="-5"/>
4288 <source>Deselect All</source>
4289 <translation>ZruÅ¡it vÜběr ¡eho</translation>
4290 </message>
4291</context>
4292<context>
4293 <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
4294 <message>
4295 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
4296 <source>Sender</source>
4297 <translation>Vysílač</translation>
4298 </message>
4299 <message>
4300 <location line="+1"/>
4301 <source>Signal</source>
4302 <translation>Signál</translation>
4303 </message>
4304 <message>
4305 <location line="+1"/>
4306 <source>Receiver</source>
4307 <translation>™ijímač</translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <location line="+1"/>
4311 <source>Slot</source>
4312 <translation>Zdířka</translation>
4313 </message>
4314 <message>
4315 <location line="+90"/>
4316 <source>&lt;sender&gt;</source>
4317 <translation>&lt;Vysílač&gt;</translation>
4318 </message>
4319 <message>
4320 <location line="+1"/>
4321 <source>&lt;signal&gt;</source>
4322 <translation>&lt;Signál&gt;</translation>
4323 </message>
4324 <message>
4325 <location line="+1"/>
4326 <source>&lt;receiver&gt;</source>
4327 <translation>&lt;™ijímač&gt;</translation>
4328 </message>
4329 <message>
4330 <location line="+1"/>
4331 <source>&lt;slot&gt;</source>
4332 <translation>&lt;Zdířka&gt;</translation>
4333 </message>
4334 <message>
4335 <location line="+110"/>
4336 <source>Signal and Slot Editor</source>
4337 <translation>Editor signᯠa zdířek</translation>
4338 </message>
4339 <message>
4340 <location line="-2"/>
4341 <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
4342 <translation>Toto spojení jiş existuje!&lt;br&gt;%1&lt;/br&gt;</translation>
4343 </message>
4344</context>
4345<context>
4346 <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
4347 <message>
4348 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
4349 <source>Insert Page Before Current Page</source>
4350 <translation>VloÅŸit stranu ™ed nyně¡Ã­ stranu</translation>
4351 </message>
4352 <message>
4353 <location line="+4"/>
4354 <source>Insert Page After Current Page</source>
4355 <translation>VloÅŸit stranu po nyně¡Ã­ straně</translation>
4356 </message>
4357 <message>
4358 <location line="+8"/>
4359 <source>Add Subwindow</source>
4360 <translation>™idat podokno</translation>
4361 </message>
4362 <message>
4363 <location line="-40"/>
4364 <source>Delete</source>
4365 <translation>Smazat</translation>
4366 </message>
4367 <message>
4368 <location line="+25"/>
4369 <source>Insert</source>
4370 <translation>VloÅŸit</translation>
4371 </message>
4372 <message>
4373 <location line="+53"/>
4374 <source>Subwindow</source>
4375 <translation>Podokno</translation>
4376 </message>
4377 <message>
4378 <location line="+2"/>
4379 <source>Page</source>
4380 <translation>Strana</translation>
4381 </message>
4382 <message>
4383 <location line="+1"/>
4384 <source>Page %1 of %2</source>
4385 <translation>Strana %1 z %2</translation>
4386 </message>
4387</context>
4388<context>
4389 <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
4390 <message>
4391 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+52"/>
4392 <source> x </source>
4393 <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
4394 <translation> x </translation>
4395 </message>
4396 <message>
4397 <location line="-25"/>
4398 <source>System (%1 x %2)</source>
4399 <extracomment>System resolution</extracomment>
4400 <translation>Systémové rozlišení (%1 x %2)</translation>
4401 </message>
4402 <message>
4403 <location line="+7"/>
4404 <source>User defined</source>
4405 <translation>Stanoveno uÅŸivatelem</translation>
4406 </message>
4407</context>
4408<context>
4409 <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
4410 <message>
4411 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
4412 <location line="+6"/>
4413 <source>AlignLeft</source>
4414 <translation>Zarovnat k levému okraji</translation>
4415 </message>
4416 <message>
4417 <location line="-5"/>
4418 <source>AlignHCenter</source>
4419 <translation>Zarovnat vodorovně na střed</translation>
4420 </message>
4421 <message>
4422 <location line="+1"/>
4423 <source>AlignRight</source>
4424 <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation>
4425 </message>
4426 <message>
4427 <location line="+1"/>
4428 <source>AlignJustify</source>
4429 <translation>Zarovnat do bloku</translation>
4430 </message>
4431 <message>
4432 <location line="+9"/>
4433 <source>AlignTop</source>
4434 <translation>Zarovnat k hornímu okraji</translation>
4435 </message>
4436 <message>
4437 <location line="+1"/>
4438 <location line="+4"/>
4439 <source>AlignVCenter</source>
4440 <translation>Zarovnat svisle na střed</translation>
4441 </message>
4442 <message>
4443 <location line="-3"/>
4444 <source>AlignBottom</source>
4445 <translation>Zarovnat k dolnímu okraji</translation>
4446 </message>
4447 <message>
4448 <location line="+565"/>
4449 <source>%1, %2</source>
4450 <translation>%1, %2</translation>
4451 </message>
4452 <message numerus="yes">
4453 <location line="+6"/>
4454 <source>Customized (%n roles)</source>
4455 <translation>
4456 <numerusform>™izpůsobeno (role)</numerusform>
4457 <numerusform>™izpůsobeno (%n role)</numerusform>
4458 <numerusform>™izpůsobeno (%n role)</numerusform>
4459 </translation>
4460 </message>
4461 <message>
4462 <location line="+1"/>
4463 <source>Inherited</source>
4464 <translation>Zdě›no</translation>
4465 </message>
4466 <message>
4467 <location line="+566"/>
4468 <source>Horizontal</source>
4469 <translation>VodorovnÜ</translation>
4470 </message>
4471 <message>
4472 <location line="+9"/>
4473 <source>Vertical</source>
4474 <translation>SvislÜ</translation>
4475 </message>
4476 <message>
4477 <location line="+15"/>
4478 <source>Normal Off</source>
4479 <translation>Obvyklé, vypnuto</translation>
4480 </message>
4481 <message>
4482 <location line="+1"/>
4483 <source>Normal On</source>
4484 <translation>Obvyklé, zapnuto</translation>
4485 </message>
4486 <message>
4487 <location line="+1"/>
4488 <source>Disabled Off</source>
4489 <translation>Zaká¡no, vypnuto</translation>
4490 </message>
4491 <message>
4492 <location line="+1"/>
4493 <source>Disabled On</source>
4494 <translation>Zaká¡no, zapnuto</translation>
4495 </message>
4496 <message>
4497 <location line="+1"/>
4498 <source>Active Off</source>
4499 <translation>V činnosti, vypnuto</translation>
4500 </message>
4501 <message>
4502 <location line="+1"/>
4503 <source>Active On</source>
4504 <translation>V činnosti, zapnuto</translation>
4505 </message>
4506 <message>
4507 <location line="+1"/>
4508 <source>Selected Off</source>
4509 <translation>Vybráno, vypnuto</translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <location line="+1"/>
4513 <source>Selected On</source>
4514 <translation>Vybráno, zapnuto</translation>
4515 </message>
4516 <message>
4517 <location line="+7"/>
4518 <location line="+21"/>
4519 <source>translatable</source>
4520 <translation>™eklad</translation>
4521 </message>
4522 <message>
4523 <location line="-15"/>
4524 <location line="+21"/>
4525 <source>disambiguation</source>
4526 <translation>Zabr᛭ dvojznačnosti</translation>
4527 </message>
4528 <message>
4529 <location line="-15"/>
4530 <location line="+21"/>
4531 <source>comment</source>
4532 <translation>Poznámka</translation>
4533 </message>
4534</context>
4535<context>
4536 <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
4537 <message>
4538 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
4539 <source>Device Profiles (*.%1)</source>
4540 <translation>Profily zařízení (*.%1)</translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <location line="+31"/>
4544 <source>Default</source>
4545 <translation>VÜchozí</translation>
4546 </message>
4547 <message>
4548 <location line="+67"/>
4549 <source>Save Profile</source>
4550 <translation>UloÅŸit profil</translation>
4551 </message>
4552 <message>
4553 <location line="+10"/>
4554 <source>Save Profile - Error</source>
4555 <translation>Chyba ™i uklá¡­ profilu</translation>
4556 </message>
4557 <message>
4558 <location line="+0"/>
4559 <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
4560 <translation>Soubor &apos;%1&apos; se nepodařilo otevřít pro ¡pis: %2</translation>
4561 </message>
4562 <message>
4563 <location line="+14"/>
4564 <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
4565 <translation>Soubor &apos;%1&apos; se nepodařilo otevřít pro čtení: %2</translation>
4566 </message>
4567 <message>
4568 <location line="+6"/>
4569 <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
4570 <translation>&apos;%1&apos; není platnÜm profilem: %2</translation>
4571 </message>
4572 <message>
4573 <location line="-12"/>
4574 <source>Open profile</source>
4575 <translation>Otevřít profil</translation>
4576 </message>
4577 <message>
4578 <location line="+6"/>
4579 <location line="+6"/>
4580 <source>Open Profile - Error</source>
4581 <translation>Chyba ™i oteví¡­ profilu</translation>
4582 </message>
4583</context>
4584<context>
4585 <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
4586 <message>
4587 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
4588 <source>Dialog</source>
4589 <translation>Dialog</translation>
4590 </message>
4591 <message>
4592 <location/>
4593 <source>StringList</source>
4594 <translation>Seznam řetězců znaků</translation>
4595 </message>
4596 <message>
4597 <location/>
4598 <source>New String</source>
4599 <translation>NovÜ řetězec znaků</translation>
4600 </message>
4601 <message>
4602 <location/>
4603 <source>&amp;New</source>
4604 <translation>&amp;NovÜ</translation>
4605 </message>
4606 <message>
4607 <location/>
4608 <source>Delete String</source>
4609 <translation>Smazat řetězec znaků</translation>
4610 </message>
4611 <message>
4612 <location/>
4613 <source>&amp;Delete</source>
4614 <translation>&amp;Smazat</translation>
4615 </message>
4616 <message>
4617 <location/>
4618 <source>&amp;Value:</source>
4619 <translation>&amp;Hodnota:</translation>
4620 </message>
4621 <message>
4622 <location/>
4623 <source>Move String Up</source>
4624 <translation>Posunout řetězec znaků nahoru</translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <location/>
4628 <source>Up</source>
4629 <translation>Nahoru</translation>
4630 </message>
4631 <message>
4632 <location/>
4633 <source>Move String Down</source>
4634 <translation>Posunout řetězec znaků dolů</translation>
4635 </message>
4636 <message>
4637 <location/>
4638 <source>Down</source>
4639 <translation>Dolů</translation>
4640 </message>
4641</context>
4642<context>
4643 <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
4644 <message>
4645 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
4646 <source>None</source>
4647 <translation>ŜádnÜ</translation>
4648 </message>
4649 <message>
4650 <location line="+4"/>
4651 <source>Add a profile</source>
4652 <translation>™idat profil</translation>
4653 </message>
4654 <message>
4655 <location line="+6"/>
4656 <source>Edit the selected profile</source>
4657 <translation>Upravit vybranÜ profil</translation>
4658 </message>
4659 <message>
4660 <location line="+4"/>
4661 <source>Delete the selected profile</source>
4662 <translation>Smazat vybranÜ profil</translation>
4663 </message>
4664 <message>
4665 <location line="+22"/>
4666 <source>Add Profile</source>
4667 <translation>™idat profil</translation>
4668 </message>
4669 <message>
4670 <location line="+7"/>
4671 <source>New profile</source>
4672 <translation>NovÜ profil</translation>
4673 </message>
4674 <message>
4675 <location line="+35"/>
4676 <source>Edit Profile</source>
4677 <translation>Upravit profil</translation>
4678 </message>
4679 <message>
4680 <location line="+26"/>
4681 <source>Delete Profile</source>
4682 <translation>Smazat profil</translation>
4683 </message>
4684 <message>
4685 <location line="+1"/>
4686 <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
4687 <translation>Chcete smazat profil &apos;%1&apos;?</translation>
4688 </message>
4689 <message>
4690 <location line="+55"/>
4691 <source>Default</source>
4692 <translation>VÜchozí</translation>
4693 </message>
4694</context>
4695<context>
4696 <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
4697 <message>
4698 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
4699 <source>&lt;Filter&gt;</source>
4700 <translation>&lt;FIltr&gt;</translation>
4701 </message>
4702</context>
4703<context>
4704 <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
4705 <message>
4706 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
4707 <source>Resource File Changed</source>
4708 <translation>ZdrojovÜ soubor byl změ›n</translation>
4709 </message>
4710 <message>
4711 <location line="+1"/>
4712 <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
4713 <translation>ZdrojovÜ soubor &quot;%1&quot; byl změ›n mimo program Designer. Chcete jej znovu nahrát?</translation>
4714 </message>
4715</context>
4716<context>
4717 <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
4718 <message>
4719 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
4720 <source>Add form layout row...</source>
4721 <translation>™idat řádek s rozvrÅŸením formuláře...</translation>
4722 </message>
4723</context>
4724<context>
4725 <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
4726 <message>
4727 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
4728 <source>Edit contents</source>
4729 <translation>Upravit obsah</translation>
4730 </message>
4731 <message>
4732 <location line="+1"/>
4733 <source>F2</source>
4734 <translation>F2</translation>
4735 </message>
4736 <message>
4737 <location line="+841"/>
4738 <source>Resize</source>
4739 <translation>Změnit velikost</translation>
4740 </message>
4741 <message>
4742 <location line="+218"/>
4743 <location line="+15"/>
4744 <source>Key Move</source>
4745 <translation>Posunout s pomocí klávesnice</translation>
4746 </message>
4747 <message>
4748 <location line="+276"/>
4749 <source>Paste error</source>
4750 <translation>Chyba ™i vloÅŸení</translation>
4751 </message>
4752 <message>
4753 <location line="+445"/>
4754 <source>Lay out</source>
4755 <translation>Rozvrşení</translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <location line="+493"/>
4759 <location line="+55"/>
4760 <source>Drop widget</source>
4761 <translation>VloÅŸit prvek</translation>
4762 </message>
4763 <message numerus="yes">
4764 <location line="-1058"/>
4765 <source>Paste %n action(s)</source>
4766 <translation>
4767 <numerusform>Vloşit jednu činnost</numerusform>
4768 <numerusform>Vloşit %n činnosti</numerusform>
4769 <numerusform>Vloşit %n činnosti</numerusform>
4770 </translation>
4771 </message>
4772 <message>
4773 <location line="-511"/>
4774 <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
4775 <translation>VloÅŸit prvek &apos;%1&apos;</translation>
4776 </message>
4777 <message numerus="yes">
4778 <location line="+513"/>
4779 <source>Paste %n widget(s)</source>
4780 <translation>
4781 <numerusform>VloÅŸit jeden prvek</numerusform>
4782 <numerusform>VloÅŸit %n prvky</numerusform>
4783 <numerusform>VloÅŸit %n prvky</numerusform>
4784 </translation>
4785 </message>
4786 <message>
4787 <location line="+1"/>
4788 <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
4789 <translation>Vloşit (%1 prvky, %2 činnosti)</translation>
4790 </message>
4791 <message>
4792 <location line="+56"/>
4793 <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
4794 <translation>Prvky nelze vloÅŸit, protoÅŸe se nepodařilo nalézt kontejner, kterÜ jiÅŸ nemá rozvrÅŸení.</translation>
4795 </message>
4796 <message>
4797 <location line="+2"/>
4798 <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
4799 <translation>Zrušte, prosím, rozvrşení kontejneru, do kterého chcete vkládat. Vyberte jej znovu a proveďte vloşení znovu.</translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <location line="+408"/>
4803 <source>Select Ancestor</source>
4804 <translation>Vybrat nadřazenÜ prvek</translation>
4805 </message>
4806 <message>
4807 <location line="+576"/>
4808 <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
4809 <translation>Formulář zaloÅŸenÜ na QMainWindow neobsahuje ústřední prvek.</translation>
4810 </message>
4811 <message>
4812 <location line="-797"/>
4813 <source>Raise widgets</source>
4814 <translation>™enést prvky do popředí</translation>
4815 </message>
4816 <message>
4817 <location line="+17"/>
4818 <source>Lower widgets</source>
4819 <translation>™enést prvky do pozadí</translation>
4820 </message>
4821</context>
4822<context>
4823 <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
4824 <message>
4825 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
4826 <source>Delete</source>
4827 <translation>Smazat</translation>
4828 </message>
4829 <message>
4830 <location line="+0"/>
4831 <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
4832 <translation>Smazat &apos;%1&apos;</translation>
4833 </message>
4834</context>
4835<context>
4836 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
4837 <message>
4838 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
4839 <source>Cu&amp;t</source>
4840 <translation>Vyj&amp;mout</translation>
4841 </message>
4842 <message>
4843 <location line="+3"/>
4844 <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
4845 <translation>Vyjme vybrané prvky a odloşí je do schránky</translation>
4846 </message>
4847 <message>
4848 <location line="+5"/>
4849 <source>&amp;Copy</source>
4850 <translation>&amp;Kopírovat</translation>
4851 </message>
4852 <message>
4853 <location line="+3"/>
4854 <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
4855 <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
4856 </message>
4857 <message>
4858 <location line="+5"/>
4859 <source>&amp;Paste</source>
4860 <translation>&amp;VloÅŸit</translation>
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location line="+3"/>
4864 <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
4865 <translation>Vloşí obsah schránky</translation>
4866 </message>
4867 <message>
4868 <location line="+5"/>
4869 <source>&amp;Delete</source>
4870 <translation>&amp;Smazat</translation>
4871 </message>
4872 <message>
4873 <location line="+2"/>
4874 <source>Deletes the selected widgets</source>
4875 <translation>Smaşe vybrané prvky</translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <location line="+5"/>
4879 <source>Select &amp;All</source>
4880 <translation>Vybrat &amp;¡e</translation>
4881 </message>
4882 <message>
4883 <location line="+3"/>
4884 <source>Selects all widgets</source>
4885 <translation>Vybere ¡echny prvky</translation>
4886 </message>
4887 <message>
4888 <location line="+5"/>
4889 <source>Bring to &amp;Front</source>
4890 <translation>™enést do &amp;popředí</translation>
4891 </message>
4892 <message>
4893 <location line="+3"/>
4894 <location line="+1"/>
4895 <source>Raises the selected widgets</source>
4896 <translation>™enese vybrané prvky do popředí</translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <location line="+4"/>
4900 <source>Send to &amp;Back</source>
4901 <translation>™enést do po&amp;zadí</translation>
4902 </message>
4903 <message>
4904 <location line="+3"/>
4905 <location line="+1"/>
4906 <source>Lowers the selected widgets</source>
4907 <translation>™enese vybrané prvky do pozadí</translation>
4908 </message>
4909 <message>
4910 <location line="+4"/>
4911 <source>Adjust &amp;Size</source>
4912 <translation>™izpůsobit &amp;velikost</translation>
4913 </message>
4914 <message>
4915 <location line="+3"/>
4916 <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
4917 <translation>Spočí¡ velikost vybraného prvku z rozvrÅŸení a ™izpůsobí velikost prvku</translation>
4918 </message>
4919 <message>
4920 <location line="+6"/>
4921 <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
4922 <translation>Uspořádat ™edměty &amp;vodorovně</translation>
4923 </message>
4924 <message>
4925 <location line="+3"/>
4926 <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
4927 <translation>Uspořá¡ vybrané ™edměty vodorovně</translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <location line="+6"/>
4931 <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
4932 <translation>Uspořádat ™edměty &amp;svisle</translation>
4933 </message>
4934 <message>
4935 <location line="+3"/>
4936 <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
4937 <translation>Uspořá¡ vybrané ™edměty svisle</translation>
4938 </message>
4939 <message>
4940 <location line="+17"/>
4941 <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
4942 <translation>Uspořádat ™edměty &amp;tabulkově</translation>
4943 </message>
4944 <message>
4945 <location line="+3"/>
4946 <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
4947 <translation>Uspořá¡ vybrané ™edměty tabulkově</translation>
4948 </message>
4949 <message>
4950 <location line="+7"/>
4951 <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
4952 <translation>Uspořádat ™edměty vodorovně okolo &amp;›­­ ™Ã­Äky</translation>
4953 </message>
4954 <message>
4955 <location line="+3"/>
4956 <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
4957 <translation>Uspořá¡ vybrané ™edměty vodorovně okolo ›­­ ™Ã­Äky</translation>
4958 </message>
4959 <message>
4960 <location line="+7"/>
4961 <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
4962 <translation>Uspořádat ™edměty svisle okolo ›&amp;­­ ™Ã­Äky</translation>
4963 </message>
4964 <message>
4965 <location line="+3"/>
4966 <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
4967 <translation>Uspořá¡ vybrané ™edměty svisle okolo ›­­ ™Ã­Äky</translation>
4968 </message>
4969 <message>
4970 <location line="+7"/>
4971 <source>&amp;Break Layout</source>
4972 <translation>&amp;Zrušit rozvrşení</translation>
4973 </message>
4974 <message>
4975 <location line="+3"/>
4976 <source>Breaks the selected layout</source>
4977 <translation>Zruší vybrané rozvrşení</translation>
4978 </message>
4979 <message>
4980 <location line="+13"/>
4981 <source>&amp;Preview...</source>
4982 <translation>&amp;¡hled...</translation>
4983 </message>
4984 <message>
4985 <location line="+2"/>
4986 <source>Preview current form</source>
4987 <translation>¡hled nyně¡Ã­ho formuláře</translation>
4988 </message>
4989 <message>
4990 <location line="+15"/>
4991 <source>Form &amp;Settings...</source>
4992 <translation>&amp;Nastavení formuláře...</translation>
4993 </message>
4994 <message>
4995 <location line="+92"/>
4996 <source>Break Layout</source>
4997 <translation>Zrušit rozvrşení</translation>
4998 </message>
4999 <message>
5000 <location line="+26"/>
5001 <source>Adjust Size</source>
5002 <translation>™izpůsobit velikost</translation>
5003 </message>
5004 <message>
5005 <location line="+43"/>
5006 <source>Could not create form preview</source>
5007 <comment>Title of warning message box</comment>
5008 <translation>Nepodařilo se vytvořit ¡hled formuláře</translation>
5009 </message>
5010 <message>
5011 <location line="+341"/>
5012 <source>Form Settings - %1</source>
5013 <translation>Nastavení formuláře - %1</translation>
5014 </message>
5015 <message>
5016 <location line="-525"/>
5017 <source>Removes empty columns and rows</source>
5018 <translation>Odstraní prázdné řádky a sloupce</translation>
5019 </message>
5020 <message>
5021 <location line="-50"/>
5022 <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
5023 <translation>Uspořádat ™edměty v &amp;rozvrÅŸení formuláře</translation>
5024 </message>
5025 <message>
5026 <location line="+3"/>
5027 <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
5028 <translation>Uspořá¡ vybrané ™edměty v dvousloupcovém rozvrÅŸení formuláře</translation>
5029 </message>
5030 <message>
5031 <location line="+45"/>
5032 <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
5033 <translation>Z&amp;jednodušit tabulkové rozvrşení</translation>
5034 </message>
5035</context>
5036<context>
5037 <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
5038 <message>
5039 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
5040 <source>None</source>
5041 <translation>ŜádnÜ</translation>
5042 </message>
5043 <message>
5044 <location line="+1"/>
5045 <source>Device Profile: %1</source>
5046 <translation>Profil zařízení: %1</translation>
5047 </message>
5048</context>
5049<context>
5050 <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
5051 <message>
5052 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
5053 <source>Visible</source>
5054 <translation>ViditelnÜ</translation>
5055 </message>
5056 <message>
5057 <location/>
5058 <source>Snap</source>
5059 <translation>Zapadnout</translation>
5060 </message>
5061 <message>
5062 <location/>
5063 <source>Reset</source>
5064 <translation>Nastavit znovu</translation>
5065 </message>
5066 <message>
5067 <location/>
5068 <source>Form</source>
5069 <translation>Formulář</translation>
5070 </message>
5071 <message>
5072 <location/>
5073 <source>Grid</source>
5074 <translation>™Ã­ÅŸka</translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <location/>
5078 <source>Grid &amp;X</source>
5079 <translation>™Ã­ÅŸka &amp;x</translation>
5080 </message>
5081 <message>
5082 <location/>
5083 <source>Grid &amp;Y</source>
5084 <translation>™Ã­ÅŸka &amp;y</translation>
5085 </message>
5086</context>
5087<context>
5088 <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
5089 <message>
5090 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
5091 <source>Change title...</source>
5092 <translation>Změnit ¡zev...</translation>
5093 </message>
5094</context>
5095<context>
5096 <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
5097 <message>
5098 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
5099 <source>Insert HTML entity</source>
5100 <translation>VloÅŸit HTML znak</translation>
5101 </message>
5102</context>
5103<context>
5104 <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
5105 <message>
5106 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
5107 <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
5108 <translation>Soubor s pixmapou &apos;%1&apos; nelze ™Ã­st.</translation>
5109 </message>
5110 <message>
5111 <location line="+6"/>
5112 <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
5113 <translation>Soubor &apos;%1&apos; není platnÜm souborem s pixmapou: %2</translation>
5114 </message>
5115 <message>
5116 <location line="+9"/>
5117 <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
5118 <translation>Soubor %1 se nepodařilo ™Ã­t: %2</translation>
5119 </message>
5120 <message>
5121 <location line="+40"/>
5122 <source>Pixmap Read Error</source>
5123 <translation>Chyba ™i čtení pixmapy</translation>
5124 </message>
5125 <message>
5126 <location line="+54"/>
5127 <source>...</source>
5128 <translation>...</translation>
5129 </message>
5130 <message>
5131 <location line="+6"/>
5132 <source>Normal Off</source>
5133 <translation>Obvyklé, vypnuto</translation>
5134 </message>
5135 <message>
5136 <location line="+1"/>
5137 <source>Normal On</source>
5138 <translation>Obvyklé, zapnuto</translation>
5139 </message>
5140 <message>
5141 <location line="+1"/>
5142 <source>Disabled Off</source>
5143 <translation>Zaká¡no, vypnuto</translation>
5144 </message>
5145 <message>
5146 <location line="+1"/>
5147 <source>Disabled On</source>
5148 <translation>Zaká¡no, zapnuto</translation>
5149 </message>
5150 <message>
5151 <location line="+1"/>
5152 <source>Active Off</source>
5153 <translation>V činnosti, vypnuto</translation>
5154 </message>
5155 <message>
5156 <location line="+1"/>
5157 <source>Active On</source>
5158 <translation>V činnosti, zapnuto</translation>
5159 </message>
5160 <message>
5161 <location line="+1"/>
5162 <source>Selected Off</source>
5163 <translation>Vybráno, vypnuto</translation>
5164 </message>
5165 <message>
5166 <location line="+1"/>
5167 <source>Selected On</source>
5168 <translation>Vybráno, zapnuto</translation>
5169 </message>
5170 <message>
5171 <location line="+8"/>
5172 <source>Choose Resource...</source>
5173 <translation>Vybrat zdroj...</translation>
5174 </message>
5175 <message>
5176 <location line="+1"/>
5177 <source>Choose File...</source>
5178 <translation>Vybrat soubor...</translation>
5179 </message>
5180 <message>
5181 <location line="+1"/>
5182 <source>Reset</source>
5183 <translation>Nastavit znovu</translation>
5184 </message>
5185 <message>
5186 <location line="+1"/>
5187 <source>Reset All</source>
5188 <translation>Nastavit znovu ¡e</translation>
5189 </message>
5190 <message>
5191 <location line="-85"/>
5192 <source>Choose a Pixmap</source>
5193 <translation>Vybrat pixmapu</translation>
5194 </message>
5195</context>
5196<context>
5197 <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
5198 <message>
5199 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
5200 <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
5201 <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
5205 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
5206 <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
5207 <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
5208 </message>
5209 <message>
5210 <location/>
5211 <source>Items List</source>
5212 <translation>Seznam prvků</translation>
5213 </message>
5214 <message>
5215 <location/>
5216 <source>New Item</source>
5217 <translation>NovÜ prvek</translation>
5218 </message>
5219 <message>
5220 <location/>
5221 <source>&amp;New</source>
5222 <translation>&amp;NovÜ</translation>
5223 </message>
5224 <message>
5225 <location/>
5226 <source>Delete Item</source>
5227 <translation>Smazat prvek</translation>
5228 </message>
5229 <message>
5230 <location/>
5231 <source>&amp;Delete</source>
5232 <translation>&amp;Smazat</translation>
5233 </message>
5234 <message>
5235 <location/>
5236 <source>Move Item Up</source>
5237 <translation>Posunout prvek nahoru</translation>
5238 </message>
5239 <message>
5240 <location/>
5241 <source>U</source>
5242 <translation>U</translation>
5243 </message>
5244 <message>
5245 <location/>
5246 <source>Move Item Down</source>
5247 <translation>Posunout prvek dolů</translation>
5248 </message>
5249 <message>
5250 <location/>
5251 <source>D</source>
5252 <translation>D</translation>
5253 </message>
5254</context>
5255<context>
5256 <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
5257 <message>
5258 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
5259 <source>Change rich text...</source>
5260 <translation>Změnit upravovatelnÜ text...</translation>
5261 </message>
5262 <message>
5263 <location line="+1"/>
5264 <source>Change plain text...</source>
5265 <translation>Změnit prostÜ text...</translation>
5266 </message>
5267</context>
5268<context>
5269 <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
5270 <message>
5271 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
5272 <source>Choose Resource</source>
5273 <translation>Vybrat zdroj</translation>
5274 </message>
5275</context>
5276<context>
5277 <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
5278 <message>
5279 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
5280 <source>Change text...</source>
5281 <translation>Změnit text...</translation>
5282 </message>
5283</context>
5284<context>
5285 <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
5286 <message>
5287 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/>
5288 <source>Edit List Widget</source>
5289 <translation>Upravit seznam prvků</translation>
5290 </message>
5291 <message>
5292 <location line="+19"/>
5293 <source>Edit Combobox</source>
5294 <translation>Upravit skupinovou krabici</translation>
5295 </message>
5296 <message>
5297 <location line="-51"/>
5298 <source>New Item</source>
5299 <translation>NovÜ prvek</translation>
5300 </message>
5301</context>
5302<context>
5303 <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
5304 <message>
5305 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
5306 <source>Edit Items...</source>
5307 <translation>Upravit prvky...</translation>
5308 </message>
5309 <message>
5310 <location line="+38"/>
5311 <source>Change List Contents</source>
5312 <translation>Změnit obsah seznamu</translation>
5313 </message>
5314</context>
5315<context>
5316 <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
5317 <message>
5318 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
5319 <source>Next Subwindow</source>
5320 <translation>Další podokno</translation>
5321 </message>
5322 <message>
5323 <location line="+1"/>
5324 <source>Previous Subwindow</source>
5325 <translation>™edchozí podokno</translation>
5326 </message>
5327 <message>
5328 <location line="+1"/>
5329 <source>Tile</source>
5330 <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
5331 </message>
5332 <message>
5333 <location line="+1"/>
5334 <source>Cascade</source>
5335 <translation>™ekrÜvat</translation>
5336 </message>
5337</context>
5338<context>
5339 <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
5340 <message>
5341 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
5342 <source>Remove</source>
5343 <translation>Odstranit</translation>
5344 </message>
5345</context>
5346<context>
5347 <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
5348 <message>
5349 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
5350 <source>Morph into</source>
5351 <translation>™eměnit prvek na</translation>
5352 </message>
5353</context>
5354<context>
5355 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
5356 <message>
5357 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
5358 <source>New Action...</source>
5359 <translation>Nová činnost...</translation>
5360 </message>
5361 <message>
5362 <location/>
5363 <source>&amp;Text:</source>
5364 <translation>&amp;Text:</translation>
5365 </message>
5366 <message>
5367 <location/>
5368 <source>Shortcut:</source>
5369 <translation>Klávesová zkratka:</translation>
5370 </message>
5371 <message>
5372 <location/>
5373 <source>Checkable:</source>
5374 <translation>Zaškrtnutelná:</translation>
5375 </message>
5376 <message>
5377 <location/>
5378 <source>ToolTip:</source>
5379 <translation>Rada k ¡stroji:</translation>
5380 </message>
5381 <message>
5382 <location/>
5383 <source>...</source>
5384 <translation>...</translation>
5385 </message>
5386 <message>
5387 <location/>
5388 <source>&amp;Icon:</source>
5389 <translation>&amp;Ikona:</translation>
5390 </message>
5391 <message>
5392 <location/>
5393 <source>Object &amp;name:</source>
5394 <translation>&amp;¡zev ™edmětu:</translation>
5395 </message>
5396</context>
5397<context>
5398 <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
5399 <message>
5400 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
5401 <source>Set Property Name</source>
5402 <translation>Nastavit ¡zev vlastnosti</translation>
5403 </message>
5404 <message>
5405 <location line="+11"/>
5406 <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
5407Please select another, unique one.</source>
5408 <translation>nyně¡Ã­ ™edmět jiÅŸ ¡ vlastnost s ¡zvem &apos;%1&apos;.
5409Zvolte, prosím, jinÜ, jedinečnÜ ¡zev.</translation>
5410 </message>
5411 <message>
5412 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
5413 <source>Create Dynamic Property</source>
5414 <translation>Vytvořit dynamickou vlastnost</translation>
5415 </message>
5416 <message>
5417 <location/>
5418 <source>Property Name</source>
5419 <translation>¡zev vlastnosti</translation>
5420 </message>
5421 <message>
5422 <location/>
5423 <source>Property Type</source>
5424 <translation>typ vlastnosti</translation>
5425 </message>
5426 <message>
5427 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
5428 <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
5429Please select another name.</source>
5430 <translation>™edpona &apos;_q_&apos; je pouşí¡na knihovnou Qt pro vnitř­ účely.
5431Zvolte, prosím, jinÜ ¡zev.</translation>
5432 </message>
5433 <message>
5434 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
5435 <source>horizontalSpacer</source>
5436 <translation>VodorovnÜ vymezovač</translation>
5437 </message>
5438</context>
5439<context>
5440 <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
5441 <message>
5442 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
5443 <source>Default size</source>
5444 <translation>VÜchozí velikost</translation>
5445 </message>
5446 <message>
5447 <location line="+1"/>
5448 <source>QVGA portrait (240x320)</source>
5449 <translation>QVGA formát na vÜšku (240x320)</translation>
5450 </message>
5451 <message>
5452 <location line="+1"/>
5453 <source>QVGA landscape (320x240)</source>
5454 <translation>QVGA formát na šířku (320x240)</translation>
5455 </message>
5456 <message>
5457 <location line="+1"/>
5458 <source>VGA portrait (480x640)</source>
5459 <translation>VGA formát na vÜšku (480x640)</translation>
5460 </message>
5461 <message>
5462 <location line="+1"/>
5463 <source>VGA landscape (640x480)</source>
5464 <translation>VGA formát na šířku (640x480)</translation>
5465 </message>
5466 <message>
5467 <location line="+66"/>
5468 <source>Widgets</source>
5469 <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
5470 <translation>Prvky</translation>
5471 </message>
5472 <message>
5473 <location line="+1"/>
5474 <source>Custom Widgets</source>
5475 <translation>Uşivatelsky stanovené prvky</translation>
5476 </message>
5477 <message>
5478 <location line="+18"/>
5479 <source>None</source>
5480 <translation>ŜádnÜ</translation>
5481 </message>
5482 <message>
5483 <location line="+57"/>
5484 <source>Error loading form</source>
5485 <translation>Formulář se nepodařilo nahrát</translation>
5486 </message>
5487 <message>
5488 <location line="+244"/>
5489 <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
5490 <translation>Nepodařilo se otevřít ™edlohu s formulářem &apos;%1&apos;: %2</translation>
5491 </message>
5492 <message>
5493 <location line="+67"/>
5494 <source>Internal error: No template selected.</source>
5495 <translation>Vnitř­ chyba: Není vybrána şádná ™edloha.</translation>
5496 </message>
5497 <message>
5498 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
5499 <source>0</source>
5500 <translation>0</translation>
5501 </message>
5502 <message>
5503 <location/>
5504 <source>Choose a template for a preview</source>
5505 <translation>Vyberte ™edlohu pro ¡hled</translation>
5506 </message>
5507 <message>
5508 <location/>
5509 <source>Embedded Design</source>
5510 <translation>VloÅŸenÜ ¡vrh</translation>
5511 </message>
5512 <message>
5513 <location/>
5514 <source>Device:</source>
5515 <translation>Zařízení:</translation>
5516 </message>
5517 <message>
5518 <location/>
5519 <source>Screen Size:</source>
5520 <translation>Velikost obrazovky:</translation>
5521 </message>
5522</context>
5523<context>
5524 <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
5525 <message>
5526 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
5527 <source>Add</source>
5528 <translation>™idat</translation>
5529 </message>
5530 <message>
5531 <location line="+2"/>
5532 <source>New Promoted Class</source>
5533 <translation>Nová uÅŸivatelsky stanovená ™Ã­da</translation>
5534 </message>
5535 <message>
5536 <location line="+15"/>
5537 <source>Base class name:</source>
5538 <translation>¡zev ¡kladní ™Ã­dy:</translation>
5539 </message>
5540 <message>
5541 <location line="+1"/>
5542 <source>Promoted class name:</source>
5543 <translation>¡zev uÅŸivatelsky stanovené ™Ã­dy:</translation>
5544 </message>
5545 <message>
5546 <location line="+1"/>
5547 <source>Header file:</source>
5548 <translation>HlavičkovÜ soubor:</translation>
5549 </message>
5550 <message>
5551 <location line="+1"/>
5552 <source>Global include</source>
5553 <translation>CelkovÜ hlavičkovÜ soubor</translation>
5554 </message>
5555 <message>
5556 <location line="+11"/>
5557 <source>Reset</source>
5558 <translation>Nastavit znovu</translation>
5559 </message>
5560</context>
5561<context>
5562 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
5563 <message>
5564 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
5565 <source>Change Current Page</source>
5566 <translation>Změnit nyně¡Ã­ stranu</translation>
5567 </message>
5568 <message>
5569 <location line="+438"/>
5570 <source>&amp;Find in Text...</source>
5571 <translation>&amp;Najít v textu...</translation>
5572 </message>
5573</context>
5574<context>
5575 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
5576 <message>
5577 <source>Change Current Page</source>
5578 <translation type="obsolete">Změnit nyně¡Ã­ stranu</translation>
5579 </message>
5580</context>
5581<context>
5582 <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
5583 <message>
5584 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
5585 <source>Index %1 (%2)</source>
5586 <translation>Poloha %1 (%2)</translation>
5587 </message>
5588 <message>
5589 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
5590 <source>Change Page Order</source>
5591 <translation>Změnit pořadí stran</translation>
5592 </message>
5593 <message>
5594 <location/>
5595 <source>Page Order</source>
5596 <translation>Pořadí stran</translation>
5597 </message>
5598 <message>
5599 <location/>
5600 <source>Move page up</source>
5601 <translation>Posunout stranu nahoru</translation>
5602 </message>
5603 <message>
5604 <location/>
5605 <source>Move page down</source>
5606 <translation>Posunout stranu dolů</translation>
5607 </message>
5608 <message>
5609 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
5610 <source>%1 %2</source>
5611 <translation>%1 %2</translation>
5612 </message>
5613</context>
5614<context>
5615 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
5616 <message>
5617 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
5618 <source>Edit Palette</source>
5619 <translation>Upravit paletu</translation>
5620 </message>
5621 <message>
5622 <location/>
5623 <source>Tune Palette</source>
5624 <translation>Vyladit paletu</translation>
5625 </message>
5626 <message>
5627 <location/>
5628 <source>Show Details</source>
5629 <translation>Ukázat podrobnosti</translation>
5630 </message>
5631 <message>
5632 <location/>
5633 <source>Compute Details</source>
5634 <translation>Spočítat podrobnosti</translation>
5635 </message>
5636 <message>
5637 <location/>
5638 <source>Quick</source>
5639 <translation>JednoduchÜ</translation>
5640 </message>
5641 <message>
5642 <location/>
5643 <source>Preview</source>
5644 <translation>¡hled</translation>
5645 </message>
5646 <message>
5647 <location/>
5648 <source>Disabled</source>
5649 <translation>Zaká¡no</translation>
5650 </message>
5651 <message>
5652 <location/>
5653 <source>Inactive</source>
5654 <translation>NečinnÜ</translation>
5655 </message>
5656 <message>
5657 <location/>
5658 <source>Active</source>
5659 <translation>V činnosti</translation>
5660 </message>
5661</context>
5662<context>
5663 <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
5664 <message>
5665 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
5666 <source>Change Palette</source>
5667 <translation>Změnit paletu</translation>
5668 </message>
5669</context>
5670<context>
5671 <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
5672 <message>
5673 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
5674 <source>Color Role</source>
5675 <translation>Barevné kolo</translation>
5676 </message>
5677 <message>
5678 <location line="+2"/>
5679 <source>Active</source>
5680 <translation>V činnosti</translation>
5681 </message>
5682 <message>
5683 <location line="+2"/>
5684 <source>Inactive</source>
5685 <translation>NečinnÜ</translation>
5686 </message>
5687 <message>
5688 <location line="+2"/>
5689 <source>Disabled</source>
5690 <translation>Zaká¡no</translation>
5691 </message>
5692</context>
5693<context>
5694 <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
5695 <message>
5696 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
5697 <source>Copy Path</source>
5698 <translation>Kopírovat cestu</translation>
5699 </message>
5700 <message>
5701 <location line="+1"/>
5702 <source>Paste Path</source>
5703 <translation>VloÅŸit cestu</translation>
5704 </message>
5705 <message>
5706 <location line="-3"/>
5707 <source>Choose Resource...</source>
5708 <translation>Vybrat zdroj...</translation>
5709 </message>
5710 <message>
5711 <location line="+1"/>
5712 <source>Choose File...</source>
5713 <translation>Vybrat soubor...</translation>
5714 </message>
5715 <message>
5716 <location line="+8"/>
5717 <location line="+16"/>
5718 <source>...</source>
5719 <translation>...</translation>
5720 </message>
5721</context>
5722<context>
5723 <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
5724 <message>
5725 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
5726 <source>Edit text</source>
5727 <translation>Upravit text</translation>
5728 </message>
5729</context>
5730<context>
5731 <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
5732 <message>
5733 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
5734 <source>Components</source>
5735 <translation>Součásti</translation>
5736 </message>
5737 <message>
5738 <location line="+13"/>
5739 <source>Plugin Information</source>
5740 <translation>Informace o ™Ã­davnÜch modulech</translation>
5741 </message>
5742 <message>
5743 <location line="+4"/>
5744 <source>Refresh</source>
5745 <translation>Obnovit</translation>
5746 </message>
5747 <message>
5748 <location line="+1"/>
5749 <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
5750 <translation>Prohledat kvůli nově nainstalovanÜm ™Ã­davnÜm modulům s uÅŸivatelsky stanovenÜmi prvky.</translation>
5751 </message>
5752 <message>
5753 <location line="+48"/>
5754 <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
5755 <translation>Programu Qt Designer se nepodařilo najít jakékoli ™Ã­davné moduly</translation>
5756 </message>
5757 <message>
5758 <location line="+3"/>
5759 <source>Qt Designer found the following plugins</source>
5760 <translation>Programu Qt Designer se podařilo najít ¡sledují­ ™Ã­davné moduly</translation>
5761 </message>
5762 <message>
5763 <location line="+55"/>
5764 <source>New custom widget plugins have been found.</source>
5765 <translation>Byly nalezeny nové ™Ã­davné moduly s uÅŸivatelsky stanovenÜmi prvky.</translation>
5766 </message>
5767</context>
5768<context>
5769 <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
5770 <message>
5771 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
5772 <source>%1 Style</source>
5773 <translation>%1-Styl</translation>
5774 </message>
5775</context>
5776<context>
5777 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
5778 <message>
5779 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
5780 <source>Default</source>
5781 <translation>VÜchozí</translation>
5782 </message>
5783 <message>
5784 <location line="+22"/>
5785 <source>None</source>
5786 <translation>ŜádnÜ</translation>
5787 </message>
5788 <message>
5789 <location line="+6"/>
5790 <source>Browse...</source>
5791 <translation>Procházet...</translation>
5792 </message>
5793 <message>
5794 <location line="+118"/>
5795 <source>Load Custom Device Skin</source>
5796 <translation>Nahrát uÅŸivatelsky stanovenÜ vzhled zařízení</translation>
5797 </message>
5798 <message>
5799 <location line="+2"/>
5800 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
5801 <translation>¡echny vzhledy QVFB (*.%1)</translation>
5802 </message>
5803 <message>
5804 <location line="+16"/>
5805 <source>%1 - Duplicate Skin</source>
5806 <translation>%1 - Zdvojit vzhled</translation>
5807 </message>
5808 <message>
5809 <location line="+1"/>
5810 <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
5811 <translation>Vzhled &apos;%1&apos; jiÅŸ existuje.</translation>
5812 </message>
5813 <message>
5814 <location line="+14"/>
5815 <source>%1 - Error</source>
5816 <translation>%1 - Chyba</translation>
5817 </message>
5818 <message>
5819 <location line="+1"/>
5820 <source>%1 is not a valid skin directory:
5821%2</source>
5822 <translation>%1 není platnÜm adresářem pro vzhled:
5823%2</translation>
5824 </message>
5825</context>
5826<context>
5827 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
5828 <message>
5829 <source>Load Custom Device Skin</source>
5830 <translation type="obsolete">Nahrát uÅŸivatelsky stanovenÜ vzhled zařízení</translation>
5831 </message>
5832 <message>
5833 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
5834 <translation type="obsolete">¡echny vzhledy QVFB (*.%1)</translation>
5835 </message>
5836 <message>
5837 <source>%1 - Duplicate Skin</source>
5838 <translation type="obsolete">%1 - Vzhled jiÅŸ existuje</translation>
5839 </message>
5840 <message>
5841 <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
5842 <translation type="obsolete">Vzhled &apos;%1&apos; jiÅŸ existuje.</translation>
5843 </message>
5844 <message>
5845 <source>%1 - Error</source>
5846 <translation type="obsolete">%1 - Chyba</translation>
5847 </message>
5848 <message>
5849 <source>%1 is not a valid skin directory:
5850%2</source>
5851 <translation type="obsolete">%1 není platnÜm adresářem vzhledu:
5852%2</translation>
5853 </message>
5854</context>
5855<context>
5856 <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
5857 <message>
5858 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
5859 <source>&amp;Portrait</source>
5860 <translation>Formát na &amp;vÜšku</translation>
5861 </message>
5862 <message>
5863 <location line="+2"/>
5864 <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
5865 <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
5866 <translation>Formát na šířku (&amp;proti směru otáčení hodinovÜch ruček)</translation>
5867 </message>
5868 <message>
5869 <location line="+2"/>
5870 <source>&amp;Landscape (CW)</source>
5871 <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
5872 <translation>Formát na šířku (po směru &amp;otáčení hodinovÜch ruček)</translation>
5873 </message>
5874 <message>
5875 <location line="+1"/>
5876 <source>&amp;Close</source>
5877 <translation>&amp;Zavřít</translation>
5878 </message>
5879</context>
5880<context>
5881 <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
5882 <message>
5883 <location line="+426"/>
5884 <source>%1 - [Preview]</source>
5885 <translation>%1 - [¡hled]</translation>
5886 </message>
5887</context>
5888<context>
5889 <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
5890 <message>
5891 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
5892 <source>The moose in the noose
5893ate the goose who was loose.</source>
5894 <extracomment>Palette editor background</extracomment>
5895 <translation>Los v chomoutu snědl husu,
5896která byla volně puÅ¡›¡.</translation>
5897 </message>
5898</context>
5899<context>
5900 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
5901 <message>
5902 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
5903 <source>Preview Window</source>
5904 <translation>¡hledové okno</translation>
5905 </message>
5906 <message>
5907 <location/>
5908 <source>LineEdit</source>
5909 <translation>Úprava čáry</translation>
5910 </message>
5911 <message>
5912 <location/>
5913 <source>ComboBox</source>
5914 <translation>Skupinová krabice</translation>
5915 </message>
5916 <message>
5917 <location/>
5918 <source>PushButton</source>
5919 <translation>Tlačítko na postrčení</translation>
5920 </message>
5921 <message>
5922 <location/>
5923 <source>ButtonGroup2</source>
5924 <translation>Skupina tlačítek 2</translation>
5925 </message>
5926 <message>
5927 <location/>
5928 <source>CheckBox1</source>
5929 <translation>Zaškrtnutelné políčko 1</translation>
5930 </message>
5931 <message>
5932 <location/>
5933 <source>CheckBox2</source>
5934 <translation>Zaškrtnutelné políčko 2</translation>
5935 </message>
5936 <message>
5937 <location/>
5938 <source>ButtonGroup</source>
5939 <translation>Skupina tlačítek</translation>
5940 </message>
5941 <message>
5942 <location/>
5943 <source>RadioButton1</source>
5944 <translation>Rozhlasové tlačítko 1</translation>
5945 </message>
5946 <message>
5947 <location/>
5948 <source>RadioButton2</source>
5949 <translation>Rozhlasové tlačítko 2</translation>
5950 </message>
5951 <message>
5952 <location/>
5953 <source>RadioButton3</source>
5954 <translation>Rozhlasové tlačítko 3</translation>
5955 </message>
5956</context>
5957<context>
5958 <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
5959 <message>
5960 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
5961 <source>Name</source>
5962 <translation>¡zev</translation>
5963 </message>
5964 <message>
5965 <location line="+1"/>
5966 <source>Header file</source>
5967 <translation>HlavičkovÜ soubor</translation>
5968 </message>
5969 <message>
5970 <location line="+1"/>
5971 <source>Global include</source>
5972 <translation>CelkovÜ hlavičkovÜ soubor</translation>
5973 </message>
5974 <message>
5975 <location line="+1"/>
5976 <source>Usage</source>
5977 <translation>Pouşití</translation>
5978 </message>
5979</context>
5980<context>
5981 <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
5982 <message>
5983 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
5984 <source>Promoted widgets...</source>
5985 <translation>Uşivatelsky stanovené prvky...</translation>
5986 </message>
5987 <message>
5988 <location line="+1"/>
5989 <source>Promote to ...</source>
5990 <translation>Stanovit jako ¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovenou ™Ã­du...</translation>
5991 </message>
5992 <message>
5993 <location line="+2"/>
5994 <source>Promote to</source>
5995 <translation>Stanovit jako ¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovenou ™Ã­du</translation>
5996 </message>
5997 <message>
5998 <location line="+1"/>
5999 <source>Demote to %1</source>
6000 <translation>Odstranit ¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovenou ™Ã­du a ™eměnit na %1</translation>
6001 </message>
6002 <message>
6003 <location line="-2"/>
6004 <source>Change signals/slots...</source>
6005 <translation>Změnit signály/zdířky...</translation>
6006 </message>
6007</context>
6008<context>
6009 <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
6010 <message>
6011 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
6012 <source>Add Dynamic Property...</source>
6013 <translation>™idat dynamickou vlastnost...</translation>
6014 </message>
6015 <message>
6016 <location line="+1"/>
6017 <source>Remove Dynamic Property</source>
6018 <translation>Odstranit dynamickou vlastnost</translation>
6019 </message>
6020 <message>
6021 <location line="+3"/>
6022 <source>Tree View</source>
6023 <translation>StromovÜ pohled</translation>
6024 </message>
6025 <message>
6026 <location line="+1"/>
6027 <source>Drop Down Button View</source>
6028 <translation>PodrobnÜ pohled</translation>
6029 </message>
6030 <message>
6031 <location line="+597"/>
6032 <source>Object: %1
6033Class: %2</source>
6034 <translation>™edmět: %1
6035™Ã­da: %2</translation>
6036 </message>
6037 <message>
6038 <location line="-600"/>
6039 <source>Sorting</source>
6040 <translation>™Ã­›­</translation>
6041 </message>
6042 <message>
6043 <location line="+1"/>
6044 <source>Color Groups</source>
6045 <translation>Barevné zdůrazně­</translation>
6046 </message>
6047 <message>
6048 <location line="+66"/>
6049 <source>Configure Property Editor</source>
6050 <translation>Nastavit editor vlastností</translation>
6051 </message>
6052 <message>
6053 <location line="-14"/>
6054 <source>String...</source>
6055 <translation>Řetězec znaků...</translation>
6056 </message>
6057 <message>
6058 <location line="+3"/>
6059 <source>Bool...</source>
6060 <translation>Booleánská hodnota...</translation>
6061 </message>
6062 <message>
6063 <location line="+4"/>
6064 <source>Other...</source>
6065 <translation>JinÜ typ...</translation>
6066 </message>
6067</context>
6068<context>
6069 <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
6070 <message>
6071 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
6072 <source>Insert line break</source>
6073 <translation>VloÅŸit zalomení řádku</translation>
6074 </message>
6075</context>
6076<context>
6077 <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
6078 <message>
6079 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
6080 <source>Promoted Widgets</source>
6081 <translation>¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovené prvky</translation>
6082 </message>
6083 <message>
6084 <location line="+7"/>
6085 <source>Promoted Classes</source>
6086 <translation>¡stupnÜ symbol pro uÅŸivatelsky stanovené ™Ã­dy</translation>
6087 </message>
6088 <message>
6089 <location line="+60"/>
6090 <source>Promote</source>
6091 <translation>Pouşívat</translation>
6092 </message>
6093 <message>
6094 <location line="+169"/>
6095 <source>%1 - Error</source>
6096 <translation>%1 - Chyba</translation>
6097 </message>
6098 <message>
6099 <location line="-17"/>
6100 <source>Change signals/slots...</source>
6101 <translation>Změnit signály/zdířky...</translation>
6102 </message>
6103</context>
6104<context>
6105 <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
6106 <message>
6107 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
6108 <source>Loading qrc file</source>
6109 <translation>Nahrá¡ se zdrojovÜ soubor</translation>
6110 </message>
6111 <message>
6112 <location line="+1"/>
6113 <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
6114 <translation>ZadanÜ zdrojovÜ soubor &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; se nepodařilo najít. Chcete zadat novou cestu k umístění souboru?&lt;/p&gt;</translation>
6115 </message>
6116 <message>
6117 <location line="+6"/>
6118 <source>New location for %1</source>
6119 <translation>Nové umístě­ %1</translation>
6120 </message>
6121 <message>
6122 <location line="+1"/>
6123 <source>Resource files (*.qrc)</source>
6124 <translation>Zdrojové soubory (*.qrc)</translation>
6125 </message>
6126</context>
6127<context>
6128 <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
6129 <message>
6130 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
6131 <source>Change objectName...</source>
6132 <translation>Změnit ¡zev ™edmětu...</translation>
6133 </message>
6134 <message>
6135 <location line="+1"/>
6136 <source>Change toolTip...</source>
6137 <translation>Změnit radu k ¡stroji...</translation>
6138 </message>
6139 <message>
6140 <location line="+1"/>
6141 <source>Change whatsThis...</source>
6142 <translation>Změnit &quot;A co je toto&quot;...</translation>
6143 </message>
6144 <message>
6145 <location line="+1"/>
6146 <source>Change styleSheet...</source>
6147 <translation>Změnit ™edlohovÜ list...</translation>
6148 </message>
6149 <message>
6150 <location line="+3"/>
6151 <source>Create Menu Bar</source>
6152 <translation>Vytvořit nabídkovÜ pruh</translation>
6153 </message>
6154 <message>
6155 <location line="+1"/>
6156 <source>Add Tool Bar</source>
6157 <translation>™idat ¡strojovÜ pruh</translation>
6158 </message>
6159 <message>
6160 <location line="+1"/>
6161 <source>Create Status Bar</source>
6162 <translation>Vytvořit stavovÜ pruh</translation>
6163 </message>
6164 <message>
6165 <location line="+1"/>
6166 <source>Remove Status Bar</source>
6167 <translation>Odstranit stavovÜ pruh</translation>
6168 </message>
6169 <message>
6170 <location line="+1"/>
6171 <source>Change script...</source>
6172 <translation>Změnit skript...</translation>
6173 </message>
6174 <message>
6175 <location line="+1"/>
6176 <source>Change signals/slots...</source>
6177 <translation>Změnit signály/zdířky...</translation>
6178 </message>
6179 <message>
6180 <location line="+1"/>
6181 <source>Go to slot...</source>
6182 <translation>­t na zdířku...</translation>
6183 </message>
6184 <message>
6185 <location line="+413"/>
6186 <source>no signals available</source>
6187 <translation>Nejsou dostupné şádné signály</translation>
6188 </message>
6189 <message numerus="yes">
6190 <location line="+67"/>
6191 <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
6192 <translation>
6193 <numerusform>Nastavit omezení velikosti u jednoho prvku</numerusform>
6194 <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform>
6195 <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform>
6196 </translation>
6197 </message>
6198 <message>
6199 <location line="-477"/>
6200 <source>Size Constraints</source>
6201 <translation>Omezení velikosti</translation>
6202 </message>
6203 <message>
6204 <location line="+4"/>
6205 <source>Set Minimum Width</source>
6206 <translation>Nastavit nejmenší šířku</translation>
6207 </message>
6208 <message>
6209 <location line="+4"/>
6210 <source>Set Minimum Height</source>
6211 <translation>Nastavit nejmenší vÜšku</translation>
6212 </message>
6213 <message>
6214 <location line="+4"/>
6215 <source>Set Minimum Size</source>
6216 <translation>Nastavit nejmenší velikost</translation>
6217 </message>
6218 <message>
6219 <location line="+6"/>
6220 <source>Set Maximum Width</source>
6221 <translation>Nastavit nejvě¡Ã­ šířku</translation>
6222 </message>
6223 <message>
6224 <location line="+4"/>
6225 <source>Set Maximum Height</source>
6226 <translation>Nastavit nejvě¡Ã­ vÜšku</translation>
6227 </message>
6228 <message>
6229 <location line="+4"/>
6230 <source>Set Maximum Size</source>
6231 <translation>Nastavit nejvě¡Ã­ velikost</translation>
6232 </message>
6233 <message>
6234 <location line="+235"/>
6235 <source>Edit ToolTip</source>
6236 <translation>Upravit radu k ¡stroji</translation>
6237 </message>
6238 <message>
6239 <location line="+5"/>
6240 <source>Edit WhatsThis</source>
6241 <translation>Upravit &quot;A co je toto&quot;</translation>
6242 </message>
6243</context>
6244<context>
6245 <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
6246 <message>
6247 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
6248 <location line="+13"/>
6249 <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
6250 <translation>NeplatnÜ prvek &lt;%1&gt;</translation>
6251 </message>
6252 <message>
6253 <location line="+7"/>
6254 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
6255%5</source>
6256 <translation>³d XML pro prvek %3 obsahuje chybu na řádku %1, sloupec %2:%4:
6257%5</translation>
6258 </message>
6259 <message>
6260 <location line="+9"/>
6261 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
6262%2</source>
6263 <translation>³d XML pro prvek %1 neobsahuje prvky.
6264%2</translation>
6265 </message>
6266 <message>
6267 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
6268 <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
6269 <translation>Chyba na řádku %1 z %2: %3</translation>
6270 </message>
6271 <message>
6272 <location line="+139"/>
6273 <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
6274 <translation>Na ­stě ekávaného &lt;prvek&gt;- nebo prvku &lt;ui&gt; byl nalezen &lt;%1&gt;</translation>
6275 </message>
6276 <message>
6277 <location line="+19"/>
6278 <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
6279 <translation>™i čtení nastavení krabice s prvky se vyskytl ™edčasnÜ konec souboru.</translation>
6280 </message>
6281 <message>
6282 <location line="+9"/>
6283 <source>A widget element could not be found.</source>
6284 <translation>Nepodařilo se najít prvek.</translation>
6285 </message>
6286</context>
6287<context>
6288 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
6289 <message>
6290 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
6291 <source>H</source>
6292 <translation>H</translation>
6293 </message>
6294 <message>
6295 <location line="+1"/>
6296 <source>S</source>
6297 <translation>S</translation>
6298 </message>
6299 <message>
6300 <location line="+1"/>
6301 <source>V</source>
6302 <translation>V</translation>
6303 </message>
6304 <message>
6305 <location line="+6"/>
6306 <location line="+4"/>
6307 <source>Hue</source>
6308 <translation>BarevnÜ odstín</translation>
6309 </message>
6310 <message>
6311 <location line="-3"/>
6312 <source>Sat</source>
6313 <translation>Sytost</translation>
6314 </message>
6315 <message>
6316 <location line="+1"/>
6317 <source>Val</source>
6318 <translation>Hodnota</translation>
6319 </message>
6320 <message>
6321 <location line="+3"/>
6322 <source>Saturation</source>
6323 <translation>Sytost</translation>
6324 </message>
6325 <message>
6326 <location line="+1"/>
6327 <source>Value</source>
6328 <translation>Hodnota</translation>
6329 </message>
6330 <message>
6331 <location line="+22"/>
6332 <source>R</source>
6333 <translation>R</translation>
6334 </message>
6335 <message>
6336 <location line="+1"/>
6337 <source>G</source>
6338 <translation>G</translation>
6339 </message>
6340 <message>
6341 <location line="+1"/>
6342 <source>B</source>
6343 <translation>B</translation>
6344 </message>
6345 <message>
6346 <location line="+6"/>
6347 <source>Red</source>
6348 <translation>Červená</translation>
6349 </message>
6350 <message>
6351 <location line="+1"/>
6352 <source>Green</source>
6353 <translation>Zelená</translation>
6354 </message>
6355 <message>
6356 <location line="+1"/>
6357 <source>Blue</source>
6358 <translation>Modrá</translation>
6359 </message>
6360</context>
6361<context>
6362 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
6363 <message>
6364 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
6365 <source>Edit text</source>
6366 <translation>Upravit text</translation>
6367 </message>
6368 <message>
6369 <location line="+30"/>
6370 <source>&amp;OK</source>
6371 <translation>&amp;OK</translation>
6372 </message>
6373 <message>
6374 <location line="+2"/>
6375 <source>&amp;Cancel</source>
6376 <translation>&amp;Zrušit</translation>
6377 </message>
6378 <message>
6379 <location line="-9"/>
6380 <source>Rich Text</source>
6381 <translation>UpravovatelnÜ text</translation>
6382 </message>
6383 <message>
6384 <location line="+1"/>
6385 <source>Source</source>
6386 <translation>Zdroj</translation>
6387 </message>
6388</context>
6389<context>
6390 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
6391 <message>
6392 <location line="-294"/>
6393 <source>Bold</source>
6394 <translation>Tuč©</translation>
6395 </message>
6396 <message>
6397 <location line="+1"/>
6398 <source>CTRL+B</source>
6399 <translation>CTRL+F</translation>
6400 </message>
6401 <message>
6402 <location line="+5"/>
6403 <source>Italic</source>
6404 <translation>Kurzíva</translation>
6405 </message>
6406 <message>
6407 <location line="+1"/>
6408 <source>CTRL+I</source>
6409 <translation>CTRL+K</translation>
6410 </message>
6411 <message>
6412 <location line="+5"/>
6413 <source>Underline</source>
6414 <translation>Podtrşení</translation>
6415 </message>
6416 <message>
6417 <location line="+1"/>
6418 <source>CTRL+U</source>
6419 <translation>CTRL+U</translation>
6420 </message>
6421 <message>
6422 <location line="+13"/>
6423 <source>Left Align</source>
6424 <translation>Zarovnat k levému okraji</translation>
6425 </message>
6426 <message>
6427 <location line="+5"/>
6428 <source>Center</source>
6429 <translation>Zarovnat na střed</translation>
6430 </message>
6431 <message>
6432 <location line="+5"/>
6433 <source>Right Align</source>
6434 <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation>
6435 </message>
6436 <message>
6437 <location line="+5"/>
6438 <source>Justify</source>
6439 <translation>Zarovnat do bloku</translation>
6440 </message>
6441 <message>
6442 <location line="+9"/>
6443 <source>Superscript</source>
6444 <translation>Horní index</translation>
6445 </message>
6446 <message>
6447 <location line="+6"/>
6448 <source>Subscript</source>
6449 <translation>Dolní index</translation>
6450 </message>
6451 <message>
6452 <location line="+9"/>
6453 <source>Insert &amp;Link</source>
6454 <translation>VloÅŸit &amp;odkaz</translation>
6455 </message>
6456 <message>
6457 <location line="+5"/>
6458 <source>Insert &amp;Image</source>
6459 <translation>Vloşit &amp;obrázek</translation>
6460 </message>
6461</context>
6462<context>
6463 <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
6464 <message>
6465 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
6466 <source>Edit script</source>
6467 <translation>Upravit skript</translation>
6468 </message>
6469 <message>
6470 <location line="+56"/>
6471 <source>Syntax error</source>
6472 <translation>Chyba ve skladbě</translation>
6473 </message>
6474 <message>
6475 <location line="-51"/>
6476 <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
6477 <translation>&lt;html&gt;Zadejte kousek Qt skriptu k provedení v prů›hu nahrá¡­ formuláře.&lt;br&gt;Prvek a jemu podřízené prvky jsou ™Ã­stupné prostřednictvím proměnnÜch &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; und &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;.</translation>
6478 </message>
6479</context>
6480<context>
6481 <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
6482 <message>
6483 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
6484 <source>Script errors</source>
6485 <translation>Chyby ve skriptu</translation>
6486 </message>
6487</context>
6488<context>
6489 <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
6490 <message>
6491 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
6492 <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
6493 <translation>JiÅŸ existuje zdířka s podpisem &apos;%1&apos;.</translation>
6494 </message>
6495 <message>
6496 <location line="+5"/>
6497 <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
6498 <translation>Jiş existuje signál s podpisem &apos;%1&apos;.</translation>
6499 </message>
6500 <message>
6501 <location line="+7"/>
6502 <source>%1 - Duplicate Signature</source>
6503 <translation>%1 - Podpis jiÅŸ existuje</translation>
6504 </message>
6505 <message>
6506 <location line="+21"/>
6507 <location line="+76"/>
6508 <source>Signals/Slots of %1</source>
6509 <translation>Signály/Zdířky od %1</translation>
6510 </message>
6511</context>
6512<context>
6513 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
6514 <message>
6515 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
6516 <source>Edit Signals/Slots</source>
6517 <translation>Upravit signály/zdířky</translation>
6518 </message>
6519 <message>
6520 <location line="+2"/>
6521 <source>F4</source>
6522 <translation>F4</translation>
6523 </message>
6524</context>
6525<context>
6526 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
6527 <message>
6528 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
6529 <source>Edit Signals/Slots</source>
6530 <translation>Upravit signály/zdířky</translation>
6531 </message>
6532</context>
6533<context>
6534 <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
6535 <message>
6536 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
6537 <source>Remove</source>
6538 <translation>Odstranit</translation>
6539 </message>
6540</context>
6541<context>
6542 <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
6543 <message>
6544 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
6545 <source>Change String List</source>
6546 <translation>Změnit seznamy s řetězci znaků</translation>
6547 </message>
6548</context>
6549<context>
6550 <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
6551 <message>
6552 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
6553 <source>Edit Style Sheet</source>
6554 <translation>Upravit ™edlohovÜ list</translation>
6555 </message>
6556 <message>
6557 <location line="-7"/>
6558 <location line="+280"/>
6559 <source>Valid Style Sheet</source>
6560 <translation>PlatnÜ ™edlohovÜ list</translation>
6561 </message>
6562 <message>
6563 <location line="+3"/>
6564 <source>Invalid Style Sheet</source>
6565 <translation>NeplatnÜ ™edlohovÜ list</translation>
6566 </message>
6567 <message>
6568 <location line="-281"/>
6569 <source>Add Resource...</source>
6570 <translation>™idat zdroj...</translation>
6571 </message>
6572 <message>
6573 <location line="+1"/>
6574 <source>Add Gradient...</source>
6575 <translation>™idat ™echod...</translation>
6576 </message>
6577 <message>
6578 <location line="+1"/>
6579 <source>Add Color...</source>
6580 <translation>™idat barvu...</translation>
6581 </message>
6582 <message>
6583 <location line="+1"/>
6584 <source>Add Font...</source>
6585 <translation>™idat ­smo...</translation>
6586 </message>
6587</context>
6588<context>
6589 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
6590 <message>
6591 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
6592 <source>Start from Here</source>
6593 <translation>Začít znovu odtud</translation>
6594 </message>
6595 <message>
6596 <location line="+3"/>
6597 <source>Restart</source>
6598 <translation>Začít znovu</translation>
6599 </message>
6600 <message>
6601 <location line="+2"/>
6602 <source>Tab Order List...</source>
6603 <translation>Seznam s pořadím tabulátorů...</translation>
6604 </message>
6605 <message>
6606 <location line="+44"/>
6607 <source>Tab Order List</source>
6608 <translation>Seznam s pořadím tabulátorů</translation>
6609 </message>
6610 <message>
6611 <location line="+1"/>
6612 <source>Tab Order</source>
6613 <translation>Pořadí tabulátorů</translation>
6614 </message>
6615</context>
6616<context>
6617 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
6618 <message>
6619 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
6620 <source>Edit Tab Order</source>
6621 <translation>Upravit pořadí tabulátorů</translation>
6622 </message>
6623</context>
6624<context>
6625 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
6626 <message>
6627 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
6628 <source>Edit Tab Order</source>
6629 <translation>Upravit pořadí tabulátorů</translation>
6630 </message>
6631</context>
6632<context>
6633 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
6634 <message>
6635 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
6636 <source>New Column</source>
6637 <translation>NovÜ sloupec</translation>
6638 </message>
6639 <message>
6640 <location line="+3"/>
6641 <source>New Row</source>
6642 <translation>NovÜ řádek</translation>
6643 </message>
6644 <message>
6645 <location line="+8"/>
6646 <source>&amp;Columns</source>
6647 <translation>&amp;Sloupce</translation>
6648 </message>
6649 <message>
6650 <location line="+1"/>
6651 <source>&amp;Rows</source>
6652 <translation>&amp;Řádky</translation>
6653 </message>
6654 <message>
6655 <location line="+137"/>
6656 <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
6657 <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
6658 </message>
6659 <message>
6660 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
6661 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
6662 <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
6663 <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
6664 </message>
6665 <message>
6666 <location/>
6667 <source>Edit Table Widget</source>
6668 <translation>Upravit prvek s tabulkou</translation>
6669 </message>
6670 <message>
6671 <location/>
6672 <source>&amp;Items</source>
6673 <translation>&amp;Prvky</translation>
6674 </message>
6675 <message>
6676 <location/>
6677 <source>Table Items</source>
6678 <translation>Prvky tabulek</translation>
6679 </message>
6680</context>
6681<context>
6682 <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
6683 <message>
6684 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
6685 <source>Edit Items...</source>
6686 <translation>Upravit prvky...</translation>
6687 </message>
6688</context>
6689<context>
6690 <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
6691 <message>
6692 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
6693 <source>Pick a directory to save templates in</source>
6694 <translation>Vyberte adresář pro uklá¡­ ™edloh</translation>
6695 </message>
6696 <message>
6697 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
6698 <source>Form</source>
6699 <translation>Formulář</translation>
6700 </message>
6701 <message>
6702 <location/>
6703 <source>Additional Template Paths</source>
6704 <translation>Dodateč© adresáře pro ™edlohy</translation>
6705 </message>
6706 <message>
6707 <location/>
6708 <source>...</source>
6709 <translation>...</translation>
6710 </message>
6711</context>
6712<context>
6713 <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
6714 <message>
6715 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
6716 <source>Change HTML...</source>
6717 <translation>Změnit HTML...</translation>
6718 </message>
6719 <message>
6720 <location line="-1"/>
6721 <source>Edit HTML</source>
6722 <translation>Upravit HTML</translation>
6723 </message>
6724 <message>
6725 <location line="+10"/>
6726 <source>Edit Text</source>
6727 <translation>Upravit text</translation>
6728 </message>
6729 <message>
6730 <location line="+1"/>
6731 <source>Change Plain Text...</source>
6732 <translation>Změnit prostÜ text...</translation>
6733 </message>
6734</context>
6735<context>
6736 <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
6737 <message>
6738 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
6739 <source>Choose Resource...</source>
6740 <translation>Vybrat zdroj...</translation>
6741 </message>
6742 <message>
6743 <location line="+1"/>
6744 <source>Choose File...</source>
6745 <translation>Vybrat soubor...</translation>
6746 </message>
6747 <message>
6748 <location line="+123"/>
6749 <source>Choose a File</source>
6750 <translation>Vybrat soubor</translation>
6751 </message>
6752 <message>
6753 <location line="-118"/>
6754 <source>...</source>
6755 <translation>...</translation>
6756 </message>
6757</context>
6758<context>
6759 <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
6760 <message>
6761 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
6762 <source>Insert Separator</source>
6763 <translation>VloÅŸit oddělovač</translation>
6764 </message>
6765 <message>
6766 <location line="-65"/>
6767 <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
6768 <translation>Odstranit činnost &apos;%1&apos;</translation>
6769 </message>
6770 <message>
6771 <location line="+7"/>
6772 <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
6773 <translation>Odstranit ¡strojovÜ pruh &apos;%1&apos;</translation>
6774 </message>
6775 <message>
6776 <location line="-28"/>
6777 <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
6778 <translation>VloÅŸit oddělovač ™ed &apos;%1&apos;</translation>
6779 </message>
6780 <message>
6781 <location line="+9"/>
6782 <source>Append Separator</source>
6783 <translation>™ipojit oddělovač</translation>
6784 </message>
6785</context>
6786<context>
6787 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
6788 <message>
6789 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
6790 <source>&amp;Columns</source>
6791 <translation>&amp;Sloupce</translation>
6792 </message>
6793 <message>
6794 <location line="+69"/>
6795 <source>Per column properties</source>
6796 <translation>Vlastnosti sloupců</translation>
6797 </message>
6798 <message>
6799 <location line="+1"/>
6800 <source>Common properties</source>
6801 <translation>Společ© vlastnosti</translation>
6802 </message>
6803 <message>
6804 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
6805 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
6806 <source>New Item</source>
6807 <translation>NovÜ prvek</translation>
6808 </message>
6809 <message>
6810 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/>
6811 <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
6812 <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
6813 </message>
6814 <message>
6815 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
6816 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
6817 <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
6818 <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
6819 </message>
6820 <message>
6821 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
6822 <source>New Column</source>
6823 <translation>NovÜ sloupec</translation>
6824 </message>
6825 <message>
6826 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
6827 <source>Edit Tree Widget</source>
6828 <translation>Upravit stromovÜ prvek</translation>
6829 </message>
6830 <message>
6831 <location/>
6832 <source>&amp;Items</source>
6833 <translation>&amp;Prvky</translation>
6834 </message>
6835 <message>
6836 <location/>
6837 <source>Tree Items</source>
6838 <translation>Stromové prvky</translation>
6839 </message>
6840 <message>
6841 <location/>
6842 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/>
6843 <source>New Subitem</source>
6844 <translation>NovÜ podřízenÜ prvek</translation>
6845 </message>
6846 <message>
6847 <location/>
6848 <source>New &amp;Subitem</source>
6849 <translation>NovÜ po&amp;™Ã­zenÜ prvek</translation>
6850 </message>
6851 <message>
6852 <location/>
6853 <source>Delete Item</source>
6854 <translation>Smazat prvek</translation>
6855 </message>
6856 <message>
6857 <location/>
6858 <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
6859 <translation>Posunout prvek doleva (™ed nadřízenÜ prvek)</translation>
6860 </message>
6861 <message>
6862 <location/>
6863 <source>L</source>
6864 <translation>L</translation>
6865 </message>
6866 <message>
6867 <location/>
6868 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
6869 <translation>Posunout prvek doprava (jako první podřízenÜ prvek dalšího rovnocenného prvku)</translation>
6870 </message>
6871 <message>
6872 <location/>
6873 <source>R</source>
6874 <translation>R</translation>
6875 </message>
6876 <message>
6877 <location/>
6878 <source>Move Item Up</source>
6879 <translation>Posunout prvek nahoru</translation>
6880 </message>
6881 <message>
6882 <location/>
6883 <source>U</source>
6884 <translation>U</translation>
6885 </message>
6886 <message>
6887 <location/>
6888 <source>Move Item Down</source>
6889 <translation>Posunout prvek dolů</translation>
6890 </message>
6891 <message>
6892 <location/>
6893 <source>D</source>
6894 <translation>D</translation>
6895 </message>
6896 <message>
6897 <location/>
6898 <source>1</source>
6899 <translation>1</translation>
6900 </message>
6901 <message>
6902 <location/>
6903 <source>&amp;New</source>
6904 <translation>&amp;NovÜ</translation>
6905 </message>
6906 <message>
6907 <location/>
6908 <source>&amp;Delete</source>
6909 <translation>&amp;Smazat</translation>
6910 </message>
6911</context>
6912<context>
6913 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
6914 <message>
6915 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
6916 <source>Edit Items...</source>
6917 <translation>Upravit prvky...</translation>
6918 </message>
6919</context>
6920<context>
6921 <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
6922 <message>
6923 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
6924 <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
6925 <translation>Upozorně­: Vytvoření prvku v krabici s prvky se nezdařilo. Mohlo by to bÜt zapříčiněno chybnÜm XML ³dem uÅŸivatelsky stanoveného prvku.</translation>
6926 </message>
6927</context>
6928<context>
6929 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
6930 <message>
6931 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
6932 <source>Scratchpad</source>
6933 <translation>Skladová­</translation>
6934 </message>
6935 <message>
6936 <location line="+370"/>
6937 <source>Custom Widgets</source>
6938 <translation>Uşivatelsky stanovené prvky</translation>
6939 </message>
6940 <message>
6941 <location line="+263"/>
6942 <source>Expand all</source>
6943 <translation>Rozdělat ¡e</translation>
6944 </message>
6945 <message>
6946 <location line="+1"/>
6947 <source>Collapse all</source>
6948 <translation>SloÅŸit ¡e</translation>
6949 </message>
6950 <message>
6951 <location line="+3"/>
6952 <source>List View</source>
6953 <translation>Pohled se seznamem</translation>
6954 </message>
6955 <message>
6956 <location line="+1"/>
6957 <source>Icon View</source>
6958 <translation>Pohled s ikonami</translation>
6959 </message>
6960 <message>
6961 <location line="+15"/>
6962 <source>Remove</source>
6963 <translation>Odstranit</translation>
6964 </message>
6965 <message>
6966 <location line="+2"/>
6967 <source>Edit name</source>
6968 <translation>Upravit ¡zev</translation>
6969 </message>
6970</context>
6971<context>
6972 <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
6973 <message>
6974 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
6975 <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
6976 <translation>Byl nalezen ™Ã­davnÜ modul, kterÜ obsahuje uÅŸivatelsky stanovenÜ prvek, jehoÅŸ ¡zev pro ™Ã­du (%1) odpoví¡ stávají­ ™Ã­›.</translation>
6977 </message>
6978</context>
6979<context>
6980 <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
6981 <message>
6982 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
6983 <source>Edit Widgets</source>
6984 <translation>Upravit prvky</translation>
6985 </message>
6986</context>
6987<context>
6988 <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
6989 <message>
6990 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
6991 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
6992 <translation>¡vod pro uÅŸivatelsky stanovené prvky ™Ã­dy %1 vrátil zpět 0.</translation>
6993 </message>
6994 <message>
6995 <location line="+44"/>
6996 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
6997 <translation>™i vytváření prvku byly zjiÅ¡›ny odporují­ si ¡zvy ™Ã­d: ¡vod pro uÅŸivatelsky stanovené prvky ™Ã­dy %1 vrátil zpět prvek ™Ã­dy %2.</translation>
6998 </message>
6999 <message>
7000 <location line="+189"/>
7001 <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
7002 <translation>™i vytváření rozvrÅŸení se nepodařilo určit nyně¡Ã­ stránku kontejneru &apos;%1&apos; (%2). To naznačuje jistou nesrovnalost v souboru s rozhraním; pravděpodobně bylo rozvrÅŸení postaveno ™Ã­mo na prvku kontejneru.</translation>
7003 </message>
7004 <message>
7005 <location line="+53"/>
7006 <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
7007This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
7008 <translation>Pokus o ™idá­ rozvrÅŸení na prvek &apos;%1&apos; (%2), kterÜ jiÅŸ ¡ nespravované rozvrÅŸení typu %3. To naznačuje jistou nesrovnalost v souboru s rozhraním.</translation>
7009 </message>
7010 <message>
7011 <location line="+211"/>
7012 <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
7013 <translation>Nepodařilo se vytvořit styl &apos;%1&apos;.</translation>
7014 </message>
7015 <message>
7016 <location line="-354"/>
7017 <source>%1 Widget</source>
7018 <translation>%1 prvek</translation>
7019 </message>
7020</context>
7021<context>
7022 <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
7023 <message>
7024 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
7025 <source>Next</source>
7026 <translation>Další</translation>
7027 </message>
7028 <message>
7029 <location line="+1"/>
7030 <source>Back</source>
7031 <translation>Zpět</translation>
7032 </message>
7033</context>
7034<context>
7035 <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
7036 <message>
7037 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
7038 <source>%1 %</source>
7039 <extracomment>Zoom factor</extracomment>
7040 <translation>%1 %</translation>
7041 </message>
7042</context>
7043<context>
7044 <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
7045 <message>
7046 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
7047 <source>&amp;Zoom</source>
7048 <translation>&amp;Zvě¡it</translation>
7049 </message>
7050</context>
7051</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.