source: trunk/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph@ 1036

Last change on this file since 1036 was 2, checked in by Dmitry A. Kuminov, 17 years ago

Initially imported qt-all-opensource-src-4.5.1 from Trolltech.

File size: 24.2 KB
Line 
1<!DOCTYPE QPH><QPH language="it">
2<phrase>
3 <source>About</source>
4 <target>Informazioni su</target>
5</phrase>
6<phrase>
7 <source>access key</source>
8 <target>tasto di scelta</target>
9</phrase>
10<phrase>
11 <source>accessibility</source>
12 <target>accesso facilitato</target>
13</phrase>
14<phrase>
15 <source>action handle</source>
16 <target>identificatore dell&apos;azione</target>
17</phrase>
18<phrase>
19 <source>active</source>
20 <target>attivo</target>
21</phrase>
22<phrase>
23 <source>active end</source>
24 <target>punto finale</target>
25</phrase>
26<phrase>
27 <source>active object</source>
28 <target>oggetto attivo</target>
29</phrase>
30<phrase>
31 <source>active window</source>
32 <target>finestra attiva</target>
33</phrase>
34<phrase>
35 <source>adornment</source>
36 <target>barra</target>
37</phrase>
38<phrase>
39 <source>Always on Top</source>
40 <target>Sempre in primo piano</target>
41</phrase>
42<phrase>
43 <source>anchor point</source>
44 <target>punto di ancoraggio</target>
45</phrase>
46<phrase>
47 <source>Apply</source>
48 <target>Applica</target>
49</phrase>
50<phrase>
51 <source>auto-exit</source>
52 <target>ad uscita automatica</target>
53</phrase>
54<phrase>
55 <source>auto-repeat</source>
56 <target>a ripetizione automatica</target>
57</phrase>
58<phrase>
59 <source>automatic link</source>
60 <target>collegamento automatico</target>
61</phrase>
62<phrase>
63 <source>automatic scrolling</source>
64 <target>scorrimento automatico</target>
65</phrase>
66<phrase>
67 <source>autoscroll</source>
68 <target>scorrimento automatico</target>
69</phrase>
70<phrase>
71 <source>Back</source>
72 <target>Indietro</target>
73</phrase>
74<phrase>
75 <source>barrel button</source>
76 <target>pulsante della penna</target>
77 <definition>pen</definition>
78</phrase>
79<phrase>
80 <source>barrel-tap</source>
81 <target>tocco con il pulsante premuto</target>
82</phrase>
83<phrase>
84 <source>boxed edit</source>
85 <target>casella di testo a griglia</target>
86 <definition>control</definition>
87</phrase>
88<phrase>
89 <source>Browse</source>
90 <target>Sfoglia</target>
91</phrase>
92<phrase>
93 <source>Cancel</source>
94 <target>Annulla</target>
95</phrase>
96<phrase>
97 <source>cascading menu</source>
98 <target>menu sovrapposto</target>
99</phrase>
100<phrase>
101 <source>check box</source>
102 <target>casella di controllo</target>
103</phrase>
104<phrase>
105 <source>check mark</source>
106 <target>segno di spunta</target>
107</phrase>
108<phrase>
109 <source>child window</source>
110 <target>finestra secondaria</target>
111</phrase>
112<phrase>
113 <source>choose</source>
114 <target>scegliere</target>
115</phrase>
116<phrase>
117 <source>click</source>
118 <target>fare clic</target>
119</phrase>
120<phrase>
121 <source>Clipboard</source>
122 <target>Appunti</target>
123</phrase>
124<phrase>
125 <source>Close</source>
126 <target>Chiudi</target>
127</phrase>
128<phrase>
129 <source>Close button</source>
130 <target>pulsante di chiusura</target>
131</phrase>
132<phrase>
133 <source>collapse</source>
134 <target>comprimere</target>
135 <definition>outline, verb</definition>
136</phrase>
137<phrase>
138 <source>column heading</source>
139 <target>intestazione di colonna</target>
140 <definition>control</definition>
141</phrase>
142<phrase>
143 <source>combo box</source>
144 <target>casella combinata</target>
145</phrase>
146<phrase>
147 <source>command button</source>
148 <target>pulsante di comando</target>
149</phrase>
150<phrase>
151 <source>container</source>
152 <target>contenitore</target>
153</phrase>
154<phrase>
155 <source>context-sensitive Help</source>
156 <target>guida sensibile al contesto</target>
157</phrase>
158<phrase>
159 <source>contextual</source>
160 <target>contestuale</target>
161</phrase>
162<phrase>
163 <source>control</source>
164 <target>controllo</target>
165</phrase>
166<phrase>
167 <source>Copy</source>
168 <target>Copia</target>
169</phrase>
170<phrase>
171 <source>Copy here</source>
172 <target>Copia</target>
173</phrase>
174<phrase>
175 <source>Create Shortcut</source>
176 <target>Crea collegamento</target>
177</phrase>
178<phrase>
179 <source>Create Shortcut Here</source>
180 <target>Crea collegamento</target>
181</phrase>
182<phrase>
183 <source>Cut</source>
184 <target>Taglia</target>
185</phrase>
186<phrase>
187 <source>default</source>
188 <target>predefinito</target>
189</phrase>
190<phrase>
191 <source>default button</source>
192 <target>pulsante predefinito</target>
193</phrase>
194<phrase>
195 <source>Delete</source>
196 <target>Elimina</target>
197</phrase>
198<phrase>
199 <source>desktop</source>
200 <target>desktop</target>
201</phrase>
202<phrase>
203 <source>destination</source>
204 <target>destinazione</target>
205</phrase>
206<phrase>
207 <source>dialog box</source>
208 <target>finestra di dialogo</target>
209</phrase>
210<phrase>
211 <source>disability</source>
212 <target>disabilità</target>
213</phrase>
214<phrase>
215 <source>disjoint selection</source>
216 <target>selezione multipla</target>
217</phrase>
218<phrase>
219 <source>dock</source>
220 <target>posizionare</target>
221</phrase>
222<phrase>
223 <source>document</source>
224 <target>documento</target>
225</phrase>
226<phrase>
227 <source>double-click</source>
228 <target>doppio clic</target>
229 <definition>noun</definition>
230</phrase>
231<phrase>
232 <source>double-click</source>
233 <target>fare doppio clic</target>
234 <definition>verb</definition>
235</phrase>
236<phrase>
237 <source>double-tap</source>
238 <target>toccare due volte in rapida successione</target>
239 <definition>verb</definition>
240</phrase>
241<phrase>
242 <source>double-tap</source>
243 <target>doppio tocco</target>
244 <definition>noun</definition>
245</phrase>
246<phrase>
247 <source>drag</source>
248 <target>trascinare</target>
249</phrase>
250<phrase>
251 <source>drag-and-drop</source>
252 <target>trascinare e rilasciare</target>
253 <definition>verb</definition>
254</phrase>
255<phrase>
256 <source>drag-and-drop</source>
257 <target>caratteristica Trascina selezione</target>
258 <definition>noun</definition>
259</phrase>
260<phrase>
261 <source>drop-down combo box</source>
262 <target>casella combinata a discesa</target>
263</phrase>
264<phrase>
265 <source>drop-down list box</source>
266 <target>casella di riepilogo a discesa</target>
267</phrase>
268<phrase>
269 <source>drop-down menu</source>
270 <target>menu a discesa</target>
271</phrase>
272<phrase>
273 <source>Edit</source>
274 <target>Modifica </target>
275</phrase>
276<phrase>
277 <source>Edit menu</source>
278 <target>menu Modifica</target>
279</phrase>
280<phrase>
281 <source>ellipsis</source>
282 <target>puntini di sospensione</target>
283</phrase>
284<phrase>
285 <source>embedded object</source>
286 <target>oggetto incorporato</target>
287</phrase>
288<phrase>
289 <source>Exit</source>
290 <target>Esci</target>
291</phrase>
292<phrase>
293 <source>expand</source>
294 <target>espandere</target>
295 <definition>an outline/una struttura</definition>
296</phrase>
297<phrase>
298 <source>Explore</source>
299 <target>Gestione risorse</target>
300</phrase>
301<phrase>
302 <source>extended selection</source>
303 <target>selezione estesa</target>
304</phrase>
305<phrase>
306 <source>extended selection list box</source>
307 <target>casella di riepilogo a selezione estesa</target>
308</phrase>
309<phrase>
310 <source>file</source>
311 <target>file</target>
312</phrase>
313<phrase>
314 <source>File menu</source>
315 <target>menu File</target>
316</phrase>
317<phrase>
318 <source>Find</source>
319 <target>Trova</target>
320</phrase>
321<phrase>
322 <source>Find Next</source>
323 <target>Trova successivo</target>
324</phrase>
325<phrase>
326 <source>Find What</source>
327 <target>Trova</target>
328</phrase>
329<phrase>
330 <source>folder</source>
331 <target>cartella</target>
332</phrase>
333<phrase>
334 <source>font</source>
335 <target>tipo di carattere</target>
336</phrase>
337<phrase>
338 <source>font size</source>
339 <target>dimensione carattere</target>
340</phrase>
341<phrase>
342 <source>font style</source>
343 <target>stile carattere</target>
344</phrase>
345<phrase>
346 <source>function key</source>
347 <target>tasto funzione</target>
348</phrase>
349<phrase>
350 <source>gesture</source>
351 <target>segno</target>
352</phrase>
353<phrase>
354 <source>glyph</source>
355 <target>icona</target>
356</phrase>
357<phrase>
358 <source>group box</source>
359 <target>casella di gruppo</target>
360</phrase>
361<phrase>
362 <source>handle</source>
363 <target>quadratino di ridimensionamento </target>
364 <definition>noun</definition>
365</phrase>
366<phrase>
367 <source>Help</source>
368 <target>Guida</target>
369</phrase>
370<phrase>
371 <source>Help menu</source>
372 <target>menu ?</target>
373</phrase>
374<phrase>
375 <source>Hide</source>
376 <target>Nascondi</target>
377</phrase>
378<phrase>
379 <source>hierarchical selection</source>
380 <target>selezione gerarchica</target>
381</phrase>
382<phrase>
383 <source>hold</source>
384 <target>tenere premuto</target>
385</phrase>
386<phrase>
387 <source>hot spot</source>
388 <target>area sensibile del puntatore</target>
389</phrase>
390<phrase>
391 <source>hot zone</source>
392 <target>area sensibile dell&apos;oggetto</target>
393</phrase>
394<phrase>
395 <source>icon</source>
396 <target>icona</target>
397</phrase>
398<phrase>
399 <source>inactive</source>
400 <target>inattivo</target>
401</phrase>
402<phrase>
403 <source>inactive window</source>
404 <target>finestra inattiva</target>
405</phrase>
406<phrase>
407 <source>ink</source>
408 <target>tratto</target>
409</phrase>
410<phrase>
411 <source>ink edit</source>
412 <target>modifica tratto</target>
413</phrase>
414<phrase>
415 <source>input focus</source>
416 <target>elemento attivo</target>
417</phrase>
418<phrase>
419 <source>Insert</source>
420 <target>menu Inserisci</target>
421</phrase>
422<phrase>
423 <source>Insert Object</source>
424 <target>Inserisci oggetto</target>
425</phrase>
426<phrase>
427 <source>insertion point</source>
428 <target>punto di inserimento</target>
429</phrase>
430<phrase>
431 <source>italic</source>
432 <target>corsivo</target>
433</phrase>
434<phrase>
435 <source>label</source>
436 <target>etichetta</target>
437</phrase>
438<phrase>
439 <source>landscape</source>
440 <target>orizzontale</target>
441</phrase>
442<phrase>
443 <source>lasso-tap</source>
444 <target>selezione circolare</target>
445</phrase>
446<phrase>
447 <source>lens</source>
448 <target>lente</target>
449 <definition>control</definition>
450</phrase>
451<phrase>
452 <source>link</source>
453 <target>collegamento</target>
454 <definition>noun</definition>
455</phrase>
456<phrase>
457 <source>link</source>
458 <target>collegare</target>
459 <definition>verb</definition>
460</phrase>
461<phrase>
462 <source>Link Here</source>
463 <target>Collega</target>
464</phrase>
465<phrase>
466 <source>list box</source>
467 <target>casella di riepilogo</target>
468</phrase>
469<phrase>
470 <source>list view</source>
471 <target>visualizzazione elementi</target>
472 <definition>control</definition>
473</phrase>
474<phrase>
475 <source>manual link</source>
476 <target>collegamento manuale</target>
477</phrase>
478<phrase>
479 <source>Maximize</source>
480 <target>Ingrandisci</target>
481</phrase>
482<phrase>
483 <source>maximize button</source>
484 <target>pulsante di ingrandimento</target>
485</phrase>
486<phrase>
487 <source>MDI</source>
488 <target>MDI</target>
489</phrase>
490<phrase>
491 <source>menu</source>
492 <target>menu</target>
493</phrase>
494<phrase>
495 <source>menu bar</source>
496 <target>barra dei menu</target>
497</phrase>
498<phrase>
499 <source>menu button</source>
500 <target>pulsante menu</target>
501</phrase>
502<phrase>
503 <source>menu item</source>
504 <target>voce di menu</target>
505</phrase>
506<phrase>
507 <source>menu title</source>
508 <target>titolo di menu</target>
509</phrase>
510<phrase>
511 <source>message box</source>
512 <target>finestra di messaggio</target>
513</phrase>
514<phrase>
515 <source>Minimize</source>
516 <target>Riduci a icona</target>
517</phrase>
518<phrase>
519 <source>minimize button</source>
520 <target>pulsante di riduzione ad icona</target>
521</phrase>
522<phrase>
523 <source>mixed-value</source>
524 <target>valori misti</target>
525</phrase>
526<phrase>
527 <source>modal</source>
528 <target>a scelta obbligatoria</target>
529</phrase>
530<phrase>
531 <source>mode</source>
532 <target>modalità</target>
533</phrase>
534<phrase>
535 <source>modeless</source>
536 <target>non a scelta obbligatoria</target>
537</phrase>
538<phrase>
539 <source>modifier key</source>
540 <target>tasto di modifica delle funzioni di tastiera</target>
541</phrase>
542<phrase>
543 <source>modifier key</source>
544 <target>tasto di modifica dell&apos;output di tastiera</target>
545</phrase>
546<phrase>
547 <source>mouse</source>
548 <target>mouse</target>
549</phrase>
550<phrase>
551 <source>Move</source>
552 <target>Sposta</target>
553</phrase>
554<phrase>
555 <source>Move Here</source>
556 <target>Sposta</target>
557</phrase>
558<phrase>
559 <source>Multiple Document Interface</source>
560 <target>interfaccia a documenti multipli</target>
561</phrase>
562<phrase>
563 <source>multiple selection list box</source>
564 <target>casella di riepilogo a selezione multipla</target>
565</phrase>
566<phrase>
567 <source>My Computer</source>
568 <target>Risorse del computer</target>
569 <definition>icon/icono</definition>
570</phrase>
571<phrase>
572 <source>Network Neighborhood</source>
573 <target>Risorse di rete</target>
574 <definition>icon</definition>
575</phrase>
576<phrase>
577 <source>New</source>
578 <target>Nuovo</target>
579</phrase>
580<phrase>
581 <source>Next</source>
582 <target>Avanti</target>
583</phrase>
584<phrase>
585 <source>object</source>
586 <target>oggetto</target>
587</phrase>
588<phrase>
589 <source>OK</source>
590 <target>OK</target>
591</phrase>
592<phrase>
593 <source>OLE</source>
594 <target>OLE</target>
595</phrase>
596<phrase>
597 <source>OLE drag and drop</source>
598 <target>caratteristica Trascina selezione</target>
599</phrase>
600<phrase>
601 <source>OLE embedded object</source>
602 <target>oggetto incorporato OLE</target>
603</phrase>
604<phrase>
605 <source>OLE linked object</source>
606 <target>oggetto collegato OLE</target>
607</phrase>
608<phrase>
609 <source>OLE nondefault drag and drop</source>
610 <target>caratteristica Trascina selezione OLE non predefinita</target>
611</phrase>
612<phrase>
613 <source>Open</source>
614 <target>Apri</target>
615</phrase>
616<phrase>
617 <source>Open With</source>
618 <target>Apri con</target>
619</phrase>
620<phrase>
621 <source>option button</source>
622 <target>pulsante di opzione</target>
623</phrase>
624<phrase>
625 <source>option-set</source>
626 <target>opzione impostata</target>
627</phrase>
628<phrase>
629 <source>option-set</source>
630 <target>opzione attivata</target>
631</phrase>
632<phrase>
633 <source>package</source>
634 <target>package</target>
635</phrase>
636<phrase>
637 <source>Page Setup</source>
638 <target>Imposta pagina</target>
639</phrase>
640<phrase>
641 <source>palette window</source>
642 <target>casella degli tavolozza di colori</target>
643</phrase>
644<phrase>
645 <source>palette window</source>
646 <target>casella degli strumenti</target>
647</phrase>
648<phrase>
649 <source>pane</source>
650 <target>riquadro</target>
651</phrase>
652<phrase>
653 <source>parent window</source>
654 <target>finestra principale</target>
655</phrase>
656<phrase>
657 <source>password</source>
658 <target>password</target>
659</phrase>
660<phrase>
661 <source>Paste</source>
662 <target>Incolla </target>
663</phrase>
664<phrase>
665 <source>Paste Link</source>
666 <target>Incolla collegamento</target>
667</phrase>
668<phrase>
669 <source>Paste Shortcut</source>
670 <target>Incolla collegamento</target>
671</phrase>
672<phrase>
673 <source>Paste Special</source>
674 <target>Incolla speciale</target>
675</phrase>
676<phrase>
677 <source>path</source>
678 <target>percorso</target>
679</phrase>
680<phrase>
681 <source>Pause</source>
682 <target>Interrompi</target>
683</phrase>
684<phrase>
685 <source>pen</source>
686 <target>penna</target>
687</phrase>
688<phrase>
689 <source>Play</source>
690 <target>Riproduci</target>
691</phrase>
692<phrase>
693 <source>Plug and Play</source>
694 <target>Plug and Play</target>
695</phrase>
696<phrase>
697 <source>point</source>
698 <target>punto</target>
699</phrase>
700<phrase>
701 <source>pointer</source>
702 <target>puntatore</target>
703</phrase>
704<phrase>
705 <source>pop-up menu</source>
706 <target>menu di scelta rapida</target>
707</phrase>
708<phrase>
709 <source>pop-up window</source>
710 <target>finestra popup</target>
711</phrase>
712<phrase>
713 <source>portrait</source>
714 <target>verticale</target>
715</phrase>
716<phrase>
717 <source>press</source>
718 <target>premere</target>
719 <definition>a key/un tasto</definition>
720</phrase>
721<phrase>
722 <source>press</source>
723 <target>premere</target>
724 <definition>and hold a mouse button/e tenere premuto un pulsante del mouse</definition>
725</phrase>
726<phrase>
727 <source>primary container</source>
728 <target>contenitore principale</target>
729</phrase>
730<phrase>
731 <source>primary window</source>
732 <target>finestra principale</target>
733</phrase>
734<phrase>
735 <source>Print</source>
736 <target>Stampa</target>
737</phrase>
738<phrase>
739 <source>printer</source>
740 <target>stampante</target>
741</phrase>
742<phrase>
743 <source>progress indicator</source>
744 <target>indicatore di avanzamento del processo</target>
745 <definition>control</definition>
746</phrase>
747<phrase>
748 <source>project</source>
749 <target>progetto</target>
750</phrase>
751<phrase>
752 <source>Properties</source>
753 <target>Proprietà</target>
754</phrase>
755<phrase>
756 <source>property inspector</source>
757 <target>visualizzatore proprietà</target>
758</phrase>
759<phrase>
760 <source>property page</source>
761 <target>scheda proprietà</target>
762</phrase>
763<phrase>
764 <source>property sheet</source>
765 <target>finestra proprietà</target>
766</phrase>
767<phrase>
768 <source>property sheet control</source>
769 <target>controllo finestra proprietà</target>
770</phrase>
771<phrase>
772 <source>Quick View</source>
773 <target>Anteprima</target>
774</phrase>
775<phrase>
776 <source>read-only</source>
777 <target>sola lettura</target>
778</phrase>
779<phrase>
780 <source>recognition</source>
781 <target>riconoscimento</target>
782</phrase>
783<phrase>
784 <source>Recycle Bin</source>
785 <target>Cestino</target>
786 <definition>Icon</definition>
787</phrase>
788<phrase>
789 <source>Redo</source>
790 <target>Ripeti</target>
791</phrase>
792<phrase>
793 <source>region selection</source>
794 <target>selezione dell&apos;area</target>
795</phrase>
796<phrase>
797 <source>registry</source>
798 <target>registro di configurazione</target>
799</phrase>
800<phrase>
801 <source>Repeat</source>
802 <target>Ripeti</target>
803</phrase>
804<phrase>
805 <source>Replace</source>
806 <target>Sostituisci</target>
807</phrase>
808<phrase>
809 <source>Restore</source>
810 <target>Ripristina</target>
811</phrase>
812<phrase>
813 <source>Restore button</source>
814 <target>pulsante di ripristino</target>
815</phrase>
816<phrase>
817 <source>Resume</source>
818 <target>Riprendi</target>
819</phrase>
820<phrase>
821 <source>Retry</source>
822 <target>Riprova</target>
823</phrase>
824<phrase>
825 <source>rich-text box</source>
826 <target>casello di testo RTF</target>
827</phrase>
828<phrase>
829 <source>Run</source>
830 <target>Esegui</target>
831</phrase>
832<phrase>
833 <source>Save</source>
834 <target>Salva</target>
835</phrase>
836<phrase>
837 <source>Save as</source>
838 <target>Salva con nome</target>
839</phrase>
840<phrase>
841 <source>scroll</source>
842 <target>scorrere</target>
843 <definition>verb</definition>
844</phrase>
845<phrase>
846 <source>scroll arrow</source>
847 <target>freccia di scorrimento</target>
848</phrase>
849<phrase>
850 <source>scroll bar</source>
851 <target>barra di scorrimento</target>
852</phrase>
853<phrase>
854 <source>scroll box</source>
855 <target>casella di scorrimento</target>
856</phrase>
857<phrase>
858 <source>secondary window</source>
859 <target>finestra secondaria</target>
860</phrase>
861<phrase>
862 <source>select</source>
863 <target>selezionare</target>
864 <definition>verb</definition>
865</phrase>
866<phrase>
867 <source>Select All</source>
868 <target>Seleziona tutto</target>
869</phrase>
870<phrase>
871 <source>selection</source>
872 <target>selezione</target>
873</phrase>
874<phrase>
875 <source>selection handle</source>
876 <target>quadratino di selezione</target>
877</phrase>
878<phrase>
879 <source>Send To</source>
880 <target>Invia a</target>
881</phrase>
882<phrase>
883 <source>separator</source>
884 <target>separatore</target>
885</phrase>
886<phrase>
887 <source>Settings</source>
888 <target>Impostazioni</target>
889</phrase>
890<phrase>
891 <source>Setup</source>
892 <target>Imposta</target>
893</phrase>
894<phrase>
895 <source>shortcut</source>
896 <target>collegamento</target>
897</phrase>
898<phrase>
899 <source>shortcut button</source>
900 <target>pulsante di collegamento</target>
901</phrase>
902<phrase>
903 <source>shortcut icon</source>
904 <target>icona di collegamento</target>
905</phrase>
906<phrase>
907 <source>shortcut key</source>
908 <target>tasto di scelta rapida</target>
909</phrase>
910<phrase>
911 <source>shortcut key control</source>
912 <target>controllo tasto di scelta rapida</target>
913</phrase>
914<phrase>
915 <source>Show</source>
916 <target>Mostra</target>
917</phrase>
918<phrase>
919 <source>Shutdown</source>
920 <target>Chiudi sessione</target>
921 <definition>comando del menu Avvio</definition>
922</phrase>
923<phrase>
924 <source>Shutdown</source>
925 <target>Arresta il sistema</target>
926 <definition>pulsanti e opzioni</definition>
927</phrase>
928<phrase>
929 <source>single selection list box</source>
930 <target>casella di riepilogo a selezione singola</target>
931</phrase>
932<phrase>
933 <source>Size</source>
934 <target>Dimensione</target>
935</phrase>
936<phrase>
937 <source>size grip</source>
938 <target>punto di ridimensionamento</target>
939</phrase>
940<phrase>
941 <source>slider</source>
942 <target>dispositivo di scorrimento</target>
943</phrase>
944<phrase>
945 <source>spin box</source>
946 <target>casella di selezione</target>
947</phrase>
948<phrase>
949 <source>Split</source>
950 <target>Dividi</target>
951</phrase>
952<phrase>
953 <source>split bar</source>
954 <target>barra di divisione</target>
955</phrase>
956<phrase>
957 <source>split box</source>
958 <target>casella di divisione</target>
959</phrase>
960<phrase>
961 <source>Start button</source>
962 <target>pulsante Avvio</target>
963</phrase>
964<phrase>
965 <source>StartUp folder</source>
966 <target>cartella Esecuzione automatica</target>
967</phrase>
968<phrase>
969 <source>status bar</source>
970 <target>barra di stato</target>
971</phrase>
972<phrase>
973 <source>Stop</source>
974 <target>Ferma</target>
975</phrase>
976<phrase>
977 <source>tab control</source>
978 <target>controllo a schede</target>
979</phrase>
980<phrase>
981 <source>tap</source>
982 <target>toccare</target>
983 <definition>verb</definition>
984</phrase>
985<phrase>
986 <source>tap</source>
987 <target>tocco</target>
988 <definition>noun</definition>
989</phrase>
990<phrase>
991 <source>task bar</source>
992 <target>barra delle applicazioni</target>
993</phrase>
994<phrase>
995 <source>task-oriented Help</source>
996 <target>guida orientata alle attività</target>
997</phrase>
998<phrase>
999 <source>template</source>
1000 <target>modello</target>
1001</phrase>
1002<phrase>
1003 <source>text box</source>
1004 <target>casella di testo</target>
1005</phrase>
1006<phrase>
1007 <source>title bar</source>
1008 <target>barra del titolo</target>
1009</phrase>
1010<phrase>
1011 <source>title text</source>
1012 <target>testo della barra del titolo</target>
1013</phrase>
1014<phrase>
1015 <source>toggle key</source>
1016 <target>tasto interruttore</target>
1017</phrase>
1018<phrase>
1019 <source>toolbar</source>
1020 <target>barra degli strumenti</target>
1021</phrase>
1022<phrase>
1023 <source>tooltip</source>
1024 <target>descrizione comando</target>
1025</phrase>
1026<phrase>
1027 <source>tree view control</source>
1028 <target>controllo per la visualizzazione ad albero</target>
1029</phrase>
1030<phrase>
1031 <source>type</source>
1032 <target>inserire</target>
1033 <definition>verb</definition>
1034</phrase>
1035<phrase>
1036 <source>type</source>
1037 <target>digitare</target>
1038 <definition>verb</definition>
1039</phrase>
1040<phrase>
1041 <source>type</source>
1042 <target>tipo</target>
1043 <definition>noun</definition>
1044</phrase>
1045<phrase>
1046 <source>unavailable</source>
1047 <target>non disponibile</target>
1048</phrase>
1049<phrase>
1050 <source>Undo</source>
1051 <target>Annulla</target>
1052</phrase>
1053<phrase>
1054 <source>Uninstall</source>
1055 <target>Rimozione</target>
1056</phrase>
1057<phrase>
1058 <source>View</source>
1059 <target>menu Visualizza</target>
1060</phrase>
1061<phrase>
1062 <source>visual editing</source>
1063 <target>modifica diretta</target>
1064</phrase>
1065<phrase>
1066 <source>well control</source>
1067 <target>controllo di selezione grafica</target>
1068</phrase>
1069<phrase>
1070 <source>What&apos;s This?</source>
1071 <target>Guida rapida</target>
1072</phrase>
1073<phrase>
1074 <source>Window</source>
1075 <target>menu Finestra</target>
1076</phrase>
1077<phrase>
1078 <source>window</source>
1079 <target>finestra</target>
1080</phrase>
1081<phrase>
1082 <source>Windows Explorer</source>
1083 <target>Gestione risorse</target>
1084</phrase>
1085<phrase>
1086 <source>wizard</source>
1087 <target>installazione guidata</target>
1088</phrase>
1089<phrase>
1090 <source>workbook</source>
1091 <target>cartella di lavoro</target>
1092</phrase>
1093<phrase>
1094 <source>workgroup</source>
1095 <target>gruppo di lavoro</target>
1096</phrase>
1097<phrase>
1098 <source>workspace</source>
1099 <target>area di lavoro</target>
1100</phrase>
1101<phrase>
1102 <source>Yes</source>
1103 <target>Sì</target>
1104</phrase>
1105</QPH>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.