source: trunk/tools/linguist/phrasebooks/hungarian.qph@ 1036

Last change on this file since 1036 was 846, checked in by Dmitry A. Kuminov, 14 years ago

trunk: Merged in qt 4.7.2 sources from branches/vendor/nokia/qt.

File size: 16.2 KB
Line 
1<!DOCTYPE QPH>
2<QPH language="hu_HU">
3<phrase>
4 <source>OK</source>
5 <target>OK</target>
6</phrase>
7<phrase>
8 <source>Bookmarks</source>
9 <target>Könyvjelzők</target>
10</phrase>
11<phrase>
12 <source>Remove</source>
13 <target>Törlés</target>
14</phrase>
15<phrase>
16 <source>New Folder</source>
17 <target>Új könyvtár</target>
18</phrase>
19<phrase>
20 <source>Add</source>
21 <target>Hozzáadás</target>
22</phrase>
23<phrase>
24 <source>Previous</source>
25 <target>Előző</target>
26</phrase>
27<phrase>
28 <source>Font</source>
29 <target>Betűtípus</target>
30</phrase>
31<phrase>
32 <source>Help</source>
33 <target>Segítség</target>
34</phrase>
35<phrase>
36 <source>Done</source>
37 <target>Kész</target>
38</phrase>
39<phrase>
40 <source>Install</source>
41 <target>Telepítés</target>
42</phrase>
43<phrase>
44 <source>Cancel</source>
45 <target>Mégsem</target>
46</phrase>
47<phrase>
48 <source>Installation Path:</source>
49 <target>Telepítési útvonal:</target>
50</phrase>
51<phrase>
52 <source>Index</source>
53 <target>Index</target>
54</phrase>
55<phrase>
56 <source>Contents</source>
57 <target>Tartalom</target>
58</phrase>
59<phrase>
60 <source>Search</source>
61 <target>Keresés</target>
62</phrase>
63<phrase>
64 <source>Print Preview...</source>
65 <target>Nyomtatási kép...</target>
66</phrase>
67<phrase>
68 <source>About...</source>
69 <target>Névjegy...</target>
70</phrase>
71<phrase>
72 <source>Toolbars</source>
73 <target>Eszköztárak</target>
74</phrase>
75<phrase>
76 <source>Address:</source>
77 <target>Cím:</target>
78</phrase>
79<phrase>
80 <source>Open Source Edition</source>
81 <target>Nyíltforrású kiadás</target>
82</phrase>
83<phrase>
84 <source>Yes</source>
85 <target>Igen</target>
86</phrase>
87<phrase>
88 <source>No</source>
89 <target>Nem</target>
90</phrase>
91<phrase>
92 <source>Apply</source>
93 <target>Alkalmaz</target>
94</phrase>
95<phrase>
96 <source>Ignore</source>
97 <target>Kihagyás</target>
98</phrase>
99<phrase>
100 <source>Abort</source>
101 <target>Megszakítás</target>
102</phrase>
103<phrase>
104 <source>Play</source>
105 <target>Lejátszás</target>
106</phrase>
107<phrase>
108 <source>Pause</source>
109 <target>SzÃŒnet</target>
110</phrase>
111<phrase>
112 <source>File</source>
113 <target>Fájl</target>
114 <definition>menu</definition>
115</phrase>
116<phrase>
117 <source>file</source>
118 <target>fájl</target>
119</phrase>
120<phrase>
121 <source>directory</source>
122 <target>könyvtár</target>
123</phrase>
124<phrase>
125 <source>Symlink</source>
126 <target>Szimbolikus link</target>
127</phrase>
128<phrase>
129 <source>Delete</source>
130 <target>Törlés</target>
131</phrase>
132<phrase>
133 <source>Rename</source>
134 <target>Átnevezés</target>
135</phrase>
136<phrase>
137 <source>Back</source>
138 <target>Vissza</target>
139</phrase>
140<phrase>
141 <source>Forward</source>
142 <target>Előre</target>
143</phrase>
144<phrase>
145 <source>Finish</source>
146 <target>Befejezés</target>
147</phrase>
148<phrase>
149 <source>Quit</source>
150 <target>Kilépés</target>
151</phrase>
152<phrase>
153 <source>Exit</source>
154 <target>Kilépés</target>
155</phrase>
156<phrase>
157 <source>Close</source>
158 <target>Bezárás</target>
159</phrase>
160<phrase>
161 <source>Close All</source>
162 <target>Mindent bezár</target>
163</phrase>
164<phrase>
165 <source>Error</source>
166 <target>Hiba</target>
167</phrase>
168<phrase>
169 <source>Warning</source>
170 <target>Figyelmeztetés</target>
171</phrase>
172<phrase>
173 <source>Information</source>
174 <target>Információ</target>
175</phrase>
176<phrase>
177 <source>Question</source>
178 <target>Kérdés</target>
179</phrase>
180<phrase>
181 <source>document</source>
182 <target>dokumentum</target>
183</phrase>
184<phrase>
185 <source>author</source>
186 <target>szerző</target>
187</phrase>
188<phrase>
189 <source>subsidiary(-ies)</source>
190 <target>leányvállalata(i)</target>
191</phrase>
192<phrase>
193 <source>Help</source>
194 <target>Súgó</target>
195</phrase>
196<phrase>
197 <source>Undo</source>
198 <target>Visszavonás</target>
199</phrase>
200<phrase>
201 <source>Redo</source>
202 <target>Újra</target>
203</phrase>
204<phrase>
205 <source>Open</source>
206 <target>Megnyitás</target>
207</phrase>
208<phrase>
209 <source>Save</source>
210 <target>Mentés</target>
211</phrase>
212<phrase>
213 <source>Save all</source>
214 <target>Mindet menti</target>
215</phrase>
216<phrase>
217 <source>click</source>
218 <target>kattintás</target>
219 <definition>noun</definition>
220</phrase>
221<phrase>
222 <source>click</source>
223 <target>kattintson</target>
224 <definition>ask</definition>
225</phrase>
226<phrase>
227 <source>Recent</source>
228 <target>Előző</target>
229 <definition>Recent files/Előző fájlok</definition>
230</phrase>
231<phrase>
232 <source>Window</source>
233 <target>Ablak</target>
234</phrase>
235<phrase>
236 <source>Cascade</source>
237 <target>Lépcsőzetes</target>
238</phrase>
239<phrase>
240 <source>Tile</source>
241 <target>Mozaikszerű</target>
242</phrase>
243<phrase>
244 <source>Game</source>
245 <target>Játék</target>
246</phrase>
247<phrase>
248 <source>New Game</source>
249 <target>Új játék</target>
250</phrase>
251<phrase>
252 <source>Untitled</source>
253 <target>Névtelen</target>
254</phrase>
255<phrase>
256 <source>Unknown error</source>
257 <target>Ismeretlen hiba</target>
258</phrase>
259<phrase>
260 <source>New Folder</source>
261 <target>Új mappa</target>
262</phrase>
263<phrase>
264 <source>folder</source>
265 <target>mappa</target>
266</phrase>
267<phrase>
268 <source>New Directory</source>
269 <target>Új könyvtár</target>
270</phrase>
271<phrase>
272 <source>unknown</source>
273 <target>ismeretlen</target>
274</phrase>
275<phrase>
276 <source>Copy</source>
277 <target>Másolás</target>
278</phrase>
279<phrase>
280 <source>Cut</source>
281 <target>Kivágás</target>
282</phrase>
283<phrase>
284 <source>Paste</source>
285 <target>Beillesztés</target>
286</phrase>
287<phrase>
288 <source>Paste special</source>
289 <target>Speciális beillesztés</target>
290</phrase>
291<phrase>
292 <source>Insert</source>
293 <target>Beszúrás</target>
294</phrase>
295<phrase>
296 <source>Copy here</source>
297 <target>Másolás ide</target>
298</phrase>
299<phrase>
300 <source>Minimize</source>
301 <target>Minimalizálás</target>
302</phrase>
303<phrase>
304 <source>Zoom</source>
305 <target>Nagyítás</target>
306</phrase>
307<phrase>
308 <source>&amp;Edit</source>
309 <target>S&amp;zerkesztés</target>
310</phrase>
311<phrase>
312 <source>&amp;View</source>
313 <target>&amp;Nézet</target>
314</phrase>
315<phrase>
316 <source>Application</source>
317 <target>Alkalmazás</target>
318</phrase>
319<phrase>
320 <source>Documentation</source>
321 <target>Dokumentáció</target>
322</phrase>
323<phrase>
324 <source>Network</source>
325 <target>Hálózat</target>
326</phrase>
327<phrase>
328 <source>Current Page</source>
329 <target>Aktuális oldal</target>
330</phrase>
331<phrase>
332 <source>Find</source>
333 <target>Keresés</target>
334</phrase>
335<phrase>
336 <source>Locale</source>
337 <target>Nyelv</target>
338</phrase>
339<phrase>
340 <source>Cannot open &apos;%1&apos;.</source>
341 <target>&apos;%1&apos; nem nyitható meg.</target>
342</phrase>
343<phrase>
344 <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
345 <target>A szöveg nem található: &apos;%1&apos;.</target>
346</phrase>
347<phrase>
348 <source>A file called &apos;%1&apos; already exists. Please choose another name.</source>
349 <target>&apos;%1&apos; nevű fájl már létezik. Válasszon egy másik nevet.</target>
350</phrase>
351<phrase>
352 <source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
353 <target>Ez a program abban a reményben kerÃŒlt közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.</target>
354 <definition>License text in most Qt programs</definition>
355</phrase>
356<phrase>
357 <source>Open Link</source>
358 <target>Link megnyitása</target>
359</phrase>
360<phrase>
361 <source>Next</source>
362 <target>Következő</target>
363</phrase>
364<phrase>
365 <source>Case Sensitive</source>
366 <target>Kis/nagybetű érzékeny</target>
367</phrase>
368<phrase>
369 <source>Whole words</source>
370 <target>Teljes szó</target>
371</phrase>
372<phrase>
373 <source>Open Link in New Tab</source>
374 <target>Link megnyitása új lapon</target>
375</phrase>
376<phrase>
377 <source>Download canceled.</source>
378 <target>Letöltés megszakítva.</target>
379</phrase>
380<phrase>
381 <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
382 <target>A(z) &apos;%1&apos; nevű fájl már létezik. FelÌlírja?</target>
383</phrase>
384<phrase>
385 <source>Qt Assistant</source>
386 <target>Qt Asszisztens</target>
387</phrase>
388<phrase>
389 <source>Preferences...</source>
390 <target>Beállítások...</target>
391</phrase>
392<phrase>
393 <source>&amp;File</source>
394 <target>&amp;Fájl</target>
395</phrase>
396<phrase>
397 <source>Browser</source>
398 <target>Böngésző</target>
399</phrase>
400<phrase>
401 <source>Filters</source>
402 <target>Szűrők</target>
403</phrase>
404<phrase>
405 <source>Delete Folder</source>
406 <target>Mappa törlése</target>
407</phrase>
408<phrase>
409 <source>Rename Folder</source>
410 <target>Mappa átnevezése</target>
411</phrase>
412<phrase>
413 <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model.html&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
414 <target>Amennyiben zárt forrású alkalmazás fejlesztéséhez kívánja a Qt-t felhasználni, szÌksége lesz a Qt kereskedelmi verziójára. Kérem tekintse meg az &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/company/model.html&lt;/tt&gt; oldalt a Qt licenszelésének áttekintéséhez.</target>
415</phrase>
416<phrase>
417 <source>New Tab</source>
418 <target>Új fÃŒl</target>
419</phrase>
420<phrase>
421 <source>Close Tab</source>
422 <target>FÌl bezárása</target>
423</phrase>
424<phrase>
425 <source>Close Other Tabs</source>
426 <target>A többi fÌl bezárása</target>
427</phrase>
428<phrase>
429 <source>True</source>
430 <target>Igaz</target>
431</phrase>
432<phrase>
433 <source>False</source>
434 <target>Hamis</target>
435</phrase>
436<phrase>
437 <source>Update</source>
438 <target>Frissítés</target>
439</phrase>
440<phrase>
441 <source>Normal</source>
442 <target>Normál</target>
443</phrase>
444<phrase>
445 <source>Bold</source>
446 <target>Félkövér</target>
447</phrase>
448<phrase>
449 <source>Italic</source>
450 <target>Dőlt</target>
451</phrase>
452<phrase>
453 <source>Greek</source>
454 <target>Görög</target>
455</phrase>
456<phrase>
457 <source>Cyrillic</source>
458 <target>Cirill</target>
459</phrase>
460<phrase>
461 <source>Armenian</source>
462 <target>Örmény</target>
463</phrase>
464<phrase>
465 <source>Hebrew</source>
466 <target>Héber</target>
467</phrase>
468<phrase>
469 <source>Arabic</source>
470 <target>Arab</target>
471</phrase>
472<phrase>
473 <source>Syriac</source>
474 <target>Szír</target>
475</phrase>
476<phrase>
477 <source>Permission denied</source>
478 <target>Hozzáférés megtagadva</target>
479</phrase>
480<phrase>
481 <source>Too many open files</source>
482 <target>Túl sok fájl van nyitva</target>
483</phrase>
484<phrase>
485 <source>No such file or directory</source>
486 <target>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</target>
487</phrase>
488<phrase>
489 <source>No space left on device</source>
490 <target>Nincs több hely az eszközön</target>
491</phrase>
492<phrase>
493 <source>Width:</source>
494 <target>Szélesség:</target>
495</phrase>
496<phrase>
497 <source>Height:</source>
498 <target>Magasság:</target>
499</phrase>
500<phrase>
501 <source>Margins</source>
502 <target>Margók</target>
503</phrase>
504<phrase>
505 <source>top margin</source>
506 <target>felső margó</target>
507</phrase>
508<phrase>
509 <source>left margin</source>
510 <target>bal margó</target>
511</phrase>
512<phrase>
513 <source>right margin</source>
514 <target>jobb margó</target>
515</phrase>
516<phrase>
517 <source>bottom margin</source>
518 <target>alsó margó</target>
519</phrase>
520<phrase>
521 <source>Next page</source>
522 <target>Következő oldal</target>
523</phrase>
524<phrase>
525 <source>Previous page</source>
526 <target>Előző oldal</target>
527</phrase>
528<phrase>
529 <source>First page</source>
530 <target>Első oldal</target>
531</phrase>
532<phrase>
533 <source>Last page</source>
534 <target>Utolsó oldal</target>
535</phrase>
536<phrase>
537 <source>Fit width</source>
538 <target>Szélesség igazítása</target>
539</phrase>
540<phrase>
541 <source>Fit page</source>
542 <target>Oldal igazítása</target>
543</phrase>
544<phrase>
545 <source>Zoom in</source>
546 <target>Nagyítás</target>
547</phrase>
548<phrase>
549 <source>Zoom out</source>
550 <target>Kicsinyítés</target>
551</phrase>
552<phrase>
553 <source>Portrait</source>
554 <target>Álló</target>
555</phrase>
556<phrase>
557 <source>Landscape</source>
558 <target>Fekvő</target>
559</phrase>
560<phrase>
561 <source>Print</source>
562 <target>Nyomtatás</target>
563</phrase>
564<phrase>
565 <source>Page setup</source>
566 <target>Oldalbeállítás</target>
567</phrase>
568<phrase>
569 <source>Color</source>
570 <target>Szín</target>
571</phrase>
572<phrase>
573 <source>Grayscale</source>
574 <target>SzÌrkeárnyalatos</target>
575</phrase>
576<phrase>
577 <source>None</source>
578 <target>Nincs</target>
579</phrase>
580<phrase>
581 <source>...</source>
582 <target>...</target>
583</phrase>
584<phrase>
585 <source>Menu</source>
586 <target>MenÌ</target>
587</phrase>
588<phrase>
589 <source>Keep</source>
590 <target>Meghagy</target>
591</phrase>
592<phrase>
593 <source>Pause</source>
594 <target>Megállít</target>
595</phrase>
596<phrase>
597 <source>Log</source>
598 <target>Napló</target>
599</phrase>
600<phrase>
601 <source>Mi&amp;nimize</source>
602 <target>&amp;Kis méret</target>
603</phrase>
604<phrase>
605 <source>Press</source>
606 <target>Nyomja meg</target>
607</phrase>
608<phrase>
609 <source>Submit</source>
610 <target>KÌldés</target>
611</phrase>
612<phrase>
613 <source>Underline</source>
614 <target>Aláhúzott</target>
615</phrase>
616<phrase>
617 <source>Outline</source>
618 <target>Áthúzott</target>
619</phrase>
620<phrase>
621 <source>Direction</source>
622 <target>Irány</target>
623</phrase>
624<phrase>
625 <source>Configuration</source>
626 <target>Konfiguráció</target>
627</phrase>
628<phrase>
629 <source>None</source>
630 <target>Semmi</target>
631</phrase>
632<phrase>
633 <source>Save As...</source>
634 <target>Mentés másként...</target>
635</phrase>
636<phrase>
637 <source>Context</source>
638 <target>Környezet</target>
639</phrase>
640<phrase>
641 <source>Edit</source>
642 <target>Szerkesztés</target>
643</phrase>
644<phrase>
645 <source>Toolbar</source>
646 <target>Eszköztár</target>
647</phrase>
648<phrase>
649 <source>&amp;Print...</source>
650 <target>&amp;Nyomtatás...</target>
651</phrase>
652<phrase>
653 <source>E&amp;xit</source>
654 <target>&amp;Kilépés</target>
655</phrase>
656<phrase>
657 <source>Sidebar</source>
658 <target>Oldalsáv</target>
659</phrase>
660<phrase>
661 <source>Bookmark</source>
662 <target>Könyvjelző</target>
663</phrase>
664<phrase>
665 <source>Save As</source>
666 <target>Mentés másként</target>
667</phrase>
668<phrase>
669 <source>Select All</source>
670 <target>Összes kijelölése</target>
671</phrase>
672<phrase>
673 <source>Name</source>
674 <target>Név</target>
675</phrase>
676<phrase>
677 <source>Type</source>
678 <target>Típus</target>
679</phrase>
680<phrase>
681 <source>Date</source>
682 <target>Dátum</target>
683</phrase>
684<phrase>
685 <source>Name</source>
686 <target>Név</target>
687</phrase>
688<phrase>
689 <source>Unknown</source>
690 <target>Ismeretlen</target>
691</phrase>
692<phrase>
693 <source>Value</source>
694 <target>Érték</target>
695</phrase>
696<phrase>
697 <source>Default</source>
698 <target>Alapértelmezett</target>
699</phrase>
700<phrase>
701 <source>New</source>
702 <target>Új</target>
703</phrase>
704<phrase>
705 <source>Level</source>
706 <target>Szint</target>
707</phrase>
708<phrase>
709 <source>Location</source>
710 <target>Hely</target>
711</phrase>
712<phrase>
713 <source>Reload</source>
714 <target>Újratöltés</target>
715</phrase>
716<phrase>
717 <source>Pictures</source>
718 <target>Képek</target>
719</phrase>
720<phrase>
721 <source>Battery</source>
722 <target>Elem</target>
723</phrase>
724<phrase>
725 <source>No error</source>
726 <target>Nincs hiba</target>
727</phrase>
728<phrase>
729 <source>Whole words</source>
730 <target>Teljes szó</target>
731</phrase>
732<phrase>
733 <source>(Új bejegyzés)</source>
734 <target></target>
735</phrase>
736<phrase>
737 <source>Horizontal</source>
738 <target>Vízszintes</target>
739</phrase>
740<phrase>
741 <source>Enabled</source>
742 <target>Engedélyezve</target>
743</phrase>
744<phrase>
745 <source>Up</source>
746 <target>Fel</target>
747</phrase>
748<phrase>
749 <source>Down</source>
750 <target>Le</target>
751</phrase>
752</QPH>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.