1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE TS>
|
---|
3 | <TS version="2.0" language="pl">
|
---|
4 | <context>
|
---|
5 | <name></name>
|
---|
6 | <message>
|
---|
7 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/>
|
---|
8 | <source><object></source>
|
---|
9 | <translation><obiekt></translation>
|
---|
10 | </message>
|
---|
11 | <message>
|
---|
12 | <location line="+18"/>
|
---|
13 | <source><signal></source>
|
---|
14 | <translation><sygnaÅ></translation>
|
---|
15 | </message>
|
---|
16 | <message>
|
---|
17 | <location line="+0"/>
|
---|
18 | <source><slot></source>
|
---|
19 | <translation><slot></translation>
|
---|
20 | </message>
|
---|
21 | <message>
|
---|
22 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/>
|
---|
23 | <source>The moose in the noose
|
---|
24 | ate the goose who was loose.</source>
|
---|
25 | <translation>W Szczebrzeszynie
|
---|
26 | chrzÄ
|
---|
27 | szcz brzmi w trzcinie.</translation>
|
---|
28 | </message>
|
---|
29 | </context>
|
---|
30 | <context>
|
---|
31 | <name>AbstractFindWidget</name>
|
---|
32 | <message>
|
---|
33 | <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
|
---|
34 | <source>&Previous</source>
|
---|
35 | <translation>&Poprzednie</translation>
|
---|
36 | </message>
|
---|
37 | <message>
|
---|
38 | <location line="+8"/>
|
---|
39 | <source>&Next</source>
|
---|
40 | <translation>&NastÄpne</translation>
|
---|
41 | </message>
|
---|
42 | <message>
|
---|
43 | <location line="+24"/>
|
---|
44 | <source>&Case sensitive</source>
|
---|
45 | <translation>UwzglÄdniaj &wielkoÅÄ liter</translation>
|
---|
46 | </message>
|
---|
47 | <message>
|
---|
48 | <location line="+8"/>
|
---|
49 | <source>Whole &words</source>
|
---|
50 | <translation>&CaÅe sÅowa</translation>
|
---|
51 | </message>
|
---|
52 | <message>
|
---|
53 | <location line="+12"/>
|
---|
54 | <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
---|
55 | <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ
|
---|
56 | tku</translation>
|
---|
57 | </message>
|
---|
58 | </context>
|
---|
59 | <context>
|
---|
60 | <name>AddLinkDialog</name>
|
---|
61 | <message>
|
---|
62 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
|
---|
63 | <source>Insert Link</source>
|
---|
64 | <translation>Wstaw odsyÅacz</translation>
|
---|
65 | </message>
|
---|
66 | <message>
|
---|
67 | <location/>
|
---|
68 | <source>Title:</source>
|
---|
69 | <translation>TytuÅ:</translation>
|
---|
70 | </message>
|
---|
71 | <message>
|
---|
72 | <location/>
|
---|
73 | <source>URL:</source>
|
---|
74 | <translation>Adres URL:</translation>
|
---|
75 | </message>
|
---|
76 | </context>
|
---|
77 | <context>
|
---|
78 | <name>AppFontDialog</name>
|
---|
79 | <message>
|
---|
80 | <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
|
---|
81 | <source>Additional Fonts</source>
|
---|
82 | <translation>Dodatkowe czcionki</translation>
|
---|
83 | </message>
|
---|
84 | </context>
|
---|
85 | <context>
|
---|
86 | <name>AppFontManager</name>
|
---|
87 | <message>
|
---|
88 | <location line="-267"/>
|
---|
89 | <source>'%1' is not a file.</source>
|
---|
90 | <translation>'%1' nie jest plikiem.</translation>
|
---|
91 | </message>
|
---|
92 | <message>
|
---|
93 | <location line="+4"/>
|
---|
94 | <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source>
|
---|
95 | <translation>Plik z czcionkÄ
|
---|
96 | '%1' nie ma praw do odczytu.</translation>
|
---|
97 | </message>
|
---|
98 | <message>
|
---|
99 | <location line="+8"/>
|
---|
100 | <source>The font file '%1' is already loaded.</source>
|
---|
101 | <translation>Plik z czcionkÄ
|
---|
102 | '%1' jest juŌ wczytany.</translation>
|
---|
103 | </message>
|
---|
104 | <message>
|
---|
105 | <location line="+7"/>
|
---|
106 | <source>The font file '%1' could not be loaded.</source>
|
---|
107 | <translation>Nie moÅŒna wczytaÄ pliku z czcionkÄ
|
---|
108 | %1.</translation>
|
---|
109 | </message>
|
---|
110 | <message>
|
---|
111 | <location line="+17"/>
|
---|
112 | <source>'%1' is not a valid font id.</source>
|
---|
113 | <translation>'%1' nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki.</translation>
|
---|
114 | </message>
|
---|
115 | <message>
|
---|
116 | <location line="+11"/>
|
---|
117 | <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source>
|
---|
118 | <translation>Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze '%1'.</translation>
|
---|
119 | </message>
|
---|
120 | <message>
|
---|
121 | <location line="+15"/>
|
---|
122 | <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source>
|
---|
123 | <translation>Nie moÅŒna usunÄ
|
---|
124 | Ä czcionki '%1' (%2).</translation>
|
---|
125 | </message>
|
---|
126 | </context>
|
---|
127 | <context>
|
---|
128 | <name>AppFontWidget</name>
|
---|
129 | <message>
|
---|
130 | <location line="+26"/>
|
---|
131 | <source>Fonts</source>
|
---|
132 | <translation>Czcionki</translation>
|
---|
133 | </message>
|
---|
134 | <message>
|
---|
135 | <location line="+58"/>
|
---|
136 | <source>Add font files</source>
|
---|
137 | <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
|
---|
138 | </message>
|
---|
139 | <message>
|
---|
140 | <location line="+5"/>
|
---|
141 | <source>Remove current font file</source>
|
---|
142 | <translation>UsuÅ bieÅŒÄ
|
---|
143 | cy plik z czcionkÄ
|
---|
144 | </translation>
|
---|
145 | </message>
|
---|
146 | <message>
|
---|
147 | <location line="+4"/>
|
---|
148 | <source>Remove all font files</source>
|
---|
149 | <translation>UsuÅ wszystkie pliki z czcionkami</translation>
|
---|
150 | </message>
|
---|
151 | <message>
|
---|
152 | <location line="+19"/>
|
---|
153 | <source>Add Font Files</source>
|
---|
154 | <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
|
---|
155 | </message>
|
---|
156 | <message>
|
---|
157 | <location line="+1"/>
|
---|
158 | <source>Font files (*.ttf)</source>
|
---|
159 | <translation>Pliki z czcionkami (*.ttf)</translation>
|
---|
160 | </message>
|
---|
161 | <message>
|
---|
162 | <location line="+13"/>
|
---|
163 | <source>Error Adding Fonts</source>
|
---|
164 | <translation>BÅÄ
|
---|
165 | d podczas dodawania czcionek</translation>
|
---|
166 | </message>
|
---|
167 | <message>
|
---|
168 | <location line="+24"/>
|
---|
169 | <source>Error Removing Fonts</source>
|
---|
170 | <translation>BÅÄ
|
---|
171 | d podczas usuwania czcionek</translation>
|
---|
172 | </message>
|
---|
173 | <message>
|
---|
174 | <location line="+22"/>
|
---|
175 | <source>Remove Fonts</source>
|
---|
176 | <translation>UnuÅ czcionki</translation>
|
---|
177 | </message>
|
---|
178 | <message>
|
---|
179 | <location line="+0"/>
|
---|
180 | <source>Would you like to remove all fonts?</source>
|
---|
181 | <translation>Czy chcesz usunÄ
|
---|
182 | Ä wszystkie czcionki?</translation>
|
---|
183 | </message>
|
---|
184 | </context>
|
---|
185 | <context>
|
---|
186 | <name>AppearanceOptionsWidget</name>
|
---|
187 | <message>
|
---|
188 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
|
---|
189 | <source>Form</source>
|
---|
190 | <translation>Formularz</translation>
|
---|
191 | </message>
|
---|
192 | <message>
|
---|
193 | <location/>
|
---|
194 | <source>User Interface Mode</source>
|
---|
195 | <translation>Tryb interfejsu uÅŒytkownika</translation>
|
---|
196 | </message>
|
---|
197 | </context>
|
---|
198 | <context>
|
---|
199 | <name>AssistantClient</name>
|
---|
200 | <message>
|
---|
201 | <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
|
---|
202 | <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
|
---|
203 | <translation>Nie moÅŒna wysÅac komendy. Asystent nie odpowiada.</translation>
|
---|
204 | </message>
|
---|
205 | <message>
|
---|
206 | <location line="+39"/>
|
---|
207 | <source>The binary '%1' does not exist.</source>
|
---|
208 | <translation>Plik binarny '%1' nie istnieje.</translation>
|
---|
209 | </message>
|
---|
210 | <message>
|
---|
211 | <location line="+9"/>
|
---|
212 | <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
|
---|
213 | <translation>Nie moÅŒna uruchomiÄ asystenta (%1).</translation>
|
---|
214 | </message>
|
---|
215 | </context>
|
---|
216 | <context>
|
---|
217 | <name>BrushManagerProxy</name>
|
---|
218 | <message>
|
---|
219 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/>
|
---|
220 | <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source>
|
---|
221 | <translation>Brak atrybutu '%2' w elemencie '%1'.</translation>
|
---|
222 | </message>
|
---|
223 | <message>
|
---|
224 | <location line="+11"/>
|
---|
225 | <source>Empty brush name encountered.</source>
|
---|
226 | <translation>WystÄ
|
---|
227 | piÅa pusta nazwa szczotki.</translation>
|
---|
228 | </message>
|
---|
229 | <message>
|
---|
230 | <location line="+10"/>
|
---|
231 | <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source>
|
---|
232 | <translation>WystÄ
|
---|
233 | piÅ niespodziewany element '%1'.</translation>
|
---|
234 | </message>
|
---|
235 | <message>
|
---|
236 | <location line="+7"/>
|
---|
237 | <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source>
|
---|
238 | <translation>WystÄ
|
---|
239 | piÅ bÅÄ
|
---|
240 | d podczas czytania pliku z definicjÄ
|
---|
241 | szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
|
---|
242 | </message>
|
---|
243 | <message>
|
---|
244 | <location line="+43"/>
|
---|
245 | <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source>
|
---|
246 | <translation>WystÄ
|
---|
247 | piÅ bÅÄ
|
---|
248 | d podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
|
---|
249 | </message>
|
---|
250 | </context>
|
---|
251 | <context>
|
---|
252 | <name>BrushPropertyManager</name>
|
---|
253 | <message>
|
---|
254 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
|
---|
255 | <source>No brush</source>
|
---|
256 | <translation>Brak szczotki</translation>
|
---|
257 | </message>
|
---|
258 | <message>
|
---|
259 | <location line="+1"/>
|
---|
260 | <source>Solid</source>
|
---|
261 | <translation>Jednolity</translation>
|
---|
262 | </message>
|
---|
263 | <message>
|
---|
264 | <location line="+1"/>
|
---|
265 | <source>Dense 1</source>
|
---|
266 | <translation>GÄstoÅÄ 1</translation>
|
---|
267 | </message>
|
---|
268 | <message>
|
---|
269 | <location line="+1"/>
|
---|
270 | <source>Dense 2</source>
|
---|
271 | <translation>GÄstoÅÄ 2</translation>
|
---|
272 | </message>
|
---|
273 | <message>
|
---|
274 | <location line="+1"/>
|
---|
275 | <source>Dense 3</source>
|
---|
276 | <translation>GÄstoÅÄ 3</translation>
|
---|
277 | </message>
|
---|
278 | <message>
|
---|
279 | <location line="+1"/>
|
---|
280 | <source>Dense 4</source>
|
---|
281 | <translation>GÄstoÅÄ 4</translation>
|
---|
282 | </message>
|
---|
283 | <message>
|
---|
284 | <location line="+1"/>
|
---|
285 | <source>Dense 5</source>
|
---|
286 | <translation>GÄstoÅÄ 5</translation>
|
---|
287 | </message>
|
---|
288 | <message>
|
---|
289 | <location line="+1"/>
|
---|
290 | <source>Dense 6</source>
|
---|
291 | <translation>GÄstoÅÄ 6</translation>
|
---|
292 | </message>
|
---|
293 | <message>
|
---|
294 | <location line="+1"/>
|
---|
295 | <source>Dense 7</source>
|
---|
296 | <translation>GÄstoÅÄ 7</translation>
|
---|
297 | </message>
|
---|
298 | <message>
|
---|
299 | <location line="+1"/>
|
---|
300 | <source>Horizontal</source>
|
---|
301 | <translation>Poziomo</translation>
|
---|
302 | </message>
|
---|
303 | <message>
|
---|
304 | <location line="+1"/>
|
---|
305 | <source>Vertical</source>
|
---|
306 | <translation>Pionowo</translation>
|
---|
307 | </message>
|
---|
308 | <message>
|
---|
309 | <location line="+1"/>
|
---|
310 | <source>Cross</source>
|
---|
311 | <translation>KrzyÅŒyk</translation>
|
---|
312 | </message>
|
---|
313 | <message>
|
---|
314 | <location line="+1"/>
|
---|
315 | <source>Backward diagonal</source>
|
---|
316 | <translation>Linie pochylone w prawo</translation>
|
---|
317 | </message>
|
---|
318 | <message>
|
---|
319 | <location line="+1"/>
|
---|
320 | <source>Forward diagonal</source>
|
---|
321 | <translation>Linie pochylone w lewo</translation>
|
---|
322 | </message>
|
---|
323 | <message>
|
---|
324 | <location line="+1"/>
|
---|
325 | <source>Crossing diagonal</source>
|
---|
326 | <translation>Linie krzyÅŒujÄ
|
---|
327 | ce siÄ</translation>
|
---|
328 | </message>
|
---|
329 | <message>
|
---|
330 | <location line="+83"/>
|
---|
331 | <source>Style</source>
|
---|
332 | <translation>Styl</translation>
|
---|
333 | </message>
|
---|
334 | <message>
|
---|
335 | <location line="+11"/>
|
---|
336 | <source>Color</source>
|
---|
337 | <translation>Kolor</translation>
|
---|
338 | </message>
|
---|
339 | <message>
|
---|
340 | <location line="+105"/>
|
---|
341 | <source>[%1, %2]</source>
|
---|
342 | <translation>[%1, %2]</translation>
|
---|
343 | </message>
|
---|
344 | </context>
|
---|
345 | <context>
|
---|
346 | <name>Command</name>
|
---|
347 | <message>
|
---|
348 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
|
---|
349 | <location line="+258"/>
|
---|
350 | <source>Change signal</source>
|
---|
351 | <translation>ZmieÅ sygnaÅ</translation>
|
---|
352 | </message>
|
---|
353 | <message>
|
---|
354 | <location line="-256"/>
|
---|
355 | <location line="+268"/>
|
---|
356 | <source>Change slot</source>
|
---|
357 | <translation>ZmieÅ slot</translation>
|
---|
358 | </message>
|
---|
359 | <message>
|
---|
360 | <location line="-220"/>
|
---|
361 | <source>Change signal-slot connection</source>
|
---|
362 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
363 | </message>
|
---|
364 | <message>
|
---|
365 | <location line="+234"/>
|
---|
366 | <source>Change sender</source>
|
---|
367 | <translation>ZmieÅ nadawcÄ</translation>
|
---|
368 | </message>
|
---|
369 | <message>
|
---|
370 | <location line="+18"/>
|
---|
371 | <source>Change receiver</source>
|
---|
372 | <translation>ZmieÅ odbiorcÄ</translation>
|
---|
373 | </message>
|
---|
374 | <message>
|
---|
375 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
|
---|
376 | <source>Add connection</source>
|
---|
377 | <translation>Dodaj poÅÄ
|
---|
378 | czenie</translation>
|
---|
379 | </message>
|
---|
380 | <message>
|
---|
381 | <location line="+54"/>
|
---|
382 | <source>Adjust connection</source>
|
---|
383 | <translation>Dopasuj poÅÄ
|
---|
384 | czenie</translation>
|
---|
385 | </message>
|
---|
386 | <message>
|
---|
387 | <location line="+19"/>
|
---|
388 | <source>Delete connections</source>
|
---|
389 | <translation>UsuÅ poÅÄ
|
---|
390 | czenia</translation>
|
---|
391 | </message>
|
---|
392 | <message>
|
---|
393 | <location line="+58"/>
|
---|
394 | <source>Change source</source>
|
---|
395 | <translation>ZmieŠźródÅo</translation>
|
---|
396 | </message>
|
---|
397 | <message>
|
---|
398 | <location line="+2"/>
|
---|
399 | <source>Change target</source>
|
---|
400 | <translation>ZmieÅ przeznaczenie</translation>
|
---|
401 | </message>
|
---|
402 | <message>
|
---|
403 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
|
---|
404 | <source>Insert '%1'</source>
|
---|
405 | <translation>Wstaw '%1'</translation>
|
---|
406 | </message>
|
---|
407 | <message>
|
---|
408 | <location line="+167"/>
|
---|
409 | <source>Raise '%1'</source>
|
---|
410 | <translation>PrzenieÅ na wierzch '%1'</translation>
|
---|
411 | </message>
|
---|
412 | <message>
|
---|
413 | <location line="+33"/>
|
---|
414 | <source>Lower '%1'</source>
|
---|
415 | <translation>PrzenieŠna spód '%1'</translation>
|
---|
416 | </message>
|
---|
417 | <message>
|
---|
418 | <location line="+113"/>
|
---|
419 | <source>Delete '%1'</source>
|
---|
420 | <translation>UsuÅ '%1'</translation>
|
---|
421 | </message>
|
---|
422 | <message>
|
---|
423 | <location line="+119"/>
|
---|
424 | <source>Reparent '%1'</source>
|
---|
425 | <translation>ZmieÅ rodzica '%1'</translation>
|
---|
426 | </message>
|
---|
427 | <message>
|
---|
428 | <location line="+53"/>
|
---|
429 | <source>Promote to custom widget</source>
|
---|
430 | <translation>ZastÄ
|
---|
431 | p widÅŒet</translation>
|
---|
432 | </message>
|
---|
433 | <message>
|
---|
434 | <location line="+42"/>
|
---|
435 | <source>Demote from custom widget</source>
|
---|
436 | <translation>PrzywrÃ³Ä do oryginalnego widÅŒetu</translation>
|
---|
437 | </message>
|
---|
438 | <message>
|
---|
439 | <location line="+79"/>
|
---|
440 | <source>Lay out using grid</source>
|
---|
441 | <translation>RozmieÅÄ uÅŒywajÄ
|
---|
442 | c siatki</translation>
|
---|
443 | </message>
|
---|
444 | <message>
|
---|
445 | <location line="+3"/>
|
---|
446 | <source>Lay out vertically</source>
|
---|
447 | <translation>RozmieÅÄ w pionie</translation>
|
---|
448 | </message>
|
---|
449 | <message>
|
---|
450 | <location line="+3"/>
|
---|
451 | <source>Lay out horizontally</source>
|
---|
452 | <translation>RozmieÅÄ w poziomie</translation>
|
---|
453 | </message>
|
---|
454 | <message>
|
---|
455 | <location line="+41"/>
|
---|
456 | <source>Break layout</source>
|
---|
457 | <translation>UsuÅ rozmieszczenie</translation>
|
---|
458 | </message>
|
---|
459 | <message>
|
---|
460 | <location line="+240"/>
|
---|
461 | <location line="+235"/>
|
---|
462 | <location line="+78"/>
|
---|
463 | <source>Move Page</source>
|
---|
464 | <translation>PrzenieÅ stronÄ</translation>
|
---|
465 | </message>
|
---|
466 | <message>
|
---|
467 | <location line="-279"/>
|
---|
468 | <location line="+123"/>
|
---|
469 | <location line="+188"/>
|
---|
470 | <location line="+666"/>
|
---|
471 | <source>Delete Page</source>
|
---|
472 | <translation>UsuÅ stronÄ</translation>
|
---|
473 | </message>
|
---|
474 | <message>
|
---|
475 | <location line="-939"/>
|
---|
476 | <location line="+123"/>
|
---|
477 | <source>Page</source>
|
---|
478 | <translation>Strona</translation>
|
---|
479 | </message>
|
---|
480 | <message>
|
---|
481 | <location line="-121"/>
|
---|
482 | <location line="+309"/>
|
---|
483 | <location line="+672"/>
|
---|
484 | <source>page</source>
|
---|
485 | <translation>strona</translation>
|
---|
486 | </message>
|
---|
487 | <message>
|
---|
488 | <location line="-978"/>
|
---|
489 | <location line="+123"/>
|
---|
490 | <location line="+186"/>
|
---|
491 | <location line="+667"/>
|
---|
492 | <source>Insert Page</source>
|
---|
493 | <translation>Wstaw stronÄ</translation>
|
---|
494 | </message>
|
---|
495 | <message>
|
---|
496 | <location line="-856"/>
|
---|
497 | <source>tab</source>
|
---|
498 | <translation>tab</translation>
|
---|
499 | </message>
|
---|
500 | <message>
|
---|
501 | <location line="+209"/>
|
---|
502 | <source>Change Tab order</source>
|
---|
503 | <translation>ZmieÅ kolejnoÅÄ tabulacji</translation>
|
---|
504 | </message>
|
---|
505 | <message>
|
---|
506 | <location line="+28"/>
|
---|
507 | <source>Create Menu Bar</source>
|
---|
508 | <translation>Utwórz pasek menu</translation>
|
---|
509 | </message>
|
---|
510 | <message>
|
---|
511 | <location line="+44"/>
|
---|
512 | <source>Delete Menu Bar</source>
|
---|
513 | <translation>UsuÅ pasek menu</translation>
|
---|
514 | </message>
|
---|
515 | <message>
|
---|
516 | <location line="+47"/>
|
---|
517 | <source>Create Status Bar</source>
|
---|
518 | <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
|
---|
519 | </message>
|
---|
520 | <message>
|
---|
521 | <location line="+42"/>
|
---|
522 | <source>Delete Status Bar</source>
|
---|
523 | <translation>UsuÅ pasek stanu</translation>
|
---|
524 | </message>
|
---|
525 | <message>
|
---|
526 | <location line="+45"/>
|
---|
527 | <source>Add Tool Bar</source>
|
---|
528 | <translation>Dodaj pasek narzÄdzi</translation>
|
---|
529 | </message>
|
---|
530 | <message>
|
---|
531 | <location line="+59"/>
|
---|
532 | <source>Add Dock Window</source>
|
---|
533 | <translation>Dodaj okno dokowalne</translation>
|
---|
534 | </message>
|
---|
535 | <message>
|
---|
536 | <location line="+53"/>
|
---|
537 | <source>Adjust Size of '%1'</source>
|
---|
538 | <translation>Dopasuj rozmiar '%1'</translation>
|
---|
539 | </message>
|
---|
540 | <message>
|
---|
541 | <location line="+57"/>
|
---|
542 | <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
|
---|
543 | <translation>ZmieÅ geometriÄ elementu w formularzu</translation>
|
---|
544 | </message>
|
---|
545 | <message>
|
---|
546 | <location line="+95"/>
|
---|
547 | <source>Change Layout Item Geometry</source>
|
---|
548 | <translation>ZmieÅ geometriÄ elementu w rozmieszczeniu</translation>
|
---|
549 | </message>
|
---|
550 | <message>
|
---|
551 | <location line="+576"/>
|
---|
552 | <source>Change Table Contents</source>
|
---|
553 | <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ tabeli</translation>
|
---|
554 | </message>
|
---|
555 | <message>
|
---|
556 | <location line="+107"/>
|
---|
557 | <source>Change Tree Contents</source>
|
---|
558 | <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ drzewa</translation>
|
---|
559 | </message>
|
---|
560 | <message>
|
---|
561 | <location line="+74"/>
|
---|
562 | <location line="+146"/>
|
---|
563 | <source>Add action</source>
|
---|
564 | <translation>Dodaj akcjÄ</translation>
|
---|
565 | </message>
|
---|
566 | <message>
|
---|
567 | <location line="-120"/>
|
---|
568 | <location line="+126"/>
|
---|
569 | <source>Remove action</source>
|
---|
570 | <translation>UsuÅ akcjÄ</translation>
|
---|
571 | </message>
|
---|
572 | <message>
|
---|
573 | <location line="+53"/>
|
---|
574 | <source>Add menu</source>
|
---|
575 | <translation>Dodaj menu</translation>
|
---|
576 | </message>
|
---|
577 | <message>
|
---|
578 | <location line="+6"/>
|
---|
579 | <source>Remove menu</source>
|
---|
580 | <translation>UsuÅ menu</translation>
|
---|
581 | </message>
|
---|
582 | <message>
|
---|
583 | <location line="+6"/>
|
---|
584 | <source>Create submenu</source>
|
---|
585 | <translation>Utwórz podmenu</translation>
|
---|
586 | </message>
|
---|
587 | <message>
|
---|
588 | <location line="+31"/>
|
---|
589 | <source>Delete Tool Bar</source>
|
---|
590 | <translation>UsuÅ pasek narzÄdzi</translation>
|
---|
591 | </message>
|
---|
592 | <message>
|
---|
593 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/>
|
---|
594 | <source>Set action text</source>
|
---|
595 | <translation>Ustaw tekst akcji</translation>
|
---|
596 | </message>
|
---|
597 | <message>
|
---|
598 | <location line="+3"/>
|
---|
599 | <source>Insert action</source>
|
---|
600 | <translation>Wstaw akcjÄ</translation>
|
---|
601 | </message>
|
---|
602 | <message>
|
---|
603 | <location line="+89"/>
|
---|
604 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/>
|
---|
605 | <source>Move action</source>
|
---|
606 | <translation>PrzenieÅ akcjÄ</translation>
|
---|
607 | </message>
|
---|
608 | <message>
|
---|
609 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/>
|
---|
610 | <source>Change Title</source>
|
---|
611 | <translation>ZmieÅ tytuÅ</translation>
|
---|
612 | </message>
|
---|
613 | <message>
|
---|
614 | <location line="+2"/>
|
---|
615 | <source>Insert Menu</source>
|
---|
616 | <translation>Wstaw menu</translation>
|
---|
617 | </message>
|
---|
618 | <message>
|
---|
619 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
|
---|
620 | <source>Change signals/slots</source>
|
---|
621 | <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty</translation>
|
---|
622 | </message>
|
---|
623 | <message>
|
---|
624 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
|
---|
625 | <source>Delete Subwindow</source>
|
---|
626 | <translation>UsuÅ podokno</translation>
|
---|
627 | </message>
|
---|
628 | <message>
|
---|
629 | <location line="+44"/>
|
---|
630 | <source>Insert Subwindow</source>
|
---|
631 | <translation>Wstaw podokno</translation>
|
---|
632 | </message>
|
---|
633 | <message>
|
---|
634 | <location line="+2"/>
|
---|
635 | <source>subwindow</source>
|
---|
636 | <translation>podokno</translation>
|
---|
637 | </message>
|
---|
638 | <message>
|
---|
639 | <location line="+1"/>
|
---|
640 | <source>Subwindow</source>
|
---|
641 | <translation>Podokno</translation>
|
---|
642 | </message>
|
---|
643 | <message>
|
---|
644 | <location line="-1821"/>
|
---|
645 | <source>Change Z-order of '%1'</source>
|
---|
646 | <translation>ZmieÅ porzÄ
|
---|
647 | dek gÅÄbokoÅci (Z-order) dla '%1'</translation>
|
---|
648 | </message>
|
---|
649 | <message>
|
---|
650 | <location line="+625"/>
|
---|
651 | <source>Simplify Grid Layout</source>
|
---|
652 | <translation>UproÅÄ rozmieszczenie w siatce</translation>
|
---|
653 | </message>
|
---|
654 | <message>
|
---|
655 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/>
|
---|
656 | <source>Create button group</source>
|
---|
657 | <translation>Utwórz grupÄ przycisków</translation>
|
---|
658 | </message>
|
---|
659 | <message>
|
---|
660 | <location line="+27"/>
|
---|
661 | <source>Break button group</source>
|
---|
662 | <translation>UsuÅ grupÄ przycisków</translation>
|
---|
663 | </message>
|
---|
664 | <message>
|
---|
665 | <location line="+9"/>
|
---|
666 | <source>Break button group '%1'</source>
|
---|
667 | <translation>UsuÅ grupÄ przycisków '%1'</translation>
|
---|
668 | </message>
|
---|
669 | <message>
|
---|
670 | <location line="+17"/>
|
---|
671 | <source>Add buttons to group</source>
|
---|
672 | <translation>Dodaj przyciski do grupy</translation>
|
---|
673 | </message>
|
---|
674 | <message>
|
---|
675 | <location line="+8"/>
|
---|
676 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
|
---|
677 | <source>Add '%1' to '%2'</source>
|
---|
678 | <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
|
---|
679 | <translation>Dodaj '%1' do '%2'</translation>
|
---|
680 | </message>
|
---|
681 | <message>
|
---|
682 | <location line="+14"/>
|
---|
683 | <source>Remove buttons from group</source>
|
---|
684 | <translation>UsuÅ przyciski z grupy</translation>
|
---|
685 | </message>
|
---|
686 | <message>
|
---|
687 | <location line="+15"/>
|
---|
688 | <source>Remove '%1' from '%2'</source>
|
---|
689 | <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
|
---|
690 | <translation>UsuÅ '%1' z '%2'</translation>
|
---|
691 | </message>
|
---|
692 | <message>
|
---|
693 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
|
---|
694 | <source>Morph %1/'%2' into %3</source>
|
---|
695 | <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
|
---|
696 | <translation>PrzeksztaÅÄ %1/%2 w %3</translation>
|
---|
697 | </message>
|
---|
698 | <message>
|
---|
699 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
|
---|
700 | <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source>
|
---|
701 | <translation>ZmieÅ rozmieszczenie widÅŒetu '%1' z %2 na %3</translation>
|
---|
702 | </message>
|
---|
703 | <message>
|
---|
704 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
|
---|
705 | <source>Change script</source>
|
---|
706 | <translation>ZmieÅ skrypt</translation>
|
---|
707 | </message>
|
---|
708 | <message>
|
---|
709 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/>
|
---|
710 | <source>Changed '%1' of '%2'</source>
|
---|
711 | <translation>ZmieÅ '%1' w '%2'</translation>
|
---|
712 | </message>
|
---|
713 | <message numerus="yes">
|
---|
714 | <location line="+3"/>
|
---|
715 | <source>Changed '%1' of %n objects</source>
|
---|
716 | <translation>
|
---|
717 | <numerusform>Zmieniono '%1' w %n obiekcie</numerusform>
|
---|
718 | <numerusform>Zmieniono '%1' w %n obiekach</numerusform>
|
---|
719 | <numerusform>Zmieniono '%1' w %n obiekach</numerusform>
|
---|
720 | </translation>
|
---|
721 | </message>
|
---|
722 | <message>
|
---|
723 | <location line="+76"/>
|
---|
724 | <source>Reset '%1' of '%2'</source>
|
---|
725 | <translation>PrzywrÃ³Ä domyÅlnÄ
|
---|
726 | wartoÅÄ '%1' w '%2'</translation>
|
---|
727 | </message>
|
---|
728 | <message numerus="yes">
|
---|
729 | <location line="+3"/>
|
---|
730 | <source>Reset '%1' of %n objects</source>
|
---|
731 | <translation>
|
---|
732 | <numerusform>Przywrócono domyÅlnÄ
|
---|
733 | wartoÅÄ '%1' w '%n' obiekcie</numerusform>
|
---|
734 | <numerusform>Przywrócono domyÅlne wartoÅci '%1' w '%n' obiekach</numerusform>
|
---|
735 | <numerusform>Przywrócono domyÅlne wartoÅci '%1' w '%n' obiekach</numerusform>
|
---|
736 | </translation>
|
---|
737 | </message>
|
---|
738 | <message>
|
---|
739 | <location line="+89"/>
|
---|
740 | <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source>
|
---|
741 | <translation>Dodaj dynamicznÄ
|
---|
742 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' do '%2'</translation>
|
---|
743 | </message>
|
---|
744 | <message numerus="yes">
|
---|
745 | <location line="+3"/>
|
---|
746 | <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source>
|
---|
747 | <translation>
|
---|
748 | <numerusform>Dodaj dynamicznÄ
|
---|
749 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' do %n obiektu</numerusform>
|
---|
750 | <numerusform>Dodaj dynamicznÄ
|
---|
751 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' do %n obiektów</numerusform>
|
---|
752 | <numerusform>Dodaj dynamicznÄ
|
---|
753 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' do %n obiektów</numerusform>
|
---|
754 | </translation>
|
---|
755 | </message>
|
---|
756 | <message>
|
---|
757 | <location line="+86"/>
|
---|
758 | <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source>
|
---|
759 | <translation>UsuÅ dynamicznÄ
|
---|
760 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' z '%2'</translation>
|
---|
761 | </message>
|
---|
762 | <message numerus="yes">
|
---|
763 | <location line="+3"/>
|
---|
764 | <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source>
|
---|
765 | <translation>
|
---|
766 | <numerusform>UsuÅ dynamicznÄ
|
---|
767 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' z %n obiektu</numerusform>
|
---|
768 | <numerusform>UsuÅ dynamicznÄ
|
---|
769 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' z %n obiektów</numerusform>
|
---|
770 | <numerusform>UsuÅ dynamicznÄ
|
---|
771 | wÅaÅciwoÅÄ '%1' z %n obiektów</numerusform>
|
---|
772 | </translation>
|
---|
773 | </message>
|
---|
774 | </context>
|
---|
775 | <context>
|
---|
776 | <name>ConnectDialog</name>
|
---|
777 | <message>
|
---|
778 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
|
---|
779 | <source>Configure Connection</source>
|
---|
780 | <translation>Skonfiguruj poÅÄ
|
---|
781 | czenie</translation>
|
---|
782 | </message>
|
---|
783 | <message>
|
---|
784 | <location/>
|
---|
785 | <source>GroupBox</source>
|
---|
786 | <translation>GroupBox</translation>
|
---|
787 | </message>
|
---|
788 | <message>
|
---|
789 | <location/>
|
---|
790 | <source>Edit...</source>
|
---|
791 | <translation>Edycja...</translation>
|
---|
792 | </message>
|
---|
793 | <message>
|
---|
794 | <location/>
|
---|
795 | <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
|
---|
796 | <translation>PokaÅŒ sygnaÅy i sloty klasy QWidget</translation>
|
---|
797 | </message>
|
---|
798 | </context>
|
---|
799 | <context>
|
---|
800 | <name>DPI_Chooser</name>
|
---|
801 | <message>
|
---|
802 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
|
---|
803 | <source>Standard (96 x 96)</source>
|
---|
804 | <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
|
---|
805 | <translation>Standardowa (96 x 96)</translation>
|
---|
806 | </message>
|
---|
807 | <message>
|
---|
808 | <location line="+2"/>
|
---|
809 | <source>Greenphone (179 x 185)</source>
|
---|
810 | <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
|
---|
811 | <translation>Greenphone'a (179 x 185)</translation>
|
---|
812 | </message>
|
---|
813 | <message>
|
---|
814 | <location line="+2"/>
|
---|
815 | <source>High (192 x 192)</source>
|
---|
816 | <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
|
---|
817 | <translation>Wysoka (192 x 192)</translation>
|
---|
818 | </message>
|
---|
819 | </context>
|
---|
820 | <context>
|
---|
821 | <name>Designer</name>
|
---|
822 | <message>
|
---|
823 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/>
|
---|
824 | <source>Qt Designer</source>
|
---|
825 | <translation>Qt Designer</translation>
|
---|
826 | </message>
|
---|
827 | <message>
|
---|
828 | <location line="+1028"/>
|
---|
829 | <source>Custom Widgets</source>
|
---|
830 | <translation>WÅasne widÅŒety</translation>
|
---|
831 | </message>
|
---|
832 | <message>
|
---|
833 | <location line="+12"/>
|
---|
834 | <source>Promoted Widgets</source>
|
---|
835 | <translation>ZastÄpcze widÅŒety</translation>
|
---|
836 | </message>
|
---|
837 | <message>
|
---|
838 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
|
---|
839 | <source>Unable to launch %1.</source>
|
---|
840 | <translation>Nie moÅŒna uruchomiÄ %1.</translation>
|
---|
841 | </message>
|
---|
842 | <message>
|
---|
843 | <location line="+4"/>
|
---|
844 | <source>%1 timed out.</source>
|
---|
845 | <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation>
|
---|
846 | </message>
|
---|
847 | <message>
|
---|
848 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-823"/>
|
---|
849 | <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
|
---|
850 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku poniewaÅŒ zostaÅ utworzony przy uÅŒyciu %1.</translation>
|
---|
851 | </message>
|
---|
852 | <message>
|
---|
853 | <location line="+116"/>
|
---|
854 | <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
|
---|
855 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku poniewaÅŒ dodatkowe informacje nie mogÅy zostaÄ zaÅadowane.</translation>
|
---|
856 | </message>
|
---|
857 | <message>
|
---|
858 | <location line="-72"/>
|
---|
859 | <source>The converted file could not be read.</source>
|
---|
860 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ skonwertowanego pliku.</translation>
|
---|
861 | </message>
|
---|
862 | <message>
|
---|
863 | <location line="-30"/>
|
---|
864 | <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
|
---|
865 | <translation>Ten plik zostaÅ utworzony za pomocÄ
|
---|
866 | Qt Designer w wersji %1 i nie moÅŒna go odczytaÄ.</translation>
|
---|
867 | </message>
|
---|
868 | <message>
|
---|
869 | <location line="-221"/>
|
---|
870 | <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source>
|
---|
871 | <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyÅŒszym poziomie.<br><b>NIE</b> zostaÅy one jednak zachowane w pliku.</translation>
|
---|
872 | </message>
|
---|
873 | <message>
|
---|
874 | <location line="+2"/>
|
---|
875 | <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
|
---|
876 | <translation>MoÅŒliwe ÅŒe zapomniaÅeÅ utworzyÄ rozmieszczenia?</translation>
|
---|
877 | </message>
|
---|
878 | <message>
|
---|
879 | <location line="+173"/>
|
---|
880 | <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source>
|
---|
881 | <translation>Niepoprawny plik ui: brak gÅównego elementu <ui>.</translation>
|
---|
882 | </message>
|
---|
883 | <message>
|
---|
884 | <location line="+6"/>
|
---|
885 | <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
|
---|
886 | <translation>WystÄ
|
---|
887 | piÅ bÅÄ
|
---|
888 | d podczas czytania zawartoÅci pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
|
---|
889 | </message>
|
---|
890 | <message>
|
---|
891 | <location line="+74"/>
|
---|
892 | <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
|
---|
893 | <translation>Ten plik zostaÅ utworzony za pomocÄ
|
---|
894 | Qt Designer w wersji %1 i bÄdzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza.</translation>
|
---|
895 | </message>
|
---|
896 | <message>
|
---|
897 | <location line="+3"/>
|
---|
898 | <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
|
---|
899 | <translation>Stary formularz nie byÅ zmieniony, ale nowy bÄdzie musiaÅ byÄ zapisany pod nowÄ
|
---|
900 | nazwÄ
|
---|
901 | .</translation>
|
---|
902 | </message>
|
---|
903 | <message>
|
---|
904 | <location line="+11"/>
|
---|
905 | <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
|
---|
906 | %2</source>
|
---|
907 | <translation>Ten plik zostaÅ utworzony za pomocÄ
|
---|
908 | Qt Designer w wersji %1 i nie moÅŒna go odczytaÄ.
|
---|
909 | %2</translation>
|
---|
910 | </message>
|
---|
911 | <message>
|
---|
912 | <location line="+3"/>
|
---|
913 | <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source>
|
---|
914 | <translation>Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertowaÄ do formatu Qt-4.</translation>
|
---|
915 | </message>
|
---|
916 | </context>
|
---|
917 | <context>
|
---|
918 | <name>DesignerMetaEnum</name>
|
---|
919 | <message>
|
---|
920 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
|
---|
921 | <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source>
|
---|
922 | <translation>%1 nie jest poprawnÄ
|
---|
923 | wartoÅciÄ
|
---|
924 | typu wyliczeniowego '%2'.</translation>
|
---|
925 | </message>
|
---|
926 | <message>
|
---|
927 | <location line="+5"/>
|
---|
928 | <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source>
|
---|
929 | <translation>Nie moÅŒna skonwertowaÄ '%1' do wartoÅci typu wyliczeniowego '%2'.</translation>
|
---|
930 | </message>
|
---|
931 | </context>
|
---|
932 | <context>
|
---|
933 | <name>DesignerMetaFlags</name>
|
---|
934 | <message>
|
---|
935 | <location line="+78"/>
|
---|
936 | <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source>
|
---|
937 | <translation>Nie moÅŒna skonwertowaÄ '%1' do wartoÅci typu flaga '%2'.</translation>
|
---|
938 | </message>
|
---|
939 | </context>
|
---|
940 | <context>
|
---|
941 | <name>DeviceProfile</name>
|
---|
942 | <message>
|
---|
943 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
|
---|
944 | <source>'%1' is not a number.</source>
|
---|
945 | <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
|
---|
946 | <translation>'%1' nie jest liczbÄ
|
---|
947 | .</translation>
|
---|
948 | </message>
|
---|
949 | <message>
|
---|
950 | <location line="+23"/>
|
---|
951 | <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source>
|
---|
952 | <translation>Napotkano niepoprawny tag <%1>.</translation>
|
---|
953 | </message>
|
---|
954 | </context>
|
---|
955 | <context>
|
---|
956 | <name>DeviceProfileDialog</name>
|
---|
957 | <message>
|
---|
958 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
|
---|
959 | <source>&Family</source>
|
---|
960 | <translation>&Rodzina</translation>
|
---|
961 | </message>
|
---|
962 | <message>
|
---|
963 | <location/>
|
---|
964 | <source>&Point Size</source>
|
---|
965 | <translation>&WielkoÅÄ punktu</translation>
|
---|
966 | </message>
|
---|
967 | <message>
|
---|
968 | <location/>
|
---|
969 | <source>Style</source>
|
---|
970 | <translation>Styl</translation>
|
---|
971 | </message>
|
---|
972 | <message>
|
---|
973 | <location/>
|
---|
974 | <source>Device DPI</source>
|
---|
975 | <translation>RozdzielczoÅÄ urzÄ
|
---|
976 | dzenia</translation>
|
---|
977 | </message>
|
---|
978 | <message>
|
---|
979 | <location/>
|
---|
980 | <source>Name</source>
|
---|
981 | <translation>Nazwa</translation>
|
---|
982 | </message>
|
---|
983 | </context>
|
---|
984 | <context>
|
---|
985 | <name>DeviceSkin</name>
|
---|
986 | <message>
|
---|
987 | <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
|
---|
988 | <source>The image file '%1' could not be loaded.</source>
|
---|
989 | <translation>Nie moÅŒna wczytaÄ pliku z obrazkiem %1.</translation>
|
---|
990 | </message>
|
---|
991 | <message>
|
---|
992 | <location line="+64"/>
|
---|
993 | <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source>
|
---|
994 | <translation>Katalog ze skórkami (skin) '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation>
|
---|
995 | </message>
|
---|
996 | <message>
|
---|
997 | <location line="+5"/>
|
---|
998 | <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source>
|
---|
999 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku z konfiguracjÄ
|
---|
1000 | skórki (skin) '%1'.</translation>
|
---|
1001 | </message>
|
---|
1002 | <message>
|
---|
1003 | <location line="+76"/>
|
---|
1004 | <source>Syntax error: %1</source>
|
---|
1005 | <translation>BÅÄ
|
---|
1006 | d skÅadni: %1</translation>
|
---|
1007 | </message>
|
---|
1008 | <message>
|
---|
1009 | <location line="+54"/>
|
---|
1010 | <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
1011 | <translation>Plik z obrazkiem kursora '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
|
---|
1012 | </message>
|
---|
1013 | <message>
|
---|
1014 | <location line="+25"/>
|
---|
1015 | <source>Syntax error in area definition: %1</source>
|
---|
1016 | <translation>BÅÄ
|
---|
1017 | d skÅadni w definicji obszaru: %1</translation>
|
---|
1018 | </message>
|
---|
1019 | <message>
|
---|
1020 | <location line="+38"/>
|
---|
1021 | <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
|
---|
1022 | <translation>NiezgodnoÅÄ w iloÅci obszarów, spodziewano siÄ %1, otrzymano %2.</translation>
|
---|
1023 | </message>
|
---|
1024 | <message>
|
---|
1025 | <location line="-187"/>
|
---|
1026 | <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source>
|
---|
1027 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku z konfiguracjÄ
|
---|
1028 | skórki (skin) '%1', powód: %2</translation>
|
---|
1029 | </message>
|
---|
1030 | <message>
|
---|
1031 | <location line="+91"/>
|
---|
1032 | <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
1033 | <translation>Plik z obrazkiem "do góry" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
|
---|
1034 | </message>
|
---|
1035 | <message>
|
---|
1036 | <location line="+10"/>
|
---|
1037 | <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
1038 | <translation>Plik z obrazkiem "w dóÅ" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
|
---|
1039 | </message>
|
---|
1040 | <message>
|
---|
1041 | <location line="+11"/>
|
---|
1042 | <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
1043 | <translation>Plik z obrazkiem "zamkniÄte" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
|
---|
1044 | </message>
|
---|
1045 | </context>
|
---|
1046 | <context>
|
---|
1047 | <name>EmbeddedOptionsControl</name>
|
---|
1048 | <message>
|
---|
1049 | <source>None</source>
|
---|
1050 | <translation type="obsolete">Żadne</translation>
|
---|
1051 | </message>
|
---|
1052 | <message>
|
---|
1053 | <source>Add a profile</source>
|
---|
1054 | <translation type="obsolete">Dodaj profil</translation>
|
---|
1055 | </message>
|
---|
1056 | <message>
|
---|
1057 | <source>Edit the selected profile</source>
|
---|
1058 | <translation type="obsolete">Edytuj zaznaczony profil</translation>
|
---|
1059 | </message>
|
---|
1060 | <message>
|
---|
1061 | <source>Delete the selected profile</source>
|
---|
1062 | <translation type="obsolete">UsuÅ zaznaczony profil</translation>
|
---|
1063 | </message>
|
---|
1064 | <message>
|
---|
1065 | <source>Add Profile</source>
|
---|
1066 | <translation type="obsolete">Dodaj profil</translation>
|
---|
1067 | </message>
|
---|
1068 | <message>
|
---|
1069 | <source>New profile</source>
|
---|
1070 | <translation type="obsolete">Nowy profil</translation>
|
---|
1071 | </message>
|
---|
1072 | <message>
|
---|
1073 | <source>Edit Profile</source>
|
---|
1074 | <translation type="obsolete">Edytuj profil</translation>
|
---|
1075 | </message>
|
---|
1076 | <message>
|
---|
1077 | <source>Delete Profile</source>
|
---|
1078 | <translation type="obsolete">UsuÅ profil</translation>
|
---|
1079 | </message>
|
---|
1080 | <message>
|
---|
1081 | <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source>
|
---|
1082 | <translation type="obsolete">Czy chcesz usunaÄ profil '%1'?</translation>
|
---|
1083 | </message>
|
---|
1084 | <message>
|
---|
1085 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/>
|
---|
1086 | <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source>
|
---|
1087 | <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
|
---|
1088 | <translation><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Styl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>RozdzielczoÅÄ</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation>
|
---|
1089 | </message>
|
---|
1090 | <message>
|
---|
1091 | <source>Default</source>
|
---|
1092 | <translation type="obsolete">DomyÅlny</translation>
|
---|
1093 | </message>
|
---|
1094 | </context>
|
---|
1095 | <context>
|
---|
1096 | <name>EmbeddedOptionsPage</name>
|
---|
1097 | <message>
|
---|
1098 | <location line="+103"/>
|
---|
1099 | <source>Embedded Design</source>
|
---|
1100 | <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
|
---|
1101 | <translation>Projekt dla urzÄ
|
---|
1102 | dzeÅ specjalizowanych</translation>
|
---|
1103 | </message>
|
---|
1104 | <message>
|
---|
1105 | <location line="+10"/>
|
---|
1106 | <source>Device Profiles</source>
|
---|
1107 | <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment>
|
---|
1108 | <translation>Profile urzÄ
|
---|
1109 | dzeÅ</translation>
|
---|
1110 | </message>
|
---|
1111 | </context>
|
---|
1112 | <context>
|
---|
1113 | <name>FontPanel</name>
|
---|
1114 | <message>
|
---|
1115 | <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
|
---|
1116 | <source>Font</source>
|
---|
1117 | <translation>Czcionka</translation>
|
---|
1118 | </message>
|
---|
1119 | <message>
|
---|
1120 | <location line="+11"/>
|
---|
1121 | <source>&Writing system</source>
|
---|
1122 | <translation>Sys&tem pisania</translation>
|
---|
1123 | </message>
|
---|
1124 | <message>
|
---|
1125 | <location line="+3"/>
|
---|
1126 | <source>&Family</source>
|
---|
1127 | <translation>&Rodzina</translation>
|
---|
1128 | </message>
|
---|
1129 | <message>
|
---|
1130 | <location line="+4"/>
|
---|
1131 | <source>&Style</source>
|
---|
1132 | <translation>&Styl</translation>
|
---|
1133 | </message>
|
---|
1134 | <message>
|
---|
1135 | <location line="+4"/>
|
---|
1136 | <source>&Point size</source>
|
---|
1137 | <translation>&WielkoÅÄ punktu</translation>
|
---|
1138 | </message>
|
---|
1139 | </context>
|
---|
1140 | <context>
|
---|
1141 | <name>FontPropertyManager</name>
|
---|
1142 | <message>
|
---|
1143 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
|
---|
1144 | <source>PreferDefault</source>
|
---|
1145 | <translation>Preferuj domyÅlny</translation>
|
---|
1146 | </message>
|
---|
1147 | <message>
|
---|
1148 | <location line="+1"/>
|
---|
1149 | <source>NoAntialias</source>
|
---|
1150 | <translation>Brak antyaliasingu</translation>
|
---|
1151 | </message>
|
---|
1152 | <message>
|
---|
1153 | <location line="+1"/>
|
---|
1154 | <source>PreferAntialias</source>
|
---|
1155 | <translation>Preferuj antyaliasing</translation>
|
---|
1156 | </message>
|
---|
1157 | <message>
|
---|
1158 | <location line="+61"/>
|
---|
1159 | <source>Antialiasing</source>
|
---|
1160 | <translation>Antyaliasing</translation>
|
---|
1161 | </message>
|
---|
1162 | </context>
|
---|
1163 | <context>
|
---|
1164 | <name>FormBuilder</name>
|
---|
1165 | <message>
|
---|
1166 | <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/>
|
---|
1167 | <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
|
---|
1168 | <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
|
---|
1169 | <translation>Niepoprawna wartoÅÄ rozciÄ
|
---|
1170 | gniecia dla '%1': '%2'</translation>
|
---|
1171 | </message>
|
---|
1172 | <message>
|
---|
1173 | <location line="+62"/>
|
---|
1174 | <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
|
---|
1175 | <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
|
---|
1176 | <translation>Niepoprawna wartoÅÄ minimalna dla '%1': '%2'</translation>
|
---|
1177 | </message>
|
---|
1178 | </context>
|
---|
1179 | <context>
|
---|
1180 | <name>FormEditorOptionsPage</name>
|
---|
1181 | <message>
|
---|
1182 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
|
---|
1183 | <source>%1 %</source>
|
---|
1184 | <translation>%1 %</translation>
|
---|
1185 | </message>
|
---|
1186 | <message>
|
---|
1187 | <location line="+4"/>
|
---|
1188 | <source>Preview Zoom</source>
|
---|
1189 | <translation>PowiÄkszenie podglÄ
|
---|
1190 | du</translation>
|
---|
1191 | </message>
|
---|
1192 | <message>
|
---|
1193 | <location line="+2"/>
|
---|
1194 | <source>Default Zoom</source>
|
---|
1195 | <translation>DomyÅlne powiÄkszenie</translation>
|
---|
1196 | </message>
|
---|
1197 | <message>
|
---|
1198 | <location line="+29"/>
|
---|
1199 | <source>Forms</source>
|
---|
1200 | <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
|
---|
1201 | <translation>Formularze</translation>
|
---|
1202 | </message>
|
---|
1203 | <message>
|
---|
1204 | <location line="+13"/>
|
---|
1205 | <source>Default Grid</source>
|
---|
1206 | <translation>DomyÅlna siatka</translation>
|
---|
1207 | </message>
|
---|
1208 | </context>
|
---|
1209 | <context>
|
---|
1210 | <name>FormLayoutRowDialog</name>
|
---|
1211 | <message>
|
---|
1212 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
|
---|
1213 | <source>Add Form Layout Row</source>
|
---|
1214 | <translation>Dodaj wiersz do formularza</translation>
|
---|
1215 | </message>
|
---|
1216 | <message>
|
---|
1217 | <location/>
|
---|
1218 | <source>&Label text:</source>
|
---|
1219 | <translation>Text &etykiety:</translation>
|
---|
1220 | </message>
|
---|
1221 | <message>
|
---|
1222 | <location/>
|
---|
1223 | <source>Field &type:</source>
|
---|
1224 | <translation>&Typ pola:</translation>
|
---|
1225 | </message>
|
---|
1226 | <message>
|
---|
1227 | <location/>
|
---|
1228 | <source>&Field name:</source>
|
---|
1229 | <translation>Nazwa &pola:</translation>
|
---|
1230 | </message>
|
---|
1231 | <message>
|
---|
1232 | <location/>
|
---|
1233 | <source>&Buddy:</source>
|
---|
1234 | <translation>Etykieta &skojarzona:</translation>
|
---|
1235 | </message>
|
---|
1236 | <message>
|
---|
1237 | <location/>
|
---|
1238 | <source>&Row:</source>
|
---|
1239 | <translation>&Wiersz:</translation>
|
---|
1240 | </message>
|
---|
1241 | <message>
|
---|
1242 | <location/>
|
---|
1243 | <source>Label &name:</source>
|
---|
1244 | <translation>&Nazwa etykiety:</translation>
|
---|
1245 | </message>
|
---|
1246 | </context>
|
---|
1247 | <context>
|
---|
1248 | <name>FormWindow</name>
|
---|
1249 | <message>
|
---|
1250 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/>
|
---|
1251 | <source>Unexpected element <%1></source>
|
---|
1252 | <translation>Niespodziewany element <%1></translation>
|
---|
1253 | </message>
|
---|
1254 | <message>
|
---|
1255 | <location line="+7"/>
|
---|
1256 | <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
|
---|
1257 | <translation>BÅÄ
|
---|
1258 | d podczas wklejania zawartoÅci schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
|
---|
1259 | </message>
|
---|
1260 | </context>
|
---|
1261 | <context>
|
---|
1262 | <name>FormWindowSettings</name>
|
---|
1263 | <message>
|
---|
1264 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
|
---|
1265 | <source>Form Settings</source>
|
---|
1266 | <translation>Ustawienia formularza</translation>
|
---|
1267 | </message>
|
---|
1268 | <message>
|
---|
1269 | <location/>
|
---|
1270 | <source>&Pixmap Function</source>
|
---|
1271 | <translation>Funkcja ustawiania &pixmapy</translation>
|
---|
1272 | </message>
|
---|
1273 | <message>
|
---|
1274 | <location/>
|
---|
1275 | <source>&Include Hints</source>
|
---|
1276 | <translation>Dodatkowe pliki &nagÅówkowe</translation>
|
---|
1277 | </message>
|
---|
1278 | <message>
|
---|
1279 | <location/>
|
---|
1280 | <source>Embedded Design</source>
|
---|
1281 | <translation>Projekt dla urzÄ
|
---|
1282 | dzeÅ specjalizowanych</translation>
|
---|
1283 | </message>
|
---|
1284 | <message>
|
---|
1285 | <location/>
|
---|
1286 | <source>&Author</source>
|
---|
1287 | <translation>&Autor</translation>
|
---|
1288 | </message>
|
---|
1289 | <message>
|
---|
1290 | <location/>
|
---|
1291 | <source>Layout &Default</source>
|
---|
1292 | <translation>&Rozmieszczenie domyÅlne</translation>
|
---|
1293 | </message>
|
---|
1294 | <message>
|
---|
1295 | <location/>
|
---|
1296 | <source>&Spacing:</source>
|
---|
1297 | <translation>&OdstÄpy:</translation>
|
---|
1298 | </message>
|
---|
1299 | <message>
|
---|
1300 | <location/>
|
---|
1301 | <source>&Margin:</source>
|
---|
1302 | <translation>&Marginesy:</translation>
|
---|
1303 | </message>
|
---|
1304 | <message>
|
---|
1305 | <location/>
|
---|
1306 | <source>&Layout Function</source>
|
---|
1307 | <translation>Funkcja &rozmieszczania widŌetów</translation>
|
---|
1308 | </message>
|
---|
1309 | <message>
|
---|
1310 | <location/>
|
---|
1311 | <source>Ma&rgin:</source>
|
---|
1312 | <translation>Ma&rginesy:</translation>
|
---|
1313 | </message>
|
---|
1314 | <message>
|
---|
1315 | <location/>
|
---|
1316 | <source>Spa&cing:</source>
|
---|
1317 | <translation>Od&stÄpy:</translation>
|
---|
1318 | </message>
|
---|
1319 | <message>
|
---|
1320 | <location/>
|
---|
1321 | <source>Grid</source>
|
---|
1322 | <translation>Siatka</translation>
|
---|
1323 | </message>
|
---|
1324 | </context>
|
---|
1325 | <context>
|
---|
1326 | <name>IconSelector</name>
|
---|
1327 | <message>
|
---|
1328 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/>
|
---|
1329 | <source>All Pixmaps (</source>
|
---|
1330 | <translation>Wszystkie pixmapy (</translation>
|
---|
1331 | </message>
|
---|
1332 | </context>
|
---|
1333 | <context>
|
---|
1334 | <name>ItemPropertyBrowser</name>
|
---|
1335 | <message>
|
---|
1336 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
|
---|
1337 | <source>XX Icon Selected off</source>
|
---|
1338 | <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
|
---|
1339 | <translation>XX ikona wybrana wyÅÄ
|
---|
1340 | czona</translation>
|
---|
1341 | </message>
|
---|
1342 | </context>
|
---|
1343 | <context>
|
---|
1344 | <name>LanguageResourceDialog</name>
|
---|
1345 | <message>
|
---|
1346 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/>
|
---|
1347 | <source>Choose Resource</source>
|
---|
1348 | <translation>Wybierz zasób</translation>
|
---|
1349 | </message>
|
---|
1350 | </context>
|
---|
1351 | <context>
|
---|
1352 | <name>MainWindowBase</name>
|
---|
1353 | <message>
|
---|
1354 | <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
|
---|
1355 | <source>Main</source>
|
---|
1356 | <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
|
---|
1357 | <translation>GÅówny</translation>
|
---|
1358 | </message>
|
---|
1359 | <message>
|
---|
1360 | <location line="+6"/>
|
---|
1361 | <source>File</source>
|
---|
1362 | <translation>Plik</translation>
|
---|
1363 | </message>
|
---|
1364 | <message>
|
---|
1365 | <location line="+1"/>
|
---|
1366 | <source>Edit</source>
|
---|
1367 | <translation>Edycja</translation>
|
---|
1368 | </message>
|
---|
1369 | <message>
|
---|
1370 | <location line="+1"/>
|
---|
1371 | <source>Tools</source>
|
---|
1372 | <translation>NarzÄdzia</translation>
|
---|
1373 | </message>
|
---|
1374 | <message>
|
---|
1375 | <location line="+1"/>
|
---|
1376 | <source>Form</source>
|
---|
1377 | <translation>Formularz</translation>
|
---|
1378 | </message>
|
---|
1379 | <message>
|
---|
1380 | <location line="+7"/>
|
---|
1381 | <source>Qt Designer</source>
|
---|
1382 | <translation>Qt Designer</translation>
|
---|
1383 | </message>
|
---|
1384 | </context>
|
---|
1385 | <context>
|
---|
1386 | <name>NewForm</name>
|
---|
1387 | <message>
|
---|
1388 | <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/>
|
---|
1389 | <source>New Form</source>
|
---|
1390 | <translation>Nowy formularz</translation>
|
---|
1391 | </message>
|
---|
1392 | <message>
|
---|
1393 | <location line="+32"/>
|
---|
1394 | <source>&Open...</source>
|
---|
1395 | <translation>&Otwórz...</translation>
|
---|
1396 | </message>
|
---|
1397 | <message>
|
---|
1398 | <location line="-36"/>
|
---|
1399 | <source>C&reate</source>
|
---|
1400 | <translation>&Utwórz</translation>
|
---|
1401 | </message>
|
---|
1402 | <message>
|
---|
1403 | <location line="+33"/>
|
---|
1404 | <source>&Close</source>
|
---|
1405 | <translation>Za&mknij</translation>
|
---|
1406 | </message>
|
---|
1407 | <message>
|
---|
1408 | <location line="-34"/>
|
---|
1409 | <source>Show this Dialog on Startup</source>
|
---|
1410 | <translation>PokaŌ to okno przy uruchamianiu</translation>
|
---|
1411 | </message>
|
---|
1412 | <message>
|
---|
1413 | <location line="+2"/>
|
---|
1414 | <source>Recent</source>
|
---|
1415 | <translation>Ostatnie</translation>
|
---|
1416 | </message>
|
---|
1417 | <message>
|
---|
1418 | <location line="+39"/>
|
---|
1419 | <source>&Recent Forms</source>
|
---|
1420 | <translation>Os&tatnio edytowane formularze</translation>
|
---|
1421 | </message>
|
---|
1422 | <message>
|
---|
1423 | <location line="+64"/>
|
---|
1424 | <source>Read error</source>
|
---|
1425 | <translation>BÅÄ
|
---|
1426 | d odczytu</translation>
|
---|
1427 | </message>
|
---|
1428 | <message>
|
---|
1429 | <location line="+23"/>
|
---|
1430 | <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
|
---|
1431 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
|
---|
1432 | </message>
|
---|
1433 | <message>
|
---|
1434 | <location line="+6"/>
|
---|
1435 | <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
|
---|
1436 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
|
---|
1437 | </message>
|
---|
1438 | </context>
|
---|
1439 | <context>
|
---|
1440 | <name>NewFormWidget</name>
|
---|
1441 | <message>
|
---|
1442 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/>
|
---|
1443 | <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source>
|
---|
1444 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku '%1' z szablonem formularza: %2</translation>
|
---|
1445 | </message>
|
---|
1446 | </context>
|
---|
1447 | <context>
|
---|
1448 | <name>ObjectInspectorModel</name>
|
---|
1449 | <message>
|
---|
1450 | <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/>
|
---|
1451 | <source>Object</source>
|
---|
1452 | <translation>Obiekt</translation>
|
---|
1453 | </message>
|
---|
1454 | <message>
|
---|
1455 | <location line="+1"/>
|
---|
1456 | <source>Class</source>
|
---|
1457 | <translation>Klasa</translation>
|
---|
1458 | </message>
|
---|
1459 | <message>
|
---|
1460 | <location line="+35"/>
|
---|
1461 | <source>separator</source>
|
---|
1462 | <translation>separator</translation>
|
---|
1463 | </message>
|
---|
1464 | <message>
|
---|
1465 | <location line="+98"/>
|
---|
1466 | <source><noname></source>
|
---|
1467 | <translation><brak_nazwy></translation>
|
---|
1468 | </message>
|
---|
1469 | </context>
|
---|
1470 | <context>
|
---|
1471 | <name>ObjectNameDialog</name>
|
---|
1472 | <message>
|
---|
1473 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/>
|
---|
1474 | <source>Change Object Name</source>
|
---|
1475 | <translation>ZmieÅ nazwÄ obiektu</translation>
|
---|
1476 | </message>
|
---|
1477 | <message>
|
---|
1478 | <location line="+4"/>
|
---|
1479 | <source>Object Name</source>
|
---|
1480 | <translation>Nazwa obiektu</translation>
|
---|
1481 | </message>
|
---|
1482 | </context>
|
---|
1483 | <context>
|
---|
1484 | <name>Oubliette</name>
|
---|
1485 | <message>
|
---|
1486 | <source>Inventory</source>
|
---|
1487 | <translation type="obsolete">Spis</translation>
|
---|
1488 | </message>
|
---|
1489 | <message>
|
---|
1490 | <source>You have <B>No</B> Items</source>
|
---|
1491 | <translation type="obsolete">Nie masz <B>ŻADNYCH</B> elementów</translation>
|
---|
1492 | </message>
|
---|
1493 | <message numerus="yes">
|
---|
1494 | <source>You have %1 of %2 items</source>
|
---|
1495 | <translation type="obsolete">
|
---|
1496 | <numerusform>Masz %1 z %2 elementu</numerusform>
|
---|
1497 | <numerusform>Masz %1 z %2 elementów</numerusform>
|
---|
1498 | <numerusform>Masz %1 z %2 elementów</numerusform>
|
---|
1499 | </translation>
|
---|
1500 | </message>
|
---|
1501 | <message>
|
---|
1502 | <source>OK</source>
|
---|
1503 | <translation type="obsolete">OK</translation>
|
---|
1504 | </message>
|
---|
1505 | <message>
|
---|
1506 | <source>Easter Egg Found</source>
|
---|
1507 | <translation type="obsolete">Znaleziono Jajo</translation>
|
---|
1508 | </message>
|
---|
1509 | <message>
|
---|
1510 | <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt
|
---|
1511 | Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.</source>
|
---|
1512 | <translation type="obsolete">Witamy w poÅcigu za wizytówkami Trolltech'a.
|
---|
1513 | UÅŒyj klawiszy kierunkowych aby przemieszczaÄ siÄ i znaleÅºÄ wizytówki wszystkich troli.</translation>
|
---|
1514 | </message>
|
---|
1515 | <message>
|
---|
1516 | <source>You Did It!</source>
|
---|
1517 | <translation type="obsolete">ZrobiÅeÅ to!</translation>
|
---|
1518 | </message>
|
---|
1519 | <message>
|
---|
1520 | <source>That's rather anti-climatic</source>
|
---|
1521 | <translation type="obsolete">To raczej anty-klimatyczne</translation>
|
---|
1522 | </message>
|
---|
1523 | <message>
|
---|
1524 | <source>Quit</source>
|
---|
1525 | <translation type="obsolete">ZakoÅcz</translation>
|
---|
1526 | </message>
|
---|
1527 | <message numerus="yes">
|
---|
1528 | <source>You've collected all the Trolltech cards. It took you %n steps.
|
---|
1529 | There's nothing more here. You should get back to work.</source>
|
---|
1530 | <translation type="obsolete">
|
---|
1531 | <numerusform>ZebraÅeÅ wszystkie wizytówki Trolltech'a. ZabraÅo to Tobie %n krok.
|
---|
1532 | Nie ma juÅŒ nic wiÄcej. PowinieneÅ zabraÄ siÄ do pracy.</numerusform>
|
---|
1533 | <numerusform>ZebraÅeÅ wszystkie wizytówki Trolltech'a. ZabraÅo to Tobie %n kroki.
|
---|
1534 | Nie ma juÅŒ nic wiÄcej. PowinieneÅ zabraÄ siÄ do pracy.</numerusform>
|
---|
1535 | <numerusform>ZebraÅeÅ wszystkie wizytówki Trolltech'a. ZabraÅo to Tobie %n kroków.
|
---|
1536 | Nie ma juÅŒ nic wiÄcej. PowinieneÅ zabraÄ siÄ do pracy.</numerusform>
|
---|
1537 | </translation>
|
---|
1538 | </message>
|
---|
1539 | </context>
|
---|
1540 | <context>
|
---|
1541 | <name>PluginDialog</name>
|
---|
1542 | <message>
|
---|
1543 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
|
---|
1544 | <source>Plugin Information</source>
|
---|
1545 | <translation type="unfinished">Informacje o wtyczkach</translation>
|
---|
1546 | </message>
|
---|
1547 | <message>
|
---|
1548 | <location/>
|
---|
1549 | <source>1</source>
|
---|
1550 | <translation type="unfinished">1</translation>
|
---|
1551 | </message>
|
---|
1552 | </context>
|
---|
1553 | <context>
|
---|
1554 | <name>PreferencesDialog</name>
|
---|
1555 | <message>
|
---|
1556 | <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
|
---|
1557 | <source>Preferences</source>
|
---|
1558 | <translation>Ustawienia</translation>
|
---|
1559 | </message>
|
---|
1560 | </context>
|
---|
1561 | <context>
|
---|
1562 | <name>PreviewConfigurationWidget</name>
|
---|
1563 | <message>
|
---|
1564 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/>
|
---|
1565 | <source>Default</source>
|
---|
1566 | <translation>DomyÅlny</translation>
|
---|
1567 | </message>
|
---|
1568 | <message>
|
---|
1569 | <location line="+22"/>
|
---|
1570 | <source>None</source>
|
---|
1571 | <translation>Żadna</translation>
|
---|
1572 | </message>
|
---|
1573 | <message>
|
---|
1574 | <location line="+6"/>
|
---|
1575 | <source>Browse...</source>
|
---|
1576 | <translation>PrzeglÄ
|
---|
1577 | daj...</translation>
|
---|
1578 | </message>
|
---|
1579 | <message>
|
---|
1580 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
|
---|
1581 | <source>Form</source>
|
---|
1582 | <translation>Formularz</translation>
|
---|
1583 | </message>
|
---|
1584 | <message>
|
---|
1585 | <location/>
|
---|
1586 | <source>Print/Preview Configuration</source>
|
---|
1587 | <translation>Konfiguracja wydruku/podglÄ
|
---|
1588 | du</translation>
|
---|
1589 | </message>
|
---|
1590 | <message>
|
---|
1591 | <location/>
|
---|
1592 | <source>Style</source>
|
---|
1593 | <translation>Styl</translation>
|
---|
1594 | </message>
|
---|
1595 | <message>
|
---|
1596 | <location/>
|
---|
1597 | <source>Style sheet</source>
|
---|
1598 | <translation>Arkusz stylu</translation>
|
---|
1599 | </message>
|
---|
1600 | <message>
|
---|
1601 | <location/>
|
---|
1602 | <source>...</source>
|
---|
1603 | <translation>...</translation>
|
---|
1604 | </message>
|
---|
1605 | <message>
|
---|
1606 | <location/>
|
---|
1607 | <source>Device skin</source>
|
---|
1608 | <translation>Skórka (skin) urzÄ
|
---|
1609 | dzenia</translation>
|
---|
1610 | </message>
|
---|
1611 | </context>
|
---|
1612 | <context>
|
---|
1613 | <name>PromotionModel</name>
|
---|
1614 | <message>
|
---|
1615 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/>
|
---|
1616 | <source>Not used</source>
|
---|
1617 | <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
|
---|
1618 | <translation>Nie uÅŒywana</translation>
|
---|
1619 | </message>
|
---|
1620 | </context>
|
---|
1621 | <context>
|
---|
1622 | <name>Q3WizardContainer</name>
|
---|
1623 | <message>
|
---|
1624 | <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
|
---|
1625 | <location line="+5"/>
|
---|
1626 | <source>Page</source>
|
---|
1627 | <translation>Strona</translation>
|
---|
1628 | </message>
|
---|
1629 | </context>
|
---|
1630 | <context>
|
---|
1631 | <name>QAbstractFormBuilder</name>
|
---|
1632 | <message>
|
---|
1633 | <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
|
---|
1634 | <source>Unexpected element <%1></source>
|
---|
1635 | <translation>Niespodziewany element <%1></translation>
|
---|
1636 | </message>
|
---|
1637 | <message>
|
---|
1638 | <location line="+5"/>
|
---|
1639 | <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
|
---|
1640 | <translation>WystÄ
|
---|
1641 | piÅ bÅÄ
|
---|
1642 | d podczas czytania zawartoÅci pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
|
---|
1643 | </message>
|
---|
1644 | <message>
|
---|
1645 | <location line="+6"/>
|
---|
1646 | <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source>
|
---|
1647 | <translation>Niepoprawny plik ui: brak gÅównego elementu <ui>.</translation>
|
---|
1648 | </message>
|
---|
1649 | <message>
|
---|
1650 | <location line="+119"/>
|
---|
1651 | <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
|
---|
1652 | <translation>Utworzenie widÅŒetu klasy '%1' nie powiodÅo siÄ.</translation>
|
---|
1653 | </message>
|
---|
1654 | <message>
|
---|
1655 | <location line="+295"/>
|
---|
1656 | <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
|
---|
1657 | <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation>
|
---|
1658 | </message>
|
---|
1659 | <message>
|
---|
1660 | <location line="+86"/>
|
---|
1661 | <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
|
---|
1662 | This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
|
---|
1663 | <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widÅŒetu '%1' (%2) który posiada juÅŒ niezarzÄ
|
---|
1664 | dzane rozmieszczenie typu %3.
|
---|
1665 | To wskazuje na niespójnoÅÄ w pliku ui.</translation>
|
---|
1666 | </message>
|
---|
1667 | <message>
|
---|
1668 | <location line="+144"/>
|
---|
1669 | <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
|
---|
1670 | <translation>Pusty element w %1 '%2'.</translation>
|
---|
1671 | </message>
|
---|
1672 | <message>
|
---|
1673 | <location line="+684"/>
|
---|
1674 | <source>Flags property are not supported yet.</source>
|
---|
1675 | <translation>WÅaÅciwoÅci typu flaga nie sÄ
|
---|
1676 | jeszcze obsÅugiwane.</translation>
|
---|
1677 | </message>
|
---|
1678 | <message>
|
---|
1679 | <location line="+81"/>
|
---|
1680 | <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
|
---|
1681 | <translation>Podczas przypisywania kolejnoÅci tabulacji: widÅŒet '%1' nie zostaÅ znaleziony.</translation>
|
---|
1682 | </message>
|
---|
1683 | <message>
|
---|
1684 | <location line="+749"/>
|
---|
1685 | <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
|
---|
1686 | <translation>Niepoprawny odnoÅnik QButtonGroup '%1', uÅŒyty w '%2'.</translation>
|
---|
1687 | </message>
|
---|
1688 | <message>
|
---|
1689 | <location line="+518"/>
|
---|
1690 | <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
|
---|
1691 | <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsÅugi skryptów.</translation>
|
---|
1692 | </message>
|
---|
1693 | </context>
|
---|
1694 | <context>
|
---|
1695 | <name>QAxWidgetPlugin</name>
|
---|
1696 | <message>
|
---|
1697 | <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
|
---|
1698 | <source>ActiveX control</source>
|
---|
1699 | <translation>Kontrolka ActiveX</translation>
|
---|
1700 | </message>
|
---|
1701 | <message>
|
---|
1702 | <location line="+5"/>
|
---|
1703 | <source>ActiveX control widget</source>
|
---|
1704 | <translation>WidÅŒet z kontrolkÄ
|
---|
1705 | ActiveX</translation>
|
---|
1706 | </message>
|
---|
1707 | </context>
|
---|
1708 | <context>
|
---|
1709 | <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
|
---|
1710 | <message>
|
---|
1711 | <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
|
---|
1712 | <source>Set Control</source>
|
---|
1713 | <translation>Ustaw kontrolkÄ</translation>
|
---|
1714 | </message>
|
---|
1715 | <message>
|
---|
1716 | <location line="+1"/>
|
---|
1717 | <source>Reset Control</source>
|
---|
1718 | <translation>PrzywrÃ³Ä pustÄ
|
---|
1719 | zawartoÅÄ kontrolce</translation>
|
---|
1720 | </message>
|
---|
1721 | <message>
|
---|
1722 | <location line="+41"/>
|
---|
1723 | <source>Licensed Control</source>
|
---|
1724 | <translation>Kontrolka licencjonowana</translation>
|
---|
1725 | </message>
|
---|
1726 | <message>
|
---|
1727 | <location line="+1"/>
|
---|
1728 | <source>The control requires a design-time license</source>
|
---|
1729 | <translation>Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania</translation>
|
---|
1730 | </message>
|
---|
1731 | </context>
|
---|
1732 | <context>
|
---|
1733 | <name>QCoreApplication</name>
|
---|
1734 | <message>
|
---|
1735 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
|
---|
1736 | <source>%1 is not a promoted class.</source>
|
---|
1737 | <translation>%1 nie jest klasÄ
|
---|
1738 | zastÄpczÄ
|
---|
1739 | .</translation>
|
---|
1740 | </message>
|
---|
1741 | <message>
|
---|
1742 | <location line="+65"/>
|
---|
1743 | <source>The base class %1 is invalid.</source>
|
---|
1744 | <translation>Klasa podstawowa %1 jest niewÅaÅciwa.</translation>
|
---|
1745 | </message>
|
---|
1746 | <message>
|
---|
1747 | <location line="+7"/>
|
---|
1748 | <source>The class %1 already exists.</source>
|
---|
1749 | <translation>Klasa %1 juŌ istnieje.</translation>
|
---|
1750 | </message>
|
---|
1751 | <message>
|
---|
1752 | <location line="+9"/>
|
---|
1753 | <source>Promoted Widgets</source>
|
---|
1754 | <translation>ZastÄpcze widÅŒety</translation>
|
---|
1755 | </message>
|
---|
1756 | <message>
|
---|
1757 | <location line="+126"/>
|
---|
1758 | <source>The class %1 cannot be removed</source>
|
---|
1759 | <translation>Nie moÅŒna usunÄ
|
---|
1760 | Ä klasy %1</translation>
|
---|
1761 | </message>
|
---|
1762 | <message>
|
---|
1763 | <location line="+9"/>
|
---|
1764 | <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
|
---|
1765 | <translation>Nie moÅŒna usunÄ
|
---|
1766 | Ä klasy %1 poniewaÅŒ w dalszym ciÄ
|
---|
1767 | gu sÄ
|
---|
1768 | do niej odwoÅania.</translation>
|
---|
1769 | </message>
|
---|
1770 | <message>
|
---|
1771 | <location line="+10"/>
|
---|
1772 | <source>The class %1 cannot be renamed</source>
|
---|
1773 | <translation>Nie moÅŒna zmieniÄ nazwy klasy %1</translation>
|
---|
1774 | </message>
|
---|
1775 | <message>
|
---|
1776 | <location line="+7"/>
|
---|
1777 | <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
|
---|
1778 | <translation>Nie moÅŒna zmieniÄ nazwy klasy %1 na pustÄ
|
---|
1779 | nazwÄ.</translation>
|
---|
1780 | </message>
|
---|
1781 | <message>
|
---|
1782 | <location line="+5"/>
|
---|
1783 | <source>There is already a class named %1.</source>
|
---|
1784 | <translation>Istnieje juŌ klasa o nazwie %1.</translation>
|
---|
1785 | </message>
|
---|
1786 | <message>
|
---|
1787 | <location line="+29"/>
|
---|
1788 | <source>Cannot set an empty include file.</source>
|
---|
1789 | <translation>Nie moÅŒna ustawiÄ pustego pliku nagÅówkowego.</translation>
|
---|
1790 | </message>
|
---|
1791 | <message>
|
---|
1792 | <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
|
---|
1793 | <source>Exception at line %1: %2</source>
|
---|
1794 | <translation>WyjÄ
|
---|
1795 | tek w linii %1: %2</translation>
|
---|
1796 | </message>
|
---|
1797 | <message>
|
---|
1798 | <location line="+36"/>
|
---|
1799 | <source>Unknown error</source>
|
---|
1800 | <translation>Nieznany bÅÄ
|
---|
1801 | d</translation>
|
---|
1802 | </message>
|
---|
1803 | <message>
|
---|
1804 | <location line="+50"/>
|
---|
1805 | <source>An error occurred while running the script for %1: %2
|
---|
1806 | Script: %3</source>
|
---|
1807 | <translation>WystÄ
|
---|
1808 | piÅ bÅÄ
|
---|
1809 | d podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2
|
---|
1810 | Skrypt: %3</translation>
|
---|
1811 | </message>
|
---|
1812 | </context>
|
---|
1813 | <context>
|
---|
1814 | <name>QDesigner</name>
|
---|
1815 | <message>
|
---|
1816 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
|
---|
1817 | <source>%1 - warning</source>
|
---|
1818 | <translation>%1 - ostrzeÅŒenie</translation>
|
---|
1819 | </message>
|
---|
1820 | <message>
|
---|
1821 | <location line="+96"/>
|
---|
1822 | <source>Qt Designer</source>
|
---|
1823 | <translation>Qt Designer</translation>
|
---|
1824 | </message>
|
---|
1825 | <message>
|
---|
1826 | <location line="+1"/>
|
---|
1827 | <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
|
---|
1828 | <translation>Nie moÅŒna uÅŒyÄ tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation>
|
---|
1829 | </message>
|
---|
1830 | </context>
|
---|
1831 | <context>
|
---|
1832 | <name>QDesignerActions</name>
|
---|
1833 | <message>
|
---|
1834 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+488"/>
|
---|
1835 | <source>Clear &Menu</source>
|
---|
1836 | <translation>WyczyÅÄ &menu</translation>
|
---|
1837 | </message>
|
---|
1838 | <message>
|
---|
1839 | <location line="-300"/>
|
---|
1840 | <source>&Quit</source>
|
---|
1841 | <translation>Za&koÅcz</translation>
|
---|
1842 | </message>
|
---|
1843 | <message>
|
---|
1844 | <location line="+95"/>
|
---|
1845 | <source>CTRL+Q</source>
|
---|
1846 | <translation>CTRL+Q</translation>
|
---|
1847 | </message>
|
---|
1848 | <message>
|
---|
1849 | <location line="-105"/>
|
---|
1850 | <source>Edit Widgets</source>
|
---|
1851 | <translation>Edytuj widÅŒety</translation>
|
---|
1852 | </message>
|
---|
1853 | <message>
|
---|
1854 | <location line="+190"/>
|
---|
1855 | <source>CTRL+R</source>
|
---|
1856 | <translation>CTRL+R</translation>
|
---|
1857 | </message>
|
---|
1858 | <message>
|
---|
1859 | <location line="-177"/>
|
---|
1860 | <source>&Minimize</source>
|
---|
1861 | <translation>&Zminimalizuj</translation>
|
---|
1862 | </message>
|
---|
1863 | <message>
|
---|
1864 | <location line="+195"/>
|
---|
1865 | <source>CTRL+M</source>
|
---|
1866 | <translation>CTRL+M</translation>
|
---|
1867 | </message>
|
---|
1868 | <message>
|
---|
1869 | <location line="-193"/>
|
---|
1870 | <source>Bring All to Front</source>
|
---|
1871 | <translation>Wszystkie na wierzch</translation>
|
---|
1872 | </message>
|
---|
1873 | <message>
|
---|
1874 | <location line="+3"/>
|
---|
1875 | <source>Additional Fonts...</source>
|
---|
1876 | <translation>Dodatkowe czcionki...</translation>
|
---|
1877 | </message>
|
---|
1878 | <message>
|
---|
1879 | <location line="+221"/>
|
---|
1880 | <source>Qt Designer &Help</source>
|
---|
1881 | <translation>Pomo&c Qt Designer</translation>
|
---|
1882 | </message>
|
---|
1883 | <message>
|
---|
1884 | <location line="+7"/>
|
---|
1885 | <source>Current Widget Help</source>
|
---|
1886 | <translation>Pomoc dla bieÅŒÄ
|
---|
1887 | cego widÅŒetu</translation>
|
---|
1888 | </message>
|
---|
1889 | <message>
|
---|
1890 | <location line="+7"/>
|
---|
1891 | <source>What's New in Qt Designer?</source>
|
---|
1892 | <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation>
|
---|
1893 | </message>
|
---|
1894 | <message>
|
---|
1895 | <location line="+7"/>
|
---|
1896 | <source>About Plugins</source>
|
---|
1897 | <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
|
---|
1898 | </message>
|
---|
1899 | <message>
|
---|
1900 | <location line="+6"/>
|
---|
1901 | <location line="+601"/>
|
---|
1902 | <source>About Qt Designer</source>
|
---|
1903 | <translation>Informacje o Qt Designer</translation>
|
---|
1904 | </message>
|
---|
1905 | <message>
|
---|
1906 | <location line="-595"/>
|
---|
1907 | <source>About Qt</source>
|
---|
1908 | <translation>Informacje o Qt</translation>
|
---|
1909 | </message>
|
---|
1910 | <message>
|
---|
1911 | <location line="+44"/>
|
---|
1912 | <source>&Recent Forms</source>
|
---|
1913 | <translation>Os&tatnio edytowane formularze</translation>
|
---|
1914 | </message>
|
---|
1915 | <message>
|
---|
1916 | <location line="+77"/>
|
---|
1917 | <location line="+197"/>
|
---|
1918 | <source>Open Form</source>
|
---|
1919 | <translation>Otwórz formularz</translation>
|
---|
1920 | </message>
|
---|
1921 | <message>
|
---|
1922 | <location line="-72"/>
|
---|
1923 | <source>Designer</source>
|
---|
1924 | <translation>Projektant</translation>
|
---|
1925 | </message>
|
---|
1926 | <message>
|
---|
1927 | <location line="+0"/>
|
---|
1928 | <source>Feature not implemented yet!</source>
|
---|
1929 | <translation>Cecha nie zaimplementowana!</translation>
|
---|
1930 | </message>
|
---|
1931 | <message>
|
---|
1932 | <location line="+141"/>
|
---|
1933 | <location line="+40"/>
|
---|
1934 | <source>Save Form?</source>
|
---|
1935 | <translation>ZachowaÄ formularz?</translation>
|
---|
1936 | </message>
|
---|
1937 | <message>
|
---|
1938 | <location line="-35"/>
|
---|
1939 | <source>The file %1 could not be opened.
|
---|
1940 | Reason: %2
|
---|
1941 | Would you like to retry or select a different file?</source>
|
---|
1942 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku %1
|
---|
1943 | Powód: %2
|
---|
1944 | Czy chcesz spróbowaÄ ponownie lub zmieniÄ nazwÄ pliku?</translation>
|
---|
1945 | </message>
|
---|
1946 | <message>
|
---|
1947 | <location line="+6"/>
|
---|
1948 | <source>Select New File</source>
|
---|
1949 | <translation>Wybierz nowy plik</translation>
|
---|
1950 | </message>
|
---|
1951 | <message>
|
---|
1952 | <location line="-694"/>
|
---|
1953 | <source>%1 already exists.
|
---|
1954 | Do you want to replace it?</source>
|
---|
1955 | <translation>%1 juŌ istnieje.
|
---|
1956 | Czy chcesz go zastÄ
|
---|
1957 | piÄ?</translation>
|
---|
1958 | </message>
|
---|
1959 | <message>
|
---|
1960 | <location line="+925"/>
|
---|
1961 | <source>&Close Preview</source>
|
---|
1962 | <translation>Za&mknij podglÄ
|
---|
1963 | d</translation>
|
---|
1964 | </message>
|
---|
1965 | <message>
|
---|
1966 | <location line="-884"/>
|
---|
1967 | <source>Preferences...</source>
|
---|
1968 | <translation>Ustawienia...</translation>
|
---|
1969 | </message>
|
---|
1970 | <message>
|
---|
1971 | <location line="+61"/>
|
---|
1972 | <source>CTRL+SHIFT+S</source>
|
---|
1973 | <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
|
---|
1974 | </message>
|
---|
1975 | <message>
|
---|
1976 | <location line="+316"/>
|
---|
1977 | <location line="+37"/>
|
---|
1978 | <location line="+160"/>
|
---|
1979 | <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
|
---|
1980 | <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation>
|
---|
1981 | </message>
|
---|
1982 | <message>
|
---|
1983 | <location line="-641"/>
|
---|
1984 | <source>Saved %1.</source>
|
---|
1985 | <translation>Formularz %1 zachowany pomyÅlnie.</translation>
|
---|
1986 | </message>
|
---|
1987 | <message>
|
---|
1988 | <location line="+627"/>
|
---|
1989 | <source>Read error</source>
|
---|
1990 | <translation>BÅÄ
|
---|
1991 | d odczytu</translation>
|
---|
1992 | </message>
|
---|
1993 | <message>
|
---|
1994 | <location line="+1"/>
|
---|
1995 | <source>%1
|
---|
1996 | Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
|
---|
1997 | <translation>%1
|
---|
1998 | Czy chcesz zaktualizowaÄ poÅoÅŒenie pliku lub wygenerowaÄ nowy formularz?</translation>
|
---|
1999 | </message>
|
---|
2000 | <message>
|
---|
2001 | <location line="+3"/>
|
---|
2002 | <source>&Update</source>
|
---|
2003 | <translation>&Uaktualnij</translation>
|
---|
2004 | </message>
|
---|
2005 | <message>
|
---|
2006 | <location line="+1"/>
|
---|
2007 | <source>&New Form</source>
|
---|
2008 | <translation>Nowy &formularz</translation>
|
---|
2009 | </message>
|
---|
2010 | <message>
|
---|
2011 | <location line="+78"/>
|
---|
2012 | <source>Could not open file</source>
|
---|
2013 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku</translation>
|
---|
2014 | </message>
|
---|
2015 | <message>
|
---|
2016 | <location line="+40"/>
|
---|
2017 | <source>Could not write file</source>
|
---|
2018 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku</translation>
|
---|
2019 | </message>
|
---|
2020 | <message>
|
---|
2021 | <location line="-699"/>
|
---|
2022 | <source>&New...</source>
|
---|
2023 | <translation>&Nowy...</translation>
|
---|
2024 | </message>
|
---|
2025 | <message>
|
---|
2026 | <location line="+1"/>
|
---|
2027 | <source>&Open...</source>
|
---|
2028 | <translation>&Otwórz...</translation>
|
---|
2029 | </message>
|
---|
2030 | <message>
|
---|
2031 | <location line="+1"/>
|
---|
2032 | <source>&Save</source>
|
---|
2033 | <translation>&Zachowaj</translation>
|
---|
2034 | </message>
|
---|
2035 | <message>
|
---|
2036 | <location line="+1"/>
|
---|
2037 | <source>Save &As...</source>
|
---|
2038 | <translation>Zachowaj j&ako...</translation>
|
---|
2039 | </message>
|
---|
2040 | <message>
|
---|
2041 | <location line="+1"/>
|
---|
2042 | <source>Save A&ll</source>
|
---|
2043 | <translation>Zachowaj &wszystko</translation>
|
---|
2044 | </message>
|
---|
2045 | <message>
|
---|
2046 | <location line="+1"/>
|
---|
2047 | <source>Save As &Template...</source>
|
---|
2048 | <translation>Zachowaj jako &szablon...</translation>
|
---|
2049 | </message>
|
---|
2050 | <message>
|
---|
2051 | <location line="+1"/>
|
---|
2052 | <location line="+896"/>
|
---|
2053 | <source>&Close</source>
|
---|
2054 | <translation>Za&mknij</translation>
|
---|
2055 | </message>
|
---|
2056 | <message>
|
---|
2057 | <location line="-895"/>
|
---|
2058 | <source>Save &Image...</source>
|
---|
2059 | <translation>Zachowaj o&brazek...</translation>
|
---|
2060 | </message>
|
---|
2061 | <message>
|
---|
2062 | <location line="+1"/>
|
---|
2063 | <source>&Print...</source>
|
---|
2064 | <translation>Wy&drukuj...</translation>
|
---|
2065 | </message>
|
---|
2066 | <message>
|
---|
2067 | <location line="+3"/>
|
---|
2068 | <source>View &Code...</source>
|
---|
2069 | <translation>PokaŌ &kod...</translation>
|
---|
2070 | </message>
|
---|
2071 | <message>
|
---|
2072 | <location line="+419"/>
|
---|
2073 | <location line="+248"/>
|
---|
2074 | <source>Save Form As</source>
|
---|
2075 | <translation>Zachowaj formularz jako</translation>
|
---|
2076 | </message>
|
---|
2077 | <message>
|
---|
2078 | <location line="+429"/>
|
---|
2079 | <source>Preview failed</source>
|
---|
2080 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ podglÄ
|
---|
2081 | du</translation>
|
---|
2082 | </message>
|
---|
2083 | <message>
|
---|
2084 | <location line="-575"/>
|
---|
2085 | <source>Code generation failed</source>
|
---|
2086 | <translation>Nie moÅŒna wygenerowaÄ kodu</translation>
|
---|
2087 | </message>
|
---|
2088 | <message>
|
---|
2089 | <location line="+170"/>
|
---|
2090 | <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
|
---|
2091 | Reason:%2
|
---|
2092 | Would you like to retry?</source>
|
---|
2093 | <translation>Nie moÅŒna byÅo zapisaÄ caÅego pliku %1 na dysk.
|
---|
2094 | Powód:%2
|
---|
2095 | Czy chcesz spróbowaÄ ponownie?</translation>
|
---|
2096 | </message>
|
---|
2097 | <message>
|
---|
2098 | <location line="+239"/>
|
---|
2099 | <location line="+23"/>
|
---|
2100 | <source>The backup file %1 could not be written.</source>
|
---|
2101 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku zapasowego %1.</translation>
|
---|
2102 | </message>
|
---|
2103 | <message>
|
---|
2104 | <location line="+107"/>
|
---|
2105 | <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
|
---|
2106 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
|
---|
2107 | </message>
|
---|
2108 | <message>
|
---|
2109 | <location line="+6"/>
|
---|
2110 | <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
|
---|
2111 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
|
---|
2112 | </message>
|
---|
2113 | <message>
|
---|
2114 | <location line="+54"/>
|
---|
2115 | <source>Image files (*.%1)</source>
|
---|
2116 | <translation>Pliki z obrazkami (*.%1)</translation>
|
---|
2117 | </message>
|
---|
2118 | <message>
|
---|
2119 | <location line="+9"/>
|
---|
2120 | <location line="+17"/>
|
---|
2121 | <source>Save Image</source>
|
---|
2122 | <translation>Zachowaj obrazek</translation>
|
---|
2123 | </message>
|
---|
2124 | <message>
|
---|
2125 | <location line="+1"/>
|
---|
2126 | <source>The file %1 could not be written.</source>
|
---|
2127 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku %1.</translation>
|
---|
2128 | </message>
|
---|
2129 | <message>
|
---|
2130 | <location line="-298"/>
|
---|
2131 | <location line="+34"/>
|
---|
2132 | <source>Assistant</source>
|
---|
2133 | <translation>Assistant</translation>
|
---|
2134 | </message>
|
---|
2135 | <message>
|
---|
2136 | <location line="+259"/>
|
---|
2137 | <source>Saved image %1.</source>
|
---|
2138 | <translation>Zachowano obrazek %1.</translation>
|
---|
2139 | </message>
|
---|
2140 | <message>
|
---|
2141 | <location line="+18"/>
|
---|
2142 | <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
|
---|
2143 | <translation>Zamknij wszystkie formularze aby umoÅŒliwiÄ wczytanie dodatkowych czcionek.</translation>
|
---|
2144 | </message>
|
---|
2145 | <message>
|
---|
2146 | <location line="+52"/>
|
---|
2147 | <source>Printed %1.</source>
|
---|
2148 | <translation>Wydrukowano %1.</translation>
|
---|
2149 | </message>
|
---|
2150 | <message>
|
---|
2151 | <location line="-1148"/>
|
---|
2152 | <source>ALT+CTRL+S</source>
|
---|
2153 | <translation>ALT+CTRL+S</translation>
|
---|
2154 | </message>
|
---|
2155 | </context>
|
---|
2156 | <context>
|
---|
2157 | <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
|
---|
2158 | <message>
|
---|
2159 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
|
---|
2160 | <source>Appearance</source>
|
---|
2161 | <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
|
---|
2162 | <translation>WyglÄ
|
---|
2163 | d</translation>
|
---|
2164 | </message>
|
---|
2165 | </context>
|
---|
2166 | <context>
|
---|
2167 | <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
|
---|
2168 | <message>
|
---|
2169 | <location line="-53"/>
|
---|
2170 | <source>Docked Window</source>
|
---|
2171 | <translation>Okna dokowalne</translation>
|
---|
2172 | </message>
|
---|
2173 | <message>
|
---|
2174 | <location line="+1"/>
|
---|
2175 | <source>Multiple Top-Level Windows</source>
|
---|
2176 | <translation>Wiele okien gÅównych</translation>
|
---|
2177 | </message>
|
---|
2178 | <message>
|
---|
2179 | <location line="+5"/>
|
---|
2180 | <source>Toolwindow Font</source>
|
---|
2181 | <translation>Czcionka okna narzÄdzi</translation>
|
---|
2182 | </message>
|
---|
2183 | </context>
|
---|
2184 | <context>
|
---|
2185 | <name>QDesignerAxWidget</name>
|
---|
2186 | <message>
|
---|
2187 | <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
|
---|
2188 | <source>Reset control</source>
|
---|
2189 | <translation>PrzywrÃ³Ä pustÄ
|
---|
2190 | zawartoÅÄ kontrolce</translation>
|
---|
2191 | </message>
|
---|
2192 | <message>
|
---|
2193 | <location line="+2"/>
|
---|
2194 | <source>Set control</source>
|
---|
2195 | <translation>Ustaw kontrolkÄ</translation>
|
---|
2196 | </message>
|
---|
2197 | <message>
|
---|
2198 | <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
|
---|
2199 | <source>Control loaded</source>
|
---|
2200 | <translation>Kontrolka wczytana</translation>
|
---|
2201 | </message>
|
---|
2202 | <message>
|
---|
2203 | <location line="+40"/>
|
---|
2204 | <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source>
|
---|
2205 | <translation>WystÄ
|
---|
2206 | piÅ wyjÄ
|
---|
2207 | tek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w "%3".</translation>
|
---|
2208 | </message>
|
---|
2209 | </context>
|
---|
2210 | <context>
|
---|
2211 | <name>QDesignerFormBuilder</name>
|
---|
2212 | <message>
|
---|
2213 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/>
|
---|
2214 | <source>Script errors occurred:</source>
|
---|
2215 | <translation>WystÄ
|
---|
2216 | piÅy bÅÄdy w skrypcie:</translation>
|
---|
2217 | </message>
|
---|
2218 | <message>
|
---|
2219 | <location line="+304"/>
|
---|
2220 | <source>The preview failed to build.</source>
|
---|
2221 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ podglÄ
|
---|
2222 | du.</translation>
|
---|
2223 | </message>
|
---|
2224 | <message>
|
---|
2225 | <location line="+63"/>
|
---|
2226 | <source>Designer</source>
|
---|
2227 | <translation>Projektant</translation>
|
---|
2228 | </message>
|
---|
2229 | </context>
|
---|
2230 | <context>
|
---|
2231 | <name>QDesignerFormWindow</name>
|
---|
2232 | <message>
|
---|
2233 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
|
---|
2234 | <source>%1 - %2[*]</source>
|
---|
2235 | <translation>%1 - %2[*]</translation>
|
---|
2236 | </message>
|
---|
2237 | <message>
|
---|
2238 | <location line="+10"/>
|
---|
2239 | <source>Save Form?</source>
|
---|
2240 | <translation>ZachowaÄ formularz?</translation>
|
---|
2241 | </message>
|
---|
2242 | <message>
|
---|
2243 | <location line="+1"/>
|
---|
2244 | <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
|
---|
2245 | <translation>Czy chcesz zachowaÄ zmiany w tym dokumencie przed zamkniÄciem?</translation>
|
---|
2246 | </message>
|
---|
2247 | <message>
|
---|
2248 | <location line="+2"/>
|
---|
2249 | <source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
|
---|
2250 | <translation>JeÅli ich nie zachowasz, zostanÄ
|
---|
2251 | utracone.</translation>
|
---|
2252 | </message>
|
---|
2253 | </context>
|
---|
2254 | <context>
|
---|
2255 | <name>QDesignerMenu</name>
|
---|
2256 | <message>
|
---|
2257 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/>
|
---|
2258 | <source>Type Here</source>
|
---|
2259 | <translation>Wpisz tutaj</translation>
|
---|
2260 | </message>
|
---|
2261 | <message>
|
---|
2262 | <location line="+3"/>
|
---|
2263 | <source>Add Separator</source>
|
---|
2264 | <translation>Dodaj separator</translation>
|
---|
2265 | </message>
|
---|
2266 | <message>
|
---|
2267 | <location line="+379"/>
|
---|
2268 | <source>Remove action '%1'</source>
|
---|
2269 | <translation>UsuÅ akcjÄ '%1'</translation>
|
---|
2270 | </message>
|
---|
2271 | <message>
|
---|
2272 | <location line="+327"/>
|
---|
2273 | <source>Insert action</source>
|
---|
2274 | <translation>Wstaw akcjÄ</translation>
|
---|
2275 | </message>
|
---|
2276 | <message>
|
---|
2277 | <location line="-302"/>
|
---|
2278 | <location line="+628"/>
|
---|
2279 | <source>Add separator</source>
|
---|
2280 | <translation>Dodaj separator</translation>
|
---|
2281 | </message>
|
---|
2282 | <message>
|
---|
2283 | <location line="-660"/>
|
---|
2284 | <source>Insert separator</source>
|
---|
2285 | <translation>Wstaw separator</translation>
|
---|
2286 | </message>
|
---|
2287 | <message>
|
---|
2288 | <location line="+5"/>
|
---|
2289 | <source>Remove separator</source>
|
---|
2290 | <translation>UsuÅ separator</translation>
|
---|
2291 | </message>
|
---|
2292 | </context>
|
---|
2293 | <context>
|
---|
2294 | <name>QDesignerMenuBar</name>
|
---|
2295 | <message>
|
---|
2296 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/>
|
---|
2297 | <source>Type Here</source>
|
---|
2298 | <translation>Wpisz tutaj</translation>
|
---|
2299 | </message>
|
---|
2300 | <message>
|
---|
2301 | <location line="+304"/>
|
---|
2302 | <source>Remove Menu '%1'</source>
|
---|
2303 | <translation>UsuÅ menu '%1'</translation>
|
---|
2304 | </message>
|
---|
2305 | <message>
|
---|
2306 | <location line="+12"/>
|
---|
2307 | <source>Remove Menu Bar</source>
|
---|
2308 | <translation>UsuÅ pasek menu</translation>
|
---|
2309 | </message>
|
---|
2310 | <message>
|
---|
2311 | <location line="+70"/>
|
---|
2312 | <source>Menu</source>
|
---|
2313 | <translation>Menu</translation>
|
---|
2314 | </message>
|
---|
2315 | </context>
|
---|
2316 | <context>
|
---|
2317 | <name>QDesignerPluginManager</name>
|
---|
2318 | <message>
|
---|
2319 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/>
|
---|
2320 | <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
|
---|
2321 | <translation>WystÄ
|
---|
2322 | piÅ bÅÄ
|
---|
2323 | d XML podczas przetwarzania kodu XML dla wÅasnego widÅŒetu %1: %2</translation>
|
---|
2324 | </message>
|
---|
2325 | <message>
|
---|
2326 | <location line="+27"/>
|
---|
2327 | <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source>
|
---|
2328 | <translation>Kod XML wÅasnego widÅŒetu %1 nie zawiera ÅŒadnego elementu <widget> ani <ui>.</translation>
|
---|
2329 | </message>
|
---|
2330 | <message>
|
---|
2331 | <location line="+12"/>
|
---|
2332 | <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
|
---|
2333 | <translation>Atrybut "class" dla klasy %1 nie istnieje.</translation>
|
---|
2334 | </message>
|
---|
2335 | <message>
|
---|
2336 | <location line="+4"/>
|
---|
2337 | <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
|
---|
2338 | <translation>Atrybut "class" dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2.</translation>
|
---|
2339 | </message>
|
---|
2340 | </context>
|
---|
2341 | <context>
|
---|
2342 | <name>QDesignerPropertySheet</name>
|
---|
2343 | <message>
|
---|
2344 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/>
|
---|
2345 | <source>Dynamic Properties</source>
|
---|
2346 | <translation>Dynamiczne wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
2347 | </message>
|
---|
2348 | </context>
|
---|
2349 | <context>
|
---|
2350 | <name>QDesignerResource</name>
|
---|
2351 | <message>
|
---|
2352 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+512"/>
|
---|
2353 | <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source>
|
---|
2354 | <translation>Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsÅugiwane. BÄdzie ono zastÄ
|
---|
2355 | pione siatkÄ
|
---|
2356 | .</translation>
|
---|
2357 | </message>
|
---|
2358 | <message>
|
---|
2359 | <location line="+342"/>
|
---|
2360 | <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5.
|
---|
2361 | Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
|
---|
2362 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2363 | </message>
|
---|
2364 | <message>
|
---|
2365 | <location line="+599"/>
|
---|
2366 | <source>Unexpected element <%1></source>
|
---|
2367 | <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
|
---|
2368 | <translation>Niespodziewany element <%1></translation>
|
---|
2369 | </message>
|
---|
2370 | <message>
|
---|
2371 | <location line="+6"/>
|
---|
2372 | <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
|
---|
2373 | <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
|
---|
2374 | <translation>BÅÄ
|
---|
2375 | d podczas wklejania zawartoÅci schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
|
---|
2376 | </message>
|
---|
2377 | <message>
|
---|
2378 | <location line="+6"/>
|
---|
2379 | <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source>
|
---|
2380 | <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
|
---|
2381 | <translation>BÅÄ
|
---|
2382 | d podczas wklejania zawartoÅci schowka: Brak gÅównego elementu <ui>.</translation>
|
---|
2383 | </message>
|
---|
2384 | </context>
|
---|
2385 | <context>
|
---|
2386 | <name>QDesignerSharedSettings</name>
|
---|
2387 | <message>
|
---|
2388 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
|
---|
2389 | <source>The template path %1 could not be created.</source>
|
---|
2390 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ ÅcieÅŒki %1 dla szablonów.</translation>
|
---|
2391 | </message>
|
---|
2392 | <message>
|
---|
2393 | <location line="+184"/>
|
---|
2394 | <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
|
---|
2395 | <translation>WystÄ
|
---|
2396 | piÅ bÅÄ
|
---|
2397 | d podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urzÄ
|
---|
2398 | dzenia: %1</translation>
|
---|
2399 | </message>
|
---|
2400 | </context>
|
---|
2401 | <context>
|
---|
2402 | <name>QDesignerToolWindow</name>
|
---|
2403 | <message>
|
---|
2404 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
|
---|
2405 | <source>Property Editor</source>
|
---|
2406 | <translation>Edytor wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
2407 | </message>
|
---|
2408 | <message>
|
---|
2409 | <location line="+54"/>
|
---|
2410 | <source>Action Editor</source>
|
---|
2411 | <translation>Edytor akcji</translation>
|
---|
2412 | </message>
|
---|
2413 | <message>
|
---|
2414 | <location line="+42"/>
|
---|
2415 | <source>Object Inspector</source>
|
---|
2416 | <translation>Hierarchia obiektów</translation>
|
---|
2417 | </message>
|
---|
2418 | <message>
|
---|
2419 | <location line="+35"/>
|
---|
2420 | <source>Resource Browser</source>
|
---|
2421 | <translation>PrzeglÄ
|
---|
2422 | darka zasobów</translation>
|
---|
2423 | </message>
|
---|
2424 | <message>
|
---|
2425 | <location line="+34"/>
|
---|
2426 | <source>Signal/Slot Editor</source>
|
---|
2427 | <translation>Edytor sygnaÅów/slotów</translation>
|
---|
2428 | </message>
|
---|
2429 | <message>
|
---|
2430 | <location line="+41"/>
|
---|
2431 | <source>Widget Box</source>
|
---|
2432 | <translation>Panel widŌetów</translation>
|
---|
2433 | </message>
|
---|
2434 | </context>
|
---|
2435 | <context>
|
---|
2436 | <name>QDesignerWidgetBox</name>
|
---|
2437 | <message>
|
---|
2438 | <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
|
---|
2439 | <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
|
---|
2440 | <translation>WystÄ
|
---|
2441 | piÅ bÅÄ
|
---|
2442 | d w linii %1 w %2: %3</translation>
|
---|
2443 | </message>
|
---|
2444 | <message>
|
---|
2445 | <location line="+139"/>
|
---|
2446 | <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source>
|
---|
2447 | <translation>WystÄ
|
---|
2448 | piÅ niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui></translation>
|
---|
2449 | </message>
|
---|
2450 | <message>
|
---|
2451 | <location line="+19"/>
|
---|
2452 | <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
|
---|
2453 | <translation>WystÄ
|
---|
2454 | piŠniespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widŌetów.</translation>
|
---|
2455 | </message>
|
---|
2456 | <message>
|
---|
2457 | <location line="+9"/>
|
---|
2458 | <source>A widget element could not be found.</source>
|
---|
2459 | <translation>Nie moÅŒna odnaleÅŒÄ elementu <widget>.</translation>
|
---|
2460 | </message>
|
---|
2461 | </context>
|
---|
2462 | <context>
|
---|
2463 | <name>QDesignerWorkbench</name>
|
---|
2464 | <message>
|
---|
2465 | <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
|
---|
2466 | <source>&File</source>
|
---|
2467 | <translation>&Plik</translation>
|
---|
2468 | </message>
|
---|
2469 | <message>
|
---|
2470 | <location line="+6"/>
|
---|
2471 | <source>F&orm</source>
|
---|
2472 | <translation>&Formularz</translation>
|
---|
2473 | </message>
|
---|
2474 | <message>
|
---|
2475 | <location line="+1"/>
|
---|
2476 | <source>Preview in</source>
|
---|
2477 | <translation>PodglÄ
|
---|
2478 | d w stylu</translation>
|
---|
2479 | </message>
|
---|
2480 | <message>
|
---|
2481 | <location line="+4"/>
|
---|
2482 | <source>&View</source>
|
---|
2483 | <translation>&Widok</translation>
|
---|
2484 | </message>
|
---|
2485 | <message>
|
---|
2486 | <location line="+2"/>
|
---|
2487 | <source>&Settings</source>
|
---|
2488 | <translation>U&stawienia</translation>
|
---|
2489 | </message>
|
---|
2490 | <message>
|
---|
2491 | <location line="+594"/>
|
---|
2492 | <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
|
---|
2493 | <translation>Designer nie zostaÅ poprawnie zamkniÄty w trakcie ostatniej sesji. IstniejÄ
|
---|
2494 | pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyÄ?</translation>
|
---|
2495 | </message>
|
---|
2496 | <message>
|
---|
2497 | <location line="-592"/>
|
---|
2498 | <source>&Window</source>
|
---|
2499 | <translation>&Okno</translation>
|
---|
2500 | </message>
|
---|
2501 | <message>
|
---|
2502 | <location line="+2"/>
|
---|
2503 | <source>&Help</source>
|
---|
2504 | <translation>Pomo&c</translation>
|
---|
2505 | </message>
|
---|
2506 | <message>
|
---|
2507 | <location line="-15"/>
|
---|
2508 | <source>Edit</source>
|
---|
2509 | <translation>Edycja</translation>
|
---|
2510 | </message>
|
---|
2511 | <message>
|
---|
2512 | <location line="+38"/>
|
---|
2513 | <source>Toolbars</source>
|
---|
2514 | <translation>Paski narzÄdzi</translation>
|
---|
2515 | </message>
|
---|
2516 | <message>
|
---|
2517 | <location line="+464"/>
|
---|
2518 | <source>Save Forms?</source>
|
---|
2519 | <translation>ZachowaÄ formularze?</translation>
|
---|
2520 | </message>
|
---|
2521 | <message>
|
---|
2522 | <location line="+4"/>
|
---|
2523 | <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
|
---|
2524 | <translation>JeÅli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostanÄ
|
---|
2525 | utracone.</translation>
|
---|
2526 | </message>
|
---|
2527 | <message>
|
---|
2528 | <location line="+3"/>
|
---|
2529 | <source>Review Changes</source>
|
---|
2530 | <translation>PrzeglÄ
|
---|
2531 | dnij zmiany</translation>
|
---|
2532 | </message>
|
---|
2533 | <message>
|
---|
2534 | <location line="-2"/>
|
---|
2535 | <source>Discard Changes</source>
|
---|
2536 | <translation>OdrzuÄ zmiany</translation>
|
---|
2537 | </message>
|
---|
2538 | <message>
|
---|
2539 | <location line="+97"/>
|
---|
2540 | <source>Backup Information</source>
|
---|
2541 | <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation>
|
---|
2542 | </message>
|
---|
2543 | <message>
|
---|
2544 | <location line="+112"/>
|
---|
2545 | <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source>
|
---|
2546 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku <b>%1</b>.</translation>
|
---|
2547 | </message>
|
---|
2548 | <message>
|
---|
2549 | <location line="+46"/>
|
---|
2550 | <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer ui file.</source>
|
---|
2551 | <translation>Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem Designer'a.</translation>
|
---|
2552 | </message>
|
---|
2553 | <message numerus="yes">
|
---|
2554 | <location line="-259"/>
|
---|
2555 | <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
|
---|
2556 | <translation>
|
---|
2557 | <numerusform>Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeÄ zmiany przed wyjÅciem z programu?</numerusform>
|
---|
2558 | <numerusform>SÄ
|
---|
2559 | %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeÄ zmiany przed wyjÅciem z programu?</numerusform>
|
---|
2560 | <numerusform>Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeÄ zmiany przed wyjÅciem z programu?</numerusform>
|
---|
2561 | </translation>
|
---|
2562 | </message>
|
---|
2563 | </context>
|
---|
2564 | <context>
|
---|
2565 | <name>QFormBuilder</name>
|
---|
2566 | <message>
|
---|
2567 | <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/>
|
---|
2568 | <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
|
---|
2569 | <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
|
---|
2570 | <translation>Pusta nazwa klasy zostaÅa przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2').</translation>
|
---|
2571 | </message>
|
---|
2572 | <message>
|
---|
2573 | <location line="+56"/>
|
---|
2574 | <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
|
---|
2575 | <translation>QFormBuilder nie mógÅ utworzyÄ wÅasnego widÅŒetu klasy '%1'. BÄdzie on zastÄ
|
---|
2576 | piony klasÄ
|
---|
2577 | bazowÄ
|
---|
2578 | '%2'.</translation>
|
---|
2579 | </message>
|
---|
2580 | <message>
|
---|
2581 | <location line="+6"/>
|
---|
2582 | <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
|
---|
2583 | <translation>QFormBuilder nie mógÅ utworzyÄ widÅŒetu klasy '%1'.</translation>
|
---|
2584 | </message>
|
---|
2585 | <message>
|
---|
2586 | <location line="+64"/>
|
---|
2587 | <source>The layout type `%1' is not supported.</source>
|
---|
2588 | <translation>Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsÅugiwany.</translation>
|
---|
2589 | </message>
|
---|
2590 | <message>
|
---|
2591 | <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
|
---|
2592 | <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
|
---|
2593 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ wÅaÅciwoÅci %1 typu zbiór.</translation>
|
---|
2594 | </message>
|
---|
2595 | <message>
|
---|
2596 | <location line="+23"/>
|
---|
2597 | <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
|
---|
2598 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ wÅaÅciwoÅci %1 typu wyliczeniowego.</translation>
|
---|
2599 | </message>
|
---|
2600 | <message>
|
---|
2601 | <location line="+190"/>
|
---|
2602 | <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
|
---|
2603 | <translation>Odczytywanie wÅaÅciwoÅci typu %1 nie jest jeszcze obsÅugiwane.</translation>
|
---|
2604 | </message>
|
---|
2605 | <message>
|
---|
2606 | <location line="+266"/>
|
---|
2607 | <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
|
---|
2608 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ wÅaÅciwoÅci %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsÅugiwany.</translation>
|
---|
2609 | </message>
|
---|
2610 | <message>
|
---|
2611 | <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
|
---|
2612 | <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source>
|
---|
2613 | <translation>Niepoprawna wartoÅÄ "%1" typu wyliczeniowego. UÅŒyta bÄdzie domyÅlna wartoÅÄ "%2".</translation>
|
---|
2614 | </message>
|
---|
2615 | <message>
|
---|
2616 | <location line="+14"/>
|
---|
2617 | <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source>
|
---|
2618 | <translation>Niepoprawna wartoÅÄ '%1' typu flaga. UÅŒyta bÄdzie zerowa wartoÅÄ.</translation>
|
---|
2619 | </message>
|
---|
2620 | </context>
|
---|
2621 | <context>
|
---|
2622 | <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
|
---|
2623 | <message>
|
---|
2624 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
|
---|
2625 | <source>Previous Page</source>
|
---|
2626 | <translation>Poprzednia strona</translation>
|
---|
2627 | </message>
|
---|
2628 | <message>
|
---|
2629 | <location line="+1"/>
|
---|
2630 | <source>Next Page</source>
|
---|
2631 | <translation>NastÄpna strona</translation>
|
---|
2632 | </message>
|
---|
2633 | <message>
|
---|
2634 | <location line="+1"/>
|
---|
2635 | <source>Delete</source>
|
---|
2636 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
2637 | </message>
|
---|
2638 | <message>
|
---|
2639 | <location line="+1"/>
|
---|
2640 | <source>Before Current Page</source>
|
---|
2641 | <translation>Przed bieÅŒÄ
|
---|
2642 | cÄ
|
---|
2643 | stronÄ
|
---|
2644 | </translation>
|
---|
2645 | </message>
|
---|
2646 | <message>
|
---|
2647 | <location line="+1"/>
|
---|
2648 | <source>After Current Page</source>
|
---|
2649 | <translation>Za bieÅŒÄ
|
---|
2650 | cÄ
|
---|
2651 | stronÄ
|
---|
2652 | </translation>
|
---|
2653 | </message>
|
---|
2654 | <message>
|
---|
2655 | <location line="+1"/>
|
---|
2656 | <source>Change Page Order...</source>
|
---|
2657 | <translation>ZmieÅ porzÄ
|
---|
2658 | dek stron...</translation>
|
---|
2659 | </message>
|
---|
2660 | <message>
|
---|
2661 | <location line="+72"/>
|
---|
2662 | <source>Change Page Order</source>
|
---|
2663 | <translation>ZmieÅ porzÄ
|
---|
2664 | dek stron</translation>
|
---|
2665 | </message>
|
---|
2666 | <message>
|
---|
2667 | <location line="+49"/>
|
---|
2668 | <source>Page %1 of %2</source>
|
---|
2669 | <translation>Strona %1 z %2</translation>
|
---|
2670 | </message>
|
---|
2671 | <message>
|
---|
2672 | <location line="+11"/>
|
---|
2673 | <source>Insert Page</source>
|
---|
2674 | <translation>Wstaw stronÄ</translation>
|
---|
2675 | </message>
|
---|
2676 | </context>
|
---|
2677 | <context>
|
---|
2678 | <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
|
---|
2679 | <message>
|
---|
2680 | <location line="-150"/>
|
---|
2681 | <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source>
|
---|
2682 | <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation>
|
---|
2683 | </message>
|
---|
2684 | <message>
|
---|
2685 | <location line="+4"/>
|
---|
2686 | <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source>
|
---|
2687 | <translation>Przejdź do nastÄpnej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation>
|
---|
2688 | </message>
|
---|
2689 | </context>
|
---|
2690 | <context>
|
---|
2691 | <name>QTabWidgetEventFilter</name>
|
---|
2692 | <message>
|
---|
2693 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
|
---|
2694 | <source>Delete</source>
|
---|
2695 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
2696 | </message>
|
---|
2697 | <message>
|
---|
2698 | <location line="+1"/>
|
---|
2699 | <source>Before Current Page</source>
|
---|
2700 | <translation>Przed bieÅŒÄ
|
---|
2701 | cÄ
|
---|
2702 | stronÄ
|
---|
2703 | </translation>
|
---|
2704 | </message>
|
---|
2705 | <message>
|
---|
2706 | <location line="+1"/>
|
---|
2707 | <source>After Current Page</source>
|
---|
2708 | <translation>Za bieÅŒÄ
|
---|
2709 | cÄ
|
---|
2710 | stronÄ
|
---|
2711 | </translation>
|
---|
2712 | </message>
|
---|
2713 | <message>
|
---|
2714 | <location line="+283"/>
|
---|
2715 | <source>Page %1 of %2</source>
|
---|
2716 | <translation>Strona %1 z %2</translation>
|
---|
2717 | </message>
|
---|
2718 | <message>
|
---|
2719 | <location line="+12"/>
|
---|
2720 | <source>Insert Page</source>
|
---|
2721 | <translation>Wstaw stronÄ</translation>
|
---|
2722 | </message>
|
---|
2723 | </context>
|
---|
2724 | <context>
|
---|
2725 | <name>QToolBoxHelper</name>
|
---|
2726 | <message>
|
---|
2727 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
|
---|
2728 | <source>Delete Page</source>
|
---|
2729 | <translation>UsuÅ stronÄ</translation>
|
---|
2730 | </message>
|
---|
2731 | <message>
|
---|
2732 | <location line="+1"/>
|
---|
2733 | <source>Before Current Page</source>
|
---|
2734 | <translation>Przed bieÅŒÄ
|
---|
2735 | cÄ
|
---|
2736 | stronÄ
|
---|
2737 | </translation>
|
---|
2738 | </message>
|
---|
2739 | <message>
|
---|
2740 | <location line="+1"/>
|
---|
2741 | <source>After Current Page</source>
|
---|
2742 | <translation>Za bieÅŒÄ
|
---|
2743 | cÄ
|
---|
2744 | stronÄ
|
---|
2745 | </translation>
|
---|
2746 | </message>
|
---|
2747 | <message>
|
---|
2748 | <location line="+1"/>
|
---|
2749 | <source>Change Page Order...</source>
|
---|
2750 | <translation>ZmieÅ porzÄ
|
---|
2751 | dek stron...</translation>
|
---|
2752 | </message>
|
---|
2753 | <message>
|
---|
2754 | <location line="+116"/>
|
---|
2755 | <source>Change Page Order</source>
|
---|
2756 | <translation>ZmieÅ porzÄ
|
---|
2757 | dek stron</translation>
|
---|
2758 | </message>
|
---|
2759 | <message>
|
---|
2760 | <location line="+44"/>
|
---|
2761 | <source>Page %1 of %2</source>
|
---|
2762 | <translation>Strona %1 z %2</translation>
|
---|
2763 | </message>
|
---|
2764 | <message>
|
---|
2765 | <location line="+12"/>
|
---|
2766 | <source>Insert Page</source>
|
---|
2767 | <translation>Wstaw stronÄ</translation>
|
---|
2768 | </message>
|
---|
2769 | </context>
|
---|
2770 | <context>
|
---|
2771 | <name>QtBoolEdit</name>
|
---|
2772 | <message>
|
---|
2773 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
|
---|
2774 | <location line="+10"/>
|
---|
2775 | <location line="+25"/>
|
---|
2776 | <source>True</source>
|
---|
2777 | <translation>Prawda</translation>
|
---|
2778 | </message>
|
---|
2779 | <message>
|
---|
2780 | <location line="-25"/>
|
---|
2781 | <location line="+25"/>
|
---|
2782 | <source>False</source>
|
---|
2783 | <translation>FaÅsz</translation>
|
---|
2784 | </message>
|
---|
2785 | </context>
|
---|
2786 | <context>
|
---|
2787 | <name>QtBoolPropertyManager</name>
|
---|
2788 | <message>
|
---|
2789 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/>
|
---|
2790 | <source>True</source>
|
---|
2791 | <translation>Prawda</translation>
|
---|
2792 | </message>
|
---|
2793 | <message>
|
---|
2794 | <location line="+1"/>
|
---|
2795 | <source>False</source>
|
---|
2796 | <translation>FaÅsz</translation>
|
---|
2797 | </message>
|
---|
2798 | </context>
|
---|
2799 | <context>
|
---|
2800 | <name>QtCharEdit</name>
|
---|
2801 | <message>
|
---|
2802 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/>
|
---|
2803 | <source>Clear Char</source>
|
---|
2804 | <translation>WyczyÅÄ znak</translation>
|
---|
2805 | </message>
|
---|
2806 | </context>
|
---|
2807 | <context>
|
---|
2808 | <name>QtColorEditWidget</name>
|
---|
2809 | <message>
|
---|
2810 | <location line="+611"/>
|
---|
2811 | <source>...</source>
|
---|
2812 | <translation>...</translation>
|
---|
2813 | </message>
|
---|
2814 | </context>
|
---|
2815 | <context>
|
---|
2816 | <name>QtColorPropertyManager</name>
|
---|
2817 | <message>
|
---|
2818 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/>
|
---|
2819 | <source>Red</source>
|
---|
2820 | <translation>CzerwieÅ</translation>
|
---|
2821 | </message>
|
---|
2822 | <message>
|
---|
2823 | <location line="+8"/>
|
---|
2824 | <source>Green</source>
|
---|
2825 | <translation>ZieleÅ</translation>
|
---|
2826 | </message>
|
---|
2827 | <message>
|
---|
2828 | <location line="+8"/>
|
---|
2829 | <source>Blue</source>
|
---|
2830 | <translation>BÅÄkit</translation>
|
---|
2831 | </message>
|
---|
2832 | <message>
|
---|
2833 | <location line="+8"/>
|
---|
2834 | <source>Alpha</source>
|
---|
2835 | <translation>KanaÅ alfa</translation>
|
---|
2836 | </message>
|
---|
2837 | </context>
|
---|
2838 | <context>
|
---|
2839 | <name>QtCursorDatabase</name>
|
---|
2840 | <message>
|
---|
2841 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-202"/>
|
---|
2842 | <source>Cross</source>
|
---|
2843 | <translation>KrzyŌ</translation>
|
---|
2844 | </message>
|
---|
2845 | <message>
|
---|
2846 | <location line="-4"/>
|
---|
2847 | <source>Arrow</source>
|
---|
2848 | <translation>StrzaÅka</translation>
|
---|
2849 | </message>
|
---|
2850 | <message>
|
---|
2851 | <location line="+2"/>
|
---|
2852 | <source>Up Arrow</source>
|
---|
2853 | <translation>StrzaÅka do góry</translation>
|
---|
2854 | </message>
|
---|
2855 | <message>
|
---|
2856 | <location line="+4"/>
|
---|
2857 | <source>Wait</source>
|
---|
2858 | <translation>Oczekiwanie</translation>
|
---|
2859 | </message>
|
---|
2860 | <message>
|
---|
2861 | <location line="+2"/>
|
---|
2862 | <source>IBeam</source>
|
---|
2863 | <translation>Kursor tekstowy</translation>
|
---|
2864 | </message>
|
---|
2865 | <message>
|
---|
2866 | <location line="+2"/>
|
---|
2867 | <source>Size Vertical</source>
|
---|
2868 | <translation>Rozmiar N-S</translation>
|
---|
2869 | </message>
|
---|
2870 | <message>
|
---|
2871 | <location line="+2"/>
|
---|
2872 | <source>Size Horizontal</source>
|
---|
2873 | <translation>Rozmiar W-E</translation>
|
---|
2874 | </message>
|
---|
2875 | <message>
|
---|
2876 | <location line="+2"/>
|
---|
2877 | <source>Size Backslash</source>
|
---|
2878 | <translation>Rozmiar NW-SE</translation>
|
---|
2879 | </message>
|
---|
2880 | <message>
|
---|
2881 | <location line="+2"/>
|
---|
2882 | <source>Size Slash</source>
|
---|
2883 | <translation>Rozmiar NE-SW</translation>
|
---|
2884 | </message>
|
---|
2885 | <message>
|
---|
2886 | <location line="+2"/>
|
---|
2887 | <source>Size All</source>
|
---|
2888 | <translation>Rozmiar N-E-S-W</translation>
|
---|
2889 | </message>
|
---|
2890 | <message>
|
---|
2891 | <location line="+2"/>
|
---|
2892 | <source>Blank</source>
|
---|
2893 | <translation>Pusty</translation>
|
---|
2894 | </message>
|
---|
2895 | <message>
|
---|
2896 | <location line="+2"/>
|
---|
2897 | <source>Split Vertical</source>
|
---|
2898 | <translation>Podzielony pionowo</translation>
|
---|
2899 | </message>
|
---|
2900 | <message>
|
---|
2901 | <location line="+2"/>
|
---|
2902 | <source>Split Horizontal</source>
|
---|
2903 | <translation>Podzielony poziomo</translation>
|
---|
2904 | </message>
|
---|
2905 | <message>
|
---|
2906 | <location line="+2"/>
|
---|
2907 | <source>Pointing Hand</source>
|
---|
2908 | <translation>RÄ
|
---|
2909 | czka wskazujÄ
|
---|
2910 | ca</translation>
|
---|
2911 | </message>
|
---|
2912 | <message>
|
---|
2913 | <location line="+2"/>
|
---|
2914 | <source>Forbidden</source>
|
---|
2915 | <translation>Zabroniony</translation>
|
---|
2916 | </message>
|
---|
2917 | <message>
|
---|
2918 | <location line="+2"/>
|
---|
2919 | <source>Open Hand</source>
|
---|
2920 | <translation>RÄ
|
---|
2921 | czka otwarta</translation>
|
---|
2922 | </message>
|
---|
2923 | <message>
|
---|
2924 | <location line="+2"/>
|
---|
2925 | <source>Closed Hand</source>
|
---|
2926 | <translation>RÄ
|
---|
2927 | czka zamkniÄta</translation>
|
---|
2928 | </message>
|
---|
2929 | <message>
|
---|
2930 | <location line="+2"/>
|
---|
2931 | <source>What's This</source>
|
---|
2932 | <translation>Co to jest</translation>
|
---|
2933 | </message>
|
---|
2934 | <message>
|
---|
2935 | <location line="+2"/>
|
---|
2936 | <source>Busy</source>
|
---|
2937 | <translation>ZajÄty</translation>
|
---|
2938 | </message>
|
---|
2939 | </context>
|
---|
2940 | <context>
|
---|
2941 | <name>QtFontEditWidget</name>
|
---|
2942 | <message>
|
---|
2943 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/>
|
---|
2944 | <source>...</source>
|
---|
2945 | <translation>...</translation>
|
---|
2946 | </message>
|
---|
2947 | <message>
|
---|
2948 | <location line="+20"/>
|
---|
2949 | <source>Select Font</source>
|
---|
2950 | <translation>Wybierz czcionkÄ</translation>
|
---|
2951 | </message>
|
---|
2952 | </context>
|
---|
2953 | <context>
|
---|
2954 | <name>QtFontPropertyManager</name>
|
---|
2955 | <message>
|
---|
2956 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-332"/>
|
---|
2957 | <source>Bold</source>
|
---|
2958 | <translation>Pogrubiony</translation>
|
---|
2959 | </message>
|
---|
2960 | <message>
|
---|
2961 | <location line="+7"/>
|
---|
2962 | <source>Italic</source>
|
---|
2963 | <translation>Kursywa</translation>
|
---|
2964 | </message>
|
---|
2965 | <message>
|
---|
2966 | <location line="+7"/>
|
---|
2967 | <source>Underline</source>
|
---|
2968 | <translation>PodkreÅlony</translation>
|
---|
2969 | </message>
|
---|
2970 | <message>
|
---|
2971 | <location line="-35"/>
|
---|
2972 | <source>Family</source>
|
---|
2973 | <translation>Rodzina</translation>
|
---|
2974 | </message>
|
---|
2975 | <message>
|
---|
2976 | <location line="+13"/>
|
---|
2977 | <source>Point Size</source>
|
---|
2978 | <translation>WielkoÅÄ punktu</translation>
|
---|
2979 | </message>
|
---|
2980 | <message>
|
---|
2981 | <location line="+29"/>
|
---|
2982 | <source>Strikeout</source>
|
---|
2983 | <translation>PrzekreÅlony</translation>
|
---|
2984 | </message>
|
---|
2985 | <message>
|
---|
2986 | <location line="+7"/>
|
---|
2987 | <source>Kerning</source>
|
---|
2988 | <translation>Kerning</translation>
|
---|
2989 | </message>
|
---|
2990 | </context>
|
---|
2991 | <context>
|
---|
2992 | <name>QtGradientDialog</name>
|
---|
2993 | <message>
|
---|
2994 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
|
---|
2995 | <source>Edit Gradient</source>
|
---|
2996 | <translation>Edytuj gradient</translation>
|
---|
2997 | </message>
|
---|
2998 | </context>
|
---|
2999 | <context>
|
---|
3000 | <name>QtGradientEditor</name>
|
---|
3001 | <message>
|
---|
3002 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/>
|
---|
3003 | <source>Start X</source>
|
---|
3004 | <translation>PoczÄ
|
---|
3005 | tek X</translation>
|
---|
3006 | </message>
|
---|
3007 | <message>
|
---|
3008 | <location line="+4"/>
|
---|
3009 | <source>Start Y</source>
|
---|
3010 | <translation>PoczÄ
|
---|
3011 | tek Y</translation>
|
---|
3012 | </message>
|
---|
3013 | <message>
|
---|
3014 | <location line="+4"/>
|
---|
3015 | <source>Final X</source>
|
---|
3016 | <translation>Koniec X</translation>
|
---|
3017 | </message>
|
---|
3018 | <message>
|
---|
3019 | <location line="+4"/>
|
---|
3020 | <source>Final Y</source>
|
---|
3021 | <translation>Koniec Y</translation>
|
---|
3022 | </message>
|
---|
3023 | <message>
|
---|
3024 | <location line="+7"/>
|
---|
3025 | <location line="+24"/>
|
---|
3026 | <source>Central X</source>
|
---|
3027 | <translation>Årodek X</translation>
|
---|
3028 | </message>
|
---|
3029 | <message>
|
---|
3030 | <location line="-20"/>
|
---|
3031 | <location line="+24"/>
|
---|
3032 | <source>Central Y</source>
|
---|
3033 | <translation>Årodek Y</translation>
|
---|
3034 | </message>
|
---|
3035 | <message>
|
---|
3036 | <location line="-20"/>
|
---|
3037 | <source>Focal X</source>
|
---|
3038 | <translation>Ogniskowa X</translation>
|
---|
3039 | </message>
|
---|
3040 | <message>
|
---|
3041 | <location line="+4"/>
|
---|
3042 | <source>Focal Y</source>
|
---|
3043 | <translation>Ogniskowa Y</translation>
|
---|
3044 | </message>
|
---|
3045 | <message>
|
---|
3046 | <location line="+4"/>
|
---|
3047 | <source>Radius</source>
|
---|
3048 | <translation>PromieÅ</translation>
|
---|
3049 | </message>
|
---|
3050 | <message>
|
---|
3051 | <location line="+16"/>
|
---|
3052 | <source>Angle</source>
|
---|
3053 | <translation>KÄ
|
---|
3054 | t</translation>
|
---|
3055 | </message>
|
---|
3056 | <message>
|
---|
3057 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
|
---|
3058 | <source>Form</source>
|
---|
3059 | <translation>Formularz</translation>
|
---|
3060 | </message>
|
---|
3061 | <message>
|
---|
3062 | <location/>
|
---|
3063 | <source>Gradient Editor</source>
|
---|
3064 | <translation>Edytor gradientu</translation>
|
---|
3065 | </message>
|
---|
3066 | <message>
|
---|
3067 | <location/>
|
---|
3068 | <source>1</source>
|
---|
3069 | <translation>1</translation>
|
---|
3070 | </message>
|
---|
3071 | <message>
|
---|
3072 | <location/>
|
---|
3073 | <source>2</source>
|
---|
3074 | <translation>2</translation>
|
---|
3075 | </message>
|
---|
3076 | <message>
|
---|
3077 | <location/>
|
---|
3078 | <source>3</source>
|
---|
3079 | <translation>3</translation>
|
---|
3080 | </message>
|
---|
3081 | <message>
|
---|
3082 | <location/>
|
---|
3083 | <source>4</source>
|
---|
3084 | <translation>4</translation>
|
---|
3085 | </message>
|
---|
3086 | <message>
|
---|
3087 | <location/>
|
---|
3088 | <source>5</source>
|
---|
3089 | <translation>5</translation>
|
---|
3090 | </message>
|
---|
3091 | <message>
|
---|
3092 | <location/>
|
---|
3093 | <source>Gradient Stops Editor</source>
|
---|
3094 | <translation>Edytor punktów gradientu</translation>
|
---|
3095 | </message>
|
---|
3096 | <message>
|
---|
3097 | <location/>
|
---|
3098 | <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
|
---|
3099 | <translation>Ten obszar pozwala na edycjÄ punktów gradientu. Aby skopiowaÄ istniejÄ
|
---|
3100 | cy punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejÄ
|
---|
3101 | cymi uchwytami punków. PrzeciÄ
|
---|
3102 | gnij i upuÅÄ uchwyt aby go przesunÄ
|
---|
3103 | Ä. NaciÅnij prawy przycisk myszy aby pokazaÄ menu z dodatkowymi akcjami.</translation>
|
---|
3104 | </message>
|
---|
3105 | <message>
|
---|
3106 | <location/>
|
---|
3107 | <source>Zoom</source>
|
---|
3108 | <translation>PowiÄkszenie</translation>
|
---|
3109 | </message>
|
---|
3110 | <message>
|
---|
3111 | <location/>
|
---|
3112 | <source>Position</source>
|
---|
3113 | <translation>Pozycja</translation>
|
---|
3114 | </message>
|
---|
3115 | <message>
|
---|
3116 | <location/>
|
---|
3117 | <source>Hue</source>
|
---|
3118 | <translation>Barwa</translation>
|
---|
3119 | </message>
|
---|
3120 | <message>
|
---|
3121 | <location/>
|
---|
3122 | <source>H</source>
|
---|
3123 | <translation>H</translation>
|
---|
3124 | </message>
|
---|
3125 | <message>
|
---|
3126 | <location/>
|
---|
3127 | <source>Saturation</source>
|
---|
3128 | <translation>Nasycenie</translation>
|
---|
3129 | </message>
|
---|
3130 | <message>
|
---|
3131 | <location/>
|
---|
3132 | <source>S</source>
|
---|
3133 | <translation>S</translation>
|
---|
3134 | </message>
|
---|
3135 | <message>
|
---|
3136 | <location/>
|
---|
3137 | <source>Sat</source>
|
---|
3138 | <translation>Nasycenie</translation>
|
---|
3139 | </message>
|
---|
3140 | <message>
|
---|
3141 | <location/>
|
---|
3142 | <source>Value</source>
|
---|
3143 | <translation>WartoÅÄ</translation>
|
---|
3144 | </message>
|
---|
3145 | <message>
|
---|
3146 | <location/>
|
---|
3147 | <source>V</source>
|
---|
3148 | <translation>V</translation>
|
---|
3149 | </message>
|
---|
3150 | <message>
|
---|
3151 | <location/>
|
---|
3152 | <source>Val</source>
|
---|
3153 | <translation>WartoÅÄ</translation>
|
---|
3154 | </message>
|
---|
3155 | <message>
|
---|
3156 | <location/>
|
---|
3157 | <source>Alpha</source>
|
---|
3158 | <translation>KanaÅ alfa</translation>
|
---|
3159 | </message>
|
---|
3160 | <message>
|
---|
3161 | <location/>
|
---|
3162 | <source>A</source>
|
---|
3163 | <translation>A</translation>
|
---|
3164 | </message>
|
---|
3165 | <message>
|
---|
3166 | <location/>
|
---|
3167 | <source>Type</source>
|
---|
3168 | <translation>Rodzaj</translation>
|
---|
3169 | </message>
|
---|
3170 | <message>
|
---|
3171 | <location/>
|
---|
3172 | <source>Spread</source>
|
---|
3173 | <translation>RozciÄ
|
---|
3174 | ganie</translation>
|
---|
3175 | </message>
|
---|
3176 | <message>
|
---|
3177 | <location/>
|
---|
3178 | <source>Color</source>
|
---|
3179 | <translation>Kolor</translation>
|
---|
3180 | </message>
|
---|
3181 | <message>
|
---|
3182 | <location/>
|
---|
3183 | <source>Current stop's color</source>
|
---|
3184 | <translation>Kolor bieÅŒÄ
|
---|
3185 | cego punktu</translation>
|
---|
3186 | </message>
|
---|
3187 | <message>
|
---|
3188 | <location/>
|
---|
3189 | <source>HSV</source>
|
---|
3190 | <translation>HSV</translation>
|
---|
3191 | </message>
|
---|
3192 | <message>
|
---|
3193 | <location/>
|
---|
3194 | <source>RGB</source>
|
---|
3195 | <translation>RGB</translation>
|
---|
3196 | </message>
|
---|
3197 | <message>
|
---|
3198 | <location/>
|
---|
3199 | <source>Current stop's position</source>
|
---|
3200 | <translation>Pozycja bieÅŒÄ
|
---|
3201 | cego punktu</translation>
|
---|
3202 | </message>
|
---|
3203 | <message>
|
---|
3204 | <location/>
|
---|
3205 | <source>%</source>
|
---|
3206 | <translation>%</translation>
|
---|
3207 | </message>
|
---|
3208 | <message>
|
---|
3209 | <location/>
|
---|
3210 | <source>Zoom In</source>
|
---|
3211 | <translation>PowiÄksz</translation>
|
---|
3212 | </message>
|
---|
3213 | <message>
|
---|
3214 | <location/>
|
---|
3215 | <source>Zoom Out</source>
|
---|
3216 | <translation>Pomniejsz</translation>
|
---|
3217 | </message>
|
---|
3218 | <message>
|
---|
3219 | <location/>
|
---|
3220 | <source>Toggle details extension</source>
|
---|
3221 | <translation>PrzeÅÄ
|
---|
3222 | cz rozszerzenie ze szczegóÅami</translation>
|
---|
3223 | </message>
|
---|
3224 | <message>
|
---|
3225 | <location/>
|
---|
3226 | <source>></source>
|
---|
3227 | <translation>></translation>
|
---|
3228 | </message>
|
---|
3229 | <message>
|
---|
3230 | <location/>
|
---|
3231 | <source>Linear Type</source>
|
---|
3232 | <translation>Typ liniowy</translation>
|
---|
3233 | </message>
|
---|
3234 | <message>
|
---|
3235 | <location/>
|
---|
3236 | <source>...</source>
|
---|
3237 | <translation>...</translation>
|
---|
3238 | </message>
|
---|
3239 | <message>
|
---|
3240 | <location/>
|
---|
3241 | <source>Radial Type</source>
|
---|
3242 | <translation>Typ radialny</translation>
|
---|
3243 | </message>
|
---|
3244 | <message>
|
---|
3245 | <location/>
|
---|
3246 | <source>Conical Type</source>
|
---|
3247 | <translation>Typ stoÅŒkowy</translation>
|
---|
3248 | </message>
|
---|
3249 | <message>
|
---|
3250 | <location/>
|
---|
3251 | <source>Pad Spread</source>
|
---|
3252 | <translation>Powtarzaj punkt brzegowy</translation>
|
---|
3253 | </message>
|
---|
3254 | <message>
|
---|
3255 | <location/>
|
---|
3256 | <source>Repeat Spread</source>
|
---|
3257 | <translation>Powtarzaj caÅy zakres</translation>
|
---|
3258 | </message>
|
---|
3259 | <message>
|
---|
3260 | <location/>
|
---|
3261 | <source>Reflect Spread</source>
|
---|
3262 | <translation>Powtarzaj z odbiciami</translation>
|
---|
3263 | </message>
|
---|
3264 | <message>
|
---|
3265 | <location/>
|
---|
3266 | <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source>
|
---|
3267 | <translation>Ten obszar pokazuje podglÄ
|
---|
3268 | d edytowanego gradientu. MoÅŒesz tutaj równieÅŒ zmieniaÄ parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt poczÄ
|
---|
3269 | tkowy i koÅcowy, promieÅ, itp... poprzez przeciÄ
|
---|
3270 | gniÄcie i upuszczenie uchwytu.</translation>
|
---|
3271 | </message>
|
---|
3272 | <message>
|
---|
3273 | <location/>
|
---|
3274 | <source>Show HSV specification</source>
|
---|
3275 | <translation>PokaÅŒ specyfikacjÄ HSV</translation>
|
---|
3276 | </message>
|
---|
3277 | <message>
|
---|
3278 | <location/>
|
---|
3279 | <source>Show RGB specification</source>
|
---|
3280 | <translation>PokaÅŒ specyfikacjÄ RGB</translation>
|
---|
3281 | </message>
|
---|
3282 | <message>
|
---|
3283 | <location/>
|
---|
3284 | <source>Reset Zoom</source>
|
---|
3285 | <translation>Normalny rozmiar</translation>
|
---|
3286 | </message>
|
---|
3287 | </context>
|
---|
3288 | <context>
|
---|
3289 | <name>QtGradientStopsWidget</name>
|
---|
3290 | <message>
|
---|
3291 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/>
|
---|
3292 | <source>New Stop</source>
|
---|
3293 | <translation>Nowy punkt</translation>
|
---|
3294 | </message>
|
---|
3295 | <message>
|
---|
3296 | <location line="+1"/>
|
---|
3297 | <source>Delete</source>
|
---|
3298 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
3299 | </message>
|
---|
3300 | <message>
|
---|
3301 | <location line="+1"/>
|
---|
3302 | <source>Flip All</source>
|
---|
3303 | <translation>OdwrÃ³Ä wszystko</translation>
|
---|
3304 | </message>
|
---|
3305 | <message>
|
---|
3306 | <location line="+1"/>
|
---|
3307 | <source>Select All</source>
|
---|
3308 | <translation>Zaznacz wszystko</translation>
|
---|
3309 | </message>
|
---|
3310 | <message>
|
---|
3311 | <location line="+1"/>
|
---|
3312 | <source>Zoom In</source>
|
---|
3313 | <translation>PowiÄksz</translation>
|
---|
3314 | </message>
|
---|
3315 | <message>
|
---|
3316 | <location line="+1"/>
|
---|
3317 | <source>Zoom Out</source>
|
---|
3318 | <translation>Pomniejsz</translation>
|
---|
3319 | </message>
|
---|
3320 | <message>
|
---|
3321 | <location line="+1"/>
|
---|
3322 | <source>Reset Zoom</source>
|
---|
3323 | <translation>Normalny rozmiar</translation>
|
---|
3324 | </message>
|
---|
3325 | </context>
|
---|
3326 | <context>
|
---|
3327 | <name>QtGradientView</name>
|
---|
3328 | <message>
|
---|
3329 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
|
---|
3330 | <source>Grad</source>
|
---|
3331 | <translation>Grad</translation>
|
---|
3332 | </message>
|
---|
3333 | <message>
|
---|
3334 | <location line="+26"/>
|
---|
3335 | <source>Remove Gradient</source>
|
---|
3336 | <translation>UsuÅ gradient</translation>
|
---|
3337 | </message>
|
---|
3338 | <message>
|
---|
3339 | <location line="+1"/>
|
---|
3340 | <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
|
---|
3341 | <translation>Czy na pewno chcesz usunÄ
|
---|
3342 | Ä zaznaczony gradient?</translation>
|
---|
3343 | </message>
|
---|
3344 | <message>
|
---|
3345 | <location line="+74"/>
|
---|
3346 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
|
---|
3347 | <source>New...</source>
|
---|
3348 | <translation>Nowy...</translation>
|
---|
3349 | </message>
|
---|
3350 | <message>
|
---|
3351 | <location line="+1"/>
|
---|
3352 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
|
---|
3353 | <source>Edit...</source>
|
---|
3354 | <translation>Edytuj...</translation>
|
---|
3355 | </message>
|
---|
3356 | <message>
|
---|
3357 | <location line="+1"/>
|
---|
3358 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
|
---|
3359 | <source>Rename</source>
|
---|
3360 | <translation>ZmieÅ nazwÄ</translation>
|
---|
3361 | </message>
|
---|
3362 | <message>
|
---|
3363 | <location line="+1"/>
|
---|
3364 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
|
---|
3365 | <source>Remove</source>
|
---|
3366 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
3367 | </message>
|
---|
3368 | <message>
|
---|
3369 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
|
---|
3370 | <source>Gradient View</source>
|
---|
3371 | <translation>Widok gradientów</translation>
|
---|
3372 | </message>
|
---|
3373 | </context>
|
---|
3374 | <context>
|
---|
3375 | <name>QtGradientViewDialog</name>
|
---|
3376 | <message>
|
---|
3377 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
|
---|
3378 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
|
---|
3379 | <source>Select Gradient</source>
|
---|
3380 | <translation>Wybierz gradient</translation>
|
---|
3381 | </message>
|
---|
3382 | </context>
|
---|
3383 | <context>
|
---|
3384 | <name>QtKeySequenceEdit</name>
|
---|
3385 | <message>
|
---|
3386 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
|
---|
3387 | <source>Clear Shortcut</source>
|
---|
3388 | <translation>WyczyÅÄ skrót</translation>
|
---|
3389 | </message>
|
---|
3390 | </context>
|
---|
3391 | <context>
|
---|
3392 | <name>QtLocalePropertyManager</name>
|
---|
3393 | <message>
|
---|
3394 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/>
|
---|
3395 | <source>%1, %2</source>
|
---|
3396 | <translation>%1, %2</translation>
|
---|
3397 | </message>
|
---|
3398 | <message>
|
---|
3399 | <location line="+53"/>
|
---|
3400 | <source>Language</source>
|
---|
3401 | <translation>JÄzyk</translation>
|
---|
3402 | </message>
|
---|
3403 | <message>
|
---|
3404 | <location line="+8"/>
|
---|
3405 | <source>Country</source>
|
---|
3406 | <translation>Kraj</translation>
|
---|
3407 | </message>
|
---|
3408 | </context>
|
---|
3409 | <context>
|
---|
3410 | <name>QtPointFPropertyManager</name>
|
---|
3411 | <message>
|
---|
3412 | <location line="+415"/>
|
---|
3413 | <source>(%1, %2)</source>
|
---|
3414 | <translation>(%1, %2)</translation>
|
---|
3415 | </message>
|
---|
3416 | <message>
|
---|
3417 | <location line="+71"/>
|
---|
3418 | <source>X</source>
|
---|
3419 | <translation>X</translation>
|
---|
3420 | </message>
|
---|
3421 | <message>
|
---|
3422 | <location line="+8"/>
|
---|
3423 | <source>Y</source>
|
---|
3424 | <translation>Y</translation>
|
---|
3425 | </message>
|
---|
3426 | </context>
|
---|
3427 | <context>
|
---|
3428 | <name>QtPointPropertyManager</name>
|
---|
3429 | <message>
|
---|
3430 | <location line="-322"/>
|
---|
3431 | <source>(%1, %2)</source>
|
---|
3432 | <translation>(%1, %2)</translation>
|
---|
3433 | </message>
|
---|
3434 | <message>
|
---|
3435 | <location line="+37"/>
|
---|
3436 | <source>X</source>
|
---|
3437 | <translation>X</translation>
|
---|
3438 | </message>
|
---|
3439 | <message>
|
---|
3440 | <location line="+7"/>
|
---|
3441 | <source>Y</source>
|
---|
3442 | <translation>Y</translation>
|
---|
3443 | </message>
|
---|
3444 | </context>
|
---|
3445 | <context>
|
---|
3446 | <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
|
---|
3447 | <message>
|
---|
3448 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
|
---|
3449 | <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
|
---|
3450 | <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
|
---|
3451 | </message>
|
---|
3452 | <message>
|
---|
3453 | <location line="+30"/>
|
---|
3454 | <source>[%1, %2]</source>
|
---|
3455 | <translation>[%1, %2]</translation>
|
---|
3456 | </message>
|
---|
3457 | </context>
|
---|
3458 | <context>
|
---|
3459 | <name>QtRectFPropertyManager</name>
|
---|
3460 | <message>
|
---|
3461 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/>
|
---|
3462 | <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
|
---|
3463 | <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
|
---|
3464 | </message>
|
---|
3465 | <message>
|
---|
3466 | <location line="+156"/>
|
---|
3467 | <source>X</source>
|
---|
3468 | <translation>X</translation>
|
---|
3469 | </message>
|
---|
3470 | <message>
|
---|
3471 | <location line="+8"/>
|
---|
3472 | <source>Y</source>
|
---|
3473 | <translation>Y</translation>
|
---|
3474 | </message>
|
---|
3475 | <message>
|
---|
3476 | <location line="+8"/>
|
---|
3477 | <source>Width</source>
|
---|
3478 | <translation>SzerokoÅÄ</translation>
|
---|
3479 | </message>
|
---|
3480 | <message>
|
---|
3481 | <location line="+9"/>
|
---|
3482 | <source>Height</source>
|
---|
3483 | <translation>WysokoÅÄ</translation>
|
---|
3484 | </message>
|
---|
3485 | </context>
|
---|
3486 | <context>
|
---|
3487 | <name>QtRectPropertyManager</name>
|
---|
3488 | <message>
|
---|
3489 | <location line="-614"/>
|
---|
3490 | <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
|
---|
3491 | <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
|
---|
3492 | </message>
|
---|
3493 | <message>
|
---|
3494 | <location line="+120"/>
|
---|
3495 | <source>X</source>
|
---|
3496 | <translation>X</translation>
|
---|
3497 | </message>
|
---|
3498 | <message>
|
---|
3499 | <location line="+7"/>
|
---|
3500 | <source>Y</source>
|
---|
3501 | <translation>Y</translation>
|
---|
3502 | </message>
|
---|
3503 | <message>
|
---|
3504 | <location line="+7"/>
|
---|
3505 | <source>Width</source>
|
---|
3506 | <translation>SzerokoÅÄ</translation>
|
---|
3507 | </message>
|
---|
3508 | <message>
|
---|
3509 | <location line="+8"/>
|
---|
3510 | <source>Height</source>
|
---|
3511 | <translation>WysokoÅÄ</translation>
|
---|
3512 | </message>
|
---|
3513 | </context>
|
---|
3514 | <context>
|
---|
3515 | <name>QtResourceEditorDialog</name>
|
---|
3516 | <message>
|
---|
3517 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
|
---|
3518 | <source>%1 already exists.
|
---|
3519 | Do you want to replace it?</source>
|
---|
3520 | <translation>%1 juŌ istnieje.
|
---|
3521 | Czy chcesz go zastÄ
|
---|
3522 | piÄ?</translation>
|
---|
3523 | </message>
|
---|
3524 | <message>
|
---|
3525 | <location line="+5"/>
|
---|
3526 | <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source>
|
---|
3527 | <translation>Plik nie wyglÄ
|
---|
3528 | da na plik z zasobami; znaleziono element '%1' podczas gdy oczekiwano elementu '%2'.</translation>
|
---|
3529 | </message>
|
---|
3530 | <message>
|
---|
3531 | <location line="+902"/>
|
---|
3532 | <source>%1 [read-only]</source>
|
---|
3533 | <translation>%1 - [tylko do odczytu]</translation>
|
---|
3534 | </message>
|
---|
3535 | <message>
|
---|
3536 | <location line="+2"/>
|
---|
3537 | <location line="+198"/>
|
---|
3538 | <source>%1 [missing]</source>
|
---|
3539 | <translation>%1 - [brak pliku]</translation>
|
---|
3540 | </message>
|
---|
3541 | <message>
|
---|
3542 | <location line="-72"/>
|
---|
3543 | <source><no prefix></source>
|
---|
3544 | <translation><brak przedrostka></translation>
|
---|
3545 | </message>
|
---|
3546 | <message>
|
---|
3547 | <location line="+320"/>
|
---|
3548 | <location line="+567"/>
|
---|
3549 | <source>New Resource File</source>
|
---|
3550 | <translation>Nowy plik z zasobami</translation>
|
---|
3551 | </message>
|
---|
3552 | <message>
|
---|
3553 | <location line="-565"/>
|
---|
3554 | <location line="+25"/>
|
---|
3555 | <source>Resource files (*.qrc)</source>
|
---|
3556 | <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
|
---|
3557 | </message>
|
---|
3558 | <message>
|
---|
3559 | <location line="-2"/>
|
---|
3560 | <source>Import Resource File</source>
|
---|
3561 | <translation>Zaimportuj plik z zasobami</translation>
|
---|
3562 | </message>
|
---|
3563 | <message>
|
---|
3564 | <location line="+112"/>
|
---|
3565 | <source>newPrefix</source>
|
---|
3566 | <translation>nowyPrzedrostek</translation>
|
---|
3567 | </message>
|
---|
3568 | <message>
|
---|
3569 | <location line="+49"/>
|
---|
3570 | <source>Add Files</source>
|
---|
3571 | <translation>Dodaj pliki</translation>
|
---|
3572 | </message>
|
---|
3573 | <message>
|
---|
3574 | <location line="+21"/>
|
---|
3575 | <source>Incorrect Path</source>
|
---|
3576 | <translation>Niepoprawna ÅcieÅŒka</translation>
|
---|
3577 | </message>
|
---|
3578 | <message>
|
---|
3579 | <location line="+3"/>
|
---|
3580 | <location line="+19"/>
|
---|
3581 | <location line="+212"/>
|
---|
3582 | <location line="+7"/>
|
---|
3583 | <source>Copy</source>
|
---|
3584 | <translation>Skopiuj</translation>
|
---|
3585 | </message>
|
---|
3586 | <message>
|
---|
3587 | <location line="-236"/>
|
---|
3588 | <source>Copy As...</source>
|
---|
3589 | <translation>Skopiuj jako...</translation>
|
---|
3590 | </message>
|
---|
3591 | <message>
|
---|
3592 | <location line="+2"/>
|
---|
3593 | <source>Keep</source>
|
---|
3594 | <translation>Pozostaw</translation>
|
---|
3595 | </message>
|
---|
3596 | <message>
|
---|
3597 | <location line="+2"/>
|
---|
3598 | <source>Skip</source>
|
---|
3599 | <translation>OpuÅÄ</translation>
|
---|
3600 | </message>
|
---|
3601 | <message>
|
---|
3602 | <location line="+87"/>
|
---|
3603 | <source>Clone Prefix</source>
|
---|
3604 | <translation>Sklonuj przedrostek</translation>
|
---|
3605 | </message>
|
---|
3606 | <message>
|
---|
3607 | <location line="+1"/>
|
---|
3608 | <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
|
---|
3609 | This could for example be a language extension like "_de".</source>
|
---|
3610 | <translation>Wprowadź przyrostek jaki ma byÄ dodany do sklonowanych plików.
|
---|
3611 | To moÅŒe byÄ np. rozszerzenie okreÅlajÄ
|
---|
3612 | ce jÄzyk: "_de".</translation>
|
---|
3613 | </message>
|
---|
3614 | <message>
|
---|
3615 | <location line="+113"/>
|
---|
3616 | <location line="+4"/>
|
---|
3617 | <source>Copy As</source>
|
---|
3618 | <translation>Skopiuj jako</translation>
|
---|
3619 | </message>
|
---|
3620 | <message>
|
---|
3621 | <location line="+1"/>
|
---|
3622 | <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source>
|
---|
3623 | <translation><p>Zaznaczony plik:</p><p>%1</p><p>jest umiejscowiony na zewnÄ
|
---|
3624 | trz katalogu z bieÅŒÄ
|
---|
3625 | cym plikiem z zasobami:</p><p>%2</p><p>Zaznacz innÄ
|
---|
3626 | ÅcieÅŒkÄ w tym katalogu.<p></translation>
|
---|
3627 | </message>
|
---|
3628 | <message>
|
---|
3629 | <location line="+20"/>
|
---|
3630 | <source>Could not overwrite %1.</source>
|
---|
3631 | <translation>Nie moÅŒna nadpisaÄ %1.</translation>
|
---|
3632 | </message>
|
---|
3633 | <message>
|
---|
3634 | <location line="-289"/>
|
---|
3635 | <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source>
|
---|
3636 | <translation><p><b>OstrzeÅŒenie:</b> Plik</p><p>%1</p><p>jest na zewnÄ
|
---|
3637 | trz katalogu w którym jest bieÅŒÄ
|
---|
3638 | cy plik z zasobami.</p></translation>
|
---|
3639 | </message>
|
---|
3640 | <message>
|
---|
3641 | <location line="+8"/>
|
---|
3642 | <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source>
|
---|
3643 | <translation><p>Aby rozwiÄ
|
---|
3644 | zaÄ problem, naciÅnij:</p><table><tr><th align="left">Skopiuj</th><td>ÅŒeby skopiowaÄ plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Skopiuj jako...</th><td>ÅŒeby skopiowaÄ plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Zatrzymaj</th><td>ÅŒeby uÅŒyÄ jego bieÅŒÄ
|
---|
3645 | cÄ
|
---|
3646 | ÅcieÅŒkÄ.</td></tr></table></translation>
|
---|
3647 | </message>
|
---|
3648 | <message>
|
---|
3649 | <location line="+288"/>
|
---|
3650 | <source>Could not copy
|
---|
3651 | %1
|
---|
3652 | to
|
---|
3653 | %2</source>
|
---|
3654 | <translation>Nie moÅŒna skopiowaÄ:
|
---|
3655 | %1
|
---|
3656 | jako:
|
---|
3657 | %2</translation>
|
---|
3658 | </message>
|
---|
3659 | <message>
|
---|
3660 | <location line="+35"/>
|
---|
3661 | <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
|
---|
3662 | %4</source>
|
---|
3663 | <translation>WystÄ
|
---|
3664 | piÅ bÅÄ
|
---|
3665 | d przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3:
|
---|
3666 | %4</translation>
|
---|
3667 | </message>
|
---|
3668 | <message>
|
---|
3669 | <location line="+12"/>
|
---|
3670 | <source>Save Resource File</source>
|
---|
3671 | <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation>
|
---|
3672 | </message>
|
---|
3673 | <message>
|
---|
3674 | <location line="+35"/>
|
---|
3675 | <source>Edit Resources</source>
|
---|
3676 | <translation>Edytor zasobów</translation>
|
---|
3677 | </message>
|
---|
3678 | <message>
|
---|
3679 | <location line="+35"/>
|
---|
3680 | <source>New...</source>
|
---|
3681 | <translation>Nowy...</translation>
|
---|
3682 | </message>
|
---|
3683 | <message>
|
---|
3684 | <location line="+2"/>
|
---|
3685 | <source>Open...</source>
|
---|
3686 | <translation>Otwórz...</translation>
|
---|
3687 | </message>
|
---|
3688 | <message>
|
---|
3689 | <location line="+2"/>
|
---|
3690 | <location line="+11"/>
|
---|
3691 | <source>Remove</source>
|
---|
3692 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
3693 | </message>
|
---|
3694 | <message>
|
---|
3695 | <location line="-10"/>
|
---|
3696 | <location line="+11"/>
|
---|
3697 | <source>Move Up</source>
|
---|
3698 | <translation>PrzenieŠdo góry</translation>
|
---|
3699 | </message>
|
---|
3700 | <message>
|
---|
3701 | <location line="-10"/>
|
---|
3702 | <location line="+11"/>
|
---|
3703 | <source>Move Down</source>
|
---|
3704 | <translation>PrzenieÅ w dóÅ</translation>
|
---|
3705 | </message>
|
---|
3706 | <message>
|
---|
3707 | <location line="-9"/>
|
---|
3708 | <location line="+1"/>
|
---|
3709 | <source>Add Prefix</source>
|
---|
3710 | <translation>Dodaj przedrostek</translation>
|
---|
3711 | </message>
|
---|
3712 | <message>
|
---|
3713 | <location line="+1"/>
|
---|
3714 | <source>Add Files...</source>
|
---|
3715 | <translation>Dodaj pliki...</translation>
|
---|
3716 | </message>
|
---|
3717 | <message>
|
---|
3718 | <location line="+1"/>
|
---|
3719 | <source>Change Prefix</source>
|
---|
3720 | <translation>ZmieÅ przedrostek</translation>
|
---|
3721 | </message>
|
---|
3722 | <message>
|
---|
3723 | <location line="+1"/>
|
---|
3724 | <source>Change Language</source>
|
---|
3725 | <translation>ZmieÅ jÄzyk</translation>
|
---|
3726 | </message>
|
---|
3727 | <message>
|
---|
3728 | <location line="+1"/>
|
---|
3729 | <source>Change Alias</source>
|
---|
3730 | <translation>ZmieÅ alias</translation>
|
---|
3731 | </message>
|
---|
3732 | <message>
|
---|
3733 | <location line="+1"/>
|
---|
3734 | <source>Clone Prefix...</source>
|
---|
3735 | <translation>Sklonuj przedrostek...</translation>
|
---|
3736 | </message>
|
---|
3737 | <message>
|
---|
3738 | <location line="+37"/>
|
---|
3739 | <source>Prefix / Path</source>
|
---|
3740 | <translation>Przedrostek / ÅcieÅŒka</translation>
|
---|
3741 | </message>
|
---|
3742 | <message>
|
---|
3743 | <location line="+1"/>
|
---|
3744 | <source>Language / Alias</source>
|
---|
3745 | <translation>JÄzyk / Alias</translation>
|
---|
3746 | </message>
|
---|
3747 | <message>
|
---|
3748 | <location line="+119"/>
|
---|
3749 | <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source>
|
---|
3750 | <translation><html><p><b>OstrzeÅŒenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeÅadowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html></translation>
|
---|
3751 | </message>
|
---|
3752 | <message>
|
---|
3753 | <location line="+2"/>
|
---|
3754 | <source>Resource Warning</source>
|
---|
3755 | <translation>OstrzeŌenie z systemu zasobów</translation>
|
---|
3756 | </message>
|
---|
3757 | <message>
|
---|
3758 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
|
---|
3759 | <source>Dialog</source>
|
---|
3760 | <translation>Okno dialogowe</translation>
|
---|
3761 | </message>
|
---|
3762 | <message>
|
---|
3763 | <location/>
|
---|
3764 | <source>New File</source>
|
---|
3765 | <translation>Nowy plik</translation>
|
---|
3766 | </message>
|
---|
3767 | <message>
|
---|
3768 | <location/>
|
---|
3769 | <source>N</source>
|
---|
3770 | <translation>N</translation>
|
---|
3771 | </message>
|
---|
3772 | <message>
|
---|
3773 | <location/>
|
---|
3774 | <source>Remove File</source>
|
---|
3775 | <translation>UsuÅ plik</translation>
|
---|
3776 | </message>
|
---|
3777 | <message>
|
---|
3778 | <location/>
|
---|
3779 | <source>R</source>
|
---|
3780 | <translation>R</translation>
|
---|
3781 | </message>
|
---|
3782 | <message>
|
---|
3783 | <location/>
|
---|
3784 | <source>I</source>
|
---|
3785 | <translation>I</translation>
|
---|
3786 | </message>
|
---|
3787 | <message>
|
---|
3788 | <location/>
|
---|
3789 | <source>New Resource</source>
|
---|
3790 | <translation>Nowy zasób</translation>
|
---|
3791 | </message>
|
---|
3792 | <message>
|
---|
3793 | <location/>
|
---|
3794 | <source>A</source>
|
---|
3795 | <translation>A</translation>
|
---|
3796 | </message>
|
---|
3797 | <message>
|
---|
3798 | <location/>
|
---|
3799 | <source>Remove Resource or File</source>
|
---|
3800 | <translation>UsuŠzasób lub plik</translation>
|
---|
3801 | </message>
|
---|
3802 | <message>
|
---|
3803 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-242"/>
|
---|
3804 | <source>Could not write %1: %2</source>
|
---|
3805 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ "%1", %2</translation>
|
---|
3806 | </message>
|
---|
3807 | <message>
|
---|
3808 | <location line="+72"/>
|
---|
3809 | <source>Open Resource File</source>
|
---|
3810 | <translation>Otwórz plik z zasobami</translation>
|
---|
3811 | </message>
|
---|
3812 | </context>
|
---|
3813 | <context>
|
---|
3814 | <name>QtResourceView</name>
|
---|
3815 | <message>
|
---|
3816 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/>
|
---|
3817 | <source>Size: %1 x %2
|
---|
3818 | %3</source>
|
---|
3819 | <translation>Rozmiar: %1 x %2
|
---|
3820 | %3</translation>
|
---|
3821 | </message>
|
---|
3822 | <message>
|
---|
3823 | <location line="+18"/>
|
---|
3824 | <source>Edit Resources...</source>
|
---|
3825 | <translation>Edytuj zasoby...</translation>
|
---|
3826 | </message>
|
---|
3827 | <message>
|
---|
3828 | <location line="+5"/>
|
---|
3829 | <source>Reload</source>
|
---|
3830 | <translation>PrzeÅaduj</translation>
|
---|
3831 | </message>
|
---|
3832 | <message>
|
---|
3833 | <location line="+5"/>
|
---|
3834 | <source>Copy Path</source>
|
---|
3835 | <translation>Skopiuj ÅcieÅŒkÄ</translation>
|
---|
3836 | </message>
|
---|
3837 | </context>
|
---|
3838 | <context>
|
---|
3839 | <name>QtResourceViewDialog</name>
|
---|
3840 | <message>
|
---|
3841 | <location line="+247"/>
|
---|
3842 | <source>Select Resource</source>
|
---|
3843 | <translation>Wybierz zasób</translation>
|
---|
3844 | </message>
|
---|
3845 | </context>
|
---|
3846 | <context>
|
---|
3847 | <name>QtSizeFPropertyManager</name>
|
---|
3848 | <message>
|
---|
3849 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/>
|
---|
3850 | <source>%1 x %2</source>
|
---|
3851 | <translation>%1 x %2</translation>
|
---|
3852 | </message>
|
---|
3853 | <message>
|
---|
3854 | <location line="+130"/>
|
---|
3855 | <source>Width</source>
|
---|
3856 | <translation>SzerokoÅÄ</translation>
|
---|
3857 | </message>
|
---|
3858 | <message>
|
---|
3859 | <location line="+9"/>
|
---|
3860 | <source>Height</source>
|
---|
3861 | <translation>WysokoÅÄ</translation>
|
---|
3862 | </message>
|
---|
3863 | </context>
|
---|
3864 | <context>
|
---|
3865 | <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
|
---|
3866 | <message>
|
---|
3867 | <location line="+1719"/>
|
---|
3868 | <location line="+1"/>
|
---|
3869 | <source><Invalid></source>
|
---|
3870 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3871 | </message>
|
---|
3872 | <message>
|
---|
3873 | <location line="+1"/>
|
---|
3874 | <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
|
---|
3875 | <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
|
---|
3876 | </message>
|
---|
3877 | <message>
|
---|
3878 | <location line="+45"/>
|
---|
3879 | <source>Horizontal Policy</source>
|
---|
3880 | <translation>Strategia pozioma</translation>
|
---|
3881 | </message>
|
---|
3882 | <message>
|
---|
3883 | <location line="+9"/>
|
---|
3884 | <source>Vertical Policy</source>
|
---|
3885 | <translation>Strategia pionowa</translation>
|
---|
3886 | </message>
|
---|
3887 | <message>
|
---|
3888 | <location line="+9"/>
|
---|
3889 | <source>Horizontal Stretch</source>
|
---|
3890 | <translation>RozciÄ
|
---|
3891 | ganie w poziomie</translation>
|
---|
3892 | </message>
|
---|
3893 | <message>
|
---|
3894 | <location line="+8"/>
|
---|
3895 | <source>Vertical Stretch</source>
|
---|
3896 | <translation>RozciÄ
|
---|
3897 | ganie w pionie</translation>
|
---|
3898 | </message>
|
---|
3899 | </context>
|
---|
3900 | <context>
|
---|
3901 | <name>QtSizePropertyManager</name>
|
---|
3902 | <message>
|
---|
3903 | <location line="-2298"/>
|
---|
3904 | <source>%1 x %2</source>
|
---|
3905 | <translation>%1 x %2</translation>
|
---|
3906 | </message>
|
---|
3907 | <message>
|
---|
3908 | <location line="+96"/>
|
---|
3909 | <source>Width</source>
|
---|
3910 | <translation>SzerokoÅÄ</translation>
|
---|
3911 | </message>
|
---|
3912 | <message>
|
---|
3913 | <location line="+8"/>
|
---|
3914 | <source>Height</source>
|
---|
3915 | <translation>WysokoÅÄ</translation>
|
---|
3916 | </message>
|
---|
3917 | </context>
|
---|
3918 | <context>
|
---|
3919 | <name>QtToolBarDialog</name>
|
---|
3920 | <message>
|
---|
3921 | <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1789"/>
|
---|
3922 | <source>< S E P A R A T O R ></source>
|
---|
3923 | <translation>< S E P A R A T O R ></translation>
|
---|
3924 | </message>
|
---|
3925 | <message>
|
---|
3926 | <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
|
---|
3927 | <source>Customize Toolbars</source>
|
---|
3928 | <translation>Dostosuj paski narzÄdzi</translation>
|
---|
3929 | </message>
|
---|
3930 | <message>
|
---|
3931 | <location/>
|
---|
3932 | <source>1</source>
|
---|
3933 | <translation>1</translation>
|
---|
3934 | </message>
|
---|
3935 | <message>
|
---|
3936 | <location/>
|
---|
3937 | <source>Actions</source>
|
---|
3938 | <translation>Akcje</translation>
|
---|
3939 | </message>
|
---|
3940 | <message>
|
---|
3941 | <location/>
|
---|
3942 | <source>Toolbars</source>
|
---|
3943 | <translation>Paski narzÄdzi</translation>
|
---|
3944 | </message>
|
---|
3945 | <message>
|
---|
3946 | <location/>
|
---|
3947 | <source>New</source>
|
---|
3948 | <translation>Nowy</translation>
|
---|
3949 | </message>
|
---|
3950 | <message>
|
---|
3951 | <location/>
|
---|
3952 | <source>Remove</source>
|
---|
3953 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
3954 | </message>
|
---|
3955 | <message>
|
---|
3956 | <location/>
|
---|
3957 | <source>Rename</source>
|
---|
3958 | <translation>ZmieÅ nazwÄ</translation>
|
---|
3959 | </message>
|
---|
3960 | <message>
|
---|
3961 | <location/>
|
---|
3962 | <source>Up</source>
|
---|
3963 | <translation>Do góry</translation>
|
---|
3964 | </message>
|
---|
3965 | <message>
|
---|
3966 | <location/>
|
---|
3967 | <source><-</source>
|
---|
3968 | <translation><-</translation>
|
---|
3969 | </message>
|
---|
3970 | <message>
|
---|
3971 | <location/>
|
---|
3972 | <source>-></source>
|
---|
3973 | <translation>-></translation>
|
---|
3974 | </message>
|
---|
3975 | <message>
|
---|
3976 | <location/>
|
---|
3977 | <source>Down</source>
|
---|
3978 | <translation>W dóÅ</translation>
|
---|
3979 | </message>
|
---|
3980 | <message>
|
---|
3981 | <location/>
|
---|
3982 | <source>Current Toolbar Actions</source>
|
---|
3983 | <translation>Akcje bieÅŒÄ
|
---|
3984 | cego paska narzÄdzi</translation>
|
---|
3985 | </message>
|
---|
3986 | <message>
|
---|
3987 | <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-545"/>
|
---|
3988 | <source>Custom Toolbar</source>
|
---|
3989 | <translation>WÅasne paski narzÄdzi</translation>
|
---|
3990 | </message>
|
---|
3991 | <message>
|
---|
3992 | <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
|
---|
3993 | <source>Add new toolbar</source>
|
---|
3994 | <translation>Dodaj nowy pasek narzÄdzi</translation>
|
---|
3995 | </message>
|
---|
3996 | <message>
|
---|
3997 | <location/>
|
---|
3998 | <source>Remove selected toolbar</source>
|
---|
3999 | <translation>UsuÅ wybrany pasek narzÄdzi</translation>
|
---|
4000 | </message>
|
---|
4001 | <message>
|
---|
4002 | <location/>
|
---|
4003 | <source>Rename toolbar</source>
|
---|
4004 | <translation>ZmieÅ nazwÄ paska narzÄdzi</translation>
|
---|
4005 | </message>
|
---|
4006 | <message>
|
---|
4007 | <location/>
|
---|
4008 | <source>Move action up</source>
|
---|
4009 | <translation>PrzenieÅ akcjÄ w górÄ</translation>
|
---|
4010 | </message>
|
---|
4011 | <message>
|
---|
4012 | <location/>
|
---|
4013 | <source>Remove action from toolbar</source>
|
---|
4014 | <translation>UsuÅ akcjÄ z paska narzÄdzi</translation>
|
---|
4015 | </message>
|
---|
4016 | <message>
|
---|
4017 | <location/>
|
---|
4018 | <source>Add action to toolbar</source>
|
---|
4019 | <translation>Dodaj akcjÄ do paska narzÄdzi</translation>
|
---|
4020 | </message>
|
---|
4021 | <message>
|
---|
4022 | <location/>
|
---|
4023 | <source>Move action down</source>
|
---|
4024 | <translation>PrzenieÅ akcjÄ w dóÅ</translation>
|
---|
4025 | </message>
|
---|
4026 | </context>
|
---|
4027 | <context>
|
---|
4028 | <name>QtTreePropertyBrowser</name>
|
---|
4029 | <message>
|
---|
4030 | <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
|
---|
4031 | <source>Property</source>
|
---|
4032 | <translation>WÅaÅciwoÅÄ</translation>
|
---|
4033 | </message>
|
---|
4034 | <message>
|
---|
4035 | <location line="+1"/>
|
---|
4036 | <source>Value</source>
|
---|
4037 | <translation>WartoÅÄ</translation>
|
---|
4038 | </message>
|
---|
4039 | </context>
|
---|
4040 | <context>
|
---|
4041 | <name>SaveFormAsTemplate</name>
|
---|
4042 | <message>
|
---|
4043 | <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
|
---|
4044 | <source>Add path...</source>
|
---|
4045 | <translation>Dodaj ÅcieÅŒkÄ...</translation>
|
---|
4046 | </message>
|
---|
4047 | <message>
|
---|
4048 | <location line="+23"/>
|
---|
4049 | <source>Template Exists</source>
|
---|
4050 | <translation>Szablon istnieje</translation>
|
---|
4051 | </message>
|
---|
4052 | <message>
|
---|
4053 | <location line="+4"/>
|
---|
4054 | <source>Overwrite Template</source>
|
---|
4055 | <translation>Nadpisz szablon</translation>
|
---|
4056 | </message>
|
---|
4057 | <message>
|
---|
4058 | <location line="+7"/>
|
---|
4059 | <source>Open Error</source>
|
---|
4060 | <translation>BÅÄ
|
---|
4061 | d otwarcia</translation>
|
---|
4062 | </message>
|
---|
4063 | <message>
|
---|
4064 | <location line="+1"/>
|
---|
4065 | <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
|
---|
4066 | <translation>WystÄ
|
---|
4067 | piÅ bÅÄ
|
---|
4068 | d podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2</translation>
|
---|
4069 | </message>
|
---|
4070 | <message>
|
---|
4071 | <location line="+13"/>
|
---|
4072 | <source>Write Error</source>
|
---|
4073 | <translation>BÅÄ
|
---|
4074 | d zapisu</translation>
|
---|
4075 | </message>
|
---|
4076 | <message>
|
---|
4077 | <location line="+1"/>
|
---|
4078 | <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
|
---|
4079 | <translation>WystÄ
|
---|
4080 | piÅ bÅÄ
|
---|
4081 | d podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2</translation>
|
---|
4082 | </message>
|
---|
4083 | <message>
|
---|
4084 | <location line="+27"/>
|
---|
4085 | <source>Pick a directory to save templates in</source>
|
---|
4086 | <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
|
---|
4087 | </message>
|
---|
4088 | <message>
|
---|
4089 | <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
|
---|
4090 | <source>&Category:</source>
|
---|
4091 | <translation>&Kategoria:</translation>
|
---|
4092 | </message>
|
---|
4093 | <message>
|
---|
4094 | <location/>
|
---|
4095 | <source>&Name:</source>
|
---|
4096 | <translation>&Nazwa:</translation>
|
---|
4097 | </message>
|
---|
4098 | <message>
|
---|
4099 | <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/>
|
---|
4100 | <source>A template with the name %1 already exists.
|
---|
4101 | Do you want overwrite the template?</source>
|
---|
4102 | <translation>Szablon o nazwie %1 juŌ istnieje.
|
---|
4103 | Czy chcesz nadpisaÄ szablon?</translation>
|
---|
4104 | </message>
|
---|
4105 | <message>
|
---|
4106 | <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
|
---|
4107 | <source>Save Form As Template</source>
|
---|
4108 | <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation>
|
---|
4109 | </message>
|
---|
4110 | </context>
|
---|
4111 | <context>
|
---|
4112 | <name>ScriptErrorDialog</name>
|
---|
4113 | <message>
|
---|
4114 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/>
|
---|
4115 | <source>An error occurred while running the scripts for "%1":
|
---|
4116 | </source>
|
---|
4117 | <translation>WystÄ
|
---|
4118 | piÅ bÅÄ
|
---|
4119 | d podczas uruchamiana skryptu dla "%1":
|
---|
4120 | </translation>
|
---|
4121 | </message>
|
---|
4122 | </context>
|
---|
4123 | <context>
|
---|
4124 | <name>SelectSignalDialog</name>
|
---|
4125 | <message>
|
---|
4126 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
|
---|
4127 | <source>Go to slot</source>
|
---|
4128 | <translation>Przejdź do slotu</translation>
|
---|
4129 | </message>
|
---|
4130 | <message>
|
---|
4131 | <location/>
|
---|
4132 | <source>Select signal</source>
|
---|
4133 | <translation>Wybierz sygnaÅ</translation>
|
---|
4134 | </message>
|
---|
4135 | <message>
|
---|
4136 | <location/>
|
---|
4137 | <source>signal</source>
|
---|
4138 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4139 | </message>
|
---|
4140 | <message>
|
---|
4141 | <location/>
|
---|
4142 | <source>class</source>
|
---|
4143 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4144 | </message>
|
---|
4145 | </context>
|
---|
4146 | <context>
|
---|
4147 | <name>SignalSlotConnection</name>
|
---|
4148 | <message>
|
---|
4149 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
|
---|
4150 | <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
|
---|
4151 | <translation>NADAJNIK(%1), SYGNAÅ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4)</translation>
|
---|
4152 | </message>
|
---|
4153 | </context>
|
---|
4154 | <context>
|
---|
4155 | <name>SignalSlotDialogClass</name>
|
---|
4156 | <message>
|
---|
4157 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
|
---|
4158 | <source>Signals and slots</source>
|
---|
4159 | <translation>SygnaÅy i sloty</translation>
|
---|
4160 | </message>
|
---|
4161 | <message>
|
---|
4162 | <location/>
|
---|
4163 | <source>Slots</source>
|
---|
4164 | <translation>Sloty</translation>
|
---|
4165 | </message>
|
---|
4166 | <message>
|
---|
4167 | <location/>
|
---|
4168 | <source>...</source>
|
---|
4169 | <translation>...</translation>
|
---|
4170 | </message>
|
---|
4171 | <message>
|
---|
4172 | <location/>
|
---|
4173 | <source>Signals</source>
|
---|
4174 | <translation>SygnaÅy</translation>
|
---|
4175 | </message>
|
---|
4176 | <message>
|
---|
4177 | <location/>
|
---|
4178 | <source>Add</source>
|
---|
4179 | <translation>Dodaj</translation>
|
---|
4180 | </message>
|
---|
4181 | <message>
|
---|
4182 | <location/>
|
---|
4183 | <source>Delete</source>
|
---|
4184 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
4185 | </message>
|
---|
4186 | </context>
|
---|
4187 | <context>
|
---|
4188 | <name>Spacer</name>
|
---|
4189 | <message>
|
---|
4190 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
|
---|
4191 | <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source>
|
---|
4192 | <translation>Poziomy dystans '%1', %2 x %3</translation>
|
---|
4193 | </message>
|
---|
4194 | <message>
|
---|
4195 | <location line="+0"/>
|
---|
4196 | <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source>
|
---|
4197 | <translation>Pionowy dystans '%1', %2 x %3</translation>
|
---|
4198 | </message>
|
---|
4199 | </context>
|
---|
4200 | <context>
|
---|
4201 | <name>TemplateOptionsPage</name>
|
---|
4202 | <message>
|
---|
4203 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
|
---|
4204 | <source>Template Paths</source>
|
---|
4205 | <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
|
---|
4206 | <translation>ÅcieÅŒki z szablonami</translation>
|
---|
4207 | </message>
|
---|
4208 | </context>
|
---|
4209 | <context>
|
---|
4210 | <name>ToolBarManager</name>
|
---|
4211 | <message>
|
---|
4212 | <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
|
---|
4213 | <source>Configure Toolbars...</source>
|
---|
4214 | <translation>Skonfiguruj paski narzÄdzi...</translation>
|
---|
4215 | </message>
|
---|
4216 | <message>
|
---|
4217 | <location line="+15"/>
|
---|
4218 | <source>Window</source>
|
---|
4219 | <translation>Okno</translation>
|
---|
4220 | </message>
|
---|
4221 | <message>
|
---|
4222 | <location line="+1"/>
|
---|
4223 | <source>Help</source>
|
---|
4224 | <translation>Pomoc</translation>
|
---|
4225 | </message>
|
---|
4226 | <message>
|
---|
4227 | <location line="+7"/>
|
---|
4228 | <source>Style</source>
|
---|
4229 | <translation>Styl</translation>
|
---|
4230 | </message>
|
---|
4231 | <message>
|
---|
4232 | <location line="+2"/>
|
---|
4233 | <source>Dock views</source>
|
---|
4234 | <translation>Dokowalne widoki</translation>
|
---|
4235 | </message>
|
---|
4236 | <message>
|
---|
4237 | <location line="+6"/>
|
---|
4238 | <source>Toolbars</source>
|
---|
4239 | <translation>Paski narzÄdzi</translation>
|
---|
4240 | </message>
|
---|
4241 | </context>
|
---|
4242 | <context>
|
---|
4243 | <name>VersionDialog</name>
|
---|
4244 | <message>
|
---|
4245 | <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/>
|
---|
4246 | <source>Qt Designer</source>
|
---|
4247 | <translation>Qt Designer</translation>
|
---|
4248 | </message>
|
---|
4249 | <message>
|
---|
4250 | <location line="-1"/>
|
---|
4251 | <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source>
|
---|
4252 | <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2</translation>
|
---|
4253 | </message>
|
---|
4254 | <message>
|
---|
4255 | <source> Open Source Edition</source>
|
---|
4256 | <translation type="obsolete"> Wydanie Open Source</translation>
|
---|
4257 | </message>
|
---|
4258 | <message>
|
---|
4259 | <location line="+2"/>
|
---|
4260 | <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source>
|
---|
4261 | <translation><br/>Qt Designer jest aplikacjÄ
|
---|
4262 | umoÅŒliwiajÄ
|
---|
4263 | cÄ
|
---|
4264 | projektowanie interfejsów graficznych uÅŒytkownika w aplikacjach korzystajÄ
|
---|
4265 | cych z Qt.<br/></translation>
|
---|
4266 | </message>
|
---|
4267 | <message>
|
---|
4268 | <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.<br/></source>
|
---|
4269 | <translation type="obsolete">Ten program wydany jest na licencji Qt Commercial. Aby zapoznaÄ siÄ ze szczegóÅami licencji, proszÄ sprawdziÄ plik LICENSE, który doÅÄ
|
---|
4270 | czony jest do pakietu Qt.<br/></translation>
|
---|
4271 | </message>
|
---|
4272 | <message>
|
---|
4273 | <location line="+5"/>
|
---|
4274 | <source>%1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> </source>
|
---|
4275 | <translation type="unfinished">%1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Wszystkie prawa zastrzeŌone.<br/><br/>Program dostarczony jest BEZ ŻADNYCH GWARANCJI.<br/> </translation>
|
---|
4276 | </message>
|
---|
4277 | <message>
|
---|
4278 | <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel">http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel.html</a> for an overview of Qt licensing.<br/></source>
|
---|
4279 | <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Designer jest czÄÅciÄ
|
---|
4280 | wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenoÅnych aplikacji.<br/><br/>Aby móc tworzyÄ przy pomocy Qt wÅasne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje siÄ na stronie <a href="http://qtsoftware.com/company/model.html">qtsoftware.com/company/model.html</a>.<br/></translation>
|
---|
4281 | </message>
|
---|
4282 | </context>
|
---|
4283 | <context>
|
---|
4284 | <name>WidgetDataBase</name>
|
---|
4285 | <message>
|
---|
4286 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
|
---|
4287 | <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
|
---|
4288 | <translation>Plik zawiera wÅasny widÅŒet '%1' którego klasa bazowa (%2) róŌni siÄ od bieÅŒÄ
|
---|
4289 | cego elementu w bazie danych z widÅŒetami (%3). Baza danych z widÅŒetami zostaÅa niezmieniona.</translation>
|
---|
4290 | </message>
|
---|
4291 | </context>
|
---|
4292 | <context>
|
---|
4293 | <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
|
---|
4294 | <message>
|
---|
4295 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/>
|
---|
4296 | <source>Actions</source>
|
---|
4297 | <translation>Akcje</translation>
|
---|
4298 | </message>
|
---|
4299 | <message>
|
---|
4300 | <location line="-16"/>
|
---|
4301 | <source>New...</source>
|
---|
4302 | <translation>Nowa...</translation>
|
---|
4303 | </message>
|
---|
4304 | <message>
|
---|
4305 | <location line="+7"/>
|
---|
4306 | <source>Delete</source>
|
---|
4307 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
4308 | </message>
|
---|
4309 | <message>
|
---|
4310 | <location line="+307"/>
|
---|
4311 | <source>New action</source>
|
---|
4312 | <translation>Nowa akcja</translation>
|
---|
4313 | </message>
|
---|
4314 | <message>
|
---|
4315 | <location line="+98"/>
|
---|
4316 | <source>Edit action</source>
|
---|
4317 | <translation>Edytuj akcjÄ</translation>
|
---|
4318 | </message>
|
---|
4319 | <message>
|
---|
4320 | <location line="-411"/>
|
---|
4321 | <source>Edit...</source>
|
---|
4322 | <translation>Edytuj...</translation>
|
---|
4323 | </message>
|
---|
4324 | <message>
|
---|
4325 | <location line="+1"/>
|
---|
4326 | <source>Go to slot...</source>
|
---|
4327 | <translation type="unfinished">Przejdź do slotu...</translation>
|
---|
4328 | </message>
|
---|
4329 | <message>
|
---|
4330 | <location line="+1"/>
|
---|
4331 | <source>Copy</source>
|
---|
4332 | <translation>Skopiuj</translation>
|
---|
4333 | </message>
|
---|
4334 | <message>
|
---|
4335 | <location line="+1"/>
|
---|
4336 | <source>Cut</source>
|
---|
4337 | <translation>Wytnij</translation>
|
---|
4338 | </message>
|
---|
4339 | <message>
|
---|
4340 | <location line="+1"/>
|
---|
4341 | <source>Paste</source>
|
---|
4342 | <translation>Wklej</translation>
|
---|
4343 | </message>
|
---|
4344 | <message>
|
---|
4345 | <location line="+1"/>
|
---|
4346 | <source>Select all</source>
|
---|
4347 | <translation>Zaznacz wszystko</translation>
|
---|
4348 | </message>
|
---|
4349 | <message>
|
---|
4350 | <location line="+54"/>
|
---|
4351 | <source>Configure Action Editor</source>
|
---|
4352 | <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation>
|
---|
4353 | </message>
|
---|
4354 | <message>
|
---|
4355 | <location line="+3"/>
|
---|
4356 | <source>Icon View</source>
|
---|
4357 | <translation>Widok z ikonkami</translation>
|
---|
4358 | </message>
|
---|
4359 | <message>
|
---|
4360 | <location line="+6"/>
|
---|
4361 | <source>Detailed View</source>
|
---|
4362 | <translation>SzczegóÅowy widok</translation>
|
---|
4363 | </message>
|
---|
4364 | <message>
|
---|
4365 | <location line="+412"/>
|
---|
4366 | <source>Remove actions</source>
|
---|
4367 | <translation>UsuÅ akcje</translation>
|
---|
4368 | </message>
|
---|
4369 | <message>
|
---|
4370 | <location line="+0"/>
|
---|
4371 | <source>Remove action '%1'</source>
|
---|
4372 | <translation>UsuÅ akcjÄ '%1'</translation>
|
---|
4373 | </message>
|
---|
4374 | <message>
|
---|
4375 | <location line="+186"/>
|
---|
4376 | <source>Used In</source>
|
---|
4377 | <translation>UÅŒyta w</translation>
|
---|
4378 | </message>
|
---|
4379 | </context>
|
---|
4380 | <context>
|
---|
4381 | <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
|
---|
4382 | <message>
|
---|
4383 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
|
---|
4384 | <source>Name</source>
|
---|
4385 | <translation>Nazwa</translation>
|
---|
4386 | </message>
|
---|
4387 | <message>
|
---|
4388 | <location line="+1"/>
|
---|
4389 | <source>Used</source>
|
---|
4390 | <translation>UÅŒyta</translation>
|
---|
4391 | </message>
|
---|
4392 | <message>
|
---|
4393 | <location line="+1"/>
|
---|
4394 | <source>Text</source>
|
---|
4395 | <translation>Tekst</translation>
|
---|
4396 | </message>
|
---|
4397 | <message>
|
---|
4398 | <location line="+1"/>
|
---|
4399 | <source>Shortcut</source>
|
---|
4400 | <translation>Skrót</translation>
|
---|
4401 | </message>
|
---|
4402 | <message>
|
---|
4403 | <location line="+1"/>
|
---|
4404 | <source>Checkable</source>
|
---|
4405 | <translation>PrzeÅÄ
|
---|
4406 | czalny</translation>
|
---|
4407 | </message>
|
---|
4408 | <message>
|
---|
4409 | <location line="+1"/>
|
---|
4410 | <source>ToolTip</source>
|
---|
4411 | <translation>Podpowiedź</translation>
|
---|
4412 | </message>
|
---|
4413 | </context>
|
---|
4414 | <context>
|
---|
4415 | <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
|
---|
4416 | <message>
|
---|
4417 | <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/>
|
---|
4418 | <source>Add buddy</source>
|
---|
4419 | <translation>Dodaj skojarzonÄ
|
---|
4420 | etykietÄ</translation>
|
---|
4421 | </message>
|
---|
4422 | <message>
|
---|
4423 | <location line="+52"/>
|
---|
4424 | <source>Remove buddies</source>
|
---|
4425 | <translation>UsuÅ skojarzonÄ
|
---|
4426 | etykietÄ</translation>
|
---|
4427 | </message>
|
---|
4428 | <message numerus="yes">
|
---|
4429 | <location line="+24"/>
|
---|
4430 | <source>Remove %n buddies</source>
|
---|
4431 | <translation>
|
---|
4432 | <numerusform>UsuÅ %n skojarzonÄ
|
---|
4433 | etykietÄ</numerusform>
|
---|
4434 | <numerusform>UsuÅ %n skojarzone etykiety</numerusform>
|
---|
4435 | <numerusform>UsuÅ %n skojarzonych etykiet</numerusform>
|
---|
4436 | </translation>
|
---|
4437 | </message>
|
---|
4438 | <message numerus="yes">
|
---|
4439 | <location line="+51"/>
|
---|
4440 | <source>Add %n buddies</source>
|
---|
4441 | <translation>
|
---|
4442 | <numerusform>Dodaj %n skojarzonÄ
|
---|
4443 | etykietÄ</numerusform>
|
---|
4444 | <numerusform>Dodaj %n skojarzone etykiety</numerusform>
|
---|
4445 | <numerusform>Dodaj %n skojarzonych etykiet</numerusform>
|
---|
4446 | </translation>
|
---|
4447 | </message>
|
---|
4448 | <message>
|
---|
4449 | <location line="+47"/>
|
---|
4450 | <source>Set automatically</source>
|
---|
4451 | <translation>Ustaw automatycznie</translation>
|
---|
4452 | </message>
|
---|
4453 | </context>
|
---|
4454 | <context>
|
---|
4455 | <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
|
---|
4456 | <message>
|
---|
4457 | <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/>
|
---|
4458 | <source>Edit Buddies</source>
|
---|
4459 | <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation>
|
---|
4460 | </message>
|
---|
4461 | </context>
|
---|
4462 | <context>
|
---|
4463 | <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
|
---|
4464 | <message>
|
---|
4465 | <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/>
|
---|
4466 | <source>Edit Buddies</source>
|
---|
4467 | <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation>
|
---|
4468 | </message>
|
---|
4469 | </context>
|
---|
4470 | <context>
|
---|
4471 | <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
|
---|
4472 | <message>
|
---|
4473 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
|
---|
4474 | <source>Select members</source>
|
---|
4475 | <translation>Zaznacz skÅadniki grupy</translation>
|
---|
4476 | </message>
|
---|
4477 | <message>
|
---|
4478 | <location line="+1"/>
|
---|
4479 | <source>Break</source>
|
---|
4480 | <translation>UsuÅ grupÄ</translation>
|
---|
4481 | </message>
|
---|
4482 | </context>
|
---|
4483 | <context>
|
---|
4484 | <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
|
---|
4485 | <message>
|
---|
4486 | <location line="+121"/>
|
---|
4487 | <source>Assign to button group</source>
|
---|
4488 | <translation>Przypisz do grupy przycisków</translation>
|
---|
4489 | </message>
|
---|
4490 | <message>
|
---|
4491 | <location line="+2"/>
|
---|
4492 | <source>Button group</source>
|
---|
4493 | <translation>Grupa przycisków</translation>
|
---|
4494 | </message>
|
---|
4495 | <message>
|
---|
4496 | <location line="+1"/>
|
---|
4497 | <source>New button group</source>
|
---|
4498 | <translation>Nowej</translation>
|
---|
4499 | </message>
|
---|
4500 | <message>
|
---|
4501 | <location line="+1"/>
|
---|
4502 | <source>Change text...</source>
|
---|
4503 | <translation>ZmieÅ tekst...</translation>
|
---|
4504 | </message>
|
---|
4505 | <message>
|
---|
4506 | <location line="+1"/>
|
---|
4507 | <source>None</source>
|
---|
4508 | <translation>Żadnej</translation>
|
---|
4509 | </message>
|
---|
4510 | <message>
|
---|
4511 | <location line="+101"/>
|
---|
4512 | <source>Button group '%1'</source>
|
---|
4513 | <translation>Grupa przycisków '%1'</translation>
|
---|
4514 | </message>
|
---|
4515 | </context>
|
---|
4516 | <context>
|
---|
4517 | <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
|
---|
4518 | <message>
|
---|
4519 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/>
|
---|
4520 | <source>Save...</source>
|
---|
4521 | <translation>Zachowaj...</translation>
|
---|
4522 | </message>
|
---|
4523 | <message>
|
---|
4524 | <location line="+4"/>
|
---|
4525 | <source>Copy All</source>
|
---|
4526 | <translation>Skopiuj wszystko</translation>
|
---|
4527 | </message>
|
---|
4528 | <message>
|
---|
4529 | <location line="+5"/>
|
---|
4530 | <source>&Find in Text...</source>
|
---|
4531 | <translation>Z&najdź w tekÅcie...</translation>
|
---|
4532 | </message>
|
---|
4533 | <message>
|
---|
4534 | <location line="+75"/>
|
---|
4535 | <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
|
---|
4536 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
|
---|
4537 | </message>
|
---|
4538 | <message>
|
---|
4539 | <location line="+6"/>
|
---|
4540 | <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
|
---|
4541 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
|
---|
4542 | </message>
|
---|
4543 | <message>
|
---|
4544 | <location line="+21"/>
|
---|
4545 | <source>%1 - [Code]</source>
|
---|
4546 | <translation>%1 - [Kod]</translation>
|
---|
4547 | </message>
|
---|
4548 | <message>
|
---|
4549 | <location line="+23"/>
|
---|
4550 | <source>Save Code</source>
|
---|
4551 | <translation>Zachowaj kod</translation>
|
---|
4552 | </message>
|
---|
4553 | <message>
|
---|
4554 | <location line="+0"/>
|
---|
4555 | <source>Header Files (*.%1)</source>
|
---|
4556 | <translation>Pliki nagÅówkowe (*.%1)</translation>
|
---|
4557 | </message>
|
---|
4558 | <message>
|
---|
4559 | <location line="+6"/>
|
---|
4560 | <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
|
---|
4561 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku "%1", %2</translation>
|
---|
4562 | </message>
|
---|
4563 | <message>
|
---|
4564 | <location line="+5"/>
|
---|
4565 | <source>The file %1 could not be written: %2</source>
|
---|
4566 | <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku "%1", %2</translation>
|
---|
4567 | </message>
|
---|
4568 | <message>
|
---|
4569 | <location line="+11"/>
|
---|
4570 | <source>%1 - Error</source>
|
---|
4571 | <translation>%1 - BÅÄ
|
---|
4572 | d</translation>
|
---|
4573 | </message>
|
---|
4574 | </context>
|
---|
4575 | <context>
|
---|
4576 | <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
|
---|
4577 | <message>
|
---|
4578 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/>
|
---|
4579 | <source>Text Color</source>
|
---|
4580 | <translation>Color tekstu</translation>
|
---|
4581 | </message>
|
---|
4582 | </context>
|
---|
4583 | <context>
|
---|
4584 | <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
|
---|
4585 | <message>
|
---|
4586 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/>
|
---|
4587 | <source>Edit Items...</source>
|
---|
4588 | <translation>Edytuj elementy...</translation>
|
---|
4589 | </message>
|
---|
4590 | <message>
|
---|
4591 | <location line="+38"/>
|
---|
4592 | <source>Change Combobox Contents</source>
|
---|
4593 | <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ combobox'a</translation>
|
---|
4594 | </message>
|
---|
4595 | </context>
|
---|
4596 | <context>
|
---|
4597 | <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
|
---|
4598 | <message>
|
---|
4599 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
|
---|
4600 | <source>Change description...</source>
|
---|
4601 | <translation>ZmieÅ opis...</translation>
|
---|
4602 | </message>
|
---|
4603 | </context>
|
---|
4604 | <context>
|
---|
4605 | <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
|
---|
4606 | <message>
|
---|
4607 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
|
---|
4608 | <source>Select All</source>
|
---|
4609 | <translation>Zaznacz wszystko</translation>
|
---|
4610 | </message>
|
---|
4611 | <message>
|
---|
4612 | <location line="+8"/>
|
---|
4613 | <source>Delete</source>
|
---|
4614 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
4615 | </message>
|
---|
4616 | <message>
|
---|
4617 | <location line="-5"/>
|
---|
4618 | <source>Deselect All</source>
|
---|
4619 | <translation>Odznacz wszystko</translation>
|
---|
4620 | </message>
|
---|
4621 | </context>
|
---|
4622 | <context>
|
---|
4623 | <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
|
---|
4624 | <message>
|
---|
4625 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
|
---|
4626 | <source>Sender</source>
|
---|
4627 | <translation>Nadajnik</translation>
|
---|
4628 | </message>
|
---|
4629 | <message>
|
---|
4630 | <location line="+1"/>
|
---|
4631 | <source>Signal</source>
|
---|
4632 | <translation>SygnaÅ</translation>
|
---|
4633 | </message>
|
---|
4634 | <message>
|
---|
4635 | <location line="+1"/>
|
---|
4636 | <source>Receiver</source>
|
---|
4637 | <translation>Odbiornik</translation>
|
---|
4638 | </message>
|
---|
4639 | <message>
|
---|
4640 | <location line="+1"/>
|
---|
4641 | <source>Slot</source>
|
---|
4642 | <translation>Slot</translation>
|
---|
4643 | </message>
|
---|
4644 | <message>
|
---|
4645 | <location line="+90"/>
|
---|
4646 | <source><sender></source>
|
---|
4647 | <translation><nadajnik></translation>
|
---|
4648 | </message>
|
---|
4649 | <message>
|
---|
4650 | <location line="+1"/>
|
---|
4651 | <source><signal></source>
|
---|
4652 | <translation><sygnaÅ></translation>
|
---|
4653 | </message>
|
---|
4654 | <message>
|
---|
4655 | <location line="+1"/>
|
---|
4656 | <source><receiver></source>
|
---|
4657 | <translation><odbiornik></translation>
|
---|
4658 | </message>
|
---|
4659 | <message>
|
---|
4660 | <location line="+1"/>
|
---|
4661 | <source><slot></source>
|
---|
4662 | <translation><slot></translation>
|
---|
4663 | </message>
|
---|
4664 | <message>
|
---|
4665 | <location line="+110"/>
|
---|
4666 | <source>Signal and Slot Editor</source>
|
---|
4667 | <translation>Edytor sygnaÅów i slotów</translation>
|
---|
4668 | </message>
|
---|
4669 | <message>
|
---|
4670 | <location line="-2"/>
|
---|
4671 | <source>The connection already exists!<br>%1</source>
|
---|
4672 | <translation>PoÅÄ
|
---|
4673 | czenie juŌ istnieje!<br>%1</translation>
|
---|
4674 | </message>
|
---|
4675 | </context>
|
---|
4676 | <context>
|
---|
4677 | <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
|
---|
4678 | <message>
|
---|
4679 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/>
|
---|
4680 | <source>Insert Page Before Current Page</source>
|
---|
4681 | <translation>Wstaw stronÄ przed bieÅŒÄ
|
---|
4682 | cÄ
|
---|
4683 | stronÄ
|
---|
4684 | </translation>
|
---|
4685 | </message>
|
---|
4686 | <message>
|
---|
4687 | <location line="+4"/>
|
---|
4688 | <source>Insert Page After Current Page</source>
|
---|
4689 | <translation>Wstaw stronÄ za bieÅŒÄ
|
---|
4690 | cÄ
|
---|
4691 | stronÄ
|
---|
4692 | </translation>
|
---|
4693 | </message>
|
---|
4694 | <message>
|
---|
4695 | <location line="+8"/>
|
---|
4696 | <source>Add Subwindow</source>
|
---|
4697 | <translation>Dodaj podokno</translation>
|
---|
4698 | </message>
|
---|
4699 | <message>
|
---|
4700 | <location line="-40"/>
|
---|
4701 | <source>Delete</source>
|
---|
4702 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
4703 | </message>
|
---|
4704 | <message>
|
---|
4705 | <location line="+25"/>
|
---|
4706 | <source>Insert</source>
|
---|
4707 | <translation>Wstaw</translation>
|
---|
4708 | </message>
|
---|
4709 | <message>
|
---|
4710 | <location line="+53"/>
|
---|
4711 | <source>Subwindow</source>
|
---|
4712 | <translation>Podokno</translation>
|
---|
4713 | </message>
|
---|
4714 | <message>
|
---|
4715 | <location line="+2"/>
|
---|
4716 | <source>Page</source>
|
---|
4717 | <translation>Strona</translation>
|
---|
4718 | </message>
|
---|
4719 | <message>
|
---|
4720 | <location line="+1"/>
|
---|
4721 | <source>Page %1 of %2</source>
|
---|
4722 | <translation>Strona %1 z %2</translation>
|
---|
4723 | </message>
|
---|
4724 | </context>
|
---|
4725 | <context>
|
---|
4726 | <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
|
---|
4727 | <message>
|
---|
4728 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
|
---|
4729 | <source>System (%1 x %2)</source>
|
---|
4730 | <extracomment>System resolution</extracomment>
|
---|
4731 | <translation>Systemowa (%1 x %2)</translation>
|
---|
4732 | </message>
|
---|
4733 | <message>
|
---|
4734 | <location line="+7"/>
|
---|
4735 | <source>User defined</source>
|
---|
4736 | <translation>Zdefiniowana przez uÅŒytkownika</translation>
|
---|
4737 | </message>
|
---|
4738 | <message>
|
---|
4739 | <location line="+18"/>
|
---|
4740 | <source> x </source>
|
---|
4741 | <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
|
---|
4742 | <translation> x </translation>
|
---|
4743 | </message>
|
---|
4744 | </context>
|
---|
4745 | <context>
|
---|
4746 | <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
|
---|
4747 | <message>
|
---|
4748 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/>
|
---|
4749 | <location line="+6"/>
|
---|
4750 | <source>AlignLeft</source>
|
---|
4751 | <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
|
---|
4752 | </message>
|
---|
4753 | <message>
|
---|
4754 | <location line="-5"/>
|
---|
4755 | <source>AlignHCenter</source>
|
---|
4756 | <translation>Wyrównanie w poziomie do Årodka</translation>
|
---|
4757 | </message>
|
---|
4758 | <message>
|
---|
4759 | <location line="+1"/>
|
---|
4760 | <source>AlignRight</source>
|
---|
4761 | <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
|
---|
4762 | </message>
|
---|
4763 | <message>
|
---|
4764 | <location line="+1"/>
|
---|
4765 | <source>AlignJustify</source>
|
---|
4766 | <translation>Wyjustowanie</translation>
|
---|
4767 | </message>
|
---|
4768 | <message>
|
---|
4769 | <location line="+9"/>
|
---|
4770 | <source>AlignTop</source>
|
---|
4771 | <translation>Wyrównanie do góry</translation>
|
---|
4772 | </message>
|
---|
4773 | <message>
|
---|
4774 | <location line="+1"/>
|
---|
4775 | <location line="+4"/>
|
---|
4776 | <source>AlignVCenter</source>
|
---|
4777 | <translation>Wyrównanie w pionie do Årodka</translation>
|
---|
4778 | </message>
|
---|
4779 | <message>
|
---|
4780 | <location line="-3"/>
|
---|
4781 | <source>AlignBottom</source>
|
---|
4782 | <translation>Wyrównanie do doÅu</translation>
|
---|
4783 | </message>
|
---|
4784 | <message>
|
---|
4785 | <location line="+565"/>
|
---|
4786 | <source>%1, %2</source>
|
---|
4787 | <translation>%1, %2</translation>
|
---|
4788 | </message>
|
---|
4789 | <message numerus="yes">
|
---|
4790 | <location line="+6"/>
|
---|
4791 | <source>Customized (%n roles)</source>
|
---|
4792 | <translation>
|
---|
4793 | <numerusform>Dostosowana (%n rola)</numerusform>
|
---|
4794 | <numerusform>Dostosowana (%n role)</numerusform>
|
---|
4795 | <numerusform>Dostosowana (%n ról)</numerusform>
|
---|
4796 | </translation>
|
---|
4797 | </message>
|
---|
4798 | <message>
|
---|
4799 | <location line="+1"/>
|
---|
4800 | <source>Inherited</source>
|
---|
4801 | <translation>Odziedziczony</translation>
|
---|
4802 | </message>
|
---|
4803 | <message>
|
---|
4804 | <location line="+566"/>
|
---|
4805 | <source>Horizontal</source>
|
---|
4806 | <translation>Poziomo</translation>
|
---|
4807 | </message>
|
---|
4808 | <message>
|
---|
4809 | <location line="+9"/>
|
---|
4810 | <source>Vertical</source>
|
---|
4811 | <translation>Pionowo</translation>
|
---|
4812 | </message>
|
---|
4813 | <message>
|
---|
4814 | <location line="+15"/>
|
---|
4815 | <source>Normal Off</source>
|
---|
4816 | <translation>Normalny wyciÅniÄty</translation>
|
---|
4817 | </message>
|
---|
4818 | <message>
|
---|
4819 | <location line="+1"/>
|
---|
4820 | <source>Normal On</source>
|
---|
4821 | <translation>Normalny wciÅniÄty</translation>
|
---|
4822 | </message>
|
---|
4823 | <message>
|
---|
4824 | <location line="+1"/>
|
---|
4825 | <source>Disabled Off</source>
|
---|
4826 | <translation>WyÅÄ
|
---|
4827 | czony wyciÅniÄty</translation>
|
---|
4828 | </message>
|
---|
4829 | <message>
|
---|
4830 | <location line="+1"/>
|
---|
4831 | <source>Disabled On</source>
|
---|
4832 | <translation>WyÅÄ
|
---|
4833 | czony wciÅniÄty</translation>
|
---|
4834 | </message>
|
---|
4835 | <message>
|
---|
4836 | <location line="+1"/>
|
---|
4837 | <source>Active Off</source>
|
---|
4838 | <translation>Aktywny wyciÅniÄty</translation>
|
---|
4839 | </message>
|
---|
4840 | <message>
|
---|
4841 | <location line="+1"/>
|
---|
4842 | <source>Active On</source>
|
---|
4843 | <translation>Aktywny wciÅniÄty</translation>
|
---|
4844 | </message>
|
---|
4845 | <message>
|
---|
4846 | <location line="+1"/>
|
---|
4847 | <source>Selected Off</source>
|
---|
4848 | <translation>Zaznaczony wyciÅniÄty</translation>
|
---|
4849 | </message>
|
---|
4850 | <message>
|
---|
4851 | <location line="+1"/>
|
---|
4852 | <source>Selected On</source>
|
---|
4853 | <translation>Zaznaczony wciÅniÄty</translation>
|
---|
4854 | </message>
|
---|
4855 | <message>
|
---|
4856 | <location line="+7"/>
|
---|
4857 | <location line="+21"/>
|
---|
4858 | <source>translatable</source>
|
---|
4859 | <translation>przetÅumaczalny</translation>
|
---|
4860 | </message>
|
---|
4861 | <message>
|
---|
4862 | <location line="-15"/>
|
---|
4863 | <location line="+21"/>
|
---|
4864 | <source>disambiguation</source>
|
---|
4865 | <translation>ujednoznacznienie</translation>
|
---|
4866 | </message>
|
---|
4867 | <message>
|
---|
4868 | <location line="-15"/>
|
---|
4869 | <location line="+21"/>
|
---|
4870 | <source>comment</source>
|
---|
4871 | <translation>komentarz</translation>
|
---|
4872 | </message>
|
---|
4873 | </context>
|
---|
4874 | <context>
|
---|
4875 | <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
|
---|
4876 | <message>
|
---|
4877 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
|
---|
4878 | <source>Device Profiles (*.%1)</source>
|
---|
4879 | <translation>Profile urzÄ
|
---|
4880 | dzeÅ (*.%1)</translation>
|
---|
4881 | </message>
|
---|
4882 | <message>
|
---|
4883 | <location line="+31"/>
|
---|
4884 | <source>Default</source>
|
---|
4885 | <translation>DomyÅlny</translation>
|
---|
4886 | </message>
|
---|
4887 | <message>
|
---|
4888 | <location line="+67"/>
|
---|
4889 | <source>Save Profile</source>
|
---|
4890 | <translation>Zachowaj profil</translation>
|
---|
4891 | </message>
|
---|
4892 | <message>
|
---|
4893 | <location line="+10"/>
|
---|
4894 | <source>Save Profile - Error</source>
|
---|
4895 | <translation>BÅÄ
|
---|
4896 | d podczas zachowywania profilu</translation>
|
---|
4897 | </message>
|
---|
4898 | <message>
|
---|
4899 | <location line="+0"/>
|
---|
4900 | <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source>
|
---|
4901 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku '%1' do zapisu: %2</translation>
|
---|
4902 | </message>
|
---|
4903 | <message>
|
---|
4904 | <location line="+8"/>
|
---|
4905 | <source>Open profile</source>
|
---|
4906 | <translation>Otwórz profil</translation>
|
---|
4907 | </message>
|
---|
4908 | <message>
|
---|
4909 | <location line="+6"/>
|
---|
4910 | <location line="+6"/>
|
---|
4911 | <source>Open Profile - Error</source>
|
---|
4912 | <translation>BÅÄ
|
---|
4913 | d podczas otwierania profilu</translation>
|
---|
4914 | </message>
|
---|
4915 | <message>
|
---|
4916 | <location line="-6"/>
|
---|
4917 | <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source>
|
---|
4918 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku '%1' do odczytu: %2</translation>
|
---|
4919 | </message>
|
---|
4920 | <message>
|
---|
4921 | <location line="+6"/>
|
---|
4922 | <source>'%1' is not a valid profile: %2</source>
|
---|
4923 | <translation>'%1' nie jest poprawnym profilem: %2</translation>
|
---|
4924 | </message>
|
---|
4925 | </context>
|
---|
4926 | <context>
|
---|
4927 | <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
|
---|
4928 | <message>
|
---|
4929 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
|
---|
4930 | <source>Dialog</source>
|
---|
4931 | <translation>Okno dialogowe</translation>
|
---|
4932 | </message>
|
---|
4933 | <message>
|
---|
4934 | <location/>
|
---|
4935 | <source>StringList</source>
|
---|
4936 | <translation>Lista napisów</translation>
|
---|
4937 | </message>
|
---|
4938 | <message>
|
---|
4939 | <location/>
|
---|
4940 | <source>New String</source>
|
---|
4941 | <translation>Nowy napis</translation>
|
---|
4942 | </message>
|
---|
4943 | <message>
|
---|
4944 | <location/>
|
---|
4945 | <source>&New</source>
|
---|
4946 | <translation>&Nowy</translation>
|
---|
4947 | </message>
|
---|
4948 | <message>
|
---|
4949 | <location/>
|
---|
4950 | <source>Delete String</source>
|
---|
4951 | <translation>UsuÅ napis</translation>
|
---|
4952 | </message>
|
---|
4953 | <message>
|
---|
4954 | <location/>
|
---|
4955 | <source>&Delete</source>
|
---|
4956 | <translation>&UsuÅ</translation>
|
---|
4957 | </message>
|
---|
4958 | <message>
|
---|
4959 | <location/>
|
---|
4960 | <source>&Value:</source>
|
---|
4961 | <translation>&WartoÅÄ:</translation>
|
---|
4962 | </message>
|
---|
4963 | <message>
|
---|
4964 | <location/>
|
---|
4965 | <source>Move String Up</source>
|
---|
4966 | <translation>PrzenieÅ w górÄ</translation>
|
---|
4967 | </message>
|
---|
4968 | <message>
|
---|
4969 | <location/>
|
---|
4970 | <source>Up</source>
|
---|
4971 | <translation>Do góry</translation>
|
---|
4972 | </message>
|
---|
4973 | <message>
|
---|
4974 | <location/>
|
---|
4975 | <source>Move String Down</source>
|
---|
4976 | <translation>PrzenieÅ w dóÅ</translation>
|
---|
4977 | </message>
|
---|
4978 | <message>
|
---|
4979 | <location/>
|
---|
4980 | <source>Down</source>
|
---|
4981 | <translation>W dóÅ</translation>
|
---|
4982 | </message>
|
---|
4983 | </context>
|
---|
4984 | <context>
|
---|
4985 | <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
|
---|
4986 | <message>
|
---|
4987 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
|
---|
4988 | <source>None</source>
|
---|
4989 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4990 | </message>
|
---|
4991 | <message>
|
---|
4992 | <location line="+4"/>
|
---|
4993 | <source>Add a profile</source>
|
---|
4994 | <translation type="unfinished">Dodaj profil</translation>
|
---|
4995 | </message>
|
---|
4996 | <message>
|
---|
4997 | <location line="+6"/>
|
---|
4998 | <source>Edit the selected profile</source>
|
---|
4999 | <translation type="unfinished">Edytuj zaznaczony profil</translation>
|
---|
5000 | </message>
|
---|
5001 | <message>
|
---|
5002 | <location line="+4"/>
|
---|
5003 | <source>Delete the selected profile</source>
|
---|
5004 | <translation type="unfinished">UsuÅ zaznaczony profil</translation>
|
---|
5005 | </message>
|
---|
5006 | <message>
|
---|
5007 | <location line="+22"/>
|
---|
5008 | <source>Add Profile</source>
|
---|
5009 | <translation type="unfinished">Dodaj profil</translation>
|
---|
5010 | </message>
|
---|
5011 | <message>
|
---|
5012 | <location line="+7"/>
|
---|
5013 | <source>New profile</source>
|
---|
5014 | <translation type="unfinished">Nowy profil</translation>
|
---|
5015 | </message>
|
---|
5016 | <message>
|
---|
5017 | <location line="+35"/>
|
---|
5018 | <source>Edit Profile</source>
|
---|
5019 | <translation type="unfinished">Edytuj profil</translation>
|
---|
5020 | </message>
|
---|
5021 | <message>
|
---|
5022 | <location line="+26"/>
|
---|
5023 | <source>Delete Profile</source>
|
---|
5024 | <translation type="unfinished">UsuÅ profil</translation>
|
---|
5025 | </message>
|
---|
5026 | <message>
|
---|
5027 | <location line="+1"/>
|
---|
5028 | <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source>
|
---|
5029 | <translation type="unfinished">Czy chcesz usunaÄ profil '%1'?</translation>
|
---|
5030 | </message>
|
---|
5031 | <message>
|
---|
5032 | <location line="+55"/>
|
---|
5033 | <source>Default</source>
|
---|
5034 | <translation type="unfinished">DomyÅlny</translation>
|
---|
5035 | </message>
|
---|
5036 | </context>
|
---|
5037 | <context>
|
---|
5038 | <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
|
---|
5039 | <message>
|
---|
5040 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
|
---|
5041 | <source><Filter></source>
|
---|
5042 | <translation><Filtr></translation>
|
---|
5043 | </message>
|
---|
5044 | </context>
|
---|
5045 | <context>
|
---|
5046 | <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
|
---|
5047 | <message>
|
---|
5048 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
|
---|
5049 | <source>Resource File Changed</source>
|
---|
5050 | <translation>Zmieniony plik z zasobami</translation>
|
---|
5051 | </message>
|
---|
5052 | <message>
|
---|
5053 | <location line="+1"/>
|
---|
5054 | <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
|
---|
5055 | <translation>Plik "%1" zmieniÅ siÄ na zewnÄ
|
---|
5056 | trz Designera. Czy chcesz go ponownie zaÅadowaÄ?</translation>
|
---|
5057 | </message>
|
---|
5058 | </context>
|
---|
5059 | <context>
|
---|
5060 | <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
|
---|
5061 | <message>
|
---|
5062 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
|
---|
5063 | <source>Add form layout row...</source>
|
---|
5064 | <translation>Dodaj wiersz do formularza...</translation>
|
---|
5065 | </message>
|
---|
5066 | </context>
|
---|
5067 | <context>
|
---|
5068 | <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
|
---|
5069 | <message>
|
---|
5070 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
|
---|
5071 | <source>Edit contents</source>
|
---|
5072 | <translation>Edytuj zawartoÅÄ</translation>
|
---|
5073 | </message>
|
---|
5074 | <message>
|
---|
5075 | <location line="+1"/>
|
---|
5076 | <source>F2</source>
|
---|
5077 | <translation>F2</translation>
|
---|
5078 | </message>
|
---|
5079 | <message>
|
---|
5080 | <location line="+841"/>
|
---|
5081 | <source>Resize</source>
|
---|
5082 | <translation>ZmieÅ rozmiar</translation>
|
---|
5083 | </message>
|
---|
5084 | <message>
|
---|
5085 | <location line="+218"/>
|
---|
5086 | <location line="+15"/>
|
---|
5087 | <source>Key Move</source>
|
---|
5088 | <translation>Przeniesienie</translation>
|
---|
5089 | </message>
|
---|
5090 | <message>
|
---|
5091 | <location line="+270"/>
|
---|
5092 | <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
|
---|
5093 | <translation>Nie moÅŒna wkleiÄ widÅŒetów. Nie moÅŒna byÅo odnaleÅºÄ pojemnika bez rozmieszczenia do którego moÅŒna by wkleiÄ widÅŒety.</translation>
|
---|
5094 | </message>
|
---|
5095 | <message>
|
---|
5096 | <location line="+2"/>
|
---|
5097 | <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
|
---|
5098 | <translation>UsuÅ rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleiÄ, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej.</translation>
|
---|
5099 | </message>
|
---|
5100 | <message>
|
---|
5101 | <location line="+4"/>
|
---|
5102 | <source>Paste error</source>
|
---|
5103 | <translation>BÅÄ
|
---|
5104 | d wklejania</translation>
|
---|
5105 | </message>
|
---|
5106 | <message>
|
---|
5107 | <location line="+442"/>
|
---|
5108 | <source>Lay out</source>
|
---|
5109 | <translation>RozmieÅÄ</translation>
|
---|
5110 | </message>
|
---|
5111 | <message>
|
---|
5112 | <location line="+493"/>
|
---|
5113 | <location line="+55"/>
|
---|
5114 | <source>Drop widget</source>
|
---|
5115 | <translation>UpuÅÄ widÅŒet</translation>
|
---|
5116 | </message>
|
---|
5117 | <message numerus="yes">
|
---|
5118 | <location line="-1055"/>
|
---|
5119 | <source>Paste %n action(s)</source>
|
---|
5120 | <translation>
|
---|
5121 | <numerusform>Wklej %n akcjÄ</numerusform>
|
---|
5122 | <numerusform>Wklej %n akcje</numerusform>
|
---|
5123 | <numerusform>Wklej %n akcji</numerusform>
|
---|
5124 | </translation>
|
---|
5125 | </message>
|
---|
5126 | <message>
|
---|
5127 | <location line="-511"/>
|
---|
5128 | <source>Insert widget '%1'</source>
|
---|
5129 | <translation>Wstaw widÅŒet '%1</translation>
|
---|
5130 | </message>
|
---|
5131 | <message numerus="yes">
|
---|
5132 | <location line="+513"/>
|
---|
5133 | <source>Paste %n widget(s)</source>
|
---|
5134 | <translation>
|
---|
5135 | <numerusform>Wklej %n widÅŒet</numerusform>
|
---|
5136 | <numerusform>Wklej %n widÅŒety</numerusform>
|
---|
5137 | <numerusform>Wklej %n widŌetów</numerusform>
|
---|
5138 | </translation>
|
---|
5139 | </message>
|
---|
5140 | <message>
|
---|
5141 | <location line="+1"/>
|
---|
5142 | <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
|
---|
5143 | <translation>Wklej (%1 widŌetów, %2 akcji)</translation>
|
---|
5144 | </message>
|
---|
5145 | <message>
|
---|
5146 | <location line="+463"/>
|
---|
5147 | <source>Select Ancestor</source>
|
---|
5148 | <translation>Wybierz przodka</translation>
|
---|
5149 | </message>
|
---|
5150 | <message>
|
---|
5151 | <location line="+576"/>
|
---|
5152 | <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
|
---|
5153 | <translation>Formularz bazujÄ
|
---|
5154 | cy na QMainWindow nie zawiera centralnego widÅŒetu.</translation>
|
---|
5155 | </message>
|
---|
5156 | <message>
|
---|
5157 | <location line="-794"/>
|
---|
5158 | <source>Raise widgets</source>
|
---|
5159 | <translation>PrzenieÅ widÅŒety na wierzch</translation>
|
---|
5160 | </message>
|
---|
5161 | <message>
|
---|
5162 | <location line="+17"/>
|
---|
5163 | <source>Lower widgets</source>
|
---|
5164 | <translation>PrzenieŠwidŌety na spód</translation>
|
---|
5165 | </message>
|
---|
5166 | </context>
|
---|
5167 | <context>
|
---|
5168 | <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
|
---|
5169 | <message>
|
---|
5170 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/>
|
---|
5171 | <source>Delete</source>
|
---|
5172 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
5173 | </message>
|
---|
5174 | <message>
|
---|
5175 | <location line="+0"/>
|
---|
5176 | <source>Delete '%1'</source>
|
---|
5177 | <translation>UsuÅ '%1'</translation>
|
---|
5178 | </message>
|
---|
5179 | </context>
|
---|
5180 | <context>
|
---|
5181 | <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
|
---|
5182 | <message>
|
---|
5183 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/>
|
---|
5184 | <source>Cu&t</source>
|
---|
5185 | <translation>Wy&tnij</translation>
|
---|
5186 | </message>
|
---|
5187 | <message>
|
---|
5188 | <location line="+3"/>
|
---|
5189 | <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
|
---|
5190 | <translation>Wycina zaznaczone widÅŒety i umieszcza je w schowku</translation>
|
---|
5191 | </message>
|
---|
5192 | <message>
|
---|
5193 | <location line="+5"/>
|
---|
5194 | <source>&Copy</source>
|
---|
5195 | <translation>S&kopiuj</translation>
|
---|
5196 | </message>
|
---|
5197 | <message>
|
---|
5198 | <location line="+3"/>
|
---|
5199 | <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
|
---|
5200 | <translation>Kopiuje zaznaczone widÅŒety do schowka</translation>
|
---|
5201 | </message>
|
---|
5202 | <message>
|
---|
5203 | <location line="+5"/>
|
---|
5204 | <source>&Paste</source>
|
---|
5205 | <translation>Wk&lej</translation>
|
---|
5206 | </message>
|
---|
5207 | <message>
|
---|
5208 | <location line="+3"/>
|
---|
5209 | <source>Pastes the clipboard's contents</source>
|
---|
5210 | <translation>Wkleja zawartoÅÄ schowka</translation>
|
---|
5211 | </message>
|
---|
5212 | <message>
|
---|
5213 | <location line="+5"/>
|
---|
5214 | <source>&Delete</source>
|
---|
5215 | <translation>&UsuÅ</translation>
|
---|
5216 | </message>
|
---|
5217 | <message>
|
---|
5218 | <location line="+2"/>
|
---|
5219 | <source>Deletes the selected widgets</source>
|
---|
5220 | <translation>Usuwa zaznaczone widÅŒety</translation>
|
---|
5221 | </message>
|
---|
5222 | <message>
|
---|
5223 | <location line="+5"/>
|
---|
5224 | <source>Select &All</source>
|
---|
5225 | <translation>Zaznacz &wszystko</translation>
|
---|
5226 | </message>
|
---|
5227 | <message>
|
---|
5228 | <location line="+3"/>
|
---|
5229 | <source>Selects all widgets</source>
|
---|
5230 | <translation>Wybiera wszystkie widÅŒety</translation>
|
---|
5231 | </message>
|
---|
5232 | <message>
|
---|
5233 | <location line="+5"/>
|
---|
5234 | <source>Bring to &Front</source>
|
---|
5235 | <translation>PrzenieÅ na w&ierzch</translation>
|
---|
5236 | </message>
|
---|
5237 | <message>
|
---|
5238 | <location line="+3"/>
|
---|
5239 | <location line="+1"/>
|
---|
5240 | <source>Raises the selected widgets</source>
|
---|
5241 | <translation>Przenosi zaznaczone widÅŒety na wierzch</translation>
|
---|
5242 | </message>
|
---|
5243 | <message>
|
---|
5244 | <location line="+4"/>
|
---|
5245 | <source>Send to &Back</source>
|
---|
5246 | <translation>PrzenieŠna &spód</translation>
|
---|
5247 | </message>
|
---|
5248 | <message>
|
---|
5249 | <location line="+3"/>
|
---|
5250 | <location line="+1"/>
|
---|
5251 | <source>Lowers the selected widgets</source>
|
---|
5252 | <translation>Przenosi zaznaczone widŌety na spód</translation>
|
---|
5253 | </message>
|
---|
5254 | <message>
|
---|
5255 | <location line="+4"/>
|
---|
5256 | <source>Adjust &Size</source>
|
---|
5257 | <translation>Dopasuj &wielkoÅÄ</translation>
|
---|
5258 | </message>
|
---|
5259 | <message>
|
---|
5260 | <location line="+3"/>
|
---|
5261 | <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
|
---|
5262 | <translation>Dopasuj wielkoÅÄ zaznaczonego widÅŒetu</translation>
|
---|
5263 | </message>
|
---|
5264 | <message>
|
---|
5265 | <location line="+6"/>
|
---|
5266 | <source>Lay Out &Horizontally</source>
|
---|
5267 | <translation>RozmieÅÄ w po&ziomie</translation>
|
---|
5268 | </message>
|
---|
5269 | <message>
|
---|
5270 | <location line="+3"/>
|
---|
5271 | <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
|
---|
5272 | <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w poziomie</translation>
|
---|
5273 | </message>
|
---|
5274 | <message>
|
---|
5275 | <location line="+6"/>
|
---|
5276 | <source>Lay Out &Vertically</source>
|
---|
5277 | <translation>RozmieÅÄ w pio&nie</translation>
|
---|
5278 | </message>
|
---|
5279 | <message>
|
---|
5280 | <location line="+3"/>
|
---|
5281 | <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
|
---|
5282 | <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w pionie</translation>
|
---|
5283 | </message>
|
---|
5284 | <message>
|
---|
5285 | <location line="+16"/>
|
---|
5286 | <source>Lay Out in a &Grid</source>
|
---|
5287 | <translation>RozmieÅÄ w &siatce</translation>
|
---|
5288 | </message>
|
---|
5289 | <message>
|
---|
5290 | <location line="+3"/>
|
---|
5291 | <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
|
---|
5292 | <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w siatce</translation>
|
---|
5293 | </message>
|
---|
5294 | <message>
|
---|
5295 | <location line="+7"/>
|
---|
5296 | <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source>
|
---|
5297 | <translation>RozmieÅÄ poziomo w s&plitterze</translation>
|
---|
5298 | </message>
|
---|
5299 | <message>
|
---|
5300 | <location line="+3"/>
|
---|
5301 | <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
|
---|
5302 | <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety poziomo w splitterze</translation>
|
---|
5303 | </message>
|
---|
5304 | <message>
|
---|
5305 | <location line="+7"/>
|
---|
5306 | <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source>
|
---|
5307 | <translation>RozmieÅÄ pionowo w sp&litterze</translation>
|
---|
5308 | </message>
|
---|
5309 | <message>
|
---|
5310 | <location line="+3"/>
|
---|
5311 | <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
|
---|
5312 | <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety pionowo w splitterze</translation>
|
---|
5313 | </message>
|
---|
5314 | <message>
|
---|
5315 | <location line="+7"/>
|
---|
5316 | <source>&Break Layout</source>
|
---|
5317 | <translation>&UsuÅ rozmieszczenie</translation>
|
---|
5318 | </message>
|
---|
5319 | <message>
|
---|
5320 | <location line="+3"/>
|
---|
5321 | <source>Breaks the selected layout</source>
|
---|
5322 | <translation>Usuwa zaznaczone rozmieszczenie</translation>
|
---|
5323 | </message>
|
---|
5324 | <message>
|
---|
5325 | <location line="+13"/>
|
---|
5326 | <source>&Preview...</source>
|
---|
5327 | <translation>Pod&glÄ
|
---|
5328 | d...</translation>
|
---|
5329 | </message>
|
---|
5330 | <message>
|
---|
5331 | <location line="+2"/>
|
---|
5332 | <source>Preview current form</source>
|
---|
5333 | <translation>PodglÄ
|
---|
5334 | d bierzÄ
|
---|
5335 | cego formularza</translation>
|
---|
5336 | </message>
|
---|
5337 | <message>
|
---|
5338 | <location line="+14"/>
|
---|
5339 | <source>Form &Settings...</source>
|
---|
5340 | <translation>Us&tawienia formularza...</translation>
|
---|
5341 | </message>
|
---|
5342 | <message>
|
---|
5343 | <location line="+78"/>
|
---|
5344 | <source>Break Layout</source>
|
---|
5345 | <translation>UsuÅ rozmieszczenie</translation>
|
---|
5346 | </message>
|
---|
5347 | <message>
|
---|
5348 | <location line="+26"/>
|
---|
5349 | <source>Adjust Size</source>
|
---|
5350 | <translation>Dopasuj wielkoÅÄ</translation>
|
---|
5351 | </message>
|
---|
5352 | <message>
|
---|
5353 | <location line="+43"/>
|
---|
5354 | <source>Could not create form preview</source>
|
---|
5355 | <comment>Title of warning message box</comment>
|
---|
5356 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ podglÄ
|
---|
5357 | du formularza</translation>
|
---|
5358 | </message>
|
---|
5359 | <message>
|
---|
5360 | <location line="+341"/>
|
---|
5361 | <source>Form Settings - %1</source>
|
---|
5362 | <translation>Ustawienia formularza - %1</translation>
|
---|
5363 | </message>
|
---|
5364 | <message>
|
---|
5365 | <location line="-510"/>
|
---|
5366 | <source>Removes empty columns and rows</source>
|
---|
5367 | <translation>UsuÅ puste kolumny i wiersze</translation>
|
---|
5368 | </message>
|
---|
5369 | <message>
|
---|
5370 | <location line="-50"/>
|
---|
5371 | <source>Lay Out in a &Form Layout</source>
|
---|
5372 | <translation>RozmieÅÄ w &formularzu</translation>
|
---|
5373 | </message>
|
---|
5374 | <message>
|
---|
5375 | <location line="+3"/>
|
---|
5376 | <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
|
---|
5377 | <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w formularzu</translation>
|
---|
5378 | </message>
|
---|
5379 | <message>
|
---|
5380 | <location line="+45"/>
|
---|
5381 | <source>Si&mplify Grid Layout</source>
|
---|
5382 | <translation>Up&roÅÄ rozmieszczenie w siatce</translation>
|
---|
5383 | </message>
|
---|
5384 | </context>
|
---|
5385 | <context>
|
---|
5386 | <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
|
---|
5387 | <message>
|
---|
5388 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
|
---|
5389 | <source>None</source>
|
---|
5390 | <translation>Żaden</translation>
|
---|
5391 | </message>
|
---|
5392 | <message>
|
---|
5393 | <location line="+1"/>
|
---|
5394 | <source>Device Profile: %1</source>
|
---|
5395 | <translation>Profil urzÄ
|
---|
5396 | dzenia: %1</translation>
|
---|
5397 | </message>
|
---|
5398 | </context>
|
---|
5399 | <context>
|
---|
5400 | <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
|
---|
5401 | <message>
|
---|
5402 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
|
---|
5403 | <source>Visible</source>
|
---|
5404 | <translation>Widoczna</translation>
|
---|
5405 | </message>
|
---|
5406 | <message>
|
---|
5407 | <location/>
|
---|
5408 | <source>Snap</source>
|
---|
5409 | <translation>PrzyciÄ
|
---|
5410 | gaj</translation>
|
---|
5411 | </message>
|
---|
5412 | <message>
|
---|
5413 | <location/>
|
---|
5414 | <source>Reset</source>
|
---|
5415 | <translation>PrzywrÃ³Ä ustawienia</translation>
|
---|
5416 | </message>
|
---|
5417 | <message>
|
---|
5418 | <location/>
|
---|
5419 | <source>Form</source>
|
---|
5420 | <translation>Formularz</translation>
|
---|
5421 | </message>
|
---|
5422 | <message>
|
---|
5423 | <location/>
|
---|
5424 | <source>Grid</source>
|
---|
5425 | <translation>Siatka</translation>
|
---|
5426 | </message>
|
---|
5427 | <message>
|
---|
5428 | <location/>
|
---|
5429 | <source>Grid &X</source>
|
---|
5430 | <translation>Siatka &X</translation>
|
---|
5431 | </message>
|
---|
5432 | <message>
|
---|
5433 | <location/>
|
---|
5434 | <source>Grid &Y</source>
|
---|
5435 | <translation>Siatka &Y</translation>
|
---|
5436 | </message>
|
---|
5437 | </context>
|
---|
5438 | <context>
|
---|
5439 | <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
|
---|
5440 | <message>
|
---|
5441 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/>
|
---|
5442 | <source>Change title...</source>
|
---|
5443 | <translation>ZmieÅ tytuÅ...</translation>
|
---|
5444 | </message>
|
---|
5445 | </context>
|
---|
5446 | <context>
|
---|
5447 | <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
|
---|
5448 | <message>
|
---|
5449 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
|
---|
5450 | <source>Insert HTML entity</source>
|
---|
5451 | <translation>Wstaw jednostkÄ HTML</translation>
|
---|
5452 | </message>
|
---|
5453 | </context>
|
---|
5454 | <context>
|
---|
5455 | <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
|
---|
5456 | <message>
|
---|
5457 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/>
|
---|
5458 | <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source>
|
---|
5459 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku z pixmapÄ
|
---|
5460 | %1.</translation>
|
---|
5461 | </message>
|
---|
5462 | <message>
|
---|
5463 | <location line="+6"/>
|
---|
5464 | <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
|
---|
5465 | <translation>Plik '%1' nie wyglÄ
|
---|
5466 | da na poprawny plik z pixmapÄ
|
---|
5467 | : %2</translation>
|
---|
5468 | </message>
|
---|
5469 | <message>
|
---|
5470 | <location line="+9"/>
|
---|
5471 | <source>The file '%1' could not be read: %2</source>
|
---|
5472 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku "%1", %2</translation>
|
---|
5473 | </message>
|
---|
5474 | <message>
|
---|
5475 | <location line="+40"/>
|
---|
5476 | <source>Pixmap Read Error</source>
|
---|
5477 | <translation>BÅÄ
|
---|
5478 | d przy odczycie pixmapy</translation>
|
---|
5479 | </message>
|
---|
5480 | <message>
|
---|
5481 | <location line="+55"/>
|
---|
5482 | <source>...</source>
|
---|
5483 | <translation>...</translation>
|
---|
5484 | </message>
|
---|
5485 | <message>
|
---|
5486 | <location line="+6"/>
|
---|
5487 | <source>Normal Off</source>
|
---|
5488 | <translation>Normalny wyciÅniÄty</translation>
|
---|
5489 | </message>
|
---|
5490 | <message>
|
---|
5491 | <location line="+1"/>
|
---|
5492 | <source>Normal On</source>
|
---|
5493 | <translation>Normalny wciÅniÄty</translation>
|
---|
5494 | </message>
|
---|
5495 | <message>
|
---|
5496 | <location line="+1"/>
|
---|
5497 | <source>Disabled Off</source>
|
---|
5498 | <translation>WyÅÄ
|
---|
5499 | czony wyciÅniÄty</translation>
|
---|
5500 | </message>
|
---|
5501 | <message>
|
---|
5502 | <location line="+1"/>
|
---|
5503 | <source>Disabled On</source>
|
---|
5504 | <translation>WyÅÄ
|
---|
5505 | czony wciÅniÄty</translation>
|
---|
5506 | </message>
|
---|
5507 | <message>
|
---|
5508 | <location line="+1"/>
|
---|
5509 | <source>Active Off</source>
|
---|
5510 | <translation>Aktywny wyciÅniÄty</translation>
|
---|
5511 | </message>
|
---|
5512 | <message>
|
---|
5513 | <location line="+1"/>
|
---|
5514 | <source>Active On</source>
|
---|
5515 | <translation>Aktywny wciÅniÄty</translation>
|
---|
5516 | </message>
|
---|
5517 | <message>
|
---|
5518 | <location line="+1"/>
|
---|
5519 | <source>Selected Off</source>
|
---|
5520 | <translation>Zaznaczony wyciÅniÄty</translation>
|
---|
5521 | </message>
|
---|
5522 | <message>
|
---|
5523 | <location line="+1"/>
|
---|
5524 | <source>Selected On</source>
|
---|
5525 | <translation>Zaznaczony wciÅniÄty</translation>
|
---|
5526 | </message>
|
---|
5527 | <message>
|
---|
5528 | <location line="+8"/>
|
---|
5529 | <source>Choose Resource...</source>
|
---|
5530 | <translation>Wybierz zasób...</translation>
|
---|
5531 | </message>
|
---|
5532 | <message>
|
---|
5533 | <location line="+1"/>
|
---|
5534 | <source>Choose File...</source>
|
---|
5535 | <translation>Wybierz plik...</translation>
|
---|
5536 | </message>
|
---|
5537 | <message>
|
---|
5538 | <location line="+1"/>
|
---|
5539 | <source>Reset</source>
|
---|
5540 | <translation>PrzywróÄ</translation>
|
---|
5541 | </message>
|
---|
5542 | <message>
|
---|
5543 | <location line="+1"/>
|
---|
5544 | <source>Reset All</source>
|
---|
5545 | <translation>PrzywrÃ³Ä wszystkie</translation>
|
---|
5546 | </message>
|
---|
5547 | <message>
|
---|
5548 | <location line="-86"/>
|
---|
5549 | <source>Choose a Pixmap</source>
|
---|
5550 | <translation>Wybierz pixmapÄ</translation>
|
---|
5551 | </message>
|
---|
5552 | </context>
|
---|
5553 | <context>
|
---|
5554 | <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
|
---|
5555 | <message>
|
---|
5556 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
|
---|
5557 | <source>Properties &<<</source>
|
---|
5558 | <translation>WÅasciwoÅci &<<</translation>
|
---|
5559 | </message>
|
---|
5560 | <message>
|
---|
5561 | <location line="+2"/>
|
---|
5562 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
|
---|
5563 | <source>Properties &>></source>
|
---|
5564 | <translation>WÅasciwoÅci &>></translation>
|
---|
5565 | </message>
|
---|
5566 | <message>
|
---|
5567 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
|
---|
5568 | <source>Items List</source>
|
---|
5569 | <translation>Lista elementów</translation>
|
---|
5570 | </message>
|
---|
5571 | <message>
|
---|
5572 | <location/>
|
---|
5573 | <source>New Item</source>
|
---|
5574 | <translation>Nowy element</translation>
|
---|
5575 | </message>
|
---|
5576 | <message>
|
---|
5577 | <location/>
|
---|
5578 | <source>&New</source>
|
---|
5579 | <translation>&Nowy</translation>
|
---|
5580 | </message>
|
---|
5581 | <message>
|
---|
5582 | <location/>
|
---|
5583 | <source>Delete Item</source>
|
---|
5584 | <translation>UsuÅ element</translation>
|
---|
5585 | </message>
|
---|
5586 | <message>
|
---|
5587 | <location/>
|
---|
5588 | <source>&Delete</source>
|
---|
5589 | <translation>&UsuÅ</translation>
|
---|
5590 | </message>
|
---|
5591 | <message>
|
---|
5592 | <location/>
|
---|
5593 | <source>Move Item Up</source>
|
---|
5594 | <translation>PrzenieŠelement do góry</translation>
|
---|
5595 | </message>
|
---|
5596 | <message>
|
---|
5597 | <location/>
|
---|
5598 | <source>U</source>
|
---|
5599 | <translation>U</translation>
|
---|
5600 | </message>
|
---|
5601 | <message>
|
---|
5602 | <location/>
|
---|
5603 | <source>Move Item Down</source>
|
---|
5604 | <translation>PrzenieÅ element w dóÅ</translation>
|
---|
5605 | </message>
|
---|
5606 | <message>
|
---|
5607 | <location/>
|
---|
5608 | <source>D</source>
|
---|
5609 | <translation>D</translation>
|
---|
5610 | </message>
|
---|
5611 | </context>
|
---|
5612 | <context>
|
---|
5613 | <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
|
---|
5614 | <message>
|
---|
5615 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/>
|
---|
5616 | <source>Change rich text...</source>
|
---|
5617 | <translation>ZmieÅ tekst sformatowany...</translation>
|
---|
5618 | </message>
|
---|
5619 | <message>
|
---|
5620 | <location line="+1"/>
|
---|
5621 | <source>Change plain text...</source>
|
---|
5622 | <translation>ZmieÅ zwykÅy tekst...</translation>
|
---|
5623 | </message>
|
---|
5624 | </context>
|
---|
5625 | <context>
|
---|
5626 | <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
|
---|
5627 | <message>
|
---|
5628 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/>
|
---|
5629 | <source>Change text...</source>
|
---|
5630 | <translation>ZmieÅ tekst...</translation>
|
---|
5631 | </message>
|
---|
5632 | </context>
|
---|
5633 | <context>
|
---|
5634 | <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
|
---|
5635 | <message>
|
---|
5636 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+73"/>
|
---|
5637 | <source>New Item</source>
|
---|
5638 | <translation>Nowy element</translation>
|
---|
5639 | </message>
|
---|
5640 | <message>
|
---|
5641 | <location line="+32"/>
|
---|
5642 | <source>Edit List Widget</source>
|
---|
5643 | <translation>Edytuj listÄ</translation>
|
---|
5644 | </message>
|
---|
5645 | <message>
|
---|
5646 | <location line="+19"/>
|
---|
5647 | <source>Edit Combobox</source>
|
---|
5648 | <translation>Edytuj combobox</translation>
|
---|
5649 | </message>
|
---|
5650 | </context>
|
---|
5651 | <context>
|
---|
5652 | <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
|
---|
5653 | <message>
|
---|
5654 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/>
|
---|
5655 | <source>Edit Items...</source>
|
---|
5656 | <translation>Edytuj elementy...</translation>
|
---|
5657 | </message>
|
---|
5658 | <message>
|
---|
5659 | <location line="+38"/>
|
---|
5660 | <source>Change List Contents</source>
|
---|
5661 | <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ listy</translation>
|
---|
5662 | </message>
|
---|
5663 | </context>
|
---|
5664 | <context>
|
---|
5665 | <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
|
---|
5666 | <message>
|
---|
5667 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
|
---|
5668 | <source>Next Subwindow</source>
|
---|
5669 | <translation>NastÄpne podokno</translation>
|
---|
5670 | </message>
|
---|
5671 | <message>
|
---|
5672 | <location line="+1"/>
|
---|
5673 | <source>Previous Subwindow</source>
|
---|
5674 | <translation>Poprzednie podokno</translation>
|
---|
5675 | </message>
|
---|
5676 | <message>
|
---|
5677 | <location line="+1"/>
|
---|
5678 | <source>Tile</source>
|
---|
5679 | <translation>Obok siebie</translation>
|
---|
5680 | </message>
|
---|
5681 | <message>
|
---|
5682 | <location line="+1"/>
|
---|
5683 | <source>Cascade</source>
|
---|
5684 | <translation>Kaskadowo</translation>
|
---|
5685 | </message>
|
---|
5686 | </context>
|
---|
5687 | <context>
|
---|
5688 | <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
|
---|
5689 | <message>
|
---|
5690 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/>
|
---|
5691 | <source>Remove</source>
|
---|
5692 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
5693 | </message>
|
---|
5694 | </context>
|
---|
5695 | <context>
|
---|
5696 | <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
|
---|
5697 | <message>
|
---|
5698 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
|
---|
5699 | <source>Morph into</source>
|
---|
5700 | <translation>PrzeksztaÅÄ w</translation>
|
---|
5701 | </message>
|
---|
5702 | </context>
|
---|
5703 | <context>
|
---|
5704 | <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
|
---|
5705 | <message>
|
---|
5706 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
|
---|
5707 | <source>New Action...</source>
|
---|
5708 | <translation>Nowa akcja...</translation>
|
---|
5709 | </message>
|
---|
5710 | <message>
|
---|
5711 | <location/>
|
---|
5712 | <source>&Text:</source>
|
---|
5713 | <translation>&Tekst:</translation>
|
---|
5714 | </message>
|
---|
5715 | <message>
|
---|
5716 | <location/>
|
---|
5717 | <source>&Icon:</source>
|
---|
5718 | <translation>&Ikonka:</translation>
|
---|
5719 | </message>
|
---|
5720 | <message>
|
---|
5721 | <location/>
|
---|
5722 | <source>Shortcut:</source>
|
---|
5723 | <translation>Skrót:</translation>
|
---|
5724 | </message>
|
---|
5725 | <message>
|
---|
5726 | <location/>
|
---|
5727 | <source>Checkable:</source>
|
---|
5728 | <translation>PrzeÅÄ
|
---|
5729 | czalny:</translation>
|
---|
5730 | </message>
|
---|
5731 | <message>
|
---|
5732 | <location/>
|
---|
5733 | <source>ToolTip:</source>
|
---|
5734 | <translation>Podpowiedź:</translation>
|
---|
5735 | </message>
|
---|
5736 | <message>
|
---|
5737 | <location/>
|
---|
5738 | <source>...</source>
|
---|
5739 | <translation>...</translation>
|
---|
5740 | </message>
|
---|
5741 | <message>
|
---|
5742 | <location/>
|
---|
5743 | <source>Object &name:</source>
|
---|
5744 | <translation>&Nazwa obiektu:</translation>
|
---|
5745 | </message>
|
---|
5746 | </context>
|
---|
5747 | <context>
|
---|
5748 | <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
|
---|
5749 | <message>
|
---|
5750 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
|
---|
5751 | <source>Set Property Name</source>
|
---|
5752 | <translation>Ustaw nazwÄ wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
5753 | </message>
|
---|
5754 | <message>
|
---|
5755 | <location line="+11"/>
|
---|
5756 | <source>The current object already has a property named '%1'.
|
---|
5757 | Please select another, unique one.</source>
|
---|
5758 | <translation>BieÅŒÄ
|
---|
5759 | cy obiekt posiada juÅŒ wÅaÅciwoÅÄ o nazwie '%1'.
|
---|
5760 | Wybierz innÄ
|
---|
5761 | , unikalnÄ
|
---|
5762 | nazwÄ.</translation>
|
---|
5763 | </message>
|
---|
5764 | <message>
|
---|
5765 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
|
---|
5766 | <source>Create Dynamic Property</source>
|
---|
5767 | <translation>Utwórz dynamicznÄ
|
---|
5768 | wÅaÅciwoÅÄ</translation>
|
---|
5769 | </message>
|
---|
5770 | <message>
|
---|
5771 | <location/>
|
---|
5772 | <source>Property Name</source>
|
---|
5773 | <translation>Nazwa wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
5774 | </message>
|
---|
5775 | <message>
|
---|
5776 | <location/>
|
---|
5777 | <source>Property Type</source>
|
---|
5778 | <translation>Typ wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
5779 | </message>
|
---|
5780 | <message>
|
---|
5781 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
|
---|
5782 | <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library.
|
---|
5783 | Please select another name.</source>
|
---|
5784 | <translation>Przedrostek '_q_' jest zarezerwowany dla biblioteki Qt.
|
---|
5785 | Wybierz innÄ
|
---|
5786 | nazwÄ.</translation>
|
---|
5787 | </message>
|
---|
5788 | <message>
|
---|
5789 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
|
---|
5790 | <source>horizontalSpacer</source>
|
---|
5791 | <translation>poziomy dystans</translation>
|
---|
5792 | </message>
|
---|
5793 | </context>
|
---|
5794 | <context>
|
---|
5795 | <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
|
---|
5796 | <message>
|
---|
5797 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/>
|
---|
5798 | <source>Default size</source>
|
---|
5799 | <translation>DomyÅlny rozmiar</translation>
|
---|
5800 | </message>
|
---|
5801 | <message>
|
---|
5802 | <location line="+1"/>
|
---|
5803 | <source>QVGA portrait (240x320)</source>
|
---|
5804 | <translation>QVGA portret (240x320)</translation>
|
---|
5805 | </message>
|
---|
5806 | <message>
|
---|
5807 | <location line="+1"/>
|
---|
5808 | <source>QVGA landscape (320x240)</source>
|
---|
5809 | <translation>QVGA pejzaŌ (320x240)</translation>
|
---|
5810 | </message>
|
---|
5811 | <message>
|
---|
5812 | <location line="+1"/>
|
---|
5813 | <source>VGA portrait (480x640)</source>
|
---|
5814 | <translation>VGA portret (480x640)</translation>
|
---|
5815 | </message>
|
---|
5816 | <message>
|
---|
5817 | <location line="+1"/>
|
---|
5818 | <source>VGA landscape (640x480)</source>
|
---|
5819 | <translation>VGA pejzaŌ (640x480)</translation>
|
---|
5820 | </message>
|
---|
5821 | <message>
|
---|
5822 | <location line="+66"/>
|
---|
5823 | <source>Widgets</source>
|
---|
5824 | <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
|
---|
5825 | <translation>WidÅŒety</translation>
|
---|
5826 | </message>
|
---|
5827 | <message>
|
---|
5828 | <location line="+1"/>
|
---|
5829 | <source>Custom Widgets</source>
|
---|
5830 | <translation>WÅasne widÅŒety</translation>
|
---|
5831 | </message>
|
---|
5832 | <message>
|
---|
5833 | <location line="+18"/>
|
---|
5834 | <source>None</source>
|
---|
5835 | <translation>Żadne</translation>
|
---|
5836 | </message>
|
---|
5837 | <message>
|
---|
5838 | <location line="+57"/>
|
---|
5839 | <source>Error loading form</source>
|
---|
5840 | <translation>BÅÄ
|
---|
5841 | d podczas Åadowania formularza</translation>
|
---|
5842 | </message>
|
---|
5843 | <message>
|
---|
5844 | <location line="+312"/>
|
---|
5845 | <source>Internal error: No template selected.</source>
|
---|
5846 | <translation>BÅÄ
|
---|
5847 | d wewnÄtrzny: Nie zaznaczono szablonu.</translation>
|
---|
5848 | </message>
|
---|
5849 | <message>
|
---|
5850 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
|
---|
5851 | <source>0</source>
|
---|
5852 | <translation>0</translation>
|
---|
5853 | </message>
|
---|
5854 | <message>
|
---|
5855 | <location/>
|
---|
5856 | <source>Choose a template for a preview</source>
|
---|
5857 | <translation>Wybierz szablon do podglÄ
|
---|
5858 | du</translation>
|
---|
5859 | </message>
|
---|
5860 | <message>
|
---|
5861 | <location/>
|
---|
5862 | <source>Embedded Design</source>
|
---|
5863 | <translation>Projekt dla urzÄ
|
---|
5864 | dzeÅ specjalizowanych</translation>
|
---|
5865 | </message>
|
---|
5866 | <message>
|
---|
5867 | <location/>
|
---|
5868 | <source>Device:</source>
|
---|
5869 | <translation>UrzÄ
|
---|
5870 | dzenie:</translation>
|
---|
5871 | </message>
|
---|
5872 | <message>
|
---|
5873 | <location/>
|
---|
5874 | <source>Screen Size:</source>
|
---|
5875 | <translation>Rozmiar ekranu:</translation>
|
---|
5876 | </message>
|
---|
5877 | </context>
|
---|
5878 | <context>
|
---|
5879 | <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
|
---|
5880 | <message>
|
---|
5881 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/>
|
---|
5882 | <source>Add</source>
|
---|
5883 | <translation>Dodaj</translation>
|
---|
5884 | </message>
|
---|
5885 | <message>
|
---|
5886 | <location line="+2"/>
|
---|
5887 | <source>New Promoted Class</source>
|
---|
5888 | <translation>Nowa klasa zastÄpcza</translation>
|
---|
5889 | </message>
|
---|
5890 | <message>
|
---|
5891 | <location line="+15"/>
|
---|
5892 | <source>Base class name:</source>
|
---|
5893 | <translation>Nazwa bazowej klasy:</translation>
|
---|
5894 | </message>
|
---|
5895 | <message>
|
---|
5896 | <location line="+1"/>
|
---|
5897 | <source>Promoted class name:</source>
|
---|
5898 | <translation>Nazwa zastÄpczej klasy:</translation>
|
---|
5899 | </message>
|
---|
5900 | <message>
|
---|
5901 | <location line="+1"/>
|
---|
5902 | <source>Header file:</source>
|
---|
5903 | <translation>Plik nagÅówkowy:</translation>
|
---|
5904 | </message>
|
---|
5905 | <message>
|
---|
5906 | <location line="+1"/>
|
---|
5907 | <source>Global include</source>
|
---|
5908 | <translation>NagÅówek globalny</translation>
|
---|
5909 | </message>
|
---|
5910 | <message>
|
---|
5911 | <location line="+11"/>
|
---|
5912 | <source>Reset</source>
|
---|
5913 | <translation>PrzywrÃ³Ä ustawienia</translation>
|
---|
5914 | </message>
|
---|
5915 | </context>
|
---|
5916 | <context>
|
---|
5917 | <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
|
---|
5918 | <message>
|
---|
5919 | <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/>
|
---|
5920 | <source>&Find in Text...</source>
|
---|
5921 | <translation>Z&najdź w tekÅcie...</translation>
|
---|
5922 | </message>
|
---|
5923 | </context>
|
---|
5924 | <context>
|
---|
5925 | <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
|
---|
5926 | <message>
|
---|
5927 | <location line="-438"/>
|
---|
5928 | <source>Change Current Page</source>
|
---|
5929 | <translation>ZmieÅ bieÅŒÄ
|
---|
5930 | cÄ
|
---|
5931 | stronÄ</translation>
|
---|
5932 | </message>
|
---|
5933 | </context>
|
---|
5934 | <context>
|
---|
5935 | <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
|
---|
5936 | <message>
|
---|
5937 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/>
|
---|
5938 | <source>Index %1 (%2)</source>
|
---|
5939 | <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
|
---|
5940 | </message>
|
---|
5941 | <message>
|
---|
5942 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
|
---|
5943 | <source>Change Page Order</source>
|
---|
5944 | <translation>ZmieÅ porzÄ
|
---|
5945 | dek stron</translation>
|
---|
5946 | </message>
|
---|
5947 | <message>
|
---|
5948 | <location/>
|
---|
5949 | <source>Page Order</source>
|
---|
5950 | <translation>PorzÄ
|
---|
5951 | dek stron</translation>
|
---|
5952 | </message>
|
---|
5953 | <message>
|
---|
5954 | <location/>
|
---|
5955 | <source>Move page up</source>
|
---|
5956 | <translation>PrzenieÅ stronÄ do góry</translation>
|
---|
5957 | </message>
|
---|
5958 | <message>
|
---|
5959 | <location/>
|
---|
5960 | <source>Move page down</source>
|
---|
5961 | <translation>PrzenieÅ stronÄ w dóÅ</translation>
|
---|
5962 | </message>
|
---|
5963 | <message>
|
---|
5964 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
|
---|
5965 | <source>%1 %2</source>
|
---|
5966 | <translation>%1 %2</translation>
|
---|
5967 | </message>
|
---|
5968 | </context>
|
---|
5969 | <context>
|
---|
5970 | <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
|
---|
5971 | <message>
|
---|
5972 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
|
---|
5973 | <source>Edit Palette</source>
|
---|
5974 | <translation>Edytuj paletÄ</translation>
|
---|
5975 | </message>
|
---|
5976 | <message>
|
---|
5977 | <location/>
|
---|
5978 | <source>Tune Palette</source>
|
---|
5979 | <translation>Dopasuj paletÄ</translation>
|
---|
5980 | </message>
|
---|
5981 | <message>
|
---|
5982 | <location/>
|
---|
5983 | <source>Show Details</source>
|
---|
5984 | <translation>Pokazuj szczegóÅy</translation>
|
---|
5985 | </message>
|
---|
5986 | <message>
|
---|
5987 | <location/>
|
---|
5988 | <source>Compute Details</source>
|
---|
5989 | <translation>Obliczaj szczegóÅy</translation>
|
---|
5990 | </message>
|
---|
5991 | <message>
|
---|
5992 | <location/>
|
---|
5993 | <source>Quick</source>
|
---|
5994 | <translation>Szybko</translation>
|
---|
5995 | </message>
|
---|
5996 | <message>
|
---|
5997 | <location/>
|
---|
5998 | <source>Preview</source>
|
---|
5999 | <translation>PodglÄ
|
---|
6000 | d</translation>
|
---|
6001 | </message>
|
---|
6002 | <message>
|
---|
6003 | <location/>
|
---|
6004 | <source>Disabled</source>
|
---|
6005 | <translation>Wyszarzony</translation>
|
---|
6006 | </message>
|
---|
6007 | <message>
|
---|
6008 | <location/>
|
---|
6009 | <source>Inactive</source>
|
---|
6010 | <translation>Nieaktywny</translation>
|
---|
6011 | </message>
|
---|
6012 | <message>
|
---|
6013 | <location/>
|
---|
6014 | <source>Active</source>
|
---|
6015 | <translation>Aktywny</translation>
|
---|
6016 | </message>
|
---|
6017 | </context>
|
---|
6018 | <context>
|
---|
6019 | <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
|
---|
6020 | <message>
|
---|
6021 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/>
|
---|
6022 | <source>Change Palette</source>
|
---|
6023 | <translation>ZmieÅ paletÄ</translation>
|
---|
6024 | </message>
|
---|
6025 | </context>
|
---|
6026 | <context>
|
---|
6027 | <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
|
---|
6028 | <message>
|
---|
6029 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/>
|
---|
6030 | <source>Color Role</source>
|
---|
6031 | <translation>Rola koloru</translation>
|
---|
6032 | </message>
|
---|
6033 | <message>
|
---|
6034 | <location line="+2"/>
|
---|
6035 | <source>Active</source>
|
---|
6036 | <translation>Aktywna</translation>
|
---|
6037 | </message>
|
---|
6038 | <message>
|
---|
6039 | <location line="+2"/>
|
---|
6040 | <source>Inactive</source>
|
---|
6041 | <translation>Nieaktywna</translation>
|
---|
6042 | </message>
|
---|
6043 | <message>
|
---|
6044 | <location line="+2"/>
|
---|
6045 | <source>Disabled</source>
|
---|
6046 | <translation>Wyszarzona</translation>
|
---|
6047 | </message>
|
---|
6048 | </context>
|
---|
6049 | <context>
|
---|
6050 | <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
|
---|
6051 | <message>
|
---|
6052 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
|
---|
6053 | <source>Copy Path</source>
|
---|
6054 | <translation>Skopiuj ÅcieÅŒkÄ</translation>
|
---|
6055 | </message>
|
---|
6056 | <message>
|
---|
6057 | <location line="+1"/>
|
---|
6058 | <source>Paste Path</source>
|
---|
6059 | <translation>Wklej ÅcieÅŒkÄ</translation>
|
---|
6060 | </message>
|
---|
6061 | <message>
|
---|
6062 | <location line="-3"/>
|
---|
6063 | <source>Choose Resource...</source>
|
---|
6064 | <translation>Wybierz zasób...</translation>
|
---|
6065 | </message>
|
---|
6066 | <message>
|
---|
6067 | <location line="+1"/>
|
---|
6068 | <source>Choose File...</source>
|
---|
6069 | <translation>Wybierz plik...</translation>
|
---|
6070 | </message>
|
---|
6071 | <message>
|
---|
6072 | <location line="+8"/>
|
---|
6073 | <location line="+16"/>
|
---|
6074 | <source>...</source>
|
---|
6075 | <translation>...</translation>
|
---|
6076 | </message>
|
---|
6077 | </context>
|
---|
6078 | <context>
|
---|
6079 | <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
|
---|
6080 | <message>
|
---|
6081 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/>
|
---|
6082 | <source>Edit text</source>
|
---|
6083 | <translation>Edytuj tekst</translation>
|
---|
6084 | </message>
|
---|
6085 | </context>
|
---|
6086 | <context>
|
---|
6087 | <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
|
---|
6088 | <message>
|
---|
6089 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
|
---|
6090 | <source>Components</source>
|
---|
6091 | <translation>Komponenty</translation>
|
---|
6092 | </message>
|
---|
6093 | <message>
|
---|
6094 | <location line="+13"/>
|
---|
6095 | <source>Plugin Information</source>
|
---|
6096 | <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
|
---|
6097 | </message>
|
---|
6098 | <message>
|
---|
6099 | <location line="+53"/>
|
---|
6100 | <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source>
|
---|
6101 | <translation>Qt Designer nie mógÅ znaleÅºÄ ÅŒadnej wtyczki</translation>
|
---|
6102 | </message>
|
---|
6103 | <message>
|
---|
6104 | <location line="+3"/>
|
---|
6105 | <source>Qt Designer found the following plugins</source>
|
---|
6106 | <translation>Qt Designer znalazÅ nastÄpujÄ
|
---|
6107 | ce wtyczki:</translation>
|
---|
6108 | </message>
|
---|
6109 | <message>
|
---|
6110 | <source>TextLabel</source>
|
---|
6111 | <translation type="obsolete">Etykieta</translation>
|
---|
6112 | </message>
|
---|
6113 | <message>
|
---|
6114 | <location line="-52"/>
|
---|
6115 | <source>Refresh</source>
|
---|
6116 | <translation>OdÅwieÅŒ</translation>
|
---|
6117 | </message>
|
---|
6118 | <message>
|
---|
6119 | <location line="+1"/>
|
---|
6120 | <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
|
---|
6121 | <translation>Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widÅŒetami.</translation>
|
---|
6122 | </message>
|
---|
6123 | <message>
|
---|
6124 | <location line="+106"/>
|
---|
6125 | <source>New custom widget plugins have been found.</source>
|
---|
6126 | <translation>Znaleziono nowÄ
|
---|
6127 | wtyczkÄ z widÅŒetami.</translation>
|
---|
6128 | </message>
|
---|
6129 | <message>
|
---|
6130 | <source>1</source>
|
---|
6131 | <translation type="obsolete">1</translation>
|
---|
6132 | </message>
|
---|
6133 | </context>
|
---|
6134 | <context>
|
---|
6135 | <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
|
---|
6136 | <message>
|
---|
6137 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
|
---|
6138 | <source>%1 Style</source>
|
---|
6139 | <translation>Styl %1</translation>
|
---|
6140 | </message>
|
---|
6141 | </context>
|
---|
6142 | <context>
|
---|
6143 | <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
|
---|
6144 | <message>
|
---|
6145 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/>
|
---|
6146 | <source>Load Custom Device Skin</source>
|
---|
6147 | <translation>ZaÅaduj dostosowanÄ
|
---|
6148 | skórkÄ (skin) urzÄ
|
---|
6149 | dzenia</translation>
|
---|
6150 | </message>
|
---|
6151 | <message>
|
---|
6152 | <location line="+2"/>
|
---|
6153 | <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
|
---|
6154 | <translation>Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1)</translation>
|
---|
6155 | </message>
|
---|
6156 | <message>
|
---|
6157 | <location line="+16"/>
|
---|
6158 | <source>%1 - Duplicate Skin</source>
|
---|
6159 | <translation>%1 - zduplikowana skórka (skin)</translation>
|
---|
6160 | </message>
|
---|
6161 | <message>
|
---|
6162 | <location line="+1"/>
|
---|
6163 | <source>The skin '%1' already exists.</source>
|
---|
6164 | <translation>Skórka (skin) '%1' juŌ istnieje.</translation>
|
---|
6165 | </message>
|
---|
6166 | <message>
|
---|
6167 | <location line="+14"/>
|
---|
6168 | <source>%1 - Error</source>
|
---|
6169 | <translation>%1 - BÅÄ
|
---|
6170 | d</translation>
|
---|
6171 | </message>
|
---|
6172 | <message>
|
---|
6173 | <location line="+1"/>
|
---|
6174 | <source>%1 is not a valid skin directory:
|
---|
6175 | %2</source>
|
---|
6176 | <translation>%1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórkÄ
|
---|
6177 | (skin)
|
---|
6178 | %2</translation>
|
---|
6179 | </message>
|
---|
6180 | </context>
|
---|
6181 | <context>
|
---|
6182 | <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
|
---|
6183 | <message>
|
---|
6184 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/>
|
---|
6185 | <source>&Close</source>
|
---|
6186 | <translation>Za&mknij</translation>
|
---|
6187 | </message>
|
---|
6188 | </context>
|
---|
6189 | <context>
|
---|
6190 | <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
|
---|
6191 | <message>
|
---|
6192 | <location line="+345"/>
|
---|
6193 | <source>%1 - [Preview]</source>
|
---|
6194 | <translation>%1 - [PodglÄ
|
---|
6195 | d]</translation>
|
---|
6196 | </message>
|
---|
6197 | </context>
|
---|
6198 | <context>
|
---|
6199 | <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
|
---|
6200 | <message>
|
---|
6201 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
|
---|
6202 | <source>Preview Window</source>
|
---|
6203 | <translation>PodglÄ
|
---|
6204 | d okna</translation>
|
---|
6205 | </message>
|
---|
6206 | <message>
|
---|
6207 | <location/>
|
---|
6208 | <source>LineEdit</source>
|
---|
6209 | <translation>LineEdit</translation>
|
---|
6210 | </message>
|
---|
6211 | <message>
|
---|
6212 | <location/>
|
---|
6213 | <source>ComboBox</source>
|
---|
6214 | <translation>Combobox</translation>
|
---|
6215 | </message>
|
---|
6216 | <message>
|
---|
6217 | <location/>
|
---|
6218 | <source>PushButton</source>
|
---|
6219 | <translation>PushButton</translation>
|
---|
6220 | </message>
|
---|
6221 | <message>
|
---|
6222 | <location/>
|
---|
6223 | <source>ButtonGroup2</source>
|
---|
6224 | <translation>ButtonGroup2</translation>
|
---|
6225 | </message>
|
---|
6226 | <message>
|
---|
6227 | <location/>
|
---|
6228 | <source>CheckBox1</source>
|
---|
6229 | <translation>Checkbox1</translation>
|
---|
6230 | </message>
|
---|
6231 | <message>
|
---|
6232 | <location/>
|
---|
6233 | <source>CheckBox2</source>
|
---|
6234 | <translation>CheckBox2</translation>
|
---|
6235 | </message>
|
---|
6236 | <message>
|
---|
6237 | <location/>
|
---|
6238 | <source>ButtonGroup</source>
|
---|
6239 | <translation>ButtonGroup</translation>
|
---|
6240 | </message>
|
---|
6241 | <message>
|
---|
6242 | <location/>
|
---|
6243 | <source>RadioButton1</source>
|
---|
6244 | <translation>RadioButton1</translation>
|
---|
6245 | </message>
|
---|
6246 | <message>
|
---|
6247 | <location/>
|
---|
6248 | <source>RadioButton2</source>
|
---|
6249 | <translation>RadioButton2</translation>
|
---|
6250 | </message>
|
---|
6251 | <message>
|
---|
6252 | <location/>
|
---|
6253 | <source>RadioButton3</source>
|
---|
6254 | <translation>RadioBUtton3</translation>
|
---|
6255 | </message>
|
---|
6256 | </context>
|
---|
6257 | <context>
|
---|
6258 | <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
|
---|
6259 | <message>
|
---|
6260 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
|
---|
6261 | <source>Name</source>
|
---|
6262 | <translation>Nazwa</translation>
|
---|
6263 | </message>
|
---|
6264 | <message>
|
---|
6265 | <location line="+1"/>
|
---|
6266 | <source>Header file</source>
|
---|
6267 | <translation>Plik nagÅówkowy</translation>
|
---|
6268 | </message>
|
---|
6269 | <message>
|
---|
6270 | <location line="+1"/>
|
---|
6271 | <source>Global include</source>
|
---|
6272 | <translation>NagÅówek globalny</translation>
|
---|
6273 | </message>
|
---|
6274 | <message>
|
---|
6275 | <location line="+1"/>
|
---|
6276 | <source>Usage</source>
|
---|
6277 | <translation>UÅŒycie</translation>
|
---|
6278 | </message>
|
---|
6279 | </context>
|
---|
6280 | <context>
|
---|
6281 | <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
|
---|
6282 | <message>
|
---|
6283 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
|
---|
6284 | <source>Promoted widgets...</source>
|
---|
6285 | <translation>ZastÄpcze widÅŒety...</translation>
|
---|
6286 | </message>
|
---|
6287 | <message>
|
---|
6288 | <location line="+1"/>
|
---|
6289 | <source>Promote to ...</source>
|
---|
6290 | <translation>ZastÄ
|
---|
6291 | p...</translation>
|
---|
6292 | </message>
|
---|
6293 | <message>
|
---|
6294 | <location line="+2"/>
|
---|
6295 | <source>Promote to</source>
|
---|
6296 | <translation>ZastÄ
|
---|
6297 | p</translation>
|
---|
6298 | </message>
|
---|
6299 | <message>
|
---|
6300 | <location line="+1"/>
|
---|
6301 | <source>Demote to %1</source>
|
---|
6302 | <translation>PrzywrÃ³Ä do %1</translation>
|
---|
6303 | </message>
|
---|
6304 | <message>
|
---|
6305 | <location line="-2"/>
|
---|
6306 | <source>Change signals/slots...</source>
|
---|
6307 | <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty...</translation>
|
---|
6308 | </message>
|
---|
6309 | </context>
|
---|
6310 | <context>
|
---|
6311 | <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
|
---|
6312 | <message>
|
---|
6313 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/>
|
---|
6314 | <source>Add Dynamic Property...</source>
|
---|
6315 | <translation>Dodaj dynamicznÄ
|
---|
6316 | wÅaÅciwoÅÄ ...</translation>
|
---|
6317 | </message>
|
---|
6318 | <message>
|
---|
6319 | <location line="+1"/>
|
---|
6320 | <source>Remove Dynamic Property</source>
|
---|
6321 | <translation>UsuÅ dynamicznÄ
|
---|
6322 | wÅaÅciwoÅÄ</translation>
|
---|
6323 | </message>
|
---|
6324 | <message>
|
---|
6325 | <location line="+1"/>
|
---|
6326 | <source>Sorting</source>
|
---|
6327 | <translation>Sortowanie</translation>
|
---|
6328 | </message>
|
---|
6329 | <message>
|
---|
6330 | <location line="+1"/>
|
---|
6331 | <source>Color Groups</source>
|
---|
6332 | <translation>Kolorowanie grup</translation>
|
---|
6333 | </message>
|
---|
6334 | <message>
|
---|
6335 | <location line="+1"/>
|
---|
6336 | <source>Tree View</source>
|
---|
6337 | <translation>Widok drzewiasty</translation>
|
---|
6338 | </message>
|
---|
6339 | <message>
|
---|
6340 | <location line="+1"/>
|
---|
6341 | <source>Drop Down Button View</source>
|
---|
6342 | <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation>
|
---|
6343 | </message>
|
---|
6344 | <message>
|
---|
6345 | <location line="+63"/>
|
---|
6346 | <source>Configure Property Editor</source>
|
---|
6347 | <translation>Skonfiguruj edytor wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
6348 | </message>
|
---|
6349 | <message>
|
---|
6350 | <location line="+533"/>
|
---|
6351 | <source>Object: %1
|
---|
6352 | Class: %2</source>
|
---|
6353 | <translation>Obiekt: %1
|
---|
6354 | Klasa: %2</translation>
|
---|
6355 | </message>
|
---|
6356 | <message>
|
---|
6357 | <location line="-547"/>
|
---|
6358 | <source>String...</source>
|
---|
6359 | <translation>String...</translation>
|
---|
6360 | </message>
|
---|
6361 | <message>
|
---|
6362 | <location line="+3"/>
|
---|
6363 | <source>Bool...</source>
|
---|
6364 | <translation>Bool...</translation>
|
---|
6365 | </message>
|
---|
6366 | <message>
|
---|
6367 | <location line="+4"/>
|
---|
6368 | <source>Other...</source>
|
---|
6369 | <translation>Inne...</translation>
|
---|
6370 | </message>
|
---|
6371 | </context>
|
---|
6372 | <context>
|
---|
6373 | <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
|
---|
6374 | <message>
|
---|
6375 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
|
---|
6376 | <source>Insert line break</source>
|
---|
6377 | <translation>Wstaw znak koÅca linii</translation>
|
---|
6378 | </message>
|
---|
6379 | </context>
|
---|
6380 | <context>
|
---|
6381 | <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
|
---|
6382 | <message>
|
---|
6383 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
|
---|
6384 | <source>Promoted Widgets</source>
|
---|
6385 | <translation>ZastÄpcze widÅŒety</translation>
|
---|
6386 | </message>
|
---|
6387 | <message>
|
---|
6388 | <location line="+7"/>
|
---|
6389 | <source>Promoted Classes</source>
|
---|
6390 | <translation>ZastÄpcze klasy</translation>
|
---|
6391 | </message>
|
---|
6392 | <message>
|
---|
6393 | <location line="+60"/>
|
---|
6394 | <source>Promote</source>
|
---|
6395 | <translation>ZastÄ
|
---|
6396 | p</translation>
|
---|
6397 | </message>
|
---|
6398 | <message>
|
---|
6399 | <location line="+169"/>
|
---|
6400 | <source>%1 - Error</source>
|
---|
6401 | <translation>%1 - BÅÄ
|
---|
6402 | d</translation>
|
---|
6403 | </message>
|
---|
6404 | <message>
|
---|
6405 | <location line="-17"/>
|
---|
6406 | <source>Change signals/slots...</source>
|
---|
6407 | <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty...</translation>
|
---|
6408 | </message>
|
---|
6409 | </context>
|
---|
6410 | <context>
|
---|
6411 | <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
|
---|
6412 | <message>
|
---|
6413 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
|
---|
6414 | <source>Loading qrc file</source>
|
---|
6415 | <translation>Åadowanie pliku qrc</translation>
|
---|
6416 | </message>
|
---|
6417 | <message>
|
---|
6418 | <location line="+1"/>
|
---|
6419 | <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source>
|
---|
6420 | <translation>Plik qrc <p><b>%1</b></p><p> nie zostaÅ znaleziony. Czy chcesz uaktualniÄ ÅcieÅŒkÄ do pliku?</p></translation>
|
---|
6421 | </message>
|
---|
6422 | <message>
|
---|
6423 | <location line="+6"/>
|
---|
6424 | <source>New location for %1</source>
|
---|
6425 | <translation>Nowe poÅoÅŒenie dla %1</translation>
|
---|
6426 | </message>
|
---|
6427 | <message>
|
---|
6428 | <location line="+1"/>
|
---|
6429 | <source>Resource files (*.qrc)</source>
|
---|
6430 | <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
|
---|
6431 | </message>
|
---|
6432 | </context>
|
---|
6433 | <context>
|
---|
6434 | <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
|
---|
6435 | <message>
|
---|
6436 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
|
---|
6437 | <source>Change objectName...</source>
|
---|
6438 | <translation>ZmieÅ nazwÄ obiektu...</translation>
|
---|
6439 | </message>
|
---|
6440 | <message>
|
---|
6441 | <location line="+1"/>
|
---|
6442 | <source>Change toolTip...</source>
|
---|
6443 | <translation>ZmieÅ tekst chmurki...</translation>
|
---|
6444 | </message>
|
---|
6445 | <message>
|
---|
6446 | <location line="+1"/>
|
---|
6447 | <source>Change whatsThis...</source>
|
---|
6448 | <translation>ZmieÅ "co to jest"...</translation>
|
---|
6449 | </message>
|
---|
6450 | <message>
|
---|
6451 | <location line="+4"/>
|
---|
6452 | <source>Create Menu Bar</source>
|
---|
6453 | <translation>Utwórz pasek menu</translation>
|
---|
6454 | </message>
|
---|
6455 | <message>
|
---|
6456 | <location line="+1"/>
|
---|
6457 | <source>Add Tool Bar</source>
|
---|
6458 | <translation>Dodaj pasek narzÄdzi</translation>
|
---|
6459 | </message>
|
---|
6460 | <message>
|
---|
6461 | <location line="+1"/>
|
---|
6462 | <source>Create Status Bar</source>
|
---|
6463 | <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
|
---|
6464 | </message>
|
---|
6465 | <message>
|
---|
6466 | <location line="-5"/>
|
---|
6467 | <source>Change styleSheet...</source>
|
---|
6468 | <translation>ZmieÅ arkusz stylu...</translation>
|
---|
6469 | </message>
|
---|
6470 | <message>
|
---|
6471 | <location line="+6"/>
|
---|
6472 | <source>Remove Status Bar</source>
|
---|
6473 | <translation>UsuÅ pasek stanu</translation>
|
---|
6474 | </message>
|
---|
6475 | <message>
|
---|
6476 | <location line="+1"/>
|
---|
6477 | <source>Change script...</source>
|
---|
6478 | <translation>ZmieÅ skrypt...</translation>
|
---|
6479 | </message>
|
---|
6480 | <message>
|
---|
6481 | <location line="+415"/>
|
---|
6482 | <source>no signals available</source>
|
---|
6483 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6484 | </message>
|
---|
6485 | <message numerus="yes">
|
---|
6486 | <location line="+67"/>
|
---|
6487 | <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
|
---|
6488 | <translation>
|
---|
6489 | <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie</numerusform>
|
---|
6490 | <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
|
---|
6491 | <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
|
---|
6492 | </translation>
|
---|
6493 | </message>
|
---|
6494 | <message>
|
---|
6495 | <location line="-481"/>
|
---|
6496 | <source>Change signals/slots...</source>
|
---|
6497 | <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty...</translation>
|
---|
6498 | </message>
|
---|
6499 | <message>
|
---|
6500 | <location line="+1"/>
|
---|
6501 | <source>Go to slot...</source>
|
---|
6502 | <translation>Przejdź do slotu...</translation>
|
---|
6503 | </message>
|
---|
6504 | <message>
|
---|
6505 | <location line="+3"/>
|
---|
6506 | <source>Size Constraints</source>
|
---|
6507 | <translation>Ograniczenia rozmiaru</translation>
|
---|
6508 | </message>
|
---|
6509 | <message>
|
---|
6510 | <location line="+4"/>
|
---|
6511 | <source>Set Minimum Width</source>
|
---|
6512 | <translation>Ustaw minimalnÄ
|
---|
6513 | szerokoÅÄ</translation>
|
---|
6514 | </message>
|
---|
6515 | <message>
|
---|
6516 | <location line="+4"/>
|
---|
6517 | <source>Set Minimum Height</source>
|
---|
6518 | <translation>Ustaw minimalnÄ
|
---|
6519 | wysokoÅÄ</translation>
|
---|
6520 | </message>
|
---|
6521 | <message>
|
---|
6522 | <location line="+4"/>
|
---|
6523 | <source>Set Minimum Size</source>
|
---|
6524 | <translation>Ustaw minimalny rozmiar</translation>
|
---|
6525 | </message>
|
---|
6526 | <message>
|
---|
6527 | <location line="+6"/>
|
---|
6528 | <source>Set Maximum Width</source>
|
---|
6529 | <translation>Ustaw maksymalnÄ
|
---|
6530 | szerokoÅÄ</translation>
|
---|
6531 | </message>
|
---|
6532 | <message>
|
---|
6533 | <location line="+4"/>
|
---|
6534 | <source>Set Maximum Height</source>
|
---|
6535 | <translation>Ustaw maksymalnÄ
|
---|
6536 | wysokoÅÄ</translation>
|
---|
6537 | </message>
|
---|
6538 | <message>
|
---|
6539 | <location line="+4"/>
|
---|
6540 | <source>Set Maximum Size</source>
|
---|
6541 | <translation>Ustaw maksymalny rozmiar</translation>
|
---|
6542 | </message>
|
---|
6543 | <message>
|
---|
6544 | <location line="+235"/>
|
---|
6545 | <source>Edit ToolTip</source>
|
---|
6546 | <translation>Edytuj podpowiedź</translation>
|
---|
6547 | </message>
|
---|
6548 | <message>
|
---|
6549 | <location line="+5"/>
|
---|
6550 | <source>Edit WhatsThis</source>
|
---|
6551 | <translation>Edytuj "Co to jest"</translation>
|
---|
6552 | </message>
|
---|
6553 | </context>
|
---|
6554 | <context>
|
---|
6555 | <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
|
---|
6556 | <message>
|
---|
6557 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/>
|
---|
6558 | <location line="+13"/>
|
---|
6559 | <source>Unexpected element <%1></source>
|
---|
6560 | <translation>Niespodziewany element <%1></translation>
|
---|
6561 | </message>
|
---|
6562 | <message>
|
---|
6563 | <location line="+7"/>
|
---|
6564 | <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
|
---|
6565 | %5</source>
|
---|
6566 | <translation>WystÄ
|
---|
6567 | piÅ bÅÄ
|
---|
6568 | d przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML okreÅlonego dla widÅŒetu %3: %4
|
---|
6569 | %5</translation>
|
---|
6570 | </message>
|
---|
6571 | <message>
|
---|
6572 | <location line="+9"/>
|
---|
6573 | <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
|
---|
6574 | %2</source>
|
---|
6575 | <translation>Kod XML okreÅlony dla widÅŒetu %1 nie zawiera ÅŒadnego elementu typu widÅŒet.
|
---|
6576 | %2</translation>
|
---|
6577 | </message>
|
---|
6578 | </context>
|
---|
6579 | <context>
|
---|
6580 | <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name>
|
---|
6581 | <message>
|
---|
6582 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/>
|
---|
6583 | <source>Linear</source>
|
---|
6584 | <translation>Liniowy</translation>
|
---|
6585 | </message>
|
---|
6586 | <message>
|
---|
6587 | <location line="+1"/>
|
---|
6588 | <source>Radial</source>
|
---|
6589 | <translation>Radialny</translation>
|
---|
6590 | </message>
|
---|
6591 | <message>
|
---|
6592 | <location line="+1"/>
|
---|
6593 | <source>Conical</source>
|
---|
6594 | <translation>StoÅŒkowy</translation>
|
---|
6595 | </message>
|
---|
6596 | <message>
|
---|
6597 | <location line="+20"/>
|
---|
6598 | <source>Pad</source>
|
---|
6599 | <translation>Brak</translation>
|
---|
6600 | </message>
|
---|
6601 | <message>
|
---|
6602 | <location line="+1"/>
|
---|
6603 | <source>Repeat</source>
|
---|
6604 | <translation>Powtórzone</translation>
|
---|
6605 | </message>
|
---|
6606 | <message>
|
---|
6607 | <location line="+1"/>
|
---|
6608 | <source>Reflect</source>
|
---|
6609 | <translation>Odbite</translation>
|
---|
6610 | </message>
|
---|
6611 | </context>
|
---|
6612 | <context>
|
---|
6613 | <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
|
---|
6614 | <message>
|
---|
6615 | <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/>
|
---|
6616 | <source>H</source>
|
---|
6617 | <translation>H</translation>
|
---|
6618 | </message>
|
---|
6619 | <message>
|
---|
6620 | <location line="+1"/>
|
---|
6621 | <source>S</source>
|
---|
6622 | <translation>S</translation>
|
---|
6623 | </message>
|
---|
6624 | <message>
|
---|
6625 | <location line="+1"/>
|
---|
6626 | <source>V</source>
|
---|
6627 | <translation>V</translation>
|
---|
6628 | </message>
|
---|
6629 | <message>
|
---|
6630 | <location line="+6"/>
|
---|
6631 | <location line="+4"/>
|
---|
6632 | <source>Hue</source>
|
---|
6633 | <translation>Barwa</translation>
|
---|
6634 | </message>
|
---|
6635 | <message>
|
---|
6636 | <location line="-3"/>
|
---|
6637 | <source>Sat</source>
|
---|
6638 | <translation>Nas.</translation>
|
---|
6639 | </message>
|
---|
6640 | <message>
|
---|
6641 | <location line="+1"/>
|
---|
6642 | <source>Val</source>
|
---|
6643 | <translation>Wart.</translation>
|
---|
6644 | </message>
|
---|
6645 | <message>
|
---|
6646 | <location line="+3"/>
|
---|
6647 | <source>Saturation</source>
|
---|
6648 | <translation>Nasycenie</translation>
|
---|
6649 | </message>
|
---|
6650 | <message>
|
---|
6651 | <location line="+1"/>
|
---|
6652 | <source>Value</source>
|
---|
6653 | <translation>WartoÅÄ</translation>
|
---|
6654 | </message>
|
---|
6655 | <message>
|
---|
6656 | <location line="+22"/>
|
---|
6657 | <source>R</source>
|
---|
6658 | <translation>R</translation>
|
---|
6659 | </message>
|
---|
6660 | <message>
|
---|
6661 | <location line="+1"/>
|
---|
6662 | <source>G</source>
|
---|
6663 | <translation>G</translation>
|
---|
6664 | </message>
|
---|
6665 | <message>
|
---|
6666 | <location line="+1"/>
|
---|
6667 | <source>B</source>
|
---|
6668 | <translation>B</translation>
|
---|
6669 | </message>
|
---|
6670 | <message>
|
---|
6671 | <location line="+6"/>
|
---|
6672 | <source>Red</source>
|
---|
6673 | <translation>CzerwieÅ</translation>
|
---|
6674 | </message>
|
---|
6675 | <message>
|
---|
6676 | <location line="+1"/>
|
---|
6677 | <source>Green</source>
|
---|
6678 | <translation>ZieleÅ</translation>
|
---|
6679 | </message>
|
---|
6680 | <message>
|
---|
6681 | <location line="+1"/>
|
---|
6682 | <source>Blue</source>
|
---|
6683 | <translation>BÅÄkit</translation>
|
---|
6684 | </message>
|
---|
6685 | </context>
|
---|
6686 | <context>
|
---|
6687 | <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
|
---|
6688 | <message>
|
---|
6689 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
|
---|
6690 | <source>Edit text</source>
|
---|
6691 | <translation>Edytuj tekst</translation>
|
---|
6692 | </message>
|
---|
6693 | <message>
|
---|
6694 | <location line="+32"/>
|
---|
6695 | <source>&Cancel</source>
|
---|
6696 | <translation>&Anuluj</translation>
|
---|
6697 | </message>
|
---|
6698 | <message>
|
---|
6699 | <location line="-2"/>
|
---|
6700 | <source>&OK</source>
|
---|
6701 | <translation>&OK</translation>
|
---|
6702 | </message>
|
---|
6703 | <message>
|
---|
6704 | <location line="-7"/>
|
---|
6705 | <source>Rich Text</source>
|
---|
6706 | <translation>Rich Text</translation>
|
---|
6707 | </message>
|
---|
6708 | <message>
|
---|
6709 | <location line="+1"/>
|
---|
6710 | <source>Source</source>
|
---|
6711 | <translation>ŹródÅo</translation>
|
---|
6712 | </message>
|
---|
6713 | </context>
|
---|
6714 | <context>
|
---|
6715 | <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
|
---|
6716 | <message>
|
---|
6717 | <location line="-294"/>
|
---|
6718 | <source>Bold</source>
|
---|
6719 | <translation>Pogrubienie</translation>
|
---|
6720 | </message>
|
---|
6721 | <message>
|
---|
6722 | <location line="+6"/>
|
---|
6723 | <source>Italic</source>
|
---|
6724 | <translation>Kursywa</translation>
|
---|
6725 | </message>
|
---|
6726 | <message>
|
---|
6727 | <location line="+1"/>
|
---|
6728 | <source>CTRL+I</source>
|
---|
6729 | <translation>CTRL+I</translation>
|
---|
6730 | </message>
|
---|
6731 | <message>
|
---|
6732 | <location line="+5"/>
|
---|
6733 | <source>Underline</source>
|
---|
6734 | <translation>PodkreÅlenie</translation>
|
---|
6735 | </message>
|
---|
6736 | <message>
|
---|
6737 | <location line="+1"/>
|
---|
6738 | <source>CTRL+U</source>
|
---|
6739 | <translation>CTRL+U</translation>
|
---|
6740 | </message>
|
---|
6741 | <message>
|
---|
6742 | <location line="-12"/>
|
---|
6743 | <source>CTRL+B</source>
|
---|
6744 | <translation>CTRL+B</translation>
|
---|
6745 | </message>
|
---|
6746 | <message>
|
---|
6747 | <location line="+25"/>
|
---|
6748 | <source>Left Align</source>
|
---|
6749 | <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
|
---|
6750 | </message>
|
---|
6751 | <message>
|
---|
6752 | <location line="+5"/>
|
---|
6753 | <source>Center</source>
|
---|
6754 | <translation>Wyrównanie do Årodka</translation>
|
---|
6755 | </message>
|
---|
6756 | <message>
|
---|
6757 | <location line="+5"/>
|
---|
6758 | <source>Right Align</source>
|
---|
6759 | <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
|
---|
6760 | </message>
|
---|
6761 | <message>
|
---|
6762 | <location line="+5"/>
|
---|
6763 | <source>Justify</source>
|
---|
6764 | <translation>Wyjustuj</translation>
|
---|
6765 | </message>
|
---|
6766 | <message>
|
---|
6767 | <location line="+9"/>
|
---|
6768 | <source>Superscript</source>
|
---|
6769 | <translation>Indeks górny</translation>
|
---|
6770 | </message>
|
---|
6771 | <message>
|
---|
6772 | <location line="+6"/>
|
---|
6773 | <source>Subscript</source>
|
---|
6774 | <translation>Indeks dolny</translation>
|
---|
6775 | </message>
|
---|
6776 | <message>
|
---|
6777 | <location line="+9"/>
|
---|
6778 | <source>Insert &Link</source>
|
---|
6779 | <translation>Wstaw &OdsyÅacz</translation>
|
---|
6780 | </message>
|
---|
6781 | <message>
|
---|
6782 | <location line="+5"/>
|
---|
6783 | <source>Insert &Image</source>
|
---|
6784 | <translation>Wstaw &obrazek</translation>
|
---|
6785 | </message>
|
---|
6786 | </context>
|
---|
6787 | <context>
|
---|
6788 | <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
|
---|
6789 | <message>
|
---|
6790 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/>
|
---|
6791 | <source>Edit script</source>
|
---|
6792 | <translation>Edytuj skrypt</translation>
|
---|
6793 | </message>
|
---|
6794 | <message>
|
---|
6795 | <location line="+55"/>
|
---|
6796 | <source>Syntax error</source>
|
---|
6797 | <translation>BÅÄ
|
---|
6798 | d skÅadni</translation>
|
---|
6799 | </message>
|
---|
6800 | <message>
|
---|
6801 | <location line="-50"/>
|
---|
6802 | <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source>
|
---|
6803 | <translation><html>Wprowadź skrypt Qt który bÄdzie wykonany podczas Åadowania formularza.<br>WidÅŒet i jego dzieci sÄ
|
---|
6804 | dostÄpne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio.</translation>
|
---|
6805 | </message>
|
---|
6806 | </context>
|
---|
6807 | <context>
|
---|
6808 | <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
|
---|
6809 | <message>
|
---|
6810 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
|
---|
6811 | <source>Script errors</source>
|
---|
6812 | <translation>BÅÄdy skryptu</translation>
|
---|
6813 | </message>
|
---|
6814 | </context>
|
---|
6815 | <context>
|
---|
6816 | <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
|
---|
6817 | <message>
|
---|
6818 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
|
---|
6819 | <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source>
|
---|
6820 | <translation>Slot '%1' juŌ istnieje.</translation>
|
---|
6821 | </message>
|
---|
6822 | <message>
|
---|
6823 | <location line="+5"/>
|
---|
6824 | <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source>
|
---|
6825 | <translation>SygnaŠ'%1' juŌ istnieje.</translation>
|
---|
6826 | </message>
|
---|
6827 | <message>
|
---|
6828 | <location line="+7"/>
|
---|
6829 | <source>%1 - Duplicate Signature</source>
|
---|
6830 | <translation>%1 - zduplikowany zapis</translation>
|
---|
6831 | </message>
|
---|
6832 | <message>
|
---|
6833 | <location line="+21"/>
|
---|
6834 | <location line="+76"/>
|
---|
6835 | <source>Signals/Slots of %1</source>
|
---|
6836 | <translation>SygnaÅy/sloty obiektu %1</translation>
|
---|
6837 | </message>
|
---|
6838 | </context>
|
---|
6839 | <context>
|
---|
6840 | <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
|
---|
6841 | <message>
|
---|
6842 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/>
|
---|
6843 | <source>Edit Signals/Slots</source>
|
---|
6844 | <translation>Edytuj sygnaÅy/sloty</translation>
|
---|
6845 | </message>
|
---|
6846 | <message>
|
---|
6847 | <location line="+2"/>
|
---|
6848 | <source>F4</source>
|
---|
6849 | <translation>F4</translation>
|
---|
6850 | </message>
|
---|
6851 | </context>
|
---|
6852 | <context>
|
---|
6853 | <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
|
---|
6854 | <message>
|
---|
6855 | <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/>
|
---|
6856 | <source>Edit Signals/Slots</source>
|
---|
6857 | <translation>Edytuj sygnaÅy/sloty</translation>
|
---|
6858 | </message>
|
---|
6859 | </context>
|
---|
6860 | <context>
|
---|
6861 | <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
|
---|
6862 | <message>
|
---|
6863 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/>
|
---|
6864 | <source>Remove</source>
|
---|
6865 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
6866 | </message>
|
---|
6867 | </context>
|
---|
6868 | <context>
|
---|
6869 | <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
|
---|
6870 | <message>
|
---|
6871 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/>
|
---|
6872 | <source>Change String List</source>
|
---|
6873 | <translation>ZmieÅ listÄ tekstów</translation>
|
---|
6874 | </message>
|
---|
6875 | </context>
|
---|
6876 | <context>
|
---|
6877 | <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
|
---|
6878 | <message>
|
---|
6879 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/>
|
---|
6880 | <source>Edit Style Sheet</source>
|
---|
6881 | <translation>Edytuj arkusz stylu</translation>
|
---|
6882 | </message>
|
---|
6883 | <message>
|
---|
6884 | <location line="-7"/>
|
---|
6885 | <location line="+283"/>
|
---|
6886 | <source>Valid Style Sheet</source>
|
---|
6887 | <translation>Poprawny arkusz stylu</translation>
|
---|
6888 | </message>
|
---|
6889 | <message>
|
---|
6890 | <location line="+3"/>
|
---|
6891 | <source>Invalid Style Sheet</source>
|
---|
6892 | <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation>
|
---|
6893 | </message>
|
---|
6894 | <message>
|
---|
6895 | <location line="-284"/>
|
---|
6896 | <source>Add Resource...</source>
|
---|
6897 | <translation>Dodaj zasób...</translation>
|
---|
6898 | </message>
|
---|
6899 | <message>
|
---|
6900 | <location line="+1"/>
|
---|
6901 | <source>Add Gradient...</source>
|
---|
6902 | <translation>Dodaj gradient...</translation>
|
---|
6903 | </message>
|
---|
6904 | <message>
|
---|
6905 | <location line="+1"/>
|
---|
6906 | <source>Add Color...</source>
|
---|
6907 | <translation>Dodaj kolor...</translation>
|
---|
6908 | </message>
|
---|
6909 | <message>
|
---|
6910 | <location line="+1"/>
|
---|
6911 | <source>Add Font...</source>
|
---|
6912 | <translation>Dodaj czcionkÄ...</translation>
|
---|
6913 | </message>
|
---|
6914 | </context>
|
---|
6915 | <context>
|
---|
6916 | <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
|
---|
6917 | <message>
|
---|
6918 | <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
|
---|
6919 | <source>Start from Here</source>
|
---|
6920 | <translation>Rozpocznij stÄ
|
---|
6921 | d</translation>
|
---|
6922 | </message>
|
---|
6923 | <message>
|
---|
6924 | <location line="+3"/>
|
---|
6925 | <source>Restart</source>
|
---|
6926 | <translation>Rozpocznij od nowa</translation>
|
---|
6927 | </message>
|
---|
6928 | <message>
|
---|
6929 | <location line="+2"/>
|
---|
6930 | <source>Tab Order List...</source>
|
---|
6931 | <translation>Lista kolejnoÅci tabulacji...</translation>
|
---|
6932 | </message>
|
---|
6933 | <message>
|
---|
6934 | <location line="+44"/>
|
---|
6935 | <source>Tab Order List</source>
|
---|
6936 | <translation>Lista kolejnoÅci tabulacji</translation>
|
---|
6937 | </message>
|
---|
6938 | <message>
|
---|
6939 | <location line="+1"/>
|
---|
6940 | <source>Tab Order</source>
|
---|
6941 | <translation>KolejnoÅÄ tabulacji</translation>
|
---|
6942 | </message>
|
---|
6943 | </context>
|
---|
6944 | <context>
|
---|
6945 | <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
|
---|
6946 | <message>
|
---|
6947 | <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/>
|
---|
6948 | <source>Edit Tab Order</source>
|
---|
6949 | <translation>Edytuj kolejnoÅÄ tabulacji</translation>
|
---|
6950 | </message>
|
---|
6951 | </context>
|
---|
6952 | <context>
|
---|
6953 | <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
|
---|
6954 | <message>
|
---|
6955 | <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/>
|
---|
6956 | <source>Edit Tab Order</source>
|
---|
6957 | <translation>Edytuj kolejnoÅÄ tabulacji</translation>
|
---|
6958 | </message>
|
---|
6959 | </context>
|
---|
6960 | <context>
|
---|
6961 | <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
|
---|
6962 | <message>
|
---|
6963 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
|
---|
6964 | <source>Edit Table Widget</source>
|
---|
6965 | <translation>Edytuj tablÄ</translation>
|
---|
6966 | </message>
|
---|
6967 | <message>
|
---|
6968 | <location/>
|
---|
6969 | <source>&Items</source>
|
---|
6970 | <translation>&Elementy</translation>
|
---|
6971 | </message>
|
---|
6972 | <message>
|
---|
6973 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+74"/>
|
---|
6974 | <source>New Row</source>
|
---|
6975 | <translation>Nowy wiersz</translation>
|
---|
6976 | </message>
|
---|
6977 | <message>
|
---|
6978 | <location line="+8"/>
|
---|
6979 | <source>&Columns</source>
|
---|
6980 | <translation>&Kolumny</translation>
|
---|
6981 | </message>
|
---|
6982 | <message>
|
---|
6983 | <location line="+1"/>
|
---|
6984 | <source>&Rows</source>
|
---|
6985 | <translation>&Wiersze</translation>
|
---|
6986 | </message>
|
---|
6987 | <message>
|
---|
6988 | <location line="+137"/>
|
---|
6989 | <source>Properties &<<</source>
|
---|
6990 | <translation>WÅasciwoÅci &<<</translation>
|
---|
6991 | </message>
|
---|
6992 | <message>
|
---|
6993 | <location line="+2"/>
|
---|
6994 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
|
---|
6995 | <source>Properties &>></source>
|
---|
6996 | <translation>WÅasciwoÅci &>></translation>
|
---|
6997 | </message>
|
---|
6998 | <message>
|
---|
6999 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7000 | <source>Table Items</source>
|
---|
7001 | <translation>Elementy tabeli</translation>
|
---|
7002 | </message>
|
---|
7003 | <message>
|
---|
7004 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
|
---|
7005 | <source>New Column</source>
|
---|
7006 | <translation>Nowa kolumna</translation>
|
---|
7007 | </message>
|
---|
7008 | </context>
|
---|
7009 | <context>
|
---|
7010 | <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
|
---|
7011 | <message>
|
---|
7012 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/>
|
---|
7013 | <source>Edit Items...</source>
|
---|
7014 | <translation>Edytuj elementy...</translation>
|
---|
7015 | </message>
|
---|
7016 | </context>
|
---|
7017 | <context>
|
---|
7018 | <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
|
---|
7019 | <message>
|
---|
7020 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
|
---|
7021 | <source>Pick a directory to save templates in</source>
|
---|
7022 | <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
|
---|
7023 | </message>
|
---|
7024 | <message>
|
---|
7025 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
|
---|
7026 | <source>Form</source>
|
---|
7027 | <translation>Formularz</translation>
|
---|
7028 | </message>
|
---|
7029 | <message>
|
---|
7030 | <location/>
|
---|
7031 | <source>Additional Template Paths</source>
|
---|
7032 | <translation>Dodatkowe ÅcieÅŒki z szablonami</translation>
|
---|
7033 | </message>
|
---|
7034 | <message>
|
---|
7035 | <location/>
|
---|
7036 | <source>...</source>
|
---|
7037 | <translation>...</translation>
|
---|
7038 | </message>
|
---|
7039 | </context>
|
---|
7040 | <context>
|
---|
7041 | <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
|
---|
7042 | <message>
|
---|
7043 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/>
|
---|
7044 | <source>Change HTML...</source>
|
---|
7045 | <translation>ZmieÅ HTML...</translation>
|
---|
7046 | </message>
|
---|
7047 | <message>
|
---|
7048 | <location line="-1"/>
|
---|
7049 | <source>Edit HTML</source>
|
---|
7050 | <translation>Edytuj HTML</translation>
|
---|
7051 | </message>
|
---|
7052 | <message>
|
---|
7053 | <location line="+10"/>
|
---|
7054 | <source>Edit Text</source>
|
---|
7055 | <translation>Edytuj tekst</translation>
|
---|
7056 | </message>
|
---|
7057 | <message>
|
---|
7058 | <location line="+1"/>
|
---|
7059 | <source>Change Plain Text...</source>
|
---|
7060 | <translation>ZmieÅ zwykÅy tekst...</translation>
|
---|
7061 | </message>
|
---|
7062 | </context>
|
---|
7063 | <context>
|
---|
7064 | <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
|
---|
7065 | <message>
|
---|
7066 | <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/>
|
---|
7067 | <source>Choose Resource...</source>
|
---|
7068 | <translation>Wybierz zasób...</translation>
|
---|
7069 | </message>
|
---|
7070 | <message>
|
---|
7071 | <location line="+1"/>
|
---|
7072 | <source>Choose File...</source>
|
---|
7073 | <translation>Wybierz plik...</translation>
|
---|
7074 | </message>
|
---|
7075 | <message>
|
---|
7076 | <location line="+120"/>
|
---|
7077 | <source>Choose a File</source>
|
---|
7078 | <translation>Wybierz plik</translation>
|
---|
7079 | </message>
|
---|
7080 | <message>
|
---|
7081 | <location line="-115"/>
|
---|
7082 | <source>...</source>
|
---|
7083 | <translation>...</translation>
|
---|
7084 | </message>
|
---|
7085 | </context>
|
---|
7086 | <context>
|
---|
7087 | <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
|
---|
7088 | <message>
|
---|
7089 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/>
|
---|
7090 | <source>Insert Separator</source>
|
---|
7091 | <translation>Wstaw separator</translation>
|
---|
7092 | </message>
|
---|
7093 | <message>
|
---|
7094 | <location line="-65"/>
|
---|
7095 | <source>Remove action '%1'</source>
|
---|
7096 | <translation>UsuÅ akcjÄ '%1'</translation>
|
---|
7097 | </message>
|
---|
7098 | <message>
|
---|
7099 | <location line="+7"/>
|
---|
7100 | <source>Remove Toolbar '%1'</source>
|
---|
7101 | <translation>UsuÅ pasek narzÄdzi '%1'</translation>
|
---|
7102 | </message>
|
---|
7103 | <message>
|
---|
7104 | <location line="-28"/>
|
---|
7105 | <source>Insert Separator before '%1'</source>
|
---|
7106 | <translation>Wstaw separator przed '%1'</translation>
|
---|
7107 | </message>
|
---|
7108 | <message>
|
---|
7109 | <location line="+9"/>
|
---|
7110 | <source>Append Separator</source>
|
---|
7111 | <translation>Dodaj separator</translation>
|
---|
7112 | </message>
|
---|
7113 | </context>
|
---|
7114 | <context>
|
---|
7115 | <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
|
---|
7116 | <message>
|
---|
7117 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7118 | <source>Edit Tree Widget</source>
|
---|
7119 | <translation>Edytuj drzewo</translation>
|
---|
7120 | </message>
|
---|
7121 | <message>
|
---|
7122 | <location/>
|
---|
7123 | <source>&Items</source>
|
---|
7124 | <translation>&Elementy</translation>
|
---|
7125 | </message>
|
---|
7126 | <message>
|
---|
7127 | <location/>
|
---|
7128 | <source>Tree Items</source>
|
---|
7129 | <translation>Drzewo elementów</translation>
|
---|
7130 | </message>
|
---|
7131 | <message>
|
---|
7132 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/>
|
---|
7133 | <source>&Columns</source>
|
---|
7134 | <translation>&Kolumny</translation>
|
---|
7135 | </message>
|
---|
7136 | <message>
|
---|
7137 | <location line="+69"/>
|
---|
7138 | <source>Per column properties</source>
|
---|
7139 | <translation>WÅaÅciowÅci dla kolumny</translation>
|
---|
7140 | </message>
|
---|
7141 | <message>
|
---|
7142 | <location line="+1"/>
|
---|
7143 | <source>Common properties</source>
|
---|
7144 | <translation>Wspólne wÅaÅciwoÅci</translation>
|
---|
7145 | </message>
|
---|
7146 | <message>
|
---|
7147 | <location line="+53"/>
|
---|
7148 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7149 | <source>New Item</source>
|
---|
7150 | <translation>Nowy element</translation>
|
---|
7151 | </message>
|
---|
7152 | <message>
|
---|
7153 | <location line="+19"/>
|
---|
7154 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7155 | <source>New Subitem</source>
|
---|
7156 | <translation>Nowy podelement</translation>
|
---|
7157 | </message>
|
---|
7158 | <message>
|
---|
7159 | <location line="+175"/>
|
---|
7160 | <source>Properties &<<</source>
|
---|
7161 | <translation>WÅasciwoÅci &<<</translation>
|
---|
7162 | </message>
|
---|
7163 | <message>
|
---|
7164 | <location line="+2"/>
|
---|
7165 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7166 | <source>Properties &>></source>
|
---|
7167 | <translation>WÅasciwoÅci &>></translation>
|
---|
7168 | </message>
|
---|
7169 | <message>
|
---|
7170 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7171 | <source>New &Subitem</source>
|
---|
7172 | <translation>Nowy &podelement</translation>
|
---|
7173 | </message>
|
---|
7174 | <message>
|
---|
7175 | <location/>
|
---|
7176 | <source>Delete Item</source>
|
---|
7177 | <translation>UsuÅ element</translation>
|
---|
7178 | </message>
|
---|
7179 | <message>
|
---|
7180 | <location/>
|
---|
7181 | <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
|
---|
7182 | <translation>PrzenieÅ element w lewo (przed element nadrzÄdny)</translation>
|
---|
7183 | </message>
|
---|
7184 | <message>
|
---|
7185 | <location/>
|
---|
7186 | <source>L</source>
|
---|
7187 | <translation>L</translation>
|
---|
7188 | </message>
|
---|
7189 | <message>
|
---|
7190 | <location/>
|
---|
7191 | <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
|
---|
7192 | <translation>PrzenieÅ element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu)</translation>
|
---|
7193 | </message>
|
---|
7194 | <message>
|
---|
7195 | <location/>
|
---|
7196 | <source>R</source>
|
---|
7197 | <translation>R</translation>
|
---|
7198 | </message>
|
---|
7199 | <message>
|
---|
7200 | <location/>
|
---|
7201 | <source>Move Item Up</source>
|
---|
7202 | <translation>PrzenieŠelement do góry</translation>
|
---|
7203 | </message>
|
---|
7204 | <message>
|
---|
7205 | <location/>
|
---|
7206 | <source>U</source>
|
---|
7207 | <translation>U</translation>
|
---|
7208 | </message>
|
---|
7209 | <message>
|
---|
7210 | <location/>
|
---|
7211 | <source>Move Item Down</source>
|
---|
7212 | <translation>PrzenieÅ element w dóÅ</translation>
|
---|
7213 | </message>
|
---|
7214 | <message>
|
---|
7215 | <location/>
|
---|
7216 | <source>D</source>
|
---|
7217 | <translation>D</translation>
|
---|
7218 | </message>
|
---|
7219 | <message>
|
---|
7220 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
|
---|
7221 | <source>New Column</source>
|
---|
7222 | <translation>Nowa kolumna</translation>
|
---|
7223 | </message>
|
---|
7224 | <message>
|
---|
7225 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
|
---|
7226 | <source>1</source>
|
---|
7227 | <translation>1</translation>
|
---|
7228 | </message>
|
---|
7229 | <message>
|
---|
7230 | <location/>
|
---|
7231 | <source>&New</source>
|
---|
7232 | <translation>&Nowy</translation>
|
---|
7233 | </message>
|
---|
7234 | <message>
|
---|
7235 | <location/>
|
---|
7236 | <source>&Delete</source>
|
---|
7237 | <translation>&UsuÅ</translation>
|
---|
7238 | </message>
|
---|
7239 | </context>
|
---|
7240 | <context>
|
---|
7241 | <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
|
---|
7242 | <message>
|
---|
7243 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
|
---|
7244 | <source>Edit Items...</source>
|
---|
7245 | <translation>Edytuj elementy...</translation>
|
---|
7246 | </message>
|
---|
7247 | </context>
|
---|
7248 | <context>
|
---|
7249 | <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
|
---|
7250 | <message>
|
---|
7251 | <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/>
|
---|
7252 | <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
|
---|
7253 | <translation>OstrzeÅŒenie: BÅÄ
|
---|
7254 | d tworzenia widÅŒetu w panelu widÅŒetów. MogÅo to byÄ spowodowane niepoprawnym kodem XML widÅŒetu.</translation>
|
---|
7255 | </message>
|
---|
7256 | </context>
|
---|
7257 | <context>
|
---|
7258 | <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
|
---|
7259 | <message>
|
---|
7260 | <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
|
---|
7261 | <source>Scratchpad</source>
|
---|
7262 | <translation>Notatnik</translation>
|
---|
7263 | </message>
|
---|
7264 | <message>
|
---|
7265 | <location line="+370"/>
|
---|
7266 | <source>Custom Widgets</source>
|
---|
7267 | <translation>WÅasne widÅŒety</translation>
|
---|
7268 | </message>
|
---|
7269 | <message>
|
---|
7270 | <location line="+260"/>
|
---|
7271 | <source>Expand all</source>
|
---|
7272 | <translation>Rozszerz wszystkie</translation>
|
---|
7273 | </message>
|
---|
7274 | <message>
|
---|
7275 | <location line="+1"/>
|
---|
7276 | <source>Collapse all</source>
|
---|
7277 | <translation>ZwiÅ wszystkie</translation>
|
---|
7278 | </message>
|
---|
7279 | <message>
|
---|
7280 | <location line="+3"/>
|
---|
7281 | <source>List View</source>
|
---|
7282 | <translation>Widok w formie listy</translation>
|
---|
7283 | </message>
|
---|
7284 | <message>
|
---|
7285 | <location line="+1"/>
|
---|
7286 | <source>Icon View</source>
|
---|
7287 | <translation>Widok z ikonkami</translation>
|
---|
7288 | </message>
|
---|
7289 | <message>
|
---|
7290 | <location line="+15"/>
|
---|
7291 | <source>Remove</source>
|
---|
7292 | <translation>UsuÅ</translation>
|
---|
7293 | </message>
|
---|
7294 | <message>
|
---|
7295 | <location line="+2"/>
|
---|
7296 | <source>Edit name</source>
|
---|
7297 | <translation>Edytuj nazwÄ</translation>
|
---|
7298 | </message>
|
---|
7299 | </context>
|
---|
7300 | <context>
|
---|
7301 | <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
|
---|
7302 | <message>
|
---|
7303 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
|
---|
7304 | <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
|
---|
7305 | <translation>ZostaÅa znaleziona wtyczka widÅŒetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejÄ
|
---|
7306 | cej juŌ klasie.</translation>
|
---|
7307 | </message>
|
---|
7308 | </context>
|
---|
7309 | <context>
|
---|
7310 | <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
|
---|
7311 | <message>
|
---|
7312 | <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/>
|
---|
7313 | <source>Edit Widgets</source>
|
---|
7314 | <translation>Edytuj widÅŒety</translation>
|
---|
7315 | </message>
|
---|
7316 | </context>
|
---|
7317 | <context>
|
---|
7318 | <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
|
---|
7319 | <message>
|
---|
7320 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/>
|
---|
7321 | <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
|
---|
7322 | <translation>Fabryka widÅŒetów uÅŒytkownika zarejestrowana dla widÅŒetów klasy %1 zwróciÅa 0.</translation>
|
---|
7323 | </message>
|
---|
7324 | <message>
|
---|
7325 | <location line="+44"/>
|
---|
7326 | <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
|
---|
7327 | <translation>WystÄ
|
---|
7328 | piÅa niezgodnoÅÄ nazwy klasy podczas tworzenia widÅŒetu przy pomocy fabryki widÅŒetów uÅŒytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony zostaÅ widÅŒet klasy %2.</translation>
|
---|
7329 | </message>
|
---|
7330 | <message>
|
---|
7331 | <location line="+99"/>
|
---|
7332 | <source>%1 Widget</source>
|
---|
7333 | <translation>WidÅŒet %1</translation>
|
---|
7334 | </message>
|
---|
7335 | <message>
|
---|
7336 | <location line="+90"/>
|
---|
7337 | <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
|
---|
7338 | <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie moÅŒna byÅo okreÅliÄ bieÅŒÄ
|
---|
7339 | cej strony (%2) pojemnika '%1'. Wskazuje to na niespójnoÅÄ pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostaÅo zbÄdne rozmieszczenie dla tego pojemnika.</translation>
|
---|
7340 | </message>
|
---|
7341 | <message>
|
---|
7342 | <location line="+53"/>
|
---|
7343 | <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
|
---|
7344 | This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
|
---|
7345 | <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widÅŒetu '%1' (%2) który posiada juÅŒ niezarzÄ
|
---|
7346 | dzane rozmieszczenie typu %3.
|
---|
7347 | To wskazuje na niespójnoÅÄ w pliku "ui".</translation>
|
---|
7348 | </message>
|
---|
7349 | <message>
|
---|
7350 | <location line="+211"/>
|
---|
7351 | <source>Cannot create style '%1'.</source>
|
---|
7352 | <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ stylu '%1'.</translation>
|
---|
7353 | </message>
|
---|
7354 | </context>
|
---|
7355 | <context>
|
---|
7356 | <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
|
---|
7357 | <message>
|
---|
7358 | <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
|
---|
7359 | <source>Next</source>
|
---|
7360 | <translation>Dalej</translation>
|
---|
7361 | </message>
|
---|
7362 | <message>
|
---|
7363 | <location line="+1"/>
|
---|
7364 | <source>Back</source>
|
---|
7365 | <translation>Wstecz</translation>
|
---|
7366 | </message>
|
---|
7367 | </context>
|
---|
7368 | <context>
|
---|
7369 | <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
|
---|
7370 | <message>
|
---|
7371 | <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
|
---|
7372 | <source>%1 %</source>
|
---|
7373 | <extracomment>Zoom factor</extracomment>
|
---|
7374 | <translation>%1 %</translation>
|
---|
7375 | </message>
|
---|
7376 | </context>
|
---|
7377 | </TS>
|
---|