| 1 | Notes on the Free Translation Project
 | 
|---|
| 2 | *************************************
 | 
|---|
| 3 | 
 | 
|---|
| 4 |    Free software is going international!  The Free Translation Project
 | 
|---|
| 5 | is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
 | 
|---|
| 6 | together, so that will gradually become able to speak many languages.
 | 
|---|
| 7 | A few packages already provide translations for their messages.
 | 
|---|
| 8 | 
 | 
|---|
| 9 |    If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
 | 
|---|
| 10 | assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
 | 
|---|
| 11 | itself available at your nearest GNU archive site.  But you do _not_
 | 
|---|
| 12 | need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
 | 
|---|
| 13 | this package with messages translated.
 | 
|---|
| 14 | 
 | 
|---|
| 15 |    Installers will find here some useful hints.  These notes also
 | 
|---|
| 16 | explain how users should proceed for getting the programs to use the
 | 
|---|
| 17 | available translations.  They tell how people wanting to contribute and
 | 
|---|
| 18 | work at translations should contact the appropriate team.
 | 
|---|
| 19 | 
 | 
|---|
| 20 |    When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
 | 
|---|
| 21 | related to internationalization, you should tell about the version of
 | 
|---|
| 22 | `gettext' which is used.  The information can be found in the
 | 
|---|
| 23 | `intl/VERSION' file, in internationalized packages.
 | 
|---|
| 24 | 
 | 
|---|
| 25 | Quick configuration advice
 | 
|---|
| 26 | ==========================
 | 
|---|
| 27 | 
 | 
|---|
| 28 |    If you want to exploit the full power of internationalization, you
 | 
|---|
| 29 | should configure it using
 | 
|---|
| 30 | 
 | 
|---|
| 31 |      ./configure --with-included-gettext
 | 
|---|
| 32 | 
 | 
|---|
| 33 | to force usage of internationalizing routines provided within this
 | 
|---|
| 34 | package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
 | 
|---|
| 35 | operating system where this package is being installed.  So far, only
 | 
|---|
| 36 | the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
 | 
|---|
| 37 | many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
 | 
|---|
| 38 | charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
 | 
|---|
| 39 | It is also not possible to offer this additional functionality on top
 | 
|---|
| 40 | of a `catgets' implementation.  Future versions of GNU `gettext' will
 | 
|---|
| 41 | very likely convey even more functionality.  So it might be a good idea
 | 
|---|
| 42 | to change to GNU `gettext' as soon as possible.
 | 
|---|
| 43 | 
 | 
|---|
| 44 |    So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
 | 
|---|
| 45 | you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
 | 
|---|
| 46 | included `libintl'.
 | 
|---|
| 47 | 
 | 
|---|
| 48 | INSTALL Matters
 | 
|---|
| 49 | ===============
 | 
|---|
| 50 | 
 | 
|---|
| 51 |    Some packages are "localizable" when properly installed; the
 | 
|---|
| 52 | programs they contain can be made to speak your own native language.
 | 
|---|
| 53 | Most such packages use GNU `gettext'.  Other packages have their own
 | 
|---|
| 54 | ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
 | 
|---|
| 55 | 
 | 
|---|
| 56 |    By default, this package will be installed to allow translation of
 | 
|---|
| 57 | messages.  It will automatically detect whether the system already
 | 
|---|
| 58 | provides the GNU `gettext' functions.  If not, the GNU `gettext' own
 | 
|---|
| 59 | library will be used.  This library is wholly contained within this
 | 
|---|
| 60 | package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
 | 
|---|
| 61 | the GNU `gettext' package is _not_ required.  Installers may use
 | 
|---|
| 62 | special options at configuration time for changing the default
 | 
|---|
| 63 | behaviour.  The commands:
 | 
|---|
| 64 | 
 | 
|---|
| 65 |      ./configure --with-included-gettext
 | 
|---|
| 66 |      ./configure --disable-nls
 | 
|---|
| 67 | 
 | 
|---|
| 68 | will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
 | 
|---|
| 69 | internationalizing routines provided within this package, or else,
 | 
|---|
| 70 | _totally_ disable translation of messages.
 | 
|---|
| 71 | 
 | 
|---|
| 72 |    When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
 | 
|---|
| 73 | configure without an option for your new package, `configure' will
 | 
|---|
| 74 | probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
 | 
|---|
| 75 | will decide to use this.  This might be not what is desirable.  You
 | 
|---|
| 76 | should use the more recent version of the GNU `gettext' library.  I.e.
 | 
|---|
| 77 | if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
 | 
|---|
| 78 | package is more recent, you should use
 | 
|---|
| 79 | 
 | 
|---|
| 80 |      ./configure --with-included-gettext
 | 
|---|
| 81 | 
 | 
|---|
| 82 | to prevent auto-detection.
 | 
|---|
| 83 | 
 | 
|---|
| 84 |    The configuration process will not test for the `catgets' function
 | 
|---|
| 85 | and therefore it will not be used.  The reason is that even an
 | 
|---|
| 86 | emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
 | 
|---|
| 87 | extensions of the GNU `gettext' library.
 | 
|---|
| 88 | 
 | 
|---|
| 89 |    Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
 | 
|---|
| 90 | LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language.  Unless
 | 
|---|
| 91 | translations have been forbidden at `configure' time by using the
 | 
|---|
| 92 | `--disable-nls' switch, all available translations are installed
 | 
|---|
| 93 | together with the package.  However, the environment variable `LINGUAS'
 | 
|---|
| 94 | may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
 | 
|---|
| 95 | `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
 | 
|---|
| 96 | codes, stating which languages are allowed.
 | 
|---|
| 97 | 
 | 
|---|
| 98 | Using This Package
 | 
|---|
| 99 | ==================
 | 
|---|
| 100 | 
 | 
|---|
| 101 |    As a user, if your language has been installed for this package, you
 | 
|---|
| 102 | only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
 | 
|---|
| 103 | `LL_CC' combination.  Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
 | 
|---|
| 104 | and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code.  For example, let's
 | 
|---|
| 105 | suppose that you speak German and live in Germany.  At the shell
 | 
|---|
| 106 | prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
 | 
|---|
| 107 | `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
 | 
|---|
| 108 | This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
 | 
|---|
| 109 | all.
 | 
|---|
| 110 | 
 | 
|---|
| 111 |    You might think that the country code specification is redundant.
 | 
|---|
| 112 | But in fact, some languages have dialects in different countries.  For
 | 
|---|
| 113 | example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil.  The
 | 
|---|
| 114 | country code serves to distinguish the dialects.
 | 
|---|
| 115 | 
 | 
|---|
| 116 |    The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
 | 
|---|
| 117 | language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
 | 
|---|
| 118 | on GNU libc.  On other systems, some variations of this scheme are
 | 
|---|
| 119 | used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'.  You can get the list of
 | 
|---|
| 120 | locales supported by your system for your country by running the command
 | 
|---|
| 121 | `locale -a | grep '^LL''.
 | 
|---|
| 122 | 
 | 
|---|
| 123 |    Not all programs have translations for all languages.  By default, an
 | 
|---|
| 124 | English message is shown in place of a nonexistent translation.  If you
 | 
|---|
| 125 | understand other languages, you can set up a priority list of languages.
 | 
|---|
| 126 | This is done through a different environment variable, called
 | 
|---|
| 127 | `LANGUAGE'.  GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
 | 
|---|
| 128 | for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
 | 
|---|
| 129 | set to the primary language; this is required by other parts of the
 | 
|---|
| 130 | system libraries.  For example, some Swedish users who would rather
 | 
|---|
| 131 | read translations in German than English for when Swedish is not
 | 
|---|
| 132 | available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
 | 
|---|
| 133 | 
 | 
|---|
| 134 |    In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
 | 
|---|
| 135 | environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
 | 
|---|
| 136 | to denote the language's main dialect.  For example, `de' is equivalent
 | 
|---|
| 137 | to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
 | 
|---|
| 138 | (Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
 | 
|---|
| 139 | 
 | 
|---|
| 140 | Translating Teams
 | 
|---|
| 141 | =================
 | 
|---|
| 142 | 
 | 
|---|
| 143 |    For the Free Translation Project to be a success, we need interested
 | 
|---|
| 144 | people who like their own language and write it well, and who are also
 | 
|---|
| 145 | able to synergize with other translators speaking the same language.
 | 
|---|
| 146 | Each translation team has its own mailing list.  The up-to-date list of
 | 
|---|
| 147 | teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
 | 
|---|
| 148 | `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
 | 
|---|
| 149 | area.
 | 
|---|
| 150 | 
 | 
|---|
| 151 |    If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
 | 
|---|
| 152 | should become a member of the translating team for your own language.
 | 
|---|
| 153 | The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
 | 
|---|
| 154 | `-request' appended.  For example, speakers of Swedish can send a
 | 
|---|
| 155 | message to `sv-request@li.org', having this message body:
 | 
|---|
| 156 | 
 | 
|---|
| 157 |      subscribe
 | 
|---|
| 158 | 
 | 
|---|
| 159 |    Keep in mind that team members are expected to participate
 | 
|---|
| 160 | _actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
 | 
|---|
| 161 | rather than merely lurking around.  If your team does not exist yet and
 | 
|---|
| 162 | you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
 | 
|---|
| 163 | get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
 | 
|---|
| 164 | coordinator for all translator teams.
 | 
|---|
| 165 | 
 | 
|---|
| 166 |    The English team is special.  It works at improving and uniformizing
 | 
|---|
| 167 | the terminology in use.  Proven linguistic skill are praised more than
 | 
|---|
| 168 | programming skill, here.
 | 
|---|
| 169 | 
 | 
|---|
| 170 | Available Packages
 | 
|---|
| 171 | ==================
 | 
|---|
| 172 | 
 | 
|---|
| 173 |    Languages are not equally supported in all packages.  The following
 | 
|---|
| 174 | matrix shows the current state of internationalization, as of March
 | 
|---|
| 175 | 2002.  The matrix shows, in regard of each package, for which languages
 | 
|---|
| 176 | PO files have been submitted to translation coordination, with a
 | 
|---|
| 177 | translation percentage of at least 50%.
 | 
|---|
| 178 | 
 | 
|---|
| 179 |      Ready PO files    bg ca cs da de el en eo es et fi fr
 | 
|---|
| 180 |                      +-------------------------------------+
 | 
|---|
| 181 |      a2ps            |          [] []             []    [] |
 | 
|---|
| 182 |      bash            |             []       [] []       [] |
 | 
|---|
| 183 |      bfd             |                         []       [] |
 | 
|---|
| 184 |      binutils        |                         []       [] |
 | 
|---|
| 185 |      bison           |             []             []    [] |
 | 
|---|
| 186 |      clisp           |             []    []    []       [] |
 | 
|---|
| 187 |      cpio            |          [] []          []       [] |
 | 
|---|
| 188 |      diffutils       |       [] [] []       [] []       [] |
 | 
|---|
| 189 |      enscript        |             []                   [] |
 | 
|---|
| 190 |      error           |                         []       [] |
 | 
|---|
| 191 |      fetchmail       |       () [] []          []       () |
 | 
|---|
| 192 |      fileutils       |          [] []          [] []    [] |
 | 
|---|
| 193 |      findutils       |          [] []          [] []    [] |
 | 
|---|
| 194 |      flex            |    []    []             []       [] |
 | 
|---|
| 195 |      gas             |                         []       [] |
 | 
|---|
| 196 |      gawk            |                         []       [] |
 | 
|---|
| 197 |      gcal            |    []                            [] |
 | 
|---|
| 198 |      gcc             |                         []       [] |
 | 
|---|
| 199 |      gettext         |    []    [] []          []       [] |
 | 
|---|
| 200 |      gnupg           |             [] []    [] [] []    [] |
 | 
|---|
| 201 |      gprof           |                         []       [] |
 | 
|---|
| 202 |      grep            | [] []       []          [] []    [] |
 | 
|---|
| 203 |      hello           |          [] [] []    [] [] [] [] [] |
 | 
|---|
| 204 |      id-utils        |          [] []                   [] |
 | 
|---|
| 205 |      indent          |    []       []       []    []    [] |
 | 
|---|
| 206 |      jpilot          |       () [] []                   [] |
 | 
|---|
| 207 |      jwhois          |                         []       [] |
 | 
|---|
| 208 |      kbd             |                         []       [] |
 | 
|---|
| 209 |      ld              |                         []       [] |
 | 
|---|
| 210 |      libc            |    [] [] [] [] []       []       [] |
 | 
|---|
| 211 |      lilypond        |          []                      [] |
 | 
|---|
| 212 |      lynx            |       [] [] []             []       |
 | 
|---|
| 213 |      m4              |       [] [] [] []                [] |
 | 
|---|
| 214 |      make            |          [] []          []       [] |
 | 
|---|
| 215 |      mysecretdiary   |             []                   [] |
 | 
|---|
| 216 |      nano            |    [] () [] []          []       [] |
 | 
|---|
| 217 |      nano_1_0        |    [] () [] []          []       [] |
 | 
|---|
| 218 |      opcodes         |          []             []       [] |
 | 
|---|
| 219 |      parted          |    []    [] []                   [] |
 | 
|---|
| 220 |      ptx             |          [] []          [] []    [] |
 | 
|---|
| 221 |      python          |                                     |
 | 
|---|
| 222 |      recode          |          [] [] []    [] []       [] |
 | 
|---|
| 223 |      sed             |       [] [] [] []    [] [] []    [] |
 | 
|---|
| 224 |      sh-utils        |    [] [] [] [] []       [] []    [] |
 | 
|---|
| 225 |      sharutils       |       [] [] [] []       []       [] |
 | 
|---|
| 226 |      sketch          |             ()          []       () |
 | 
|---|
| 227 |      soundtracker    |             []          []       [] |
 | 
|---|
| 228 |      sp              |                                     |
 | 
|---|
| 229 |      tar             |       [] [] []          [] []    [] |
 | 
|---|
| 230 |      texinfo         |       [] [] []       []          [] |
 | 
|---|
| 231 |      textutils       |    []    [] []          []       [] |
 | 
|---|
| 232 |      util-linux      |       [] []             []       [] |
 | 
|---|
| 233 |      vorbis-tools    |                                     |
 | 
|---|
| 234 |      wdiff           |          [] []          [] []    [] |
 | 
|---|
| 235 |      wget            |    [] [] [] [] []       [] []    [] |
 | 
|---|
| 236 |                      +-------------------------------------+
 | 
|---|
| 237 |                        bg ca cs da de el en eo es et fi fr
 | 
|---|
| 238 |                         1 12 11 31 36  9  1  8 39 15  1 50
 | 
|---|
| 239 |      
 | 
|---|
| 240 |                        gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn
 | 
|---|
| 241 |                      +-------------------------------------+
 | 
|---|
| 242 |      a2ps            |                ()    ()       []    |
 | 
|---|
| 243 |      bash            |                                     |
 | 
|---|
| 244 |      bfd             |                   []                |
 | 
|---|
| 245 |      binutils        |                   []                |
 | 
|---|
| 246 |      bison           |                   []          []    |
 | 
|---|
| 247 |      clisp           |                               []    |
 | 
|---|
| 248 |      cpio            | []                   []       []    |
 | 
|---|
| 249 |      diffutils       | [] []             []                |
 | 
|---|
| 250 |      enscript        |                               []    |
 | 
|---|
| 251 |      error           |          []                         |
 | 
|---|
| 252 |      fetchmail       |                                     |
 | 
|---|
| 253 |      fileutils       |          []    [] []                |
 | 
|---|
| 254 |      findutils       | []          [] [] [] []       []    |
 | 
|---|
| 255 |      flex            |                      []             |
 | 
|---|
| 256 |      gas             |                                     |
 | 
|---|
| 257 |      gawk            |    []                               |
 | 
|---|
| 258 |      gcal            |                                     |
 | 
|---|
| 259 |      gcc             |                                     |
 | 
|---|
| 260 |      gettext         |                      []             |
 | 
|---|
| 261 |      gnupg           | []             [] []                |
 | 
|---|
| 262 |      gprof           |                                     |
 | 
|---|
| 263 |      grep            |                []                   |
 | 
|---|
| 264 |      hello           | [] []    []    [] [] [] [] [] [] [] |
 | 
|---|
| 265 |      id-utils        |                               []    |
 | 
|---|
| 266 |      indent          | []                []          []    |
 | 
|---|
| 267 |      jpilot          |                   ()          ()    |
 | 
|---|
| 268 |      jwhois          |                                     |
 | 
|---|
| 269 |      kbd             |                                     |
 | 
|---|
| 270 |      ld              |                                     |
 | 
|---|
| 271 |      libc            | []                [] []    []       |
 | 
|---|
| 272 |      lilypond        |                   []          []    |
 | 
|---|
| 273 |      lynx            |                   []          []    |
 | 
|---|
| 274 |      m4              | []          []    []          []    |
 | 
|---|
| 275 |      make            | []                [] []       []    |
 | 
|---|
| 276 |      mysecretdiary   |                                     |
 | 
|---|
| 277 |      nano            | []          [] [] ()       [] () [] |
 | 
|---|
| 278 |      nano_1_0        | []          [] [] ()       [] () [] |
 | 
|---|
| 279 |      opcodes         |                               []    |
 | 
|---|
| 280 |      parted          | []                []             [] |
 | 
|---|
| 281 |      ptx             | []          []             [] []    |
 | 
|---|
| 282 |      python          |                                     |
 | 
|---|
| 283 |      recode          | [] []          []                   |
 | 
|---|
| 284 |      sed             | [] []       [] [] [] []       []    |
 | 
|---|
| 285 |      sh-utils        | []             [] []       [] []    |
 | 
|---|
| 286 |      sharutils       | []                []          []    |
 | 
|---|
| 287 |      sketch          |                ()                   |
 | 
|---|
| 288 |      soundtracker    | []                                  |
 | 
|---|
| 289 |      sp              |                                     |
 | 
|---|
| 290 |      tar             |                [] []       []       |
 | 
|---|
| 291 |      texinfo         |    []             []                |
 | 
|---|
| 292 |      textutils       |                      []    []       |
 | 
|---|
| 293 |      util-linux      |                () []                |
 | 
|---|
| 294 |      vorbis-tools    |                                     |
 | 
|---|
| 295 |      wdiff           |                                     |
 | 
|---|
| 296 |      wget            | [] []    []       []          []    |
 | 
|---|
| 297 |                      +-------------------------------------+
 | 
|---|
| 298 |                        gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn
 | 
|---|
| 299 |                        19  7  0  4  6 11 22  9  1  8 19  4
 | 
|---|
| 300 |      
 | 
|---|
| 301 |                        no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_TW
 | 
|---|
| 302 |                      +----------------------------------------+
 | 
|---|
| 303 |      a2ps            | () () ()       []    [] [] ()          |  8
 | 
|---|
| 304 |      bash            |                                        |  4
 | 
|---|
| 305 |      bfd             |                         [] []          |  5
 | 
|---|
| 306 |      binutils        |                            []          |  4
 | 
|---|
| 307 |      bison           |                []       [] []          |  8
 | 
|---|
| 308 |      clisp           |                                        |  5
 | 
|---|
| 309 |      cpio            |    []     []   []       []             | 11
 | 
|---|
| 310 |      diffutils       |    []          []       [] []     []   | 14
 | 
|---|
| 311 |      enscript        |           []   []       []             |  6
 | 
|---|
| 312 |      error           |                   []       []     []   |  6
 | 
|---|
| 313 |      fetchmail       |    ()     ()               []          |  4
 | 
|---|
| 314 |      fileutils       |                []    [] [] []          | 12
 | 
|---|
| 315 |      findutils       |    []     []   [] [] [] [] []          | 18
 | 
|---|
| 316 |      flex            |                []       [] []          |  8
 | 
|---|
| 317 |      gas             |                            []          |  3
 | 
|---|
| 318 |      gawk            |                         [] []          |  5
 | 
|---|
| 319 |      gcal            |                         [] []          |  4
 | 
|---|
| 320 |      gcc             |                            []          |  3
 | 
|---|
| 321 |      gettext         |                   [] [] [] []          | 10
 | 
|---|
| 322 |      gnupg           |    []                   [] []          | 12
 | 
|---|
| 323 |      gprof           |                         [] []          |  4
 | 
|---|
| 324 |      grep            |                []    []    []          | 10
 | 
|---|
| 325 |      hello           | [] []          [] []    [] [] []       | 25
 | 
|---|
| 326 |      id-utils        |                []       []             |  6
 | 
|---|
| 327 |      indent          |                [] []    [] []          | 12
 | 
|---|
| 328 |      jpilot          | ()                      ()             |  3
 | 
|---|
| 329 |      jwhois          |                ()       () []          |  3
 | 
|---|
| 330 |      kbd             |                         [] []          |  4
 | 
|---|
| 331 |      ld              |                         [] []          |  4
 | 
|---|
| 332 |      libc            | [] []     []      []    [] []          | 17
 | 
|---|
| 333 |      lilypond        |                         []             |  5
 | 
|---|
| 334 |      lynx            |           []   []       []             |  9
 | 
|---|
| 335 |      m4              |    []          []       []             | 12
 | 
|---|
| 336 |      make            |    []     []   []          []          | 12
 | 
|---|
| 337 |      mysecretdiary   |                         [] []          |  4
 | 
|---|
| 338 |      nano            | () []          []       []    []       | 14
 | 
|---|
| 339 |      nano_1_0        | ()             []       []    []       | 13
 | 
|---|
| 340 |      opcodes         |                         [] []          |  6
 | 
|---|
| 341 |      parted          |       []  []            []             | 10
 | 
|---|
| 342 |      ptx             | [] [] []       []       [] []          | 15
 | 
|---|
| 343 |      python          |                                        |  0
 | 
|---|
| 344 |      recode          |    []          []    [] []             | 13
 | 
|---|
| 345 |      sed             |           []   [] [] [] [] []          | 21
 | 
|---|
| 346 |      sh-utils        | [] []     []   [] [] [] [] []     []   | 22
 | 
|---|
| 347 |      sharutils       |                []       []        []   | 12
 | 
|---|
| 348 |      sketch          |           []   ()                      |  3
 | 
|---|
| 349 |      soundtracker    |                         []             |  5
 | 
|---|
| 350 |      sp              |                                        |  0
 | 
|---|
| 351 |      tar             | [] []     []      [] [] [] []          | 16
 | 
|---|
| 352 |      texinfo         |                []       []        []   | 10
 | 
|---|
| 353 |      textutils       |                      [] [] []     []   | 11
 | 
|---|
| 354 |      util-linux      |           []            [] []          |  8
 | 
|---|
| 355 |      vorbis-tools    |                         []             |  1
 | 
|---|
| 356 |      wdiff           |                [] []    [] []          |  9
 | 
|---|
| 357 |      wget            |                [] [] [] [] [] []  []   | 20
 | 
|---|
| 358 |                      +----------------------------------------+
 | 
|---|
| 359 |        35 teams        no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_TW
 | 
|---|
| 360 |        55 domains       5 13  2  12   25 11 11 41 34  4   7    489
 | 
|---|
| 361 | 
 | 
|---|
| 362 |    Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
 | 
|---|
| 363 | visible blocks let us expect.  This is because a few extra PO files are
 | 
|---|
| 364 | used for implementing regional variants of languages, or language
 | 
|---|
| 365 | dialects.
 | 
|---|
| 366 | 
 | 
|---|
| 367 |    For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
 | 
|---|
| 368 | which it applies should also have been internationalized and
 | 
|---|
| 369 | distributed as such by its maintainer.  There might be an observable
 | 
|---|
| 370 | lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
 | 
|---|
| 371 | distribution.
 | 
|---|
| 372 | 
 | 
|---|
| 373 |    If March 2002 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
 | 
|---|
| 374 | this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.  The most up-to-date
 | 
|---|
| 375 | matrix with full percentage details can be found at
 | 
|---|
| 376 | `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
 | 
|---|
| 377 | 
 | 
|---|
| 378 | Using `gettext' in new packages
 | 
|---|
| 379 | ===============================
 | 
|---|
| 380 | 
 | 
|---|
| 381 |    If you are writing a freely available program and want to
 | 
|---|
| 382 | internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
 | 
|---|
| 383 | package.  Of course you have to respect the GNU Library General Public
 | 
|---|
| 384 | License which covers the use of the GNU `gettext' library.  This means
 | 
|---|
| 385 | in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
 | 
|---|
| 386 | library, whereas only free software can use `libintl' as a static
 | 
|---|
| 387 | library or use modified versions of `libintl'.
 | 
|---|
| 388 | 
 | 
|---|
| 389 |    Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
 | 
|---|
| 390 | to use of `gettext' the only thing missing are the translations.  The
 | 
|---|
| 391 | Free Translation Project is also available for packages which are not
 | 
|---|
| 392 | developed inside the GNU project.  Therefore the information given above
 | 
|---|
| 393 | applies also for every other Free Software Project.  Contact
 | 
|---|
| 394 | `translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
 | 
|---|
| 395 | the translation teams.
 | 
|---|
| 396 | 
 | 
|---|