source: trunk/NLS/it/gotcha_it.ipf@ 103

Last change on this file since 103 was 77, checked in by Gregg Young, 5 years ago

Update paths in makefiles etc to reflect new SVN layout

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 56.3 KB
Line 
1:userdoc.
2
3.* Note from Thorsten: This file is not licensed under the GPL but
4.* copyright by Alberto Gabrielli.
5
6.*##############################
7.*
8Gotcha!
9=======
10italiano.ipf
11v.1.73 - GA
122002-05-21
13.*
14(C) 2002 - Alberto Gabrielli
15.*
16.*##############################
17
18
19
20.*##############################
21
22.* 2002-05-20 thth: - Replaced all remaining Gotcha! by &progname.
23.* 2002-05-20 thth: - Replaced a ":" by "&colon."
24 - Removed a "&version." no longer needed
25
26.im ..\common.ipf
27
28.*-------------------------------------------------------------------------
29.*fold00.*About the program
30
31:h1 id=about res=1000.Informazioni sul programma
32:artwork name='..\..\data\gotcha.bmp' align=center.
33.*:p.Attention&colon. This version of the documentation may be outdated or
34.*incomplete. If you think you are missing something, see the English version!
35
36:p.&progname. Š un piccolo (beh, non pi— :hp1.cos:ehp1. piccolo)
37programma per OS/2 che permette di catturare facilmente finestre, interni di finestre,
38parti di schermo o l'intera Scrivania e registrarle su disco o negli Appunti
39come immagine. Ci• usando tutti i diversi formati offerti dal Multimedia di OS/2.
40
41.*Le immagini catturate possono essere salvate a piacere in una delle tre
42.*varianti esistenti del formato BMP.
43
44
45:p.&progname. ha anche la possibilit…
46 di catturare automaticamente ogni N secondi, o
47di fare una cattura dello schermo e terminare immediatamente (ad esempio per script
48a linea di comando).
49
50:p.Fondamentalmente, ho scritto &progname. perch‚ tutti gli altri programmi OS/2 di cattura
51schermo che ho trovato erano veramente troppo vecchi e/o parte di altri programmi
52e/o malfunzionanti e/o non gratuiti.
53
54:p.:hp2.Che c'Š di nuovo?:ehp2.
55
56:p.Se interessati, nella :link refid=history reftype=hd.storia delle
57revisioni:elink. troverete l'elenco delle possibilit…
58 via via aggiunte alle varie versioni.
59
60.*:p.Se esistono altre caratteristiche che pensate sarebbero appropriate per questo programma,
61.*mandatemi le vostre osservazioni su ci• che vorreste avere... (sebbene io non
62.*prometta nulla ;-).
63
64:p.Sebbene io non prometta nulla, ;-) se pensate ci siano altre funzioni che sarebbe opportuno
65inserire in questo programma, mandatemi pure le vostre considerazioni su ci• che
66vi piacerebbe avere...
67
68
69
70:p.:hp2."Registrazione":ehp2.
71
72
73:p.Ora &progname. Š rilasciato in accordo alla licenza GPL ma, visto che mi piace sapere che
74viene usato, il capitolo
75":link refid=register reftype=hd.Le 10 migliori ragioni per non registrare &progname.:elink." ;-) Š
76sempre valido.
77
78.*-------------------------------------------------------------------------
79.*fold00.*The windows
80
81:h1 id=windows res=2000.Le finestre
82
83:p.Questa sezione illustra le varie finestre di &progname., quali funzioni offrano e
84come usarle.
85
86
87.*-------------------------------------------------------------------------
88.*fold00.*The main window
89
90:h2 id=mainwin res=2.La finestra principale
91:p.Bench‚ io ritenga &progname. molto semplice da usare, scriver• una piccola descrizione
92di ognuno dei controlli&colon.
93
94:dl break=all tsize=5.
95:dt.:hp2.Registra su...:ehp2.
96:dd.Qui potete indicare la destinazione dell'immagine acquisita. Per inserirla negli Appunti,
97cos da poterla incollare in documenti di altre applicazioni, scegliete "Appunti". Se invece
98desiderate registrarla su disco, scegliete "Disco". Semplice, vero? &colon.-)
99
100:p.Se nella :link refid=settings1 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink. era stato scelto
101"Richiedi un nome", dopo la cattura apparir…
102 una finestra di dialogo in cui specificare,
103o selezionare, il nome dell'archivio in cui registrare l'immagine.
104Se era attivato "Crea immagini numerate automaticamente in...", il nome dell'archivio verr…
105 generato
106automaticamente. Se, infine, era stato selezionato "Forza la scrittura nell'immagine...", l'immagine
107(anche se qui indicate "Appunti") verr…
108 comunque sempre registrata col nome che avevate inserito.
109
110
111:dt.:hp2.Opzioni:ehp2.
112:dd.Attivare "Nascondi &progname." se si desidera che la finestra di &progname. sparisca
113misteriosamente dallo schermo (usando un'antica tecnica di meditazione tibetana) prima dell'inizio
114della cattura. Utile, ad esempio, nel caso di una finestra espansa a tutto schermo, o se proprio
115non riusciate a sopportare l'aspetto del programma...
116
117
118:p.Se volete che, prima di effettuare la cattura vera e propria, &progname. attenda qualche secondo
119(configurabile nella :link refid=settings3 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink.) dopo la
120pressione del pulsante, attivate "Cattura ritardata". Utile, ad esempio, desiderando aprire un menu
121che debba anche lui essere catturato.
122Se, invece, nella :link refid=settings3 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink. Š attiva anche
123la cattura in sequenza, come ritardo verr…
124 usato il "periodo di cattura".
125
126
127:dt.:hp2.Cattura...:ehp2.
128:dd.Scegliere uno dei pulsanti. Preferibilmente quello che meglio si adatta all'oggetto che avete
129intenzione di acquisire.
130:p."Schermo" cattura automaticamente l'intera Scrivania.
131:p."Parte di schermo" permette di selezionare una zona col mouse (od i tasti cursore)&colon. muovere
132l'angolo inferiore sinistro del riquadro che segue il puntatore del mouse fino all'estremo inferiore
133sinistro della zona che volete catturare; premere il bottone sinistro od il tasto Invio. Muovendo il
134mouse, od usando i tasti cursore, dimensionare il rettangolo. Premere ancora il tasto sinistro, od
135Invio, per catturare la zona indicata.
136:p."Finestra", cattura intere finestre&colon. indicare col mouse la finestra prescelta. Verr…
137 portata in
138primo piano e, quindi, catturata.
139:p."Interno di finestra" funziona in modo simile, salvo che cattura solo la regione pi— interna della
140finestra (quindi niente barra del titolo, etc.).
141
142
143:p.Per annullare una cattura prima che sia cominciata, ad esempio durante il tempo d'attesa della
144"Cattura ritardata", premete semplicemente il tasto Esc (la finestra principale di &progname. deve
145essere quella attiva!), o fate click col mouse
146sul :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink..
147
148:edl.
149:p.Con "Informazioni sul prodotto", dal menu di sistema della finestra (od usando Alt+Z),
150si ottiene una simpatica finestrella informativa in cui trovare varie informazioni sul programma.
151
152:p.Selezionando "Impostazioni..." dal menu di sistema della finestra (od usando Alt+M), otterrete...
153s, esatto, la :link refid=settings reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink.! ;-)
154
155.*-------------------------------------------------------------------------
156.*fold00.*The settings window
157
158:h2 id=settings res=4.La finestra delle Impostazioni
159:p.La finestra delle Impostazioni permette di cambiare ed adattare varie caratteristiche del
160funzionamento di &progname..
161
162:p.Spingendo il pulsante "Applica", in basso, la finestra si chiude, e tutte le nuove scelte rese
163attive.
164Con "Annulla" si revocano le scelte fatte, ma limitatamente alla sola sottopagina visibile.
165
166
167:p.La finestra delle Impostazioni Š strutturata in quattro sottopagine&colon.
168:ul compact.
169:li.:link refid=settings1 reftype=hd.Registrazione:elink.
170:li.:link refid=settings2 reftype=hd.Istantanea:elink.
171:li.:link refid=settings3 reftype=hd.Varie:elink.
172:li.:link refid=language reftype=hd.Lingua:elink.
173:eul.
174
175.*-------------------------------------------------------------------------
176.*fold00.*The Saving page
177:h3 id=settings1 res=2210.La pagina Registrazione
178:p.In questa sezione potete decidere come debba essere determinato il nome dell'immagine, ed in che
179formato generarla.
180
181:dl break=all tsize=5.
182
183:dt.:hp2.Tipo di registrazione:ehp2.
184:dd.Qui si indica il modo in cui determinare il nome dell'immagine da registrare&colon.
185
186:ul.
187:li."Richiedi un nome" offrir…
188, dopo la cattura, una finestra di dialogo in cui indicare cartella e nome
189dell'immagine.
190Nota&colon. alcuni dei :link refid=cmdlineargs reftype=hd.parametri da linea di comando:elink. hanno
191bisogno di modificare questa impostazione, e lo fanno senza ulteriori avvertimenti!
192
193:li.Con "Crea immagini numerate automaticamente in..." non verr…
194 chiesto di indicare un nome, ma
195sar…
196 &progname. stesso a crearne uno automaticamente (usando come maschera "got?????.est"; dove "?????"
197verr…
198 rimpiazzato da un numero univoco incrementale, ed "est" dall'estensione caratteristica
199del formato di immagine scelto).
200Nel campo sottostante, inserire il percorso, valido, in cui &progname. registrer…
201 le immagini.
202
203:li.Con "Forza la scrittura nell'immagine...", la registrazione avviene :hp1.sempre:ehp1.
204nell'immagine il cui nome viene indicato nel relativo riquadro. Questo anche se aveste selezionato
205"Appunti" nel gruppo "Registra su..." della :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink..
206In caso esista una immagine con lo stesso nome, questa verr…
207 :hp1.comunque:ehp1. sovrascritta; senza
208ulteriori avvertimenti!
209
210:eul.
211
212:dt.:hp2.Formato immagine:ehp2.
213:dd.Il posto giusto per decidere il formato da usare per le immagini.
214
215:edl.
216
217.*-------------------------------------------------------------------------
218.*fold00.*The Snapshot window page
219:h3 id=settings2 res=3.La pagina del Pulsante per la cattura Istantanea
220:p.In questa pagina si possono impostare varie cose riguardanti il
221:link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink..
222
223:dl break=all tsize=5.
224
225:dt.:hp2.Abilita pulsante per cattura istantanea:ehp2.
226:dd.Semplicemente, determina se abilitare o meno il pulsante.
227
228:dt.:hp2.Tipo di cattura:ehp2.
229:dd.Serve a scegliere quale tipo di cattura debba essere effettuato quando si fa clic sul pulsante.
230Le scelte sono le stesse che per i pulsanti
231della :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink..
232
233:dt.:hp2.Opzioni:ehp2.
234:dd.Qualche opzione&colon.
235
236:ul.
237:li."Sempre sopra tutte le altre finestre" - Se attivato, il pulsante di cattura non verr…
238 mai
239nascosto da altre finestre ma sar…
240 sempre fluttuante, in primo piano sopra di esse.
241
242:li."Nascondi il pulsante durante la cattura" - Opzione simile alla scelta "Nascondi &progname."
243della :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink.&colon. attivandola, il pulsante
244viene nascosto appena prima della cattura, e mostrato di nuovo un attimo dopo.
245
246:eul.
247:edl.
248
249.*-------------------------------------------------------------------------
250.*The Misc page
251:h3 id=settings3 res=2230.La pagina Varie
252:p.In questa pagina, una miscellanea di varie opzioni.
253
254:dl break=all tsize=5.
255
256:dt.:hp2.Cattura ritardata:ehp2.
257:dd.Se scegliete "Conto alla rovescia con suoni", &progname. emetter…
258 una nota ad ogni secondo del
259tempo d'attesa prima della :link refid=mainwin reftype=hd.Cattura ritardata:elink..
260Con le freccine si imposta il tempo che &progname., se Š attivo "Cattura ritardata",
261attender…
262 prima di catturare effettivamente l'immagine.
263
264:dt.:hp2.Cattura in sequenza:ehp2.
265:dd.Con questa opzione, potete far s che &progname. esegua automaticamente una cattura ogni N
266secondi. Basta attivarla e, la prossima volta che avvierete una cattura, &progname. non si fermer…
267
268dopo la prima ma, dopo aver aspettato qualche secondo/20 (durata impostabile tramite le freccine),
269catturer…
270 di nuovo lo Schermo/Parte/Finestra di prima. E poi ancora. Ed ancora, ed ancora... Finch‚
271non premerete il tasto Esc (con la finestra principale attiva!), o farete clic sul
272:link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink. (o, nel caso di una
273finestra, sino alla chiusura della finestra stessa).
274
275:p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Dato che dipende strettamente dal sistema e dalla sua specifica
276configurazione, il tempo fisicamente necessario per la cattura e l'eventuale scrittura su disco non Š
277compreso nel ritardo impostato. Cos se, ad esempio, voleste effettuare una cattura ogni 10 secondi ma
278ce ne volessero 4 per elaborare i dati e scrivere l'immagine sul disco, il ritardo andrebbe impostato
279a 120 secondi/20.
280
281:p.The timer used is not really that accurate, especially on slow systems;
282please test yourself what settings work best for you!
283
284:dt.:hp2.Emetti suono a fine cattura:ehp2.
285:dd.L'attivazione di questa scelta far…
286 s che &progname. emetta alcune note al termine
287della cattura.
288
289:dt.:hp2.Lancia &progname. a bassa priorit…
290:ehp2.
291:dd.La selezione di questa opzione implica che &progname. usi una bassa priorit…
292 (Idle); il
293che in pratica vuol dire che funzioner…
294 molto pi— lentamente. ;-) Ma anche che arrecher…
295 molto meno
296"disturbo" a quei programmi che abbiano bisogno di molto tempo di processore.
297
298:edl.
299
300.*-------------------------------------------------------------------------
301.*fold00.*Language
302
303:h3 id=language res=2240.La pagina della Lingua
304:p.In questa pagina potete indicare a &progname. la lingua da usare. Scegliere una qualunque tra
305quelle disponibili.
306
307:p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Scegliendo una lingua diversa da quella in uso, questa verr…
308 attivata
309al successivo riavvio del programma.
310
311:p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Se desiderate tradurre &progname. in un'altra lingua, siete i benvenuti!
312Vedi&colon. ":link refid=helpwanted reftype=hd.Richiesta di aiuto!:elink." per ulteriori informazioni.
313
314.*-------------------------------------------------------------------------
315.*fold00.*The snapshot window
316
317:h2 id=snapshot res=2300.Il Pulsante per la cattura Istantanea
318:p.Questo pulsante offre un modo semplice e veloce di procedere a una cattura, ma senza il vincolo
319di avere la :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink. a portata di mano&colon.
320basta fare clic col tasto sinistro del mouse dentro il pulsante di cattura, e &progname. inizier…
321
322la cattura! Il tipo predefinito Š impostabile
323nella :link refid=settings2 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink., o dal menu contestuale
324che appare facendo clic sul pulsante col tasto destro del mouse.
325
326:p.Con il mouse si possono anche variare dimensione e forma del pulsante, od usare il tasto destro
327per spostarlo ove desiderato. Le nuove caratteristiche vengono registrate, e saranno ripristinate
328quando avvierete di nuovo &progname..
329
330:p.Quando si usano la :link refid=mainwin reftype=hd.cattura ritardata:elink. o quella
331:link refid=settings3 reftype=hd.in sequenza:elink., questo pulsante mostra anche i secondi
332mancanti prima che la (prossima) cattura cominci. La cattura si pu• annullare in qualunque momento,
333con un semplice clic sul pulsante.
334
335.*-------------------------------------------------------------------------
336.*fold00.*Commandline arguments
337:h1 id=cmdlineargs res=3000.Parametri da linea di comando
338:p.Sia dalla finestra "Impostazioni" dell'oggetto WPS di &progname., sia avviando &progname. da
339linea di comando, si possono usare i seguenti parametri&colon.
340
341:dl break=all tsize=5.
342
343:dt.:hp2.-q:ehp2.
344:dd.Lancia &progname. in "Modo silente"&colon.
345
346:ul.
347:li.La finestra principale resta nascosta/minimizzata. A meno di non renderla visibile usando,
348ad esempio, l'Elenco finestre.
349
350
351:li.Si pu• usare il tasto "Stampa" (o "Print Screen") per lanciare la cattura in
352modo "Parte di schermo". (Per motivo ignoto, non funziona se c'Š una finestra VIO
353in primo piano [CioŠ ha il :hp1.focus:ehp1.. N.d.T.])
354
355.*screen (For some reason this does not work when a VIO (textmode) window
356.*has the focus).
357
358:li.La :link refid=settings3 reftype=hd.cattura in sequenza:elink. viene disabilitata.
359
360:li.Se, nella pagina :link refid=settings1 reftype=hd.Registrazione:elink. della finestra
361Impostazioni, era selezionata l'opzione "Richiedi un nome", questa viene sostituita
362da&colon. "Crea immagini automaticamente in...".
363
364:eul.
365:p.A questa opzione Š possibile aggiungere un percorso (path) valido, utile per indicare a &progname.
366in quale cartella registrare le immagini catturate. Se non viene comunicato un percorso, viene assunto
367quello indicato nella pagina Registrazione della finestra Impostazioni.
368
369:p.:hp1.Esempio:ehp1.&colon. scrivendo "gotcha -q c&colon.\immagini" da linea di comando, &progname.
370registrer…
371 tutte le immagini nella cartella "c&colon.\immagini".
372
373:dt.:hp2.-a:ehp2.
374:dd.Attiva una specie di "Modo batch".
375
376:ul.
377:li.&progname. non mostra alcuna finestra, ma si limita a catturare l'intero schermo, registrarlo
378su disco, e terminare.
379
380:li.:link refid=settings3 reftype=hd.Cattura in sequenza:elink. e :link
381refid=mainwin reftype=hd.Cattura ritardata:elink. vengono disabilitate.
382
383:li.Se, nella pagina :link refid=settings1 reftype=hd.Registrazione:elink. della finestra
384Impostazioni, era selezionata l'opzione "Richiedi un nome", questa viene sostituita
385da&colon. "Crea immagini automaticamente in...".
386
387:eul.
388:p.Ô possibile aggiungere un percorso (path) valido dopo questo parametro. &progname. lo user…
389 come
390cartella di destinazione per le immagini.
391
392
393:p.:hp1.Esempio:ehp1.&colon. scrivendo "gotcha -a c&colon.\" da linea di comando, &progname.
394registrer…
395 le immagini catturate nella cartella "c&colon.\".
396Se non viene comunicato un percorso, viene assunto quello quello indicato nella pagina Registrazione
397della finestra Impostazioni.
398
399:dt.:hp2.-f:ehp2.
400:dd.Con questo parametro si attiva l'opzione
401":link refid=settings1 reftype=hd.Forza la scrittura nell'immagine...:elink." da linea di comando.
402A questo parametro si pu• aggiungere un nome di immagine, per comunicare a &progname. quale nome
403usare. Se il nome non viene aggiunto, &progname. assume quello inserito nella pagina Registrazione
404delle Impostazioni
405
406:edl.
407
408.*-------------------------------------------------------------------------
409.*fold00.*Past, present + future
410:h1 id=pastpresentfuture res=5000.Passato, presente &amp. futuro
411:p.Questa sezione contiene indicazioni sulla storia di &progname., alcune informazioni
412su (e sui problemi) della versione corrente, e cose che potrebbero essere aggiunte o cambiate
413in futuro.
414
415.*-------------------------------------------------------------------------
416.*FOLD00.*Version history
417:h2 id=history res=5001.Cronologia
418
419:p.Questa pagina contiene l'elenco dei cambiamenti nelle varie
420versioni del programma.
421
422:dl break=all tsize=5.
423
424:dt.:hp2.Version 1.78:ehp2.
425:dd.Serial capture delay is now in seconds/20 instead of seconds. Settings
426will automatically adjusted at first start of new program version.
427
428:dt.:hp2.Version 1.77:ehp2.
429:dd.A few changes to the Czech language resources and they are now also
430under the GPL. Thanks again to Tomas Hajny.
431
432:dt.:hp2.Version 1.76:ehp2.
433:dd.So I actually *did* produce a new version of Gotcha! - though it
434is basically only a bugfix release.
435:ul compact.
436:li.Fixed one bug in savebmp.cpp, while building the file comment in
437SetEAs() the value given to ctime was just a time_t, not a &amp.time_t as
438required. Might this have been responsible for some of the SYS3175 errors
439that occured?
440:li.Added missing list end tag in portbras.ipf
441:li.Got rid of two compiler warnings.
442:eul.
443
444:dt.:hp2.Versione 1.75:ehp2.
445:dd.Just a little bugfix release (though I wasn't able to fix all
446the bugs I wanted).
447:ul compact.
448:li.&progname. did not start, if OS/2 MMIO was not installed, because
449the library was not loaded at runtime, but still statically at program
450start. This is fixed now.
451:eul.
452
453:dt.:hp2.Versione 1.73:ehp2.
454:dd.In verit…
455 avrei voluto che la prossima fosse la versione 2.0 ma, causa la mia mancanza di tempo,
456era gi…
457 trascorso un periodo troppo lungo. Cos ho deciso di rilasciare questa versione "intermedia"
458per correggere alcuni problemi ed aggiungere una delle caratteristiche pi— richieste&colon.
459:ul compact.
460:li.Ora &progname. Š "Free Software" con licenza GPL.
461:li.Supporto per lingua ceca. (Solo programma).
462:li.Traduzione in lingua italiana. (Programma e manuale in linea).
463.*:li.Italian language support (program and part of the online help).
464:li.Se Multimedia OS/2 Š installato, ora &progname. pu• registrare le immagini in molti pi— formati.
465:li.Corretto parecchi piccoli problemi.
466:eul.
467
468:dt.:hp2.Versione 1.65:ehp2.
469:dd.Wamm Bamm Thank you M'am! &progname. goes Brazil! A parte questo&colon.
470:ul compact.
471:li.Supporto per lingua tedesca.
472:li.Opzione per avviare &progname. a priorit…
473 Idle.
474:li.Ora la posizione della finestra principale viene memorizzata automaticamente.
475:li.Il Pulsante per la cattura Istantanea guadagna un bel menu contestuale.
476:li.Sistemato un problema che aveva disattivato la cattura di parti di schermo col Pulsante per
477la cattura Istantanea
478:eul.
479
480:dt.:hp2.Versione 1.45:ehp2.
481:dd.Ancora suggerimenti dagli utilizzatori, ed altre mie idee. E, spero, meno problemi. &colon.-)
482 Questo Š ci• che la v1.45 vi offre&colon.
483:ul compact.
484:li.Ora il ritardo della "Cattura ritardata" Š configurabile.
485:li.Usando "Cattura ritardata", nell'attesa di una cattura &progname. adesso pu• emettere un suono
486ogni secondo. Il conto alla rovescia Š anche mostrato nel
487:link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink..
488:li.Funzione "Cattura in sequenza", che permette a &progname. di effettuare una cattura ogni N secondi.
489:li.Ora si pu• decidere se &progname. debba chiedere un nome di immagine, registrare automaticamente in
490immagini numerate, od usare sempre con un nome predefinito.
491:li.Da :link refid=cmdlineargs reftype=hd.linea di comando:elink. si pu• istruire &progname. a fare
492una cattura dello schermo ed uscire.
493:li.Si pu• decidere in quale dei 3 formati di BMP esistenti creare le immagini.
494:li.Completamente riscritto il codice per la codifica&colon. le immagini ora si dovrebbero leggere
495correttamente ovunque.
496:li.&progname. ora imposta correttamente il Tipo negli attributi estesi di tutte le immagini registrate.
497:li.Il suono emesso a fine cattura ora Š disabilitabile.
498:li.Una bella :link refid=settings reftype=hd.pagina di Impostazioni:elink. per tutte queste opzioni.
499:li.Il :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink. offre una cattura
500facile e veloce, senza dover avere continuamente la finestra principale in vista.
501:eul.
502
503:dt.:hp2.Versione 1.10:ehp2.
504:dd.Visto che nella v1.00 c'erano dei piccoli errori, e che gli utenti (come al solito ;-) volevano
505fossero aggiunte alcune cosette, Š stata rilasciata la v1.10. I cambiamenti comprendono&colon.
506
507
508:ul compact.
509:li.Aggiunto il "Modo silente" (Per altre informazioni su questo, vedi i
510:link refid=cmdlineargs reftype=hd.parametri da linea di comando:elink.).
511:li.Corretto (si spera ;-) l'errore che, su certi calcolatori, faceva bloccare &progname. se si
512cercava di catturare (interni di) finestre.
513:li.Corretto (probabilmente ;-) il problema che impediva ad alcuni programmi (p.e. PMView) di
514caricare correttamente le BMP create con &progname..
515:li.Corretto (presumibilmente ;-) un errore che faceva registrare a &progname. bitmap di
51616 o 256 colori usandone solo 2! (Perch‚ tutti i programmi d'esempio che possiedo presumono che tutte
517le bitmap usino solo 2 colori???).
518:li.Aggiunta una opzione per aggiungere automaticamente l'estensione "BMP" ai nomi se l'utente
519non la inserisce o non vuole inserirla.
520:li.Aggiunta opzione perch‚ &progname. chieda conferma prima di sovrascrivere immagini preesistenti.
521:eul.
522
523:dt.:hp2.Versione 1.00:ehp2.
524:dd.Questa Š stata la prima versione pubblica di &progname..
525
526:edl.
527
528.*-------------------------------------------------------------------------
529.*fold00.*Bugs
530
531:h2 id=bugs res=5002.Problemi conosciuti
532:p.Dopo il rilascio della v1.00, la mia sensazione che il codice di &progname. fosse il
533pi— pasticciato degli ultimi anni si Š rivelata esatta, visto che
534persino i malfunzionamenti avevano dei problemi! ;-)
535
536.*After the release of v1.00, my assumption about Gotcha! being my yukkiest
537.*code for the past few years proved right, as even the bugs were buggy! ;-)
538
539:ul.
540
541:li.One user couldn't open the settings window on a Warp 3 system; &progname.
542just exited. Problem is being investigated.
543
544:li.Non sono stato in grado di far funzionare la scrittura in formato Jpeg.
545Su alcune macchine, la routine di OS/2 multimedia che uso per aprire le immagini restituisce errori
546senza senso; su certe macchine addirittura esce in errore.
547Se qualcuno avesse maggiori informazioni su come registrare immagini usando il Multimedia di OS/2, per
548favore mi contatti&colon. su questo aspetto non sono riuscito a trovare alcuna documentazione.
549A parte la roba fornita con VisualAge C++ 3.0; che per• non Š un gran che, dato che sembra scritta
550per chi sappia gi…
551 perfettamente come funzioni la cosa... &colon.-(
552
553:li.Il codice per portare la finestra in primo piano (quando si cattura una finestra, od interno
554di finestra) non Š molto buono, e talvolta potrebbe non funzionare correttamente.
555
556:p.Avrei voluto cominciare la cattura solo quando la finestra fosse stata completamente dipinta
557(ovvero, ridisegnate le parti nascoste da altre finestre) ma, dato che (che io sappia) non c'Š
558altro modo di sapere quando lo "spostamento in primo piano" sia terminato (se non quello di
559controllare continuamente se quella sia la finestra pi— in alto), nel caso ci sia una finestra
560flottante ["floating window" N.d.T] sullo schermo, questa routine non funzioner…
561, dato che la
562finestra da catturare non sarebbe mai la pi— in alto di tutte.
563[N.d.T. Contortissimo anche l'originale! Spero sia comprensibile...]
564
565.*I wanted to start the capture only when the window is fully painted
566.*(i.e. all parts that were hidden by other windows are redrawn) but as
567.*there is no way (at least I know of none) to check when the "bringing on
568.*top" is finished other than checking repeatly if it is the topmost window
569.*by now, this routine will not work if there is a floating window on the
570.*screen, as the to be captured window will never be the topmost window
571.*then.
572
573:p.Al momento la routine prova ad aspettare che la finestra sia portata in alto, ma se ci•
574non avviene antro 1.5 secondi la cattura ha inizio egualmente! Strambo, lo so, ma cos'altro
575potrei fare?
576
577:li.Non un vero problema, ma... La cattura in "Modo silente" (usando il tasto "Stampa") non
578funziona se una finestra VIO (modo testo) ha il focus ["Š selezionata" N.d.T.]. L'autore sta
579tenacemente tentando di ignorare il problema ma, ci• nonostante, alla fine verr…
580 corretto...
581un giorno... ;-)
582
583:li.Anche questo non un grave problema, ma alquanto scocciante&colon. un utilizzatore ha
584notato che sul suo sistema i colori di sfondo dei controlli non corrispondono a quelli della
585finestra principale. Ho provato a correggere, controllando quale fosse il colore usato dai controlli
586e dipingendo lo sfondo della finestra esattamente con quel colore, ma ancora non sembra andare!?!?
587Su questo, non ho idea di cosa fare...
588
589.*One user
590.*reported, that the background colors of the controls do not match with the
591.*background color of the main window on his system. I tried to fix this by
592.*checking what bg color the controls use and paint the window bg with exactly
593.*that color, but it still seems not to work!?!? I've no idea what to do
594.*about this ...
595
596:eul.
597
598.*-------------------------------------------------------------------------
599.*fold00.*Future enhancements
600
601:h2 id=future res=5003.Miglioramenti futuri
602:p.Beh, ci sono ancora alcune cose richieste dagli utenti, e che verranno aggiunte in un tempo
603lontano, in una remotissima galassia... aargh, in una futura versione, intendevo... ;-)
604
605:ul.
606:li.Controllo Remoto, che consenta di gestire &progname. da altri processi, usando una "named pipe".
607:li.Permettere, basandosi sul nome, di indicare la finestra da catturare.
608:eul.
609
610.*-------------------------------------------------------------------------
611.*fold00.*Disclaimer & legal stuff
612
613:h1 id=disclaimer res=5004.Disclaimer &amp. questioni legali
614
615:p.[inizio N.d.T.]
616
617:p.&progname. viene distribuito con la "licenza GPL", ed Š da considerarsi di libero uso e distribuzione.
618Unica condizione: darne notizia allo sviluppatore, come ampiamente descritto in altre sezioni
619di questa stessa Guida.
620
621:p.Queste brevi indicazioni in Italiano vengono fornite al solo ed unico scopo di chiarezza,
622SENZA CHE CIã POSSA IN ALCUN MODO ESSERE CONSIDERATO ASSUNZIONE DI RESPONSABILIT·, O MODIFICA
623DELLA LICENZA GPL!
624
625:p.Per qualunque tipo di problema riguardante questioni legali o di licenza, si
626prega di far riferimento alla documentazione della versione Tedesca. O, eventualmente, di
627quella Inglese. Copia della licenza GPL Š inclusa; per ulteriori informazioni sulla
628licenza GPL, fare riferimento all'indirizzo www.fsf.org
629
630:p.&progname. Š da considerarsi "AS IS", "cos come Š". Senza alcuna garanzia diretta o indiretta; n‚
631espressa n‚ implicita! Chiunque lo usi, lo fa A PROPRIO RISCHIO E PERICOLO!
632
633:p.Compito dell'utilizzatore Š anche quello di accertarsi preventivamente del buon funzionamento del
634programma, e se questo sia o meno in grado di rispondere alle proprie esigenze.
635
636:p.PRIMA DI UTILIZZARE IL PROGRAMMA, SI RACCOMANDA FORTEMENTE DI EFFETTUARE UNA COPIA DI
637SICUREZZA (BACKUP) DEI DATI E DELLA CONFIGURAZIONE DEL PROPRIO SISTEMA!
638
639:p.Sempre per chiarezza, si ribadisce che n‚ l'autore, Thorsten Thielen, n‚ il traduttore, Alberto
640Gabrielli, potranno essere considerati responsabili di malfunzionamenti, perdite di dati
641o, comunque, di qualsiasi altro problema dovesse verificarsi a seguito dell'uso del programma.
642
643:p.[termine N.d.T.]
644
645:p.---
646
647
648
649:p.Following are the usual disclaimers. For those of you, who have read them
650far too many times, here is just the short version&colon.
651
652:p."I didn't do it! I didn't do it! Butthead did it!" ;-)
653
654:p.Everyone else, please read this and keep in mind&colon.
655
656:p.Though this program has been tested quite a lot, there may still be lots
657of bugs in it (even serious ones - though I do not think so). Do not blame
658me, if this program screws up your files or whatever.
659
660:p.:hp2.YOU ARE USING THIS PROGRAM AT YOUR OWN RISK!:ehp2. I don't take any
661responsibillity for damages, problems, custodies, marital disputes,
662etc. resulting from use, inability to use, misuse, possession or
663non-possession of this program directly or indirectly.
664I also don't give any warranty for bug-free operation, fitness
665for
666a particular purpose or the appropriate behaviour of the program
667concerning animals, programers and little children.
668
669:p.THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
670IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
671WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
672PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
673PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
674ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
675
676:p.Or, in a few words&colon.
677If its good, I am responsible.
678If its bad, its all your fault. ;-)
679
680:p.Permission is granted to redistribute this program free of charge,
681provided it is distributed in the full archive with unmodified
682contents and no profit beyond the price of the media on which it
683is distributed is made. Exception to the last rule&colon. It may be
684included on freeware/shareware collections on CD-ROM, as well as
685on magazine cover CD-ROMs.
686
687:p.All trademarks mentioned anywhere around her are property of their
688owners and the like ...
689
690:p.(Strano, questa sezione ad ogni versione si allunga sempre pi—... &colon.-)
691.*:p.(Strange, this sections is getting longer and longer with every
692.*program ... &colon.-)
693
694.*-------------------------------------------------------------------------
695.*fold00.*GNU Public License
696
697:h1 id=gpl res=5005.GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
698
699:lines.
700 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
701 Version 2, June 1991
702
703 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
704 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
705 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
706 of this license document, but changing it is not allowed.
707
708 Preamble
709
710 The licenses for most software are designed to take away your
711freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
712License is intended to guarantee your freedom to share and change free
713software--to make sure the software is free for all its users. This
714General Public License applies to most of the Free Software
715Foundation's software and to any other program whose authors commit to
716using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
717the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
718your programs, too.
719
720 When we speak of free software, we are referring to freedom, not
721price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
722have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
723this service if you wish), that you receive source code or can get it
724if you want it, that you can change the software or use pieces of it
725in new free programs; and that you know you can do these things.
726
727 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
728anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
729These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
730distribute copies of the software, or if you modify it.
731
732 For example, if you distribute copies of such a program, whether
733gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
734you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
735source code. And you must show them these terms so they know their
736rights.
737
738 We protect your rights with two steps&colon. (1) copyright the software, and
739(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
740distribute and/or modify the software.
741
742 Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
743that everyone understands that there is no warranty for this free
744software. If the software is modified by someone else and passed on, we
745want its recipients to know that what they have is not the original, so
746that any problems introduced by others will not reflect on the original
747authors' reputations.
748
749 Finally, any free program is threatened constantly by software
750patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
751program will individually obtain patent licenses, in effect making the
752program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
753patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
754
755 The precise terms and conditions for copying, distribution and
756modification follow.
757
758 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
759 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
760
761 0. This License applies to any program or other work which contains
762a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
763under the terms of this General Public License. The "Program", below,
764refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
765means either the Program or any derivative work under copyright law&colon.
766that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
767either verbatim or with modifications and/or translated into another
768language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
769the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
770
771Activities other than copying, distribution and modification are not
772covered by this License; they are outside its scope. The act of
773running the Program is not restricted, and the output from the Program
774is covered only if its contents constitute a work based on the
775Program (independent of having been made by running the Program).
776Whether that is true depends on what the Program does.
777
778 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
779source code as you receive it, in any medium, provided that you
780conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
781copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
782notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
783and give any other recipients of the Program a copy of this License
784along with the Program.
785
786You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
787you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
788
789 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
790of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
791distribute such modifications or work under the terms of Section 1
792above, provided that you also meet all of these conditions&colon.
793
794 a) You must cause the modified files to carry prominent notices
795 stating that you changed the files and the date of any change.
796
797 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
798 whole or in part contains or is derived from the Program or any
799 part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
800 parties under the terms of this License.
801
802 c) If the modified program normally reads commands interactively
803 when run, you must cause it, when started running for such
804 interactive use in the most ordinary way, to print or display an
805 announcement including an appropriate copyright notice and a
806 notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
807 a warranty) and that users may redistribute the program under
808 these conditions, and telling the user how to view a copy of this
809 License. (Exception&colon. if the Program itself is interactive but
810 does not normally print such an announcement, your work based on
811 the Program is not required to print an announcement.)
812
813These requirements apply to the modified work as a whole. If
814identifiable sections of that work are not derived from the Program,
815and can be reasonably considered independent and separate works in
816themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
817sections when you distribute them as separate works. But when you
818distribute the same sections as part of a whole which is a work based
819on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
820this License, whose permissions for other licensees extend to the
821entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
822
823Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
824your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
825exercise the right to control the distribution of derivative or
826collective works based on the Program.
827
828In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
829with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
830a storage or distribution medium does not bring the other work under
831the scope of this License.
832
833 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
834under Section 2) in object code or executable form under the terms of
835Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following&colon.
836
837 a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
838 source code, which must be distributed under the terms of Sections
839 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
840
841 b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
842 years, to give any third party, for a charge no more than your
843 cost of physically performing source distribution, a complete
844 machine-readable copy of the corresponding source code, to be
845 distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
846 customarily used for software interchange; or,
847
848 c) Accompany it with the information you received as to the offer
849 to distribute corresponding source code. (This alternative is
850 allowed only for noncommercial distribution and only if you
851 received the program in object code or executable form with such
852 an offer, in accord with Subsection b above.)
853
854The source code for a work means the preferred form of the work for
855making modifications to it. For an executable work, complete source
856code means all the source code for all modules it contains, plus any
857associated interface definition files, plus the scripts used to
858control compilation and installation of the executable. However, as a
859special exception, the source code distributed need not include
860anything that is normally distributed (in either source or binary
861form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
862operating system on which the executable runs, unless that component
863itself accompanies the executable.
864
865If distribution of executable or object code is made by offering
866access to copy from a designated place, then offering equivalent
867access to copy the source code from the same place counts as
868distribution of the source code, even though third parties are not
869compelled to copy the source along with the object code.
870
871 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
872except as expressly provided under this License. Any attempt
873otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
874void, and will automatically terminate your rights under this License.
875However, parties who have received copies, or rights, from you under
876this License will not have their licenses terminated so long as such
877parties remain in full compliance.
878
879 5. You are not required to accept this License, since you have not
880signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
881distribute the Program or its derivative works. These actions are
882prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
883modifying or distributing the Program (or any work based on the
884Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
885all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
886the Program or works based on it.
887
888 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
889Program), the recipient automatically receives a license from the
890original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
891these terms and conditions. You may not impose any further
892restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
893You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
894this License.
895
896 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
897infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
898conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
899otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
900excuse you from the conditions of this License. If you cannot
901distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
902License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
903may not distribute the Program at all. For example, if a patent
904license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
905all those who receive copies directly or indirectly through you, then
906the only way you could satisfy both it and this License would be to
907refrain entirely from distribution of the Program.
908
909If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
910any particular circumstance, the balance of the section is intended to
911apply and the section as a whole is intended to apply in other
912circumstances.
913
914It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
915patents or other property right claims or to contest validity of any
916such claims; this section has the sole purpose of protecting the
917integrity of the free software distribution system, which is
918implemented by public license practices. Many people have made
919generous contributions to the wide range of software distributed
920through that system in reliance on consistent application of that
921system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
922to distribute software through any other system and a licensee cannot
923impose that choice.
924
925This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
926be a consequence of the rest of this License.
927
928 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
929certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
930original copyright holder who places the Program under this License
931may add an explicit geographical distribution limitation excluding
932those countries, so that distribution is permitted only in or among
933countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
934the limitation as if written in the body of this License.
935
936 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
937of the General Public License from time to time. Such new versions will
938be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
939address new problems or concerns.
940
941Each version is given a distinguishing version number. If the Program
942specifies a version number of this License which applies to it and "any
943later version", you have the option of following the terms and conditions
944either of that version or of any later version published by the Free
945Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
946this License, you may choose any version ever published by the Free Software
947Foundation.
948
949 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
950programs whose distribution conditions are different, write to the author
951to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
952Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
953make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
954of preserving the free status of all derivatives of our free software and
955of promoting the sharing and reuse of software generally.
956
957 NO WARRANTY
958
959 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
960FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
961OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
962PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
963OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
964MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
965TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
966PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
967REPAIR OR CORRECTION.
968
969 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
970WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
971REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
972INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
973OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
974TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
975YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
976PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
977POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
978
979 END OF TERMS AND CONDITIONS
980
981 How to Apply These Terms to Your New Programs
982
983 If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
984possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
985free software which everyone can redistribute and change under these terms.
986
987 To do so, attach the following notices to the program. It is safest
988to attach them to the start of each source file to most effectively
989convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
990the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
991
992 <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
993 Copyright (C) <year> <name of author>
994
995 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
996 it under the terms of the GNU General Public License as published by
997 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
998 (at your option) any later version.
999
1000 This program is distributed in the hope that it will be useful,
1001 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1002 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1003 GNU General Public License for more details.
1004
1005 You should have received a copy of the GNU General Public License
1006 along with this program; if not, write to the Free Software
1007 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
1008
1009
1010Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
1011
1012If the program is interactive, make it output a short notice like this
1013when it starts in an interactive mode&colon.
1014
1015 Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
1016 Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
1017 This is free software, and you are welcome to redistribute it
1018 under certain conditions; type `show c' for details.
1019
1020The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
1021parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
1022be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
1023mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
1024
1025You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
1026school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
1027necessary. Here is a sample; alter the names&colon.
1028
1029 Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
1030 `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
1031
1032 <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
1033 Ty Coon, President of Vice
1034
1035This General Public License does not permit incorporating your program into
1036proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
1037consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
1038library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
1039Public License instead of this License.
1040
1041:elines.
1042
1043.*-------------------------------------------------------------------------
1044.*fold00.*Author & Gotcha! homepage
1045
1046:h1 id=author res=5006.L'autore &amp. la pagina Web di &progname.
1047:p.:hp7.Autore:ehp7.
1048
1049:dl break=all tsize=5 compact.
1050
1051:dt.:hp2.Posta tradizionale:ehp2.
1052:dd.Thorsten Thielen c/o Sascha Weber, Postfach 3928, 54229 Trier, Germany
1053
1054:dt.:hp2.Posta elettronica:ehp2.
1055:dd.&email1.
1056
1057:dt.:hp2.Pagina Web:ehp2.
1058:dd.&www.
1059
1060:edl.
1061
1062:artwork name='..\..\data\teamlogo.bmp' align=center.
1063:p.Membro orgoglioso del Team OS/2 Region Trier (:hp1.www.teamos2.ipcon.de:ehp1.),
1064i creatori del CD-ROM "Team Trier Collection".
1065
1066:lm margin=1.
1067:p.Suggerimenti e segnalazioni di errori sono sempre i benvenuti. Beh... magari quest'ultimi
1068non :hp1.cos:ehp1. benvenuti... ;-)
1069:p.
1070.br
1071:hp7.La pagina Web di &progname.:ehp7.
1072:p.Per informazioni generali o su nuove versioni di &progname., visitate la pagina Web&colon.
1073&www./gotcha
1074
1075.*-------------------------------------------------------------------------
1076.*fold00.*Help wanted!
1077:h1 id=helpwanted res=5007.Richiesta di aiuto!
1078
1079:p.Ora che &progname. gestisce altre lingue, Š chiaro che vorrei includerne quante pi—
1080possibile. Il problema Š che io parlo solo Inglese e Tedesco abbastanza bene da poterli
1081tradurre. &colon.-)
1082Quindi se qualcuno, l…
1083 fuori, vuol tradurre &progname. in una nuova lingua,
1084Š cordialmente invitato a farlo!
1085
1086:p.Ho allegato i sorgenti del manuale e le risorse del programma in un archivio ZIP separato
1087('language.zip'). Prendete semplicemente gli *.rc ed *.hlp di vostra scelta, e cominciate a
1088lavorare! &colon.-) Se avete domande, liberi di :link refid=author reftype=hd.farmele:elink.!
1089
1090:p.Se non avete tempo (o semplicemente non avete voglia ;-) di fare una traduzione "completa"
1091(cioŠ programma e manuale in linea) ovviamente potete tradurre anche solo le risorse del
1092programma (dialoghi, menu, messaggi)! Gi…
1093 questo sarebbe di grande aiuto...
1094
1095
1096.*-------------------------------------------------------------------------
1097.*fold00.*Credits
1098
1099:h1 id=credits res=5008.Ringraziamenti
1100:p.Per il loro l'aiuto ed appoggio su &progname., desidero ringraziare le seguenti persone&colon.
1101
1102:ul.
1103:li.I codici sorgente di PM/Capture OS/2 hanno fornito alcuni esempi molto utili sul come fare
1104certe cose (Conversione da schermo catturato a BMP; registrazione di una BMP). Grazie a
1105chiunque l'abbia scritto. (Nessun nome indicato...)
1106:li.Come molti dei miei programmi, &progname. usa anche poche righe di codice (per inserire voci
1107nei menu di sistema) tratte dall'eccellente monitor di risorse di sistema "MemSize",
1108di :hp1.Richard Papo:ehp1.. (Potete saperne di pi— su MemSize a http&colon.//www.msen.com/~rpapo).
1109
1110:li.Tante grazie ad &Ea.rico Mascarenhas Mendon‡a, per la traduzione Portoghese (Brasiliano).
1111:li.Tante grazie ad Alberto Gabrielli, per la traduzione in Italiano.
1112:li.Tante grazie a Tomas Hajny, per la traduzione in lingua ceca.
1113:li.Molti ringraziamenti a tutti gli utenti di &progname., per le segnalazioni di problemi
1114(e di problemi difettosi ;-) ["buggy bugs" N.d.T.], le verifiche funzionali ed il suggerimento
1115di nuove caratteristiche!
1116
1117:eul.
1118
1119.*-------------------------------------------------------------------------
1120.*fold00.*Registering
1121:h1 id=register res=5009."Registrazione"
1122.*:p. if you are satisfied with what &progname. 1.67 offers, you are free to keep
1123.*using this version ... but please keep in mind that it lacks many useful
1124.*functions that are present in newer versions and that it is not supported
1125.*any longer!
1126
1127:p.Oggi &progname. Š rilasciato in accordo alla licenza GPL ma, visto che mi diletto ancora a rendermi
1128conto di quanti usino i miei programmi, ci• che segue Š ancora valido. &colon.-)
1129
1130:p.Potete diventare utenti registrati di &progname. semplicemente :link
1131refid=author reftype=hd.inviandomi un messaggio di posta elettronica (od una cartolina,
1132o quel che preferite):elink.. In effetti se usate &progname. questo Š obbligatorio (o almeno, se
1133lo usate pi— di una volta l'anno. ;-)
1134
1135:p.Scrivete pure una cosa tipo "Salve, io uso il tuo programma &progname.."
1136ed io sar• soddisfatto. Se :hp1.non:ehp1. volete essere inseriti nella lista di distribuzione
1137(mailing list) con novit…
1138 ed informazioni su &progname., non dimenticate di dirmelo!
1139
1140
1141:p.Ma scommetto che l…
1142 fuori c'Š un sacco di gente che ha scoperto &progname.,
1143ci ha lavorato per un po' e, nonostante tutto, non vuole mandarmi un messaggio per
1144registrarsi. Bene per voi ho costruito questa lista de...
1145:p.:hp2.Le 10 migliori scuse per non registare &progname.:ehp2.
1146
1147
1148:ul compact.
1149
1150
1151:li.Secondo me &progname. Š un programma abbastanza scarso. Non mi piacciono i pulsanti,
1152la finestra e le altre cose che offre. Poi, ho anche sentito dire che una volta Š persino stato
1153trovato un malfunzionamento! Per non parlare della schifosa assistenza tecnica&colon.
1154scrivere un messaggio per ottenere aiuto Š troppo complicato.
1155
1156:li.Sono gi…
1157 completamente soddisfatto da quel che offre &progname. 1.45.
1158Trover• da solo il sistema di evitare i malfunzionamenti che dovessi scoprire, e non
1159user• mai alcuna delle caratteristiche che potranno essere aggiunte! Quindi risparmiami
1160pure i tuoi aggiornamenti...
1161
1162:li.Che m'importa di essere avvisato di una nuova versione? Perch‚ dovrei sottoscrivere
1163un'altra di quelle liste di distribuzione? La mia casella postale gi…
1164 straripa regolarmente,
1165ed oltretutto controllo tutti i giorni la sezione "Incoming" di Hobbes!
1166
1167:li.Non ho proprio il tempo di mandarti un messaggio! Vedi, ho un lavoro, una moglie, una
1168decina di figli, un'amichetta, una macchina, una casa, una piscina, e 1000 scrivanie che devo
1169ancora catturare; quindi sono occupatissimo giorno e notte!
1170Non oso pensare a cosa potrei perdermi in quei cinque minuti...
1171
1172.*:li.$10 is far too much money for this program! For this big amount I could,
1173.*well, buy half of an audio CD! I could go out to dinner with my friend (well,
1174.*at least if we have already eaten before). I could think of thousand things
1175.*more ...
1176
1177:li.Perch‚ dovrei farti pensare che scrivere programmi per OS/2 sia una buona cosa?
1178Esistono gi…
1179 sin troppi programmi per OS/2, e non abbiamo certo bisogno che il mercato sia
1180inflazionato. Vero?
1181
1182:li.In giro ci sono gi…
1183 un sacco di programmi che fanno la stessa cosa! S, Š vero, forse non
1184hanno la stessa comoda interfaccia PM; pu• anche darsi che manchino di molte delle
1185funzioni offerte da &progname.; magari, in effetti, ne esistono solo uno o due. Per• almeno
1186non mi tocca perderci tempo scrivendo lunghe missive agli autori!
1187
1188:li.Credo che incoraggiare il concetto di "Mailware" non abbia alcun senso. Gli sviluppatori
1189che danno via programmi perfettamente funzionanti e sperano che, pur potendo
1190tranquillamente farne a meno, chi effettivamente li usa gli scriva, son sicuramente solo un
1191branco di pazzi!
1192.*:li.I don't find supporting the mailware concept of any use. Developers
1193.*giving away fully working programs and then hoping that someone actually will
1194.*write a mail when using them, when (s)he can get away without, are an all too
1195.*trustfull bunch of fools!
1196
1197
1198:li.Perch‚ dovrei provare a sostenere i programmi per OS/2? OS/2 Š morto, datemi retta!
1199"Io sono Bill Gates, della MicroBorg. Questo Sistema Operativo verr…
1200 assimilato. Ogni
1201sviluppo Š inutile."
1202
1203:li.La sola idea di rapire quegli innocenti puntini colorati dallo schermo, e di imprigionarli
1204in stupide, inutili e conformistiche immagini, viola il mio credo morale e religioso!
1205Chi fornisce i mezzi atti a compiere questi terribili crimini Š la vergogna dell'intera comunit…
1206
1207degli utenti di calcolatori!
1208E questa Š senza alcun dubbio un'altra prova della depravazione e decadenza del mondo
1209moderno&colon. nei bei tempi andati, cose come questa non sarebbero mai state possibili...
1210 [Nota dell'Autore&colon. Hai indovinato! Mai provato a "catturare uno schermo" da uno di quegli
1211arcaici pannelli frontali in stile dinosauro, pieni di lucette diagnostiche? ;-]
1212
1213
1214:li.Non so scrivere! Non ho idea di come mandare messaggi di posta!! Non c'ho neanche
1215un accesso alla rete!!! E per giunta uso Windows!!!!
1216
1217:eul.
1218
1219
1220
1221.*-------------------------------------------------------------------------
1222.*fold00.*Dedication
1223
1224:h1 id=dedication res=5010.Dedica
1225:p.:artwork name='..\..\data\rosaleen.bmp' align=center.
1226:hp2.
1227.ce &progname. Š dedicato a Rosaleen.
1228:ehp2.
1229
1230.*-------------------------------------------------------------------------
1231
1232:euserdoc.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.