msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-05 09:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Simulateur d'appareils à semi-conducteurs. [<a href=\"/software/archimedes/"
"\">archimedes – accueil</a>]"
-#. type: Content of: <div><dl><dt>
-msgid "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd>
-msgid ""
-"Planetary Science tools. [<a href=\"/software/behistun/\">behistun "
-"home</a>]"
-msgstr ""
-"Outils pour la planétologie. [<a href=\"/software/behistun/\">behistun –"
-" accueil</a>]"
-
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "<a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\">Electric</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\">Electric</a>"
"XML simple pour la définition et l'implémentation de langages de balises. "
"[<a href=\"/software/xmlat/\">xmlat – accueil</a>]"
+#~ msgid "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Planetary Science tools. [<a href=\"/software/behistun/\">behistun "
+#~ "home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Outils pour la planétologie. [<a href=\"/software/behistun/\">behistun –"
+#~ " accueil</a>]"
+
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/"
#~ "gnushogi_toc.html\">GNUshogi</a>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-09 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-24 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"<small id=\"fsf-support\">Soutenu par la <a href=\"#mission-statement\">Free "
"Software Foundation</a></small>"
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><img>
+msgid " [Search www.gnu.org] "
+msgstr " [Rechercher sur www.gnu.org] "
+
#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid "<a href=\"#language-container\">"
msgstr "<a href=\"#language-container\">"
#~ msgid "<a href=\"//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi\">"
#~ msgstr "<a href=\"//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi\">"
-
-#~ msgid " [Search www.gnu.org] "
-#~ msgstr " [Rechercher sur www.gnu.org] "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-05 09:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"polonaise inversée. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bc\">doc</a>)</"
"small>"
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"GNU Behistun consists of software and utilities for geological and "
-"geophysical modeling and mapping of internal structures and dynamics. Like "
-"the Behistun Multilingual Inscription, the Behistun software utilities "
-"provide knowledge and functionality to work on planetary systems and "
-"investigate their interior in freedom. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-"html#behistun\">doc</a>)</small>"
-msgstr ""
-"GNU Behistun est constitué de logiciels et utilitaires pour la modélisation "
-"géologique et géophysique, ainsi que pour la modélisation et la cartographie "
-"des structures et de la dynamique internes. À l'instar de l'Inscription "
-"multilingue de Behistun, les utilitaires Behistun apportent les "
-"connaissances et les fonctionnalités nécessaires pour travailler sur les "
-"systèmes planétaires et étudier leur intérieur en toute liberté. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#behistun\">doc</a>)</small>"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/bfd/\">BFD</a>"
msgstr "<a href=\"/software/bfd/\">BFD</a>"
"GNU Zile est un clone léger d'Emacs. Il s'utilise comme la configuration par "
"défaut d'Emacs mais possède un moindre choix de fonctionnalités. <small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#zile\">doc</a>)</small>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/software/behistun/\"></a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/behistun/\">Behistun</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Behistun consists of software and utilities for geological and "
+#~ "geophysical modeling and mapping of internal structures and dynamics. "
+#~ "Like the Behistun Multilingual Inscription, the Behistun software "
+#~ "utilities provide knowledge and functionality to work on planetary "
+#~ "systems and investigate their interior in freedom. <small>(<a href=\"/"
+#~ "manual/manual.html#behistun\">doc</a>)</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Behistun est constitué de logiciels et utilitaires pour la "
+#~ "modélisation géologique et géophysique, ainsi que pour la modélisation et "
+#~ "la cartographie des structures et de la dynamique internes. À l'instar de "
+#~ "l'Inscription multilingue de Behistun, les utilitaires Behistun apportent "
+#~ "les connaissances et les fonctionnalités nécessaires pour travailler sur "
+#~ "les systèmes planétaires et étudier leur intérieur en toute liberté. "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#behistun\">doc</a>)</small>"