Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
思 [to think]
思之 [think about it]
思佛 [Sugatacetanā]
思假 [thought as [mere] semblance]
思僥 [to wish earnestly]
思夷 [michelia campaka]
思夷華 [michelia campaka]
思察 [to consider]
思念 [to think deeply about]
思惑 [perceptive mental disturbances]
思惟 [to think]
思惟圓滿 [fulfillment of one's intention (resolution, etc.)]
思惟如意足 [the power of analytical thought]
思惟得 [thinking of gain]
思惟所斷 [eliminated by contemplation]
思惟攝取 [to embrace]
思惟法義 [thinks of the doctrine]
思惟籌量觀察 [careful consideration and scrutiny]
思惟觀察 [to investigate]
思惟計 [to consider]
思想 [to think]
思愼 [to think cautiously]
思慕 [longing for]
思慧 [wisdom attained through contemplation]
思慮 [thought]
思所引 [brought about by thought]
思所成 [[wisdom] attained by thinking]
思所成地 [the stage completed by thought]
思所成慧 [wisdom attained by thinking]
思所成智 [wisdom attained by thinking]
思所緣 [objects of thought]
思所造 [generated by intention]
思所造作 [generated by intention]
思擇 [critical analysis]
思擇力 [power of thought in choosing (right principles)]
思數 [volition]
思案 [to think]
思業 [activity merely intended]
思求 [longs for]
思益 [Viśeṣa-cinti-brahma]
思益梵天 [Viśeṣa-cinti-brahma]
思益梵天問經 [Sutra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma]
思益梵天所問經 [Sutra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma]
思益經 [Sutra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma]
思益義經 [Sutra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma]
思覺 [percipient]
思誼 [conceivable]
思論 [to think and talk about]
思議 [to think about the meaning of the words of the scriptures (Skt. artha-cintā)]
思議路 [path of conceptualization]
思辯 [to speculate]
思過半 [able to understand more than half]
思量 [to think]
思量心 [thinking mind]
思量無我 [to contemplate selflessness]
思量爲性 [[having]deliberation as its nature]
思量能變識 [reasoning consciousness]
思量行相 [conceiving mode]
思量識 [assessing consciousness]
思願 [to wish]
思食 [food for thought]
Updated: 2012-05-06