Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
後 [after]
後七日御修法 [Second Week's Ceremony]
後三 [latter three]
後不起 [subsequently nonarising]
後不起前 [the latter does not give rise to the former]
後世 [subsequent age]
後世人 [persons from latter generations]
後世者 [those of later generations]
後五 [following five (hundred years)]
後五百年 [following five hundred years]
後五百歳 [following five hundred years]
後位 [subsequent stage]
後佛幀畵 [altar painting]
後來 [after this]
後僧堂 [rear hall]
後光 [background halo]
後出 [coming]
後分 [latter part]
後刹那 [final instant]
後半 [the latter half]
後受 [to receive later]
後唄 [subsequent chant]
後善 [good in the end]
後園 [the gardens behind [the palace]]
後堂 [rear hall]
後報 [subsequent retribution]
後夜 [latter part of the evening]
後學 [beginner]
後學初機 [low-ranking and first-time students]
後安居 [late retreat]
後後 [the following]
後後勝 [the next and the following one after that]
後後慧 [most final wisdom]
後後生 [final lifetime]
後後轉勝 [continuous subsequent changes for the better]
後得 [attained after awakening]
後得世間智 [subsequently attained mundane cognition]
後得智 [subsequently attained cognition]
後得淸淨世智 [pure worldly knowledge obtained after (nondiscriminative knowledge)]
後得無分別智 [subsequently-attained nondiscriminating cognition]
後念 [subsequent instant of thought]
後悔 [to repent; regret]
後所得 [subsequently attained]
後所得世間智 [subsequently attained conventional wisdom]
後所得世間淨智 [subsequently attained purified conventional wisdom]
後所得智 [subsequently attained wisdom]
後所得諸世間慧 [subsequently attained worldly wisdom]
後方 [afterwards]
後時 [afterwards]
後智 [subsequently attained knowledge]
後更 [again afterwards]
後有 [that which is later existent]
後有意 [subsequently-existent [thinking] consciousness]
後有衆苦 [subsequently-existent myriad sufferings]
後末 [latter part]
後末世 [the final age]
後果 [results]
後架 [latrine]
後次第 [subsequently, in order]
後法 [subsequent dharma]
後法罪 [fault in a subsequent existence]
後漢書 [History of the Latter Han]
後生 [later birth]
後生緣 [postnascence condition]
後緣 [subsequent conditions]
後者 [later]
後聖 [latter sages]
後苦 [subsequent pain]
後說 [predicate]
後起 [subsequently arises]
後身 [body taken on after]
後身菩薩 [bodhisattvas in their final lifetime]
後邊 [final limit]
後邊依 [final constituents]
後邊際 [the latter end]
後門 [latter approach]
後院 [temple dining room]
後陳 [predicate]
後際 [future time]
後頭 [after]
Updated: 2012-05-06