Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
對他 [facing others]
對何 [concerning what?]
對前 [in front of]
對大己法 [Rules of Propriety in respect to Seniority]
對曰 [answers, saying...]
對機說法 [teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience]
對治修 [corrective cultivation]
對治助開 [to apply antidotes]
對治品 [Chapter on the Antidotes]
對治彼故 [having remedied this...]
對治悉檀 [accomplishment of diagnosis and correction]
對治故 [because of antidotes]
對治斷 [treat and remove (afflictions)]
對治生 [activation of antidotes]
對治聖道 [holy way of correction]
對治識 [corrective consciousness]
對治道 [corrective practices]
對治道生 [antidotes are activated]
對法師 [Abhidharma scholars]
對法諸師 [Abhidharma scholars]
對生 [born facing each other]
對相 [face to face]
對舞 [(of two [groups of] performers) dance alternately (?)]
對說 [tells]
對論 [counter argument]
對諸佛 [to encounter the buddhas]
對障 [to counteract hindrances]
對障辨脫 [explanation of the counteractive measures that are applied in the removal of specific types of hindrances]
對面 [to encounter]
對首懺悔 [public repentance]
對 [to reply]
對他說 [repenting crimes to others]
對反 [opposite]
對吿衆 [interlocutor]
對待 [deal with]
對意 [mental object]
對揚 [interlocutor]
對根起行法 [teachings and practices that arise in accordance with the capacity]
對機 [[responding] according to the questioner's ability]
對治 [to correct]
對治力 [power of antidotes]
對治正行 [the correct practices that counteract afflictions]
對治法 [antidotal factors]
對治邪執 [correction of mistaken attachment]
對法 [concerning the dharma]
對法宗 [Abhidharma school]
對法藏 [abhidharma collection]
對法論 [Mahāyānābhidharma-samuccaya-vyākhyā]
對病 [to treat disease]
對至 [confront]
對觸禮 [to worship]
對象 [object]
對辨 [contrastively compare]
對首 [to face to face (confession)]
Updated: 2012-05-06