спайк про Измайлова: Vice Versa Не понравилось
Это, конечно, не "Приютская крыса", читать можно, но так и хочется добавить - но не нужно.
Нет описания мира, нет характеров, Гг тот, про которого говорят - его простота хуже воровства плюс изрядно затянуто.
Так что - в целом неплохо, но время терять не советую.
Немного не так. По тогдашним законам расстрелу за измену родине подлежало процентов девяносто взрослого мужского населения крымских татар. Это и был бы самый натуральный геноцид. Делать этого не стали. Не думаю, что из гуманизма. Скорее всего -чистая прагматика. Просто союзники бы не поняли. Вот и выселили.
С Чечней ситуация аналогичная
to Ызыди
Ну а ты просто тупой мудак. Войну в 2014 по-братски начала Рашкования. Сколько там нынче народу в ЛДНР осталось? Учитывая, что половина уехала на Украину, а половина оставшейся половины в Рашн Педерашн? И учитывая, сколько вы там этой народной милиции положили в мясных штурмах (отчитываться за потери не надо)?
askmaster про Кальчик: Тревожная Шумава Как я понимаю, сначала появился фильм "Король Шумавы", в котором Кальчик был одним из авторов сценария. А в следующем году на волне успеха фильма он написал новеллизацию своего сценария. Не знаю, насколько существенны отличия от фильма, персонажей здесь на первый взгляд побольше.
Действие начинается в мае 1948 года, на пограничной заставе в горах Шумавы. Это малонаселённый регион на западе Чехии, на границе с Австрией и Германией: горы, леса, болота. В книге неоднократно упоминаются "февральские события" - в феврале 1948 к власти в Чехословакии пришла Коммунистическая партия. Пограничники, которым ранее приходилось следить только за контрабандистами, теперь работают в чрезвычайном режиме, без отпусков и выходных: из Чехословакии в Германию пытаются пробраться с награбленным добром капиталисты и их пособники, а из Германии через границу пробираются вооружённые диверсанты и шпионы. Нарушителям помогает опытный проводник (его и прозвали Королём Шумавы), знающий тайные тропы через непроходимое болото. Собственно, этого неуловимого проводника и стараются поймать пограничники с первой до последней страницы.
Должное внимание уделено не только природе, но и быту и личной жизни пограничников: Кальчик сам служил в пограничной страже.
Перевод... ну, большей частью нормальный, но в некоторых местах, особенно в диалогах ближе к концу, показался сухим и безжизненным. К сожалению, не удалось найти чешский текст и сравнить.
deva про Пройслер: Крабат Не знаю, кто там что забыл (может, история >>незаслуженно забыта>> в переводах, а на немецком так вовсе нет) - я перечитывала несколько раз, и фильм с Даниэлем Брюлем весьма известен (и как по мне довольно удачен).
Сама история великолепна, народная лужицкая легенда о чёрном колдовстве, подмастерье Крабате, борьбе со злом и всепобеждающей любви. Соглашусь с Кроманьоном - здесь не нужно искать, откуда появился мельник, и кто приезжал по ночам на мельницу - ровно столько информации, сколько нужно для понимания и таинственной, жуткой атмосферы сказка даёт.
Кстати, буквально пару дней наткнулась на другое изложение легенды о Крабате лужицко-ГДРровским писателем Юрием Брезаном: http://flibusta.is/a/154489 . Там много тех же деталей (мельница, 12 подмастерьев-воронов, чёрнокнижник), но Крабат по другому освобождается от мастера. У Пройслера кмк круче.
ПС. Да-да, мы все поняли, что "сорбы" это не те самые "сербы", а по-русски они вообще называются лужичане. В оригинале текста нет упоминания этой народности (разве что в аннотации), а язык, на котором разговаривают, именуется "wendisch".
Последние комментарии
5 минут 1 секунда назад
8 минут 32 секунды назад
17 минут 12 секунд назад
22 минуты 29 секунд назад
40 минут 17 секунд назад
41 минута 17 секунд назад
1 час 2 минуты назад
1 час 6 минут назад
1 час 13 минут назад
1 час 22 минуты назад