[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Вам, переводчики.
он даже какие то поговорки добавил.
Я же, одинокая взрослая баба с кучей тараканов в голове и невнятными перспективами в прошлой жизни, тем более не горела желанием посвятить жизнь больному брату. Пожалуй, стоило найти себе местечко в мире магии и обрубить все концы у магглов еще раньше, не дожидаясь седьмого курса.
As for me—a single, lonely woman with a head full of nonsense and bleak prospects in my previous life—I had no desire to dedicate my life to a disabled brother. It might be time to carve out my own place in the magical world and cut ties with Muggles sooner rather than later.
если дать задачу переводить дословно, то перевод будет дословным. Но тогда это гугл транслейтер делать может
Вот еще один литературный вариант перевода
As for me—a solitary adult woman with a head full of baggage and unclear prospects in my previous life—I certainly wasn’t eager to dedicate my life to a sick brother. Perhaps it would be wiser to carve out a place for myself in the magical world and sever ties with the Muggle world even sooner, without waiting for seventh year.
короче шах и мат, атеисты!
Не знаю, появился ли уже style transfer для текстов, но если нет, обязательно появится. ИИ сможет переводить в стиле Линецкой, Райт-Ковалёвой, Голышева, Набокова и пр. и пр.
Не знаю, появился ли уже style transfer для текстов, но если нет, обязательно появится. ИИ сможет переводить в стиле Линецкой, Райт-Ковалёвой, Голышева, Набокова и пр. и пр.
Можно и не переводить. Разгрузил формальное описание книги - раз, два - на выходе книга с заданным стилем.
давно уже: https://sa.flibusta.is/booksearch?ask=машинный+перевод&chs=on&cha=on&chb=on
только пользуются этим тегом слишком редко, потому что такого говна тут уже дохера стало
вообще, я практически уверен, все ее переводы уже давно скормлены ии.в отрасли огромный кризис контента, ии уже кормят текстовыми описаниями к видео и генеренным контентом от других ии. они сожрали все существующие тексты и все равно не хватает
вообще, я практически уверен, все ее переводы уже давно скормлены ии.в отрасли огромный кризис контента, ии уже кормят текстовыми описаниями к видео и генеренным контентом от других ии. они сожрали все существующие тексты и все равно не хватает
Вот соглашусь. Даже иные русскоязычные тексты ИИ уже пишет.
Последние комментарии
7 минут 27 секунд назад
12 минут 44 секунды назад
15 минут 1 секунда назад
27 минут 51 секунда назад
38 минут 38 секунд назад
53 минуты 27 секунд назад
1 час 11 минут назад
1 час 28 минут назад
1 час 36 минут назад
1 час 45 минут назад