[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Питер Пэн (pdf)
Джеймс Барри Ван Гуль (перевод: Григорий Александрович Крылов)Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира
Питер ПэнПитер Пэн [2003] [худ. Ван Гуль] 4640K (скачать pdf)
Добавлена: 06.07.2023
Аннотация
Удивительная история о сказочном мальчике, который не хотел взрослеть, давно поразила воображение детей и взрослых. Она началась с того, что однажды Питер Пэн влетел в окно детской в доме, где жили девочка Венди и двое её братьев. Вместе с Питером они отправились на далёкий волшебный остров. Там им встретились русалки, храбрые индейцы, озорная фея и даже пираты с их злобным главарём капитаном Крюком, судьба которого окажется в руках летающего мальчика. И тут героев ждут захватывающие приключения.
Примечание:
Сам автор и зарубежные издатели определяли книгу Джеймса Барри как novel (роман). В отечественном книгоиздании её определяют как сказочную повесть.
В 1918 г. повесть была впервые опубликована на русском языке в переводе Л. Бубновой.
В 1968 году был издан достаточно близкий к оригинальному тексту перевод Нины Демуровой, который уже считается «классическим» и переиздаётся по сей день (в переизданиях иногда отсутствует информация о переводчике стихов Д. Орловской и редакторе перевода М. Лорие). Позже появились аналогичные переводы — Т. Вакуленко, Н. Виноградовой.
Чаще всего издаётся сокращённый пересказ И. Токмаковой. Существуют также сокращённый пересказ А. Файковой, М. Торчинской, адаптированный перевод У. Истоминой, сокращённые и адаптированные для самостоятельного чтения детьми пересказы Г. Крылова, И. Константиновой, Н. Край, краткие пересказы для малышей Н. Вязовой, Н. Дубровской, В. Полищук.
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4023553
Условный цикл «Питер Пэн»:
Книги объединяет их главный герой – Питер Пэн, но строго говоря, они не являются циклом произведений, так как во многом повторяют и дополняют друг друга.
Повесть «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» – это незначительно переработанные шесть глав романа «Белая птичка». Сюжет пьесы «Питер Пэн» во многом повторён в романе «Питер Пэн и Вэнди».
Пьеса же «When Wendy Grew Up: An Afterthought» является своеобразным необязательным дополнением к истории о Питере Пэне, на что указывает отсутствие какого-либо заметного интереса к ней со стороны театра и широкой публики.
Содержание (части, тома):
-
Белая птичка / The Little White Bird, or Adventures in Kensington Gardens (1902), написано в 1902
-
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду / Peter Pan in Kensington Gardens [= Питер Пэн в Кенсингтонском саду] (1906)
-
Питер Пэн и Венди / Peter and Wendy [= Питер Пэн; Питер Пен; Приключения Петера Пана; Peter Pan; Peter Pan and Wendy] (1911)
Последние комментарии
5 минут 34 секунды назад
6 минут 35 секунд назад
8 минут 13 секунд назад
8 минут 36 секунд назад
9 минут 22 секунды назад
10 минут 9 секунд назад
11 минут 33 секунды назад
12 минут 27 секунд назад
13 минут 56 секунд назад
15 минут 1 секунда назад