[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Волчья Свадьба (fb2)
Шарлотта Мистри (перевод: Обратная сторона Группа)Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы , Эротическая литература

Добавлена: 23.07.2020

Аннотация
Когда Торвальду приходится вступить в брак ради мирного договора, он совсем не ожидает, что его второй половиной станет принц. Теперь он вынужден иметь дело с политикой и знатью, которая совсем не в восторге от его волчьей природы. Удастся ли Торвальду пережить день свадьбы… и соблазнить своего прекрасного принца?
Ситхайя в 15:57 (+02:00) / 01-07-2021
Без оценки,т.к странное впечатление оставляет рассказ.
Вроде перевод качественны,но...
Первое- развитие сюжета как такого нет.
Все вертится вокруг мирного договора.Но ( опять) многие пунктиры интриги так и остаются без ответа. Кто возглавляет "партию войны " при человеческом дворе? Кто заказал покушение на убийство Торвальда? Почему вожак- альфа захотел избавится от Торвальда,отослав его жениться в качестве мирного залога,при этом надеясь что люди откажутся? Почему принц вдруг полюбил Торвальда? В общем,полно ружей,которые так и не выстрелили. Такое ощущение,что автор все набросала только ради одной постельной сцены.
По названию: оно не соответствует тексту. Тут явно подстрочный перевод. Логичнее б выглядело "Свадьба волка".
Кстати,самой свадьбы так и нет.
Все закончилось сексом и словами,что Торвальд и принц будут во всем вместе.
martann в 19:51 (+02:00) / 23-07-2020
о боже... Только мне выражение "собачья свадьба" кажется недостаточно сильным для этого опуса?
Оценки: 3, от 4 до 1, среднее 2 |
Оглавление |
Последние комментарии
3 часа 3 минуты назад
3 часа 10 минут назад
3 часа 31 минута назад
3 часа 33 минуты назад
3 часа 35 минут назад
3 часа 37 минут назад
3 часа 46 минут назад
3 часа 49 минут назад
3 часа 53 минуты назад
4 часа 20 минут назад