[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Ржавое море (fb2)
К. Роберт Каргилл (перевод: Кирилл Сергеевич Деев) (следить) fb2 infoДобавлена: 02.05.2019
Аннотация
Прошло 15 лет со того часа, как на Земле погиб последний человек. Земляне проиграли войну своим рабам — роботам, искусственному интеллекту. Но и десятилетия спустя на планете нет мира. Теперь два супермощных победивших ИИ борются за контроль над оставшимися ботами, ассимилируя их в огромные сети, поглощая воспоминания и превращая их в свои инструменты. Теперь оставшиеся автономные боты бродят по пустошам, которые когда-то были зонами боевых действий, подбирая запчасти, необходимые для выживания. Теперь героиня романа, робот Хрупкая, ищет смысл своего существования в мире, где больше нет людей.
Роман номинирован на премию British Science Fiction Award 2017 года, вошел в список финалистов премии А. Кларка 2018 г.
Для лиц старше 18 лет.
suburbian в 15:30 (+02:00) / 13-07-2023, Оценка: хорошо
Ну если sonate10 говорит, что перевод Деева намного лучше оригинального - для меня это прекрасная рекомендация.
Копейкин в 12:01 (+01:00) / 19-01-2020
Так себе произведение. Нет, боевичок конечно местами бодрый, бах-бах пиу-пиу присутствует. Однако, если заменить ИИ обычными людьми, выйдет ровно то же. Наверное, чтобы показать высокий уровень ИИ, автор (или переводчик?) заставляет их выражаться языком говночерпия, поэтому в книге много мата. Разумеется, это добавляет +80 к сюжету и расширяет целевую аудиторию. В общем, в пути полистать можно, хотя местами неприятно.
stranger.tula в 10:25 (+01:00) / 24-11-2019, Оценка: отлично!
Для своего жанра отлично, но роялей под конец многовато. Хоть и про роботов, но всё равно про людей.
риада в 08:33 (+02:00) / 27-09-2019, Оценка: неплохо
В начале была просто в восторге, ах, какая многоплановая книга, сколько смыслов, размышлизмов и этических задач! А потом как-то все сдулось. Увидела раздражающие меня американизмы ("С тобой все в порядке? - Да, я в порядке!" С оторванной ногой). ГГ-ня все время казалась белой и пушистой, и очень неуместным выглядел ее мат. Однако с середины книги до меня доперло - гг-ня же жуть какая крутая! Только вот автор (или переводчик) не смог этого показать :) Потом вылез вестерн, потом они начали спасать мир (кажется), в общем, я глянула в конец и успокоилась. Таксешно, в общем.
gojungle в 12:08 (+02:00) / 24-09-2019, Оценка: нечитаемо
"В меня это просто не запрограммировано".
Ага, "перевод в сто раз лучше официального". Сам себя не похвалишь, так и никто не похвалит :) Но самое главное - мата насыпать, тогда народ схавает. Вот в себя и читайте такое.
XOL в 20:54 (+02:00) / 17-09-2019, Оценка: отлично!
Шикарный рассказ! Переводчик молодец, без мата краски были бы тусклее. Да и сюжет не заезженный.
sonate10 в 15:56 (+02:00) / 10-09-2019
Этот перевод в сто раз лучше официального.
avg в 17:39 (+02:00) / 07-06-2019, Оценка: отлично!
Ядрена смесь вестерна, Безумного Макса, Матрицы, постапокалипсиса и Терминатора. Практически готовый сценарий для киноблокбастера. Читается легко, интрига держит. Главное, не включать мозг. Иначе из под каждого куста полезут рояли.
Но тем не менее, как развлекательная литература - 5+
змей искуситель в 11:09 (+02:00) / 01-06-2019, Оценка: нечитаемо
Не смог дочитать. Всё как-то уж примитивно совсем. Не знаю. Книжка вообще не зацепила.
flector в 11:14 (+02:00) / 26-05-2019, Оценка: отлично!
рекомендацию не дам, книга все-таки на любителя.
но отлично поставлю.
karbid в 09:24 (+02:00) / 04-05-2019, Оценка: хорошо
Вполне читабельно
Синий Гарри в 19:11 (+02:00) / 02-05-2019
Кто в курсе, какой перевод лучше читать?
Оценки: 12, от 5 до 1, среднее 3.9 |
Оглавление |
Последние комментарии
9 минут 38 секунд назад
16 минут 49 секунд назад
18 минут 22 секунды назад
18 минут 44 секунды назад
19 минут 20 секунд назад
25 минут 23 секунды назад
27 минут 59 секунд назад
29 минут 36 секунд назад
30 минут 22 секунды назад
30 минут 26 секунд назад