[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
В объятиях повесы (fb2)
Виктория Александер (перевод: М. В. Келер)
Добавлена: 31.12.2016

Аннотация
Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, — явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, — это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий?
Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую — первую в его полной приключений и интрижек жизни — любовь. Но готова ли Миранда пожертвовать своей свободой и любимым делом ради скандального повесы?..
шаньщань в 20:22 (+01:00) / 21-01-2023, Оценка: неплохо
В этом романе прекрасно всё, кроме... затянутости диалогов. Герои вечно что-то переспрашивают, ходят вокруг да около, когда можно сразу же всё выяснить.
Zimcerla в 16:55 (+02:00) / 18-08-2020, Оценка: неплохо
Перевод жесть.. Причем, наверное, профессиональный и отредактированный.. Но настолько спустя рукава выполненный.. К примеру, в диалоге попалось "невинно поедая инструменты " О_о Понятно, что диалоги с юмором и подначками переводить не всегда легко, но хотя бы общий смысл сохранять-то надо..
Оценки: 3, от 4 до 3, среднее 3.3 |
Оглавление |
Последние комментарии
15 минут 10 секунд назад
15 минут 58 секунд назад
16 минут 51 секунда назад
23 минуты 6 секунд назад
25 минут 42 секунды назад
30 минут 23 секунды назад
48 минут 54 секунды назад
1 час 2 минуты назад
1 час 2 минуты назад
1 час 20 минут назад