Московский дневник (fb2)

Вальтер Беньямин   (перевод: Сергей Александрович Ромашко)   издание 2012 г.  (следить)   fb2 info
Добавлена: 03.01.2015 Cover image

Аннотация

Вальтер Беньямин (1892–1940) – фигура примечательная даже для необычайного разнообразия немецкой интеллектуальной культуры XX века. Начав с исследований, посвященных немецкому романтизму, Гёте и театру эпохи барокко, он занялся затем поисками закономерностей развития культуры, стремясь идти от конкретных, осязаемых явлений человеческой жизни, нередко совершенно простых и обыденных. Комедии Чаплина, детские книги, бульварные газеты, старые фотографии или парижские пассажи – все становилось у него поводом для размышлений о том, как устроена культура. Его исследования о литературе – о Бодлере, Кафке, Прусте, Лескове – оказывались неизмеримо шире традиционного литературоведения. Беспокойная натура привела Вальтера Беньямина зимой 1926–1927 года в Москву, встреча с которой сыграла важную роль в его судьбе.





Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.

Оценки: 1: 3

Оглавление
Читатели, читавшие эту книгу, также читали: